Viajar Saúde. Saúde - Emergência. Saúde - No médico. Pedindo para ser levado para um hospital. Pedindo por socorro médico imediato
|
|
- Domingos Alves
- 5 Há anos
- Visualizações:
Transcrição
1 - Emergência Eu preciso ir ao hospital. Pedindo para ser levado para um hospital Me sinto doente. Trebuie să merg la spital. Mă simt rău. Eu preciso ir ao médico imediatamente! Pedindo por socorro médico imediato Ajuda! Gritando por atenção médica imediata Chame uma ambulância! Requisitando uma ambulância - No médico Dói aqui. Mostrando aonde dói. Eu tenho brotoeja aqui. Mostrando aonde você tem alergia Estou com febre. Informando que você tem febre Estou resfriado. Informando que você está resfriado Estou com tosse. Informando que você tem tosse Trebuie să merg la un doctor urgent! Ajutor! Cheamă o ambulanță! Mă doare aici. Am o iritație aici. Am febră. Sunt răcit. Tușesc. Me sinto cansado/cansada o tempo todo. Informando que você tem se sentido cansado ultimamente Mă simt obosit tot timpul. Página
2 Me sinto tonto/tonta. Informando que você sente tonto Eu não tenho apetite. Informando que você não tem vontade de comer Eu não consigo dormir à noite. Informando que você não consegue dormir à noite Sunt amețit. Nu am poftă de mâncare. Nu dorm noaptea. Um inseto me mordeu. M-a mușcat o insectă. Supondo que sua condição de doente tenha sido provocada por uma mordida de inseto Eu acho que é o calor. Cred că este de la căldură. Supondo que seu mal estar tenha sido provocado pelo calor Eu acho que comi alguma coisa estragada. Cred că am mâncat ceva stricat. Supondo que seu mal estar tenha sido provocado por alguma coisa que você comeu Meu/Minha _[parte do corpo]_ dói. Informando qual parte do corpo dói. Eu não consigo mexer meu/minha _[parte do corpo]_. Informando qual parte do corpo está imobilizada Mă doare _(parte a corpului)_. Nu-mi pot mișca _(parte a corpului)_.... cabeça cap estômago stomac braço braț perna picior... Página
3 ... peito piept coração inimă garganta gât olho ochi costas spate pé laba piciorului mão mână orelha ureche intestino intestine dente dinte... Eu tenho diabetes. Informando sobre sua diabetes Eu tenho asma. Informando sobre problemas respiratórios Eu tenho problema no coração Informando sobre sua condição cardiovascular Sunt diabetic. Am astm. Am probleme cu inima. Página
4 Eu estou grávida. Informando sobre sua gravidez Quantas vezes ao dia eu devo tomar esse remédio? Perguntando sobre a dosagem do medicamento Sunt gravidă. De câte ori pe zi trebuie să o iau? É contagioso? Perguntando se a doeça é transmissível à outras pessoas Posso ficar exposto ao sol/nadar/exercitar-me/beber álcool? Este contagios? Pot să stau în soare/înot/fac sport/consum alcool? Perguntando se você pode continuar com suas atividades normais enquanto doente Aqui estão meus documentos do seguro saúde. Mostrando seus documentos do seguro saúde Eu não tenho seguro saúde. Explicando que você não possui seguro saúde Iată asigurarea mea medicală. Nu am asigurare medicală. Eu preciso de um atestado médico. Am nevoie de o scutire medicală. Pedindo ao médico por um atestado que comprove que você está doente Sinto-me um pouco melhor. Informando que você se sente melhor Estou me sentindo pior. Informando que você está se sentindo pior Estou como antes. Informando que você não está melhorando - Farmácia Eu gostaria de comprar. Pedindo para comprar determinado produto analgésico Mă simt puțin mai bine. S-a înrăutățit. Nici o schimbare. Dați-mi vă rog. Analgezice Página
5 penicilina aspirina insulina pomada remédio para dormir absorvente desinfetante band-aids bandagens contraceptivo preservativo Outros produtos protetor solar Outros produtos - s penicilină aspirină insulină unguent somnifere tampoane igienice dezinfectant pansamente bandaje anticoncepționale prezervative protecție solară Página
6 Eu sou alérgico a. Informando sobre suas alergias pólen pelo de animais a animais picada de abelha/picada de vespa a insetos poeira/ácaro mofo latex penicilina a medicamentos nozes/amendoim a alimentos semente de gergelin/semente de girassol a alimentos ovos a alimentos frutos do mar/peixe/mariscos/camarão a alimentos farinha/trigo a alimentos Sunt alergic la. polen păr de animale înțepătură de albină/viespe acarieni mucegai latex penicilină nuci/alune semințe de susan/floarea soarelui Ouă fructe de mare/pește/scoici/creveți făină/grâu Página
7 Powered by TCPDF ( leite/lactose/laticínio a alimentos glúten a alimentos soja a alimentos legumes/feijão/ervilha/milho a alimentos cogumelos a alimentos fruta/kiwi/coco a alimentos gengibre/canela/coentro a alimentos cebolinha/cebola/alho a alimentos álcool a alimentos lapte/lactoză/produse lactate gluten soia plante leguminoase/fasole/mazăre/porumb ciuperci fructe/kiwi/nucă de cocos ghimbir/scorțișoară/coriandru arpagic/ceapă/usturoi alcool Página
Viajar Saúde. Saúde - Emergência. Saúde - No médico. Pedindo para ser levado para um hospital. Pedindo por socorro médico imediato
- Emergência Eu preciso ir ao hospital. Pedindo para ser levado para um hospital Me sinto doente. Necesito ir al hospital. Me siento mal. Eu preciso ir ao médico imediatamente! Pedindo por socorro médico
Leia maisVoyage Santé. Santé - Urgences. Santé - Chez le médecin. Eu preciso ir ao hospital. Demander à être amené à l'hôpital. Me sinto doente.
- Urgences Eu preciso ir ao hospital. Demander à être amené à l'hôpital Me sinto doente. Eu preciso ir ao médico imediatamente! Demander une assistance médicale Ajuda! Crier à l'aide Chame uma ambulância!
Leia maisViajar Saúde. Saúde - Emergência. Saúde - No médico. Pedindo para ser levado para um hospital. Pedindo por socorro médico imediato
- Emergência Eu preciso ir ao hospital. Pedindo para ser levado para um hospital Me sinto doente. I need to go to the hospital. I feel sick. Eu preciso ir ao médico imediatamente! Pedindo por socorro médico
Leia maisViajar Saúde. Saúde - Emergência. Saúde - No médico. Pedindo para ser levado para um hospital. Pedindo por socorro médico imediato
- Emergência Eu preciso ir ao hospital. Pedindo para ser levado para um hospital Me sinto doente. Jeg er nødt til at skal på sygehuset. Jeg føler mig dårlig. Eu preciso ir ao médico imediatamente! Pedindo
Leia maisViajar Saúde. Saúde - Emergência. Saúde - No médico. Pedindo para ser levado para um hospital. Pedindo por socorro médico imediato
- Emergência Eu preciso ir ao hospital. Pedindo para ser levado para um hospital Me sinto doente. Minun tarvitsee päästä sairaalaan Voin pahoin. Eu preciso ir ao médico imediatamente! Pedindo por socorro
Leia maisViajar Saúde. Saúde - Emergência. Saúde - No médico. Pedindo para ser levado para um hospital. Pedindo por socorro médico imediato
- Emergência Jag måste fara till sjukhuset. Pedindo para ser levado para um hospital Jag mår illa. Eu preciso ir ao hospital. Me sinto doente. Jag måste till en doktor med en gång! Pedindo por socorro
Leia maisViajar Saúde. Saúde - Emergência. Saúde - No médico. Pedindo para ser levado para um hospital. Pedindo por socorro médico imediato
- Emergência Eu preciso ir ao hospital. Pedindo para ser levado para um hospital Me sinto doente. Jag måste fara till sjukhuset. Jag mår illa. Eu preciso ir ao médico imediatamente! Pedindo por socorro
Leia maisViajar Saúde. Saúde - Emergência. Saúde - No médico. Pedindo para ser levado para um hospital. Pedindo por socorro médico imediato
- Emergência Eu preciso ir ao hospital. Pedindo para ser levado para um hospital Me sinto doente. Devo andare in ospedale. Non mi sento bene. Eu preciso ir ao médico imediatamente! Pedindo por socorro
Leia maisViajar Saúde. Saúde - Emergência. Saúde - No médico. Pedindo para ser levado para um hospital
- Emergência Eu preciso ir ao hospital. Pedindo para ser levado para um hospital Me sinto doente. Je dois me rendre à l'hôpital. Je me sens malade. Eu preciso ir ao médico imediatamente! Je dois voir un
Leia maisViajar Saúde. Saúde - Emergência. Saúde - No médico. Pedindo para ser levado para um hospital. Nem érzem jól magam. / Betegnek érzem magam.
- Emergência Português Eu preciso ir ao hospital. Pedindo para ser levado para um hospital Me sinto doente. Húngaro A kórházba kell mennem. Nem érzem jól magam. / Betegnek érzem magam. Eu preciso ir ao
Leia maisTravel Health. Health - Emergency. Health - At the Doctor's. Asking to be brought to the hospital. Asking for immediate medical care
- Emergency I need to go to the hospital. Asking to be brought to the hospital I feel sick. Eu preciso ir ao hospital. Me sinto doente. I need to see a doctor immediately! Asking for immediate medical
Leia maisVoyage Santé. Santé - Urgences. Santé - Chez le médecin. Demander à être amené à l'hôpital. Demander une assistance médicale.
- Urgences Eu preciso ir ao hospital. Demander à être amené à l'hôpital Me sinto doente. Necesito ir al hospital. Me siento mal. Eu preciso ir ao médico imediatamente! Demander une assistance médicale
Leia maisViaggi Salute. Salute - Emergenza. Salute - Dal dottore. Chiedere di essere portati in ospedale. Chiedere cure mediche immediate.
- Emergenza Necesito ir al hospital. Chiedere di essere portati in ospedale Me siento mal. Eu preciso ir ao hospital. Me sinto doente. Necesito ver a un doctor inmediatamente! Chiedere cure mediche immediate
Leia maisResa Hälsa. Hälsa - Nödsituation. Hälsa - Hos doktorn. Be om att bli förd till sjukhuset. Be om omedelbar medicinsk vård
- Nödsituation Necesito ir al hospital. Be om att bli förd till sjukhuset Me siento mal. Eu preciso ir ao hospital. Me sinto doente. Necesito ver a un doctor inmediatamente! Be om omedelbar medicinsk vård
Leia maisVoyage Santé. Santé - Urgences. Santé - Chez le médecin. Demander à être amené à l'hôpital. Demander une assistance médicale.
- Urgences I need to go to the hospital. Demander à être amené à l'hôpital I feel sick. Eu preciso ir ao hospital. Me sinto doente. I need to see a doctor immediately! Demander une assistance médicale
Leia maisViajar Saúde. Saúde - Emergência. Saúde - No médico. Muszę iść do szpitala. Pedindo para ser levado para um hospital. Źle się czuję.
- Emergência Polonês Muszę iść do szpitala. Pedindo para ser levado para um hospital Coreano Źle się czuję. Proszę natychmiast wezwać lekarza! Pedindo por socorro médico imediato Pomocy! Gritando por atenção
Leia maisVoyage Santé. Santé - Urgences. Santé - Chez le médecin. Demander à être amené à l'hôpital. Demander une assistance médicale.
- Urgences Je dois me rendre à l'hôpital. Demander à être amené à l'hôpital Je me sens malade. Eu preciso ir ao hospital. Me sinto doente. Je dois voir un médecin immédiatement! Demander une assistance
Leia maisVoyage Santé. Santé - Urgences. Santé - Chez le médecin. Demander à être amené à l'hôpital. Demander une assistance médicale.
- Urgences Devo andare in ospedale. Demander à être amené à l'hôpital Non mi sento bene. Eu preciso ir ao hospital. Me sinto doente. Ho bisogno di un dottore subito! Demander une assistance médicale Aiuto!
Leia maisVoyage Santé. Santé - Urgences. Santé - Chez le médecin. Demander à être amené à l'hôpital. Demander une assistance médicale.
- Urgences Eu preciso ir ao hospital. Demander à être amené à l'hôpital Me sinto doente. Devo andare in ospedale. Non mi sento bene. Eu preciso ir ao médico imediatamente! Demander une assistance médicale
Leia maisReisen Gesundheit. Gesundheit - Notfall. Gesundheit - Beim Arzt. Sagen, dass man in ein Krankenhaus gebracht werden muss
- Notfall Eu preciso ir ao hospital. Necesito ir al hospital. Sagen, dass man in ein Krankenhaus gebracht werden muss Me sinto doente. Me siento mal. Eu preciso ir ao médico imediatamente! Um unverzügliche
Leia maisTravel Health. Health - Emergency. Health - At the Doctor's. Asking to be brought to the hospital. Asking for immediate medical care
- Emergency Polish Muszę iść do szpitala. Asking to be brought to the hospital Źle się czuję. Portuguese Eu preciso ir ao hospital. Me sinto doente. Proszę natychmiast wezwać lekarza! Asking for immediate
Leia maisReisen Gesundheit. Gesundheit - Notfall. Gesundheit - Beim Arzt. Sagen, dass man in ein Krankenhaus gebracht werden muss
- Notfall I need to go to the hospital. Eu preciso ir ao hospital. Sagen, dass man in ein Krankenhaus gebracht werden muss I feel sick. Me sinto doente. I need to see a doctor immediately! Um unverzügliche
Leia maisViajar Comendo fora. Comendo fora - Na entrada. Comendo fora - Fazendo o pedido
- Na entrada Eu gostaria de reservar uma mesa para _[número de pessoas]_ às _[hora]_. Fazendo uma reserva Uma mesa para _[número de pessoas]_, por favor. Pedido por uma mesa Eu gostaria de reservar uma
Leia maisViajar Comendo fora. Comendo fora - Na entrada. Comendo fora - Fazendo o pedido
- Na entrada Eu gostaria de reservar uma mesa para _[número de pessoas]_ às _[hora]_. Fazendo uma reserva Uma mesa para _[número de pessoas]_, por favor. Pedido por uma mesa Você aceita cartão de crédito?
Leia maisResa Hälsa. Hälsa - Nödsituation. Hälsa - Hos doktorn. Be om att bli förd till sjukhuset. Be om omedelbar medicinsk vård
- Nödsituation Devo andare in ospedale. Be om att bli förd till sjukhuset Non mi sento bene. Eu preciso ir ao hospital. Me sinto doente. Ho bisogno di un dottore subito! Be om omedelbar medicinsk vård
Leia maisViajar Comendo fora. Comendo fora - Na entrada. Comendo fora - Fazendo o pedido
- Na entrada Eu gostaria de reservar uma mesa para _[número de pessoas]_ às _[hora]_. Fazendo uma reserva Uma mesa para _[número de pessoas]_, por favor. Pedido por uma mesa Aș dori să rezerv o masă pentru
Leia maisReisen Gesundheit. Gesundheit - Notfall. Gesundheit - Beim Arzt. Sagen, dass man in ein Krankenhaus gebracht werden muss
- Notfall Ich muss in ein Krankhaus. Eu preciso ir ao hospital. Sagen, dass man in ein Krankenhaus gebracht werden muss Mir ist übel. Me sinto doente. Ich muss sofort zu einem Arzt. Um unverzügliche medizinische
Leia maisViajar Geral. Geral - Essenciais. Geral - Conversação. Pedindo ajuda. Perguntando se alguém fala inglês. Perguntando se alguém fala determinado idioma
- Essenciais Você pode me ajudar, por favor? Pedindo ajuda Você fala inglês? Perguntando se alguém fala inglês Você fala _[idioma]_? Perguntando se alguém fala determinado idioma Eu não falo_[idioma]_.
Leia maisReisen Gesundheit. Gesundheit - Notfall. Gesundheit - Beim Arzt. Sagen, dass man in ein Krankenhaus gebracht werden muss
- Notfall Devo andare in ospedale. Eu preciso ir ao hospital. Sagen, dass man in ein Krankenhaus gebracht werden muss Non mi sento bene. Me sinto doente. Ho bisogno di un dottore subito! Um unverzügliche
Leia maisViajar Comendo fora. Comendo fora - Na entrada. Comendo fora - Fazendo o pedido
- Na entrada Eu gostaria de reservar uma mesa para _[número de pessoas]_ às _[hora]_. Fazendo uma reserva Uma mesa para _[número de pessoas]_, por favor. Pedido por uma mesa Me gustaría reservar una mesa
Leia maisReizen Gezondheid. Gezondheid - Noodgeval. Gezondheid - Bij de dokter. Zeggen dat je naar het ziekenhuis moet. Om ogenblikkelijke medische hulp vragen
- Noodgeval Devo andare in ospedale. Zeggen dat je naar het ziekenhuis moet Non mi sento bene. Eu preciso ir ao hospital. Me sinto doente. Ho bisogno di un dottore subito! Om ogenblikkelijke medische hulp
Leia maisReisen Gesundheit. Gesundheit - Notfall. Gesundheit - Beim Arzt. Sagen, dass man in ein Krankenhaus gebracht werden muss
- Notfall Je dois me rendre à l'hôpital. Eu preciso ir ao hospital. Sagen, dass man in ein Krankenhaus gebracht werden muss Je me sens malade. Me sinto doente. Je dois voir un médecin immédiatement! Um
Leia maisReizen Gezondheid. Gezondheid - Noodgeval. Gezondheid - Bij de dokter. Zeggen dat je naar het ziekenhuis moet. Om ogenblikkelijke medische hulp vragen
- Noodgeval Je dois me rendre à l'hôpital. Zeggen dat je naar het ziekenhuis moet Je me sens malade. Eu preciso ir ao hospital. Me sinto doente. Je dois voir un médecin immédiatement! Om ogenblikkelijke
Leia maisViajar Geral. Geral - Essenciais. Geral - Conversação. Pedindo ajuda. Perguntando se alguém fala inglês. Perguntando se alguém fala determinado idioma
- Essenciais Mă puteți ajuta, vă rog? Pedindo ajuda Vorbiți în engleză? Perguntando se alguém fala inglês Vorbiți _(limba)_? Perguntando se alguém fala determinado idioma Nu vorbesc _(limba)_. Esclarecendo
Leia maisResa Hälsa. Hälsa - Nödsituation. Hälsa - Hos doktorn. Be om att bli förd till sjukhuset. Be om omedelbar medicinsk vård
- Nödsituation Polska Muszę iść do szpitala. Be om att bli förd till sjukhuset Źle się czuję. Portugisiska Eu preciso ir ao hospital. Me sinto doente. Proszę natychmiast wezwać lekarza! Be om omedelbar
Leia maisPodróże Zdrowie. Zdrowie - Nagły wypadek. Zdrowie - U lekarza. Prośba o zabranie do szpitala. Prośba o szybkie zorganizowanie opieki lekarskiej
- Nagły wypadek Jag måste fara till sjukhuset. Prośba o zabranie do szpitala Jag mår illa. Eu preciso ir ao hospital. Me sinto doente. Jag måste till en doktor med en gång! Prośba o szybkie zorganizowanie
Leia maisVoyage Sortir Manger. Sortir Manger - À l'entrée. Sortir Manger - Commander à manger
- À l'entrée Eu gostaria de reservar uma mesa para _[número de pessoas]_ às _[hora]_. Faire une réservation Uma mesa para _[número de pessoas]_, por favor. Demander une table Você aceita cartão de crédito?
Leia maisPor muitos anos, Mary Rose lutou para dormir e manter o sono, porque constantemente tinha a sensação de que sua pele estava sendo atacada por insetos.
Por muitos anos, Mary Rose lutou para dormir e manter o sono, porque constantemente tinha a sensação de que sua pele estava sendo atacada por insetos. "Imagine ter um enxame de abelhas zunindo dentro da
Leia maisViajar Comendo fora. Comendo fora - Na entrada. Comendo fora - Fazendo o pedido
- Na entrada Eu gostaria de reservar uma mesa para _[número de pessoas]_ às _[hora]_. Fazendo uma reserva Uma mesa para _[número de pessoas]_, por favor. Pedido por uma mesa I would like to book a table
Leia maisViajar Comendo fora. Comendo fora - Na entrada. Comendo fora - Fazendo o pedido
- Na entrada I would like to book a table for _[number of people]_ at _[time]_. Fazendo uma reserva A table for _[number of people]_, please. Pedido por uma mesa Eu gostaria de reservar uma mesa para _[número
Leia maisVoyage Sortir Manger. Sortir Manger - À l'entrée. Sortir Manger - Commander à manger
- À l'entrée Eu gostaria de reservar uma mesa para _[número de pessoas]_ às _[hora]_. Faire une réservation Uma mesa para _[número de pessoas]_, por favor. Demander une table Você aceita cartão de crédito?
Leia maisTravel Eating Out. Eating Out - At the Entrance. Eating Out - Ordering food
- At the Entrance Eu gostaria de reservar uma mesa para _[número de pessoas]_ às _[hora]_. Making a reservation Uma mesa para _[número de pessoas]_, por favor. Asking for a table Você aceita cartão de
Leia maisViajar Comendo fora. Comendo fora - Na entrada. Comendo fora - Fazendo o pedido
- Na entrada Eu gostaria de reservar uma mesa para _[número de pessoas]_ às _[hora]_. Fazendo uma reserva Uma mesa para _[número de pessoas]_, por favor. Pedido por uma mesa Mi ŝatus rezervi tablon por
Leia maisViajar Saúde. Saúde - Emergência. Saúde - No médico. Pedindo para ser levado para um hospital
- Emergência I need to go to the hospital. Pedindo para ser levado para um hospital I feel sick. Je dois me rendre à l'hôpital. Je me sens malade. I need to see a doctor immediately! Je dois voir un médecin
Leia maisViajar Comendo fora. Comendo fora - Na entrada. Comendo fora - Fazendo o pedido
- Na entrada Eu gostaria de reservar uma mesa para _[número de pessoas]_ às _[hora]_. Fazendo uma reserva Uma mesa para _[número de pessoas]_, por favor. Pedido por uma mesa Vorrei prenotare un tavolo
Leia maisReisen Gesundheit. Gesundheit - Notfall. Gesundheit - Beim Arzt. Sagen, dass man in ein Krankenhaus gebracht werden muss
- Notfall Polnisch Portugiesisch Muszę iść do szpitala. Eu preciso ir ao hospital. Sagen, dass man in ein Krankenhaus gebracht werden muss Źle się czuję. Me sinto doente. Proszę natychmiast wezwać lekarza!
Leia maisReisen Gesundheit. Gesundheit - Notfall. Gesundheit - Beim Arzt. Sagen, dass man in ein Krankenhaus gebracht werden muss
- Notfall A kórházba kell mennem. Eu preciso ir ao hospital. Sagen, dass man in ein Krankenhaus gebracht werden muss Nem érzem jól magam. / Betegnek érzem magam. Me sinto doente. Muszáj, hogy egy orvos
Leia maisViajar Circulando. Circulando - Localização. Sem saber onde você está. Perguntando por uma locação específica no mapa
- Localização Eu estou perdido (a). Sem saber onde você está Você pode me mostrar onde é isso no mapa? Perguntando por uma locação específica no mapa M-am rătăcit. Îmi puteți arăta unde este pe hartă?
Leia maisMotorista, você é a peça mais importante. de seu caminhão. Se sua saúde não. anda bem, tudo o mais corre perigo:
Motorista, você é a peça mais importante de seu caminhão. Se sua saúde não anda bem, tudo o mais corre perigo: o caminhão, a carga, sua vida e o sustento de sua família. Neste material você vai encontrar
Leia mais5 / 5. Powered by TCPDF (www.tcpdf.org)
1 / 5 2 / 5 Livro...O...SEGREDO...DA...APROVAO...EM...CONCURSOS,...de...Raquel...Barros,...concurseira... aprovada...em...diversos...concursoscurso...de...leitura...dinmica...para...agilizar...seus...est
Leia maisAgora vou lhe fazer perguntas sobre o estado de saúde e utilização de serviços de saúde dos moradores do domicílio. J001
Módulo J - Utilização de Serviços de Saúde Agora vou lhe fazer perguntas sobre o estado de saúde e utilização de serviços de saúde dos moradores do domicílio. J1. De um modo geral, como é o estado de saúde
Leia maisVocê aceita cartão de crédito? Acceptez-vous le paiement par carte? Perguntando se você pode pagar com cartão de crédito
- Na entrada Eu gostaria de reservar uma mesa para _[número de pessoas]_ às _[hora]_. Fazendo uma reserva Uma mesa para _[número de pessoas]_, por favor. Pedido por uma mesa Je voudrais réserver une table
Leia maisO que precisa saber sobre Imuno-Oncologia
O que precisa saber sobre Imuno-Oncologia Com o apoio O que precisa saber sobre Imuno-Oncologia Tipos de Tratamento 1. o Compreender a doença Depois de determinado qual o tipo de tumor, o seu médico irá
Leia maisViajar Circulando. Circulando - Localização. Eu estou perdido (a). Sem saber onde você está
- Localização Eu estou perdido (a). Sem saber onde você está Você pode me mostrar onde é isso no mapa? Perguntando por uma locação específica no mapa Onde eu encontro? Perguntando por um determinado local...
Leia maisRELATÓRIO DE VALORES POR FAIXA DE CONSUMO
10 R$ 18,40 % 0 R$ 0,00 R$ 0,00 R$ 9,20 % 0 R$ 0,00 R$ 0,00 R$ 0,00 R$ 0,00 R$ 27,60 11 R$ 21,43 % 0 R$ 0,00 R$ 0,00 R$ 10,72 % 0 R$ 0,00 R$ 0,00 R$ 0,00 R$ 0,00 R$ 32,15 12 R$ 24,68 % 0 R$ 0,00 R$ 0,00
Leia maisViajar Comendo fora. Comendo fora - Na entrada. Comendo fora - Fazendo o pedido
- Na entrada Me gustaría reservar una mesa para _[número de personas]_ a las _[hora]_. Fazendo uma reserva Una mesa para _[número de personas]_, por favor. Pedido por uma mesa Aceptan tarjetas de crédito?
Leia maisViajar Comendo fora. Comendo fora - Na entrada. Comendo fora - Fazendo o pedido
- Na entrada Eu gostaria de reservar uma mesa para _[número de pessoas]_ às _[hora]_. Fazendo uma reserva Uma mesa para _[número de pessoas]_, por favor. Pedido por uma mesa Jeg vil gerne bestille et bord
Leia maisМне нужно в больницу. (Mne nuzhno v bol'nitsu.) vrachu!) Позвоните в скорую помощь! (Pozvonite v skoruyu pomoshch'!)
- Emergência Português Eu preciso ir ao hospital. Pedindo para ser levado para um hospital Me sinto doente. Russo Мне нужно в больницу. (Mne nuzhno v bol'nitsu.) Мне плохо. (Mne ploho.) Eu preciso ir ao
Leia maisPosso sacar dinheiro em [país] sem ter que pagar taxas? Perguntar se existem taxas de comissão para sacar dinheiro em um dado país
- Geral Posso sacar dinheiro em [país] sem ter que pagar taxas? Perguntar se existem taxas de comissão para sacar dinheiro em um dado país Quais são as taxas cobradas se eu usar caixas eletrônicos de outros
Leia maisViajar Circulando. Circulando - Localização. Sem saber onde você está. Perguntando por uma locação específica no mapa
- Localização Eu estou perdido (a). Sem saber onde você está Você pode me mostrar onde é isso no mapa? Perguntando por uma locação específica no mapa Onde eu encontro? Perguntando por um determinado local
Leia maisViajar Geral. Geral - Essenciais. Geral - Conversação. Pedindo ajuda. Perguntando se alguém fala inglês. Perguntando se alguém fala determinado idioma
- Essenciais Você pode me ajudar, por favor? Pedindo ajuda Você fala inglês? Perguntando se alguém fala inglês Você fala _[idioma]_? Perguntando se alguém fala determinado idioma Eu não falo_[idioma]_.
Leia maisCondroflex. 500mg + 400mg. Cápsula
Condroflex 500mg + 400mg Cápsula CONDROFLEX sulfato de glicosamina + sulfato sódico de condroitina APRESENTAÇÕES Condroflex 500mg + 400mg. Embalagem com 20, 40, 60 ou 90 cápsulas. USO ORAL. USO ADULTO.
Leia maisViajar Comendo fora. Comendo fora - Na entrada. Comendo fora - Fazendo o pedido
- Na entrada Eu gostaria de reservar uma mesa para _[número de pessoas]_ às _[hora]_. Fazendo uma reserva Uma mesa para _[número de pessoas]_, por favor. Pedido por uma mesa Ik wil graag een tafel reserveren
Leia maisGripes, Constipações e Vacinação. Com Setembro chega o frio e com este, a Gripe. Saiba como se proteger e qual a melhor maneira de lidar com ela.
Com Setembro chega o frio e com este, a Gripe. Saiba como se proteger e qual a melhor maneira de lidar com ela. Gripes, Constipações e Vacinação 1 / 13 Muitas vezes confundidas, as gripes e as constipações
Leia maisReizen Uit Eten. Uit Eten - Bij de ingang. Uit Eten - Eten bestellen
- Bij de ingang Eu gostaria de reservar uma mesa para _[número de pessoas]_ às _[hora]_. Een reservering doen Uma mesa para _[número de pessoas]_, por favor. Om een tafel vragen Você aceita cartão de crédito?
Leia maisGastrium (omeprazol) Aché Laboratórios Farmacêuticos S.A. cápsulas 20 mg
Gastrium (omeprazol) Aché Laboratórios Farmacêuticos S.A. cápsulas 20 mg BULA PARA PACIENTE Bula de acordo com a Resolução-RDC nº 47/2009 I- IDENTIFICAÇÃO DO MEDICAMENTO GASTRIUM (omeprazol) APRESENTAÇÕES
Leia maisSão Paulo, 27 de abril de Setor: Ensino Fundamental II - 6º ano Ref.: Minas Gerais - Informações Senhores Pais,
São Paulo, 27 de abril de 2015. Setor: Ensino Fundamental II - 6º ano Ref.: Minas Gerais - Informações Senhores Pais, Verbo Divino Encaminhamos abaixo a lista do enxoval, ficha informativa e formulários
Leia maisISLAND HEALTH CARE FORMULÁRIO DE ANTECEDENTES MÉDICOS
DATA DE HOJE: NOME: DATA DE NASCIMENTO NAME: ISLAND HEALTH CARE FORMULÁRIO DE ANTECEDENTES MÉDICOS Você é alérgico ao látex ou borracha? Sim Não ALERGIAS A MEDICAMENTOS: Nenhum Sim, por favor liste LISTA
Leia maisO importante é ter saúde sempre!
O importante é ter saúde sempre! MEDICAMENTOS GENÉRICOS Bromoprida está indicada para alívio dos distúrbios da motilidade gastrintestinal, situações de refluxo gastroesofágico, náuseas, vômitos e para
Leia maisBrochura de informação para o doente sobre KEYTRUDA. (pembrolizumab)
Brochura de informação para o doente sobre KEYTRUDA (pembrolizumab) Este medicamento está sujeito a monitorização adicional. Isto irá permitir a rápida identificação de nova informação de segurança. Poderá
Leia maisTudo sobre meu corpo.
Tudo sobre meu corpo. VOLUME 1 2 O CORPO HUMANO Com ele lavo meu corpo. SABONETE SABONETE 2 O CORPO HUMANO Com ele lavo meu corpo. SABONETE SABONETE O CORPO HUMANO. Assim é minha cabeça e meu rosto! O
Leia maisLozeprel Multilab Indústria e Comércio de Produtos Farmacêuticos Ltda cápsulas 20 mg
Lozeprel Multilab Indústria e Comércio de Produtos Farmacêuticos Ltda cápsulas 20 mg Lozeprel omeprazol FORMA FARMACÊUTICA E APRESENTAÇÕES Cápsulas com 20 mg de omeprazol - Embalagens contendo 14, 28,
Leia maisBrochura de informação para o doente sobre KEYTRUDA. (pembrolizumab)
Brochura de informação para o doente sobre KEYTRUDA (pembrolizumab) Este medicamento está sujeito a monitorização adicional. Isto irá permitir a rápida identificação de nova informação de segurança. Poderá
Leia maisMaleato de Dexclorfeniramina. Hipolabor Farmacêutica Ltda. Xarope. 2mg/5mL
Maleato de Dexclorfeniramina Hipolabor Farmacêutica Ltda. Xarope 2mg/5mL 1 maleato de dexclorfeniramina Medicamento genérico Lei 9.787, de 1999 NOME GENÉRICO: maleato de dexclorfeniramina FORMA FARMACÊUTICA:
Leia maisVocê vai constatar o quão longe pode ir um debate sobre gravidez, por exemplo, que
10 coisas normais que se tornam completamente bizarras quando pensamos sobre elas Este texto não trata de nada específico. Na verdade tem algo específico sim: a complexidade que pode existir por trás de
Leia maisNEOPIRIDIN. (benzocaína + cloreto de cetilpiridínio)
NEOPIRIDIN (benzocaína + cloreto de cetilpiridínio) Brainfarma Indústria Química e Farmacêutica S.A. Pastilha 10mg + 1,466mg I - IDENTIFICAÇÃO DO MEDICAMENTO: NEOPIRIDIN benzocaína + cloreto de cetilpiridínio
Leia maisENTENDENDO A Doença Inflamatória Intestinal
ENTENDENDO A Doença Inflamatória Intestinal APRESENTAÇÃO Caro leitor, Essa cartilha foi desenvolvida a partir de um projeto de pesquisa, realizado no Hospital de Clínicas da Universidade Federal de Uberlândia,
Leia maisGlicolive. Aché Laboratórios Farmacêuticos Pó para solução oral 1500 mg
Glicolive Aché Laboratórios Farmacêuticos Pó para solução oral 1500 mg MODELO DE BULA PARA PACIENTE Bula de acordo com a Resolução-RDC nº 47/2009 I- IDENTIFICAÇÃO DO MEDICAMENTO Glicolive sulfato de glicosamina
Leia maisparacetamol THEODORO F. SOBRAL & CIA LTDA. SOLUÇÃO ORAL - GOTAS 200 MG/ML
paracetamol THEODORO F. SOBRAL & CIA LTDA. SOLUÇÃO ORAL - GOTAS 200 MG/ML I IDENTIFICAÇÃO DO MEDICAMENTO paracetamol Medicamento genérico - Lei nº 9.787, de 1999 APRESENTAÇÃO Solução oral (gotas) 200 mg/ml:
Leia maisCefalexina para garganta é muito forte
--> Cefalexina para garganta é muito forte 6 out. 2017. Faringite (leia: DOR DE GARGANTA FARINGITE AMIGDALITE). Otite média. A cefalexina é um antibiótico já existente no mercado há muitos anos. Você pode..
Leia maisAnexo A MEPRAZAN CAZI QUIMICA FARMACÊUTICA IND. E COM. LTDA. Cápsulas. 10 e 20 mg
Anexo A MEPRAZAN CAZI QUIMICA FARMACÊUTICA IND. E COM. LTDA Cápsulas 10 e 20 mg MEPRAZAN omeprazol I - IDENTIFICAÇÃO DO MEDICAMENTO Nome comercial: MEPRAZAN Nome genérico: omeprazol APRESENTAÇÕES Cápsulas
Leia maisdropropizina Biosintética Farmacêutica Ltda xarope 1,5 mg/ml
dropropizina Biosintética Farmacêutica Ltda xarope 1,5 mg/ml BULA PARA PACIENTE Bula de acordo com a Resolução-RDC nº 47/2009 I- IDENTIFICAÇÃO DO MEDICAMENTO APRESENTAÇÕES dropropizina Medicamento genérico
Leia maisAssistência Pré-Hospitalar. Você liga para a sua saúde. A AMS atende.
A P H Assistência Pré-Hospitalar Você liga para a sua saúde. A AMS atende. 1 Caro beneficiário, pensando em sua segurança e comodidade, a AMS oferece mais um serviço, a Assistência Pré-Hospitalar APH.
Leia maisTYLEMAX paracetamol. APRESENTAÇÃO Linha Farma: Solução oral em frasco plástico opaco gotejador com 10 ml, contendo 200mg/mL de paracetamol.
TYLEMAX paracetamol APRESENTAÇÃO Linha Farma: Solução oral em frasco plástico opaco gotejador com 10 ml, contendo 200mg/mL de paracetamol. USO ADULTO E PEDIÁTRICO USO ORAL COMPOSIÇÃO Cada ml da solução
Leia maisPROTEÇÃO X RISCO DE EXPOSIÇÃO
PROTEÇÃO X RISCO DE EXPOSIÇÃO BOAS PRÁTICAS AGRÍCOLAS Soluções para um Mundo em Crescimento ÍNDICE Contexto 01 Tipos de absorção 02 Tipos de exposição 03 Principais sintomas 05 Primeiros socorros 07 Fique
Leia maisTravel Health. Health - Emergency. Health - At the Doctor's. Мне нужно в больницу. (Mne nuzhno v bol'nitsu.) Asking to be brought to the hospital
- Emergency Russian Мне нужно в больницу. (Mne nuzhno v bol'nitsu.) Asking to be brought to the hospital Мне плохо. (Mne ploho.) Portuguese Eu preciso ir ao hospital. Me sinto doente. Мне срочно нужно
Leia maisGRIPE INFLUENZA TIPO A H1N1. Prefeitura Municipal de Campinas Secretaria Municipal de Saúde Coordenadoria de Vigilância em Saúde
GRIPE INFLUENZA TIPO A H1N1 Prefeitura Municipal de Campinas Secretaria Municipal de Saúde Coordenadoria de Vigilância em Saúde 2009 1 O que é a gripe A (H1N1)? É uma doença respiratória causada pelo vírus
Leia maisLambeth Clinical Commissioning Group. Bem-vindo ao NHS
Lambeth Clinical Commissioning Group Bem-vindo ao NHS Registo com um GP Para aceder ao NHS (Serviço Nacional de Saúde), deve registar-se com um GP (Médico de Família) O seu GP é capaz de prestar cuidados
Leia maisReisen Außer Haus essen
- Am Eingang Aș dori să rezerv o masă pentru _[numărul de persoane]_ la ora _[ora]_. Eine Reservierung machen O masă pentru _[numărul de persoane]_, vă rog. Nach einem Tisch fragen Acceptați plăți cu cardul
Leia maisFolheto informativo: informação para o utilizador. Montelucaste Bepz, 10 mg Comprimidos montelucaste
Folheto informativo: informação para o utilizador Montelucaste Bepz, 10 mg Comprimidos montelucaste Leia com atenção todo este folheto antes de começar a tomar este medicamento pois contém informação importante
Leia maisViajar Comendo fora. Comendo fora - Na entrada. Comendo fora - Fazendo o pedido
- Na entrada Eu gostaria de reservar uma mesa para _[número de pessoas]_ às _[hora]_. Fazendo uma reserva Uma mesa para _[número de pessoas]_, por favor. Pedido por uma mesa Ich würde gern einen Tisch
Leia maisTravel Eating Out. Eating Out - At the Entrance. Eating Out - Ordering food
- At the Entrance Eu gostaria de reservar uma mesa para _[número de pessoas]_ às _[hora]_. Making a reservation Uma mesa para _[número de pessoas]_, por favor. Asking for a table Você aceita cartão de
Leia maisMEDIDAS DE PREVENÇÃO CONTRA A INFECÇÃO PELO VÍRUS INFLUENZA A (H1N1) Por Amélia Maria Ribeiro de Jesus*
Fonte: Sociedade Brasileira de Imunologia MEDIDAS DE PREVENÇÃO CONTRA A INFECÇÃO PELO VÍRUS INFLUENZA A (H1N1) Por Amélia Maria Ribeiro de Jesus* INTRODUÇÃO O vírus da influenza A (H1N1) é um novo sub-tipo
Leia maisМне нужно в больницу. (Mne nuzhno v bol'nitsu.) vrachu!) Позвоните в скорую помощь! (Pozvonite v skoruyu pomoshch'!)
- Urgences portugais Eu preciso ir ao hospital. Demander à être amené à l'hôpital Me sinto doente. russe Мне нужно в больницу. (Mne nuzhno v bol'nitsu.) Мне плохо. (Mne ploho.) Eu preciso ir ao médico
Leia maisGLICOLIVE Aché Laboratórios Farmacêuticos S.A. Pó para solução oral 1500 mg
GLICOLIVE Pó para solução oral 1500 mg MODELO DE BULA PARA PACIENTE Bula de acordo com a Resolução-RDC nº 47/2009 I- IDENTIFICAÇÃO DO MEDICAMENTO Glicolive sulfato de glicosamina MEDICAMENTO SIMILAR EQUIVALENTE
Leia mais