ÍNDICE INTRODUÇÃO... 4 NOMENCLATURA INSTALAÇÃO HIDRÁULICA INSTALAÇÃO ELÉTRICA... 5

Tamanho: px
Começar a partir da página:

Download "ÍNDICE INTRODUÇÃO... 4 NOMENCLATURA INSTALAÇÃO HIDRÁULICA INSTALAÇÃO ELÉTRICA... 5"

Transcrição

1 1

2 2

3 ÍNDICE INTRODUÇÃO... 4 NOMENCLATURA INSTALAÇÃO HIDRÁULICA INSTALAÇÃO ELÉTRICA FIO CONDUTOR CARACTERÍSTICAS DOS MOTORES MOTOR IP MOTOR IP VISTA EXPLODIDA COM CÓDIGOS ME ME-1 V ME ME-1 N CURVA HIDRÁULICA ME ME ME-1 N DIMENSIONAIS ME ME ME-1 N MATERIAIS E FERRAMENTAS PROCEDIMENTO DE DESMONTAGEM SÉRIES ME-1, ME-2 E ME-1 N TIPOS DE ROTORES CARACTERÍSTICA DOS ROTORES ME CARACTERÍSTICA DOS ROTORES ME ROTOR AP ROTOR BP ROTOR CP ROTOR AP ROTOR AP VISTA LATERAL DOS ROTORES CP, AP E BP CARACTERÍSTICA DOS ROTORES ME-1 N TIPOS DE SELOS MECÂNICOS DIFERENÇAS ENTRE OS SELOS MECÂNICOS T TIPOS DE REGULAGENS E TIPOS DE ACOPLAMENTOS GABARITO RÉGUA TIPOS DE ACOPLAMENTOS DEFINIÇÃO DOS FUROS DO ACOPLAMENTO PROCEDIMENTO DE MONTAGEM GABARITO U GABARITO MELINEX GABARITO RÉGUA GABARITO TRIPÉ DEFEITOS MAIS COMUNS EM INSTALAÇÕES ANEXOS... 52

4 INTRODUÇÃO Este manual técnico de manutenção tem por objetivo disponibilizar todas as informações referentes as motobombas da série ME-1, ME-2 e ME-1 N de forma a agilizar e padronizar os trabalhos da rede de Assistência Técnica e garantir a qualidade dos serviços prestados. O material mostra o procedimento de montagem e desmontagem do equipamento, vista em corte e explodida, recomendações de manutenção e segurança do produto. Imagens de caráter ilustrativo. As informações contidas nesse manual poderão sofrer alterações sem prévio aviso de acordo com a evolução tecnológica. NOMENCLATURA Os modelos multiestágios são definidos por uma nomenclatura própria, por exemplo: 1 - INSTALAÇÃO HIDRÁULICA Instale a motobomba o mais próximo possível da fonte de captação de água, evitando a formação de bolsões de ar e assim favorecendo a sucção da bomba. Na instalação da sucção, garantir a ausência de sólidos em suspensão tais como: areia, galhos, folhas, pedras, etc. Válvula de Retenção Registro de Gaveta O local de instalação da motobomba deverá ser iluminado e seco, de Bujão Tê fácil acesso para agilizar na hora da manutenção/inspeção e com espaço suficiente para ventilação do motor. União Curva Redução Concêntrica Redução Excêntrica Não exponha a motobomba a ação do tempo, protegendo-a das intempéries (sol, chuva, poeira, umidade, etc.). Aterramento Fixe a motobomba sobre uma base rígida e regular (de preferência de concreto ou alvenaria), isenta de vibrações. Procure manter um pequeno declive no sentido da captação, de modo a favorecer a sucção. Utilizar o mínimo possível de conexões na instalação, dando preferência sempre às curvas no lugar de joelhos. Para facilitar a montagem e desmontagem do conjunto, sugerimos instalar uniões (próximo aos bocais), tanto na tubulação de sucção Figura 1: Esquema de Instalação como no recalque. Faça suportes para sustentar o peso da tubulação para que a mesma não pressione a bomba. Válvula de Pé Mínimo 30 cm A motobomba e componentes são pesados. O levantamento e apoio inadequados destes equipamentos podem resultar em danos físicos graves ou na avaria do produto. Se o equipamento, depois de ter funcionado um determinado tempo, ficar um período sem ser usado, quando for colocado em funcionamento outra vez, recomendamos acionar por alguns segundos o motor para ver se o eixo do mesmo gira livremente. Após, deixe a bomba funcionando por alguns minutos jogando a água para fora do reservatório. Na tubulação de sucção, utilize válvula de pé ou válvula de retenção. Instale a válvula de pé no mínimo 30 cm do fundo do local da captação, garantindo uma coluna de água sobre a válvula suficiente para não entrar ar pela mesma. Quando a motobomba for instalada em uma cisterna ou reservatório, mantenha a maior distância possível entre a canalização de abastecimento e a tubulação de sucção da motobomba, evitando assim a sucção de bolhas de ar. Na sucção use tubulação com rosca. Vede todas as conexões com vedante apropriado, evitando assim a entrada de ar. Nunca rosqueie a tubulação de sucção além do final da rosca do bocal da lateral de entrada, evitando desta forma o travamento do rotor ou trincas na lateral de entrada ou corpo de saída da bomba. Instale válvulas de retenção na tubulação de recalque a cada 20 m.c.a. (desnível mais perda de carga) conforme NB 56/9 ou norma equivalente do país. 4 União

5 Nunca reduza os diâmetros das tubulações (bitolas) de sucção e recalque da bomba. Utilize sempre tubulação com diâmetro igual ou maior ao da bomba. Os diâmetros orientativos das tubulações devem ser compatíveis com a vazão desejada. TABELA 1 SUGESTÃO DE DIÂMETRO Sugestão de Diâmetro de Tubulação por Vazão Sucção Vazão (m³/h) 0 a 1,5 1,5 a 3,0 3,0 a 6,5 6,5 a,5,5 a a a a a 0 Diâmetro Polegadas 3/ /4 1 1/2 2 21/ Milímetros Recalque Vazão (m³/h) 0 a 1,5 1,5 a 3,0 3,0 a 6,5 6,5 a,5,5 a 1 1 a a a 0 0 a 250 Diâmetro Polegadas 3/ /4 1 1/2 2 21/ Milímetros IMPORTANTE Toda motobomba ao ser instalada sobre a laje de residências ou edificações deverá conter proteção impermeável, com drenagem externa, contra possíveis vazamentos ao longo de seu uso, no período de garantia ou fora dele. No bombeamento de água quente com temperaturas acima de 70 C é obrigatório solicitar a bomba com rotor em BRONZE e selo mecânico de VITON ou EPDM. Nestes casos, a instalação hidráulica deve seguir as determinações das normas brasileiras, tais como: NBR 719 (Instalações Prediais de Água Quente), NBR 2352 (Instalações de Aquecimento Solar em Prédios), NR 13 Anexo I-A (Caldeiras de Pressão), entre outras. Nunca opere a motobomba com os registros fechados na tubulação de sucção e/ou recalque. Perigo de superaquecimento/explosão. 2 - INSTALAÇÃO ELÉTRICA A instalação elétrica deve seguir as instruções da NBR 5410 e ser executada por profissional habilitado, conforme NR 10. É obrigatório o aterramento do motor elétrico conforme NBR Verifique se os dados de placa do motor correspondem com os valores de tensão nominal e número de fases da rede elétrica do local da instalação. Faça a conexão elétrica somente depois de verificar que o aterramento existe e está funcionando. No caso de bombas mancalizadas ou motobombas trifásicas, observe logo na partida, pelo lado traseiro do motor, se este gira no sentido correto (sentido horário). É obrigatório a utilização de chave de proteção dotada de relé de sobrecarga, adequada para uma maior segurança do motor elétrico contra efeitos externos, tais como: subtensão, sobretensão, sobrecarga, etc. O relé deve ser ajustado para a corrente de serviço do motor e a sua falta na instalação implicará em perda total da garantia. Em sistemas trifásicos, além do relé de sobrecarga, faz-se necessário a utilização de relé falta-fase. No circuito elétrico da motobomba, de acordo com a NBR 5410, é obrigatório a instalação de um interruptor diferencial residual ou disjuntor diferencial residual ( DR ), com uma corrente de desarme não superior a 30 ma nas instalações elétricas. Estes dispositivos possuem elevada sensibilidade, que garantem proteção contra choques elétricos. Sempre que realizar qualquer operação de inspeção, limpeza e/ou manutenção do sistema, assegure-se primeiramente de que a energia que o alimenta esteja desligada e que não existe risco de ser religada acidentalmente FIO CONDUTOR A seleção correta do fio condutor que irá alimentar o motor elétrico deve ser baseada na corrente nominal do motor em função da distância da motobomba ao quadro geral de distribuição e da tensão (voltagem) da rede elétrica em que o motor será ligado. As tabelas 01 e 02 indicam as bitolas mínimas dos fios condutores para os motores monofásicos e trifásicos. TABELA 2 BITOLA DE FIO CONDUTOR MOTORES MONOFÁSICOS Bitola de fios e cabos (PVC 70 C), para alimentação de motores MONOFÁSICOS em temperatura ambiente de 30 C, instalados em ELETRODUTOS NÃO METÁLICOS (queda de tensão < 2 %) - Conforme ABNT NBR :2004 Tensão (V) Distância do motor ao painel de distribuição (metros) Corrente (A) Bitola do fio ou cabo condutor (mm²) 7 2,5 2,5 2, ,5 2, , ,5 2, ,

6 TABELA 3 BITOLA DE FIO CONDUTOR MOTORES TRIFÁSICOS Bitola de fios e cabos (PVC 70 C), para alimentação de motores TRIFÁSICOS em temperatura ambiente de 30 C, instalados em ELETRODUTOS NÃO METÁLICOS (queda de tensão < 2 %) - Conforme ABNT NBR :2004 Tensão (V) Distância do motor ao painel de distribuição (metros) Corrente (A) Bitola do fio ou cabo (mm²) 7 2,5 2,5 2,5 2, ,5 2,5 2, ,5 2, ,5 2, , Se a tensão elétrica a ser utilizada for diferente às apresentadas nas tabelas 02 e 03, consulte um profissional habilitado. Para motores com potências a partir de 7,5 cv recomenda-se instalar partida estrela-triângulo (YΔ) ou conforme normas da Concessionária de Energia Local. Sempre que houver dúvidas na instalação elétrica do motor ou na compreensão das tabelas e esquemas apresentados, consulte um profissional habilitado ou entre em contato com a Fábrica CARACTERÍSTICAS DOS MOTORES A série multiestágio standard trabalha com dois tipos de motores que se diferem pelo índice de proteção (IP), sendo eles: motor IP-21 e motor IP-55. O motor IP-21 é utilizado nas motobombas até 3 cv. O motor IP-55 é utilizado nas motobombas a partir de 4 cv MOTOR IP-21 IP é o grau de proteção dos motores, sendo que o 2 significa proteção contra corpos estranhos acima de mm e o 1 significa proteção contra pingos de água na vertical. O motor é II polos (3450 rpm). A classe de isolamento do motor é B com Δt de 0 C. O motor possui ventilação interna. O eixo do motor é em aço carbono com rosca. Na série ME-1 N o eixo é com chaveta. Os mancais dianteiro e traseiro são com rolamentos de esferas. O motor das bombas standard possui diferentes tensões. Nos motores até 3 cv a tensão monofásica permite a ligação em 7 V ou 220 V e a trifásica em 220 V e 30 V. Para diferentes tensões, consulte a Fábrica. Para ligação correta do motor elétrico, observe na placa de identificação do motor o esquema compatível à tensão da rede elétrica local MOTOR IP-55 IP é o grau de proteção dos motores, sendo que o 5 significa proteção contra acúmulo de poeiras e o segundo 5 significa proteção contra jatos d água de todas as direções. O motor é II polos (3450 rpm). A classe de isolamento do motor é F com Δt de C. 6

7 O motor possui ventilação interna. O eixo do motor é em aço carbono com chaveta. Os mancais dianteiro e traseiro são com rolamentos de esferas. O motor das bombas standard possui diferentes tensões. A tensão monofásica permite a ligação em 220 V ou 440 V e a tensão trifásica permite ligação em 220 V / 30 V / 440 V ou 30 V / 660 V. Para diferentes tensões, consulte a Fábrica. Para ligação correta do motor elétrico, observe na placa de identificação do motor o esquema compatível à tensão da rede elétrica local. 3 - VISTA EXPLODIDA COM CÓDIGOS ME-1 ME-1 (Montagem 1) Kit corpo de saída Item Descrição Composição do kit Qtd. de peças por produto Qtd. de peças em cada kit ME-10 ME Motor elétrico, 2 polos, 60 Hz cv 1,5 cv *2 Intermediário A A 3 Kit paraf. S.NC. 3/ x 1 1/ A 72095A Parafuso TSC.NC. 5/16 x 3/ 2 2 *4 Kit acoplamento Parafuso TCC.NC. 5/16 x 7/ A A Acoplamento Eixo A A 6 Chaveta A A 7 Bujão de vedação 1/4 GAS A A Kit corpo de saída Bujão de vedação 1/4 GAS 1 1 Corpo de saída A A 9 Selo mecânico 3/4 T21 BUNA A A Selo mecânico 3/4 T21 VITON A A 10 Arruela de encosto do rotor A A Rotor AL *** A A Rotor BR *** A A Kit bucha de distância - Est A A 13 Kit o-ring 140 x 1,7 mm EPDM - Est A A 14 Divisão - Est A A 15 Contraporca do rotor A A 16 Lateral de entrada A A 17 Kit haste 3/ x 202 mm Haste 3/ x 202 mm e Porca NCZ. 3/ A - Kit haste 3/ x 233 mm Haste 3/ x 233 mm e Porca NCZ. 3/ A **17 Kit haste 3/ x 175 mm Haste 3/ x 175 mm e Porca NCZ. 3/ A - Kit haste 3/ x 202 mm Haste 3/ x 202 mm e Porca NCZ. 3/ A ** Kit mancal MG 100FC149-5/ A A *** Quant / Diâmetro do rotor (mm) 2(107) 3(107) * Para bombas Mancalizadas até 3 cv, substituir item 2 (código A) pelo código A e item 4 (código A) pelo código A. ** Itens usados somente em bombas Mancalizadas. *** Quant / Diâmetro do rotor (mm) Opções 4 Kit acoplamento ME 19x19 mancal A A Selo mecânico 3/4 T21 SIC-EPDM A A **** 9 Selo mecânico 3/4 T21 SIC-VITON A A **** Possibilidade de troca apenas na versão bronze. Est = Número de estágios. 7

8 ME-1 (Montagem 2) Kit corpo de saída Kit tubo de cobre Kit lateral de entrada Item Descrição Composição do kit Qtd. de peças por produto Qtd. de peças em cada kit ME-1420 ME-1630 ME-140 ME Motor elétrico, 2 polos, 60 Hz cv 3 cv 4 cv 5 cv *2 Intermediário A A A A 3 Kit paraf. S.NC. 3/ x 1 1/ A 72095A 72095A 72095A *4 Kit acoplamento Parafuso TSC.NC. 5/16 x 3/ 2 2 Parafuso TCC.NC. 5/16 x 7/ 2 2 Acoplamento A A A A 5 Eixo A A A A 6 Chaveta A A A A 7 Kit tubo de cobre Kit corpo de saída Cotovelo macho 2 2 Tubo de cobre 1 1 Bujão de vedação 1/4 GAS 1 1 Corpo de saída A A A A A A 9 Bujão de vedação 1/4 GAS A A A A 10 Selo mecânico 3/4 T21 BUNA A A A A Selo mecânico 3/4 T21 VITON A A A A Arruela de encosto do rotor A A A A Rotor AL CC A A Rotor BR CC A A 13 Kit bucha de distância - Est A A A A 14 Kit o-ring 140 x 1,7 mm EPDM - Est A A A A 15 Divisão - Est A A A A 16 Rotor AL *** A A A - Rotor BR *** A A A - Rotor AL *** A A A Rotor BR *** A A A 17 Contraporca do rotor A A A A 1 Selo mecânico 5/ T21 BUNA A A A A Selo mecânico 5/ T21 VITON A A A A 19 Bucha sinterizada A A A A 20 Kit lateral de entrada 21 Kit haste 3/ **21 Kit haste 3/ x 233 mm Bucha sinterizada 1 1 Lateral de entrada 1 1 Haste 6 6 Porca NCZ 3/ 6 6 Haste 6 6 Porca NCZ 3/ A A A A A A A A A A A A ** Kit mancal MG 100FC A A A A *** Quant / Diâmetro do rotor (mm) 3(107) 1(100) 4(107) 2(100) 1(107) 7(100) 9(107) * Para bombas Mancalizadas até 3 cv, substituir item 2 (código A) pelo código A e item 4 (código A) pelo código A. ** Itens usados somente em bombas Mancalizadas. ***Quant / Diâmetro do rotor (mm). Est = Número de estágios. Opções SM 3/4 T21 SIC-EPDM A A A A ****10 SM 3/4 T21 SIC-VITON A A A A SM 5/ T21 SIC-EPDM A A A A 1 SM 5/ T21 SIC-VITON A A A A **** Possibilidade de troca apenas na versão bronze

9 3.2 - ME-1 V ME-1 V Kit corpo de saída Kit lateral de entrada Item Descrição Composição do kit Qtd. de peças por produto Qtd. de peças em cada kit ME-1420 V ME-1530 V ME-1630 V ME-1640 V 1 Motor elétrico, 2 polos, 60 Hz cv 2 cv 3 cv 4 cv *2 Intermediário A A A A 3 Kit paraf. S.NC. 3/ x 1 1/ A 72095A 72095A 72095A *4 Kit acoplamento Parafuso TSC.NC. 5/16 x 3/ 2 2 Parafuso TCC.NC. 5/16 x 7/ 2 2 Acoplamento A A A A 5 Eixo A A A A 6 Chaveta A A A A 7 Bujão de vedação 1/4 GAS A A A A Kit corpo de saída 9 Bujão de vedação 1/4 GAS 1 1 Corpo de saída A A A A Selo mecânico 3/4 T21 BUNA A A A A Selo mecânico 3/4 T21 VITON A A A A 10 Arruela de encosto do rotor A A A A Rotor AL 91 mm A A A - ** Rotor AL 107 mm - (**) Est A A A A Rotor BR 91 mm A A A - ** Rotor BR 107 mm - (**) Est A A A A Kit bucha de distância - Est A A A A 13 Kit o-ring 140 x 1,7 mm EPDM - Est A A A A 14 Divisão - Est A A A A 15 Contraporca do rotor A A A A 16 Selo mecânico 5/ T21 BUNA A A A A Selo mecânico 5/ T21 VITON A A A A 17 Bucha sinterizada A A A A 1 Kit lateral de entrada 19 Kit haste ***19 Kit haste Lateral de entrada 1 1 Bucha sinterizada 1 1 Haste Porca NCZ 3/ Haste Porca NCZ 3/ A A A A A A A A A A *** Kit mancal MG 100FC A A A A Diâmetro do rotor (mm) 91 / / / * Para bombas Mancalizadas até 3 cv, substituir item 2 (cód A) pelo código A e item 4 (cód A) pelo código A. ** Para o modelo ME-1640 V, quantidade Est. *** Itens usados somente em bombas Mancalizadas. Est = Número de estágios. Opções *4 Kit acoplamento ME 19x19 mancal A A A A ****9 ****16 SM 3/4 T21 SIC-EPDM A A A A SM 3/4 T21 SIC-VITON A A A A SM 5/ T21 SIC-EPDM A A A A SM 5/ T21 SIC-VITON A A A A **** Possibilidade de troca apenas na versão bronze. 9

10 3.3 - ME-2 ME-2 (Montagem 1) Kit corpo de saída Item Descrição Composição do kit Qtd. de peças por produto Qtd. de peças em cada kit ME-2230 ME-2240 ME-2250 ME-2250 V ME-2275 V 1 Motor elétrico, 2 polos, 60 Hz cv 4 cv 5 cv 5 cv 7,5 cv *2 Intermediário A A A A A **3 Kit paraf. S.NC. 3/ x 1 1/ A 72095A 72095A 72095A 72095A *4 Kit acoplamento ME Paraf. TSC.NC. 5/16 x 3/ 2 2 Paraf. TCC.NC. 5/16 x 7/ 2 2 Acoplamento A A A A A 5 Eixo A A A A A 6 Chaveta A A A A A 7 Bujão de vedação 1/4 GAS A A A A A Kit corpo de saída ME-2 9 Corpo de saída 1 1 Bujão de vedação 1/4 GAS A A A A A Selo mecânico 3/4 T21 BUNA A A A A A Selo mecânico 3/4 T21 VITON A A A A A 10 Arruela de encosto do rotor A A A A A *** Rotor AL ME-2 AP-27/9 mm - *** Est A A Rotor AL ME-2 AP-27/146 mm - *** Est A A - - Rotor AL ME-2 CP-27/146 mm - *** Est A Roto AL ME-2 CP-27/135 - *** Est A - Rotor BR ME-2 AP-27/9 mm - *** Est A A Rotor BR ME-2 AP-27/146 mm - *** Est A A - - Rotor BR ME-2 CP-27/135 mm - *** Est A - Rotor BR ME-2 CP-27/146 mm - *** Est A Kit bucha de distância A A A A A 13 Kit o-ring 190 x 1,7 mm - Est A A A A A 14 Divisão - Est A A A A A 15 Contraporca do rotor A A A A A 16 Lateral de entrada A A A A A 17 Kit haste 3/ x 140 mm Haste 3/ x 140 mm 6 6 Porca NCZ. 3/ A A A A A * Kit mancal MG 100FC A A A A A Diâmetro do rotor (mm) 9 1(146) 1(9) * Para bombas Mancalizadas até 3 cv, substituir item 2 (cód A) pelo código A e item 4 (código A) pelo código A. ** Para bombas Mancalizadas, substituir item 3 (código 72095A) pelo código 72094A. *** Para bombas com 2 diâmetros de rotor, considerar quantidades conforme linha Diâmetro do rotor (mm). Est = Número de estágios e Est -1= Número de estágios menos 1 (um). ****9 Opções SM 3/4 T21 SIC-EPDM A A A A A SM 3/4 T21 SIC-VITON A A A A A **** Possibilidade de troca apenas na versão bronze 10

11 ME-2 (Montagem 2) Kit corpo de saída Kit lateral de entrada Item Descrição Composição do kit Qtd. de peças por produto Qtd. de peças em cada kit ME-2340 ME-2350 ME-2375 ME-2375 V ME V ME-235 V ME Motor elétrico IP-55, 2 Polos, 60 Hz cv 5 cv 7,5 cv 7,5 cv 10 cv,5 cv 5 cv 2 Intermediário A A A A A A A *3 Kit paraf. S.NC. 3/ x 1 1/ A 72095A 72095A 72095A 72095A 72095A 72095A 4 Kit acoplamento ME Paraf. TSC.NC. 5/16 x 3/ 2 2 Paraf. TCC.NC. 5/16 x 7/ 2 2 Acoplamento A A A A A A A 5 Eixo A A A A A A A 6 Chaveta A A A A A A A 7 Bujão de vedação 1/4 GAS A A A A A A A Kit corpo de saída 9 Bujão de vedação 1/4 GAS 1 1 Corpo de saída A A A A A A A Selo mecânico 3/4 T21 BUNA A A A A A A A Selo mecânico 3/4 T21 VITON A A A A A A A 10 Arruela de encosto do rotor A A A A A A A Rotor AL ME-2 AP-27/9mm - ** Est A A Rotor AL ME-2 AP-35/9mm - ** Est A Rotor AL ME-2 AP-27/146mm - ** Est A A Rotor AL ME-2 CP-27/135mm - ** Est A A A - Rotor AL ME-2 CP-27/146mm - ** Est A A - ** Rotor BR ME-2 AP-27/9mm - ** Est A A Rotor BR ME-2 AP-35/9mm - ** Est A Rotor BR ME-2 AP-27/146mm - ** Est A A Rotor BR ME-2 CP-27/135mm - ** Est A A A - Rotor BR ME-2 CP-27/146mm - ** Est A A - Kit bucha de distância - Est A A A A A A A 13 Kit o-ring 190 x 1,7 mm - Est A A A A A A A 14 Divisão - Est A A A A A A A 15 Contraporca do rotor A A A A A A A 9 Selo mecânico 5/ T21 BUNA A A A A A A A Selo mecânico 5/ T21 VITON A A A A A A A 16 Bucha sinterizada A A A A A A A 17 Kit lateral de entrada 1 Bucha sinterizada 1 1 Lateral de entrada A A A A A A A Kit haste 3/ x mm Haste e Porca NCZ. 3/ A A A A A Kit haste 3/ x 221mm Haste e Porca NCZ. 3/ A * Kit mancal MG 100FC A A A A A A A Diâmetro do rotor (mm) 9 1(146) 2(9) (146) 1(135) 2(146) 1(135) 9 * Para bombas Mancalizadas, substituir item 3 (código 72095A) pelo código 72094A. ** Para bombas com 2 diâmetros de rotor, considerar quantidades conforme linha Diâmetro do rotor (mm). Opções Selo mecânico 3/4 T21 SIC-EPDM A A A A A A A Selo mecânico 3/4 T21 SIC-VITON *** A A A A A A A Selo mecânico 5/ T21 SE A A A A A A A Selo mecânico 5/ T21 SIC-VITON A A A A A A A *** Possibilidade de troca apenas na versão bronze.

12 ME-2 (Montagem 3) - ME-2475 a ME Kit tubo de cobre Kit corpo de saída Kit lateral de entrada Item Descrição Composição do kit Qtd. de peças por produto Qtd. de peças em cada kit ME-2475 ME ME V ME-245 ME-245 V ME Motor elétrico IP-55, 2 polos, 60 Hz - 1-7,5 cv 10 cv 10 cv,5 cv,5 cv 15 cv 2 Intermediário A A A A A A * 3 Kit paraf. S.NC. 3/ x 1 1/ A 72095A 72095A 72095A 72095A 72095A Paraf. TSC.NC. 5/16 x 3/ Kit acoplamento 19X19 Paraf. TCC.NC. 5/16 x 3/ A A A A A A Acoplamento Eixo A A A A A A 6 Chaveta A A A A A A 7 Kit tubo de cobre Cotovelo macho 2 2 Tubo de cobre A A A A A A Kit corpo de saída Bujão vedação 1/4 1 1 Corpo de saída A A A A A A 9 Bujão vedação 1/ A A A A A A 10 Selo mecânico 3/4 T21 BUNA A A A A A A Selo mecânico 3/4 T21 VITON A A A A A A Arruela de encosto do rotor A A A A A A Rotor AL ME-2 CC AP-27/146 mm A A Rotor AL ME-2 CC CP-27/135 mm A Rotor AL ME-2 CC CP-27/146 mm A A A Rotor BR ME-2 CC AP-27/146 mm A A Rotor BR ME-2 CC CP-27/135 mm A Rotor BR ME-2 CC CP-27/146 mm A A A

13 Item Descrição Composição do kit Qtd. de peças por produto Qtd. de peças em cada kit ME-2475 ME ME V ME-245 ME-245 V ME Kit bucha de distância - Est A A A A A A 14 Kit o-ring 190x1,7 mm - Est A A A A A A 15 Divisão - Est A A A A A A **16 Rotor AL ME-2 AP-27/9 mm A Rotor AL ME-2 AP-27/146 mm A A Rotor AL ME-2 AP-35/9 mm Rotor AL ME-2 AP-35/146 mm - **Est Rotor AL ME-2 CP-27/130 mm Rotor AL ME-2 CP-27/135 mm A A A Rotor AL ME-2 CP-27/146 mm A A Rotor BR ME-2 AP-27/9 mm A = - Rotor BR ME-2 AP-27/146 mm A A Rotor BR ME-2 CP-27/130 mm Rotor BR ME-2 CP-27/135 mm - **Est A A A Rotor BR ME-2 CP-27/146 mm A A Rotor BR ME-2 AP-35/9 mm Rotor BR ME-2 AP-35/146 mm Contraporca do rotor A A A A A A 1 Selo mecânico 5/ T21 BUNA A A A A A A Selo mecânico 5/ T21 VITON A A A A A A 19 Bucha sinterizada A A A A A A 20 Kit lateral de entrada Bucha sinterizada 1 1 Lateral de entrada A A A A A A 21 Kit haste 3/ x221 mm Kit haste 3/ x261 mm Kit haste 3/ x302 mm Kit haste 3/ x341 mm Haste Porca NCZ. 3/ A A A A A A * Kit mancal MG 100FC A A A A A A Diâmetro do rotor (mm) 3(146) 1(9) (146) 3(135) 3(146) 1(135) * Para bombas Mancalizadas, substituir item 3 (código 72095A) pelo código 72094A. ** Para bombas com 2 diâmetros de rotores diferentes, considerar quantidades conforme linha Diâmetro do rotor (mm) considerando 1 (um) rotor CC. Est = Número de estágios e Est -1= Número de estágios menos 1 (um). Opções 10 Selo mecânico 3/4 T21 SIC-EPDM A A A A A A Selo mecânico 3/4 T21 SIC-VITON A A A A A A Selo mecânico 5/ T21 SIC-BUNA A A A A A A 1 Selo mecânico 5/ T21 SE A A A A A A Selo mecânico 5/ T21 SIC-VITON A A A A A A 13

14 ME-2 (Montagem 3) - ME-2575 a ME Kit tubo de cobre Kit corpo de saída Kit lateral de entrada Item Descrição Composição do kit Qtd. de peças por produto Qtd. de peças em cada kit ME-2575 ME ME ME ME V ME Motor elétrico IP-55, 2 polos, 60 Hz - 1-7,5 cv 10 cv 15 cv 10 cv 15 cv 10 cv 2 Intermediário A A A A A A * 3 Kit paraf. S.NC. 3/ x 1 1/ A 72095A 72095A 72095A 72095A 72095A Parafuso TSC.NC. 5/16 x 3/ Kit acoplamento 19X19 Parafuso TCC.NC. 5/16 x 3/ A A A A A A Acoplamento Eixo A A A A A A 6 Chaveta A A A A A A 7 Kit tubo de cobre Kit corpo de saída Cotovelo macho 2 2 Tubo de cobre 1 1 Bujão vedação 1/4 1 1 Corpo de saída A 73050A 73050A A A A A A A A A A 9 Bujão vedação 1/ A A A A A A 10 Selo mecânico 3/4 T21 BUNA A A A A A A Selo mecânico 3/4 T21 VITON A A A A A A Arruela de encosto do rotor A A A A A A Rotor AL ME-2 CC AP-27/146mm A A Rotor AL ME-2 CC CP-27/135mm A - Rotor AL ME-2 CC CP-27/146mm A Rotor AL ME-2 CC AP-35/146mm A A - - Rotor BR ME-2 CC AP-27/146mm A A Rotor BR ME-2 CC CP-27/135mm A - Rotor BR ME-2 CC CP-27/146mm A Rotor BR ME-2 CC AP-35/146mm A A

15 Item Descrição Composição do kit Qtd. de peças por produto Qtd. de peças em cada kit ME-2575 ME ME ME ME V ME Kit bucha de distância - Est A A A A A A 14 Kit o-ring 190x1,7mm - Est A A A A A A 15 Divisão - Est A A A A A A **16 Rotor AL ME-2 AP-27/9 mm A Rotor AL ME-2 AP-27/146 mm A Rotor AL ME-2 AP-35/9 mm A Rotor AL ME-2 AP-35/146 mm - **Est A A - - Rotor AL ME-2 CP-27/130 mm A - Rotor AL ME-2 CP-27/135 mm A - Rotor AL ME-2 CP-27/146 mm A Rotor BR ME-2 AP-27/9 mm A A Rotor BR ME-2 AP-27/146 mm A A Rotor BR ME-2 CP-27/130 mm A Rotor BR ME-2 CP-27/135 mm - **Est A - Rotor BR ME-2 CP-27/146 mm A Rotor BR ME-2 AP-35/9 mm A Rotor BR ME-2 AP-35/146 mm A A Contraporca do rotor A A A A A A 1 Selo mecânico 5/ T21 BUNA A A A A A A Selo mecânico 5/ T21 VITON A A A A A A 19 Bucha sinterizada A A A A A A Bucha sinterizada Kit lateral de entrada Lateral de entrada A A A A A A 21 Kit haste 3/ x221 mm Kit haste 3/ x261 mm Kit haste 3/ x302 mm Kit haste 3/ x341 mm Haste Porca NCZ. 3/ A A A A A A * Kit mancal MG 100FC A A A A A A Diâmetro do rotor (mm) 3(146) 2(9) 4(146) 1(9) (135) 4(130) 3(146) 4(9) * Para bombas Mancalizadas, substituir item 3 (código 72095A) pelo código 72094A. ** Para bombas com 2 diâmetros de rotores diferentes, considerar quantidades conforme linha Diâmetro do rotor (mm) considerando 1 (um) rotor CC. Est = Número de estágios e Est -1= Número de estágios menos 1 (um). Opções 10 Selo mecânico 3/4 T21 SIC-EPDM Selo mecânico 3/4 T21 SIC-VITON A A A A A A A A A A A A Selo mecânico 5/ T21 SIC-BUNA A A A A A A 1 Selo mecânico 5/ T21 SE A A A A A A Selo mecânico 5/ T21 SIC-VITON A A A A A A 15

16 3.4 - ME-1 N ME-1N (Montagem 1) Kit corpo de saída Kit acoplamento Kit lateral de entrada Item Descrição Composição do kit Qtd. de peças por produto Qtd. de peças em cada kit ME-1320 N ME-1530 N 1 Motor elétrico, 2 polos, 60 Hz cv 3 cv 2 Kit corpo de saída Bujão de vedação 1/4 GAS 1 1 Corpo de saída A A 3 Bujão de vedação 1/4 GAS A A 4 Kit paraf. S.NC. 3/ x 1 1/ A 72095A Parafuso TSC.NC. 3/16 x3/ Kit acoplamento Parafuso TCC.NC. 5/16 x 7/ A A Acoplamento Eixo 13X219 mm A - Eixo 15X276 mm A Chaveta mm A - Chaveta mm A Selo mecânico 3/4 T21 BUNA A A Selo mecânico 3/4 T21 VITON A A 9 Arruela de encosto do rotor A A Rotor AL A Rotor BR A 10 ** - Rotor AL A A Rotor BR A A Kit o-ring 140 x 1,7 mm - Est A A Divisão - Est A A 13 Contraporca do rotor A A 14 Selo mecânico 5/ T21 BUNA A A Selo mecânico 5/ T21 VITON A A 15 Bucha sinterizada A A 16 Kit lateral de entrada Bucha Sinterizada 1 1 Lateral de entrada A A 17 Kit haste 3/ Haste 3/ 5 5 Porca NCZ. 3/ A A * Kit mancal MG 100FC A A ** Quant (Diâmetro do rotor em mm) 3() 1(3) 4() * Itens usados somente em bombas Mancalizadas. ** Quantidade / Diâmetro do rotor (mm) Est = Número de estágios. 16

17 ME-1N (Montagem 2) Kit corpo de saída Kit acoplamento Kit lateral de entrada Item Descrição Composição do kit Qtd. de peças por produto Qtd. de peças em cada kit ME-1740 N ME-150 N ME-1975 N 1 Motor elétrico, 2 polos, 60 Hz cv 5 cv 7,5 cv 2 Kit corpo de saída Bujão de vedação 1/4 GAS 1 1 Corpo de saída A A A 3 Bujão de vedação 1/4 GAS A A A 4 Kit paraf. S.NC. 3/ x 1 1/ A 72095A 72095A 5 Kit acoplamento ME 6 7 Parafuso TSC.NC. 5/16 x 3/ 2 2 Parafuso TCC.NC. 5/16 x 7/ 2 2 Acoplamento A A A Eixo 17X34 mm A - - Eixo 1X377 mm A Eixo 19X405 mm A Chaveta mm A - - Chaveta mm A - Chaveta mm A Selo mecânico 20 TS-A - SIC EPDM A A A SM 20 TS-A/1049 VT A A A 9 Arruela de encosto do rotor A A A 10 Rotor AL A A - Rotor BR A A - ** - Rotor AL A A Rotor BR A A Kit o-ring 140 x 1,7 mm - Est A A A Divisão - Est A A A 13 Contraporca do rotor A A A 14 Selo mecânico 5/ T21 SE A A A 14 Selo mecânico 5/ T21 VITON A A A 15 Bucha sinterizada A A A 16 Kit lateral de entrada 17 Kit haste 3/ Bucha Sinterizada 1 1 Lateral de entrada 1 1 Haste 3/ 5 5 Porca NCZ. 3/ A A A A A A * Kit mancal MG 100FC A A A ** Quant / Diâmetro do rotor (mm) 7(3) 3(3) 5() 9() * Itens usados somente em bombas Mancalizadas. ** Quantidade / Diâmetro do rotor (mm) Est = Número de estágios. 17

18 4 - CURVA HIDRÁULICA ME-1 1

19 4.2 - ME-2 19

20 20

21 21

22 J T E S F ME-1 N 5 - DIMENSIONAIS ME-1 L M R G AA U E E S S F F R G W X R G V B B1 B1 J ME-1 MOTOBOMBA IP-21 MOTOBOMBA IP-55 MANCALIZADA M IF H H1 Vista inferior pé do motor IP-21 I H H1 IF B B1 C A D H I DIMENSÕES EM MILÍMETROS (mm) - 60 Hz Descrição ME-10 ME-1315 ME-1420 ME-1630 ME-140 ME-1950 Potência 1 cv 1,5 cv 2 cv 3 cv 4 cv 5 cv Referência Trif. Mono. Trif. Mono. Trif. Mono. Trif. Mono. Trif. Mono. Trif. Mono. A B B C D D E F G H H I IF,7,7,7,7,7,7,7, J L M N O P Q R ( BSP) S ( BSP) T U V W X Y AA Peso Motobomba (kg) 26,0 29,2 29,3 35,2 35,6 41,5 43,0 47,2 52,6 74,4 64,1 77,5 Peso Mancalizada (kg) 20, 20, 23,4 23,4 27,0 27,0 31,9 31,9 36,9 36,9 39, 39, 22 B C A D Y Q O P N D1

23 5.2 - ME-2 B1 B B1 S M L R G S F E AA X R V W T U G S F E J J ME-2 I_ IF MOTOBOMBA IP-21 M R G E F MOTOBOMBA IP-55 MANCALIZADA H H1 Vista inferior do pe do motor IP-21 I H H1 IF B B1 C A D MOTOBOMBA H I DIMENSÕES EM MILÍMETROS (mm) - 60 Hz Descrição ME-2230 ME-2240 ME-2250 ME-2250 V ME-2275 V Potência 3 cv 4 cv 5 cv 5 cv 7,5 cv Referência Trifásico Monofásico Trifásico Monofásico Trifásico Monofásico Trifásico Monofásico Trifásico Monofásico A B B C D D E F G H H I IF,7, J L M N O P Q R ( BSP) 1 1/2 1 1/2 1 1/2 1 1/2 1 1/2 1 1/2 1 1/2 1 1/2 1 1/2 1 1/2 S ( BSP) 1 1/2 1 1/2 1 1/2 1 1/2 1 1/2 1 1/2 1 1/2 1 1/2 1 1/2 1 1/2 T U V W X Y AA Peso Motobomba (kg) 3,9 43,1 44,3 66,1 52,9 66,3 52, 66,1,1 75, Peso Mancalizada (kg) 2,2 2,2 2,6 2,6 2,6 2,6 2,5 2,5 2,7 2,7 Dimensões do Produto MOTOBOMBA ME-2 ME-2 B C A D MANCALIZADA MANCALIZADA Y Q O P N D1 DIMENSÕES EM MILÍMETROS (mm) - 60 Hz DIMENSÕES EM MILÍMETROS (mm) - 60 Hz Descrição ME-2340 ME-2350 ME-2375 ME-2375 V ME V ME-235 V ME-2450 Descrição ME-2340 ME-2350 ME-2375 ME-2375 V ME V ME-235 V ME-2450 Potência 4 cv 5 cv 7,5 cv 7,5 cv 10 cv,5 cv 5 cv Potência 4 cv 5 cv 7,5 cv 7,5 cv 10 cv,5 cv 5 cv Referência Referência Trif. Trif. Mono. Mono. Trif. Trif. Mono. Mono. Trif. Trif. Mono. Trif. Trif. Mono. Trif. Mono. Trif. Trif. Mono. Mono. Trif. Trif. Mono. Mono. A A B B C C D E D F E G F H I 10 G J H L M I N J O L P Q M R ( BSP) / / / / / / / / /2 1 1/ / / / /2 317 N S ( BSP) / / / / / / / / /2 1 1/ / / / /2 566 T O U P V W Q X R ( BSP) Y 1 1/ / / / / / / / / / / / / /2 S ( BSP) AA 1 1/ / / / / / / / / / / / / /2 Peso Motobomba (kg) 51,0 72, 60,1 73,5 69,4 3,1 69,1 3,1 90,6 97,3 96,3 107,1 65,3 7,7 TPeso Mancalizada (kg) , , , , 10035, , , ,9 36, , ,00 36, , ,0 100 U Obs.: As informações poderão sofrer alterações sem prévio aviso, de acordo com a evolução tecnológica. VA utilização de motores diferentes 60 do padrão 60 de linha alteram as 60caracterísicas de 60desempenho do 60 conjunto W Imagens de caráter ilustrativo X atecbrasil@fele.com Y AA Peso Motobomba (kg) 51,0 72, 60,1 73,5 69,4 3,1 69,1 3,1 90,6 97,3 96,3 107,1 Revisão 65, Novembro/207,7 Peso Mancalizada (kg) 35,3 35,3 35, 35, 35,9 35,9 35,9 35,9 36,1 36,1 36,1 36,1 41,0 41,0 23

24 J J T E E S B S F F MOTOBOMBA MOTOBOMBA Dimensões do Produto ME-2 ME-2 MANCALIZADA MANCALIZADA DIMENSÕES EM MILÍMETROS (mm) - 60 Hz DIMENSÕES ME-2475 ME ME V ME-245 ME-245 EM MILÍMETROS (mm) - 60 Hz ME ME-2575 ME ME ME ME Descrição ME-2475 ME ME V ME-245 ME-245 V ME ME-2575 ME ME ME ME V V ME ME Potência 7,5 cv 10 cv 10 cv,5 cv,5 cv 15 cv 7,5 cv 10 cv 15 cv 10 cv 15 cv 10 cv 7,5 cv 10 cv 10 cv,5 cv,5 cv 15 cv 7,5 cv 10 cv 15 cv 10 cv 15 cv 10 cv Referência A B Referência C D E F Trif Trif. Mono Mono ME-1 N Trif Trif. Mono Mono. Trif Trif. Mono Trif Mono. Mono Trif. 374 Trif Mono. Mono Trif. 374 Trif Mono. A G B H I C J D L M E N F O P GQ R H( BSP) 1 1/ / / / / / / / / / / /2 16 1/ / / / / / / / /2 16 1/2 16 1/2 16 1/2 216 S ( BSP) 1 1/2 1 1/2 1 1/2 1 1/2 1 1/2 1 1/2 1 1/2 1 1/2 1 1/2 1 1/2 1 1/2 1 1/2 1 1/2 1 1/2 1 1/2 1 1/2 1 1/2 1 1/2 1 1/2 1 1/2 1 1/2 1 1/2 1 1/2 1 1/2 I T J U V LW MX Y NAA Peso Motobomba O (kg) 74,7,3 95, , ,7 93, Peso Mancalizada (kg) 41,2 41,2 41,4 41,4 41,0 41,0 41,5 41,5 41, ,4 41,4 46,2 46,2 46,4 46,4 46,6 46,6 51, 51, 51, 51, 56,5 56,5 P Obs.: As informações poderão sofrer alterações sem prévio aviso, de acordo com a evolução tecnológica. Q A utilização de motores diferentes do padrão de linha alteram as caracterísicas de desempenho do conjunto. R ( BSP) Imagens de caráter 1 1/2 ilustrativo. 1 1/2 1 1/2 1 1/2 1 1/2 1 1/2 1 1/2 1 1/2 1 1/2 1 1/2 1 1/2 1 1/2 1 1/2 1 1/2 1 1/2 1 1/2 1 1/2 1 1/2 1 1/2 1 1/2 1 1/2 1 1/2 1 1/2 1 1/2 S ( BSP) 1 1/2 1 1/2 1 1/2 1 1/2 1 1/2 1 1/2 1 1/2 1 1/2 1 1/2 1 1/2 1 1/2 1 1/2 1 1/2 1 1/2 1 1/2 1 1/2 1 1/2 1 1/2 1 1/2 1 1/2 1 1/2 1 1/2 1 1/2 1 1/2 atecbrasil@fele.com T U V Revisão Novembro/ W X Y AA Peso Motobomba (kg) 74,7,3 95, , ,7 93, Peso Mancalizada (kg) 41,2 41,2 41,4 41,4 41,0 41,0 41,5 41,5 41,1 41,1 41,4 41,4 46,2 Dimensões do Produto 46,2 46,4 46,4 46,6 46,6 51, 51, 51, 51, 56,5 56,5 Mono Trif. 374 ME-1N ME-1N MOTOBOMBA IP-21 (1320 N, 1530 N) MOTOBOMBA IP-55 (1740 N, 150 N, 1975 N) MOTOBOMBA IP-21 (1320 N, 1530 N) MOTOBOMBA IP-55 (1740 N, 150 N, 1975 N) MANCALIZADA Trif Mono. Mono Trif. 414 Trif Mono. Mono Trif. 414 Trif Mono. Mono Trif. 414 Trif Mono. Mono Trif. 454 Trif Mono. Mono Trif. 454 Trif Mono. Mono Trif. 494 Mono. IF M R G L M R G AA W X R G B1 H H1 Vista inferior pé do motor IP-21 B1 H I IF B C A D S E F H I B C D A U V Q O P N D1 DIMENSÕES EM MILÍMETROS (mm) - 60 Hz Descrição ME-1320 N ME-1530 DIMENSÕES N EM MILÍMETROS ME-1740 (mm) - N60 Hz ME-150 ME-1975 N Potência Descrição 2 cv ME-1320 N 3 cv ME-1530 N 4 cv ME-1740 N 5 ME-150 cv N ME ,5 cv N Potência 2 cv 3 cv 4 cv 5 cv 7,5 cv Referência Referência Trif. Mono. Trifásico Monofásico Trif. Trifásico Mono. Monofásico Trif. TrifásicoMono. Monofásico Trif. Trifásico Mono. Monofásico Trifásico Trif. Monofásico Mono. A A B B B C B1 D D C E D F D1 G H H E I IF F J G L H M N O H1 P Q I R ( BSP) IF S ( BSP) T J U L V W X M Y AA N Peso Motobomba (kg) , 33, , , , , , 6436, ,6 7,0671 O Peso Mancalizada (kg) 20,1 20,1 23,6 23,6 27,5 27,5 29,2 29,2 31,1 31,1 Obs.: P As informações poderão sofrer 36alterações sem prévio 36 aviso, de acordo com 36 a evolução tecnológica A utilização de motores diferentes do padrão de linha alteram as caracterísicas de desempenho do conjunto. Q Imagens de caráter ilustrativo. R ( BSP) S ( BSP) T atecbrasil@fele.com U V W Revisão Julho/2013 X Y AA Peso Motobomba (kg) 27, 33,7 33,1 37,1 44,4 66,2 54, 6,1 64,6 7,0 Peso Mancalizada (kg) 20,1 20,1 23,6 23,6 27,5 27,5 29,2 29,2 31,1 31,1 24

25 6 - MATERIAIS E FERRAMENTAS Para o trabalho de montagem e desmontagem do equipamento são necessárias algumas ferramentas, conforme descrição abaixo: Item 01 Alicate universal Item 02 Telep 4 mm Item 03 Telep 6 mm Item 04 Chave combinada 9/16 Item 05 Chave combinada 7/ Item 06 Chave combinada 13/16 Item 07 Chave de fenda Item 0 Martelo pena Item 09 Martelo de borracha Item 10 Tubo de PVC Item Paquímetro Item Trava rosca torque médio 7 - PROCEDIMENTO DE DESMONTAGEM SÉRIES ME-1, ME-2 E ME-1 N 1 Retire as hastes da bomba soltando os parafusos de fixação. 2 Retire a lateral de entrada da bomba com o auxilio de um martelo de borracha. 3 Retire o selo mecânico das bombas que possuírem selo mecânico na sucção. 4 Retire a contraporca do rotor usando uma chave combinada. Para que o eixo não gire junto com a contraporca, encaixe no lado oposto a abertura do acoplamento uma chave de boca. 5 Retire o rotor com o auxílio de duas chaves de fenda, apoiando sempre abaixo das palhetas para evitar danos ao rotor. As chaves de fenda funcionam como alavancas, erguendo os rotores de forma uniforme. 6 Para retirar as divisões, utilize uma lâmina de espessura fina a fim de não danificar o canal do o-ring. Encaixe-a entre as divisões e bata leve e uniformemente com um martelo sobre a mesma. 25

26 7 Retire a bucha de distância e em seguida retire os demais estágios. Para a bomba ME-1N os rotores são integrados com as buchas de distância. Retire a chaveta do canal da chaveta com o auxílio de um alicate. 9 Retire a arruela de encosto do rotor. 10 Retire o selo mecânico. Para retirar o corpo de saída, utilize um martelo de borracha, batendo levemente sobre o bocal de recalque. Para a bomba ME-1N, o corpo de saída é integrado com o intermediário. Retire o intermediário soltando os parafusos que o fixam ao motor. 13 Solte os parafusos (superior e inferior) de fechamento do acoplamento. 14 Para abrir o acoplamento, inserir a régua metálica na fenda do acoplamento Recoloque um dos parafusos de fechamento do acoplamento pelo lado contrário e aperte-o. Assim, você irá abrir a fenda do acoplamento facilitando a retirada.

27 16 Solte o parafuso de fixação do eixo da bomba. - TIPOS DE ROTORES 17 Retire o eixo. 1 Retire o parafuso de fixação 19 Retire o acoplamento. do motor. Cada motobomba possui seu conjunto de rotores e este conjunto é quem determina a característica hidráulica da motobomba. A série ME-1 pode possuir rotor diferenciado, o qual possibilita maior vazão à bomba, este rotor é encontrado nas motobombas V. Os modelos dos rotores da série ME-2 podem ser AP-27, BP-27, CP-27, AP-35 e AP-32. Porém, o rotor AP-32 não é utilizado nas motobombas comercializadas atualmente. A série ME-1 N utiliza apenas um tipo de rotor. A Franklin Electric não se responsabiliza pelas consequências causadas por eventuais trocas dos rotores quando estes não forem os utilizados na motobomba padrão. Entretanto, coloca o Departamento Técnico à disposição para consultas sobre alterações dos rotores para aplicações especiais..1 - CARACTERÍSTICA DOS ROTORES ME-1 A principal diferença entre os rotores ME-1 e ME-1 V é que o rotor da ME-1 V possui maior abertura para passagem de água no bocal de sucção e uma marcação na face superior da peça. Abertura do bocal de sucção. Abertura do bocal de sucção. Marcação da peça ME-1 ME-1 V.2 - CARACTERÍSTICA DOS ROTORES ME-2 A série ME-2 possui diferentes tipos de rotores, os quais são: AP-27, BP-27, CP-27, AP-35 e AP-32 (AP-32 utilizado apenas em modelos de bombas antigas). Estes rotores fornecem desempenhos hidráulicos distintos. Além dos diferentes tipos de rotores, a série ME-2 possui em algumas bombas combinações de diâmetros de rotores ROTOR AP-27 Não possui bucha no bocal de sucção e a face interna do mesmo não é cônica, sendo que o diâmetro externo da abertura para colocação no eixo é de 27 mm. 27 mm 27 Face interna levemente cônica

28 ROTOR BP-27 Não possui bucha no bocal de sucção. O interior do bocal de sucção é levemente cônico. O diâmetro externo da abertura para colocação no eixo é de 27 mm. 27 mm Face interna levemente cônica ROTOR CP-27 Não possui bucha no bocal de sucção e é o rotor que possui a maior altura de palheta. A face interna do bocal de sucção é cônica (mais acentuado do que no BP-27). 27 mm A borda externa do bocal de sucção deste rotor é mais estreita do que a do AP-27 e BP ROTOR AP-35 Possui uma bucha com diâmetro externo de 35 mm no bocal de sucção, sendo o tipo de rotor com a menor abertura para passagem de água (bucha mais larga). 35 mm Menor abertura para passagem de água 2

29 ROTOR AP-32 Possui uma bucha com diâmetro externo de 32 mm no bocal de sucção, sendo o tipo de rotor com uma abertura ligeiramente maior para passagem de água quando comparado ao rotor AP-35. Para diferenciar o rotor AP-35 do rotor AP-32, deve-se medir o diâmetro da bucha. 32 mm Maior abertura para passagem de água em relação ao rotor AP VISTA LATERAL DOS ROTORES CP, AP E BP Os rotores AP e BP possuem o mesmo formato externo. Nos rotores CP-27 a conicidade observada na face interna do bocal de sucção é bem mais acentuada do que no rotor BP-27. A altura de palheta também é maior, caracterizando os rotores V (de maior vazão). Perfil lateral do rotor CP maior altura de palheta Perfil lateral do rotor AP e BP.3 - CARACTERÍSTICA DOS ROTORES ME-1 N O rotor da ME-1 N possui a bucha de distância integrada. Bucha de distância integrada 9 - TIPOS DE SELOS MECÂNICOS As séries de motobombas ME-1 e ME-2 utilizam dois tipos de selo mecânico. O selo mecânico T21 5/ e o T21 3/4. Ambos selos mecânicos são fornecidos pelos seguintes fabricantes: Inpacom, John Crane e MTU. Indiferente do fabricante do selo mecânico, todos vão ter a mesma eficiência na vedação do bombeador. A tabela 03 traz a altura dos selos mecânicos quando comprimidos. A série ME-1 N utiliza o selo mecânico T21 5/ e T21 3/4 nas bombas ME-1320 N e ME-1530 N. Já as bombas ME-1740 N, ME- 150 N e ME-1975 N utilizam os selos mecânicos T21 5/ e SM 20 TS-A. O selo mecânico SM 20 TS-A suporta pressão até 250 m.c.a., o que justifica a ausência do cubo no último rotor. 29

30 TABELA 04 ALTURA DOS SELOS MECÂNICOS QUANDO COMPRIMIDOS Tipo Fabricante Local utilizado Altura do selo comprimido Inpacom T 21 5/ John Crane ME-1, ME-2, ME-1 N 20,2 mm MTU Inpacom T 21 3/4 John Crane ME-1, ME-2, ME-1 N 21,5 mm MTU SM 20 TS-A MTU ME-1 N 27,5 mm DIFERENÇAS ENTRE OS SELOS MECÂNICOS T 21 T 21 sem fole na mola T 21 com fole na mola SM 20 TS - A Para identificar o fabricante do selo mecânico, observe a marcação contida em cada peça. Para auxiliá-lo, segue exemplo da marcação: Selo mecânico John Crane, a marcação será as letras JC. Selo mecânico MTU, a marcação será o logotipo do fabricante (letra M estilizado). Selo mecânico Inpacom, a marcação será o nome do fabricante (Inpacom) TIPOS DE REGULAGENS E TIPOS DE ACOPLAMENTOS Os modelos ME-1, ME-2 e ME-1 N possuem gabaritos diferentes para regulagem: gabarito em U, gabarito tripé, régua e melinex. A Tabela 04 relaciona cada modelo de motobomba com seu respectivo gabarito e acoplamento. O desenho dimensional de todos os gabaritos encontra-se em anexo, nas últimas páginas deste manual. 30

31 TABELA 05 MODELO DE MOTOBOMBA, GABARITO E ACOPLAMENTO Série Acoplamento Gabarito *ME-10, 1315, 1420, 1420 V, 1530 V, 1630, 1630 V BD 19 x 5/ Gabarito U ME-1640 V, 140, x 19 Melinex *ME-2230 BD 19 x 5/ Gabarito U ME-2240, 2340, 2250, 2250 V, 2350, 2450, 2275V, 2375, 2375 V, V, 235 V ME-2475, 2575, 24100, V, 25100, 26100, 27100, 245, 245 V, 24150, 25150, V 19 x 19 Régua 19 x 19 Melinex ME-1320 N, 1530 N ME-1 N 19 x 5/ Gabarito tripé ME-1740 N, 150 N, 1975 N 19 x 19 Gabarito tripé *Nas bombas mancalizada e sem motor (smot) das séries ME-1 e ME-2 até 3 cv o acoplamento é o MCI ME Mancal GABARITO RÉGUA Existem quatro espessuras diferentes de régua de acordo com cada modelo de bomba, conforme tabela 05. TABELA 06 ESPESSURAS DAS RÉGUAS Série Modelo Eixo Espessura ME-2250 V, 2275 V, 2375 V, V, 235 V Motor Aço 2,00 mm ME-2240, 2340, 2250, 2350, 2450, 2375 Motor Aço 2,0 mm ME-2250 V, 2275 V, 2375 V, V, 235 V Mancal Aço 4,00 mm ME-2240, 2340, 2250, 2350, 2450, 2375 Mancal Aço 4,0 mm TIPOS DE ACOPLAMENTOS - BD 19 X 5/ : - ME-1 N 19 X 5/ : - 19 X 19: Para motores IP-21 (NEMA) até 3 cv. Para motores IP-21 (JC) até 3 cv Usado nas versões motor, mancal e sem motor (Smot) para potências acima de 3 cv. A ponta do eixo do motor (IP-55) já vem pronta com o canal da chaveta e sem rosca. Embora as duas extremidades do acoplamento possuam o mesmo diâmetro, a face fresada do acoplamento fica no lado do motor. - MCI ME MANCAL: Usado nas versões mancal e sem motor (Smot) para potências de até 3 cv. Em função das diferenças de diâmetro 19 mm eixo do bombeador e 5/ eixo do mancal, este acoplamento possui um ressalto interno. 31

32 DEFINIÇÃO DOS FUROS DO ACOPLAMENTO Eixo do bombeador Parafuso de fechamento do acoplamento Parafuso de fixação do eixo do bombeador *Parafuso para abertura do acoplamento Parafuso de fechamento do acoplamento Parafuso de fixação do eixo do motor Eixo do motor * Furo existente apenas para o acoplamento da linha ME-1 N. - PROCEDIMENTO DE MONTAGEM Para demonstrar os diferentes tipos de regulagens, diferenciamos a seguir exemplos com cada tipo de gabarito..1 - GABARITO U Motobomba utilizada como exemplo: ME O anexo A (página 52) traz o desenho do gabarito U para a série ME-1. 1 Prepare o motor com a ponta do eixo para cima. 2 Coloque uma régua metálica na fenda do acoplamento. 3 Coloque os dois parafusos de fechamento do acoplamento do lado contrário dos parafusos de fixação. 4 Alinhe o furo do eixo do bombeador com o furo de fixação do acoplamento e encaixe o eixo no acoplamento. 5 Coloque o parafuso de fixação do eixo do bombeador e dê um leve aperto no mesmo Coloque no acoplamento o parafuso de fixação do motor, sem apertá-lo.

33 7 Encaixe o acoplamento com o eixo do bombeador no eixo do motor. Posicione o gabarito U sobre o flange do motor. 9 Para fazer a regulagem do eixo, puxe o acoplamento com a mão até que o mesmo encoste na face inferior do gabarito e aperte o parafuso de fixação do eixo do motor. 10 Retire a régua metálica do acoplamento. Para retirá-la, solte os parafusos de fechamento do acoplamento que estão localizados do lado contrário dos parafusos de fixação. Coloque os parafusos de fechamento do acoplamento do lado dos parafusos de fixação dando-os um leve aperto. Solte os parafusos de fixação. 13 Aperte definitivamente os parafusos de fechamento do acoplamento. 14 Aperte definitivamente os parafusos de fixação do eixo da bomba e do eixo do motor. 15 Para verificar se a regulagem está correta, recoloque o gabarito U sobre o flange do motor. Neste momento, o acoplamento deverá encostar levemente na face inferior do gabarito e girar livremente. 33

34 16 Encaixe e fixe o intermediário no motor. 17 Encaixe o corpo de saída. 1 Coloque a sede do selo mecânico no corpo de saída. A sede do selo mecânico deve ser colocada com a cerâmica voltada para cima. 19 Para facilitar a colocação da sede do selo mecânico, deve ser passado álcool gel e descê-la no eixo com um tubo de PVC. 20 Coloque o gabarito da bucha do selo. 21 Encaixe o selo mecânico no gabarito do selo. 22 Coloque o selo mecânico no eixo do bombeador. Se o selo mecânico for MTU, não há necessidade do uso do gabarito. 23 Retire o gabarito da bucha do selo. 24 Coloque a mola do selo mecânico. 34

35 25 Coloque a arruela de encosto do rotor. 26 Coloque o primeiro rotor alinhando os canais da chaveta (rotor e eixo). 27 Coloque a chaveta no canal localizado no eixo. 2 Coloque a bucha de distância. 29 Coloque o anel O ring no seu respectivo canal da divisão. 30 Coloque a divisão e repita os procedimentos das imagens 26, 2, 29 e Coloque a contraporca do rotor com trava rosca. 32 Aperte a contraporca do rotor com o auxílio de uma chave estrela. Para que o eixo não gire, segure o acoplamento com o auxílio de uma chave de boca. 33 Coloque a mola do selo mecânico. 35

36 34 Coloque a sede rotativa do selo mecânico com o lado do grafite virado para cima. 35 Se necessário, prepare a lateral de entrada com a colocação da bucha sinterizada. A bucha deverá ser prensada na lateral de entrada. 36 Coloque o anel o-ring no seu respectivo canal da lateral de entrada. 37 Posicione a sede do selo mecânico na lateral de entrada com a cerâmica voltada para cima. 3 Para facilitar a colocação da sede do selo mecânico, deve ser passado álcool gel e descê-la no eixo com um tubo de PVC. 39 Encaixe a lateral de entrada no bombeador. 40 Coloque as hastes de fixação do bombeador no intermediário e aperte-as alternadamente e em X..2 - GABARITO MELINEX Motobomba utilizada como exemplo: ME Prepare o motor com a 2 Coloque uma régua metálica 3 ponta do eixo para cima. na fenda do acopla- mento. 36 Coloque os dois parafusos de fechamento do acoplamento do lado contrário dos parafusos de fixação para abrir o acoplamento.

37 4 Alinhe o furo do eixo do bombeador com o furo de fixação do acoplamento e encaixe o eixo no acoplamento. 5 Coloque o parafuso de fixação do eixo do bombeador e dê um leve aperto no mesmo. 6 Coloque no acoplamento o parafuso de fixação do motor, sem apertá-lo. 7 Encaixe o acoplamento com o eixo do bombeador no eixo do motor. Encaixe o acoplamento com o eixo do bombeador no eixo do motor. 9 Encaixe o corpo de saída sobre o intermediário com o auxílio de um martelo de borracha. 10 Coloque a arruela de encosto do rotor. Coloque o calibrador de poliéster (2 lâminas sobrepostas de melinex 0,25 mm = 0,50 mm) sobre o corpo de saída. Coloque o primeiro rotor (com cubo). 37

38 13 Pressione o rotor contra o corpo de saída e puxe, simultaneamente, o eixo para cima. Nesta posição, dê um leve aperto no parafuso de fixação do motor com o auxílio de uma chave telepe. 14 Retire o rotor. 15 Retire o poliéster. 16 Retire a arruela de encosto do rotor. 17 Retire o corpo de saída e o intermediário. 1 Para retirar a régua metálica, solte os parafusos de fechamento do acoplamento que estão localizados do lado contrário dos parafusos de fixação. 19 Coloque os parafusos de fechamento do acoplamento do lado dos parafusos de fixação dando um leve aperto. 20 Solte os parafusos de fixação do eixo. 21 Aperte definitivamente os parafusos de fechamento do acoplamento. 3

39 22 Aperte definitivamente os parafusos de fixação do eixo do bombeador e do eixo do motor. 23 Encaixe e fixe o intermediário no motor apertando os parafusos alternadamente. 24 Encaixe o corpo de saída com o auxílio de um martelo de borracha. O bocal de recalque deverá ficar para cima e centralizado. 25 Posicione a sede do selo mecânico no corpo de saída. A sede do selo mecânico deve ser colocada com a cerâmica voltada para cima. 26 Para facilitar a colocação da sede do selo mecânico, deve ser passado álcool gel e descê-la no eixo com um tubo de PVC. 27 Coloque o gabarito da bucha do selo. 2 Encaixe o selo mecânico no gabarito do selo. 29 Coloque o selo mecânico no eixo do bombeador. Se o selo mecânico for MTU, não há necessidade do uso do gabarito. 39

40 30 Retire o gabarito da bucha do selo. 31 Coloque a mola do selo mecânico. 32 Coloque a arruela de encosto do rotor. 33 Coloque o rotor alinhando com o canal da chaveta (rotor e eixo). O primeiro rotor deve ser o com cubo. 34 Coloque a chaveta no canal localizado no eixo. 35 Coloque a bucha de distância. 36 Coloque o anel o-ring no 37 Coloque a divisão e repita 3 Coloque a contraporca do 39 seu respectivo canal. os procedimentos das imagens rotor com trava rosca. 33, 35, 36 e 37. Aperte a contraporca do rotor com o auxílio de uma chave estrela. Para que o eixo não gire, segure o acoplamento com o auxílio de uma chave de boca. 40

41 40 Coloque a mola do selo mecânico. 41 Coloque a sede rotativa do selo mecânico com o grafite voltado para baixo. 42 Encaixe o tubo de recirculação (tubo RA) no corpo de saída e na lateral de entrada. 43 Se necessário, prepare a lateral de entrada com a colocação da bucha sinterizada. A bucha deverá ser prensada na lateral de entrada. 44 Coloque o anel o-ring na lateral de entrada. 45 Posicione a sede do selo mecânico na lateral de entrada. 46 Para facilitar a colocação da sede do selo mecânico, deve ser passado álcool gel e descê-la no eixo com um tubo de PVC. 47 Encaixe a lateral de entrada no bombeador. 4 Coloque as hastes de fixação do bombeador no intermediário e aperte-as alternadamente em X. 49 Aperte a porca do tubo de recirculação (tubo RA). 41

42 .3 - GABARITO RÉGUA Motobomba utilizada como exemplo: ME-2250 O anexo C (página 52) traz o desenho do gabarito Régua. 1 Prepare o motor com a ponta do eixo para cima. 2 Coloque uma régua metálica na fenda do acoplamento. 3 Coloque os dois parafusos de fechamento do acoplamento do lado contrário dos parafusos de fixação. 4 Alinhe o furo do eixo do bombeador com o furo de fixação do acoplamento e encaixe o eixo no acoplamento. 5 Coloque o parafuso de fixação do eixo do bombeador e dê um leve aperto no mesmo. 6 Coloque no acoplamento o parafuso de fixação do motor, sem apertá-lo. 7 Para fazer a regulagem do acoplamento com o eixo do motor, posicione o gabarito régua sobre o flange do motor. Aperte o parafuso de fixação do motor e retire o gabarito régua Para retirar a régua metálica, solte os parafusos de fechamento do acoplamento que estão localizados do lado contrário dos parafusos de fixação.

43 10 Coloque os parafusos de fechamento do acoplamento do lado dos parafusos de fixação dando-os um leve aperto. Solte os parafusos de fixação do eixo. Aperte definitivamente os parafusos de fechamento do acoplamento. 13 Aperte definitivamente os parafusos de fixação do eixo do bombeador e do eixo do motor. 14 Encaixe o intermediário no motor e fixe-o. 15 Coloque o corpo de saída. 16 Com o auxílio de um martelo de borracha, encaixe o corpo de saída Posicione a sede do selo mecânico no corpo de saída. A sede do selo mecânico deve ser colocada com a cerâmica voltada para cima.

44 1 Para facilitar a colocação da sede do selo mecânico, deve ser passado álcool gel e descê-la no eixo com um tubo de PVC. 19 Coloque o gabarito da bucha do selo. 20 Encaixe o selo mecânico no gabarito do selo. Se o selo mecânico for MTU, não há necessidade do uso do gabarito. 21 Coloque o selo mecânico no bombeador com o auxílio do gabarito. 22 Retire o gabarito da bucha do selo. 23 Coloque a mola do selo mecânico. 24 Coloque a arruela de encosto 25 Coloque o rotor alinhando 26 Coloque a chaveta no canal 27 do rotor. no canal da chaveta (rotor do eixo. e eixo). Coloque a bucha de distância. 44

45 2 Coloque o anel o-ring no seu respectivo canal. 29 Coloque a divisão e repita 30 os procedimentos das imagens 25, 27, 2, 29. Coloque a contraporca do rotor com trava rosca. 31 Aperte a contraporca do rotor com o auxílio de uma chave estrela. Para que o eixo não gire segure o acoplamento com o auxílio de uma chave de boca. 32 Coloque o anel o-ring no 33 Encaixe a lateral de entrada 34 canal da lateral de entrada. no bombeador. Coloque as hastes de fixação do bombeador no intermediário e aperte-as alternadamente em X..4 - GABARITO TRIPÉ Motobomba utilizada como exemplo: ME-1320 N. O anexo D (página 53) traz o desenho do gabarito Tripé. 1 Prepare o motor com a ponta do eixo para cima. abertura do 2 Coloque o parafuso de 3 acoplamento. Para a abertura do acoplamento aperte o parafuso de abertura do acoplamento. 45

46 4 Encaixe o eixo da bomba no acoplamento. 5 Coloque o acoplamento com o eixo do bombeador sobre o gabarito de regulagem do eixo/acoplamento e aperte o parafuso de fixação do eixo do bombeador. 6 Encaixe o acoplamento com o eixo do bombeador no eixo do motor. 7 Coloque o parafuso de fixação do motor no acoplamento, sem apertá-lo. Posicione o gabarito tripé sobre o flange do motor. 9 Para fazer a regulagem do eixo do motor, puxe o acoplamento até que o encosto do rotor encontre a face inferior do gabarito e aperte o parafuso de fixação do eixo do motor. 10 Solte o parafuso de abertura do acoplamento Coloque os parafusos de fechamento do acoplamento do lado do parafuso de abertura dando-os um leve aperto. Solte os parafusos de fixação do eixo do bombeador e do eixo do motor. 46

47 13 Aperte definitivamente os parafusos de fechamento do acoplamento. 14 Aperte definitivamente os parafusos de fixação do eixo do bombeador e do eixo do motor. 15 Encaixe o corpo de saída no motor. 16 Fixe o corpo de saída no flange do motor. 17 Coloque a sede do selo mecânico no corpo de saída. A sede do selo mecânico deve ser colocada com a cerâmica voltada para cima. 1 Para facilitar a colocação da sede do selo mecânico, deve ser passado álcool gel e descê-la no eixo com um tubo de PVC. 19 Coloque o gabarito da bucha do selo. 20 Encaixe o selo mecânico no gabarito do selo Coloque o selo mecânico no bombeador com o auxílio do gabarito. Se o selo mecânico for MTU, não há necessidade do uso do gabarito.

48 22 Retire o gabarito da bucha do selo. 23 Coloque a mola do selo mecânico. Se o selo mecânico for MTU, não há necessidade deste procedimento. 24 Coloque a arruela de encosto do rotor. 25 Coloque o primeiro rotor alinhando-o no canal da chaveta. 26 Coloque a chaveta no canal localizado no eixo. 27 Coloque o anel o-ring no seu respectivo canal. 2 Coloque a divisão e repita os procedimentos das imagens 25, 27 e Coloque a contraporca do rotor com trava rosca Aperte a contraporca do rotor com o auxílio de uma chave estrela. Para que o eixo não gire segure o acoplamento com o auxílio de uma chave de boca.

49 31 Coloque a mola do selo mecânico. Se o selo mecânico for MTU, não há necessidade deste procedimento. 32 Coloque a sede rotativa do selo mecânico. 33 Se necessário, prepare a lateral de entrada com a colocação da bucha sinterizada. 34 Prense a bucha na lateral de entrada. 35 Coloque o anel o-ring na lateral de entrada. 36 Coloque a sede do selo mecânico na lateral de entrada. 37 Para facilitar a colocação da sede do selo mecânico, deve ser passado álcool gel e descê-la no eixo com um tubo de PVC. 3 Encaixe a lateral de entrada no bombeador. 39 Coloque as hastes de fixação do bombeador e aperte-as alternadamente. 49

50 - DEFEITOS MAIS COMUNS EM INSTALAÇÕES Diagnóstico de Falha Causa possível Ação Corretiva Bomba operando com pressão elevada. Presença de ar na instalação hidráulica e/ou na bomba. Escorva inadequada. Verifique se o ponto de operação está correto. Certifique-se que a instalação hidráulica não está obstruída. Verifique a formação de bolhas de ar na sucção e efetue a escorva adequadamente retirando toda presença de ar na tubulação. Acúmulo de ar formando bolsas na tubulação de sucção. Corrija a instalação hidráulica na sucção. Bomba liga, mas a vazão é baixa Instalação hidráulica (tubulação de sucção e recalque) e/ ou bombeador obstruídos. Altura de sucção e/ou perda de carga excessiva na sucção (tubulação mal dimensionada). NPSH disponível insuficiente. Sentido de rotação invertido. Baixa rotação; velocidade do motor elétrico e tensão de alimentação. Rotor danificado ou desbalanceado. Falha na alimentação elétrica. Fornecimento de energia interrompido. Sistema de proteção do painel desarma. Verifique a presença de corpos obstruindo a tubulação e filtros na sucção da bomba. Diminua a altura de sucção e instale a bomba mais próxima do nível do reservatório. Corrija o nível do reservatório do líquido. Troque a tubulação de sucção a fim de diminuir a perda de carga. Verifique o sentido de rotação conforme placa de orientação fixada na bomba, se necessário, corrija a conexão entre fechamento dos terminais do motor elétrico com a rede de alimentação. Verifique a velocidade do motor elétrico corrigindo se necessário. Verifique a tensão de alimentação corrigindo se necessário. Substitua as peças danificadas. Verifique se há presença de material obstruindo o rotor efetuando a limpeza do mesmo. Faça balanceamento do rotor. Verifique as proteções e alimentação elétrica evitando falta de fase se o motor for trifásico. Verifique se a rede elétrica está energizada. Verifique se os condutores do cabo elétrico da bomba estão corretamente ligados. Verifique se o cabo elétrico não está danificado. Verifique o dimensionamento da proteção. Caso esteja em desacordo com as caraterísticas do motor, ajuste ou substitua os componentes. Confira a tensão de alimentação com a indicada na placa de identificação do motor elétrico. Verifique se a tensão está desbalanceada. Verifique se ocorre sub ou sobre tensão. Verifique se a bomba está operando fora da curva hidráulica. Verifique se a bomba está obstruída. Verifique se os sensores de temperatura e umidade estão acusando alguma anomalia. Bomba não liga, ou para de funcionar repentinamente Falha na alimentação elétrica. Cabo elétrico danificado. Verifique as proteções e alimentação elétrica evitando falta de fase se o motor for trifásico. Se o cabo elétrico foi danificado, providencie a substituição deste. Automático de nível com depósito de detritos. Limpe o automático de nível. Falha no automático de nível. Desligue o automático de nível da rede e teste se a bomba funciona diretamente pelo painel. Se a bomba funcionar, substitua o automático de nível. Motor em curto ou queimado. Envie a bomba a um Assistente Técnico Autorizado. Bomba desliga e liga repetitivamente Bomba ligada em tensão incorreta. Automático de nível mal posicionado. Verifique se a tensão de alimentação é compatível com os dados da placa. Posicione o automático de nível conforme instrução do fabricante. 50

51 Diagnóstico de Falha Causa possível Ação Corretiva Presença de ar na instalação hidráulica e/ou na bomba. Escorva inadequada. Verifique a formação de bolhas de ar na sucção e efetue a escorva adequadamente retirando toda presença de ar na tubulação. Altura de sucção e/ou perda de carga excessiva na sucção (tubulação mal dimensionada). NPSH disponível insuficiente. Diminua a altura de sucção e instale a bomba mais próxima do nível do reservatório. Corrija o nível do reservatório de líquido. Troque a tubulação de sucção a fim de diminuir a perda de carga. Funcionamento instável, vibração excessiva e/ou ruído elevado. Rotor danificado ou desbalanceado. Contrapressão da bomba insuficiente ou menor ao previsto no dimensionamento do ponto de trabalho da bomba. Substitua as peças danificadas. Verifique presença de material obstruindo o rotor e efetue a limpeza. Faça o balanceamento do rotor. Regule o ponto de trabalho. Se bomba mancalizada, desalinhamento no acoplamento entre bomba e motor. Corrija o alinhamento. Bomba sob tensão ou vibrações de ressonância na tubulação. Verifique as conexões da tubulação e fixação da bomba; se necessário diminua as distâncias das fixações das tubulações. Utilize a junta de expansão para reduzir as vibrações. Vazão insuficiente. Garanta as condições mínimas de funcionamento, melhorando alimentação da bomba. Vazamento na bomba Vedação do eixo desgastada. Alimentação insuficiente do líquido de lubrificação do selo mecânico. Substitua o selo mecânico. Verifique o diâmetro da tubulação. Presença de ar na instalação hidráulica e/ou na bomba. Escorva inadequada. Verifique a formação de bolhas de ar na sucção e efetue a escorva adequadamente retirando toda presença de ar na tubulação. Temperatura excessiva no interior da bomba Altura de sucção e/ou perda de carga excessiva na sucção (tubulação mal dimensionada). NPSH disponível insuficiente. Diminua a altura de sucção e instale a bomba mais próxima do nível do reservatório. Corrija o nível do reservatório de líquido. Troque a tubulação de sucção a fim de diminuir a perda de carga. Vazão insuficiente. Garanta as condições mínimas de funcionamento, melhorando alimentação da bomba. Contrapressão da bomba insuficiente ou menor ao previsto no dimensionamento do ponto de trabalho da bomba. Regule o ponto de trabalho. Caso a sobrecarga do motor elétrico seja permanente, consulte o suporte técnico da fábrica. Sobrecarga do motor Densidade ou viscosidade do fluido bombeado acima do indicado no dimensionamento do ponto de trabalho da bomba. Rotação elevada. Consulte o suporte técnico da fábrica. Corrija a rotação dentro das especificações do ponto de operação. Falha na alimentação elétrica. Verifique as proteções e alimentação elétrica evitando falta de fase se o motor for trifásico. Pressão final da bomba excessiva Rotação elevada. Corrija a rotação dentro das especificações do ponto de operação. 51

52 ANEXOS ANEXO A GABARITO U MONTAGEM ME-1 Imagem Gabarito U Desenho Dimensional do Gabarito U ME-1 ANEXO B GABARITO U MONTAGEM ME-2 Imagem Gabarito U Desenho Dimensional do Gabarito U ME-2 ANEXO C GABARITO RÉGUA PARA REGULAGEM ME-2 Imagem Gabarito Régua Desenho Dimensional Gabarito Régua ME-2 52

53 ANEXO D GABARITO TRIPÉ MONTAGEM ME-1 N 7,00 ±0, ,00 17,30 ±0, ,00 Imagem Gabarito Tripé ME-1N Desenho Gabarito Tripé ME-1 N ANEXO E GABARITO REGULAGEM EIXO E ACOPLAMENTO ME-1 N 47,00 1,00 X 45,00 14,00 75,00 32,00 Imagem Gabarito regulagem eixo e acoplamento Desenho Dimensional Gabarito regulagem eixo e acoplamento ANEXO F GABARITO BUCHA DO SELO MECÂNICO PARA COLOCAÇÃO DA SEDE ROTATIVA DO SELO MECÂNICO Imagem do Gabarito Bucha do selo mecânico Desenho Dimensional Gabarito Bucha do selo mecânico 53

54 ANEXO G GABARITO PARA COLOCAÇÃO DO SELO MECÂNICO ¾ Imagem Gabarito para colocação do selo mecânico ¾ Desenho Dimensional Gabarito para colocação do selo mecânico ¾ ANEXO H GABARITO PARA SACAR BUCHA SINTERIZADA Desenho Dimensional disco do fuso Imagem da porca do fuso saca bucha Desenho Dimensional fuso do saca bucha 54

55 55

56 56

MANUAL TÉCNICO DE MANUTENÇÃO SÉRIE VME

MANUAL TÉCNICO DE MANUTENÇÃO SÉRIE VME MANUAL TÉCNICO DE MANUTENÇÃO SÉRIE VME Motobombas Centrífugas Multiestágios Índice Introdução... 4 Nomenclatura... 4 1. Instalação Hidráulica... 4 2. Instalação Elétrica... 6 2.1. Fio Condutor...6 2.2.

Leia mais

Motobombas Centrífugas Multiestágios Série ME-3

Motobombas Centrífugas Multiestágios Série ME-3 Motobombas Centrífugas Multiestágios Série ME Motobombas de alta pressão, fornecidas com a estágios. Aplicações Gerais Irrigação Alimentação de caldeiras Transporte de água a longa distância Sistemas de

Leia mais

Motobombas Centrífugas Multiestágios

Motobombas Centrífugas Multiestágios Motobombas Centrífugas Multiestágios Série VME-3 VME-5 VME- Motobombas de alta pressão, fornecidas com 3 a estágios. Aplicações Gerais Abastecimento predial Irrigação Lavação de ambientes, veículos e máquinas

Leia mais

Motobombas Centrífugas Multiestágios

Motobombas Centrífugas Multiestágios Motobombas Centrífugas Multiestágios Série e Série Motobombas de alta pressão, fornecidas com a 8 estágios no modelo e a 7 estágios no modelo. Aplicações Gerais Abastecimento predial Irrigação Detalhes

Leia mais

Sistemas de Pressurização Série VFD 2 VME W

Sistemas de Pressurização Série VFD 2 VME W Sistemas de Pressurização Série VME W Sistema de pressurização composto por inversores de frequência e motobombas da Série VME. Aplicações Gerais Pressurização de redes hidráulicas em prédios residenciais

Leia mais

Sistemas de Pressurização Série VFD 2 VME N

Sistemas de Pressurização Série VFD 2 VME N Sistemas de Pressurização Série VME N Sistema de pressurização composto por 2 inversores de frequência e 2 motobombas da Série VME. Aplicações Gerais Pressurização de redes hidráulicas em prédios residenciais

Leia mais

Motobombas Centrífugas Submersíveis Séries BCS-365 e BCS-475

Motobombas Centrífugas Submersíveis Séries BCS-365 e BCS-475 Motobombas Centrífugas Submersíveis Séries BCS-65 e BCS-75 Pedestal Motobombas para líquidos com sólidos em suspensão, conforme tamanho especificado na tabela. Aplicações Gerais Estações de tratamento

Leia mais

Sistemas de Pressurização Série SKID 2X BC-92

Sistemas de Pressurização Série SKID 2X BC-92 Sistemas de Pressurização Série SKID X BC-9 A - Sistemas de Pressurização Sistema de pressurização composto por gerenciador eletrônico e motobombas Série BC-9 para aplicações que requerem alto consumo

Leia mais

Sistemas de Pressurização Série SKID 2X ME-HI

Sistemas de Pressurização Série SKID 2X ME-HI Sistemas de Série SKID X ME-HI A - Sistemas de Sistema de pressurização composto por gerenciador eletrônico e motobombas Série ME-HI para aplicações que requerem alto consumo de água. Aplicações Gerais

Leia mais

Motobombas Injetoras Série MBI-1

Motobombas Injetoras Série MBI-1 otobombas Injetoras Série BI- otobomba para poços com altura de sucção superior a 8 m c.a. Aplicações erais Residências Chácaras Agricultura etalhes Técnicos do Produto Padrão Bocais com rosca BSP Caracol

Leia mais

Motobombas Centrífugas Submersíveis Série Brava

Motobombas Centrífugas Submersíveis Série Brava Motobombas Centrífugas Submersíveis Série Brava BRAVA E/ EV0 BRAVA D B Motobombas para líquidos com sólidos em suspensão, conforme tamanho especificado na tabela. Brava D: Drenagem. Brava DV: Drenagem

Leia mais

Sistemas de Pressurização Série SKID 2X VME

Sistemas de Pressurização Série SKID 2X VME Sistemas de Série SKID X VME A - Sistemas de Sistema de pressurização composto por gerenciador eletrônico e motobombas Série VME para aplicações que requerem alto consumo de água. Aplicações Gerais de

Leia mais

Sistemas de Pressurização Série TAP - Tanques de Pressão

Sistemas de Pressurização Série TAP - Tanques de Pressão Sistemas de Pressurização Série TAP - Tanques de Pressão Menor consumoo de energia TAP-20 C TAP-35 C TAP-20 A TAP-35 A Sistema com tanque de pressão, ideal para residências de até 2 banheiros. Aplicações

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES Série VME

MANUAL DE INSTRUÇÕES Série VME MANUAL DE INSTRUÇÕES Série VME www.franklin-electric.com.br INTRODUÇÃO Parabéns! Você acaba de adquirir um produto desenvolvido com a mais alta tecnologia. Para facilitar o manuseio e esclarecer dúvidas,

Leia mais

Motobombas, Bombeadores e Motores Submersos

Motobombas, Bombeadores e Motores Submersos Catálogo Geral Motobombas, Bombeadores e Motores Submersos Anúncio SUB 4 e SUB 6. Uma geração inovadora de soluções para bombeamento de águas subterrâneas. A Franklin Electric agregou conhecimento e tecnologia

Leia mais

ÍNDICE ITENS DE SEGURANÇA OBRIGATÓRIOS... 1 INTRODUÇÃO... 2 NOMENCLATURA INSTALAÇÃO HIDRÁULICA INSTALAÇÃO ELÉTRICA...

ÍNDICE ITENS DE SEGURANÇA OBRIGATÓRIOS... 1 INTRODUÇÃO... 2 NOMENCLATURA INSTALAÇÃO HIDRÁULICA INSTALAÇÃO ELÉTRICA... ÍNDICE ITENS DE SEGURANÇA OBRIGATÓRIOS... 1 INTRODUÇÃO... 2 NOMENCLATURA... 2 1 - INSTALAÇÃO HIDRÁULICA... 2 2 - INSTALAÇÃO ELÉTRICA... 3 2.1 - FIO CONDUTOR...4 2.2 - CARACTERÍSTICAS DOS MOTORES...5 3

Leia mais

Sistemas de Pressurização Série TAP - Tanques de Pressão

Sistemas de Pressurização Série TAP - Tanques de Pressão Sistemas de Pressurização Série TAP - Tanques de Pressão A - Sistemas de Pressurização Menor consumo de energia TAP- C TAP- A Sistema com tanque de pressão, ideal para residências com até 3 banheiros.

Leia mais

BOMBAS CENTRÍFUGAS MONOESTÁGIO SÉRIES E - F - G

BOMBAS CENTRÍFUGAS MONOESTÁGIO SÉRIES E - F - G BOMBAS CENTRÍFUGAS MONOESTÁGIO SÉRIES E - F - G ROTAÇÕES NOMINAIS DE 1760 E 3500 rpm MONOBLOCO COM MOTOR ELÉTRICO (60 Hz) OU COM MANCAL SUPORTE BOCAIS FLANGEADOS As bombas das séries E, F, e G são centrífugas

Leia mais

Série: EDOT MANUAL TÉCNICO. - Bomba de óleo térmico BOMBA DE ÓLEO TÉRMICO EDOT. Aplicação

Série: EDOT MANUAL TÉCNICO. - Bomba de óleo térmico BOMBA DE ÓLEO TÉRMICO EDOT. Aplicação MANUAL TÉCNICO Série: EDOT - Bomba de óleo térmico Aplicação Desenvolvida para trabalhar no bombeamento de óleos térmicos orgânicos. Pode ser utilizada na indústria farmacêutica, química, alimentícia,

Leia mais

Sistemas de Pressurização Série TAP CPW- Tanques de Pressão

Sistemas de Pressurização Série TAP CPW- Tanques de Pressão Sistemas de Pressurização Série TAP - Menor consumo de energia TAP-08 C TAP-20 C TAP-20 A Sistema com tanque de pressão, ideal para residências de até 2 banheiros. Aplicações Gerais Pressurização de rede

Leia mais

BOMBA PERIFÉRICA. Bombeamento de água limpa de um poço ou cisterna para um ponto mais alto.

BOMBA PERIFÉRICA. Bombeamento de água limpa de um poço ou cisterna para um ponto mais alto. PREDIAL >> RESERVATÓRIOS >> BOMBA BOMBA PERIFÉRICA 1 APRESENTAÇÃO DO PRODUTO 1.1 FUNÇÃO Bombeamento de água limpa de um poço ou cisterna para um ponto mais alto. 1.2 APLICAÇÕES Utilizado em abastecimento

Leia mais

BOMBA PERIFÉRICA. Manual de Instruções MODELO: / ~127 / 220 V - BIVOLT

BOMBA PERIFÉRICA. Manual de Instruções MODELO: / ~127 / 220 V - BIVOLT BOMBA PERIFÉRICA MODELO: 195197 / 19528 ~127 / 220 V - BIVOLT ANTES DE UTILIZAR O EQUIPAMENTO, LEIA AS NORMAS DE SEGURANÇA E SIGA TODAS AS INSTRUÇÕES CONTIDAS NESTE INFORMATIVO TÉCNICO. Manual de Instruções

Leia mais

SÉRIE D TABELA DE SELEÇÃO ALTURA MANOMÉTRICA TOTAL (METROS)

SÉRIE D TABELA DE SELEÇÃO ALTURA MANOMÉTRICA TOTAL (METROS) SÉRIE D TABELA DE SELEÇÃO ALTURA MANOMÉTRICA TOTAL (METROS) ALTURA 26 28 30 33 36 39 42 45 48 51 55 60 65 70 75 80 85 90 MÁXIMA VAZÃO (METROS CÚBICOS POR HORA) 15,4 20,8 6,2 27,7 10,1 8,8 6,7 31,3 12,2

Leia mais

Motobombas Centrífugas Multiestágios Série ME-2

Motobombas Centrífugas Multiestágios Série ME-2 otobombas entrífugas ultiestágios Série - otobombas de alta pressão, fornecidas com a 7 estágios. plicações erais bastecimento predial rrigação avação de ambientes, veículos e máquinas limentação de caldeiras

Leia mais

BOMBA AUTOASPIRANTE. Manual de Instruções MODELO: / ~127 / 220 V - BIVOLT

BOMBA AUTOASPIRANTE. Manual de Instruções MODELO: / ~127 / 220 V - BIVOLT BOMBA AUTOASPIRANTE MODELO: 255011 / 245020 ~127 / 220 V - BIVOLT ANTES DE UTILIZAR O EQUIPAMENTO, LEIA AS NORMAS DE SEGURANÇA E SIGA TODAS AS INSTRUÇÕES CONTIDAS NESTE INFORMATIVO TÉCNICO. Manual de Instruções

Leia mais

BOMBA CENTRÍFUGA. Manual de Instruções MODELO: / ~127 / 220 V - BIVOLT

BOMBA CENTRÍFUGA. Manual de Instruções MODELO: / ~127 / 220 V - BIVOLT MODELO: 244996 / 245003 ~127 / 220 V - BIVOLT ANTES DE UTILIZAR O EQUIPAMENTO, LEIA AS NORMAS DE SEGURANÇA E SIGA TODAS AS INSTRUÇÕES CONTIDAS NESTE INFORMATIVO TÉCNICO. Manual de Instruções 02/2017 Imagens

Leia mais

BOMBAS SUBMERSÍVEIS PARA POÇOS SEMI-ARTESIANOS DE 4 DE DIÂMETRO SÉRIE S4

BOMBAS SUBMERSÍVEIS PARA POÇOS SEMI-ARTESIANOS DE 4 DE DIÂMETRO SÉRIE S4 Bombas Submersîveis BOMBAS SUBMERSÍVEIS PARA POÇOS SEMI-ARTESIANOS DE 4 DE DIÂMETRO SÉRIE S4 PARA POÇOS A PARTIR DE 4 POLEGADAS DE DIÂMETRO ROTAÇÃO NOMINAL DE 3500 rpm MONOBLOCO COM MOTOR ELÉTRICO (60

Leia mais

Motobombas. Diesel. BFD 6" - Ferro Fundido BFD 8" - Ferro Fundido

Motobombas. Diesel. BFD 6 - Ferro Fundido BFD 8 - Ferro Fundido Motobombas Diesel BFD 6" - Ferro Fundido BFD 8" - Ferro Fundido 1 - Motobomba BFDE 6", BFDE 8" Sua aplicação básica está na captação de água de rio e lagos. Utilizado quando é necessário uma transferência

Leia mais

Bombas Centrífugas Monoestágio Série MSA-22

Bombas Centrífugas Monoestágio Série MSA-22 Bombas Centrífugas Monoestágio érie MA Aplicações erais Bombeamento de efluentes não fibrosos renagem de águas servidas e pluviais rrigação ndústrias etalhes Técnicos do Produto Padrão Bocais com rosca

Leia mais

Série: FBOT MANUAL TÉCNICO. - Bomba de óleo térmico BOMBA DE ÓLEO TÉRMICO FBOT. Aplicação

Série: FBOT MANUAL TÉCNICO. - Bomba de óleo térmico BOMBA DE ÓLEO TÉRMICO FBOT. Aplicação MANUAL TÉCNICO Série: FBOT - Bomba de óleo térmico Aplicação Desenvolvida para trabalhar no bombeamento de óleos térmicos orgânicos. Pode ser utilizada na indústria farmacêutica, química, alimentícia,

Leia mais

BOMBAS MANCAIS NORMALIZADAS E MOTOBOMBAS MONOBLOCO

BOMBAS MANCAIS NORMALIZADAS E MOTOBOMBAS MONOBLOCO BOMBAS AIS NORMALIZADAS E MOTOBOMBAS MONOBLOCO www.franklinwater.com.br Bomba Normalizada da Franklin Electric Com ainda mais opções em mancal ou monobloco, a Série FIT é o encaixe perfeito para o seu

Leia mais

MOTO BOMBA MB MANUAL INFORMATIVO E TERMO DE GARANTIA

MOTO BOMBA MB MANUAL INFORMATIVO E TERMO DE GARANTIA MOTO BOMBA MB 20.000 MANUAL INFORMATIVO E TERMO DE GARANTIA 3AH BOMBAS MAGNÉTICAS As bombas por tração magnética podem ser fabricadas com os materiais PP e PVDF. O polipropileno e o PVDF possuem alta resistência

Leia mais

Manual Técnico Climatizadores - LFT

Manual Técnico Climatizadores - LFT - 1 - Manual Técnico Climatizadores - LFT - 2 - Luftmáxi Climatização de Ambientes Instruções de Segurança 1 Riscos de choques mecânicos: - Nunca tente parar o disco nebulizador ou a hélice do ventilador,

Leia mais

CONVERSÃO DE UNIDADES DE MEDIDAS

CONVERSÃO DE UNIDADES DE MEDIDAS leao.com.br 1 CONVERSÃO DE UNIDADES DE MEDIDAS Grandeza Para converter Para Obter Símbolo da unidade Multiplicar por Dividir por Símbolo da unidade Para Obter Para converter Comprimento Metros m 3,281

Leia mais

Bomba Periférica 1/2 HP Bivolt MANUAL DE INSTRUÇÕES

Bomba Periférica 1/2 HP Bivolt MANUAL DE INSTRUÇÕES Bomba Periférica 1/2 HP Bivolt 50357 MANUAL DE INSTRUÇÕES Índice 1. IMPORTANTE pág. 05 2. ORIENTAÇÕES GERAIS pág. 05 3. SEGURANÇA pág. 05. CARACTERÍSTICAS pág. 0 5. ESPECIFICAÇÕES pág. 0. CURVA DE DESEMPENHO

Leia mais

KSB KRT Drainer. Bomba submersível para instalação em poço úmido. 3. Denominação. 1. Aplicação. 4. Dados de operação. 2.

KSB KRT Drainer. Bomba submersível para instalação em poço úmido. 3. Denominação. 1. Aplicação. 4. Dados de operação. 2. Folheto Descritivo Nº. A2750.1P/6 KSB KRT Drainer Bomba submersível para instalação em poço úmido Linha: Submersível Hidráulica K 1500/2000/3000 Hidráulica F 1500 Hidráulica FI 1000/1500.1/1500.2 Hidráulica

Leia mais

MANUAL DE INSTALAÇÃO, USO E MANUTENÇÃO. MODELO : OPCS-CCM37 0,5CV 220V MONOFÁSICO

MANUAL DE INSTALAÇÃO, USO E MANUTENÇÃO. MODELO : OPCS-CCM37 0,5CV 220V MONOFÁSICO 1 MANUAL DE INSTALAÇÃO, USO E MANUTENÇÃO. MODELO : OPCS-CCM37 0,5CV 220V MONOFÁSICO ATENÇÃO: Ler atentamente o Manual de Instalação e Garantia antes de instalar o equipamento. INDICE 1) Recomendações importantes.

Leia mais

MOTO BOMBA MB MANUAL INFORMATIVO E TERMO DE GARANTIA

MOTO BOMBA MB MANUAL INFORMATIVO E TERMO DE GARANTIA MOTO BOMBA MB 50.000 MANUAL INFORMATIVO E TERMO DE GARANTIA 3AH BOMBAS MAGNÉTICAS As bombas por tração magnética podem ser fabricadas com os materiais PP e PVDF. O polipropileno e o PVDF possuem alta resistência

Leia mais

MANUAL DE INSTALAÇÃO DA BOMBA

MANUAL DE INSTALAÇÃO DA BOMBA MANUAL DE INSTALAÇÃO DA BOMBA MASTER S 10-30 SUMÁRIO 1. AVISOS GERAIS DE SEGURANÇA 3 2. PERIGOS NO ABUSO DO EQUIPAMENTO 3 3. LIMITES DE TEMPERATURAS 4 4. FUNCIONAMENTO DA BOMBA COM SELAGEM HIDRODINÂMICA

Leia mais

MANUAL DE INSTALAÇÃO, USO E MANUTENÇÃO. MODELO : TPCK-QB8 2X1CV 220V MONOFÁSICO REVERSÃO AUTOMÁTICA ENTRA AS BOMBAS

MANUAL DE INSTALAÇÃO, USO E MANUTENÇÃO. MODELO : TPCK-QB8 2X1CV 220V MONOFÁSICO REVERSÃO AUTOMÁTICA ENTRA AS BOMBAS 1 MANUAL DE INSTALAÇÃO, USO E MANUTENÇÃO. MODELO : TPCK-QB8 2X1CV 220V MONOFÁSICO REVERSÃO AUTOMÁTICA ENTRA AS BOMBAS ATENÇÃO: Ler atentamente o Manual de Instalação e Garantia antes de instalar o equipamento.

Leia mais

SERVIÇO AUTÔNOMO DE ÁGUA E ESGOTO DE PORTO FELIZ

SERVIÇO AUTÔNOMO DE ÁGUA E ESGOTO DE PORTO FELIZ Fls. 1/6 ANEXO I TERMO DE REFERÊNCIA CONVITE nº. 13/2013 - PROCESSO nº 444/2013 ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS DOS EQUIPAMENTOS Do Objeto: Aquisição de bombas helicoidais de deslocamento positivo, a ser utilizado

Leia mais

INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO PARA MESA DE PASSADORIA TS-01

INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO PARA MESA DE PASSADORIA TS-01 INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO PARA MESA DE PASSADORIA TS-01 SINAIS DE ATENÇÃO! Atenção! Alta Voltagem 230/240V Atenção! Superfície quente! Vapor quente ou líquido. Atenção! Peças em movimento Atenção! Trabalho

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES Série VME

MANUAL DE INSTRUÇÕES Série VME MANUAL DE INSTRUÇÕES Série VME www.franklinwater.com.br INTRODUÇÃO Parabéns! Você acaba de adquirir um produto desenvolvido com a mais alta tecnologia. Para facilitar o manuseio e esclarecer dúvidas, a

Leia mais

ÍNDICE FAIXA DE OPERAÇÃO SS100, SS110, SS145, SS190 E SS APLICAÇÕES GERAIS E DETALHES TÉCNICOS...05

ÍNDICE FAIXA DE OPERAÇÃO SS100, SS110, SS145, SS190 E SS APLICAÇÕES GERAIS E DETALHES TÉCNICOS...05 2 ÍNDICE FAIXA DE OPERAÇÃO SS100, SS110, SS145, SS190 E SS260...04 APLICAÇÕES GERAIS E DETALHES TÉCNICOS...05 SS100 TABELA DE CÓDIGOS SEM PAINEL E COM PAINEL...06 CURVA DE PERFORMANCE E TABELA DE SELEÇÃO...07

Leia mais

M O T O B O M B A S MB-100 MB-50 E CERTIFICADO DE GARANTIA BIVOLT. Imagens Ilustrativas

M O T O B O M B A S MB-100 MB-50 E CERTIFICADO DE GARANTIA BIVOLT. Imagens Ilustrativas M O T O B O M B A S Imagens Ilustrativas MB-100 MB-50 BIVOLT MANUAL DE UTILIZAÇÃO E CERTIFICADO DE GARANTIA MODELO POTÊNCIA HP / KW TENSÃO LIGAÇÃO FREQUÊNCIA VAZÃO MÁXIMA DADOS TÉCNICOS ALTURA MANOMÉTRICA

Leia mais

Manuseio e transporte Estocagem Instalação Operação. Manual de Instruções. Manutenção. Manuseio e transporte Estocagem Instalação Operação Manutenção

Manuseio e transporte Estocagem Instalação Operação. Manual de Instruções. Manutenção. Manuseio e transporte Estocagem Instalação Operação Manutenção Manuseio e transporte Estocagem Instalação Operação Manual de Instruções Manutenção Manuseio e transporte Estocagem Instalação Operação Manutenção LEIA ATENTAMENTE ESTE MANUAL ANTES DE INICIAR A INSTALAÇÃO

Leia mais

UTILIZAÇÃO E DE GARANTIA MOTOBOMBA CENTRIFUGA STANDARD ICS-50 / ICS-100 / ICS-50B / ICS-100B. Imagem Ilustrativa

UTILIZAÇÃO E DE GARANTIA MOTOBOMBA CENTRIFUGA STANDARD ICS-50 / ICS-100 / ICS-50B / ICS-100B. Imagem Ilustrativa MANUAL DE UTILIZAÇÃO E CERTIFICADO DE GARANTIA Imagem Ilustrativa MOTOBOMBA CENTRIFUGA STANDARD ICS-50 / ICS-100 / ICS-50B / ICS-100B Agradecemos sua escolha. A ELETROPLAS garante motobombas resistentes,

Leia mais

MANUAL DO CONSUMIDOR VENTILADOR DE TETO

MANUAL DO CONSUMIDOR VENTILADOR DE TETO VENTILADOR DE TETO MODELO: Obrigado por adquirir o. Antes de utilizar o seu produto leia atentamente este manual de instruções. Após a leitura guarde-o em local seguro para consultas futuras. Este aparelho

Leia mais

Na tabela a seguir vemos a porcentagem do valor da corrente em relação ao valor nominal e que deverá ser usada nos dispositivos de proteção.

Na tabela a seguir vemos a porcentagem do valor da corrente em relação ao valor nominal e que deverá ser usada nos dispositivos de proteção. Na tabela a seguir vemos a porcentagem do valor da corrente em relação ao valor nominal e que deverá ser usada nos dispositivos de proteção. Porcentagem da corrente a considerar na proteção dos ramais.

Leia mais

BOMBA CENTRÍFUGA BC 500. Parabéns,

BOMBA CENTRÍFUGA BC 500. Parabéns, BOMBA CENTRÍFUGA BC 500 Parabéns, Você acaba de adquirir mais um produto com qualidade Intech Machine, empresa preocupada em oferecer sempre qualidade e segurança aos seus usuários. Leia atentamente todas

Leia mais

Motobombas Centrífugas Multiestágios SÉRIE VME

Motobombas Centrífugas Multiestágios SÉRIE VME Motobombas Centrífugas Multiestágios SÉRIE VME www.franklinwater.com.br SÉRIE VME Vertical Multi Alta Resistência Fácil Instalação Economia de Espaço Aplicações Gerais: Irrigação Indústrias Abastecimento

Leia mais

Rinnai Brasil Tecnologia de Aquecimento Ltda. RPHEA052

Rinnai Brasil Tecnologia de Aquecimento Ltda. RPHEA052 Rinnai Brasil Tecnologia de Aquecimento Ltda. RPHEA052 MOTOBOMBA DE PRESSURIZAÇÃO PARA REDE HIDRÁULICA CERTIFICADO DE GARANTIA MANUAL DE INSTRUÇÕES (INSTALAÇÃO E OPERAÇÃO) A Rinnai Brasil Tecnologia de

Leia mais

Manual de Instruções. Bombas e Motobombas. franklinwater.com.br

Manual de Instruções. Bombas e Motobombas. franklinwater.com.br Manual de Instruções Bombas e Motobombas franklinwater.com.br CENTRÍFUGAS MULTIESTÁGIOS INJETORAS SUBMERSÍVEIS AUTOASPIRANTES Consulte a linha Completa de Produtos em www.franklinwater.com.br Parabéns!

Leia mais

FAIXA DE OPERAÇÃO. 4r12 E 4s22. CURVAs

FAIXA DE OPERAÇÃO. 4r12 E 4s22. CURVAs FAIXA DE OPERAÇÃO 4r12 E 4s22 CURVAs 2 Aplicações Gerais Bombeamento de águas subterrâneas, cujas principais aplicações são: irrigação, sistema de abastecimento municipal, civil, industrial e agrícola.

Leia mais

BOMBA SUBMERSÍVEL DE AÇO INOX

BOMBA SUBMERSÍVEL DE AÇO INOX MODELO: 3958 / 39585 / 39582 / 395870 ANTES DE UTILIZAR O EQUIPAMENTO, LEIA AS NORMAS DE SEGURANÇA E SIGA TODAS AS INSTRUÇÕES CONTIDAS NESTE INFORMATIVO TÉCNICO. Manual de Instruções Imagem meramente ilustrativa.

Leia mais

BCS. Série. Motobombas Centrífugas Submersíveis. BCS-365. BCS-255 1/2 cv BCS-255/355 BCS-475.

BCS. Série. Motobombas Centrífugas Submersíveis.   BCS-365. BCS-255 1/2 cv BCS-255/355 BCS-475. Motobombas Centrífugas Submersíveis Série BCS Imagens de caráter ilustrativo. BCS-255 B 1/2 cv BCS-255 1/2 cv BCS-255/355 www.franklinwater.com.br BCS-255/355 APLICAÇÕES GERAIS Estações elevatórias e estações

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO PARA MESA DE PASSADORIA THEOBOARD 03 CONFORME NORMAS DA NR-12

MANUAL DE INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO PARA MESA DE PASSADORIA THEOBOARD 03 CONFORME NORMAS DA NR-12 MANUAL DE INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO PARA MESA DE PASSADORIA THEOBOARD 03 CONFORME NORMAS DA NR-12 SINAIS DE ATENÇÃO! Atenção! Alta Voltagem 230/240V Atenção! Superfície quente! Vapor quente ou líquido. Atenção!

Leia mais

MANUAL DO CONSUMIDOR VENTILADOR DE TETO

MANUAL DO CONSUMIDOR VENTILADOR DE TETO VENTILADOR DE TETO MODELOS: SUNNY, SUNNY CONTR FHARO Obrigado por adquirir o. Antes de utilizar o seu produto leia atentamente este manual de instruções. Após a leitura guarde-o em local seguro para consultas

Leia mais

BOMBA CENTRÍFUGA MULTIESTÁGIO SÉRIE JMH

BOMBA CENTRÍFUGA MULTIESTÁGIO SÉRIE JMH BOMBA CENTRÍFUGA MULTIESTÁGIO SÉRIE JMH MANUAL DE INSTRUÇÕES 52H BOMBA CENTRÍFUGA MULTIESTÁGIO SÉRIE JMH 3450 rpm 60Hz ÍNDICE 1.0 INTRODUÇÃO... 3 2.0 INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA... 3 3.0 APLICAÇÕES... 3 4.0

Leia mais

Bombas de Pressurização. Jet Comfort 9 Residência - 120W - AQ/AF. Jet Comfort 12 Residência - 245W - AQ/AF

Bombas de Pressurização. Jet Comfort 9 Residência - 120W - AQ/AF. Jet Comfort 12 Residência - 245W - AQ/AF Bombas de Pressurização Jet Comfort 9 Residência - 120W - AQ/AF Jet Comfort 12 Residência - 245W - AQ/AF Manual de Utilização e Instalação Serviço de Atendimento ao Consumidor Tel.: 0800 021 9290 www.dancor.com.br

Leia mais

MANUAL DA MOTOBOMBA AUTOESRCOVANTE GARANTIA. Instalador: antes de iniciar a instalação, leia este manual!

MANUAL DA MOTOBOMBA AUTOESRCOVANTE GARANTIA. Instalador: antes de iniciar a instalação, leia este manual! SUJEITO A ALTERAÇÕES SEM AVISO PRÉVIO MANUAL DA MOTOBOMBA AUTOESRCOVANTE INSTALAÇÃO OPERAÇÃO MANUTENÇÃO Sumário 1. Apresentação 3 1.1 Aplicação 3 1.2 Descrição dos componentes 3 2. Instalação 4 2.1 Instalação

Leia mais

Série: FBCHAP MANUAL TÉCNICO. - Em conformidade com a API ª Edição BOMBA CENTRÍFUGA FBCHAP. Aplicação

Série: FBCHAP MANUAL TÉCNICO. - Em conformidade com a API ª Edição BOMBA CENTRÍFUGA FBCHAP. Aplicação BOMBA CENTRÍFUGA FBCHAP MANUAL TÉCNICO Série: FBCHAP - Em conformidade com a API 610 10ª Edição Aplicação Desenvolvida para trabalhar com líquidos limpos, em inúmeras aplicações, tais como indústrias químicas,

Leia mais

Linha ILI ANSI B73.2. Soluções em Bombeamento

Linha ILI ANSI B73.2. Soluções em Bombeamento Linha ILI INTRODUÇÃO Neste catálogo estão descritos todos os modelos de bombas da série ILI (última edição) de nossa fabricação. Nele constam informações técnicas de construção e curvas características

Leia mais

Manual Técnico. Transformadores de Potência. Versão: 5

Manual Técnico. Transformadores de Potência. Versão: 5 Manual Técnico Transformadores de Potência Versão: 5 Índice 2 8 Página 1 1 INTRODUÇÃO Este manual fornece instruções referentes ao recebimento, instalação e manutenção dos transformadores de potência a

Leia mais

ELECTROBOMBAS SUBMERSÍVEIS PARA DRENAGEM DELTA APLICAÇÃO CONSTITUIÇÃO

ELECTROBOMBAS SUBMERSÍVEIS PARA DRENAGEM DELTA APLICAÇÃO CONSTITUIÇÃO ELECTROBOMBAS SUBMERSÍVEIS PARA DRENAGEM DELTA APLICAÇÃO As eletrobombas submersíveis IDEAL DELTA do tipo SP, destinamse à elevação, transferência e drenagem de águas pluviais e de infiltrações. Devido

Leia mais

Série: FBOH2 MANUAL TÉCNICO. - Em conformidade com a API 610 BOMBA CENTRÍFUGA FBOH2 HIGH FLOW. Aplicação

Série: FBOH2 MANUAL TÉCNICO. - Em conformidade com a API 610 BOMBA CENTRÍFUGA FBOH2 HIGH FLOW. Aplicação MANUAL TÉCNICO Série: FBOH2 - Em conformidade com a API 610 Aplicação Desenvolvida para trabalhar com líquidos limpos ou turvos, em inúmeras aplicações, tais como indústrias químicas, petroquímicas, siderúrgica,

Leia mais

S A. Série MS. Manual de Utilização e Instalação

S A. Série MS. Manual de Utilização e Instalação Série MS Manual de Utilização e Instalação S A Desd e1 94 6 _ j l _ ^ pb fci lq po - Consumidores - Representantes - Revendedores Serviço de Atendimento ao Consumidor Tel.: 0800 021 9290 (de segunda a

Leia mais

Manual de Instruções. Manuseio e transporte Estocagem Instalação Operação Manutenção

Manual de Instruções. Manuseio e transporte Estocagem Instalação Operação Manutenção Manual de Instruções Manuseio e transporte Estocagem Instalação Operação Manutenção LEIA ATENTAMENTE ESTE MANUAL ANTES DE INICIAR A INSTALAÇÃO DO EQUIPAMENTO NUNCA UTILIZAR TUBULAÇÃO COM DIÂMETROS INFERIORES

Leia mais

CONTECH Industria e Comércio de Equipamentos Eletrônicos Ltda.

CONTECH Industria e Comércio de Equipamentos Eletrônicos Ltda. AT2011-1/2 AT2011-2/2 AT2012-1/1 AT2014-1/2 AT2014-2/2 MODELO AT 2015/16 CHAVE DE FLUXO TIPO PALHETA FIXA, (NÃO EXTENSÍVEL) PARA LÍQUIDOS, COM CONEXÃO TIPO FÊMEA COM DIÂMETRO Ø 3/4 E OU 1/2 BSP PARA ENCAIXE

Leia mais

CATÁLOGO TÉCNICO COMPRESSOR - SRP SRP 3040 E. Analógico / Eletrônico CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS CT SRP SRP 3040 E

CATÁLOGO TÉCNICO COMPRESSOR - SRP SRP 3040 E. Analógico / Eletrônico CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS CT SRP SRP 3040 E CT 222 SRP 30 SRP 30 E CATÁLOGO TÉCNICO COMPRESSOR SRP 30 SRP 30 E INÍCIO DE FABRICAÇÃO NOVEMBRO/20 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS MODELO VAZÃO VOLUMÉTRICA MOTOR ELÉTRICO PRINCIPAL Ruído ø Polia 7,5 barg/110

Leia mais

Parabéns! Você acaba de adquirir um produto SODRAMAR. As Motobombas para Hidromassagem Sodramar foram desenvolvidas com o que há de mais avançado em

Parabéns! Você acaba de adquirir um produto SODRAMAR. As Motobombas para Hidromassagem Sodramar foram desenvolvidas com o que há de mais avançado em Parabéns! Você acaba de adquirir um produto SODRAMAR. As Motobombas para Hidromassagem Sodramar foram desenvolvidas com o que há de mais avançado em tecnologia de motobombas hidráulicas para banheiras,

Leia mais

S A. Série MS. Manual de Utilização e Instalação

S A. Série MS. Manual de Utilização e Instalação Série MS Manual de Utilização e Instalação S A Desd e1 94 6 BO MB AS EF ILTR OS - Consumidores - Representantes - Revendedores Serviço de Atendimento ao Consumidor Tel.: 0800 021 9290 (de segunda a sexta

Leia mais

Bomba Modelo: GP-230C/CB

Bomba Modelo: GP-230C/CB Bomba Modelo: GP-30C/CB 1. Condições de operação: O rolamento da bomba é lubrificado com água, portanto a bomba não deve funcionar a seco, conforme figura 1. Figura 1 10 CURVA DE PERFORMANCE GP-30C/CB

Leia mais

WLZ 120 WLZ 190 WLZ 250

WLZ 120 WLZ 190 WLZ 250 Português WLZ 120 WLZ 190 WLZ 250 CHAVE DE FLUXO Tipo Palheta Manual de Instruções Leia este manual atentamente antes de iniciar a operação do seu aparelho. Guarde-o para futuras consultas. Anote o modelo

Leia mais

A SSISTÊNCIAST ÊCNICASAUTORIZADAS acesse: ou ligue: +55 (16) / Moto Esmeril de Coluna

A SSISTÊNCIAST ÊCNICASAUTORIZADAS acesse:  ou ligue: +55 (16) / Moto Esmeril de Coluna A SSISTÊNCIAST ÊCNICASAUTORIZADAS acesse: www.bambozzi.com.br/assistencias.html ou ligue: +55 (16) 33844968 / 33842409 Moto Esmeril de Coluna MANUAL DE INSTRUÇÃO BAMBOZZI TALHAS E MOTO ESMERIL LTDA. Av.

Leia mais

CÓD Fevereiro 2016 PL - 9 PL - 12

CÓD Fevereiro 2016 PL - 9 PL - 12 CÓD. 392887 - Fevereiro 2016 PL - 9 PL - 12 Manual de Instruções de Instalação, Funcionamento e Garantia 01 Índice 1. Apresentação 2. Atenção 3. Aplicações 4. Instalação Hidráulica 4.1. Instalação Elétrica

Leia mais

PROFISSIONAL MÉDIA-PRESSÃO

PROFISSIONAL MÉDIA-PRESSÃO PROFISSIONAL MÉDIA-PRESSÃO Versão em Português EDIÇÃO - 0/007 CÓDIGO - 9790 Catálogo de peças MÁQUINAS AGRÍCOLAS JACTO S.A. Rua Dr. Luiz Miranda, 50 7580-000 - Pompéia - SP - Brasil Tel.: () 05-00 - Fax:

Leia mais

Válvula de Descarga Eletrônica FLUX

Válvula de Descarga Eletrônica FLUX Válvula de Descarga Eletrônica FLUX Apresentação Válvula de Descarga Eletrônica Flux Wave - Ref.: 3660 EL-WAV. - Disponível em duas bitolas: 1 1/2 e 1 1/4, com mecanismo único. - Para bacia sanitária,

Leia mais

ANSI B73.2. Soluções em Bombeamento

ANSI B73.2. Soluções em Bombeamento Linha ILI INTRODUÇÃO Neste catálogo estão descritos todos os modelos de bombas da série ILI (última edição) de nossa fabricação. Nele constam informações técnicas de construção e curvas características

Leia mais

Motobombas Centrífugas Submersíveis

Motobombas Centrífugas Submersíveis Motobombas Centrífugas Submersíveis V www.franklinwater.com.br /DV (Drenagem / Drenagem Vórtex) APLICAÇÕES GERAIS Drenagem de águas servidas e pluviais Rebaixamento de lençol freático Fosso de elevadores

Leia mais

Manual de Instalação Lava-louças para Embutir DWI60

Manual de Instalação Lava-louças para Embutir DWI60 Manual de Instalação Lava-louças para Embutir DWI60 Instruções de Instalação Lava-louças para embutir CONSUMIDOR: Leia o Manual de Instrução da sua lava-louças. Ele contém informações importantes para

Leia mais

Manual de Instruções Exaustor EXA-400

Manual de Instruções Exaustor EXA-400 Manual de Instruções Exaustor EXA-400 Figura 1: VISTA DO EXAUSTOR (IMAGEM MERAMENTE ILUSTRATIVA) Advertência: Não execute nenhuma operação com o equipamento antes de ler atentamente este manual. Este manual

Leia mais

ECOM EMPRESA DE CONSTRUÇÕES, CONSULTORIA E MEIO AMBIENTE LTDA.

ECOM EMPRESA DE CONSTRUÇÕES, CONSULTORIA E MEIO AMBIENTE LTDA. PROJETO DE INSTALAÇÕES ELETRICAS DE BAIXA TENSÃO MERCADO DO SÃO JOAQUIM BAIRRO SÃO JOAQUIM, TERESINA - PI TERESINA PI AGOSTO/2014 MEMORIAL DESCRITIVO INST. ELÉTRICAS DE BAIXA TENSÃO 1.0 IDENTIFICAÇÃO Obra:

Leia mais

Automation. Controle de Vazão Escape Rápido Seletora Retenção Alívio de Pressão Deslizante União Rotativa Pressostato Pistola de Ar Tanque de Ar

Automation. Controle de Vazão Escape Rápido Seletora Retenção Alívio de Pressão Deslizante União Rotativa Pressostato Pistola de Ar Tanque de Ar Válvulas Auxiliares Controle de Vazão Escape Rápido Seletora Retenção Alívio de Pressão Deslizante União Rotativa Pressostato Pistola de Ar Tanque de Ar Seleção Tabela de Seleção de Válvulas Controle de

Leia mais

MANUAL DE INSTALAÇÃO EZL200. Escopo de Garantia. Projetor LED. 30W à 100W

MANUAL DE INSTALAÇÃO EZL200. Escopo de Garantia. Projetor LED. 30W à 100W Nós da Naville Iluminação oferecemos aos nossos clientes produtos com qualidade, tecnologia e fabricação 100% Nacional. Prestamos suporte em pronto atendimento. Possuímos laboratório para testes de continuidade,

Leia mais

FICHA TÉCNICA AMANCO PEX PREDIAL >> ÁGUA QUENTE >> PEX 1 APRESENTAÇÃO DO PRODUTO 1.1 FUNÇÃO

FICHA TÉCNICA AMANCO PEX PREDIAL >> ÁGUA QUENTE >> PEX 1 APRESENTAÇÃO DO PRODUTO 1.1 FUNÇÃO AMANCO PEX PREDIAL >> ÁGUA QUENTE >> PEX 1 APRESENTAÇÃO DO PRODUTO 1.1 FUNÇÃO Sistema flexível de tubulações e conexões feitas com anel deslizante para transporte de água potável pressurizada quente e

Leia mais

CATÁLOGO DE PEÇAS. Linha Motores, Motobombas e Geradores gasolina

CATÁLOGO DE PEÇAS. Linha Motores, Motobombas e Geradores gasolina CATÁLOGO DE PEÇAS Linha Motores, Motobombas e Geradores gasolina TRG. / TRG. / TRG.0 TMBG 0- / TMBG 0-0 / TMBG 0-0i GTG 00 / GTG 00 Revisão /0 PREFÁCIO PREFÁCIO PREFÁCIO Este catálogo foi elaborado para

Leia mais

Motobombas Centrífugas Submersíveis

Motobombas Centrífugas Submersíveis Motobombas Centrífugas Submersíveis www.franklinwater.com.br (Drenagem) APLICAÇÕES GERAIS Drenagem de águas servidas e pluviais Rebaixamento de lençol freático Drenagem de fosso de elevadores de grãos

Leia mais

BOMBA DE CIRCULAÇÃO DE ÁGUA QUENTE BCL 6

BOMBA DE CIRCULAÇÃO DE ÁGUA QUENTE BCL 6 CÓD. 393266 - Abril 2017 BOMBA DE CIRCULAÇÃO DE ÁGUA QUENTE BCL 6 . Certificado de Garantia 14 ATENÇÃO: A Garantia do produto só será válida com o Certificado de Garantia devidamente preenchido, carimbado

Leia mais

PONTE RASPADORA Série AC e AP

PONTE RASPADORA Série AC e AP Indústria e Comércio de Bombas D Água Beto Ltda Manual de Instruções PONTE RASPADORA Série AC e AP Parabéns! Nossos produtos são desenvolvidos com a mais alta tecnologia Bombas Beto. Este manual traz informações

Leia mais

ANEXO II PLANILHA DE PREÇOS BÁSICOS Kit padrão

ANEXO II PLANILHA DE PREÇOS BÁSICOS Kit padrão ANEXO II PLANILHA DE PREÇOS BÁSICOS Kit padrão 1 2352 Tubo PVC, irrigação, sold, DN 35 mm PN 60 2 504 Tubo PVC, irrigação, sold, DN 50 mm PN 60 3 420 Tubo PVC, irrigação, sold, DN 75 mm PN 80 4 336 Bucha

Leia mais

Prezado Usuário,

Prezado Usuário, -A Prezado Usuário, A Schneider criou esta Tabela com o objetivo de facilitar o processo de escolha das bombas e motobombas. Aqui, você poderá encontrar todos os produtos disponíveis, suas aplicações em

Leia mais

bambozzi Manual de Instruções Fonte de Energia para Soldagem MAC-250ED

bambozzi Manual de Instruções Fonte de Energia para Soldagem MAC-250ED A SSISTÊNCIAS T ÊCNICASAUTORIZADAS acesse: www.bambozzi.com.br/assistencias.html ou ligue: +55 (16) 33833806 / 33833807 bambozzi Manual de Instruções BAMBOZZI SOLDAS LTDA. Rua Bambozzi, 522 Centro CEP

Leia mais

MANUAL DE INSTALAÇÃO EYL/R_. Escopo de Garantia. Luminária LED Área Classificada. 30W à 200W

MANUAL DE INSTALAÇÃO EYL/R_. Escopo de Garantia. Luminária LED Área Classificada. 30W à 200W Nós da Naville Iluminação oferecemos aos nossos clientes produtos com qualidade, tecnologia e fabricação 100% Nacional. Prestamos suporte em pronto atendimento. Possuímos laboratório para testes de continuidade,

Leia mais