Calendário de Vacinação e Exame de Saúde (Datas dos exames e aulas para crianças de 0 a 3 anos de idade realizados pela Prefeitura de Ueda)

Tamanho: px
Começar a partir da página:

Download "Calendário de Vacinação e Exame de Saúde (Datas dos exames e aulas para crianças de 0 a 3 anos de idade realizados pela Prefeitura de Ueda)"

Transcrição

1 Edição 208 ( abril/208 a março/209) Este panfleto pode ser acessado também em PDF na homepage da Prefeitura da Cidade de Ueda!! Calendário de Vacinação e Exame de Saúde (Datas dos s e aulas para crianças de 0 a 3 anos de idade realizados pela Prefeitura de Ueda) Ueda Shi Kenkō Suishin Ka O código de telefone da área de Ueda é Hitomachi Guenki Kenkō Plaza Ueda , , Maruko Hoken Center 42-7 Sanada Hoken Center Takeshi Kenkō Center Visando a uma cidade com saúde e felicidade Projeto para promover a saúde e a felicidade ~Com saúde, mais bem disposto; continuamente bem disposto~ Prefeitura de Ueda

2 Exames dos bebês Aulas Compareça aos s de saúde infantil realizados na sua região de moradia. Moradores das regiões de Maruko, Sanada e Takeshi, veja os dias e horários dos s nas páginas 5 e 6. Moradores da região de Ueda (exceto Sanada, Maruko e Takeshi), verifique dentre as 3 possibilidades, qual é o seu local de, de acordo com a associação de bairro (jichikai) a que corresponde o seu endereço, que pertence a uma zona urbana. Moradores de Ueda Há 3 locais de s para a região de Ueda. O local de cada é definido pela zona urbana a que corresponde o seu endereço (jichikai ou associação de bairro). Verifique na pág. 2 para saber a zona urbana (chiku). ) Hito Machi Guenki - Kenkō Plaza Ueda 2) Shioda Kōminkan 3) Kawanishi Kōminkan Moradores de Maruko Maruko Hoken Center Moradores de Sanada Sanada Hoken Center Moradores de Takeshi Takeshi Kenkō Center 2 Não serão enviados avisos sobre os s para cada família. Todos os meses é publicado no informativo em português Notícias de Ueda sobre os s que serão feitos no mês na Cidade de Ueda. Se tiver alguma dúvida, favor entrar em contato. 3 Venha ao em um dia em que ambos o responsável e a criança estejam bem de saúde. Apesar de se esforçar para comparecer ao local do, poderá se cansar e piorar o seu estado de saúde. Se o motivo do mal-estar for uma doença contagiosa, há o risco de transmissão para outras pessoas. Se estiver com febre ou tosse, vomintando, com diarreia, com influenza ou outra doença infecciosa, espere recuperar-se e estar bem de saúde e compareça a um próximo dia de. 4 Se não puder comparecer no dia de, avise ao local de da sua região de moradia. Se não houver aviso sobre a ausência ao, pedimos sua compreensão para o fato de que entraremos em contato por telefone. 5 Evite comer nos locais de. Nos locais de é permitido amamentar e tomar água ou chá para hidratação. Em alguns s é realizado também um odontológico. Se estiver comendo, outras crianças poderão passar vontade ou ter alergia ao alimento que estiver sendo consumido, portanto pedimos a sua compreensão para evitar a ingestão de alimentos no local dos s. Consulta sobre saúde Em cada centro de saúde há instrutores e enfermeiras (nutricionistas), que medem o peso e a altura das crianças e atendem a consultas referentes a criação e saúde das crianças. Também responderão a questões sobre alimentação e saúde em geral e medição da pressão arterial dos adultos. Local Data Local Data Hito Machi Genki Kenkō Plaza Ueda (Na sala de consultas kenkō sōdan shitsu) telefone: Segunda~sexta-feira 09h~6h Maruko Hoken Center (Kosodate Land) telefone: 42-7 vez por mês 9h30~h veja a tabela do Kosodate Land na página 5 Shioda Chiiki Jichi Center (Shioda Kōminkan) telefone: Kawanishi Chiiki Jichi Center (Kawanishi Kōminkan) telefone: Hōden Chiiki Jichi Center (Nōson kankyō kaizen center) telefone: as e 3 as segundas-feiras do mês 9h30~h (Quando feriado, o atendimento será no primeiro dia útil após o feriado) as e 3 as terças-feiras do mês 9h30~h as e 3 as terças-feiras do mês 9h30~h Sanada Hoken Center telefone: Takeshi Kenkō Center telefone: vez por mês 9h30~0h30 Maiores informações, entrar em contato Quando solicitado Telefonar com antecedência para marcar um horário. Não haverá atendimento nem aos sábados, domingos, final e início de ano (29 de dezembro a

3 Lista de zonas urbanas (chiku) de Ueda (excluindo Maruko, Sanada e Takeshi) e Jichikais (Associações de bairro). Locais, dias e horários dos s, vide páginas 3 e 4. Chiku (zona urbana) ) Tōbu 2) Nanbu 3) Chūō 4) Hokubu 5) Seibu 6) Shiroshita Associações de bairro (jichikai) de Ueda. (Não se aplica a Maruko, Sanada e Takeshi). Para os outros jichikai que não sejam de Kawabe, Izumida, Shioda e Kawanishi, os s serão todos no Kenkō Plaza. Se o seu jichikai fica em Shioda ou Kawanishi, os s serão no Shioda Kōminkan ou no Kawanishi Kōminkan, de acordo com a idade do bebê. Se o seu jichikai fica em Kawabe ou Izumida, os locais de serão no Kenkō Plaza ou no Kawanishi Kōminkan, de acordo com a idade do bebê. Fumiiri, Izumichō, Kamitokida, Nakatokida, Shimotokida, Kitatokida, Tokiiri, Zaimokuchō Kitatenjinchō, Minamitenjinchō, Izumidaira, Tenjin no Mori, Takajōmachi, Honchō, Matsuochō, Suehirochō, Ootemachi Yokomachi, Unnomachi, Maruborichō, Haramachi, Babanchō, Fukuromachi, Kimachi, Kita ootemachi, Tamachi Yanaguimachi, Kamikon'yamachi, Kajimachi, Kamikajimachi, Kamikawarayanaguimachi, Shimokawarayanaguimachi, Atagochō, Kamibōyama, Shimobōyama, Shinden, Yamaguchi Shimokon'yamachi, Midorigaoka, Kanbara, Araya, Midorigaokakita, Midorigaokanishi, Jōhoku, Nishiwaki, Shinmachi, Suwabe, Ubutsuka, Tokiwamachi Komaki, Suwagata, Miyoshichō, Gosho, Nakanojō, Chikumachō, Nakamura, Asahigaoka, Sugawa 7) Shiojiri 8) Kangawa 9) Kamishina 0) Hōden a 0 Akiwa, Kamishiojiri, Shimoshiojiri Ooya, Iwashita, Shimoaoki, Misuzudaiminami, Misuzudaikita, Kamiaoki, Umegaoka, Kubobayashi, Kurotsubo, Agesawa, Kokubu, Uwabori, Shitabori Hatayama, Iseyama, Fujimidai, Sumiyoshigaoka, Kamishina araya, Nodake, Nishinodake, Sasai, Kawahara, Iwakado, Someya, Hebisawa, Kanai, Ookubo, Nagashima, Kongōji Mori, Ohinoki, Osairi, Miyanoue, Koida, Nakayoshida, Machiyoshida, Sakuradai, Hikari, Shimoyoshida, Hayashinogō, Shimogō, Iwashimizu, Yazawa, Akasaka, Urushido O local de todos os s e todas as aulas serão no Hito Machi Genki Kenkō Plaza Ueda ) Kawabe 2) Izumida Hanga, Fukuta, Yoshida Kawabe e Izumida 3) Shioda Uedahara, Kawabechō, Kuramasu, Shimonojō, Kabatake, Tsuiji, Higashitsuiji O de ano e 6 meses, 2 anos, 3 anos e aula de ano será no Kenkō Plaza Exame de 4 meses e a aula de 7 meses será no Kawanishi Kōminkan. Shimohongō, Higashigoka, Goka, Kamihongō, Nakano, Kamikojima, Shimokojima, Hoya, Gakkaiminami, Maita, Yagisawa, Gakkaikita, Hachimai, Serēno yagisawa, Shimogumi, Fujiyamanakagumi, Narao,Hiraiji, Suzuko, Ishigami, Yanagisawa, Shimonogō, Sakura, Jūnin, Shiodashinmachi, Higashimaeyama, Nishimaeyama, Tedzuka,Yamada, Nogura, Wakasare, Ooyu, Innai, Wade 4) Kawanishi Shioda e Kawanishi a 4 Maruko Sanada Takeshi Nikoda, Oka, Urano, Kōdo, Uranominamidanchi, Fujinoki, Koizumi, Shimomuroga, Kamimuroga, Hibarigaoka O de 4 meses e a aula de 7 meses serão no Kawanishi Kōminkan O de ano e 6 meses, 2 anos, 3 anos e aula de anos serão no Shioda Kōminkan O de 0 meses do bebê deverá ser agendado pelos pais em uma das clínicas credenciadas. Marcar uma consulta para um dia próximo ao aniversário de 0 meses do bebê ( duas semanas antes ou duas semanas depois). Ver detalhes na página 3. (Exceto moradores de Maruko, Sanada e Takeshi). Todos os s e aulas, incluindo o de 0 meses serão no Maruko Hoken Center. Pular esta página e ir para a pág. 5. Todos os s e aulas, incluindo o de 0 meses serão no Sanada Hoken Center. Pular esta página e ir para a pág. 6. Com exceção do de 4 meses, que é feito no Maruko Hoken Center (ver pág. 5), todos os outros s e aulas, incluindo o de 0 meses serão no Takeshi Kenko Center. Pular esta página e ir para a pág. 6. Telefone para consultas sobre a criação das crianças TEL: (em japonês) Se tiver preocupações quanto à criação das crianças, telefone. O horário de funcionamento é das 9h às 6h. Centro de emergências noturno da cidade de Ueda (Ueda shi Naika Shounika Shoki Kyūkyū Center) Pediatra (shounika) ( até 5 anos) Clínica Geral (naika) (6 anos ou mais) Horário de funcionamento 20h~23h Primeiro telefone e depois compareça na recepção até 22h30min. Aconselhamento por telefone (em japonês) 9h às 23h Dias de funcionamento Todos os dias (exceto de 4 a 6 de agosto e 30/dez a 3/jan) Atendimento para casos de emergência que não podem esperar até o dia seguinte. Com certeza telefonar antes de se dirigir ao local. 2

4 3 4 Moradores da Região de Ueda Exames dos bebês e aulas Os s demoram de 2 a 3 horas. O que levar Exame de 4 meses (Recepção 2h30~3h30) 22 folhas de questionário que estão no livro do bebê (akachan techō) 3 Toalha de banho 4Livro do bebê (akachan techō) 5Fralda Exame de ano e 6 meses (Recepção 2h30~3h30) 2 3 folhas de questionário que estão no livro do bebê (akachan techō) 4Escova dental infantil 5Livro do bebê (akachan techō) 6Fraldas 7Livro Kodomo no shoku nōto *Haverá consulta odontológica, comparecer com os dentes escovados. Zona urbana (chiku) Tōbu, Nanbu, Chūō, Hokubu, Seibu, Shiroshita, Shiojiri, Kangawa, Kamishina, Hōden Dia do Dia do Kawabe, Izumida, Shioda, Kawanishi Tōbu, Nanbu, Chūō, Hokubu, Seibu, Shiroshita, Shiojiri, Kangawa, Kamishina, Hōden, Kawabe, Izumida Dia do Dia do Shioda, Kawanishi 208 Abril /abr (qua) 7/abr (ter) 6~30/nov/207 0 ~5/dez/207 0/abr (ter) 0~30/nov/207 3/abr (sex) 8/abr (qua) 6~30/set/206 0~5/out/206 Maio /mai (sex) 6/mai (qua) 6~3/dez/207 0~5/jan/208 08/mai (ter) 0~3/dez/207 09/mai (qua) 8/mai (sex) 6~3/out/206 0~5/nov/206 22/mai (ter) 6/set~ 5/nov/206 Junho 07/jun (qui) 9/jun (ter) 6~3/jan/208 0~5/fev/208 0/jun (sex) 0~3/jan/208 06/jun (qua) 20/jun (qua) 6~30/nov/206 0~5/dez/206 Julho 05/jul (qui) 20/jul (sex) 6~28/fev/208 0~5/mar/208 0/jul (ter) 0~28/fev/208 04/jul (qua) 8/jul (qua) 6~3/dez/206 0~5/jan/207 24/jul (ter) 6/nov/206~ 5/jan/207 Agosto Setembro Outubro Novembro 07/ago (ter) 22/ago (qua) 06/set (qui) 2/set (sex) 03/out (qua) 9/out (sex) 0/nov (qui) 20/nov (ter) 6~3/mar/208 0~5/abr/208 6~30/abr/208 0~5/mai/208 6~3/mai/208 0~5/jun/208 6~30/jun/208 0~5/jul/208 Hitomachi Genki- Kenkō Plaza Ueda, o andar- Sala de Exames Kenshin Hall 03/ago (sex) 0~3/mar/208 /set (ter) 0~30/abr/208 05/out (sex) 0~3/mai/208 3/nov (ter) 0~30/jun/208 Centro de Atendi mento Kawanishi Chiiki Jichi Center (Kawanishi Kōminkan) 0/ago (qua) 7/ago (sex) 05/set (qua) 9/set (qua) 09/out (ter) 7/out (qua) 07/nov (qua) 2/nov (qua) 6~3/jan/207 0~5/fev/207 6~28/fev/207 0~5/mar/207 6~3/mar/207 0~5/abr/207 6~30/abr/207 0~5/mai/207 Hitomachi Genki - Kenkō Plaza Ueda, o andar- Sala de Exames Kenshin Hall 25/set (ter) 27/nov (ter) 6/jan~ 5/mar/207 6/mar~ 5/mai/207 Centro de Atendi mento Shioda Chiiki Jichi Center (Shioda Kōminkan) Dezembro 04/dez (ter) 20/dez (qui) 6~3/jul/208 0~5/ago/208 /dez (ter) 0~3/jul/208 05/dez (qua) 9/dez (qua) 6~3/mai/207 0~5/jun/ Janeiro /jan (sex) 6/jan (qua) 6~3/ago/208 0~5/set/208 08/jan (ter) 0~3/ago/208 09/jan (qua) 8/jan (sex) 6~30/jun/207 0~5/jul/207 22/jan (ter) 6/mai~ 5/jul/207 Fevereiro 07/fev (qui) 9/fev (ter) 6~30/set/208 0~5/out/208 0/fev (sex) 0~30/set/208 06/fev (qua) 20/fev (qua) 6~3/jul/207 0~5/ago/207 Março 08/mar (sex) 20/mar (qua) 6~3/out/208 0~5/nov/208 0/mar (sex) 0~3/out/208 06/mar (qua) 9/mar (ter) 6~3/ago/207 0~5/set/207 26/mar (ter) 6/jul~ 5/set/207 Exame de 0 meses do bebê Levar 2Questionário (da região de Ueda) 4Fralda 5Cartão do seguro de saúde e a caderneta verde Fukushi iryō jukyū shashō (para uso em eventual necessidade) Clínicas com permissão para realizar o de 0 meses de idade do bebê Para qualquer uma das clínicas abaixo, é necessário agendar um horário para fazer o. Exames de 0 meses do bebê, para moradores de Ueda (exceto Maruko,Sanada e Takeshi) Marcar um horário de consulta com antecedência. Na impossibilidade de comparecer à consulta, deverá comunicar o cancelamento. A consulta poderá demorar. Conforme a situação da clínica, haverá necessidade de esperar. Comparecer com disponibilidade de tempo. Comparecer a pessoa que cuida da criança diariamente. Comparecer com alguém que entenda e fale a língua japonesa. Mês para fazer o, que é individual. (O responsável deverá agendar um horário em uma das clí nica credenciadas na tabela ao lado) Agende o para: Abr/208 Bebês nascidos no dia: O local do será em um dos locais abaixo. Telefone para uma das clínicas abaixo para marcar um horário. Veja tabela ao lado para saber em que mês deverá fazer o, de acordo com o dia de nascimento do bebê. Clínicas Endereço Telefone Dias de consulta Uedahara Ladies & Maternity Clinic Uedahara Terça, quarta e sexta-feira 6h 6/mai~5/jun/207 Ueda Byōin Chūō Terça e quarta-feira das 4h~6h (se desejar outro horário, favor perguntar) Mai/208 Jun/208 Jul/208 Ago/208 Set/208 Out/208 6/jun~5/jul/207 Kamishina Chūō Clinic Sumiyoshi Terça-feira das 4h~4h30 (Possibilidade de mudanças) 6/jul~5/ago/207 Kouda Clinic Koasō Segunda, terça, quarta e sexta-feira, a partir das 4h30 6/ago~5/set/207 Sasaki Shōnika Iin Tokiwagi Segunda a sexta-feira, a partir das 4h30 6/set~5/out/207 Shioda Byōin Nakano Terça-feira de manhã (Possibilidade de mudanças) 6/out~5/nov/207 Sugiyama Clinic Chūō Kita Segunda-feira das 5h~6h(Possibilidade de mudanças) 6/nov~5/dez/207 Hori Kodomo Clinic Nakanojō Terça a sexta-feira de manhã (Possibilidade de mudanças) Nov/208 6/dez/207~ 5/jan/208 Miyasaka Naika Shōnika Iin Tokida Terça a sexta-feira 3h(Possibilidade de mudanças) Dez/208 Jan/209 6/jan~5/fev/208 6/fev~5/mar/208 Murakami Iin Oote Segunda a sexta-feira das 09h~h30 (Possibilidade de mudanças) Yamada Naika Iin Shimonogō Otsu Segunda, terça, quarta e sexta-feira a partir das 5h ( bebê por dia) Fev/209 6/mar~5/abr/208 Yoshida Kodomo Iin Tokiiri De manhã até h e à tarde até 7h (fechada às sextas-feiras) Mar/209 6/abr~5/mai/208 3

5 3 4 Na impossibilidade de comparecer no dia do de saúde, favor avisar comunicando o não comparecimento. Consulta Odontológica para 2 anos (Recepção:2h30~3h5) Caderneta materno-infantil 2 3 folhas de questionário que estão no livro do bebê (akachan techō) 3)Toalhinha úmida 4 Toalha de rosto 5 Escova dental infantil 6 Pratinho e copo para lanche 7 Livro do bebê (akachan techō) 8 Fraldas *Haverá consulta odontológica, comparecer com os dentes escovados. *Haverá teste de tintura para verificar a escovação dos dentes Exame de 3 anos (Recepção:2h30~3h30) Caderneta materno-infantil 23 folhas de questionário que estão no livro do bebê (akachan techō) 3 Toalha de banho 4Escova dental infantil 5Urina (Coletar a urina do dia no frasco enviado pelo correio) 6Livro do bebê (akachan techō) *Haverá consulta odontológica, comparecer com os dentes escovados *Realizar os s de visão e audicão em casa (Os formulários para os s estão dentro do Livro do bebê) Tōbu, Nanbu, Chūō, Hokubu, Seibu, Shiroshita, Shiojiri, Kangawa, Kamishina, Hōden, Kawabe, Izumida Dia do Dia do Shioda, Kawanishi 05/abr (qui) 0~5/jan/206 0 jan~ 2/abr (qui) 26/abr (qui) 29 fev/206 24/abr (ter) 6~3/jan/206 20/abr (sex) Tōbu, Nanbu, Chūō, Hokubu, Seibu, Shiroshita, Shiojiri, Kangawa, Kamishina, Hōden, Kawabe, Izumida Shioda, Kawanishi Dia do Dia do 0~5/mar/205 6~3/mar/205 06/abr (sex) 0/fev~ 3/mar/205 5/mai (ter) 0~5/fev/206 0/mai (qui) 0~5/abr/205 3/mai (qui) 6~29/fev/206 25/mai (sex) 6~30/abr/205 3/jun (qua) 0~5/mar/206 0 mar~ 4/jun (qui) 2/jun (qui) 30 abr/206 29/jun (sex) 6~3/mar/206 22/jun (sex) 0~5/mai/205 6~3/mai/205 08/jun (sex) 0/abr~ 3/mai/205 2/jul (qui) 0~5/abr/206 06/jul (sex) 26/jul (qui) 6~30/abr/206 27/jul (sex) 0~5/jun/205 6~30/jun/ /ago (qui) 0~5/mai/206 0 mai~ 02/ago (qui) 23/ago (qui) 30 jun/206 29/ago (qua) 6~3/mai/206 24/ago (sex) Hitmachi 3/set (qui) 0~5/jun/206 Genki - Centro de Kenkō Plaza Atendimento 07/set (sex) 27/set (qui) 6~30/jun/206 Ueda, Shioda 28/set (sex) o andar - Chiiki Jichi /out (qui) 0~5/jul/206 Sala de 0 jul~ Center 04/out (qui) Exames 25/out (qui) 3 ago/206 (Shioda 24/out (qua) 6~3/jul/206 Kenshin Kōminkan) 26/out (sex) 4/nov (qua) 0~5/ago/206 Hall 02/nov (sex) 0~5/jul/205 6~3/jul/205 0~5/ago/205 6~3/ago/205 0~5/set/205 6~30/set/205 0~5/out/205 Hitomachi Genki - KenkōPlaza Ueda, o andar - Sala de Exames Kenshin Hall 0/ago (sex) 2/out (sex) 0/jun~ 3/jul/205 0/ago~ 30/set/205 Centro de Atendimento Shioda Chiiki Jichi Center (Shioda Kōminkan) 29/nov (qui) 6~3/ago/206 6/nov (sex) 6~3/out/205 3/dez (qui) 0~5/set/206 0 set~ 06/dez (qui) 26/dez (qua) 3 out/206 25/dez (ter) 6~30/set/206 2/dez (sex) 0~5/nov/205 6~30/nov/205 07/dez (sex) 0/out~ 30/nov/205 5/jan (ter) 0 ~5/out/206 0/jan (qui) 0~5/dez/205 3/jan (qui) 6~3/out/206 25/jan (sex) 6~3/dez/205 3/fev (qua) 0 ~5/nov/206 0 nov~ 4/fev (qui) 28/fev (qui) 3 dez/206 26/fev (ter) 6~30/nov/206 22/fev (sex) 0~5/jan/206 6~3/jan/206 08/fev (sex) 0/dez/205~ 3/jan/206 4/mar (qui) 0~5/dez/206 07/mar (qui) 0~5/fev/206 27/mar (qua) 6~3/dez/206 22/mar (sex) 6~29/fev/206 Aulas 7 meses (Recepção: 9h30~9h45 Término previsto para h30) Aniversário de ano (Recepção 9h30~9h45 Término previsto h30) Caderneta materno-infantil 2Questionário ( folha) 3Livro do bebê (Akachan techō) 4Toalhinha úmida 5 Toalha de banho 6Livro Kodomo no shoku nōto Assunto:Medição do corpo, explicações, preparo, prova da papinha e consulta individual. 2Questionário ( folha) 3Escova dental infantil 4Copo 5Toalha de mão 6Toalha de banho 7Livro do bebê (Akachan techō) 8Livro Kodomo no shoku nōto Assunto: Medição do corpo, explicações e prova da papinha, prevenção de cáries e aula prática de escovação, consulta individual. Hitomachi Genki - Kenkō Plaza Ueda o andar - Sala de s (Kenshin Hall) Centro de Atendimento Kawanishi Chiiki Jichi Center (Kawanishi Kōminkan) Hitomachi Genki - Kenkō Plaza Ueda o andar - Sala de s (Kenshin Hall) Centro de Atendimento Shioda Chiiki Jichi Center (Shioda Kōminkan) Local de moradia Tōbu, Nanbu, Chūō, Hokubu, Seibu Shiroshita, Shiojiri, Kangawa, Kamishina, Hōden Kawabe, Izumida, Shioda, Kawanishi Local de moradia Tōbu, Nanbu, Chūō, Hokubu, Seibu Shiroshita, Shiojiri, Kangawa, Kamishina, Hōden, Kawabe, Izumida Shioda, Kawanishi Dia do Dia do Dia do Dia do Data Dia do /abr (qua) 6~3/ago/207 9/abr (qui) 0~5/set/207 25/abr (qua) 0~30/set/207 3/abri (sex) 0~5/abr/207 24/abr (ter) 6~30/abr/207 27/abr (sex) 0~30/abr/207 02/mai (qua) 6~30/set/207 7/maio (qui) 0~5/out/207 29/mai (ter) 0~3/out/207 09/mai (qua) 0~5/mai/207 23/mai (qua) 6~3/mai/207 30/mai (qua) 0~3/mai/207 07/jun (qui) 6~3/out/207 28/jun (qui) 0~5/nov/207 27/jun (qua) 0~30/nov/207 2/jun (ter) 0~5/jun/207 29/jun (sex) 6~30/jun/207 26/jun (ter) 0~30/jun/207 03/jul (ter) 6~30/nov/207 7/jul (ter) 0~5/dez/207 3/jul (ter) 0~3/dez/207 3/jul (sex) 0~5/jul/207 26/jul (qui) 6~3/jul/207 25/jul (qua) 0~3/jul/207 08/ago (qua) 6~3/dez/207 2/ago (ter) 0~5/jan/208 30/ago (qui) 0~3/jan/208 09/ago (qui) 0~5/ago/207 28/ago (ter) 6~3/ago/207 3/ago (sex) 0~3/ago/207 04/set (ter) 6~3/jan/208 8/set (ter) 0~5/fev/208 20/set (qui) 0~28/fev/208 2/set (qua) 0~5/set/207 27/set (qui) 6~30/set/207 26/set (qua) 0~30/set/207 03/out (qua) 6~28/fev/208 8/out (qui) 0~5/mar/208 30/out (ter) 0~3/mar/208 0/out (qua) 0~5/out/207 23/out (ter) 6~3/out/207 3/out (qua) 0~3/out/207 06/nov (ter) 6~3/mar/208 20/nov (ter) 0~5/abr/208 22/nov (qui) 0~30/abr/208 4/nov (qua) 0~5/nov/207 30/nov (sex) 6~30/nov/207 28/nov (qua) 0~30/nov/207 2/dez (qua) 6~30/abr/208 20/dez (qui) 0~5/mai/208 27/dez (qui) 0~3/mai/208 4/dez (sex) 0~5/dez/207 25/dez (ter) 6~3/dez/207 8/dez (ter) 0~3/dez/207 /jan/209 (sex) 6~3/mai/208 7/jan (qui) 0~5/jun/208 29/jan (ter) 0~30/jun/208 09/jan/209 (qua) 0~5/jan/208 24/jan (qui) 6~3/jan/208 30/jan (qua) 0~3/jan/208 05/fev/209 (ter) 6~30/jun/208 9/fev (ter) 0~5/jul/208 2/fev (qui) 0~3/jul/208 5/fev/209 (sex) 0~5/fev/208 26/fev (ter) 6~28/fev/208 27/fev(qua) 0~28/fev/208 05/mar/209 (ter) 6~3/jul/208 20/mar (qua) 0~5/ago/208 28/mar (qui) 0~3/ago/208 5/mar/209 (sex) 0~5/mar/208 27/mar (qua) 6~3/mar/208 25/mar (seg) 0~3/mar/208 4

6 Exame do bebê Moradores da região de Maruko Exames e Aulas Na impossibilidade de comparecer no dia do de saúde, comunicar com antecedência. Local: Maruko Hoken Center 4 meses 0 meses Recepção: 2h30~ 3h5 2Questionário (2 folhas que estão no livro do bebê) 4Livro do bebê (Akachan Techō) 5Fralda para troca Recepção: 2h30~3h5 2Questionário ( folha) 4Livro do bebê (Akachan Techō) 5Fralda para troca 6 Livro Kodomo no shoku nōto Data do Data do Data do 2/abr (qui) Nov/207 27/abr (sex) Jun/207 0/abr (ter) ano e 6 meses Recepção: 2h30 ~3h5 2Questionário (3 folhas que estão no livro do bebê) 4Escova dental infantil 5Livro do bebê(akachan Techō) 6Fraldas 7 Livro kodomo no shoku nōto Haverá odontológico da criança e do responsável. Comparecer com os dentes escovados. Set/206 0/mai (qui) Dez/207 8/mai (sex) Jul/207 08/mai (ter) 07/jun (qui) Jan/208 29/jun (sex) Ago/207 05/jun (ter) 05/jul (qui) Fev/208 27/jul (sex) Set/207 03/jul (ter) 09/ago (qui) Mar/208 3/ago (sex) Out/207 07/ago (ter) 06/set (qui) Abr/208 28/set (sex) Nov/207 04/set (ter) 04/out (qui) Mai/208 26/out (sex) Dez/207 02/out (ter) 0/nov (qui) Jun/208 6/nov (sex) Jan/208 06/nov (ter) 06/dez (qui) Jul/208 2/dez (sex) Fev/208 04/dez (ter) 0/jan (qui) Ago/208 25/jan (sex) Mar/208 08/jan (ter) 07/fev (qui) Set/208 22/fev (sex) Abr/208 05/fev (ter) 07/mar (qui) Out/208 22/mar (sex) Mai/208 05/mar (ter) Out/206 Nov/206 Dez/206 Jan/207 Fev/207 Mar/207 Abr/207 Mai/207 Jun/207 Jul/207 Ago/207 2 anos-odontológico Recepção: 2h30 ~ 3h5 2Questionário (folhas que estão no livro do bebê) 3Escova dental infantil 4Toalha de mão 5Livro do bebê (Akachan Techō) 6Fraldas Haverá consulta odontológica da criança. Comparecer com os dentes escovados. Exame com tintura nos dentes. 3 anos Recepção: 2h30~3h5 2Questionário (3 folhas que estão no livro do bebê) 4Escova dental infantil 5Urina (Coletar a urina do dia dentro do frasco enviado pelo correio) 6Livro do bebê (Akachan Techō) Haverá consulta odontológica da criança. Comparecer com os dentes escovados. Realizar os s de visão e audição em casa (Os formulários para os s encontram-se dentro do Livro do bebê). Data do Data do 7/abr (ter) Fev ~mar/206 3/abr (sex) 0/mar~5/abr/205 9/jun (ter) Abr~mai/206 5/jun (sex) 6/abr~3/mai/205 2/ago (ter) Jun~jul/206 3/jul (sex) 0/jun~5/jul/205 23/out (ter) Ago~set/206 4/set (sex) 6/jul~3/ago/205 8/dez (ter) Out~nov/206 09/nov (sex) 0/set~5/out/205 9/fev (ter) Dez/206 ~jan/207 07/dez (sex) 6/out~30/nov/205 Consultas e Aulas 7 meses Recepção: 9h30~9h45 2Questionário ( folha) 3Livro do bebê (Akachan techō) 4Toalha de banho 5Fraldas 6Livro kodomo no shoku nōto Aniversário ( ano) Recepção: 9h30 ~9h45 2Questionário ( folha) 3Escova dental infantil 4Toalha de banho 5 Livro do bebê (Akachan techō) 6Fraldas 7Livro kodomo no shoku nōto /jan (sex) 08/mar (sex) 0/dez/205~5/jan/206 Kosodate Land 6/jan~29/fev/206 Recepção: 9h30~h, 2fralda, 3toalha de banho Medição do corpo, consulta individual (opcional), espaço para brincar Data do Data do Para crianças até 3 anos de idade 26/abr (qui) Set/207 5/mai (ter) Abr~mai/207 23/abr (seg) 27/ago (seg) 7/dez (seg) 24/mai (qui) Out/207 7/jul (ter) Jun~jul/207 2/mai (seg) 25/set (ter) 28/jan (seg) 2/jun (qui) Nov/207 8/set (ter) Ago~set/207 25/jun (seg) 29/out (seg) 25/fev (seg) 26/jul (qui) Dez/207 20/nov (ter) Out~nov/207 23/jul (seg) 26/nov (seg) 8/mar (seg) 23/ago (qui) Jan/208 5/jan (ter) Dez/207~jan/208 27/set (qui) Fev/208 2/mar (ter) Fev~mar/208 25/out (qui) Mar/208 22/nov (qui) Abr/208 20/dez (qui) Mai/208 24/jan (qui) Jun/208 28/fev (qui) Jul/208 4/mar (qui) Ago/208 5

7 Exames do bebê Recepção: 2h30~2h45 2Questionário (2 folhas que estão no livro do bebê) 4Livro do bebê (akachan techō) 5Fraldas Data Data Data 2/abr (qui) nov~dez/207 Aulas Moradores da região de Sanada Exames e aulas Recepção: 2h45~3h00 2Questionário ( folha que está no livro do bebê) 4Livro do bebê (akachan tech ō) 5Fraldas 6Livro kodomo no shoku nōto 6/mai (qua) jun~jul/207 7/abr (ter) set/206 4/fev (qui) set~out/208 8/mar (seg) abr~mai/208 5/fev (sex) jun~jul/207 7 meses Recepção 9h30~9h40(Término previsto: h30) Levar 2Questionário ( folha) 3Livro do bebê (Akachan techō) 4Toalhinha úmida 5Toalha de banho 6Livro kodomo no shoku nōto Data Data Data Recepção 9h30~9h45 (Atenção ao horário) Levar 2Questionário (3 folhas que estão no livro do bebê) 3Escova dental infantil 4Toalhinha úmida 5Bebida 6Livro do bebê (Akachan techō) Haverá odontológico da criança. Comparecer com os dentes escovados. Haverá teste de tintura para verificar a escovação dos dentes 4/jun (qui) jan~fev/208 8/jul (qua) ago~set/207 20/jun (qua) out~nov/206 09/mai (qua) Fev~abr/206 09/ago (qui) mar~abr/208 0/set (seg) out~nov/207 07/ago (ter) dez/206~jan/207 06/jun (qua) mar~mai/205 0/ago (qua) Mai~jul/206 /out (qui) mai~jun/208 4/nov (qua) dez/207~jan/208 24/out (qua) fev~mar/207 9/set (qua) jun~ago/205 2/nov (qua) Ago~out/206 3/dez (qui) jul~ago/208 6/jan (qua) fev~mar/208 2/dez (sex) abr~mai/207 05/dez(qua) set~nov/205 Data Local: Sanada Hoken Center 4 meses 0 meses ano e 6 meses 2 anos - odontológico 3 anos Recepção 2h45~3h00 2Questionário (3 folhas que estão no livro do bebê) 4Escova dental infantil 5Livro do bebê (Akachan techō) 6Livro kodomo no shoku nōto Haverá odontológico da criança. Comparecer com os dentes escovados. 06/fev (qua) Nov/206~jan/207 Aniversário de ano Recepção: 9h30~9h40 (Término previsto h30) 2Questionário ( folha) 3Escova dental infantil 4Livro do bebê (akachan techō) Data Recepção: 2h45~3h00 Levar 2Questionário (3 folhas que estão no livro do bebê) 4Escova dental infantil 5Urina (coletar a urina do dia no frasco enviado pelo correio) 6Livro do bebê(akachan techō) Haverá odontológico. Comparecer com os dentes escovados. Realizar s de visão e audição em casa. (Os formulários para os s encontram-se dentro do livro do bebê) Data 3/mar(qua) dez/205~fev/206 25/abr (qua) Set/207 24/ago (sex) Jan/208 9/dez (qua) Mai/208 27/abr (sex) Jan~mar/207 30/mai (qua) Out/207 26/set (qua) Fev/208 30/jan (qua) Jun/208 3/jul (ter) Abr~jun/207 27/jun (qua) Nov/207 3/out (qua) Mar/208 27/fev (qua) Jul/208 8/out (qui) Jul~set/207 25/jul (qua) Dez/207 28/nov (qua) Abr/208 20/mar (qua) Ago/208 24/jan (qui) Out~dez/207 Moradores da região de Takeshi Exames e aulas Exames do bebê Local: Takeshi Kenkō Center Os s de 4 meses serão realizados no Maruko Hoken Center. Vide página da região de Maruko. Idade 4 meses 0 meses ano e 6 meses 2 anos 3 anos Recepção:2h40min ~ 3h Caderneta Materno- Infantil 2Questionário ( folha) 4Livro do bebê (akachan techō) 5Livro kodomo no shoku nōto Recepção:2h40~3h 2Questionário (3 folhas que estão no livro do bebê) 4Escova dental infantil 5Livro do bebê (akachan techō) 6Livro kodomo no shoku nō to Recepção: 2h40~3h 2Questionário (a folha está no livro do bebê) 4Escova dental infantil 5Livro do bebê (akachan techō) Exames de 4 meses serão realizados no Data Maruko Hoken 24/mai (qui) Center. jun~jul/207 out~nov/206 mar~jun/206 Vide página 5. 26/jul (qui) ago~set/207 dez/206~jan/207 27/set (qui) out~nov/207 fev~mar/207 jul~out/206 Recepção: 2h40~3h 2Questionário (3 folhas que estã o no livro do bebê) 4Urina (Coletar a urina do dia dentro do frasco enviado pelo correio) 5Escova dental infantil 6Livro do bebê (akachan techō) Haverá odontológico da criança. Comparecer com os dentes escovados. abr~jul/205 5/nov (qui) dez/207~jan/208 abr~mai/207 ago~nov/205 24/jan (qui) fev~mar/208 jun~jul/207 nov/206 ~fev/207 4/mar (qui) abr~mai/208 ago~set/207 dez/205~mar/206 Aulas 7 meses Aniversário de ano Recepção: 9h30~9h40 2Questionário 3Livro do bebê (akachan techō) 4Livro kodomo no shoku nōto Recepção: 9h30~9h40 2Questionário 3Livro do bebê (akachan techō) 4Livro kodomo no shoku nōto Data Data 2/mai (seg) set~nov/207 23/abr (seg) mar~mai/207 27/ago (seg) dez/207~fev/208 23/jul (seg) jun~ago/207 26/nov (seg) mar~mai/208 22/out (seg) set~nov/207 25/fev (seg) jun~ago/208 2/jan (seg) dez/207~fev/208 6

8 As vacinas obrigatórias e gratuitas programadas para o presente ano fiscal podem sofrer alterações de acordo com mudanças nas diretrizes nacionais do Japão em relação ao calendário de vacinação. Caso haja alguma mudança, as mesmas serão comunicadas e divulgadas amplamente em informativos e outros meios. Envio do questionário Quando estiver chegando o período da vacinação, no final do mês anterior à data da vacinação, será enviado pelo correio o questionário de vacinação individual. Reserve um horário primeiro (veja a relação de Clínicas e Hospitais credenciados) e depois leve a criança para ser vacinada. Verifique antes de vacinar!! A criança está com boa saúde? Está dentro da faixa de idade necessária/permitida? O intervalo desde a última vacina já passou o suficiente? Levar o questionário de vacinação preenchido. Existem casos de impossibilidade de tomar a vacina caso não o leve. (A cor do questionário é diferente para cada tipo de vacina) Medir a temperatura corporal da criança, antes de receber a vacina. Levar Caderneta materno-infantil. Questionário de vacinação (enviado pelo correio) Termômetro Procuração (enviada pelo correio), se o acompanhante não for nem o pai nem a mãe da criança. Vacina contra Encefalite Japonesa A vacina contra Encefalite Japonesa foi desestimulada no período de 30 de maio de 2005 a 3 de março de 200. Nascidos entre 02/abril/995 e 0/abril/2007 Os nascidos no período de 2 de abril de 995 a o de abril de 2007 com vacina de Encefalite Japonesa incompleta, poderão tomar as vacinas faltantes gratuitamente (verba pública) até completar 20 anos de idade. Nascidos entre 02/abril/2007 e 0/outubro/2009 Os nascidos no período de 2 de abril de 2007 a o de outubro de 2009 que deixaram de receber alguma dose da a fase da vacina contra Encefalite Japonesa, poderão tomar as vacinas faltantes gratuitamente (verba pública) desde que tenham idade entre 6 meses e 7 anos e 6 meses ou com idade dentro da faixa de 9 anos até o dia anterior ao 3 o aniversário. Informações sobre a programação e idades recomendadas para a vacinação contra Encefalite Japonesa, vide página 9. Informações sobre outras vacinas (excluindo as vacinas dos bebês) Vacina Dupla 2 a fase da Tríplice ou Tetravalente Como pré-condição para tomar esta vacina da 2 a fase, deverá ter terminado de tomar as vacinas tríplice ou tretravalente da a fase. É aplicada (uma) dose da vacina dupla (difteria e tétano). A idade recomendada é de anos, antes do 2 o aniversário da criança. (Será enviada uma carta avisando sobre esta vacina no final do mês do o aniversário da criança). 2 a fase da Encefalite Japonesa Como pré-condição para tomar esta vacina, deverá ter terminado de tomar as vacinas da a fase da vacina contra Encefalite Japonesa. É aplicada (uma) dose da vacina. A idade recomendada é de 9 anos, antes do 0 o aniversário da criança. Vacina contra doenças infecciosas causadas pelo Human papillomavirus (prevenção do câncer de colo de útero) A partir de 203 tornou-se vacina regular, mas em junho de 203 foi suspendido o encorajamento para se aplicar esta vacina. Pode-se tomar esta vacina gratuitamente (paga com verba pública) porém as pessoas que decidirem tomar a vacina, deverão estar cientes da eficácia e dos riscos antes de tomar a vacina. Esta vacina é aplicada em pessoas com faixa de idade entre o o ano do ensino fundamental (escola primária) até o o ano do ensino médio (colegial), no total de três doses. Contatar o Hoken Center da área de moradia se quiser receber esta vacina. Kenko Suishin Ka (Hito Machi Genki Kenkō Plaza Ueda): Tel Maruko Hoken Center: Tel 42-7 Sanada Hoken Center: Takeshi Kenkō Center:

9 Re gi ão U e d a M a r u k o Sa na da Hospital/Clínica Endereço Telefone Hib Pneumo cócica Hepatite B Tetra combi nada Polio inati vada BCG Sarampo Rubéola Aozora Clinic Uedahara Ashizawa Naika Iin Yoshida Iijima Iin Tsuiji Ikeda Clinic Uedahara I Naika Clinic Kosato Uedahara L&M Clinic Uedahara Ueda Byouin Chuo Kamishina Chuo Clinic Sumiyoshi Kangawa Clinic Aokubo Kouda Iin Chuo Kouda Clinic Koaso Kosato Clinic Kosato Saito Geka Iin Aokubo Sasaki Shouni Ka Iin Tokiwagi Satou Ichou Ka Naika Chuo Shioda Byouin Nakano Jounan Iin Gosho Sugiyama Clinic Chuo Kita Suwagata Clinic Suwagata Tsuiji Naika Shoukakika Clinic Tsuiji Nisshindo Iin Chuo Handa Junkankika Naika Iin Nakanojo Hori Kodomo Clinic Nakanojo Mihara Naika Iin Nakanojo Miyasaka Naika Shounika Iin Tokida Murakami Iin Ote Yanagisawa Byouin Chuo Nishi Yamada Naika Iin Shimonogo Otsu Yoshida Kodomo Iin Tokiiri Research Park Clinic Shimonogo Wakata Naika Shinmachi Ikuta Jibi Inkou Ka Iin Ikuta Ookubo Iin Ikuta Okiyama Iin Nagase Kakeyu Byouin Kakeyu Onsen Kishi Iin Kamimaruko Tsukahara Iin Kamimaruko Tsukahara Clinic Shiokawa Nakayama Iin Nakamaruko Maruko Chuo Byouin Nakamaruko Misayama Byouin Kakeyu Onsen Yamaura Naika Clinic Nagase Kobayashi Iin Motohara Clinic CLÍNICAS E HOSPITAIS CREDENCIADOS para vacinas individuais Ano Fiscal Heisei 30 - abril de 208 a março de 209 Sanada Machi Soehi 57 Sanada Machi Motohara 60- Cata pora Encef. Jap. Dupla (Difteria Tétano) Take Takeshi Shinryoujo Shimo Takeshi shi Ou Nagawamachi tros Kokuho Yodakubo Byouin Furumachi 2857 É necessário marcar hora antecipadamente 8

10 9 Idades para Vacinação Regular (Vacinas obrigatórias gratuitas) As vacinas poderão ser aplicadas dentro deste intervalo de idades mínimas e máximas. As setas indicam a idade recomendada para receber cada dose da vacina. (Janeiro/208) Vacinas Faixa de idades e intervalos requeridos entre doses. Número de doses 0 mês mês meses anos ano anos 7 anos e 6 meses Hib (Haemophilus influenzae tipo B)) Pneumocócica Infantil Vacina para a prevenção da Meningite causada pelo vírus Haemophilus influenzae Tipo B. Total de 4 doses, desde que o bebê receba a a dose entre 2 e 6 meses de idade. A idade limite para poder receber esta vacina é até antes da data do 5 o aniversário da criança. Imunização inicial: tomar 3 doses com intervalo mínimo de 27 dias entre cada dose (intervalo de 20 dias se o médico julgar necessário), Intervalo recomendado: 27 a 56 dias (receber as 3 doses antes do o aniversário da criança) Imunização de reforço: esperar no mínimo 7 meses após terminar a imunização inicial e então tomar a dose de reforço. Intervalo recomendado para a dose de reforço: após a 3 a dose da imunização inicial, mínimo de 7 meses e máximo de 2 meses. Vacina para a prevenção da Pneumonia e Meningite causada pela bactéria pneumococo. Total de 4 doses, desde que o bebê receba a a dose entre 2 e 6 meses de idade. A idade limite para poder receber esta vacina é até antes da data do 5 o aniversário da criança. Imunização inicial: tomar 3 doses com intervalo mínimo de 27 dias entre cada dose. (o mais tardar, tomar duas doses antes do o aniversário e a 3 a dose antes do 2 o aniversário da criança). Imunização de reforço: após terminar a imunização inicial, esperar um intervalo de 60 ou mais dias e receber a dose de reforço. Além disso, deverá ter passado a data do o aniversário da criança para que ela possa receber a dose de reforço Hib e Pneumocócica: o n o de doses varia de acordo com a idade em que inicia a vacinação. Caso não tenha conseguido receber a a dose com a idade recomendada, que é de 2 a 6 meses de idade, vide pág. 0 para informar-se sobre o número reduzido de doses de proteção que a criança que inicia com idade tardia irá receber Hepatite B Vacina para a prevenção da Hepatite B. total de 3 doses antes da data do o aniversário. Aplicar a 2 a dose com 27 dias ou mais de intervalo após a a dose. Depois, aplicar a 3 a dose com um intervalo de 39 ou mais dias (aproximadamente 6 meses) após a a dose. Idade recomendada: a dose após fazer 2 meses e 3 a dose antes de 9 meses de idade. 2 3 Tetravalente Coqueluche Difteria Tétano Pólio Inativada Vacina para a prevenção de Coqueluche, Difteria, Tétano e Pólio (Paralisia infantil) a fase (quando a criança ainda é bebê): 4 doses a partir de 3 meses e antes de completar 7 anos e 6 meses de idade Fase inicial: 3 doses com intervalo mínimo de 20 dias entre doses. Intervalo recomendado: 20 a 56 dias Dose de reforço da fase inicial: após a 3 a dose, esperar no mínimo 6 meses e então aplicar uma dose de reforço. Intervalo recomendado para a dose de reforço: após a 3 a dose da imunização inicial, receber a dose de reforço com idade entre o o aniversário e ano e meio de idade a fase: dose da vacina dupla (difteria e tétano) após o o aniversário mas antes do 3 o aniversário da criança. (idade recomendada: após o o aniversário e antes do 2 o aniversário da criança) 4 BCG Sarampo e Rubéola Varicela (Catapora) Vacina para a prevenção da Tuberculose. dose antes do o aniversário da criança. Idade indicada: com 5 meses a 7 meses de idade. Vacina para a prevenção de Sarampo e Rubéola. a fase: dose após o o aniversário mas antes do 2 o aniversário da criança. 2 a fase: após o 5 o aniversário da criança mas antes do 7 o aniversário da criança, um ano antes de entrar na escola primária japonesa (crianças com 5 anos que farão 6 anos durante o ano). Durante o último ano da creche (Hoikuen ou Yōchien), entre os dias o de abril e 3 de março. Vacina para a prevenção das erupções cutâneas (bolhas) da varicela (catapora), encefalite, pneumonia e outras doenças causadas pelo vírus varicela-zoster Receber 2 doses da vacina no período após o o aniversário e antes do 3 o aniversário da criança. Idade recomendada: receber a a dose da vacina durante os 3 meses seguintes ao o aniversário da criança. Intervalo recomendado: após a a dose, esperar mais de 6 meses mas menos de 2 meses para aplicar a 2 a dose da vacina. 2 a fase 2 a fase 2 Vacina para a prevenção da Encefalite Japonesa. Encefalite Japonesa a fase: total de 3 doses (2 doses de imunização inicial e dose de umunização de reforço) e poderá receber a vacina no período entre 6 meses completos e antes da idade limite, que é antes de 7 anos e 6 meses de idade. idade indicada: receber 2 doses entre o 3 o aniversário e o 4 o aniversário da criança e receber a dose de reforço entre o 4 o e o 5 o aniversário da criança. Após a a dose, esperar no mínimo 6 dias para aplicar a 2 a dose. Intervalo recomendado: entre 6 e 28 dias. 2 2 a fase: dose após o 9 o aniversário mas antes do 3 o aniversário da criança. (idade recomendada: após o 9 o aniversário e antes do 0 o aniversário da criança) 3 Dose da imunização de reforço da a fase: intervalo mínimo de 6 meses após receber as 2 doses da imunização inicial. Intervalo recomendado: após receber as 2 doses da imunização inicial, intervalo aproximado de ano para receber a dose de reforço.

11 Como fazer a contagem dos dias de intervalo entre vacinas Vacinação segunda Exemplo: recebeu a vacina na segunda- feira Intervalo de 6 dias ou mais dia terça 2 dias quarta 3 dias quinta 4 dias sexta 5 dias sáb 6 dias dom Poderá tomar a vacina seguinte, no mesmo dia da semana, após semana). A partir do dia seguinte à vacinação, contar 6 dias ou mais e poderá tomar a próxima vacina. 7 o.dia segunda Intervalo de 20 dias ou mais Poderá tomar a próxima vacina contando 20 ou mais dias a partir do o dia após a vacina. (Mesmo dia da semana, após 3 semanas). Intervalo de 27 dias ou mais Poderá tomar a próxima vacina contando 27 ou mais dias a partir do o dia após a vacina. (Mesmo dia da semana, após 4 semanas). Para a contagem do intervalo entre vacinas, o dia da vacinação não entra na contagem sendo 0 (zero). Para receber a próxima vacina, lembre-se do dia da semana (seg, ter, etc.) em que recebeu a vacina. No caso de receber vacinas diferentes Para receber a dose seguinte de uma mesma vacina, espere passar os intervalos necessários estabelecidos para cada tipo de vacina. Vacina viva atenuada Sarampo e rubéola, BCG, Varicela Vacina inativada tetravalente, dupla (difteria e tétano), encefalite japonesa, hepatite B, pneumocócica infantil, Haemophilus Influenzae tipo B (Hib) Mais de 27 dias (após 4 semanas) Mais de 6 dias (após semana) Vacina inativada Vacina viva atenuada Vacina inativada Vacina viva atenuada Exemplo:Encefalite japonesa Intervalo Intervalo Mais de 6 2 Mais de 6 3 dias meses a 2 a Dose de dose dose reforço (a partir de 3 anos) (Até 7 anos e 6 meses) Várias vacinas ao mesmo tempo Poderão ser aplicadas várias vacinas de uma vez, desde que o médico julgue necessário. Para maiores informações, fale com o seu médico. Ponto importante sobre Imunização Após contrair uma doença causada por vírus, devido à atuação dos mesmos, a eficácia da vacina fica comprometida. Se a criança contrair alguma das seguintes doenças, vamos esperar um intervalo maior entre as doses: síndrome mão-pé-boca, roséola (exantema súbito), caxumba, sarampo, rubéola, varicela (catapora), etc. Esperar entre 2 a 4 semanas após ter sarado da doença ou após consulta com o médico da criança e depois compareça para receber a próxima dose. Se iniciar a vacinação da Pneumocócica infantil e da Hib após 7 meses de idade (idade limite: até o dia anterior ao 5 o aniversário) Hib Se iniciar a vacinação com 7 meses ou mais, mas antes do o aniversário da criança: ( total de 3 doses). Intervalo de 27 dias entre a a e a 2 a dose (20 dias se o médico julgar necessário) Intervalo indicado até a próxima dose: 27 a 56 dias e deverá tomar a 2 a dose antes do dia do o aniversário da criança. Imunização de Reforço: dose, 7 meses após a 2 a dose. Intervalo indicado: entre 7 meses e 2 meses. 2 Se iniciar a vacinação após o o aniversário da criança e antes do 5 o aniversário da criança: (total de dose) A criança receberá no total dose da vacina. Pneumocócica infantil Se iniciar a vacinação com 7 meses ou mais desde que antes do o aniversário da criança (Total de 3 doses). Imunização inicial: 2 doses com intervalo de 27 ou mais dias. (Tomar a 2 a dose o mais tardar antes do 2 o aniversário da criança). Reforço: dose, 60 ou mais dias após a 2 a dose e após o o aniversário da criança. Vacinas voluntárias Além das vacinas regulares oferecidas pela Cidade de Ueda, existem as vacinas citadas abaixo, além de outras, que podem ser tomadas voluntariamente se as pessoas tiverem vontade de que sejam aplicadas. Quando quiser receber essas vacinas, consulte alguma instituição médica. Influenza sazonal Vacina inativada Rotavírus Vacina viva atenuada Caxumba Vacina viva atenuada outras. 2 Caso inicie a vacinação após o o aniversário mas antes do 2 o aniversário da criança (Total de 2 doses). 2 doses com intervalo de 60 ou mais dias 3 Caso inicie a vacinação após o 2 o aniversário: Total dose. A criança receberá no total dose da vacina. 0

12 Mapa dos locais de Exames indicados pelo símbolo Hito Machi Genki Kenkō Plaza Ueda Prefeitura de Ueda Tsuruya Estação de Ueda Shi Chuo , Tel Ueda Ueda Shi Chuo , TEL: Hōden Chiiki Jichi Center (Nōson kankyō kaizen center) Ueda Tsuruya Posto de gasolina Farol Yoshida ( 芳田 ) Gōdō Chōsha Asama Sun Line JA mercado Chuo Kōminkan Shioda Chiiki Jichi Center (Shioda Kōminkan) Shioda Chuo Hoikuen Estação de trem Shioda machi Shioda Batting Center Hospital Shioda Ueda Shi Nakano 20, TEL: Kawanishi Chiiki Jichi Center (Kawanishi Kōminkan) Muroga Onsen Family Mart Farol Shioda Shisho mae ( 塩田支所前 ) Farol Koizumi ( 小泉 ) Supermercado Komoro Ueda Shi Yoshida26-2, TEL: Maruko Hoken Center (Fureai Station o andar) Maruko Kouen Maruko Sōgō Taiikukan Maruko Chūgakkō Rio Yodagawa Posto de gasolina Bombeiro Ueda Shi Kami Maruko600- TEL: Takeshi Oya Subprefeitura de Maruko Farol Yakubamae ( 役場前 ) Aoki Ueda Shi Koizumi 863-, TEL: Sanada Hoken Center (Sanada Chuo Kōminkan o andar) Nagano Fureai Sanada Taiikukan Sub-prefeitura de Sanada Bombeiro Sanada Chūgakkō Rio Kangawa Ueda Shi, Sanada Machi Osa, 799-, TEL: Supermercado Banco 82 Delicia Ueda Agência Kawanishi Kawanishi Sugadaira Seven Eleven Kamishina Farol Arai ( 荒井 ) Takeshi Kenkō Center Maruko Utsukushi no Yu Museu Tomoshibi Koyasaka Túnel Sub-prefeitura de Takeshi Takeshi Kōminkan Ueda Shi Shimo Takeshi 772 TEL: SaveOn Farol Takeshi Oki ( 武石沖 ) Nagawa Machi ひと まちげんき健康うえだ 2

Ano 2019 (Heisei 31 Nen até 30 de abril de 2019)

Ano 2019 (Heisei 31 Nen até 30 de abril de 2019) NOTÍCIAS DE UEDA 平成 31 年 1 月 1 日号 Informativo da Prefeitura de Setor de Atendimento e Registro de Estrangeiros Tel: (0268) 75-2245 (direto) ou (0268) 22-4100 ramal 1308 Edição número 236 Janeiro de 2019

Leia mais

Enquete sobre Educação dos Jovens

Enquete sobre Educação dos Jovens NOTÍCIAS DE UEDA 平成 30 年 11 月 1 日号 Informativo da Prefeitura de Setor de Atendimento e Registro de Estrangeiros Tel: (0268) 75-2245 (direto) ou (0268) 22-4100 ramal 1308 Edição número 234 Novembro de 2018

Leia mais

Inscrições para casas públicas da Cidade de Ueda (Shiei Jūtaku nyūkyosha wo boshū)

Inscrições para casas públicas da Cidade de Ueda (Shiei Jūtaku nyūkyosha wo boshū) NOTÍCIAS DE UEDA Informativo da Prefeitura de Setor de Atendimento e Registro de Estrangeiros Tel: (0268) 75-2245 (direto) ou (0268) 22-4100 ramal 1308 Edição número 226 Março de 2018 Ano 20 Tiragem: 450

Leia mais

Feriado do Golden Week 27 de abril até 6 de maio.

Feriado do Golden Week 27 de abril até 6 de maio. NOTÍCIAS DE UEDA 令和元年 5 月 1 日号 Informativo da Prefeitura de Setor de Atendimento e Registro de Estrangeiros Tel: (0268) 75-2245 (direto) ou (0268) 22-4100 ramal 1308 Edição número 240 Maio de 2019 Ano

Leia mais

Regras para jogar o lixo de plástico reciclável e latas de spray e de gás portátil em Ueda ごみの出し方出す前に再確認を

Regras para jogar o lixo de plástico reciclável e latas de spray e de gás portátil em Ueda ごみの出し方出す前に再確認を NOTÍCIAS DE UEDA 平成 31 年 3 月 1 日号 Informativo da Prefeitura de Setor de Atendimento e Registro de Estrangeiros Tel: (0268) 75-2245 (direto) ou (0268) 22-4100 ramal 1308 Edição número 238 Março de 2019

Leia mais

Feliz Ano Novo Os 12 animais são rato-vaca-tigre-coelho-dragão-cobra-cavalo-ovelha-macaco-galo-cachorro-javali

Feliz Ano Novo Os 12 animais são rato-vaca-tigre-coelho-dragão-cobra-cavalo-ovelha-macaco-galo-cachorro-javali NOTÍCIAS DE UEDA Informativo da Prefeitura de Setor de Atendimento e Registro de Estrangeiros Tel: (0268) 75-2245 (direto) ou (0268) 22-4100 ramal 1308 Edição número 224 Janeiro de 2018 Ano 20 Tiragem:

Leia mais

Inscrições para casas públicas das Cidades de Ueda e Tōmi Ken ei jūtaku nyūkyosha hojyū boshū ( 県営住宅入居者補充募集 )

Inscrições para casas públicas das Cidades de Ueda e Tōmi Ken ei jūtaku nyūkyosha hojyū boshū ( 県営住宅入居者補充募集 ) NOTÍCIAS DE UEDA Informativo da Prefeitura de Ueda Setor de Atendimento e Registro de Estrangeiros Tel: (0268) 75-2245 (direto) ou (0268) 22-4100 ramal 1308 Edição número 228 Maio de 2018 Ano 20 Tiragem:

Leia mais

Declaração de renda 申告 (Shinkoku) 平成 31 年度 (Heisei 31 Nen Do) Referente a renda do ano H30 (2018)

Declaração de renda 申告 (Shinkoku) 平成 31 年度 (Heisei 31 Nen Do) Referente a renda do ano H30 (2018) NOTÍCIAS DE UEDA 平成 31 年 2 月 1 日号 Informativo da Prefeitura de Setor de Atendimento e Registro de Estrangeiros Tel: (0268) 75-2245 (direto) ou (0268) 22-4100 ramal 1308 Edição número 237 Fevereiro de 2019

Leia mais

Campanha de Segurança da Primavera (Haru no chiiki Anzen undō)

Campanha de Segurança da Primavera (Haru no chiiki Anzen undō) NOTÍCIAS DE UEDA Informativo da Prefeitura de Ueda Setor de Atendimento e Registro de Estrangeiros Tel: (0268) 75-2245 (direto) ou (0268) 22-4100 ramal 1308 Edição número 227 Abril de 2018 Ano 20 Tiragem:

Leia mais

Eleição para Presidente do Brasil em Ueda 2018

Eleição para Presidente do Brasil em Ueda 2018 NOTÍCIAS DE UEDA 平成 30 年 10 月 1 日号 Informativo da Prefeitura de Setor de Atendimento e Registro de Estrangeiros Tel: (0268) 75-2245 (direto) ou (0268) 22-4100 ramal 1308 Edição número 233 Outubro de 2018

Leia mais

PREFEITURA MUNICIPAL DE SÃO PEDRO DA ALDEIA SECRETARIA MUNICIPAL DE SAÚDE. Criança

PREFEITURA MUNICIPAL DE SÃO PEDRO DA ALDEIA SECRETARIA MUNICIPAL DE SAÚDE. Criança Criança Para vacinar, basta levar a criança a um posto ou Unidade Básica de Saúde (UBS) com o cartão da criança. O ideal é que toda dose seja administrada na idade recomendada. Entretanto, se perdeu o

Leia mais

48º Ueda Kodomo Matsuri

48º Ueda Kodomo Matsuri NOTÍCIAS DE UEDA 平成 31 年 4 月 1 日号 Informativo da Prefeitura de Setor de Atendimento e Registro de Estrangeiros Tel: (0268) 75-2245 (direto) ou (0268) 22-4100 ramal 1308 Edição número 239 Abril de 2019

Leia mais

Feliz Natal e Próspero Ano Novo

Feliz Natal e Próspero Ano Novo NOTÍCIAS DE UEDA Informativo da Prefeitura de Setor de Atendimento e Registro de Estrangeiros Tel: (0268) 75-2245 (direto) ou (0268) 22-4100 ramal 1308 Edição número 223 Dezembro de 2017 Ano 19 Tiragem:

Leia mais

InformativodaPrefeituradeUeda SetordeAtendimentoeRegistrodeEstrangeiros Tel: (0268) ramal Dezembrode2011 Ano13 Tiragem: 530.

InformativodaPrefeituradeUeda SetordeAtendimentoeRegistrodeEstrangeiros Tel: (0268) ramal Dezembrode2011 Ano13 Tiragem: 530. InformativodaPrefeiturade SetordeAtendimentoeRegistrodeEstrangeiros Tel: (0268)224100 ramal 1308 53 Dezembrode2011 Ano13 Tiragem: 530 Distribui Natal ( para comemoraronascimentodejesus. Ind umclimade solidariedade,amorefraternidade,desejandomutuamentevotosdefelicidadeselembrandocom

Leia mais

InformativodaPrefeituradeUeda SetordeAtendimentoeRegistrodeEstrangeiros Tel: (0268) ramal Janeirode2012 Ano14 Tiragem: 530

InformativodaPrefeituradeUeda SetordeAtendimentoeRegistrodeEstrangeiros Tel: (0268) ramal Janeirode2012 Ano14 Tiragem: 530 InformativodaPrefeiturade SetordeAtendimentoeRegistrodeEstrangeiros Tel: (0268)224100 ramal 1308 54 Janeirode2012 Ano14 Tiragem: 530 Distribui FelizAnoNovo, Desejamosatodos, PREFEITURADEUEDAFeriadodeanonovo

Leia mais

<< VACINA POLIOMIELITE ポリオ予防接種 >> Na home page da Cidade de Koka, você poderá adquirir. algumas informações úteis em português, tais como sobre a vida

<< VACINA POLIOMIELITE ポリオ予防接種 >> Na home page da Cidade de Koka, você poderá adquirir. algumas informações úteis em português, tais como sobre a vida > Data de nascimento correspondente : Dia da vacina : Local : Horário : O que portar : 2001 / 04 / 03 ~ 2008 / 07 / 02 Dia 01 de Outubro ( 4ª.feira ) Shigaraki-Hoken-Center

Leia mais

Horário de atendimento especial de fim de ano

Horário de atendimento especial de fim de ano NOTÍCIAS DE UEDA 平成 30 年 12 月 1 日号 Informativo da Prefeitura de Setor de Atendimento e Registro de Estrangeiros Tel: (0268) 75-2245 (direto) ou (0268) 22-4100 ramal 1308 Edição número 235 Dezembro de 2018

Leia mais

Festival das Folhas de Outono do Castelo de Ueda 2017 Uedajō Kōyō Matsuri 3, 4 e 5 de Novembro

Festival das Folhas de Outono do Castelo de Ueda 2017 Uedajō Kōyō Matsuri 3, 4 e 5 de Novembro NOTÍCIAS DE UEDA Informativo da Prefeitura de Setor de Atendimento e Registro de Estrangeiros Tel: (0268) 75-2245 (direto) ou (0268) 22-4100 ramal 1308 Edição número 222 Novembro de 2017 Ano 19 Tiragem:

Leia mais

Wasshoi! Wasshoi! Wasshoi! Festival de Verão (Natsu Matsuri) 夏祭り Ala Internacional da Associação Multicultural de Ueda (AMU)

Wasshoi! Wasshoi! Wasshoi! Festival de Verão (Natsu Matsuri) 夏祭り Ala Internacional da Associação Multicultural de Ueda (AMU) NOTÍCIAS DE UEDA 平成 30 年 7 月 1 日号 Informativo da Prefeitura de Setor de Atendimento e Registro de Estrangeiros Tel: (0268) 75-2245 (direto) ou (0268) 22-4100 ramal 1308 Edição número 230 Julho de 2018

Leia mais

Festa Internacional da AMU Ueda 2017 Ueda Tabunka Kōryū Festa

Festa Internacional da AMU Ueda 2017 Ueda Tabunka Kōryū Festa NOTÍCIAS DE UEDA Informativo da Prefeitura de Setor de Atendimento e Registro de Estrangeiros Tel: (0268) 75-2245 (direto) ou (0268) 22-4100 ramal 1308 Edição número 221 Outubro de 2017 Ano 19 Tiragem:

Leia mais

Atendimento com tradutor e intérprete na Prefeitura de Ueda Seção de atendimento aos cidadãos (Shiminka)

Atendimento com tradutor e intérprete na Prefeitura de Ueda Seção de atendimento aos cidadãos (Shiminka) NOTÍCIAS DE UEDA 平成 30 年 8 月 1 日号 Informativo da Prefeitura de Ueda Setor de Atendimento e Registro de Estrangeiros Tel: (0268) 75-2245 (direto) ou (0268) 22-4100 ramal 1308 Edição número 231 Agosto de

Leia mais

As doações financeiras, serão entregues à Cruz Vermelha do Japão, filial de Shiga, 3. Horário de recepção : Das 9:00 ~ 16:00 horas

As doações financeiras, serão entregues à Cruz Vermelha do Japão, filial de Shiga, 3. Horário de recepção : Das 9:00 ~ 16:00 horas 1. Local de recepção : 2. Período de recepção : A partir do dia 23 de Março ( 4ª.feira ) Centro de Atendimento ao Cidadão na Sede da Prefeitura em Minakuchi Estaremos atendendo também nos finais de semana.

Leia mais

Informações sobre Exames Médicos

Informações sobre Exames Médicos Público-alvo/ Moradores registrados no município de Komaki com mais de 40 anos de idade, inscritos no Seguro Nacional de Saúde ou no Seguro de Assistência Médica para Idosos com Idade Avançada e assegurados

Leia mais

Mãe, Novo Sistema de Registro para Residentes estrangeiros ~Jumin Kihon Daicho~

Mãe, Novo Sistema de Registro para Residentes estrangeiros ~Jumin Kihon Daicho~ NOTÍCIAS DE UEDA Informativo da Prefeitura de Setor de Atendimento e Registro de Estrangeiros Tel: (0268)22-4100 ramal 1308 Edição número 156 Maio de 2012 Ano 14 Tiragem: 510 Distribuição Gratuita (13

Leia mais

Inscrição para casas públicas da Cidade de Ueda Shiei jūtaku Shiei jūtaku roku gatsu ki nyūkyosha wo boshū ( 市営住宅 6 月期入居者を募集 )

Inscrição para casas públicas da Cidade de Ueda Shiei jūtaku Shiei jūtaku roku gatsu ki nyūkyosha wo boshū ( 市営住宅 6 月期入居者を募集 ) NOTÍCIAS DE UEDA 平成 30 年 6 月 1 日号 Informativo da Prefeitura de Ueda Setor de Atendimento e Registro de Estrangeiros Tel: (0268) 75-2245 (direto) ou (0268) 22-4100 ramal 1308 Edição número 229 Junho de

Leia mais

CONSULADO ITINERANTE EM UEDA

CONSULADO ITINERANTE EM UEDA NOTÍCIAS DE UEDA Informativo da Prefeitura de Ueda Setor de Atendimento e Registro de Estrangeiros Tel: (0268)22-4100 ramal 1308 Edição número 175 Dezembro de 2013 Ano 15 Tiragem: 420 Distribuição Gratuita

Leia mais

NOVO CALENDÁRIO NACIONAL DE VACINAÇÃO DO MINISTÉRIO DA SAÚDE PARA 2016

NOVO CALENDÁRIO NACIONAL DE VACINAÇÃO DO MINISTÉRIO DA SAÚDE PARA 2016 Algumas doenças são chamadas de infecciosas: aquelas causadas por micro-organismos. Para evitar a ocorrência de muitas delas, são usadas as vacinas, que protegem nosso organismo contra esses seres vivos.

Leia mais

Tiragem: 540 Distribuição Gratuita. Orientação sobre Ingresso no Ensino Médio- 04 de setembro

Tiragem: 540 Distribuição Gratuita. Orientação sobre Ingresso no Ensino Médio- 04 de setembro NOTÍCIAS DE UEDA Informativo da Prefeitura de Ueda Setor de Atendimento e Registro de Estrangeiros Tel: (0268)22-4100 ramal 1308 Edição número 150 Setembro de 2011 Ano 13 Tiragem: 540 Distribuição Gratuita

Leia mais

ポルトガル語 /Português. Mesmo que retorne ao país, não haverá reembolso do seguro.

ポルトガル語 /Português. Mesmo que retorne ao país, não haverá reembolso do seguro. 3.ASSISTÊNCIA SOCIAL ASSISTÊNCIA MÉDICA SAÚDE (1)Assistência Social (Fukushi) Seguro de Assistência para idoso Kaigo hoken-ka 055-934-4836 É um sistema do seguro social onde presta assistência de enfermagem

Leia mais

Kokusai Kouryu Festival 2011 in Maruko. Data: 23 de outubro (domingo) Horário: 10:00 ~ 15:00h Local: Ongaku Mura

Kokusai Kouryu Festival 2011 in Maruko. Data: 23 de outubro (domingo) Horário: 10:00 ~ 15:00h Local: Ongaku Mura NOTÍCIAS DE UEDA Informativo da Prefeitura de Setor de Atendimento e Registro de Estrangeiros Tel: (0268)22-4100 ramal 1308 Edição número 151 Outubro de 2011 Ano 13 Tiragem: 530 Distribuição Gratuita Kokusai

Leia mais

REVISÃO VACINAS 15/02/2013

REVISÃO VACINAS 15/02/2013 1. De acordo com o calendário básico de vacinação, assinale a alternativa que apresenta a(s) vacina(s) que deve(m) ser administrada(s) em um recém nascido. REVISÃO VACINAS a) Somente a BCG. b) BCG e vacina

Leia mais

Feliz Ano Novo! Atendimento no final de ano (em japonês) na Prefeitura de Ueda- Setor de Cobranças

Feliz Ano Novo! Atendimento no final de ano (em japonês) na Prefeitura de Ueda- Setor de Cobranças NOTÍCIAS DE UEDA Informativo da Prefeitura de Setor de Atendimento e Registro de Estrangeiros Tel: (0268) 75-2245 (direto) ou (0268) 22-4100 ramal 1308 Edição número 212 Janeiro de 2017 Ano 19 Tiragem:

Leia mais

Treinamento sobre desastres naturais

Treinamento sobre desastres naturais NOTÍCIAS DE UEDA Informativo da Prefeitura de Ueda Setor de Atendimento e Registro de Estrangeiros Tel: (0268) 75-2245 (direto) ou (0268) 22-4100 ramal 1308 Edição número 225 Fevereiro de 2018 Ano 20 Tiragem:

Leia mais

Não esqueça da renovação de dados do auxílio de subsistência infantil e auxílio especial de subsistência infantil

Não esqueça da renovação de dados do auxílio de subsistência infantil e auxílio especial de subsistência infantil Não esqueça da renovação de dados do auxílio de subsistência infantil e auxílio especial de subsistência infantil 児童扶養手当現況届 特別児童手当扶養手当所得状況届提出をお忘れなく Aqueles que atualmente recebem o auxílio de subsistência

Leia mais

VISITEM O SITE DE UEDA!!!!!

VISITEM O SITE DE UEDA!!!!! NOTÍCIAS DE UEDA Informativo da Prefeitura de Setor de Atendimento e Registro de Estrangeiros Tel: (0268)22-4100 ramal 1308 Edição número 173 Outubro de 2013 Ano 15 Tiragem: 420 Distribuição Gratuita Pagamento

Leia mais

11 de setembro de às 17 horas Local: Estacionamento em frente ao Hello Work no Ueda Jouseki Kouen Yagura Shita Shibafu Hiroba

11 de setembro de às 17 horas Local: Estacionamento em frente ao Hello Work no Ueda Jouseki Kouen Yagura Shita Shibafu Hiroba NOTÍCIAS DE UEDA Informativo da Prefeitura de Ueda Setor de Atendimento e Registro de Estrangeiros Tel: (0268)22-4100 ramal 1308 Edição número 149 Agosto de 2011 Ano 13 Tiragem: 470 Distribuição Gratuita

Leia mais

DATA DIA DIAS DO FRAÇÃO DATA DATA HORA DA INÍCIO DO ANO JULIANA SIDERAL T.U. SEMANA DO ANO TRÓPICO 2450000+ 2460000+

DATA DIA DIAS DO FRAÇÃO DATA DATA HORA DA INÍCIO DO ANO JULIANA SIDERAL T.U. SEMANA DO ANO TRÓPICO 2450000+ 2460000+ CALENDÁRIO, 2015 7 A JAN. 0 QUARTA -1-0.0018 7022.5 3750.3 1 QUINTA 0 +0.0009 7023.5 3751.3 2 SEXTA 1 +0.0037 7024.5 3752.3 3 SÁBADO 2 +0.0064 7025.5 3753.3 4 DOMINGO 3 +0.0091 7026.5 3754.3 5 SEGUNDA

Leia mais

Classes de assistência para Tarefas das férias de verão!

Classes de assistência para Tarefas das férias de verão! NOTÍCIAS DE UEDA Informativo da Prefeitura de Setor de Atendimento e Registro de Estrangeiros Tel: (0268)22-4100 ramal 1308 Edição número 159 Agosto de 2012 Ano 14 Tiragem: 440 Distribuição Gratuita ATENÇÃO!!

Leia mais

VACINAS A SEREM DISPONIBILIZADAS PARA AS CRIANÇAS MENORES DE CINCO ANOS DE IDADE NA CAMPANHA DE MULTIVACINAÇÃO 2016.

VACINAS A SEREM DISPONIBILIZADAS PARA AS CRIANÇAS MENORES DE CINCO ANOS DE IDADE NA CAMPANHA DE MULTIVACINAÇÃO 2016. VACINAS A SEREM DISPONIBILIZADAS PARA AS CRIANÇAS MENORES DE CINCO ANOS DE IDADE NA CAMPANHA DE MULTIVACINAÇÃO 2016. VACINAS BCG ESQUEMA VACINAL Dose única ao nascer. Disponível para crianças menores de

Leia mais

Informações sobre Exames Médicos Contato TEL.0568-75-6471 Calendário dos Exames Médicos Materno Infantil e outros Descrição Data Não se esqueça de trazer a Caderneta de Saúde Materno-Infantil. Local Horário

Leia mais

NOTÍCIAS DE UEDA. Dia 19 de junho dia dos pais no Japão Parabéns a todos os pais!

NOTÍCIAS DE UEDA. Dia 19 de junho dia dos pais no Japão Parabéns a todos os pais! NOTÍCIAS DE UEDA Informativo da Prefeitura de Ueda Setor de Atendimento e Registro de Estrangeiros Tel: (0268)22-4100 ramal 1308 Edição número 147 Junho de 2011 Ano 13 Tiragem: 570 Distribuição Gratuita

Leia mais

Maiores informações : Dpto. de pagamento de impostos Tel : Fax :

Maiores informações : Dpto. de pagamento de impostos Tel : Fax : A tradução do calendário de vacinas e exames do período de 2011 / 04 ~ 2012 / 03, já está disponível na prefeitura. Pedimos desculpas pelo transtorno, e caso necessite de alguma informação, pedimos que

Leia mais

AMU World kitchen Aula de culinária e cultura de El Salvador

AMU World kitchen Aula de culinária e cultura de El Salvador NOTÍCIAS DE UEDA Informativo da Prefeitura de Ueda Setor de Atendimento e Registro de Estrangeiros Tel: (0268) 75-2245 (direto) ou (0268) 22-4100 ramal 1308 Edição número 219 Agosto de 2017 Ano 19 Tiragem:

Leia mais

Enchentes e Deslizamento de terra

Enchentes e Deslizamento de terra NOTÍCIAS DE UEDA 平成 30 年 9 月 1 日号 Informativo da Prefeitura de Ueda Setor de Atendimento e Registro de Estrangeiros Tel: (0268) 75-2245 (direto) ou (0268) 22-4100 ramal 1308 Edição número 232 Setembro

Leia mais

Dra. Tatiana C. Lawrence PEDIATRIA, ALERGIA E IMUNOLOGIA

Dra. Tatiana C. Lawrence PEDIATRIA, ALERGIA E IMUNOLOGIA Vacinação As vacinas são as ferramentas mais poderosas e inofensivas que temos para combater as doenças. Protegem milhões de crianças e adultos das doenças que ameaçam nossas vidas, como poliomielite (paralisia

Leia mais

ARRAIAL DE UEDA- 14 anos ~ Gambarou Nippon! ~ 09 de setembro de às 17 horas

ARRAIAL DE UEDA- 14 anos ~ Gambarou Nippon! ~ 09 de setembro de às 17 horas NOTÍCIAS DE UEDA Informativo da Prefeitura de Ueda Setor de Atendimento e Registro de Estrangeiros Tel: (0268)22-4100 ramal 1308 Edição número 160 Setembro de 2012 Ano 14 Tiragem: 440 Distribuição Gratuita

Leia mais

Inscrições- Casas públicas da Província de Nagano nas Cidades de Ueda e de Tōmi

Inscrições- Casas públicas da Província de Nagano nas Cidades de Ueda e de Tōmi NOTÍCIAS DE UEDA 令和元年 6 月 1 日号 Informativo da Prefeitura de Setor de Atendimento e Registro de Estrangeiros Tel: (0268) 75-2245 (direto) ou (0268) 22-4100 ramal 1308 Edição número 241 Junho de 2019 Ano

Leia mais

AVISO DO CONSULADO GERAL DO BRASIL EM TÓQUIO O

AVISO DO CONSULADO GERAL DO BRASIL EM TÓQUIO O NOTÍCIAS DE UEDA Informativo da Prefeitura de Ueda Setor de Atendimento e Registro de Estrangeiros Tel: (0268)22-4100 ramal 1308 Edição número 172 Setembro de 2013 Ano 15 Tiragem: 430 Distribuição Gratuita

Leia mais

Programação de 2015 para área de Iwata iplaza 2 piso

Programação de 2015 para área de Iwata iplaza 2 piso Programação de 2015 para área de Iwata iplaza 2 piso 2 anos (Saúde & Diversão) Nyūyōji ( crianças: de 0 à pré-escola) consulta sobre desenvolvimento e educação 9:00~10:00 (Não precisa agendar) Local i

Leia mais

Semana de Prevenção do Suicídio 10 a 16 de Setembro

Semana de Prevenção do Suicídio 10 a 16 de Setembro NOTÍCIAS DE UEDA Informativo da Prefeitura de Ueda Setor de Atendimento e Registro de Estrangeiros Tel: (0268) 75-2245 (direto) ou (0268) 22-4100 ramal 1308 Edição número 220 Setembro de 2017 Ano 19 Tiragem:

Leia mais

Festival de Verão de Ueda Wasshoi わっしょい!

Festival de Verão de Ueda Wasshoi わっしょい! NOTÍCIAS DE UEDA 令和元年 7 月 1 日号 Informativo da Prefeitura de Ueda Setor de Atendimento e Registro de Estrangeiros Tel: (0268) 75-2245 (direto) ou (0268) 22-4100 ramal 1308 Edição número 242 Julho de 2019

Leia mais

Solicitação de Matrículas em creche ( Hoikuen ) e jardim-de-infância (Youchien) públicos para o ano de 2015

Solicitação de Matrículas em creche ( Hoikuen ) e jardim-de-infância (Youchien) públicos para o ano de 2015 NOTÍCIAS DE UEDA Informativo da Prefeitura de Setor de Atendimento e Registro de Estrangeiros Tel: (0268)22-4100 ramal 1308 Edição número 186 Novembro de 2014 Ano 16 Tiragem: 400 Distribuição Gratuita

Leia mais

Felicidade é quando o que você pensa, o que voce diz e o que voce faz estão em harmonia (Gandhi).

Felicidade é quando o que você pensa, o que voce diz e o que voce faz estão em harmonia (Gandhi). NOTÍCIAS DE UEDA Informativo da Prefeitura de Setor de Atendimento e Registro de Estrangeiros Tel: (0268)22-4100 ramal 1308 Edição número 187 Dezembro de 2014 Ano 16 Tiragem: 380 Distribuição Gratuita

Leia mais

Feliz Ano Novo, Ingeriu bebida alcoólica? Não dirija e não deixe dirigir

Feliz Ano Novo, Ingeriu bebida alcoólica? Não dirija e não deixe dirigir NOTÍCIAS DE UEDA Informativo da Prefeitura de Ueda Setor de Atendimento e Registro de Estrangeiros Tel: (0268)22-4100 ramal 1308 Edição número 176 Janeiro de 2014 Ano 16 Tiragem: 420 Distribuição Gratuita

Leia mais

ATUALIZAÇÃO DO CALENDÁRIO DE VACINAÇÃO

ATUALIZAÇÃO DO CALENDÁRIO DE VACINAÇÃO ATUALIZAÇÃO DO CALENDÁRIO DE VACINAÇÃO 2017 Seis vacinas terão seu público-alvo ampliado em 2017 Hepatite A: crianças Tetra Viral (sarampo, rubéola, caxumba e varicela): crianças Meningocócica C: crianças

Leia mais

VISITEM O SITE DE UEDA!!!!!

VISITEM O SITE DE UEDA!!!!! NOTÍCIAS DE UEDA Informativo da Prefeitura de Setor de Atendimento e Registro de Estrangeiros Tel: (0268)22-4100 ramal 1308 Edição número 161 Outubro de 2012 Ano 14 Tiragem: 440 Distribuição Gratuita Curso

Leia mais

Conteúdo Exame médico para bebês de 4 meses e exame odontológico da mãe Informações sobre Exames Médicos Calendário dos Exames Médicos Materno Infantil e outros Data 13/Out(Ter) 20/Out(Ter) 27/Out(Ter)

Leia mais

População de falantes da língua portuguesa: 2,867 / População de Komaki: 153,471 (Atualizado em 01/01/2017)

População de falantes da língua portuguesa: 2,867 / População de Komaki: 153,471 (Atualizado em 01/01/2017) Festa de Integração e Intercâmbio Internacional (imagem do ano passado) P2 Novo Plano Básico do 6º Plano Geral do Município de Komaki O próximo prazo de vencimento para o pagamento dos impostos é o dia

Leia mais

VA P CINAS ARA CRIANÇAS Dourados

VA P CINAS ARA CRIANÇAS Dourados Dourados VACINAS PARA CRIANÇAS O ato de vacinar é a forma mais fácil de proteger o organismo contra doenças infecciosas potencialmente graves e de prevenir que essas doenças sejam transmitidas a outras

Leia mais

Encceja - Exame Nacional para Certificação de Competências de Jovens e Adultos (Supletivo) para brasileiros

Encceja - Exame Nacional para Certificação de Competências de Jovens e Adultos (Supletivo) para brasileiros NOTÍCIAS DE UEDA Informativo da Prefeitura de Ueda Setor de Atendimento e Registro de Estrangeiros Tel: (0268)22-4100 ramal 1308 Edição número 164 Janeiro de 2013 Ano 15 Tiragem: 440 Distribuição Gratuita

Leia mais

Vacinação em prematuros, crianças e adolescentes

Vacinação em prematuros, crianças e adolescentes Vacinação em prematuros, crianças e adolescentes O Centro de Inovação Unimed-BH publica as orientações sobre o Programa de Imunização para Prematuros, Crianças e Adolescentes, atualizado com as últimas

Leia mais

AVISO DO CONSULADO GERAL DO BRASIL EM TÓQUIO O

AVISO DO CONSULADO GERAL DO BRASIL EM TÓQUIO O NOTÍCIAS DE UEDA Informativo da Prefeitura de Setor de Atendimento e Registro de Estrangeiros Tel: (0268)22-4100 ramal 1308 Edição número 171 Agosto de 2013 Ano 15 Tiragem: 430 Distribuição Gratuita ATENÇÃO!!

Leia mais

Inscrição para Moradia Pública da Prefeitura de Ueda (Shiei juutaku)

Inscrição para Moradia Pública da Prefeitura de Ueda (Shiei juutaku) NOTÍCIAS DE UEDA Informativo da Prefeitura de Setor de Atendimento e Registro de Estrangeiros Tel: (0268) 75-2245 (direto) ou (0268) 22-4100 ramal 1308 Edição número 208 Setembro de 2016 Ano 18 Tiragem:

Leia mais

Danielle Guedes, Talita Wodtke e Renata Ribeiro

Danielle Guedes, Talita Wodtke e Renata Ribeiro Lorena Drumond Danielle Guedes, Talita Wodtke e Renata Ribeiro Leia o texto...... e marque no balão, quantas vezes a palavra vacinas apareceu. Tomar vacinas previne muitas doenças. É importante tomar todas

Leia mais

Semana da Leitura para crianças 23 de abril a 12 de maio. Coleta de lixo durante o Golden Week

Semana da Leitura para crianças 23 de abril a 12 de maio. Coleta de lixo durante o Golden Week NOTÍCIAS DE UEDA Informativo da Prefeitura de Setor de Atendimento e Registro de Estrangeiros Tel: (0268) 75-2245 (direto) ou (0268) 22-4100 ramal 1308 Edição número 216 Maio de 2017 Ano 19 Tiragem: 420

Leia mais

SETOR DE VACINAS HERMES PARDINI TREINAMENTO VACINAS EQUIPE CALL CENTER. Enfº Adalton Neto Enfª Ana Paula

SETOR DE VACINAS HERMES PARDINI TREINAMENTO VACINAS EQUIPE CALL CENTER. Enfº Adalton Neto Enfª Ana Paula SETOR DE VACINAS HERMES PARDINI TREINAMENTO VACINAS EQUIPE CALL CENTER Enfº Adalton Neto Enfª Ana Paula Equipe administrativa Vacinas / Apoio Técnico Equipe administrativa de Vacinas: 1 médica Coordenação

Leia mais

>>> Informações : Koka-Byooin <<<

>>> Informações : Koka-Byooin <<< A DATA PREVISTA PARA A PRÓXIMA EDIÇÃO DESTE INFORMATIVO É 2007/05/01. Durante o período do dia 28 de Abril ( Sábado ) ~ dia 06 de Maio ( Domingo ), o hospital Koka-Byooin estará atendendo normalmente conforme

Leia mais

Dose única 1 dose ao nascer. 1ª dose

Dose única 1 dose ao nascer. 1ª dose IDADE VACINA Vacina BCG Ao nascer 2 meses 3 meses 4 meses 5 meses 6 meses Vacina hepatite B (recombinante) DOSE 1 dose ao nascer DOENÇAS EVITADAS Formas graves da tuberculose (miliar e meníngea) Hepatite

Leia mais

CALENDÁRIO DE VACINAÇÃO CRIANÇA ATÉ 6 ANOS DE IDADE

CALENDÁRIO DE VACINAÇÃO CRIANÇA ATÉ 6 ANOS DE IDADE CALENDÁRIO DE VACINAÇÃO CRIANÇA ATÉ 6 ANOS DE IDADE CALENDÁRIO DE VACINAÇÃO CRIANÇA ATÉ 6 ANOS DE IDADE 2013 IDADE VACINA A PARTIR DO NASCIMENTO 2 MESES BCG 1 HEPATITE B 2 VACINA VIP 3 PENTAVALENTE 7 ROTAVÍRUS

Leia mais

Informativo da Prefeitura de Ueda Setor de Atendimento e Registro de Estrangeiros Tel: (0268) ramal 1308 Edição número 185

Informativo da Prefeitura de Ueda Setor de Atendimento e Registro de Estrangeiros Tel: (0268) ramal 1308 Edição número 185 NOTÍCIAS DE UEDA Informativo da Prefeitura de Ueda Setor de Atendimento e Registro de Estrangeiros Tel: (0268)22-4100 ramal 1308 Edição número 185 Outubro de 2014 Ano 16 Tiragem: 390 Distribuição Gratuita

Leia mais

Calendário de vacinação para o estado de São Paulo 2017

Calendário de vacinação para o estado de São Paulo 2017 Idade A partir do nascimento BCG 1, Hepatite B 2 Vacina 2 meses VIP 3, Pentavalente (DTP+Hib+HB), Rotavírus 4, Pneumocócica 10 valente 3 meses Meningocócica C 4 meses VIP 3, Pentavalente (DTP+Hib+HB),

Leia mais

CALENDÁRIO DE VACINAÇÃO INFANTIL. Quais vacinas são essenciais para a criança?

CALENDÁRIO DE VACINAÇÃO INFANTIL. Quais vacinas são essenciais para a criança? CALENDÁRIO DE VACINAÇÃO INFANTIL Quais vacinas são essenciais para a criança? DIZEM QUE, QUANDO NASCE UM BEBÊ, NASCE TAMBÉM UMA MÃE. Fato é que a experiência da maternidade é única do mundo, capaz de transformar

Leia mais

Orientação Educacional Guidance sobre o Ensino Médio (Kōkō) do Japão

Orientação Educacional Guidance sobre o Ensino Médio (Kōkō) do Japão NOTÍCIAS DE UEDA Informativo da Prefeitura de Ueda Setor de Atendimento e Registro de Estrangeiros Tel: (0268) 75-2245 (direto) ou (0268) 22-4100 ramal 1308 Edição número 218 Julho de 2017 Ano 19 Tiragem:

Leia mais

GDOC INTERESSADO CPF/CNPJ PLACA

GDOC INTERESSADO CPF/CNPJ PLACA Fatores válidos para recolhimento em 01/02/2017 JANEIRO 3,4634 3,3316 3,1086 2,9486 2,7852 2,6042 2,3996 2,2471 2,0710 1,9331 1,8123 1,6867 FEVEREIRO 3,4534 3,3078 3,0941 2,9384 2,7727 2,5859 2,3888 2,2349

Leia mais

( Consulta sobre assuntos jurídicos )

( Consulta sobre assuntos jurídicos ) A DATA PREVISTA PARA A PRÓXIMA EDIÇÃO DESTE INFORMATIVO É 2006/09/01. É necessário providenciar antecipadamente a reserva. Local : Minakuchi-cho Shookookai Konan-cho Shookookaikan Shigaraki-dentoo-sangyoo-kaikan

Leia mais

Informativo da Prefeitura de Ueda Setor de Atendimento e Registro de Estrangeiros Tel: (0268) ramal 1308 Edição número 188

Informativo da Prefeitura de Ueda Setor de Atendimento e Registro de Estrangeiros Tel: (0268) ramal 1308 Edição número 188 NOTÍCIAS DE UEDA Informativo da Prefeitura de Setor de Atendimento e Registro de Estrangeiros Tel: (0268)22-4100 ramal 1308 Edição número 188 Janeiro de 2015 Ano 17 Tiragem: 380 Distribuição Gratuita Feliz

Leia mais

NOTÍCIAS DE UEDA. Início do ano letivo: Aos alunos que ingressarão nas escolas primária, ginasial, colegial ou universidade, Parabéns!!!

NOTÍCIAS DE UEDA. Início do ano letivo: Aos alunos que ingressarão nas escolas primária, ginasial, colegial ou universidade, Parabéns!!! NOTÍCIAS DE UEDA Informativo da Prefeitura de Ueda Setor de Atendimento e Registro de Estrangeiros Tel: (0268)22-4100 ramal 1308 Edição número 145 Abril de 2011 Ano 13 Tiragem: 570 Distribuição Gratuita

Leia mais

Conduta na gestação. Uma dose de dtpa (a partir da 20ª semana de gestação).

Conduta na gestação. Uma dose de dtpa (a partir da 20ª semana de gestação). Recomendações da Sociedade Brasileira de Imunizações (SBIm) 2016/2017 Vacinas Esquemas e recomendações Comentários RECOMENDADAS Tríplice bacteriana acelular do tipo adulto (difteria, tétano e coqueluche)

Leia mais

Festa de Natal Internacional

Festa de Natal Internacional NOTÍCIAS DE UEDA Informativo da Prefeitura de Setor de Atendimento e Registro de Estrangeiros Tel: (0268) 75-2245 (direto) ou (0268) 22-4100 ramal 1308 Edição número 211 Dezembro de 2016 Ano 18 Tiragem:

Leia mais

Vacinas. Tem na Previnna? Ao nascer 1 mês. 24 meses 4 anos. 18 meses 2 anos/ 12 meses. 15 meses. 5 meses. 4 meses. 8 meses. 3 meses. 6 meses.

Vacinas. Tem na Previnna? Ao nascer 1 mês. 24 meses 4 anos. 18 meses 2 anos/ 12 meses. 15 meses. 5 meses. 4 meses. 8 meses. 3 meses. 6 meses. Dos 2 aos 1 1 BCG ID Dose única Hepatite B, TANTO A VACINA HEPATITE B QUANTO A VACINA HEXAVALENTE (DIFTERIA, TÉTANO, Tríplice Bacteriana (Difteria, Tétano e Coqueluche) Haemophilus influenzae b, TANTO

Leia mais

Inscrições do mês de Junho para Moradias Públicas da Cidade de Ueda

Inscrições do mês de Junho para Moradias Públicas da Cidade de Ueda NOTÍCIAS DE UEDA Informativo da Prefeitura de Setor de Atendimento e Registro de Estrangeiros Tel: (0268) 75-2245 (direto) ou (0268) 22-4100 ramal 1308 Edição número 217 Junho de 2017 Ano 19 Tiragem: 420

Leia mais

CARTILHA DE VACINAÇÃO. Prevenção não tem idade. Vacine-se!

CARTILHA DE VACINAÇÃO. Prevenção não tem idade. Vacine-se! CARTILHA DE VACINAÇÃO Prevenção não tem idade. Vacine-se! A saúde é o nosso bem mais precioso, e a vacinação é um meio acessível, seguro e efetivo de protegê-la! A vacinação protege não apenas aqueles

Leia mais

Pagamento do Subsídio Infantil Jidou Teate Tokurei Kyuufu

Pagamento do Subsídio Infantil Jidou Teate Tokurei Kyuufu NOTÍCIAS DE UEDA Informativo da Prefeitura de Setor de Atendimento e Registro de Estrangeiros Tel: (0268)22-4100 ramal 1308 Edição número 181 Junho de 2014 Ano 16 Tiragem: 390 Distribuição Gratuita Pagamento

Leia mais

Atendimento na Prefeitura de Ueda- Setor de Cobranças no final de ano (em japonês)

Atendimento na Prefeitura de Ueda- Setor de Cobranças no final de ano (em japonês) NOTÍCIAS DE UEDA Informativo da Prefeitura de Setor de Atendimento e Registro de Estrangeiros Tel: (0268)22-4100 ramal 1308 Edição número 200 Janeiro de 2016 Ano 18 Tiragem: 420 Distribuição Gratuita Feliz

Leia mais

InformativodaPrefeituradeUeda SetordeAtendimentoeRegistrodeEstrangeiros Tel: (0268) ramal de2012 Ano14 Tiragem: 510

InformativodaPrefeituradeUeda SetordeAtendimentoeRegistrodeEstrangeiros Tel: (0268) ramal de2012 Ano14 Tiragem: 510 InformativodaPrefeituradeUeda SetordeAtendimentoeRegistrodeEstrangeiros Tel: (0268)22-4100 ramal 1308 54 de2012 Ano14 Tiragem: 510 Distribui FormandosdoShougakko,Chuugakko,K Iniciaralgoprecisamuitacoragem

Leia mais

VISITEM O SITE DE UEDA!!!!!

VISITEM O SITE DE UEDA!!!!! NOTÍCIAS DE UEDA Informativo da Prefeitura de Setor de Atendimento e Registro de Estrangeiros Tel: (0268)22-4100 ramal 1308 Edição número 199 Dezembro de 2015 Ano 17 Tiragem: 420 Distribuição Gratuita

Leia mais

Ingeriu bebida alcoólica? Não dirija e não deixe dirigir

Ingeriu bebida alcoólica? Não dirija e não deixe dirigir NOTÍCIAS DE UEDA Informativo da Prefeitura de Setor de Atendimento e Registro de Estrangeiros Tel: (0268)22-4100 ramal 1308 Edição número 191 Abril de 2015 Ano 17 Tiragem: 415 Distribuição Gratuita Parabéns

Leia mais

DELEGACIA REGIONAL TRIBUTÁRIA DE

DELEGACIA REGIONAL TRIBUTÁRIA DE Fatores válidos para recolhimento em 01/08/2016 JANEIRO 3,3714 3,2396 3,0166 2,8566 2,6932 2,5122 2,3076 2,1551 1,9790 1,8411 1,7203 1,5947 FEVEREIRO 3,3614 3,2158 3,0021 2,8464 2,6807 2,4939 2,2968 2,1429

Leia mais

Calendário. ideal para Adolecentes

Calendário. ideal para Adolecentes Calendário SBP - So c i e d a d e Br a s i l e i r a d e Pediatria ideal para Adolecentes D e p a r t a m e n t o d e In f e c t o l o g i a d a SBP Calendário de Vacinação para Crianças - 2008 Idade Vacina

Leia mais

Calendário de vacinação para o estado de São Paulo 2016

Calendário de vacinação para o estado de São Paulo 2016 Calendário de vacinação para o estado de São Paulo Idade A partir do nascimento BCG 1, Hepatite B 2 Vacina 2 meses VIP 3, Pentavalente (DTP+Hib+HB), Rotavírus 4, Pneumocócica 10 valente 3 meses Meningocócica

Leia mais

NOTÍCIAS DE UEDA. Parabéns aos formandos do ano letivo 2010!

NOTÍCIAS DE UEDA. Parabéns aos formandos do ano letivo 2010! NOTÍCIAS DE UEDA Informativo da Prefeitura de Ueda Setor de Atendimento e Registro de Estrangeiros Tel: (0268)22-4100 ramal 1308 Edição número 144 Março de 2011 Ano 13 Tiragem: 570 Distribuição Gratuita

Leia mais

SBP - Calendário ideal para a Criança SBP lança Calendário de Vacinação 2008

SBP - Calendário ideal para a Criança SBP lança Calendário de Vacinação 2008 SBP - Calendário ideal para a Criança 2008 SBP lança Calendário de Vacinação 2008 Nota s: 1. A vacina contra hepatite B deve ser aplicada nas primeiras 12 horas de vida. A segunda dose pode ser feita com

Leia mais

CALENDÁRIO DE VACINAÇÃO PARA O ESTADO DE SÃO PAULO

CALENDÁRIO DE VACINAÇÃO PARA O ESTADO DE SÃO PAULO CALENDÁRIO DE VACINAÇÃO PARA O ESTADO DE SÃO PAULO - 2016 IDADE VACINAS A PARTIR DO NASCIMENTO BCG 1 2 3 2 MESES ROTAVÍRUS 4 3 MESES MENINGOCÓCICA C 3 4 MESES ROTAVÍRUS 5 5 MESES MENINGOCÓCICA C 6 MESES

Leia mais

TABELA PRÁTICA PARA CÁLCULO DOS JUROS DE MORA ICMS ANEXA AO COMUNICADO DA-46/12

TABELA PRÁTICA PARA CÁLCULO DOS JUROS DE MORA ICMS ANEXA AO COMUNICADO DA-46/12 JANEIRO 2,7899 2,6581 2,4351 2,2751 2,1117 1,9307 1,7261 1,5736 1,3975 1,2596 1,1388 1,0132 FEVEREIRO 2,7799 2,6343 2,4206 2,2649 2,0992 1,9124 1,7153 1,5614 1,3860 1,2496 1,1288 1,0032 MARÇO 2,7699 2,6010

Leia mais

*É possível receber a caderneta de saúde materno-infantil em idioma estrangeiro no Kenkou Suishinka.

*É possível receber a caderneta de saúde materno-infantil em idioma estrangeiro no Kenkou Suishinka. 11.Saúde (1) Ao Engravidar Engravidar - dar à luz significa adquirir uma grande responsabilidade sobre o bebê. É importante para o bem do casal e do bebê, que na medida do possível, a gestação e o parto

Leia mais

Ministério da Saúde Gabinete do Ministro PORTARIA Nº 1.946, DE 19 DE JULHO DE 2010

Ministério da Saúde Gabinete do Ministro PORTARIA Nº 1.946, DE 19 DE JULHO DE 2010 Ministério da Saúde Gabinete do Ministro PORTARIA Nº 1.946, DE 19 DE JULHO DE 2010 Institui, em todo o território nacional, o Calendário de Vacinação para os Povos Indígenas. O MINISTRO DE ESTADO DA SAÚDE,

Leia mais

NOTÍCIAS DE UEDA. Ingeriu bebida alcoólica? NÃO DIRIJA E NÃO DEIXE DIRIGIR

NOTÍCIAS DE UEDA. Ingeriu bebida alcoólica? NÃO DIRIJA E NÃO DEIXE DIRIGIR NOTÍCIAS DE UEDA Informativo da Prefeitura de Ueda Setor de Atendimento e Registro de Estrangeiros Tel: (0268)22-4100 ramal 1308 Edição número 146 Maio de 2011 Ano 13 Tiragem: 570 Distribuição Gratuita

Leia mais

Mais da metade das crianças e dos adolescentes estão com carteira de vacinação desatualizada, diz governo

Mais da metade das crianças e dos adolescentes estão com carteira de vacinação desatualizada, diz governo Mais da metade das crianças e dos adolescentes estão com carteira de vacinação desatualizada, diz governo g1.globo.com /bemestar/noticia/mais-da-metade-das-criancas-e-dos-adolescentes-brasileiros-estao-comvacinas-desatualizadas-diz-governo.ghtml

Leia mais

Quais são as etiquetas de tosse???

Quais são as etiquetas de tosse??? Quais são as etiquetas de tosse??? Aqueles que estão com sintomas de tosse ou espirros, devem... *Usar máscara cobrindo o nariz e a boca!!! *Cobrir a boca e nariz com lenços!!! *Virar o rosto para direção

Leia mais

Imunização. Prof. Hygor Elias. Calendário Vacinal da Criança

Imunização. Prof. Hygor Elias. Calendário Vacinal da Criança Imunização Prof. Hygor Elias Calendário Vacinal da Criança 1 Vacinação do Adolescente Vacinação do Adulto 2 Vacinação da Gestante Vacinação do Idoso 3 Ano: 2017 Banca: CONSULPLAN Órgão: TRE-RJ Prova: Técnico

Leia mais