PX-A100 GUIA DO USUÁRIO. Por favor guarde todas as informações para futuras referências.

Tamanho: px
Começar a partir da página:

Download "PX-A100 GUIA DO USUÁRIO. Por favor guarde todas as informações para futuras referências."

Transcrição

1 P P-A100 GUIA D USUÁRI Por favor guarde todas as informações para futuras referências. Precauções de segurança Antes de tentar usar o piano, certifique-se de ler as Precauções de segurança separadas. PA100-P-1A

2 Importante! bserve as seguintes informações importantes antes de usar este produto. Antes de usar o adaptador AD-A12150LW para alimentar o produto, certifique-se primeiro de verificar o adaptador de CA para ver se não há nenhum dano. Verifique cuidadosamente o cabo de alimentação para ver se não há nenhuma ruptura, corte, fio exposto ou outros danos sérios. Nunca deixe que crianças usem um adaptador de CA que esteja seriamente avariado. Este produto não é tencionado para crianças menores de 3 anos de idade. Utilize apenas o adaptador AD-A12150LW CASI. adaptador de CA não é um brinquedo. Certifique-se de desconectar o adaptador de CA antes de limpar o produto. Model P-A100 Version : 1.0 Function Transmitted Recognized Remarks Default Changed Basic Channel Mode 3 Mode 3 Default Messages Altered Mode *1 True voice Note Number 9nH v = nH v = 0, 8nH v =** 9nH v = nH v = 64 Note N Note FF Velocity Esta marca aplica somente nos países da União Européia. Key s Ch s After Touch Pitch Bender Bank select Modulation Portamento Time Data entry LSB, MSB *2 Volume Pan Expression DSP Parameter0 *2 DSP Parameter1 *2 DSP Parameter2 *2 DSP Parameter3 *2 Damper Portamento Switch 0, , Control Change Declaração de Conformidade com a Diretiva EU Manufacturer: CASI CMPUTER C., LTD. 6-2, Hon-machi 1-chome, Shibuya-ku, Tokyo , Japan Responsible within the European Union: CASI EURPE GmbH Casio-Platz 1, Norderstedt, Germany

3 Sumário Guia geral... P-2 Botão FUNCTIN... P-3 Armazenamento das definições e uso do bloqueio de operação... P-3 Tomada elétrica... P-4 Uso de um adaptador de CA... P-4 Maneira de ligar e desligar a alimentação... P-4 Conexões... P-6 Conexão de fones de ouvido... P-6 Conexão de um equipamento de áudio ou um amplificador... P-6 Conexão de um pedal... P-7 Acessórios incluídos e opcionais... P-7 Execução com sons diferentes... P-8 Seleção e execução de um som... P-8 Estratificação de dois sons... P-10 Uso dos efeitos... P-11 Uso do metrônomo... P-12 Execução de um dueto de piano... P-13 Reprodução das canções incorporadas... P-14 Reprodução de todas as canções incorporadas... P-14 Reprodução de uma canção específica da Biblioteca musical... P-15 Prática com uma canção da Biblioteca musical... P-15 Gravação e reprodução... P-16 Pistas... P-16 Para gravar uma pista específica de uma canção... P-17 Para gravar uma pista de uma canção enquanto escuta a reprodução da outra pista... P-18 Reprodução da memória do Piano Digital... P-18 Apagamento dos dados gravados... P-19 Configuração das definições com o teclado... P-20 Para configurar as definições com o teclado... P-20 Teclas do teclado usadas para configurar as definições... P-21 Lista dos parâmetros... P-22 Simulador de salão... P-22 Seleção de som... P-22 Coro... P-22 Brilho... P-22 Balanço de estratificação... P-22 Seleção de canção (SNG SELECT)... P-22 Volume de canção... P-22 Batida do metrônomo (METRNME BEAT)... P-22 Volume do metrônomo... P-22 Escala do teclado (Transposição)... P-23 Afinação do teclado (Afinação)... P-23 Alteração da oitava... P-23 Temperamento... P-23 Seleção do temperamento... P-23 Nota base do temperamento... P-23 Seleção da nota base do temperamento... P-23 Resposta ao toque (TUCH RESPNSE)... P-23 Modo de dispositivo USB... P-24 Canal de envio... P-24 Controle local... P-24 Som de operação... P-24 Back-up... P-24 Bloqueio de operação... P-24 Conexão a um computador... P-25 Requisitos mínimos do sistema do computador... P-25 Conexão do Piano Digital a um computador... P-25 Uso de MIDI... P-26 Transferência de dados de canção com um computador... P-26 Referência... P-29 Localização e solução de problemas... P-29 Especificações do produto... P-30 Precauções durante a operação... P-31 Apêndice... A-1 Lista de sons... A-1 Lista das canções... A-1 MIDI Implementation Chart s nomes das empresas e dos produtos usados neste manual podem ser as marcas registradas de terceiros. P-1

4 Guia geral Parte posterior bk bl bm bn Parte inferior bo Instalação do suporte para partitura Insira a parte inferior do suporte de partitura na ranhura na parte superior do console do piano digital. P-2

5 Guia geral NTA s nomes mostrados aqui são indicados sempre em negrito quando aparecem no texto deste manual. 1 Botão P (Alimentação) 2 Controlador VLUME (Volume) 3 Botão FUNCTIN (Função) 8 Botão GRAND PIAN (RCK) (Piano de cauda (Rock)) 9 Botão GRAND PIAN (JAZZ) (Piano de cauda (Jazz)) 4 Botão SNG a (Canção), DEM (Demonstração) 5 Botão RECRDER (L/R) (Gravador (Esquerda/Direita)) 6 Botão METRNME (Metrônomo), DUET (Dueto) 7 Botão GRAND PIAN (CNCERT) (Piano de cauda (Concerto)) bk Porta USB bl Jaque DAMPER PEDAL bm Terminal DC 12V (CC 12 V) bn Jaques PHNES (Fones de ouvido) bo Conector de pedais Botão FUNCTIN botão FUNCTIN é usado para configurar uma grande variedade de diferentes definições do piano digital. seguinte explica a operação básica do botão FUNCTIN. Para alterar uma definição, mantenha o botão FUNCTIN pressionado e pressione a tecla do teclado que é atribuída com a definição que deseja configurar. Um som de confirmação de operação soará toda vez que você pressionar uma tecla do teclado para configurar uma definição. Exemplo: Para selecionar um som na página P-8 NTA Para maiores detalhes sobre as operações e definições, consulte Configuração das definições com o teclado na página P-20. A seguinte tabela mostra como a pressão do botão FUNCTIN muda a operação de certos botões. Este botão: SNG a RECRDER METRNME Faz isto enquanto o botão FUNCTIN está pressionado: Inicia e interrompe a reprodução de demonstração de reprodução. Seleciona a parte da mão esquerda e a parte da mão direita. Ativa e desativa o dueto. Armazenamento das definições e uso do bloqueio de operação seu piano digital lhe permite armazenar as suas definições atuais e bloquear os seus botões para prevenir operações acidentais. Para maiores detalhes, consulte Lista dos parâmetros nas páginas P-22 - P-24. P-3

6 Tomada elétrica seu piano digital funciona com a eletricidade doméstica normal. Certifique-se de desligar o piano digital quando não o estiver usando. Uso de um adaptador de CA Use somente o adaptador de CA (padrão JEITA, com plugue de polaridade unificada) que vem com este piano digital. uso de um tipo diferente de adaptador de CA pode causar um mau funcionamento do piano digital. Adaptador de CA especificado: AD-A12150LW Use o cabo de alimentação fornecido para conectar o adaptador de CA como mostrado na ilustração abaixo. Terminal DC 12V Tomada elétrica doméstica Cabo de alimentação Adaptador de CA A forma e o tipo dependem da sua localização geográfica. bserve as seguintes importantes precauções para evitar danos ao cabo de alimentação. Durante o uso Nunca puxe o cabo com força excessiva. Nunca puxe o cabo repetitivamente. Nunca torça o cabo na base do plugue ou conector. Durante o transporte Antes de mover o piano digital, certifique-se de desconectar o adaptador de CA da tomada elétrica. Durante o armazenamento Faça um laço e enfeixe o cabo de alimentação, mas nunca o enrole ao redor do adaptador de CA. Maneira de ligar e desligar a alimentação 1. Pressione o botão P (Alimentação) para ligar o piano digital. Isso faz que o botão P (Alimentação) se acenda. Ao ligar o piano digital, ele realiza uma operação de energização para inicializar seu sistema. Durante a inicialização do sistema, as luzes dos botões dos sons se acendem e se apagam em sequência durante aproximadamente cinco segundos para informar o usuário que a inicialização do sistema está em progresso. 2. Para desligar o piano digital, pressione o botão P (Alimentação) até que sua luz se apague. NTA Pressionar o botão P (Alimentação) para desligar a alimentação coloca o piano digital, efetivamente, num estado de espera. Pequenas quantidades de corrente continuam a fluir dentro do piano digital no estado de espera. Se você não planejar usar o piano digital durante um longo período de tempo ou se ocorrer uma tempestade com trovoadas em sua área, certifique-se de desconectar o adaptador de CA da tomada elétrica. IMPRTANTE! Nunca conecte o adaptador de CA (Padrão JEITA, com plugue de polaridade unificada) que vem com este piano digital a qualquer outro dispositivo que não seja este piano. Fazer isso cria o risco de mau funcionamento. Certifique-se de que o piano digital esteja desligado antes de conectar ou desconectar o adaptador de CA. adaptador de CA fica quente ao toque após um longo período de uso. Isso é normal e não indica um mau funcionamento. P-4

7 Tomada elétrica Desligamento automático Para evitar o desperdício de energia, este piano digital foi desenhado para ser desligado automaticamente depois de um período predeterminado de inatividade. tempo de disparo do desligamento automático é de aproximadamente quatro horas. Você também pode usar o procedimento a seguir para suspender temporariamente o desligamento automático. Para desativar o desligamento automático 1. Enquanto o piano digital estiver ligado, pressione o botão P (Alimentação) para desligá-lo. 2. Enquanto pressiona o botão FUNCTIN, pressione o botão P (Alimentação) para ligar o piano digital. desligamento automático será desativado. NTA Desligar o piano digital depois de realizar os passos acima reativará o desligamento automático. P-5

8 Conexões IMPRTANTE! Sempre que conectar algo ao piano digital, primeiro use o controlador VLUME para ajustar o volume a um nível baixo. Depois de conectar, você pode ajustar o volume para o nível desejado. Conexão de fones de ouvido Parte posterior Jaques PHNES (Fones de ouvido) Conexão de um equipamento de áudio ou um amplificador Você pode conectar um equipamento de áudio ou um amplificador ao piano digital e, em seguida, tocar através dos alto-falantes externos para um volume mais potente e melhor qualidade sonora. A um dos jaques PHNES do piano digital Plugue de pino Plugue estéreo normal Plugue de pino (branco) Jaque AU IN para amplificador de áudio, etc. Canal direito (Vermelho) Canal esquerdo (Branco) Amplificador de guitarra Amplificador de teclado, etc. INPUT 1 Plugue de pino (vermelho) Jaque de pino INPUT 2 Plugue normal Plugue estéreo normal Conectar fones de ouvido a qualquer um dos jaques PHNES corta a saída dos alto-falantes, o que significa que você pode praticar mesmo tarde da noite sem perturbar os outros. Para proteger sua audição, certifique-se de não ajustar a um nível de volume muito alto quando usar os fones de ouvido. NTA Certifique-se de empurrar o plugue dos fones de ouvido completamente no jaque PHNES. Se você não fizer isso, poderá ouvir o som somente de um lado dos fones de ouvido. Se o plugue dos fones de ouvido que você estiver usando não se ajustar aos jaques PHNES, use um adaptador de plugue aplicável, disponível comercialmente. Se você estiver usando fones de ouvido que requerem um adaptador de plugue, certifique-se de não deixar o adaptador conectado quando desconectar os fones de ouvido. Caso contrário, não soará nada pelos alto-falantes quando tocar o instrumento. Conexão de um equipamento de áudio (Figura 1) Use cabos de conexão disponíveis comercialmente (Plugue normal 1, Plugues de pino 2) para conectar como mostrado na Figura 1. Certifique-se de que a extremidade do cabo que você conectou ao piano digital seja um plugue estéreo normal. Um plugue monofônico resultará na saída de só um dos dois canais estéreo. Normalmente, você deve ajustar o seletor de entrada do equipamento de áudio para o terminal onde o piano digital está conectado (AU IN, etc.). Ajuste o volume usando o controlador VLUME do piano digital. Conexão de um amplificador de música (Figura 2) Conecte o cabo de conexão* a um dos tipos de amplificadores mostrados na Figura 2. Ajuste o volume usando o controlador VLUME do piano digital. * Piano Digital : Plugue estéreo normal Amplificador : Gera sinais para os canais esquerdo e direito. Não conectar um dos plugues resultará na saída de só um dos dois canais estéreo. P-6

9 Conexões Conexão de um pedal Conectar o pedal fornecido (SP-3) ao jaque DAMPER PEDAL permite o uso do pedal como um pedal forte. Pressionar o pedal forte enquanto toca faz que as notas tocadas no teclado sejam sustentadas (continuar a tocar) por mais tempo. Quando selecionar GRAND PIAN como um som, usar este pedal gerará um efeito de harmonia e outros efeitos de ressonância, exatamente como o pedal forte de um piano de cauda acústico. Parte posterior Jaque DAMPER PEDAL Funções da unidade de pedais SP-33 Pedal forte Além das funções de pedal forte descritas na coluna à esquerda, a unidade de pedais SP-33 também suporta a operação de meio-pedal, pela qual se obtém um efeito forte parcial pressionando o pedal somente pela metade. Pedal abafador Pressionar este pedal suprime as notas tocadas no teclado depois que o pedal for pressionado, e as faz soar com mais suavidade. Pedal de sostenuto Somente as notas que são tocadas enquanto o pedal está pressionado são sustentadas, até que o pedal seja solto. SP-3 Pedal abafador Pedal forte Pedal de sostenuto Conector de pedais Você pode conectar a unidade de 3 pedais (SP-33) disponível comercialmente ao conector de pedais na parte inferior do piano digital. Logo, você pode usar os pedais para obter expressões similares às disponíveis num piano acústico. Parte inferior Conector de pedais NTA É preciso instalar o suporte CS-67P opcional para usar a unidade de pedais SP-33. Acessórios incluídos e opcionais Use somente os acessórios que são especificados para uso com este piano digital. uso de acessórios não autorizados cria o risco de fogo, choque elétrico e ferimentos. NTA Você pode obter informações sobre os acessórios que são vendidos separadamente para este produto do catálogo da CASI disponível no seu revendedor, ou do site da CASI na Web no seguinte endereço URL. P-7

10 Execução com sons diferentes VLUME FUNCTIN METRNME SNG a GRAND PIAN Seleção e execução de um som piano vem com 18 sons incorporados. s nomes dos sons estão marcados acima das teclas do teclado às quais são atribuídos. Para selecionar um som 1. Selecione o som desejado. Para selecionar GRAND PIAN (CNCERT, RCK ou JAZZ) Pressione um dos botões GRAND PIAN (CNCERT, RCK ou JAZZ) para selecionar o som desejado. Para selecionar um outro som Enquanto pressiona o botão FUNCTIN, pressione a tecla do teclado que corresponde ao som que deseja selecionar. A luz do botão do som selecionado se acenderá. 2. Use o controlador VLUME para ajustar o volume. P-8

11 Execução com sons diferentes NTA Dos 18 sons incorporado do piano digital, os primeiros dez são sons de piano de cauda. Cada som tem o seu próprio caráter distintivo e, portanto, você deve escolher o som que seja mais adequado à canção que está tocando ou que lhe agrade mais. s sons CNCERT, RCK e JAZZ são atribuídos aos botões para uma seleção rápida e fácil. Nome do som CNCERT RCK Características Um som de piano de cauda de concerto completo que usa o sistema de som Linear Morphing* para mudanças dinâmicas e naturais do som. Este som é desenhado para reproduzir a sustentação, ressonância e outras nuanças do piano, que o faz ideal para virtualmente qualquer tipo de desempenho de piano. Um som de piano de cauda brilhante com ataque forte, que o torna adequado para música rock. Som de baixo (BASS) Selecionar o som BASS (LWER) no passo 1 do procedimento acima atribuirá o som de baixo à gama baixa (lado esquerdo) do teclado. A gama alta (lado direito) será atribuída com o som que foi selecionado quando a tecla BASS foi pressionada. som BASS lhe permite dividir efetivamente o teclado entre dois sons diferentes. Ponto de divisão Gama baixa BASS Gama alta PIPE RGAN (Som selecionado atualmente) NTA Para retornar o teclado a um único som, selecione qualquer som exceto BASS. Não é possível selecionar BASS ao gravar na Pista 2. JAZZ CLASSIC PP DANCE LA MELLW BRIGHT PIAN PAD Um som de piano de cauda com um tom e agudeza adequados para música jazz. Um som de piano de cauda que reproduz uma enunciação natural. A expressão sutil deste som o faz perfeito para música clássica. Um som de piano de cauda relativamente brilhante. Adequado para cantar junto com o próprio acompanhamento e para tocar música popular. Um som de piano de cauda bem definido com liberação curta. Adequado para música de dança e outros tipos de música com um ritmo ligeiro. Som de piano de cauda agradável com um toque de efeito de coro. Som de piano de cauda suave e moderado. Um som de piano de cauda com brilho e claridade. Um som estratificado de piano de cauda e de amostra sintetizada de cordas orquestrais. * Recurso que aplica a tecnologia de metaformose de computador para permitir mudanças harmoniosas entre os sons amostrados nas várias gamas dinâmicas de um piano de cauda de concerto completo. P-9

12 Execução com sons diferentes Estratificação de dois sons Use o seguinte procedimento para estratificar dois sons, de modo que soem ao mesmo tempo. Quando especificar dois sons para estratificação, o primeiro som selecionado será o som principal, enquanto que o segundo som selecionado será o som estratificado. 1. Enquanto pressiona o botão FUNCTIN, pressione a tecla do teclado para o primeiro som que deseja estratificar e, em seguida, pressione a tecla para o segundo som. Exemplo: Primeiro pressione a tecla GRAND PIAN BRIGHT e, em seguida, a tecla STRINGS. Para ajustar o balanço do volume entre os dois sons estratificados 1. Enquanto mantém o botão FUNCTIN pressionado, use as teclas do teclado abaixo para ajustar o volume dos sons estratificados. C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 Definição inicial (Centro) Volume do som estratificado (Segundo som selecionado) Volume do som principal (Primeiro som selecionado) Para retornar o volume à sua definição inicial, mantenha o botão FUNCTIN pressionado e pressione ambas as teclas ao mesmo tempo. Botão GRAND PIAN BRIGHT STRINGS 2. Para desfazer a estratificação do teclado, selecione um outro som pressionando o botão GRAND PIAN ou realizando o procedimento descrito em Seleção e execução de um som (página P-8). NTA Não é possível estratificar o som BASS com outro som. Não é possível realizar a operação de estratificação durante a gravação na Pista 2. P-10

13 Execução com sons diferentes Uso dos efeitos Simulador de salão: Faz que as notas ressonem. Coro : Adiciona mais amplitude às notas. Para aplicar um simulador de salão 1. Enquanto pressiona o botão FUNCTIN, pressione a tecla do teclado que corresponde ao nome do simulador de salão que deseja selecionar. Para aplicar coro a um som 1. Enquanto pressiona o botão FUNCTIN, use a tecla do teclado correspondente ao coro para mudar através das definições disponíveis. Cada pressão a tecla do teclado correspondente ao coro fará que o piano digital emita um bipe de acordo com a definição selecionada, como mostrado na tabela a seguir. Coro Simulador de salão Nome do simulador de salão FF N.Y. CLUB SCRING STAGE DUTCH CHURCH STANDARD HALL PERA HALL VIENNESE HALL L.A. HALL BERLIN HALL FRENCH CATHEDRAL BRITISH STADIUM Descrição Desativado Clube de música de Manhattan Palco de gravação de filmes em Los Angeles (estúdio de gravação de música de filmes) Igreja de Amsterdã com acústica que é adequada para música Salão de concertos padrão Salão de concertos de Sydney com forma singular Salão de concertos clássico vienense, que foi construído aproximadamente 100 anos atrás Salão de concertos grande e moderno em Los Angeles Salão de concertos clássico do tipo arena em Berlim Catedral gótica grande em Paris Estádio grande ao ar livre nos subúrbios de Londres Número de bipes 1 (longo) 1 (curto) Sobre DSP Definição Desativado (FF) Coro leve Coro médio Coro profundo Flanger (Efeito de som whooshing) DSP permite produzir efeitos acústicos complexos digitalmente. DSP é atribuído a cada som toda vez que você liga o piano digital. P-11

14 Execução com sons diferentes Uso do metrônomo 1. Pressione o botão METRNME. Isso inicia o metrônomo. A luz acima do botão SNG a pisca em sincronismo com as batidas do metrônomo. 2. Para alterar o tempo, mantenha o botão FUNCTIN pressionado e pressione uma das teclas METRNME BEAT para selecionar uma definição de batida. Você pode especificar um valor de batidas por compasso de 0, 2, 3, 4, 5 ou 6. Especificar 0 como a definição executa um som de clique, sem nenhum som de sino. Esta definição lhe permite praticar com um tempo estável. 3. Enquanto pressiona o botão METRNME, use as teclas TEMP para especificar um valor de andamento no intervalo de 20 a 255 batidas por minuto. 4. Pressione o botão METRNME ou o botão SNG a para desativar o metrônomo. NTA Para retornar a definição do andamento ao andamento inicial da canção da Biblioteca musical selecionada atualmente, pressione as teclas + e ao mesmo tempo no passo 3. Pressionar + e durante uma gravação retornará o valor do andamento a 120. Para ajustar o volume do metrônomo Você pode realizar o seguinte procedimento a qualquer momento, independentemente se o metrônomo estiver soando ou não. 1. Enquanto pressiona o botão FUNCTIN, use as teclas METRNME VLUME para especificar um valor de volume no intervalo de 0 a 42. Para maiores detalhes sobre as teclas do teclado para as definições, consulte Teclas do teclado usadas para configurar as definições na página P-21. Cada pressão da tecla ou aumenta ou diminui o valor do volume do metrônomo em 1. NTA Para voltar à definição inicial, pressione e ao mesmo tempo. Cada pressão da tecla + ou aumenta ou diminui o valor do andamento em 1. Você pode usar as teclas numéricas (0 a 9) para introduzir um valor específico de três dígitos. Certifique-se de introduzir todos os três dígitos. Exemplo: Para introduzir 96, pressione as teclas 0, 9, 6. P-12

15 Execução com sons diferentes Execução de um dueto de piano Você pode usar o modo de dueto para dividir o teclado do piano no centro, de modo que duas pessoas possam tocar um dueto. Isso permite configurar o teclado para que, por exemplo, o professor possa tocar no lado esquerdo e o estudante possa tocar junto no lado direito. u uma pessoa pode tocar a parte da mão esquerda na esquerda, enquanto a outra toca a parte da mão direita na direita. Teclado Ponto de divisão Teclado esquerdo Teclado direito Alteração das oitavas dos teclados de dueto Você pode alterar as gamas dos teclados esquerdo e direito em unidades de oitava desde suas definições iniciais. Isso é útil, por exemplo, se a gama inicial não for suficiente quando uma pessoa estiver tocando a parte da mão esquerda e uma outra pessoa estiver tocando a parte da mão direita. 1. Enquanto pressiona os botões FUNCTIN e METRNME, pressione a tecla do teclado de C que deseja localizar em C4 (C central) do teclado esquerdo. Mantenha FUNCTIN e METRNME pressionados ao avançar para o passo 2 abaixo. C3 C4 C5 C6 C3 C4 C5 C6 (C central) (C central) peração dos pedais ao tocar um dueto Unidade de pedais SP-33 opcional Pedal forte do lado esquerdo Pedal forte do lado esquerdo e direito Pedal forte do lado direito (peração de meio-pedal suportada) NTA Somente o pedal forte para o teclado do lado direito suporta as operações de meio-pedal. Unidade de pedais SP-3 fornecida Para usar a unidade de pedal SP-3 como um pedal forte para o teclado direito, conecte-a ao jaque DAMPER PEDAL. A operação de meio-pedal não é suportada neste caso. 1. Selecione o som de piano que deseja usar para o dueto. Exemplo: GRAND PIAN (CLASSIC) 2. Enquanto pressiona o botão FUNCTIN, pressione o botão METRNME para ativar ou desativar o dueto. Exemplo: Pressione a tecla do teclado do C (C4) da extrema esquerda para atribuir a gama mostrada abaixo. C4 C5 C6 C7 C3 C4 C5 C6 (Tecla pressionada) Teclado esquerdo 1 oitava mais alta que a definição inicial Teclado direito Inalterado 2. Enquanto ainda pressiona os botões FUNCTIN e METRNME, pressione a tecla do teclado de C que deseja localizar em C4 (C central) do teclado direito. NTA Você pode retornar os teclados às suas gamas iniciais saindo e reentrando no modo de dueto. IMPRTANTE! Não é possível usar o modo de dueto durante uma gravação (página P-16). P-13

16 Reprodução das canções incorporadas FUNCTIN SNG a RECRDER seu piano digital vem com uma Biblioteca musical de 60 canções incorporadas. Você pode reproduzir todas as 60 canções em sequência, do começo ao fim. IMPRTANTE! Depois de selecionar uma canção incorporada, pode levar alguns segundos para que os dados da canção sejam carregados. Enquanto os dados estão sendo carregados, as teclas do teclado e as operações de botão são desativadas. Se você estiver tocando algo no teclado, a seguinte operação interromperá a produção do som. 2. Para mudar a reprodução de demonstração para uma canção diferente, mantenha o botão FUNCTIN pressionado e use as teclas SNG SELECT para especificar um número de canção. Reprodução de todas as canções incorporadas 1. Enquanto pressiona o botão FUNCTIN, pressione o botão SNG a. Isso iniciará a reprodução de demonstração repetida das canções incorporadas em sequência, de 01 a 60. Você pode tocar junto com uma canção no teclado durante sua reprodução. som atribuído ao teclado é o som que está predefinido para a canção que está sendo reproduzida. Cada pressão da tecla + ou aumenta ou diminui o número da canção em 1. Você pode usar as teclas de introdução de valor (0 a 9) para introduzir um número de canção específico de dois dígitos. Certifique-se de introduzir ambos dígitos. Exemplo: Para selecionar a canção 08, introduza 0 e, em seguida, Pressione o botão SNG a de novo para interromper a reprodução das canções incorporadas. NTA As operações de seleção de canção e de parada da reprodução descritas acima são as únicas operações possíveis durante a reprodução de demonstração. P-14

17 Reprodução das canções incorporadas Reprodução de uma canção específica da Biblioteca musical A Biblioteca musical inclui as canções incorporadas (01 a 60), mais as canções (61 a 70) que foram armazenadas na memória do piano digital desde um computador*. Você pode usar o procedimento a seguir para selecionar uma dessas canções e reproduzi-la. * Você pode descarregar dados de música da Internet e, em seguida, transferi-los do seu computador para a memória do piano digital. Consulte Transferência de dados de canção com um computador na página P-26 para maiores informações. 1. Encontre o número da canção que deseja reproduzir na lista das canções na página A Para mudar para outra canção, mantenha o botão FUNCTIN pressionado e use as teclas SNG SELECT para especificar um número de canção. Para as informações sobre como realizar este passo, consulte a nota sob o passo 2 do procedimento descrito em Reprodução de todas as canções incorporadas na página P Pressione o botão SNG a. Isso inicia a reprodução da canção. 4. Para parar a reprodução, pressione o botão SNG a de novo. A reprodução parará automaticamente no fim da canção. NTA Pressionar as teclas + e ao mesmo tempo seleciona o número de canção 01. Você também pode ajustar o andamento da reprodução, simulador de salão, etc. Consulte as páginas a seguir para maiores informações sobre como fazer as definições. Andamento da execução: Página P-12 (passo 3 em Uso do metrônomo ) Simulador de salão: Página P-11 ( Para aplicar um simulador de salão ) Prática com uma canção da Biblioteca musical Você pode desativar a parte da mão esquerda ou a parte da mão direita de uma canção e tocar junto no piano. NTA A Biblioteca musical inclui um certo número de duetos. Enquanto um dueto estiver selecionado, você pode desativar o primeiro piano <Primo> ou o segundo piano <Secondo> e tocar junto com a canção. PREPARAÇÃ Selecione a canção que deseja praticar e ajuste o andamento. Consulte o passo 3 descrito em Uso do metrônomo (página P-12). Um certo número de canções têm mudanças do andamento no meio para produzir efeitos musicais específicos. 1. Enquanto pressiona o botão FUNCTIN, pressione o botão RECRDER (L/R) para selecionar a parte que deseja desativar. Pressionar um botão ativa (a luz do botão se acende) ou desativa (a luz do botão se apaga) sua parte. Mão esquerda Ambas partes ativadas Mão direita Parte da mão direita desativada Mão esquerda parte desativada 2. Pressione o botão SNG a. Isso inicia a reprodução, sem a parte desativada no passo Toque a parte omitida no teclado. 4. Para parar a reprodução, pressione o botão SNG a de novo. P-15

18 Gravação e reprodução FUNCTIN SNG a RECRDER METRNME Você pode armazenar as notas tocadas na memória do piano digital para uma reprodução posterior. Pistas Uma pista é um recipiente de dados gravados, e uma canção consiste em duas pistas: Pista 1 e Pista 2. Você pode gravar cada pista separadamente e, em seguida, combiná-las para reproduzi-las juntas como uma única canção. Canção Pista 1 Pista 2 Capacidade da memória Você pode gravar aproximadamente notas na memória do piano digital. A luz do botão RECRDER pisca em alta velocidade quando a memória está se esgotando. A gravação para automaticamente se o número de notas na memória excede do máximo permitido. Dados gravados Grave Durante a reprodução... Grave Execução do teclado Som usado perações de pedal Definições do simulador de salão e de coro (somente Pista 1) Definição do andamento (somente Pista 1) Definição de estratificação (somente Pista 1) Definição de divisão (somente Pista 1) Definição de alteração da oitava (somente Pista 1) Armazenamento de dados de gravação Iniciar uma nova gravação apaga quaisquer dados que foram gravados anteriormente na memória. Se a energia do Piano Digital for cortada durante uma gravação, tudo o que foi gravado até esse ponto será apagado. Tome cuidado para que a alimentação não seja desligada acidentalmente durante as operações de gravação. IMPRTANTE! A CASI CMPUTER C., LTD. não assume nenhuma responsabilidade por quaisquer danos, lucros perdidos, ou reclamações de terceiros provenientes do apagamento dos dados gravados em virtude de um mau funcionamento, conserto ou qualquer outra razão. Uso do botão RECRDER Cada pressão do botão RECRDER muda através das opções de gravação na sequência mostrada abaixo. Acesa Intermitentes Apagada Prontidão de reprodução Prontidão de gravação Normal P-16

19 Gravação e reprodução Para gravar uma pista específica de uma canção Depois de gravar uma das pistas de uma canção, você pode gravar a outra pista enquanto escuta a reprodução do que foi gravado na primeira pista. 1. Pressione o botão RECRDER duas vezes de modo que sua luz fique intermitente. 4. Comece a tocar algo no teclado. A gravação começará automaticamente. 5. Para interromper a gravação, pressione o botão SNG a. Isso fará que a luz do botão RECRDER e a luz da pista que gravou mudem do estado intermitente para aceso. Para reproduzir a pista que acabou de gravar, pressione o botão SNG a. 6. Depois de completar a gravação ou reprodução, pressione o botão RECRDER de modo que a luz se apague. Neste ponto, a luz L piscará para indicar que o piano digital está esperando pela gravação na Pista Para mudar a pista de gravação, mantenha o botão FUNCTIN pressionado e pressione o botão RECRDER (L/R). Certifique-se de que a luz indicadora para a pista de gravação esteja intermitente. Pista 1: Luz L Pista 2: Luz R Exemplo: Pista 1 selecionada 3. Selecione o som e os efeitos (somente Pista 1) que deseja usar em sua gravação. Som (página P-8) Efeitos (página P-11) NTA Se você quiser que o metrônomo soe enquanto estiver gravando, configure as definições do tempo e do andamento e, em seguida, pressione o botão METRNME. Consulte Uso do metrônomo na página P-12 para maiores informações. P-17

20 Gravação e reprodução Para gravar uma pista de uma canção enquanto escuta a reprodução da outra pista 1. Pressione o botão RECRDER até que sua luz se acenda. Reprodução da memória do Piano Digital 1. Pressione o botão RECRDER até que sua luz se acenda. 2. Enquanto pressiona o botão FUNCTIN, pressione o botão RECRDER (L/R) para selecionar a pista que deseja reproduzir durante a gravação. 3. Pressione o botão RECRDER de modo que sua luz fique intermitente. Isso fará que a luz L pisque. 4. Enquanto pressiona o botão FUNCTIN, pressione o botão RECRDER (L/R) para selecionar a pista que deseja gravar. Certifique-se de que a luz indicadora para a pista de gravação esteja intermitente. Exemplo: Para escutar a reprodução da Pista 1 enquanto grava na Pista 2 NTA Quando uma canção tiver algo gravado em ambas pistas, você pode desativar uma pista e reproduzir só a outra pista, se quiser. 2. Pressione o botão SNG a. Isso inicia a reprodução da canção e/ou pista selecionada. NTA Você pode alterar a definição do andamento durante a reprodução de uma pista. Pressione o botão SNG a de novo para parar a reprodução. Acesa (Reprodução) Intermitente (Prontidão de gravação) 5. Selecione o som e os efeitos (somente Pista 1) que deseja usar em sua gravação. 6. Pressione o botão SNG a ou toque algo no teclado. Isso iniciará a reprodução da pista gravada e a gravação na outra pista. 7. Para interromper a gravação, pressione o botão SNG a. P-18

21 Gravação e reprodução Apagamento dos dados gravados seguinte procedimento apaga uma pista específica de uma canção. IMPRTANTE! procedimento abaixo apaga todos os dados da pista selecionada. Repare que a operação de apagamento não pode ser desfeita. Certifique-se de que realmente não precisa mais dos dados na memória do piano digital antes de realizar os seguintes passos. 1. Pressione o botão RECRDER duas vezes de modo que sua luz fique intermitente. 2. Enquanto pressiona o botão FUNCTIN, pressione o botão RECRDER (L/R) para selecionar a pista que deseja apagar. 3. Pressione o botão RECRDER até que sua luz se acenda. Isso fará que a luz da pista selecionada no passo 2 deste procedimento pisque. Exemplo: Se você selecionou a Pista 2 para apagar Apagada Intermitente: Prontidão de apagamento 4. Mais uma vez, mantenha o botão FUNCTIN pressionado e pressione o botão RECRDER (L/R). Isso apaga a pista selecionada e entra no modo de prontidão de reprodução. Para cancelar a operação de apagamento a qualquer momento, pressione o botão RECRDER duas vezes de forma que sua luz se apague. NTA Somente o botão RECRDER (L/R) do piano digital fica operativo a partir do passo 3, até que você realmente execute a operação de apagamento no passo 4. Nenhum outro botão funciona. P-19

22 Configuração das definições com o teclado FUNCTIN Além de selecionar os sons e as canções da Biblioteca musical, você também pode usar o botão FUNCTIN em combinação com as teclas do teclado para configurar as definições dos efeitos, resposta ao toque do teclado, e outras definições. Para configurar as definições com o teclado 1. Use a Lista dos parâmetros nas páginas P-22 - P-24 para encontrar a definição que deseja configurar, e anote os seus detalhes. 2. Use as Teclas do teclado usadas para configurar as definições na página P-21 para encontrar a localização no teclado para configurar a definição desejada. 3. Enquanto pressiona o botão FUNCTIN, pressione a tecla do teclado para a definição que deseja configurar. piano digital emitirá um som de operação após a configuração da definição. Exemplo: Para diminuir a definição de transposição em um semitom Tecla de transposição 4. Solte o botão FUNCTIN para completar o procedimento de definição. NTA Você pode configurar o piano digital de modo que o som de operação não seja emitido no passo 3. Para maiores detalhes, consulte bt Som de operação na Lista dos parâmetros nas páginas P-22 - P-24. Tipos de operações de definição do teclado Há quatro tipos de operações que você pode realizar durante a configuração das definições com as teclas do teclado: Tipo A, Tipo B, Tipo C e Tipo D. Tipo A: Entrada direta Exemplo: Pressione a tecla do teclado STRINGS para selecionar o som STRINGS 1 Tipo B: Aumento ou diminuição de uma definição com as teclas + e ou e do teclado Manter uma tecla pressionada aumenta ou diminui a definição em alta velocidade. Para voltar à definição inicial, pressione ambas as teclas ao mesmo tempo. Tipo C: Introdução de um valor com as teclas numéricas (0 a 9) Exemplo: Para introduzir 20, pressione as teclas 2, 0. Tipo D: Alternação ou mudança através das definições com a pressão de uma tecla do teclado Ao pressionar uma tecla, o piano digital emitirá um bipe para informá-lo qual foi a definição selecionada. Um bipe longo indica que a definição aplicável foi desativada. Exemplo: Enquanto o coro está desativado, pressionar a tecla do teclado correspondente ao coro duas vezes fará que o piano digital emita dois bipes, o que indica que a definição Medium Chorus foi selecionada. NTA Você pode encontrar qual tipo de operação que se aplica a cada definição verificando o Tipo de operação na Lista dos parâmetros nas páginas P-22 - P-24. P-20

23 Configuração das definições com o teclado Teclas do teclado usadas para configurar as definições s números 1 a cl correspondem aos mesmos números na Lista dos parâmetros nas páginas P-22 - P-24. [Teclado esquerdo] 2Nota base 1Temperamento 3Escala do teclado (Transposição) 4Afinação do teclado (Afinação) 5Alteração da oitava 6Seleção de canção/seleção do temperamento/ Seleção da nota base [Global] [Teclado central] 7Simulador de salão 8Seleção de som [Teclado direito] 9Coro bkbatida do metrônomo brcanal de envio bqbalanço de estratificação bpmodo de dispositivo USB bobrilho bnvolume do metrônomo bmvolume de canção blresposta ao toque clbloqueio de operação ckback-up btsom de operação bscontrole local + FF/N FF/N FF/N FF/N P-21

24 Configuração das definições com o teclado Lista dos parâmetros Sons Parâmetro 7 Simulador de salão Definições Desativado (FF), N.Y. CLUB a BRITISH STADIUM Seleção predefinida: STANDARD HALL 8 Seleção de som Consulte a página P-8. Seleção predefinida: GRAND PIAN (CNCERT) 9 Coro Desativado (FF), 1 a 4 Seleção predefinida: 2 bo Brilho 3 a 0 a 3 Seleção predefinida: 0 bq Balanço de estratificação 24 a 0 a 24 Seleção predefinida: 0 Tipo de operação (página P-20) A A D B B Descrição Especifica o simulador de salão para as notas. (página P-11) Atribui um som ao teclado. (página P-8) Controla a amplitude das notas. (página P-11) Especifica o brilho das notas. Pressionar [+] deixa as notas mais brilhantes e mais fortes. Pressionar [ ] deixa as notas mais melodiosas e mais suaves. Especifica o balanço do volume entre o som principal e o som estratificado. (página P-10) bservações Para restaurar a definição ao seu estado inicial (0), pressione ambos [+] e [ ] ao mesmo tempo. Canção/Metrônomo Parâmetro 6 Seleção de canção (SNG SELECT) bm Volume de canção bk Batida do metrônomo (METRNME BEAT) bn Volume do metrônomo Definições Tipo de operação (página P-20) 01 a 70 B (+/ ) Seleção predefinida: 01 C (0 a 9) 00 a 42 B Seleção predefinida: 42 0, 2, 3, 4, 5, 6 Seleção predefinida: 4 A 00 a 42 B Seleção predefinida: 36 Descrição Seleciona uma canção da Biblioteca musical. (página P-15) bservações Sempre introduza dois dígitos quando usar as teclas numéricas (0 a 9) para introduzir um valor. Exemplo: Para introduzir 8, introduza 0, 8 (o zero não significativo é necessário). Esta definição não pode ser alterada durante a gravação. Define o nível do volume da Esta definição não pode ser alterada reprodução da Biblioteca musical. durante a gravação. Especifica as batidas do metrônomo. (página P-12) Especifica o volume do metrônomo. (página P-12) A definição de batida do metrônomo não pode ser alterada durante a reprodução de uma canção da Biblioteca musical. P-22

25 Configuração das definições com o teclado Teclado Parâmetro 3 Escala do teclado (Transposição) 4 Afinação do teclado (Afinação) 5 Alteração da oitava 1 Temperamento 6 Seleção do temperamento 2 6 Nota base do temperamento Seleção da nota base do temperamento bl Resposta ao toque (TUCH RESPNSE) Definições 12 a 0 a 12 Seleção predefinida: 0 415,5 Hz a 440,0 Hz a 465,9 Hz Seleção predefinida: 440,0Hz 2 a 0 a 2 Seleção predefinida: 0 Temperamento: 00 a 16 Seleção predefinida: 00 (Temperamento igual) Nota base:, +, 0 a 9 (C a B) Seleção predefinida: C Desativado (FF), 1 a 3 Seleção predefinida: 2 Tipo de operação (página P-20) B B B B (+/ ) C (0 a 9) A A Descrição Aumenta ou diminui a afinação do piano digital em passos de semitom. Aumenta ou diminui o tom global do piano digital em passos de 0,1 Hz do tom normal de A4 = 440,0 Hz. Altere a gama do teclado em unidades de oitava. Você pode alterar a escala (sistema de afinação) do teclado do temperamento igual padrão para outra afinação que seja mais adequada para tocar música indiana, música árabe, peças clássicas, etc. Especifica a nota base do temperamento selecionado atualmente. No caso do temperamento igual, alterar a nota base não afetará a escala. Especifica o toque relativo das teclas do teclado. Definir um valor menor faz que um toque mais suave produza um som mais potente. bservações A definição de transposição não pode ser configurada durante a reprodução de uma canção da Biblioteca musical ou no modo de dueto. Aumentar a escala do piano digital pode fazer que a parte mais alta da gama seja distorcida. A definição do tom não pode ser alterada durante a reprodução de uma canção da Biblioteca musical. Você pode fazer as definições da alteração da oitava para a parte do som principal e parte do som estratificado. Não é possível fazer as definições de alteração da oitava para partes de sons divididos. <Temperamentos> 00: Igual / 01: Maior pura / 02: Menor pura / 03: Pitagórica / 04: Kirnberger 3 / 05: Werckmeister / 06: Mesotônica / 07: Rast / 08: Bayati / 09: Hijaz / 10: Saba / 11: Dashti / 12: Chahargah / 13: Segah / 14: Gurjari Todi / 15: Chandrakauns / 16: Charukeshi <Notas base> : C / +: C # / 0: D / 1: E b / 2: E / 3: F / 4: F # / 5: G / 6: A b / 7: A / 8: B b / 9: B P-23

26 Configuração das definições com o teclado Definições de MIDI e outras Parâmetro bp Modo de dispositivo USB Definições MIDI, Storage (Armazenamento) Seleção predefinida: MIDI br Canal de envio 01 a 16 Seleção predefinida: 01 bs Controle local ff (Desativado), n (Ativado) Seleção predefinida: Ativado bt Som de operação ff (Desativado), n (Ativado) Seleção predefinida: Ativado ck Back-up cl Bloqueio de operação ff (Desativado), n (Ativado) Seleção predefinida: Desativado ff (Desativado), n (Ativado) Seleção predefinida: Desativado Tipo de operação (página P-20) Descrição piano digital entra no modo MIDI automaticamente ao ser conectado a um computador através de um cabo USB. Selecione o armazenamento para armazenar dados de canção na memória do gravador em um computador ou quando carregar dados de canção do computador para a memória do piano digital. (página P-26) B D D D D Especifica um dos canais MIDI (1 a 16) como o Canal de envio, que é usado para enviar mensagens MIDI a um dispositivo externo. Selecionar ff (Desativado) para o Controle local corta a fonte sonora do piano digital e, portanto, nenhum som é produzido pelo piano digital quando as teclas são pressionadas. Selecionar ff (Desativado) desativa a geração do som de operação toda vez que uma tecla do teclado é pressionada enquanto o botão FUNCTIN ou METRNME está pressionado. Quando n (Ativado) é selecionado para esta definição, o piano digital memorizará suas definições atuais *1, e as restaurará quando for ligado de novo. Quando ff (Desativado) é selecionado, as definições *2 são reposicionadas às suas seleções predefinidas toda vez que o piano digital é ligado. Selecionar n (Ativado) para esta definição bloqueia os botões do piano digital (exceto o botão de alimentação e os botões necessários para desbloquear) e, portanto, nenhuma operação pode ser realizada. Ative o bloqueio de operação quando quiser proteger-se contra operações acidentais dos botões. bservações Enquanto Storage estiver selecionado para esta definição, as luzes do botão GRAND PIAN (CNCERT, RCK e JAZZ) ficam intermitentes, e todas as outras luzes ficam apagadas. Todas as operações do piano digital são desativadas neste ponto. Cada pressão da tecla do teclado do modo de dispositivo USB alterna entre os modos de MIDI e armazenamento. A definição do Controle local não pode ser alterada durante a reprodução de uma canção da Biblioteca musical. Esta definição é retida mesmo que o piano digital seja desligado. A definição do som de operação não pode ser alterada durante a reprodução de uma canção da Biblioteca musical, durante o funcionamento do metrônomo e durante uma gravação. A definição de back-up não pode ser alterada durante a reprodução de uma canção da Biblioteca musical, durante o funcionamento do metrônomo, no modo de dueto e durante uma gravação. *1As seguintes definições não são memorizadas. Modo de dueto Parte LR da canção Controle local *2Exceto para a definição de ativação/ desativação do som de operação. A definição de bloqueio de operação não pode ser alterada durante a reprodução de uma canção da Biblioteca musical, durante o funcionamento do metrônomo e durante uma gravação. P-24

27 Conexão a um computador Você pode conectar o piano digital a um computador e trocar dados MIDI entre os mesmos. Você pode enviar dados de reprodução do piano digital para um software de música disponível comercialmente no seu computador, ou pode enviar dados MIDI do computador para o piano digital para reprodução. 2. Depois de iniciar o computador, use um cabo USB disponível comercialmente para conectá-lo ao piano digital. Cabo USB (tipo A-B) Conector B Requisitos mínimos do sistema do computador Conector A Porta USB do Piano Digital seguinte mostra os requisitos mínimos do sistema do computador para enviar e receber dados MIDI. Certifique-se de que o seu computador satisfaça os requisitos antes de conectar o piano digital ao mesmo. Sistema operacional Windows P (SP2 ou posterior) *1 Windows Vista *2 Windows 7 *3 Windows 8 *4 Mac S (10.3.9, , 10.5., 10.6., 10.7., 10.8.) *1: Windows P Home Edition Windows P Professional (32 bits) *2: Windows Vista (32 bits) *3: Windows 7 (32 bits, 64 bits) *4: Windows 8 (32 bits, 64 bits) Porta USB IMPRTANTE! Nunca conecte um computador que não satisfaça os requisitos acima. Fazer isso poderia causar problemas com o seu computador. Conexão do Piano Digital a um computador IMPRTANTE! Certifique-se de seguir exatamente os passos do procedimento abaixo. Uma conexão incorreta pode impossibilitar o envio e recebimento de dados. 1. Desligue o piano digital e, em seguida, inicie o computador. Não inicie o software de música no computador ainda! Porta USB do computador 3. Ligue o piano digital. Se esta for a primeira vez que estiver conectando o piano digital ao computador, o driver requerido para enviar e receber dados será instalado no computador automaticamente. 4. Inicie o software de música disponível comercialmente no seu computador. 5. Configure as definições do software de música para selecionar um dos seguintes dispositivos como o dispositivo MIDI. CASI USB-MIDI : Para Windows Vista, Windows 7, Windows 8, Mac S Dispositivo de áudio USB: Para Windows P Para maiores informações sobre como selecionar o dispositivo MIDI, consulte a documentação do usuário que acompanha o software de música que estiver usando. IMPRTANTE! Certifique-se de ligar o piano digital primeiro, antes de iniciar o software de música do computador. NTA Uma vez que possa conectar com êxito, não há problema em deixar o cabo USB conectado quando desligar o computador e/ou piano digital. Para as especificações detalhadas e conexões aplicáveis ao envio e recebimento de dados MIDI por este piano digital, consulte a última informação de suporte fornecida pelo site na Web no seguinte endereço. P-25

28 Conexão a um computador Uso de MIDI 2. Mudança do modo de dispositivo USB do piano digital para armazenamento. que é MIDI? As letras MIDI referem-se a Musical Instrument Digital Interface (Interface Digital para Instrumentos Musicais), que é o nome de uma norma mundial para sinais digitais e conectores que permite a troca de dados musicais entre instrumentos musicais e computadores (máquinas) produzidos por fabricantes diferentes. NTA Para maiores informações sobre a implementação MIDI, visite o site da CASI na Web: Consulte Canal de envio e Controle local na página P-24. Transferência de dados de canção com um computador Use os procedimentos nesta seção para transferir dados da memória do gravador para um computador para armazenamento, e para carregar dados de canção para a memória da canção do usuário (números de canção 61 a 70 da Biblioteca musical). IMPRTANTE! Ligar o Piano Digital enquanto o mesmo está trocando dados com um computador pode corromper os dados na memória do Piano Digital. Se isso acontecer, uma operação de formatação da memória será realizada na próxima vez que você ligar o Piano Digital. Repare que leva aproximadamente 20 segundos para que a operação de formatação termine, e você não poderá realizar nenhuma outra operação durante esse período. 1. Realize os passos de 1 a 3 do procedimento descrito em Conexão do Piano Digital a um computador na página P-25. Enquanto pressiona o botão FUNCTIN, pressione a tecla do teclado que corresponde ao modo de dispositivo USB (página P-21). Após a alteração desta definição, as luzes do botão GRAND PIAN (CNCERT, RCK e JAZZ) ficam intermitentes, e todas as outras luzes ficam apagadas. Consulte Modo de dispositivo USB na página P-24 para maiores informações. 3. No seu computador, realize as operações necessárias para exibir os dispositivos de armazenamento no computador. Se o seu computador estiver rodando com este sistema operacional: Windows P Windows Vista, Windows 7 Windows 8 Mac S Faça isto: Clique duas vezes em Meu Computador. Clique duas vezes em Computador. Abra qualquer pasta. Na janela de navegação, clique em Computador. Salte o passo 3 e clique duas vezes em PIAN na área de trabalho do seu Macintosh. A memória deste piano digital aparecerá como PIAN em Dispositivos com armazenamento amovível. P-26

PX-150 GUIA DO USUÁRIO. Por favor guarde todas as informações para futuras referências.

PX-150 GUIA DO USUÁRIO. Por favor guarde todas as informações para futuras referências. P P-150 GUIA D USUÁRI Por favor guarde todas as informações para futuras referências. Precauções de segurança Antes de tentar usar o piano, certifique-se de ler as Precauções de segurança separadas. P150-P-1A

Leia mais

PX-750 GUIA DO USUÁRIO. Por favor guarde todas as informações para futuras referências.

PX-750 GUIA DO USUÁRIO. Por favor guarde todas as informações para futuras referências. P P-750 GUIA D USUÁRI Por favor guarde todas as informações para futuras referências. Precauções de segurança Antes de tentar usar o piano, certifique-se de ler as Precauções de segurança separadas. P750-P-1A

Leia mais

GUIA DO USUÁRIO. Por favor guarde todas as informações para futuras referências.

GUIA DO USUÁRIO. Por favor guarde todas as informações para futuras referências. P GUIA D USUÁRI Por favor guarde todas as informações para futuras referências. Precauções de segurança Antes de tentar usar o piano, certifique-se de ler as Precauções de segurança separadas. P135-P-1A

Leia mais

GUIA DO USUÁRIO. Por favor guarde todas as informações para futuras referências.

GUIA DO USUÁRIO. Por favor guarde todas as informações para futuras referências. P GUIA D USUÁRI Por favor guarde todas as informações para futuras referências. Precauções de segurança Antes de tentar usar o piano, certifique-se de ler as Precauções de segurança separadas. P735-P-1A

Leia mais

GUIA DO USUÁRIO. Por favor guarde todas as informações para futuras referências.

GUIA DO USUÁRIO. Por favor guarde todas as informações para futuras referências. P GUIA D USUÁRI Por favor guarde todas as informações para futuras referências. Precauções de segurança Antes de tentar usar o piano, certifique-se de ler as Precauções de segurança separadas. P730P1A

Leia mais

AP-270. GUIA DO USUÁRIO (Completo)

AP-270. GUIA DO USUÁRIO (Completo) PT AP-270 GUIA D USUÁRI (Completo) Antes de usar este Piano Digital pela primeira vez, certifique-se de ler o GUIA D USUÁRI separado para familiarizar-se com as operações básicas. AP270-P-3C Sumário Preparativos...

Leia mais

GUIA DO USUÁRIO. Por favor guarde todas as informações para futuras referências.

GUIA DO USUÁRIO. Por favor guarde todas as informações para futuras referências. P GUIA D USUÁRI Por favor guarde todas as informações para futuras referências. Precauções de segurança Antes de tentar usar o piano, certifique-se de ler as Precauções de segurança separadas. P830P1B

Leia mais

PX-160 GUIA DO USUÁRIO. Por favor guarde todas as informações para futuras referências.

PX-160 GUIA DO USUÁRIO. Por favor guarde todas as informações para futuras referências. PT P-160 GUIA D USUÁRI Por favor guarde todas as informações para futuras referências. Precauções de segurança Antes de tentar usar o piano, certifique-se de ler as Precauções de segurança separadas. P160-P-1A

Leia mais

GUIA DO USUÁRIO. Por favor guarde todas as informações para futuras referências.

GUIA DO USUÁRIO. Por favor guarde todas as informações para futuras referências. P GUIA D USUÁRI Por favor guarde todas as informações para futuras referências. Precauções de segurança Antes de tentar usar o piano, certifique-se de ler as Precauções de segurança separadas. P720/720CP1A

Leia mais

PX-870 PX-770. GUIA DO USUÁRIO (Completo)

PX-870 PX-770. GUIA DO USUÁRIO (Completo) PT P-870 P-770 GUIA DO USUÁRIO (Completo) Antes de usar este Piano Digital pela primeira vez, certifique-se de ler o GUIA DO USUÁRIO separado para familiarizar-se com as operações básicas. As ilustrações

Leia mais

GUIA DO USUÁRIO Precauções de segurança

GUIA DO USUÁRIO Precauções de segurança CDP-130 PT GUIA D USUÁRI Por favor guarde todas as informações para futuras referências. Precauções de segurança Antes de tentar usar o Piano Digital, certifique-se de ler as Precauções de segurança separadas.

Leia mais

PX-A800 GUIA DO USUÁRIO. Por favor guarde todas as informações para futuras referências.

PX-A800 GUIA DO USUÁRIO. Por favor guarde todas as informações para futuras referências. P P-A800 GUIA DO USUÁRIO Por favor guarde todas as informações para futuras referências. Precauções de segurança Antes de tentar usar o piano, certifique-se de ler as Precauções de segurança separadas.

Leia mais

AP-260 GUIA DO USUÁRIO. Por favor guarde todas as informações para futuras referências.

AP-260 GUIA DO USUÁRIO. Por favor guarde todas as informações para futuras referências. PT AP-260 GUIA D USUÁRI Por favor guarde todas as informações para futuras referências. Precauções de segurança Antes de tentar usar o piano, certifique-se de ler as Precauções de segurança separadas.

Leia mais

PX-850 GUIA DO USUÁRIO. Por favor guarde todas as informações para futuras referências.

PX-850 GUIA DO USUÁRIO. Por favor guarde todas as informações para futuras referências. P P-850 GUIA DO USUÁRIO Por favor guarde todas as informações para futuras referências. Precauções de segurança Antes de tentar usar o piano, certifique-se de ler as Precauções de segurança separadas.

Leia mais

PX-860 GUIA DO USUÁRIO. Por favor guarde todas as informações para futuras referências.

PX-860 GUIA DO USUÁRIO. Por favor guarde todas as informações para futuras referências. PT PX-860 GUIA DO USUÁRIO Por favor guarde todas as informações para futuras referências. Precauções de segurança Antes de tentar usar o piano, certifique-se de ler as Precauções de segurança separadas.

Leia mais

AP-250 GUIA DO USUÁRIO. Por favor guarde todas as informações para futuras referências.

AP-250 GUIA DO USUÁRIO. Por favor guarde todas as informações para futuras referências. P AP-250 GUIA D USUÁRI Por favor guarde todas as informações para futuras referências. Precauções de segurança Antes de tentar usar o piano, certifique-se de ler as Precauções de segurança separadas. AP250-P-1A

Leia mais

Câmera Digital Guia de Iniciação Rápida

Câmera Digital Guia de Iniciação Rápida Po Câmera Digital Guia de Iniciação Rápida K1393QSG1PKC PORTUGUÊS Guia de Iniciação Rápida Este Guia de Iniciação Rápida oferece-lhe informações gerais que você precisa saber para começar a usar a sua

Leia mais

Viva-voz HP UC. Guia do usuário

Viva-voz HP UC. Guia do usuário Viva-voz HP UC Guia do usuário Copyright 2014, 2015 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Bluetooth é uma marca comercial de seu proprietário e utilizada sob licença pela Hewlett-Packard Company. Windows

Leia mais

GP-300 GUIA DO USUÁRIO. Por favor guarde todas as informações para futuras referências.

GP-300 GUIA DO USUÁRIO. Por favor guarde todas as informações para futuras referências. PT GP-300 GUIA DO USUÁRIO Por favor guarde todas as informações para futuras referências. Precauções de segurança Antes de tentar usar o piano, certifique-se de ler as Precauções de segurança separadas.

Leia mais

GUIA DO USUÁRIO. Por favor guarde todas as informações para futuras referências.

GUIA DO USUÁRIO. Por favor guarde todas as informações para futuras referências. P GUIA D USUÁRI Por favor guarde todas as informações para futuras referências. Precauções de segurança Antes de tentar usar o piano, certifique-se de ler as Precauções de segurança separadas. AP200P1A

Leia mais

GUIA DO USUÁRIO. Por favor guarde todas as informações para futuras referências.

GUIA DO USUÁRIO. Por favor guarde todas as informações para futuras referências. P GUIA D USUÁRI Por favor guarde todas as informações para futuras referências. Precauções de segurança Antes de tentar usar o piano, certifique-se de ler as Precauções de segurança separadas. AP400/400CYP1A

Leia mais

Alto-falante HP Roar Plus. Outros recursos

Alto-falante HP Roar Plus. Outros recursos Alto-falante HP Roar Plus Outros recursos Copyright 2014 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Microsoft, Windows e Windows Vista são marcas comerciais registradas do grupo de empresas da Microsoft

Leia mais

DTX402K DTX432K DTX452K

DTX402K DTX432K DTX452K ELECTRONIC DRUM KIT DTX402K DTX432K DTX452K Referência MIDI Como usar este manual Esta Referência MIDI será útil ao transferir dados MIDI entre o módulo de bateria fornecido com seu conjunto de bateria

Leia mais

TouchPad e Teclado. Número de peça: Este guia explica o TouchPad e o teclado do computador. Janeiro de 2007

TouchPad e Teclado. Número de peça: Este guia explica o TouchPad e o teclado do computador. Janeiro de 2007 TouchPad e Teclado Número de peça: 430406-201 Janeiro de 2007 Este guia explica o TouchPad e o teclado do computador. Conteúdo 1 TouchPad Identificação do TouchPad........................ 1 2 Utilização

Leia mais

Multimídia. Número de peça:

Multimídia. Número de peça: Multimídia Número de peça: 419465-201 Janeiro de 2007 Este guia explica como usar os recursos de hardware e software multimídia do computador. Os recursos multimídia variam de acordo com o modelo e o software

Leia mais

conheça o seu telefone

conheça o seu telefone conheça o seu telefone O nome MOTOROLA e sua logomarca estilizada M estão registrados no Escritório de Marcas e Patentes dos EUA. Motorola, Inc. 2008 Algumas funções do telefone celular dependem da capacidade

Leia mais

Configurações. Alterar o papel de parede

Configurações. Alterar o papel de parede Alterar o papel de parede, na página 1 Alterar o toque, na página 2 Ajustar o brilho da tela, na página 2 Ajustar o contraste, na página 2 Alterar o tamanho da fonte, na página 3 Alterar o nome do telefone,

Leia mais

Máquina de Bordar Suplemento ao Manual de Operações

Máquina de Bordar Suplemento ao Manual de Operações Máquina de Bordar Suplemento ao Manual de Operações Código do Produto: 884-T07 Recursos adicionais da PR650e Os recursos a seguir foram adicionados às versões 2 e. Antes de usar a máquina, leia cuidadosamente

Leia mais

ADAPTADOR DA INTERFACE DO LEITOR DIGITAL KS-PD500 Antes de utilizar este adaptador

ADAPTADOR DA INTERFACE DO LEITOR DIGITAL KS-PD500 Antes de utilizar este adaptador ADAPTADOR DA INTERFACE DO LEITOR DIGITAL KS-PD500 Antes de utilizar este adaptador Última atualização: 1 de março de 006 1 Receivers automotivos JVC suportados Este adaptador suporta os seguintes receivers

Leia mais

Multimídia. Guia do Usuário

Multimídia. Guia do Usuário Multimídia Guia do Usuário Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows é uma marca registrada da Microsoft Corporation nos Estados Unidos. As informações contidas neste documento estão

Leia mais

Maleta vinil manual de instruções

Maleta vinil manual de instruções Maleta vinil manual de instruções SP267 Acompanhe a gente! www.multilaser.com.br Sumário 1. Características...03 2. Comandos e funções...02 3. Ligando e desligando a unidade...05 4. Tocando seus vinis...05

Leia mais

Conteúdo da embalagem. Introdução. Obrigado por escolher o teclado gamer KG-110BK da C3Tech.

Conteúdo da embalagem. Introdução. Obrigado por escolher o teclado gamer KG-110BK da C3Tech. Introdução Obrigado por escolher o teclado gamer KG-110BK da C3Tech. Descrição O KG-110BK é um teclado gamer profissional que não deixa ninguém desapontado nos quesitos desempenho e design. Produto desenvolvido

Leia mais

StudentKeys 54 STK-54

StudentKeys 54 STK-54 StudentKeys 54 STK-54 Manual do Usuário Precauções Utilize somente a fonte de energia correta. Troque-a caso demonstre sinais de gasto e deterioramento, ou em caso de mau funcionamento; Também não desmonte

Leia mais

Multimídia Guia do Usuário

Multimídia Guia do Usuário Multimídia Guia do Usuário Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows é uma marca registrada da Microsoft Corporation nos Estados Unidos. As informações contidas neste documento estão

Leia mais

StudentKeys 61 STK-61

StudentKeys 61 STK-61 StudentKeys 61 STK-61 Manual do Usuário Precauções Utilize somente a fonte de energia correta. Troque-a caso demonstre sinais de gasto e deterioramento, ou em caso de mau funcionamento; Também não desmonte

Leia mais

PARA MODELO NO MPFOL15. Manual de Instruções

PARA MODELO NO MPFOL15. Manual de Instruções PARA MODELO NO MPFOL15 Manual de Instruções PT 1. Visão Geral das Teclas 1. M : Botão Menu 2. : Botão Reproduzir/Pausar 3. < : Música Anterior/Retorno Acelerado 4. > : Música Seguinte/Avanço Acelerado

Leia mais

GUIA DO USUÁRIO. Por favor guarde todas as informações para futuras referências.

GUIA DO USUÁRIO. Por favor guarde todas as informações para futuras referências. P GUIA D USUÁRI Por favor guarde todas as informações para futuras referências. Precauções de segurança Antes de tentar usar o piano, certifique-se de ler as Precauções de segurança separadas. P320P1A

Leia mais

Sistema de som 6 em 1 manual de usuário

Sistema de som 6 em 1 manual de usuário Sistema de som 6 em 1 manual de usuário 1 ESPECIFICAÇÕES Potência 100W RMS Driver 6,5 + TWEETER Frequência 100-20K HZ Impedância 4Ω Sensibilidade 85 DB Bivolt 127-220V Bateria 1800 MAH Tempo tocando 3-4

Leia mais

AP-700 GUIA DO USUÁRIO. Por favor guarde todas as informações para futuras referências.

AP-700 GUIA DO USUÁRIO. Por favor guarde todas as informações para futuras referências. PT AP-700 GUIA DO USUÁRIO Por favor guarde todas as informações para futuras referências. Precauções de segurança Antes de tentar usar o piano, certifique-se de ler as Precauções de segurança separadas.

Leia mais

TouchPad e Teclado. Guia do Usuário

TouchPad e Teclado. Guia do Usuário TouchPad e Teclado Guia do Usuário Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows é uma marca registrada da Microsoft Corporation nos Estados Unidos. As informações contidas neste documento

Leia mais

PLL ALARM CLOCK RADIO Model : FRA252

PLL ALARM CLOCK RADIO Model : FRA252 PLL ALARM CLOCK RADIO Model : FRA252 PT MANUAL DE INSTRUÇÕES PT MANUAL DE INSTRUÇÕES ATENÇÃO: PARA REDUZIR O RISCO DE INCÊNDIOS E CHOQUES ELÉTRICOS, NAO EXPONHA AS ESSE APARELHO A CHUVA OU UMIDADE. CUIDADO

Leia mais

StudentKeys 49 STK-49

StudentKeys 49 STK-49 StudentKeys 49 STK-49 Manual do Usuário Precauções Utilize somente a fonte de energia correta. Troque-a caso demonstre sinais de gasto e deterioramento, ou em caso de mau funcionamento; Também não desmonte

Leia mais

Multimídia. Número de peça:

Multimídia. Número de peça: Multimídia Número de peça: 430247-201 Janeiro de 2007 Este guia explica como usar os recursos de hardware e software multimídia do computador. Os recursos multimídia variam de acordo com o modelo e o software

Leia mais

Multimídia. Guia do Usuário

Multimídia. Guia do Usuário Multimídia Guia do Usuário Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Microsoft e Windows são marcas registradas da Microsoft Corporation nos EUA. As informações contidas neste documento

Leia mais

Calisto Viva-voz USB. Guia do usuário

Calisto Viva-voz USB. Guia do usuário Calisto 7200 Viva-voz USB Guia do usuário Sumário Visão geral 3 Conecte-se ao PC 4 Uso diário 5 Ligado 5 Volume 5 Ativar/desativar interrupção do som 5 Atendimento e encerramento de chamada 5 Comportamento

Leia mais

Ashampoo Rescue Disc

Ashampoo Rescue Disc 1 Ashampoo Rescue Disc Este programa permite você criar um CD, DVD ou Pendrive de recuperação. O Sistema de recuperação é destinado a dois tipos de situações: 1. Restaurar um backup para o seu disco principal.

Leia mais

Bluetooth TM LED sound system manual de instruções

Bluetooth TM LED sound system manual de instruções Bluetooth TM LED sound system manual de instruções SP217 Acompanhe a gente! www.multilaser.com.br Sumário 1. Painel de controle: Botões e funções... 03 2. Conectando o Bluetooth... 06 3. Luzes de LED nos

Leia mais

Manual de Instruções

Manual de Instruções WATCH ME Manual de Instruções REPRODUTOR DE MÍDIA DIGITAL Visão Geral das Funções Watch me é um relógio Bluetooth com reprodutor MP3 e tela sensível ao toque, onde o usuário pode usar seu dedo para tocar

Leia mais

Manual de Instruções

Manual de Instruções BTC299 Manual de Instruções REPRODUTO DE MÍDIA DIGITAL Visão Geral das Funções O BTC299 é um reprodutor de MP4 com tela sensível ao toque, no qual o usuário pode tocar na tela e selecionar menus internos

Leia mais

UltimateKeys 610 USB UK-610 USB

UltimateKeys 610 USB UK-610 USB UltimateKeys 610 USB UK-610 USB Manual do Usuário Precauções Utilize somente a fonte de energia correta. Troque-a caso demonstre sinais de gasto e deterioramento, ou em caso de mau funcionamento; Também

Leia mais

Lenovo. Guia do Usuário. Leia os avisos de segurança e dicas importantes nos manuais incluídos antes de usar o computador.

Lenovo. Guia do Usuário. Leia os avisos de segurança e dicas importantes nos manuais incluídos antes de usar o computador. Lenovo Guia do Usuário Leia os avisos de segurança e dicas importantes nos manuais incluídos antes de usar o computador. Observações Antes de usar o produto, leia primeiro o Guia de informações gerais

Leia mais

Manual do usuário. Microfone estéreo STM10

Manual do usuário. Microfone estéreo STM10 Manual do usuário Microfone estéreo STM10 Índice Noções básicas...3 Visão geral da função...3 Visão geral do hardware...3 Montagem...4 Usando o microfone...5 Gravar som...5 Gravando som para vídeos...8

Leia mais

Multimídia Guia do Usuário

Multimídia Guia do Usuário Multimídia Guia do Usuário Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows é uma marca registrada da Microsoft Corporation nos Estados Unidos. As informações contidas neste documento estão

Leia mais

Manual do Usuário ExpertKeys 61 EK-61

Manual do Usuário ExpertKeys 61 EK-61 Manual do Usuário ExpertKeys 61 EK-61 Precauções Utilize somente a fonte de energia correta. Troque-a caso demonstre sinais de gasto e deterioramento, ou em caso de mau funcionamento; Também não desmonte

Leia mais

Novos recursos da PR-650 Versão 2 PT

Novos recursos da PR-650 Versão 2 PT Novos recursos da PR-650 Versão 2 PT Foram adicionados os novos recursos a seguir na versão 2. Antes de utilizar esta máquina, leia cuidadosamente este manual e o Manual de Operações incluído com sua máquina

Leia mais

Conteúdo da Embalagem

Conteúdo da Embalagem Conteúdo da Embalagem Antes de utilizar a câmara, certifique-se de que a embalagem inclui os itens seguintes. Se algum item estiver em falta, contacte o revendedor da câmara. Câmara Bateria NB-11L (com

Leia mais

Número de Peça: 67P4576. h Bateria. h Computador

Número de Peça: 67P4576. h Bateria. h Computador Número de Peça: 67P4576 Obrigado por adquirir o computador IBM ThinkPad X Series. Compare os itens desta lista com os itens da caixa. Se algum item estiver faltando ou estiver danificado, entre em contato

Leia mais

Bem-vindo. Peças do microfone. Descrição das teclas

Bem-vindo. Peças do microfone. Descrição das teclas Bem-vindo Obrigado por ter adquirido a nova Coluna Portátil Sem Fios Karaoke SY-XK5. Leia este manual antes de operar o produto e preste atenção às advertências mencionadas abaixo. Guarde este manual em

Leia mais

ATENÇÃO Por favor leia este manual cuidadosamente antes de usar.

ATENÇÃO Por favor leia este manual cuidadosamente antes de usar. QUICK GUIDE. SP222 ÍNDICE ÍNDICE...3 ATENÇÃO...4 PRECAUÇÃO...4 PAINEL DE CONTROLE...4 CONEXÃO BLUETOOTH...5 REPRODUÇÃO DE MÚSICA / CARTÃO DE MEMÓRIA...5 RÁDIO FM...5 UTILIZANDO O CABO DE ÁUDIO P2 3,5 MM...6

Leia mais

DD302. Bateria Digital. Manual do proprietário

DD302. Bateria Digital. Manual do proprietário DD302 Bateria Digital Manual do proprietário 1 Informações para sua segurança CUIDADO As funções normais deste produto podem ser perturbadas por interferência de fortes Campos Magnéticos. Caso isto ocorra,

Leia mais

Conteúdo da Embablagem 1 Caixa Ampili cadora 1 Manual do usuário 1 Adaptador AC/DC

Conteúdo da Embablagem 1 Caixa Ampili cadora 1 Manual do usuário 1 Adaptador AC/DC CA-350 TF USB TF Parabéns! Você acaba de se tornar proprietário de um aparelho de alta qualidade, o Sistema de Som CA-350. Leia atentamente este Manual de Instruções para usufruir todas as funções do aparelho.

Leia mais

Operações básicas. 3. Botão Mode Pressione [MODE] para alternar entre as diversas funções do equipamento.

Operações básicas. 3. Botão Mode Pressione [MODE] para alternar entre as diversas funções do equipamento. Operações básicas 1. Ligado / Desligado - PWR Pressione o botão POWER para ligar o equipamento. No modo de reprodução, presione brevemente esta tecla para entrar no modo mute. Pressione durante 3 segundos

Leia mais

FERRAMENTA DE CONFIGURAÇÃO DE PAINEL SENSÍVEL AO TOQUE MANUAL DE OPERAÇÃO

FERRAMENTA DE CONFIGURAÇÃO DE PAINEL SENSÍVEL AO TOQUE MANUAL DE OPERAÇÃO MONITOR LCD FERRAMENTA DE CONFIGURAÇÃO DE PAINEL SENSÍVEL AO TOQUE MANUAL DE OPERAÇÃO Versão 1.0 Modelos aplicáveis (a partir de março de 2014) PN-L703A/PN-L703/PN-L603A/PN-L603/PN-70TA3/PN-70T3/PN-60TA3/PN-60T3

Leia mais

Dispositivos Externos Guia do Usuário

Dispositivos Externos Guia do Usuário Dispositivos Externos Guia do Usuário Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. As informações contidas neste documento estão sujeitas a alterações sem aviso. As únicas garantias para produtos

Leia mais

Brasil. Introdução. Guia Rápido. Cabo de Vídeo

Brasil. Introdução. Guia Rápido. Cabo de Vídeo Introdução Visão geral dos Recursos Resolução do Display TFT LCD 7 pol.: 480(L) x 234(A) Modo Display: 4:3 e 16:9 Suporta formatos de arquivo: JPEG & Motion-JPEG (320x240 QVGA 15 fps; 640x480 VGA 6 fps.)

Leia mais

TOCA DISCO CLASSIC VC-285 MANUAL DE INSTRUÇÕES DISCO USB SD BLUETOOTH RÁDIO FM

TOCA DISCO CLASSIC VC-285 MANUAL DE INSTRUÇÕES DISCO USB SD BLUETOOTH RÁDIO FM VC-285 MANUAL DE INSTRUÇÕES TOCA DISCO CLASSIC DISCO USB SD BLUETOOTH RÁDIO FM Leia atentamente as informações contidas neste manual antes de usar o aparelho. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA 1. Leia todas as instruções

Leia mais

Painel de controle. Impressora Multifuncional em Cores Xerox WorkCentre 6655 Tecnologia Xerox ConnectKey 2.0

Painel de controle. Impressora Multifuncional em Cores Xerox WorkCentre 6655 Tecnologia Xerox ConnectKey 2.0 Tecnologia Xerox ConnectKey.0 Painel de controle Os serviços disponíveis podem variar de acordo a configuração da impressora. Para obter detalhes sobre serviços e configurações, consulte o Guia do Usuário.

Leia mais

Instalação. Ponto de acesso sem fios NETGEAR ac WAC120. Conteúdo da embalagem. NETGEAR, Inc. 350 East Plumeria Drive San Jose, CA USA

Instalação. Ponto de acesso sem fios NETGEAR ac WAC120. Conteúdo da embalagem. NETGEAR, Inc. 350 East Plumeria Drive San Jose, CA USA Marcas comerciais NETGEAR, o logótipo NETGEAR e Connect with Innovation são marcas registadas e/ou marcas comerciais registadas da NETGEAR, Inc. e/ou das suas subsidiárias nos Estados Unidos e/ou em outros

Leia mais

Informática para Concursos

Informática para Concursos Informática para Concursos Professor: Thiago Waltz Ferramentas Multimídia a) Ferramentas Multimídia Multimídia: Multimídia é a combinação, controlada por computador, de pelo menos um tipo de mídia estática

Leia mais

O que há de novo e aperfeiçoado no MK2

O que há de novo e aperfeiçoado no MK2 O que há de novo e aperfeiçoado no MK2 [Edição Avançada] A função de edição avançada do MK2 permite que você edite todos os parâmetros de efeitos que compõem o programa, ajuste os parâmetros que são controlados

Leia mais

YVC-200 Telefone Alta Voz Comunicações Unificadas

YVC-200 Telefone Alta Voz Comunicações Unificadas YVC-200 Telefone Alta Voz Comunicações Unificadas Guia do usuário PT Sumário 1. Introdução..................................................................................... 1 1.1. Sobre este manual.........................................................................

Leia mais

FK1a Manual do Usuário

FK1a Manual do Usuário Português FK1a Manual do Usuário 2016 Akua Mobile 1 Contatos 1.Você pode armazenar números de telefone e nomes em Contatos. 2. Selecione um contato em Contatos para fazer uma ligação e pressione a tecla

Leia mais

Visão geral das funções

Visão geral das funções BTC245 BTC245 Manual de Instruções REPRODUTOR DE MÍDIA DIGITAL Visão geral das funções O BTC245 é um tocador de MP3 com tela sensível ao toque, onde o usuário poderá selecionar menus internos ao tocar

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES HOME THEATER MULTIMÍDIA 2.1 TSP-5275USBT

MANUAL DE INSTRUÇÕES HOME THEATER MULTIMÍDIA 2.1 TSP-5275USBT MANUAL DE INSTRUÇÕES HOME THEATER MULTIMÍDIA 2.1 TSP-5275USBT PREZADO CLIENTE A fim de obter o melhor desempenho de seu produto, por favor, leia este manual de instruções cuidadosamente antes de começar

Leia mais

GUIA DE USUÁRIO. SP247 SP248 SP249

GUIA DE USUÁRIO. SP247 SP248 SP249 GUIA DE USUÁRIO. SP247 SP248 SP249 ÍNDICE ÍNDICE...3 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA...4 PAINEL DE CONTROLE...5 MODO BLUETOOTH...6 TOCANDO SUAS MÚSICAS...6 TECNOLOGIA HANDSFREE...6 MODOS DE ÁUDIO (EQUALIZADORES)...7

Leia mais

Adendo do Manual de Operações Máquina de cortar Product Code (Código do Produto): 891-Z01

Adendo do Manual de Operações Máquina de cortar Product Code (Código do Produto): 891-Z01 Cover1-4 Adendo do Manual de Operações Máquina de cortar Product Code (Código do Produto): 891-Z01 Visite o nosso site da web http://support.brother.com para obter informações sobre o suporte ao produto

Leia mais

Pocket POD Manual do Utilizador

Pocket POD Manual do Utilizador Pocket POD Manual do Utilizador 40-00-0121 Edição eletrónica limitada disponível em www.line6.com/manuals Rev A Deve ler estas instruções de segurança importantes. Guarde estas instruções num local seguro.

Leia mais

PX-350M GUIA DO USUÁRIO. Por favor guarde todas as informações para futuras referências.

PX-350M GUIA DO USUÁRIO. Por favor guarde todas as informações para futuras referências. P PX-350M GUIA DO USUÁRIO Por favor guarde todas as informações para futuras referências. Precauções de segurança Antes de tentar usar o piano digital, certifique-se de ler as Precauções de segurança separadas.

Leia mais

Manual do Utilizador

Manual do Utilizador Manual do Utilizador Copyright 2017 HP Development Company, L.P. As informações contidas neste documento estão sujeitas a alterações sem aviso prévio. As únicas garantias que cobrem os produtos e serviços

Leia mais

IP Office J139 Guia de Referência Rápida do Telefone

IP Office J139 Guia de Referência Rápida do Telefone Fazer chamadas J139 Guia de Referência Rápida do Telefone Se você não estiver em uma chamada, simplesmente disque o número. O primeiro botão de apresentação disponível é usado para a chamada. Ou, pressione

Leia mais

Dispositivos Apontadores e Teclado Guia do Usuário

Dispositivos Apontadores e Teclado Guia do Usuário Dispositivos Apontadores e Teclado Guia do Usuário Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. As informações contidas neste documento estão sujeitas a alterações sem aviso. As únicas garantias

Leia mais

Caixa amplificadora manual de instruções

Caixa amplificadora manual de instruções Caixa amplificadora manual de instruções Acompanhe a gente! www.multilaser.com.br SP297 Sumário 1. Instruções de segurança... 01 2. Painel traseiro... 03 3. Painel de controle... 04 4. Ligando a unidade

Leia mais

CONEXÕES DE ÁUDIO Faça as seguintes conexões de áudio ao adaptador estéreo (utilizando os cabos fornecidos): Saídas Audio Out

CONEXÕES DE ÁUDIO Faça as seguintes conexões de áudio ao adaptador estéreo (utilizando os cabos fornecidos): Saídas Audio Out Antes de utilizar este produto, leia o folheto Informações Legais e de Segurança Importantes e siga as instruções. Siga as etapas numeradas a seguir para conectar e utilizar um Adaptador Estéreo Bluetooth

Leia mais

BEM VINDOS CONTEUDO DA EMBALAGEM CONETAR OS AURICULARES

BEM VINDOS CONTEUDO DA EMBALAGEM CONETAR OS AURICULARES BEM VINDOS Bem-vindo ao Sytech! Obrigado por comprar FM de rádio de bolso SY-1676. Por favor, leia o manual de instruções e preste atenção às precauções listadas abaixo. Guarde estas instruções num lugar

Leia mais

Guia rápido do Personal Sound System (PSS)

Guia rápido do Personal Sound System (PSS) QSG_por 29/12/04 15:16 Page 37 Guia rápido do Personal Sound System (PSS) Leia estas instruções antes de usar seu PSS. Esperamos que aprecie o seu sistema de som pessoal (pss) Registrar Você pode atualizar

Leia mais

OTUS X COMPACT. Manual do usuário

OTUS X COMPACT. Manual do usuário OTUS X COMPACT Manual do usuário CONTEÚDO I. Guia de Início Rápido... 3 1 Diagrama esquemático... 3 2. Indicação na tela de LCD... 4 3. Carregando... 4 II. Operação básica... 5 1. Ligando... 5 2. Desligando...

Leia mais

Enviar imagens para um computador (função Wi-Fi) PowerShot G1 X Mark II, PowerShot SX600 HS, PowerShot N100, PowerShot SX700 HS, PowerShot ELPH 340 HS

Enviar imagens para um computador (função Wi-Fi) PowerShot G1 X Mark II, PowerShot SX600 HS, PowerShot N100, PowerShot SX700 HS, PowerShot ELPH 340 HS Enviar imagens para um computador (função Wi-Fi) PowerShot G1 X Mark II, PowerShot SX600 HS, PowerShot N100, PowerShot SX700 HS, PowerShot ELPH 340 HS Primeiros passos O procedimento para utilização da

Leia mais

Caixa acústica de som com rodinha BLUETOOTH USB CARTÃO TF RÁDIO FM. Manual de Instruções

Caixa acústica de som com rodinha BLUETOOTH USB CARTÃO TF RÁDIO FM. Manual de Instruções vicini VC-7600 Caixa acústica de som com rodinha BLUETOOTH USB CARTÃO TF RÁDIO FM Manual de Instruções Leia atentamente as informações contidas neste manual antes de usar o aparelho. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA

Leia mais

Descrição da função. Funções

Descrição da função. Funções Bem-vindo Obrigado por ter adquirido o novo Altifalante sem fios portátil SY-X206BT. Leia este manual antes de operar o produto e preste atenção às advertências mencionadas abaixo. Guarde este manual em

Leia mais

Processador de áudio série DA da Plantronics. Guia do Usuário

Processador de áudio série DA da Plantronics. Guia do Usuário Processador de áudio série DA da Plantronics Guia do Usuário Sumário Bem-vindo 3 Ligado 4 Software Plantronics 5 Instalar o Plantronics Hub 5 Iniciar Hub 5 Guias do Hub 5 Use seu headset 6 Atender, encerrar

Leia mais

Comunicador GoTalk Express 32

Comunicador GoTalk Express 32 Comunicador GoTalk Express 32 Características A ltifalante Microfone Seleção Nível Reproduzir Msg A juste de V olume Dois modos de utilização: Standard (reproduz uma mensagem de cada vez) e Express (liga

Leia mais

Caixas Amplificadoras de Som USB CARTÃO SD/MMC FM. Manual de Instruções

Caixas Amplificadoras de Som USB CARTÃO SD/MMC FM. Manual de Instruções vicini VC-7160 Caixas Amplificadoras de Som USB CARTÃO SD/MMC FM Manual de Instruções Leia atentamente as informações contidas neste manual antes de usar o aparelho. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA 1. Leia todas

Leia mais

Guia da Definição de Wi-Fi

Guia da Definição de Wi-Fi Guia da Definição de Wi-Fi Ligações Wi-Fi com a impressora Ligação a um computador através de um encaminhador (router) Wi-Fi Ligação direta a um computador Ligação a um dispositivo inteligente através

Leia mais