CAR RADIO NEW ORLEANS Enjoy it. Instruções de serviço e de montagem

Tamanho: px
Começar a partir da página:

Download "CAR RADIO NEW ORLEANS Enjoy it. Instruções de serviço e de montagem"

Transcrição

1 CAR RADIO NEW ORLEANS Enjoy it. Instruções de serviço e de montagem

2 Elementos de comando Tecla MENU Toque breve: chamar/fechar menu do utilizador Toque longo: tocar brevemente as estações (função Scan) 2 Tecla DISPLAY Toque breve: comutar a indicação Toque longo: acertar o relógio 3 Tecla SRC Seleccionar a fonte áudio 4 Compartimento para CD 5 Visor 6 Tecla AUDIO Chamar/fechar menu "AUDIO" 7 Tecla BAND/TS Toque breve: seleccionar o nível de memória Toque longo: memorizar as estações automaticamente (Travelstore) 8 Tecla (Eject) Ejectar CD 9 Tecla de reset Repor os ajustes de fábrica originais do auto-rádio. 2 : Porta USB ; Bloco de teclas 1-6 < Tecla / Modo de rádio: sintonizar manualmente a estação (toque breve), iniciar busca (toque longo) Outros modos de funcionamento: selecção da faixa (toque breve), busca rápida (toque longo) = Botão de rodar/premir Toque breve: ligar o auto-rádio Durante o funcionamento: silenciar o autorádio (Mute); interromper a reprodução (pausa) No menu: chamar as opções de menu Toque longo: desligar o auto-rádio Rodar: ajustar o volume No menu: seleccionar a opção de menu, alterar os ajustes No modo de pesquisa: seleccionar a categoria (apenas ipod), a pasta e a faixa > Tomada AUX-IN dianteira

3 Índice Indicações de segurança... 4 Símbolos utilizados... 4 Segurança na estrada... 4 Indicações gerais de segurança... 4 Declaração de conformidade... 5 Indicações de limpeza... 5 Indicações para a remoção... 5 Fornecimento... 5 Equipamento extra (não incluído no fornecimento)... 5 Colocar em funcionamento... 5 Nota importante para a recepção de rádio na América e na Europa... 5 Ligar/desligar... 5 Volume... 6 Acertar o relógio... 6 Boletins de trânsito... 6 Modo de rádio... 6 RDS... 6 Mudar para o modo de rádio... 7 Seleccionar o nível de memória... 7 Sintonizar as estações... 7 Memorizar estações ou chamar estações memorizadas... 7 Reproduzir estações... 7 Memorizar as estações automaticamente (Travelstore)... 7 PTY... 8 Comutar a indicação... 8 Modo de CD/MP3/WMA/iPod... 8 Informações básicas... 8 Mudar para o modo de CD/MP3/WMA/ ipod... 9 Inserir/retirar o CD... 9 Conectar/retirar o suporte de dados USB...10 Escolher uma faixa...10 Seleccionar pasta (apenas no modo de MP3/WMA)...10 Busca rápida...10 Interromper a reprodução...10 Tocar todas as faixas (não no modo de ipod)...10 Leitura de faixas numa ordem aleatória...10 Repetição de faixas individuais ou directórios...11 Comutar a indicação...11 Modo de pesquisa...11 Fontes áudio externas Tomada AUX-IN dianteira...12 Ajustes do som Chamar e abandonar o menu "AUDIO"...13 Efectuar ajustes no menu "AUDIO"...13 Ajustar o equalizador...13 Ajustes do utilizador Chamar o menu do utilizador e seleccionar o menu...14 Efectuar ajustes no menu "TUNER"...14 Efectuar ajustes no menu "VOLUME" (volume)...15 Efectuar ajustes no menu "DISPLAY"...16 Efectuar ajustes no menu "VARIOUS" (vários)...16 Informações práticas Garantia...17 Serviço...17 Dados técnicos Instruções de montagem

4 Indicações de segurança Indicações de segurança O auto-rádio foi fabricado de acordo com os actuais conhecimentos tecnológicos e as regras credenciadas referentes aos regulamentos de segurança. Apesar disso, podem surgir situações perigosas no caso de não observar as indicações de segurança presentes nestas instruções. Estas instruções incluem informações importantes para a montagem e utilização simples e seguras do auto-rádio. Leia cuidadosa e totalmente estas instruções antes de utilizar o auto-rádio. Guarde estas instruções de forma a que estejam acessíveis a qualquer momento para todos os utilizadores. Estas instruções devem acompanhar sempre o auto-rádio quando este é entregue a terceiros. Além disso, observe as instruções dos aparelhos que utiliza em conjunto com este auto-rádio. Símbolos utilizados Nestas instruções foram utilizados os seguintes símbolos: PERIGO! Aviso de ferimentos CUIDADO! Aviso de danos na unidade de CD PERIGO! Aviso de volume alto A identificação CE confirma o cumprimento das directivas UE. Identifica um passo de procedimento Identifica uma enumeração Segurança na estrada Observe as seguintes indicações para a segurança na estrada: Utilize o seu aparelho de forma a poder sempre controlar o seu veículo com segurança. Em caso de dúvidas, pare num local adequado e opere o seu aparelho com o veículo parado. Regule sempre um volume médio, de forma a proteger a sua audição e a poder ouvir as advertências acústicas (p. ex. da polícia). Durante as pausas de silenciamento (p. ex., ao mudar de fonte áudio), a mudança de volume não é audível. Não aumente o volume durante esta pausa. Indicações gerais de segurança Observe as seguintes indicações para se proteger a si mesmo de ferimentos: Não modifique nem abra o aparelho. No aparelho existe um Laser da classe 1, que pode lesionar os seus olhos. Não aumente o volume durante as pausas de silenciamento, por ex. ao mudar de fonte áudio. Durante o silenciamento, a alteração do volume não é audível. Utilização de acordo com as disposições legais Este auto-rádio foi concebido para a montagem e utilização num veículo com tensão da rede de bordo de 12 V e deve ser instalado numa abertura 2 DIN. Observe os limites de potência nos dados técnicos. Mande efectuar as reparações e, eventualmente, a montagem por um técnico especializado. Instruções de montagem Só deve efectuar a instalação do auto-rádio se tiver experiência na instalação de auto-rádios e possuir conhecimentos seguros sobre o sistema eléctrico do veículo. Para o efeito, observe as instruções de montagem no final destas instruções. 4

5 Indicações de limpeza Indicações para a remoção Fornecimento Colocar em funcionamento Declaração de conformidade A Blaupunkt Europe GmbH confirma por este meio que este auto-rádio New Orleans 220 está em conformidade com as exigências básicas e outras disposições relevantes da directiva 2004/108/CE. Poderá encontrar a declaração de conformidade na Internet, em Indicações de limpeza Produtos solventes, de limpeza ou abrasivos, bem como spray para cockpits e produtos de conservação para plásticos podem conter substâncias corrosivas para a superfície do auto-rádio. Para a limpeza do auto-rádio, utilize apenas um pano seco ou ligeiramente húmido. Se necessário, limpe os contactos do painel frontal com um pano macio, humedecido com álcool de limpeza. Indicações para a remoção Não remova o seu aparelho usado juntamente com o lixo doméstico! Para a remoção do aparelho usado, recorra por favor aos sistemas de devolução e recolha que estão à sua disposição. Fornecimento Estão incluídos no fornecimento: 1 auto-rádio 1 instruções de serviço e de montagem 1 telecomando manual (incl. pilha) 1 cabo de ligação, conector A 1 cabo de ligação, conector B Equipamento extra (não incluído no fornecimento) Utilize apenas os equipamentos extra admitidos pela Blaupunkt. Informe-se junto do seu revendedor da Blaupunkt ou na Internet em Colocar em funcionamento Atenção Parafusos de segurança de transporte Certifique-se de que os parafusos de segurança de transporte são retirados da parte superior antes da colocação do auto-rádio em funcionamento. Nota importante para a recepção de rádio na América e na Europa Este auto-rádio está concebido para o funcionamento em diversas regiões com várias gamas de frequência e tecnologias de emissão. De fábrica, está regulada a região de recepção "ASIA" (Ásia). Se utilizar o auto-rádio fora da Ásia, p. ex., na América ou na Europa, primeiro terá de ajustar uma região de recepção adequada. Estão disponíveis as regiões de recepção "EUROPE" (Europa), "ASIA" (Ásia) e "AMERICA" (América). A região de recepção para a recepção do rádio é ajustada no menu do utilizador (consultar o cap. "Ajustes do utilizador", parágrafo "Efectuar ajustes no menu "TUNER", opção de menu "REGION" (região de recepção)). Ligar/desligar Ligar/desligar com o botão de rodar/premir Para ligar, prima o botão de rodar/premir =. O auto-rádio liga-se. Para desligar, mantenha o botão de rodar/ premir = premido durante mais de 2 segundos. O auto-rádio desliga-se. Ligar/desligar através da ignição do automóvel Se o auto-rádio estiver conectado à ignição do automóvel e se não tiver sido desligado com o botão de rodar/premir = ele liga-se e desliga-se juntamente com a ignição. 5

6 Colocar em funcionamento Boletins de trânsito Modo de rádio Volume Ajustar o volume O volume pode ser regulado em passos de 0 (desligado) a 50 (máximo). alterar o volume. Silenciar o auto-rádio (Mute) Prima brevemente o botão de rodar/premir =, para silenciar o auto-rádio ou para voltar a activar o volume anterior. Durante o silenciamento, fica a piscar "MUTE" no visor. Acertar o relógio Prima a tecla DISPLAY 2 durante aprox. 2 segundos, para ajustar o relógio. Prima a tecla / <, para mudar entre horas e minutos. Se estiver seleccionada, a indicação de horas ou de minutos pisca. ajustar as horas ou os minutos. Prima o botão de rodar/premir =, para confirmar as horas introduzidas. Boletins de trânsito Na região de recepção "EUROPE" (Europa), uma estação em FM pode identificar informações sobre o trânsito através de um sinal RDS. Se a prioridade para informações sobre o trânsito estiver ligada, é emitida automaticamente uma informação sobre o trânsito, mesmo quando o auto-rádio não se encontra, no momento, no modo de rádio. Com a prioridade ligada, o símbolo é indicado no visor. Durante a emissão de um boletim de trânsito, é indicado "TRAFFIC" (Trânsito) no visor. A prioridade é ligada e desligada no menu do utilizador (consultar o cap. "Ajustes do utilizador", parágrafo "Efectuar ajustes no menu "TUNER", opção de menu "TA" (Informações de trânsito)). Durante a emissão do boletim de trânsito, o volume é aumentado. Pode regular o volume mínimo dos boletins de trânsito (consultar o cap. "Ajustes do utilizador", parágrafo "Efectuar ajustes no menu "VOLUME", opção de menu "TA VOL" (volume das informações de trânsito)). Modo de rádio RDS Na região de recepção "EUROPE" (Europa), muitas estações em FM emitem um sinal RDS (Radio Data System) para além do seu programa, o que possibilita as seguintes funções adicionais: O nome da estação é indicado no visor. O auto-rádio reconhece boletins de trânsito e emissões de notícias e pode activá-los automaticamente noutros modos de funcionamento (p. ex., no modo de USB). Frequência alternativa: quando a função AF está ligada, o auto-rádio efectua automaticamente a busca da frequência com o sinal mais forte para a estação que pretende ouvir. Regional: algumas estações, a determinada hora, subdividem os programas em vários programas regionais, com conteúdos diferentes. Com a função REGIONAL ligada, o auto-rádio apenas muda para frequências alternativas nas quais é emitido o mesmo programa regional. As funções RDS, AF e REGIONAL são ligadas e desligadas no menu do utilizador (consultar o cap. "Ajustes do utilizador", parágrafo "Efectuar ajustes no menu "TUNER", opções de menu "RDS", "AF" e "REG"). 6

7 Modo de rádio Mudar para o modo de rádio Prima a tecla SRC 3 as vezes necessárias, até ser indicado "TUNER". A reprodução começa com a última estação reproduzida. Seleccionar o nível de memória Prima a tecla BAND/TS 7 as vezes necessárias, até ser apresentado o nível de memória pretendido: FM1 FM2 FM3 AM1 AM2 Em cada nível de memória, podem guardar-se até 6 estações emissoras diferentes. Sintonizar as estações Há várias possibilidades para sintonizar uma estação: Sintonizar as estações manualmente Prima brevemente a tecla / < uma ou várias vezes, para alterar a frequência de modo progressivo. Iniciar a sintonização de estações Prima a tecla / < durante aprox. 2 segundos, para iniciar a sintonização de estações. O aparelho sintoniza a próxima estação que consiga captar. Notas: Para a região de recepção "EUROPE" (Europa): na banda FM, com a prioridade ligada para boletins de trânsito, apenas são sintonizadas estações com boletins de trânsito. A sensibilidade da busca pode ser ajustada (consultar o capítulo "Ajustes do utilizador", parágrafo "Efectuar ajustes no menu "TUNER", opção de menu "DX/LO" (sensibilidade)). Memorizar estações ou chamar estações memorizadas Seleccione o nível de memória pretendido. Se necessário, sintonize a estação pretendida. Prima a tecla de pré-selecção 1-6 ; durante aprox. 2 segundos, para memorizar a estação actual na tecla. - ou - Prima brevemente a tecla de pré-selecção 1-6 ;, para chamar a estação memorizada. Reproduzir estações Com a função Scan pode tocar brevemente as estações memorizadas da banda actual. Prima a tecla MENU 1 para aprox. 2 segundos para iniciar a reprodução. Durante a reprodução, são indicados no visor a posição na memória e a frequência actual ou o nome da estação. Prima brevemente a tecla MENU 1 para continuar a ouvir a estação reproduzida no momento. Memorizar as estações automaticamente (Travelstore) Com Travelstore pode procurar e memorizar automaticamente todas as estações sintonizáveis nas bandas FM e AM. As estações anteriormente memorizadas são apagadas. Seleccione a banda pretendida, por ex. FM1 ou AM1. Prima a tecla BAND/TS 7 durante aprox. 2 segundos. O sintonizador começa com a sintonização de estações automática, no visor surge a indicação "TS". Quando a memorização estiver terminada, as estações memorizadas são reproduzidas na sequência de memorização. Depois, é reproduzida a estação na posição de memória 1 do nível FM1 ou AM1. 7

8 Modo de rádio Modo de CD/MP3/WMA/iPod PTY Nas regiões de recepção "EUROPE" (Europa) e "AMERICA" (América) uma estação em FM pode transmitir o seu tipo de programa actual, por ex. CULTURA, POP, JAZZ, ROCK, DESPORTO ou CONHECIMENTO. Com a função PTY, pode efectuar uma busca específica de emissões de um determinado tipo de programa, p. ex., música rock ou programa desportivo. Tenha em atenção que a função PTY não é suportada por todas as estações. Seleccionar o tipo de programa e iniciar a sintonização PTY Para seleccionar um tipo de programa, leia, no capítulo "Ajustes do utilizador", o parágrafo "Efectuar ajustes no menu "TUNER", opção de menu "PTY" (tipos de programa). Seleccione o tipo de programa pretendido e prima o botão de rodar/premir =, para iniciar a busca PTY. Logo que seja encontrada uma estação com o tipo de programa procurado, ela permanece sintonizada. Se não for encontrada qualquer estação com o tipo de programa seleccionado, surge brevemente "PTY NONE" e soam 2 sinais sonoros. A última estação emitida volta a ser sintonizada. Comutar a indicação Prima a tecla DISPLAY 2, para mudar entre estas indicações: Indicação Significado ABCDEF Nome da estação FM Nível de memória/ frequência POP M Tipo de programa, apenas quando disponível CLK 18:30 Hora Modo de CD/MP3/WMA/iPod Informações básicas Modo de CD/MP3/WMA Com este auto-rádio, pode reproduzir CDs áudio (CDDA) e CD-R/RWs com ficheiros áudio, MP3 ou WMA, bem como ficheiros MP3 ou WMA em suportes de dados USB. Notas: Para um funcionamento correcto, utilize apenas CDs com o logotipo "Compact Disc". A Blaupunkt não pode garantir o funcionamento correcto de CDs protegidos contra cópia, assim como de todos os CDs virgens e suportes de dados USB disponíveis no mercado. Durante a preparação de um suporte de dados MP3/ WMA, tenha em atenção as seguintes indicações: Designação de faixas e directórios: Máx. 32 caracteres sem a terminação ".mp3" ou ".wma" (com mais caracteres, o número de faixas e pastas reconhecidas pelo auto-rádio diminui) Não utilizar acentos ou caracteres especiais Formatos de CD: CD-R/RW, Ø: 12 cm Formatos de dados de CD: ISO 9669 Level 1 e 2, Joliet Velocidade de gravação do CD: máx. 16x (recomendado) Formato/sistema de ficheiros USB: Mass Storage Device (dispositivo de armazenamento em massa) / FAT16/32 Terminação de ficheiros áudio:.mp3 para ficheiros MP3.WMA para ficheiros WMA Ficheiros WMA apenas sem Digital Rights Management (DRM) e criados com Windows Media Player a partir da versão 8 Tags MP3-ID3: versão 1 e 2 Taxa de bits para a criação de ficheiros áudio: MP3: 32 a 320 kbps WMA: 32 a 192 kbps 8

9 Modo de CD/MP3/WMA/iPod Em função da estrutura dos dados no suporte USB, é possível gerir até entradas, no máximo. Modo de ipod Através da ligação USB, pode conectar inúmeros modelos de ipod e iphone ao auto-rádio e comandar a reprodução áudio a partir do auto-rádio. No final destas instruções pode encontrar uma lista de modelos ipod e iphone compatíveis. A Blaupunkt não pode garantir um funcionamento correcto de outros modelos de ipod e iphone. Utilize um cabo adaptador adequado para conectar o seu ipod ou iphone à ligação USB do auto-rádio. Mudar para o modo de CD/MP3/ WMA/iPod Prima a tecla SRC 3 as vezes necessárias, até ser indicada a fonte áudio pretendida: "CD": CD inserido "USB": suporte de dados USB conectado "IPOD": ipod instalado/iphone instalado "AUX": fonte áudio externa conectada Notas: A respectiva fonte áudio apenas pode ser seleccionada se estiver inserido um CD correspondente ou conectado um aparelho correspondente. Um ipod ligado é seleccionado, pela primeira vez, sob "USB" e, logo que o ipod seja identificado, sob "IPOD". Caso o auto-rádio tenha primeiro de ler os dados de um aparelho ou suporte de dados conectado antes da reprodução, surge "READING" (ler) no visor durante este processo. A duração da leitura depende do volume de dados e do tipo de aparelho ou suporte de dados. Se o aparelho ou o suporte de dados estiverem defeituosos ou os dados transmitidos não puderem ser reproduzidos, é indicada uma mensagem correspondente no visor (por ex. "ERROR" (falha)). Inserir/retirar o CD Inserir o CD Perigo de destruição da unidade de CD! CDs de contornos realçados ("shape- CDs") e CDs com diâmetro de 8 cm (mini CDs) não podem ser utilizados. Não assumimos qualquer responsabilidade por danos causados na unidade de CD devido a discos impróprios. A recolha automática do CD não deve ser impedida nem apoiada. Insira o CD no compartimento para CDs 4, com o lado impresso para cima, até sentir uma resistência. O CD é recolhido automaticamente e os seus dados são verificados. Em seguida, inicia-se a reprodução no modo CD ou MP3. Se não for possível reproduzir CD inserido, é brevemente indicado "ERROR" (falha) e o rádio muda para o modo de rádio. Retirar um CD A extracção do CD não deve ser impedida ou apoiada. Prima a tecla 8, para extrair o CD inserido. Notas: Um CD ejectado e não retirado volta a ser recolhido automaticamente ao fim de aprox. 15 segundos. Também poderá extrair os CDs quando o auto-rádio está desligado ou se estiver activa uma outra fonte áudio. 9

10 Modo de CD/MP3/WMA/iPod Conectar/retirar o suporte de dados USB Conectar um suporte de dados USB Desligue o auto-rádio, de forma a que o suporte de dados seja correctamente reconhecido. Encaixe o suporte de dados USB na tomada USB :. Ligue o auto-rádio. Quando o suporte de dados USB é seleccionado como fonte áudio, primeiro são lidos os dados. Notas: Se o suporte de dados USB instalado não puder ser reproduzido, é indicado brevemente "ERROR" (falha). O tempo necessário para a leitura depende do modelo e da capacidade do suporte de dados USB. Retirar um suporte de dados USB Desligue o auto-rádio, de forma a que o suporte de dados seja correctamente removido. Retire o suporte de dados USB. Escolher uma faixa Prima brevemente a tecla / <, para mudar para a faixa anterior/seguinte. Se a faixa actual tocar durante mais do que 3 segundos, premir uma vez < inicia de novo a faixa. Seleccionar pasta (apenas no modo de MP3/WMA) Prima a tecla DISPLAY 2 as vezes necessárias, até ser apresentado símbolo. Prima brevemente a tecla / <, para mudar para a pasta anterior/seguinte. Busca rápida Mantenha a tecla / < premida até ser alcançada a posição pretendida. Interromper a reprodução Prima brevemente o botão de rodar/premir =, para interromper ("PAUSE") ou prosseguir a reprodução. Tocar todas as faixas (não no modo de ipod) Com a função Scan, são tocadas todas as faixas disponíveis. Prima brevemente a tecla 2 SCN ;, para iniciar a reprodução. Durante a reprodução são indicados no visor "SCAN" e o tempo de leitura. Prima de novo, brevemente, a tecla 2 SCN ;, para continuar a ouvir a faixa actual. Leitura de faixas numa ordem aleatória Prima a tecla 4 RDM ;, para mudar entre os modos de reprodução: Funcionamento Indicação Significado CD RDM ON Misturar faixas MP3/ WMA ipod Geral RDM DIR RDM ALL ALBUM SONG RDM OFF Misturar faixas da pasta actual Misturar faixas do suporte de dados Misturar as faixas do álbum actual Misturar as faixas da selecção actual Reprodução normal Se a função RANDOM estiver ligada, o símbolo é indicado no visor. 10

11 Modo de CD/MP3/WMA/iPod Repetição de faixas individuais ou directórios Prima a tecla 3 RPT ;, para mudar entre os modos de reprodução: Comutar a indicação Prima a tecla DISPLAY 2 uma ou várias vezes, para mudar entre estas indicações: Funcionamento Indicação Significado CD RPT ON Repetir a faixa MP3/ RPT TRK Repetir a faixa WMA RPT DIR Repetir a pasta ipod RPT ON Repetir a selecção actual Geral RPT OFF Reprodução normal Se a função REPEAT estiver ligada, o símbolo é indicado no visor. Funcionamento CD MP3/ WMA/ ipod Indicação Significado Número da faixa T01 00:15 e tempo de reprodução CLK 18:30 Hora FILE Nome de ficheiro ² FOLDER Nome da pasta ² TITLE Nome da faixa ¹ ARTIST Artista ¹ ALBUM Nome do álbum ¹ PLAY00:15 Tempo de reprodução TT 03:37 Duração da faixa Todas as informações ALL INFO sucessiva- mente CLK 18:30 Hora ¹ O nome da faixa, artista e nome do álbum têm de estar memorizados como "tag ID3" para serem indicados. ² O nome do ficheiro e da pasta só é indicado no modo de MP3/WMA. Modo de pesquisa No modo de pesquisa, pode procurar e seleccionar especificamente uma determinada faixa no suporte de dados MP3/WMA ou ipod, sem interromper a reprodução em execução. Modo de pesquisa no modo de MP3/WMA No modo de MP3/WMA, pode seleccionar e reproduzir uma faixa a partir de um directório do suporte de dados. Prima a tecla 1 ;, para chamar o modo de pesquisa no modo de MP3/WMA. O símbolo pisca no visor. Notas: Se não for accionada qualquer selecção, o modo de pesquisa permanece ligado durante aprox. 10 segundos. Pode sair do modo de pesquisa a qualquer momento, premindo a tecla 1 ;. Prima a tecla <, para apresentar as pastas do suporte de dados. A pasta actual é indicada no visor. seleccionar uma outra pasta. Prima o botão de rodar/premir =, para apresentar as faixas disponíveis da pasta. A primeira faixa da pasta é apresentada no visor. Premindo a tecla < regressa à lista das pastas. seleccionar uma outra faixa. Prima o botão de rodar/premir =, para reproduzir a faixa. O aparelho inicia a reprodução. Sai do modo de pesquisa. 11

12 Modo de CD/MP3/WMA/iPod Fontes áudio externas Modo de pesquisa no modo ipod No modo de ipod pode seleccionar e reproduzir as faixas através das categorias "ARTISTS" (artistas), "ALBUMS" (álbuns), "SONGS" (faixas), "GENRES" (géneros), "COMPOSERS" (compositores) ou "PLAYLISTS" (listas de reprodução). para além disso, pode seleccionar e reproduzir vídeos através das categorias "MOVIES" (filmes), "MUSIC VIDEOS" (vídeos de música), "TV SHOWS" (programas de TV) ou "PODCASTS DE VÍDEO". Prima a tecla 1 ;, para chamar o modo de pesquisano modo de ipod. O símbolo pisca no visor. Adicionalmente é apresentado "MUSIC" para a reprodução de música ou "VIDEO" para a reprodução de vídeo. Notas: A selecção de reprodução só é apresentada, quando o modo de pesquisa é chamado pela primeira vez após a ligação do ipod. Depois, ao chamar o modo de pesquisa aparece a respectiva selecção actual. No modo de pesquisa, premindo a tecla < retrocede para o nível superior. Se não for accionada qualquer selecção, o modo de pesquisa permanece ligado durante aprox. 10 segundos. Pode sair do modo de pesquisa a qualquer momento, premindo a tecla 1 ;. mudar entre "MUSIC" e "VIDEO". Prima o botão de rodar/premir =, para confirmar a selecção. É apresentada a primeira categoria da selecção. seleccionar uma outra categoria. Prima o botão de rodar/premir =, para apresentar as pastas disponíveis da categoria. A primeira pasta da categoria seleccionada é apresentada no visor (por ex. "JAZZ" na categoria "GENRES"). Premindo a tecla categorias. < regressa à lista das seleccionar uma outra pasta. Prima o botão de rodar/premir =, para apresentar as faixas disponíveis da pasta. A primeira faixa da pasta é apresentada no visor. Premindo a tecla < regressa à lista das pastas. seleccionar uma outra faixa. Prima o botão de rodar/premir =, para reproduzir a faixa. O aparelho inicia a reprodução. Sai do modo de pesquisa. Fontes áudio externas Tomada AUX-IN dianteira Perigo! Elevado perigo de ferimentos devido à ficha. No caso de acidente, a ficha que sobressai na tomada AUX-IN dianteira pode causar ferimentos. A utilização de fichas rectas ou adaptadores aumenta o risco de ferimentos. Por este motivo, recomendamos a utilização de jaques angulares. Logo que uma fonte áudio externa, como, p. ex., um leitor de MP3 portátil, seja conectada à tomada AUX-IN dianteira > ela pode ser seleccionada com a tecla SRC 3. No visor aparece então "AUX". 12

13 Ajustes do som Ajustes do som No menu "AUDIO", pode alterar os seguintes ajustes do som: Ajustar a distribuição do som à esquerda/direita (Balance) ou à frente/atrás (Fader) Ajustar a acentuação dos graves nos volumes baixos (Loudness) Ajustar o equalizador Chamar e abandonar o menu "AUDIO" Prima a tecla AUDIO 6, para abrir o menu "AUDIO". Rode o botão de rodar/premir =, até estar seleccionada a opção de menu pretendida. Efectue o ajuste (consultar o capítulo seguinte). Prima a tecla AUDIO 6, para abandonar o menu. Notas: O menu é automaticamente abandonado aprox. 20 segundos após o último accionamento de tecla e volta para o visor da fonte áudio actual. No menu, premindo a tecla < regressa ao nível de menu superior. No menu não pode alterar o volume ou silenciar o auto-rádio (Mute). Efectuar ajustes no menu "AUDIO" BALANCE Distribuição do som à esquerda/à direita. Ajustes: LEFT 7 (à esquerda) a RIGHT 7 (à direita). Rode o botão de rodar/premir =, até estar ajustada a distribuição do som pretendida. FADER Distribuição do som à frente/atrás. Ajustes: REAR 7 (atrás) a FRONT 7 (à frente). Rode o botão de rodar/premir =, até estar ajustada a distribuição do som pretendida. LOUDNESS Acentuação ajustável dos graves nos volumes baixos. Ajustes: 400/800/2400 Hz e OFF (desligado; sem acentuação). Ajustar o equalizador O rádio possui um equalizador de 3 bandas. Para cada uma das três bandas (agudos, médios e baixos), pode seleccionar uma frequência e ajustar o nível. Para os médios e os baixos, pode ainda ajustar o factor de qualidade (Factor Q). Além disso, o equalizador permite pré-ajustes do som para diferentes géneros musicais. Ajustar o equalizador de 3 bandas No menu "AUDIO", seleccione a opção de menu "EQ". Prima o botão de rodar/premir =, para abrir o menu "EQUALIZER". No menu "EQUALIZER", seleccione a opção de menu "USER". Prima o botão de rodar/premir =, para abrir o menu. mudar entre as seguintes opções de menu: BASS-G (nível de baixos) (Ajustes: 7 a +7) BASS-F (frequência dos baixos) (Ajustes: 60/80/100/200 Hz) BASS-Q (factor de qualidade dos baixos) (Ajustes: 1,0/1,25/1,5/2,0) 13

14 Ajustes do som Ajustes do utilizador MIDDLE-G (nível de médios) (Ajustes: 7 a +7) MIDDLE-F (frequência central) (Ajustes: 0,5/1,0/1,5/2,5 khz) MIDDLE-Q (factor de qualidade de médios) (Ajustes: 0,5/0,75/1,0/1,25) TREBLE-G (nível de agudos) (Ajustes: 7 a +7) TREBLE-F (frequência de agudos) (Ajustes: 10,0/12,5/15,0/17,5 khz) o ajuste para a opção de menu seleccionada. ajustar o nível, a frequência ou o factor de qualidade. Seleccionar pré-ajuste do equalizador Ajustes: OFF (desligado; sem pré-ajuste) ROCK, POP, JAZZ, FLAT (linear). No menu "AUDIO", seleccione a opção de menu "EQ". Prima o botão de rodar/premir =, para abrir o menu "EQUALIZER". Ajustes do utilizador Chamar o menu do utilizador e seleccionar o menu Prima brevemente a tecla MENU 1 para abrir o menu do utilizador. No menu do utilizador, encontra os ajustes do utilizador nos seguintes menus: TUNER VOLUME DISPLAY VARIOUS (Vários) Rode o botão de rodar/premir =, até estar seleccionado o menu pretendido. Prima o botão de rodar/premir =, para abrir o menu seleccionado. Rode o botão de rodar/premir =, até estar seleccionada a opção de menu pretendida. Efectue o ajuste (consultar os parágrafos seguintes). Prima brevemente a tecla MENU 1 para abandonar o menu. Notas: O menu é automaticamente abandonado aprox. 20 segundos após o último accionamento de tecla e volta para o visor da fonte áudio actual. No menu, premindo a tecla < regressa ao nível de menu superior. No menu não pode alterar o volume ou silenciar o auto-rádio (Mute). Efectuar ajustes no menu "TUNER" RDS Ligar ou desligar a função RDS. Ajustes: ON (Ligado), OFF (Desligado). Se for seleccionada a região de recepção "ASIA" (Ásia) ou "AMERICA" (América), o RDS desliga automaticamente. AF (frequência alternativa) (apenas na região de recepção EUROPE (Europa)) Apenas possível no modo de rádio FM e com a função RDS ligada: ligar ou desligar a função AF. Ajustes: ON (Ligado), OFF (Desligado). 14

15 Ajustes do utilizador Com a função AF ligada, é apresentado o símbolo no visor. REG (Regional) (apenas região de recepção EUROPE (Europa)) Apenas possível no modo de rádio FM e com as funções RDS e AF ligadas: ligar ou desligar a função REGIONAL. Ajustes: ON (Ligado), OFF (Desligado). TA (informações de trânsito) (apenas região de recepção EUROPE (Europa)) Apenas possível no modo de rádio FM e com a função RDS ligada: ligar ou desligar a prioridade para informações sobre o trânsito. Ajustes: ON (Ligado), OFF (Desligado). Com a prioridade dos boletins de trânsito ligada, o símbolo é apresentado no visor. PTY (tipo de programa) (apenas regiões de recepção EUROPE (Europa) e AMERICA (América)) Apenas possível com a função RDS ligada: seleccionar o tipo de programa. Prima o botão de rodar/premir =, para apresentar os tipos de programa. seleccionar um tipo de programa. DX/LO (sensibilidade) Definir a sensibilidade da sintonização de estações. Ajustes: DX (são encontradas estações com sinal forte e fraco), LO (só são encontradas estações com sinal forte). REGION (região de recepção) Seleccionar a região de recepção para a recepção do rádio. Ajustes: EUROPE (Europa), ASIA (Ásia), AMERICA (América). mudar entre as regiões de recepção. Efectuar ajustes no menu "VOLUME" (volume) LAST VOL (último volume) Ao ligar, se estiver ajustado LAST VOL, é reactivado o volume que estava a ouvir antes de desligar o aparelho. Ajustes: ON (Ligado), OFF (Desligado; ao ligar é ajustado automaticamente o valor 10). Perigo! Volume elevado O volume inicial pode estar inesperadamente alto se o ajuste LAST VOL (último volume) estiver seleccionado e se da última vez que se desligou o rádio, estivesse ajustado um volume alto. Ajuste sempre um volume moderado. 15

16 Ajustes do utilizador BEEP (som das teclas) Ligar ou desligar o sinal sonoro de confirmação. Ajustes: ON (ligado), OFF (desligado). TA VOL (volume das informações de trânsito) (apenas região de recepção EUROPE (Europa)) Apenas possível com a função RDS ligada: ajustar o volume mínimo dos boletins de trânsito. Ajustes: Prima o botão de rodar/premir =, para alterar ajustar o volume. Efectuar ajustes no menu "DISPLAY" LCD CTRL (luminosidade do visor) Comutar a luminosidade do visor entre o modo de dia e o modo de noite. Ajustes: BRIGHT (claro), DARK (escuro). SCROLL (scroll) Para a indicação de texto rolante no visor (p. ex., na indicação do nome de ficheiros MP3 com mais de 8 caracteres), seleccionar entre indicação única ou repetição contínua. Ajustes: ON (ligado; repetição prosseguida), OFF (desligado; indicação única). 12/24H (modo das horas) Seleccionar o modo de 12 ou de 24 horas. Ajustes: 12, 24. Ao acertar o relógio no modo de 12 horas (12 HOUR), é apresentado, antes das horas, "AM" para a manhã ou "PM" para a tarde. Efectuar ajustes no menu "VARIOUS" (vários) REAR/SUB (saída do pré-amplificador) Aqui pode seleccionar se as saídas do pré-amplificador traseiro, na parte traseira, são ligadas através de um amplificador externo aos altifalantes ou um subwoofer. Ajustes: REAR (altifalante), S-WOOFER (subwoofer). RESET (repor) Repor os ajustes de fábrica originais do auto-rádio. Prima o botão de rodar/premir =. O auto-rádio desliga-se e é reposto para os ajustes de fábrica. MCU VER e MPEG VER (versões de software) Apresentar a versão do software do rádio ou da unidade. Prima o botão de rodar/premir =, para apresentar a versão actual do software. 16

17 Informações práticas Dados técnicos Informações práticas Garantia Concedemos uma garantia relativamente a todos os produtos comprados na União Europeia. Para aparelhos comprados fora da União Europeia, são válidas as condições de garantia apresentadas pelos nossos representantes no respectivo país. Poderá consultar as condições de garantia em Serviço Em alguns países, a Blaupunkt disponibiliza um serviço de reparação e recolha. Em poderá informar-se sobre se este serviço está disponível no seu país. Caso pretenda recorrer a este serviço, poderá solicitar um serviço de recolha para o seu auto-rádio através da internet. Dados técnicos Alimentação eléctrica Tensão de funcionamento: Consumo de corrente Durante o funcionamento: 10 seg. após a desactivação: 10,5 14,4 V 15 A < 3,5 ma Sintonizador Bandas Europa: FM (UKW): AM (MW): Bandas Ásia: FM (UKW): AM (MW): Bandas na América: FM (UKW): AM (MW): Faixa de transmissão FM: CD Faixa de transmissão: 87,5-108 MHz khz 87,5-108 MHz khz 87,5-107,9 MHz khz Hz Hz Saída de pré-amplificador (Pre-amp Out) 4 canais: 2 V Sensibilidade de entrada Tomada AUX-IN dianteira: 300 mv / 10 kω Dimensões e peso L x A x P: Peso: 178 x 100 x 170 mm aprox. 1,60 kg Amplificador Potência de saída: 4 x 22 Watt sinusoidais com 14,4 V em 4 ohms. 4 x 50 W de potência máxima Reservado o direito a alterações 17

18 Instruções de montagem Instruções de montagem Instruções de segurança Durante a montagem e a ligação do aparelho, queira respeitar as seguintes instruções de segurança. Separar o pólo negativo da bateria! Respeitar ao mesmo tempo as instruções de segurança do fabricante do automóvel. Quando se procede à furagem de buracos, prestar atenção para não serem danificadas quaisquer partes do veículo. As secções transversais dos cabos positivo e negativo não devem ser inferiores a 1,5 mm². Não ligar as fichas existentes do lado do automóvel ao auto-rádio Os cabos adaptadores necessários para o seu automóvel podem ser adquiridos nos revendedores da BLAUPUNKT. O seu veículo pode divergir desta descrição em função do modelo. Não assumimos qualquer responsabilidade por erros de montagem ou de ligação nem por danos daí decorrentes. Caso as presentes instruções não sejam adequadas para a montagem no seu veículo, dirija-se ao revendedor da Blaupunkt, ao fabricante do seu veículo ou à nossa linha verde. No caso de montagem de um amplificador, é imprescindível ligar primeiro os aparelhos à terra antes de se conectar as fichas às tomadas Line Out. A massa de aparelhos externos não deve ser ligada à massa do auto-rádio (caixa). 18

19 Instruções de montagem Sob reserva de alterações! 19

20 Supported ipod/ iphone devices Our product can support below listed ipod / iphone generations: ipod touch (5th generation) ipod touch (4th generation) ipod nano (7th generation) ipod nano (6th generation) iphone 5 iphone 4S iphone 4 "Made for ipod" and "Made for iphone" mean that an electronic accessory has been designed to connect specifically to ipod, iphone respectively, and has been certified by the developer to meet Apple performance standards. Apple is not responsible for the operation of this device or its compliance with safety and regulatory standards. Please note that the use of this accessory with ipod, iphone may affect wireless performance. iphone, ipod are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries. This product is protected by certain intellectual property rights of Microsoft. Use or distribution of such technology outside of this product is prohibited without a license from Microsoft All rights reserved by Blaupunkt. This material may be reproduced, copied or distributed for personal use only. 20

21 Por favor, guardar o cartão preenchido do aparelho num lugar seguro! 21

22 Passport New Orleans 220 Name: Type:... Serial no.: BP... Blaupunkt Europe GmbH Robert-Bosch-Straße 200 D Hildesheim 02/14

Car Radio CD USB Cupertino / Instruções de serviço e de montagem

Car Radio CD USB Cupertino / Instruções de serviço e de montagem www.blaupunkt.com Car Radio CD USB Cupertino 220 1 011 202 220 / 1 011 202 221 www.blaupunkt.com Instruções de serviço e de montagem Elementos de comando 1 2 3 4 5 6 7 8 14 13 12 11 10 9 1 Tecla Desbloquear

Leia mais

CAR RADIO AMSTERDAM ADELAIDE Enjoy it. Instruções de serviço e de montagem

CAR RADIO AMSTERDAM ADELAIDE Enjoy it. Instruções de serviço e de montagem CAR RADIO AMSTERDAM 130 1 011 402 111 001 ADELAIDE 130 1 011 402 101 001 Enjoy it. Instruções de serviço e de montagem Elementos de comando 1 2 3 4 5 6 7 8 14 13 12 11 10 9 1 Tecla Desbloquear o painel

Leia mais

CAR RADIO KÖLN 230 BT DRESDEN 230 BT Enjoy it. Instruções de serviço e de montagem

CAR RADIO KÖLN 230 BT DRESDEN 230 BT Enjoy it. Instruções de serviço e de montagem CAR RADIO KÖLN 230 BT 1 011 402 212 001 DRESDEN 230 BT 1 011 402 202 001 Enjoy it. Instruções de serviço e de montagem Elementos de comando 1 2 3 4 5 6 7 8 9 16 15 14 13 12 11 10 1 Tecla Desbloquear o

Leia mais

CAR RADIO STOCKHOLM 230 DAB Enjoy it. Instruções de serviço e de montagem

CAR RADIO STOCKHOLM 230 DAB Enjoy it. Instruções de serviço e de montagem CAR RADIO STOCKHOLM 230 DAB 1 011 402 220 001 Enjoy it. Instruções de serviço e de montagem Elementos de comando 1 2 3 4 5 6 7 8 9 16 15 14 13 12 11 10 1 Tecla Desbloquear o painel frontal destacável 2

Leia mais

Car Radio CD USB SD Bluetooth. Toronto 420 BT / San Francisco /

Car Radio CD USB SD Bluetooth. Toronto 420 BT / San Francisco / Car Radio CD USB SD Bluetooth www.blaupunkt.com Toronto 420 BT 1 011 202 420 / 1 011 202 421 San Francisco 320 1 011 202 320 / 1 011 202 321 www.blaupunkt.com Instruções de serviço e de montagem Elementos

Leia mais

CAR RADIO BARCELONA BRISBANE Enjoy it. Instruções de serviço e de montagem

CAR RADIO BARCELONA BRISBANE Enjoy it. Instruções de serviço e de montagem CAR RADIO BARCELONA 230 1 011 402 210 001 BRISBANE 230 1 011 402 200 001 Enjoy it. Instruções de serviço e de montagem Elementos de comando 1 2 3 4 5 6 7 8 9 16 15 14 13 12 11 10 1 Tecla Desbloquear o

Leia mais

CAR RADIO TORONTO 440. Enjoy it. Instruções de serviço e de montagem

CAR RADIO TORONTO 440. Enjoy it. Instruções de serviço e de montagem CAR RADIO TORONTO 440 Enjoy it. Instruções de serviço e de montagem Elementos de comando 1 2 3 4 5 6 7 8 9 17 16 15 14 13 12 11 10 1 Tecla Desbloquear o painel frontal destacável 2 Tecla MENU Toque breve:

Leia mais

PORwww.facebook.com/denverelectronics

PORwww.facebook.com/denverelectronics ROCK POP EQ CLAS RDM SISTEMA ÁUDIO PARA AUTOMÓVEL PORwww.facebook.com/denverelectronics LEITOR MP3 PARA AUTOMÓVEL COM RÁDIO USB/SD/MMC MANUAL CAU-436 1 17 11 18 7 6 12 16 CAU-436 FM/USB/SD MP3 PLAYER 14

Leia mais

Orlando MP

Orlando MP Radio CD MP3 WMA Orlando MP46 7 646 480 310 Instruções de serviço http://www.blaupunkt.com 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 2 Elementos de comando 1 Tecla de ligar/desligar Toque breve: silenciador (Mute) do

Leia mais

Obrigado por adquirir este aparelho de MP3. Antes de utilizá-lo, leia estas instruções para que possa operar o aparelho correctamente.

Obrigado por adquirir este aparelho de MP3. Antes de utilizá-lo, leia estas instruções para que possa operar o aparelho correctamente. Obrigado por adquirir este aparelho de MP3. Antes de utilizá-lo, leia estas instruções para que possa operar o aparelho correctamente. A. Cuidados 1) Desligue o aparelho quando não estiver a utilizá-lo.

Leia mais

!!!! Modelo BMP4828 MP4 player MANUAL DE UTILIZADOR

!!!! Modelo BMP4828 MP4 player MANUAL DE UTILIZADOR Modelo BMP4828 MP4 player MANUAL DE UTILIZADOR Descrição 1. Menu 2. Anterior [] / Retroceder ["] 3. Próximo [#] / Avançar [$] 4. Volume 5. Play [%] / Pausa [&] 6. Entrada MICRO SD Card 7. Entrada para

Leia mais

Alicante MP Sevilla MP

Alicante MP Sevilla MP Radio CD MP3 WMA Alicante MP36 7 646 460 310 Sevilla MP36 7 646 450 310 Instruções de serviço http://www.blaupunkt.com 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Elementos de comando 1 Tecla de ligar/desligar Toque breve:

Leia mais

Calgary CD30 Santa Monica CD30

Calgary CD30 Santa Monica CD30 Radio / CD Calgary CD30 Santa Monica CD30 Instruções de serviço Open here Ouvrir s.v.p. Por favor, abrir Favor abrir 2 FRANÇAIS SVENSKA NEDERLANDS ITALIANO ENGLISH ENGLISH 1 3 5 2 6 7 8 4 14 13 12 11 10

Leia mais

Obrigado por adquirir este aparelho de MP3. Antes de utilizá-lo, leia estas instruções para que possa operar o aparelho correctamente.

Obrigado por adquirir este aparelho de MP3. Antes de utilizá-lo, leia estas instruções para que possa operar o aparelho correctamente. Obrigado por adquirir este aparelho de MP3. Antes de utilizá-lo, leia estas instruções para que possa operar o aparelho correctamente. A.ATENÇÃO Leia as Instruções de Segurança antes de Efectuar Alterações

Leia mais

Car Radio CD USB SD Bluetooth

Car Radio CD USB SD Bluetooth Car Radio CD USB SD Bluetooth www.blaupunkt.com Helsinki 220 BT 1 011 200 210 / 1 011 200 211 London 120 1 011 300 311 / 1 011 300 312 Sydney 220 BT 1 011 200 110 / 1 011 200 111 Melbourne 120 1 011 300

Leia mais

MIRAGE VIBE. manual do usuário. Rádio.

MIRAGE VIBE. manual do usuário. Rádio. E Rádio MIRAGE VIBE manual do usuário 1 Índice 1. Teclas de Função 4 2. Operações Gerais 7 2.1 Função Rádio 7 2.2 Função de Reprodução de MP3 8 2.3 Ajuste de Equalização 9 3. Conexões Soluções de problemas

Leia mais

LEITOR GRAVADOR MULTI DIGITAL MP-122/222/522/1022 MANUAL DE INSTRUÇÕES

LEITOR GRAVADOR MULTI DIGITAL MP-122/222/522/1022 MANUAL DE INSTRUÇÕES LEITOR GRAVADOR MULTI DIGITAL MP-122/222/522/1022 MANUAL DE INSTRUÇÕES 1: CONTROLOS S1. LCD S2. REW / procurar para cima / MENU / FF /procurar para baixo S3. Volume para baixo - S4. Volume para cima +

Leia mais

Las Vegas CD32 San Diego CD32 Santa Fe CD32

Las Vegas CD32 San Diego CD32 Santa Fe CD32 Radio / CD Las Vegas CD32 San Diego CD32 Santa Fe CD32 Instruções de serviço e de montagem http://www.blaupunkt.com Open here Ouvrir s.v.p. Por favor, abrir Favor abrir 2 ESPAÑOL FRANÇAIS ENGLISH 1 2 3

Leia mais

Radio CD USB MP3 WMA

Radio CD USB MP3 WMA www.blaupunkt.com Radio CD USB MP3 WMA New Orleans MP58 7 648 009 310 Bedienungs- und Einbauanleitung Operating and installation instructions Mode d emploi et de montage Istruzioni d uso e di installazione

Leia mais

Leia atentamente o manual e guarde-o para referência futura.

Leia atentamente o manual e guarde-o para referência futura. PT Leia atentamente o manual e guarde-o para referência futura. O relâmpago dentro do triângulo alerta par o risco de danos físicos (por exemplo, electrocussão). O ponto de exclamação dentro do triângulo

Leia mais

Lübeck C30 Luxembourg C30

Lübeck C30 Luxembourg C30 Radio / Cassette Lübeck C30 Luxembourg C30 Instruções de serviço Bitte aufklappen Open here Ouvrir s.v.p. Aprite la pagina Openslaan graag Öppna Por favor, abrir Favor abrir 2 PORTUGUÊS SVENSKA FRANÇAIS

Leia mais

COLUNA BLUETOOTH COM LUZES LED

COLUNA BLUETOOTH COM LUZES LED COLUNA BLUETOOTH COM LUZES LED Modelo Nr.: BTB-410 Ler esta brochura totalmente antes de usar e guardá-la para referência futura A unidade deve ser totalmente carregada antes de usar Manual do Aparelho

Leia mais

Bremen MP _Brem_Titel_Ruecken_Velo.indd 1 00_Brem_Titel_Ruecken_Velo.indd :13:16 Uhr

Bremen MP _Brem_Titel_Ruecken_Velo.indd 1 00_Brem_Titel_Ruecken_Velo.indd :13:16 Uhr Bremen MP78 00_Brem_Titel_Ruecken_Velo.indd 1 7 648 013 310 04.07.2008 10:13:16 Uhr Elementos de comando 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 PORTUGUÊS 18 17 16 15 14 13 19 20 91 Elementos de comando 1 Tecla para

Leia mais

QUICK GUIDE - RSE SISTEMA RSE (REAR SEAT ENTERTAINMENT) VOLVO WEB EDITION

QUICK GUIDE - RSE SISTEMA RSE (REAR SEAT ENTERTAINMENT) VOLVO WEB EDITION VOLVO QUICK GUIDE - RSE WEB EDITION SISTEMA RSE (REAR SEAT ENTERTAINMENT) O seu automóvel encontra-se equipado com uma exclusiva instalação multimédia. O sistema Rear Seat Entertainment acrescenta ao equipamento

Leia mais

Radio CD MP3 WMA. Sevilla MP

Radio CD MP3 WMA. Sevilla MP www.blaupunkt.com Radio CD MP3 WMA Sevilla MP38 7 648 003 310 Bedienungs- und Einbauanleitung Operating and installation instructions Mode d emploi et de montage Istruzioni d uso e di installazione Gebruiksaanwijzing

Leia mais

MINI SYSTEM. ATENÇÃO: Para abrir a gaveta do CD é necessário que o aparelho esteja no modo CD.

MINI SYSTEM. ATENÇÃO: Para abrir a gaveta do CD é necessário que o aparelho esteja no modo CD. VC-5200 MANUAL DE INSTRUÇÕES MINI SYSTEM ATENÇÃO: Para abrir a gaveta do CD é necessário que o aparelho esteja no modo CD. Compatível com CD, CD-R, CD-RW, MP3 & WMA Leia atentamente as informações contidas

Leia mais

Brooklyn MP

Brooklyn MP Radio / CD / MP3 Brooklyn MP35 7 645 261 310 Instruções de serviço http://www.blaupunkt.com 2 1 3 4 5 11 10 9 8 7 6 12 2 ELEMENTOS DE COMANDO 1 Tecla para ligar/desligar o aparelho, silenciador (Mute).

Leia mais

OPEL CASCADA. Infotainment System

OPEL CASCADA. Infotainment System OPEL CASCADA Infotainment System Índice Introdução... 4 Rádio... 29 Leitor de CD... 46 Entrada AUX... 53 Entrada USB... 55 Moldura de imagem digital... 59 Navegação... 62 Reconhecimento de fala... 111

Leia mais

Leitor MP3. Manual de Instruções PARA MODELO NO MPUB555. Por favor, leia estas instruções cuidadosamente antes da operação.

Leitor MP3. Manual de Instruções PARA MODELO NO MPUB555. Por favor, leia estas instruções cuidadosamente antes da operação. Leitor MP3 PARA MODELO NO MPUB555 Manual de Instruções Por favor, leia estas instruções cuidadosamente antes da operação. PT 1 Visão Externa 1 PLAY / Ligar/Desligar 2 Entrada de Fones 3 REC: Gravação 5

Leia mais

Capacidade de reproduzir qualquer cartão de memória com saída USB, cartões SD, cartões

Capacidade de reproduzir qualquer cartão de memória com saída USB, cartões SD, cartões 2 3 4 8 8 12 13 14 1 - Características principais: Capacidade de reproduzir qualquer cartão de memória com saída USB, cartões SD, cartões MMC. Reprodução de Rádio FM com Alcance da Frequência FM: 87.5

Leia mais

Radio/Cassette. Flensburg CC 28 FLENSBURG CC 28 FM-T 1-5 ARI. Instrução de serviço

Radio/Cassette. Flensburg CC 28 FLENSBURG CC 28 FM-T 1-5 ARI. Instrução de serviço Radio/Cassette Flensburg CC 28 CONVENIENCE CONTROL FF EJECT VOLUME FLENSBURG CC 28 Instrução de serviço TONE FM-T 1-5 ARI lo-m lo m 1 2 3 4 CONVENIENCE CONTROL FF EJECT VOLUME FLENSBURG CC 28 TONE FM-T

Leia mais

Funcionamento da unidade do sistema de som

Funcionamento da unidade do sistema de som Funcionamento da unidade BOTÃO DE LIGAR/DESLIGAR O sistema de som pode ser usado com a ignição do veículo ligada ou desligada, mas desligará automaticamente quando se desliga a ignição. Para ligar o sistema

Leia mais

Radio Navigation Chicago 600

Radio Navigation Chicago 600 www.blaupunkt.com Radio Navigation Chicago 600 Instruções de serviço Elementos de comando 1 13 2 3 4 5 12 6 11 7 8 10 9 1 Tecla MENU Chamar Menu principal No menu principal: chamar o menu da fonte activa

Leia mais

Sumário PORTUGUÊS. 1. Principais características Cuidados Botões do Painel: Função e Operação...4

Sumário PORTUGUÊS. 1. Principais características Cuidados Botões do Painel: Função e Operação...4 Sumário PORTUGUÊS 1. Principais características...2 2. Cuidados...3 3. Botões do Painel: Função e Operação...4 1 1. Principais Caracteristicas 1. Principais características Capacidade de reproduzir qualquer

Leia mais

Leitor MP4. Manual de Instruções PARA MODELO NO MP103WOM. Por favor, leia estas instruções cuidadosamente antes da operação.

Leitor MP4. Manual de Instruções PARA MODELO NO MP103WOM. Por favor, leia estas instruções cuidadosamente antes da operação. Leitor MP4 PARA MODELO NO MP103WOM Manual de Instruções Por favor, leia estas instruções cuidadosamente antes da operação. PT Manual do Utilizador Definições das Teclas 1. NEXT: Música seguinte / Passar

Leia mais

MANUAL DO UTILIZADOR AMPLIFICADOR DIGITAL ERAMP-2227 V1.1

MANUAL DO UTILIZADOR AMPLIFICADOR DIGITAL ERAMP-2227 V1.1 MANUAL DO UTILIZADOR AMPLIFICADOR DIGITAL ERAMP-2227 V1.1 Características do amplificador ERAMP-2227: - Tensão de alimentação de 9V. - Amplificador potencialmente capaz de debitar de 2 x 2,7 W. Rms. -

Leia mais

Capítulo 1: Introdução. Capítulo 2: Como começar

Capítulo 1: Introdução. Capítulo 2: Como começar Capítulo 1: Introdução Media Player 100 é um Media Player Digital que inclui um conector para uma memória USB e leitor de cartões. O Media Player 100 conectado ao centro de entretenimento doméstico permite

Leia mais

Feuchtigkeits-Detector Moisture detector. Manual de instruções... 30

Feuchtigkeits-Detector Moisture detector. Manual de instruções... 30 Feuchtigkeits-Detector Moisture detector MD Manual de instruções... 30 Manual de instruções INTRODUÇÃO Este detector de humidade é um instrumento inflamável para determinar o teor de humidade da madeira

Leia mais

SA01 102S SA01 104S SA01 108S. Leitor de MP3

SA01 102S SA01 104S SA01 108S. Leitor de MP3 SA01 102S SA01 104S SA01 108S Leitor de MP3 Eliminação do seu produto antigo e da bateria integrada Todos os nossos produtos são concebidos e fabricados com materiais e componentes de alta qualidade,

Leia mais

Radio CD MP3 WMA. John Deere MP

Radio CD MP3 WMA. John Deere MP www.blaupunkt.com Radio CD MP3 WMA John Deere MP48 7 648 007 310 Bedienungs- und Einbauanleitung Operating and installation instructions Mode d emploi et de montage Istruzioni d uso e di installazione

Leia mais

Versão: 1.0. Manual do Utilizador Rádio DAB+/FM

Versão: 1.0. Manual do Utilizador Rádio DAB+/FM Versão: 1.0 Manual do Utilizador Rádio DAB+/FM Generalidades do produto 1. Em Espera/Modo Premir para alternar entre o modo FM e DAB no modo de funcionamento, manter premido para ir para o modo em espera.

Leia mais

Conteúdo da embalagem

Conteúdo da embalagem Conteúdo da embalagem 1 Unidade principal do Leitor 2 Estojo de protecção de livros electrónicos 3 Auscultador 4 Cabo USB 5 Guia rápido 6 Cartão de garantia Descrição geral da unidade principal 14 1 2

Leia mais

MANUAL DO UTILIZADOR CR-422 Deve ler cuidadosamente este manual do utilizador antes de começar a usar o produto.

MANUAL DO UTILIZADOR CR-422  Deve ler cuidadosamente este manual do utilizador antes de começar a usar o produto. MANUAL DO UTILIZADOR CR-422 WWW.DENVER-ELECTRONICS.COM Deve ler cuidadosamente este manual do utilizador antes de começar a usar o produto. CONTROLOS E INDICADORES Vista Frontal Vista traseira 1. Botão

Leia mais

CAR MULTIMEDIA SERIES 330. Enjoy it. Instruções de serviço

CAR MULTIMEDIA SERIES 330. Enjoy it. Instruções de serviço CAR MULTIMEDIA SERIES 330 Enjoy it. Instruções de serviço Elementos de comando aparelho 1 2 3 4 11 5 6 7 8 10 9 1 Tecla DIS Toque breve: regular a luminosidade do visor Toque longo: desligar o visor 2

Leia mais

说明书 1.pdf :14:45. Instruction Manual Wooden DAB Radio DAB 28

说明书 1.pdf :14:45. Instruction Manual Wooden DAB Radio DAB 28 说明书 1.pdf 1 2014-04-23 16:14:45 Instruction Manual Wooden DAB Radio DAB 28 说明书 1.pdf 32 2014-04-23 16:14:47 Portuguese LOCALIZAÇÃO DOS COMANDOS O Relâmpago com cabeça de seta dentro de um triângulo equatorial

Leia mais

Dispositivos multimédia portáteis

Dispositivos multimédia portáteis Dispositivos multimédia portáteis LIGAÇÕES PARA DISPOSITIVOS MULTIMÉDIA PORTÁTEIS Os dispositivos multimédia portáteis podem ser ligados ao hub multimédia situado na caixa de arrumos. Entre os dispositivos

Leia mais

Car Radio CD MP3 WMA. Seattle MP

Car Radio CD MP3 WMA. Seattle MP www.blaupunkt.com Car Radio CD MP3 WMA Seattle MP57 7 647 453 310 Instrucciones de manejo Instruções de serviço Betjeningsvejledning Instrukcja obsługi Návod k obsluze Návod na obsluhu 1 2 3 4 5 6 7 8

Leia mais

Leia as Instruções de Segurança antes de Efectuar Alterações de Volume. A utilização segura depende do tempo de exposição e dos níveis de volume.

Leia as Instruções de Segurança antes de Efectuar Alterações de Volume. A utilização segura depende do tempo de exposição e dos níveis de volume. Neste guia de início rápido vamos mostrar-lhe como funcionam as operações básicas. Se quiser uma descrição mais específica, pode descarregar um manual de utilizador avançado do nosso website: www.denver-electronics.com

Leia mais

Radio CD MP3 WMA. Toronto 400 BT /

Radio CD MP3 WMA. Toronto 400 BT / www.blaupunkt.com Radio CD MP3 WMA Toronto 400 BT 7 649 035 110 / 7 649 036 010 www.blaupunkt.com Bedienungs- und Einbauanleitung Operating and installation instructions Mode d emploi et de montage Istruzioni

Leia mais

Guia rápido de utilização Portugués

Guia rápido de utilização Portugués Acessórios fornecidos 1 1 1 1 Portugués 2 1 3 3 3 3 3 3 4 5 6 7 9! 8 0 O seu sistema de gravador de DVD é fornecido com 1 2 altifalantes frontais, 1 central e 2 posteriores (consultar página 2) 2 1 subwoofer

Leia mais

MCU-5301 LEIA ESTE MANUAL DO UTILIZADOR NA ÍNTEGRA ANTES DE MANUSEAR ESTA UNIDADE E GUARDE-O PARA REFERÊNCIA FUTURA.

MCU-5301 LEIA ESTE MANUAL DO UTILIZADOR NA ÍNTEGRA ANTES DE MANUSEAR ESTA UNIDADE E GUARDE-O PARA REFERÊNCIA FUTURA. MCU-5301 LEIA ESTE MANUAL DO UTILIZADOR NA ÍNTEGRA ANTES DE MANUSEAR ESTA UNIDADE E GUARDE-O PARA REFERÊNCIA FUTURA. CONTROLOS 1. CONTROLO DE SINTONIZAÇÃO 2. SELECTOR DE BANDA (AM/FM/ESTÉREO FM) 3. SELECTOR

Leia mais

Leitor MP3 com Coluna. Manual de Instruções PARA MODELO NO FIESTA2. Por favor, leia estas instruções cuidadosamente antes da operação.

Leitor MP3 com Coluna. Manual de Instruções PARA MODELO NO FIESTA2. Por favor, leia estas instruções cuidadosamente antes da operação. Leitor MP3 com Coluna PARA MODELO NO FIESTA2 Manual de Instruções Por favor, leia estas instruções cuidadosamente antes da operação. PT Manual do Utilizador DEFINIÇÕES DAS TECLAS 9 1 3 2 5 6 4 8 7 Power

Leia mais

Caracas RCR 27 Rio RCR 87

Caracas RCR 27 Rio RCR 87 Radio / Cassette Caracas RCR 27 Rio RCR 87 Instrução de serviço 14 13 12 11 1 2 3 4... 5 6 7 8 9 10 2 Indice Instruções breves... 84 Indicações importantes... 87 O que é imprescindível ler... 87 Segurança

Leia mais

Recepção do Rádio RECEPÇÃO DO RÁDIO

Recepção do Rádio RECEPÇÃO DO RÁDIO Recepção do Rádio Comandos Recepção do e Definições Rádio do Sistema Áudio Padrão ICE 1527 RECEPÇÃO DO RÁDIO O seu rádio recebe sinais enquanto está em movimento e pode experimentar características de

Leia mais

Sempre pronto a ajudar. Registe o seu produto e obtenha suporte em HMP2000. Questões? Contacte a Philips. Manual do utilizador

Sempre pronto a ajudar. Registe o seu produto e obtenha suporte em  HMP2000. Questões? Contacte a Philips. Manual do utilizador Sempre pronto a ajudar Registe o seu produto e obtenha suporte em www.philips.com/welcome HMP2000 Questões? Contacte a Philips Manual do utilizador Índice 1 Aviso de marca comercial 3 2 Informações básicas

Leia mais

Centronic MemoControl MC441-II

Centronic MemoControl MC441-II Centronic MemoControl MC441-II pt Instruções de montagem e de utilização Emissor portátil com função de memória Informações importantes para: o instalador / o electricista especializado / o utilizador

Leia mais

Acapulco MP Daytona MP

Acapulco MP Daytona MP Radio / CD Acapulco MP52 7 642 265 310 Daytona MP53 7 643 290 310 Instruções de serviço http://www.blaupunkt.com 2 Favor abrir 1 2 4 3 5 16 15 6 14 13 7 8 9 12 11 10 DANSK PORTUGUÊS NEDERLANDS ENGLISH

Leia mais

Wien RD 127 San Remo RD 127

Wien RD 127 San Remo RD 127 Radio / CD Wien RD 127 San Remo RD 127 Instruções de serviço 1 Wien RD 127 1 2 2 San Remo RD 127 3 14 3 13 13 4 4 12 11 10 9 11 10 9 5 8 5 8 6 6 7 3 PORTUGUÊS ESPAÑOL SVENSKA NEDERLANDS ITALIANO FRANÇAIS

Leia mais

Register your product and get support at AE3300. PT Manual do utilizador

Register your product and get support at AE3300. PT Manual do utilizador Register your product and get support at AE3300 PT Manual do utilizador 1 a b c f e d 2 3 + _ + + _ + _ + + _ Português 1 Importante Segurança Importantes instruções de segurança a Leia estas instruções.

Leia mais

Hollywood C30 Melbourne C30

Hollywood C30 Melbourne C30 Radio / Cassette Hollywood C30 Melbourne C30 Instruções de serviço Open here Ouvrir s.v.p. Por favor, abrir Favor abrir 2 FRANÇAIS SVENSKA NEDERLANDS ITALIANO ENGLISH DEUTSCH 1 2 3 5 7 6 8 9 10 11 12 4

Leia mais

CEM3000. Quick start guide. Installation guide. Guía de inicio rápido. Guía de instalación. Guia para início rápido PT-BR ZH-CN ZH-CN ZH-TW ZH-TW

CEM3000. Quick start guide. Installation guide. Guía de inicio rápido. Guía de instalación. Guia para início rápido PT-BR ZH-CN ZH-CN ZH-TW ZH-TW Register your product and get support at CEM3000 EN Quick start guide EN Installation guide ES Guía de inicio rápido ES Guía de instalación PT-BR Guia para início rápido PT-BR de ZH-CN ZH-CN ZH-TW ZH-TW

Leia mais

LEITOR DE CD PORTÁTIL COM RÁDIO FM E LEITOR USB MODEL: TCU-206 MANUAL DE INSTRUÇÕES ALL RIGHTS RESERVED COPY RIGHT DENVER ELECTRONICS A/S

LEITOR DE CD PORTÁTIL COM RÁDIO FM E LEITOR USB MODEL: TCU-206 MANUAL DE INSTRUÇÕES ALL RIGHTS RESERVED COPY RIGHT DENVER ELECTRONICS A/S LEITOR DE CD PORTÁTIL COM RÁDIO FM E LEITOR USB MODEL: TCU-206 MANUAL DE INSTRUÇÕES ALL RIGHTS RESERVED COPY RIGHT DENVER ELECTRONICS A/S www.denver-electronics.com www.facebook.com/denverelectronics O

Leia mais

MANUAL DO UTILIZADOR

MANUAL DO UTILIZADOR MANUAL DO UTILIZADOR 1. Peças da câmara de vídeo 1: Botão de pré-visualização 2: Botão do menu 3: Ecrã LCD 4: Tomada HDMI 5: Indicação do modo 6: LED de alimentação 7: Botão do obturador 8: LED de carregamento

Leia mais

Porto CD San Remo CD

Porto CD San Remo CD Radio / CD Porto CD34 7 644 191 310 San Remo CD34 7 644 176 310 Instruções de serviço e de montagem http://www.blaupunkt.com 2 Favor abrir 1 2 3 4 5 6 11 10 9 8 7 DANSK PORTUGUÊS NEDERLANDS ENGLISH DEUTSCH

Leia mais

Alicante CD30 Kiel CD30 Lausanne CD30

Alicante CD30 Kiel CD30 Lausanne CD30 Radio / CD Alicante CD30 Kiel CD30 Lausanne CD30 Instruções de serviço Bitte aufklappen Open here Ouvrir s.v.p. Aprite la pagina Hier openslaan a.u.b. Öppna Por favor, abrir Favor abrir 2 PORTUGUÊS FRANÇAIS

Leia mais

PHILADELPHIA 845. Multimedia Navigation. Enjoy it. Instruções de serviço

PHILADELPHIA 845. Multimedia Navigation. Enjoy it. Instruções de serviço PHILADELPHIA 845 Multimedia Navigation Enjoy it. Instruções de serviço Elementos de comando aparelho 18 17 16 15 14 13 12 11 1 10 2 9 3 8 4 7 5 6 1 RADIO Iniciar o modo de rádio No modo de rádio: seleccionar

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES REPRODUTOR PORTÁTIL MULTIMÍDIA C/RÁDIO SX-5273USBR

MANUAL DE INSTRUÇÕES REPRODUTOR PORTÁTIL MULTIMÍDIA C/RÁDIO SX-5273USBR MANUAL DE INSTRUÇÕES REPRODUTOR PORTÁTIL MULTIMÍDIA C/RÁDIO SX-5273USBR PREZADO CLIENTE A fim de obter o melhor desempenho de seu produto, por favor, leia este manual de instruções cuidadosamente antes

Leia mais

Verde. Preto Laranja

Verde. Preto Laranja Informações sobre o produto C A D E F B A: Colunas satélites (5x) B: Caixa de controlo C: Subwoofer D: Cabo do conversor de DVD (3x) E: Cabo de ligação ao PC (3x) F: Cabo de ligação ao leitor de MP3 G:

Leia mais

MANUAL DO USUÁRIO CD PLAYER MP3 PORTÁTIL DZ CÓD.:

MANUAL DO USUÁRIO CD PLAYER MP3 PORTÁTIL DZ CÓD.: MANUAL DO USUÁRIO CD PLAYER MP3 PORTÁTIL DZ-65254 CÓD.: 6525-4 CD Player MP3 Portátil Manual do usuário. 1. CONTEÚDO DA EMBALAGEM 2. CARACTERÍSTICAS Reproduz CDs de MP3, CD-R e CD-RW Entrada auxiliar que

Leia mais

DT-250. AM/FM STERO 2 bandas PLL Rádio pessoal sintetizado MANUAL DE INSTRUÇÕES

DT-250. AM/FM STERO 2 bandas PLL Rádio pessoal sintetizado MANUAL DE INSTRUÇÕES DT-250 AM/FM STERO 2 bandas PLL Rádio pessoal sintetizado MANUAL DE INSTRUÇÕES CONTROLES 1. AURICULARES/ENTRADA PARA ANTENA Para melhorar a recepção FM em alta voz, deixe os auriculares o dispositivo de

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES Radio Blues

MANUAL DE INSTRUÇÕES Radio Blues SIMPLY CLEVER MANUAL DE INSTRUÇÕES Radio Blues 5L0012765CE Prefácio Este manual de instruções destina-se para o Radio Blues (a seguir denominado apenas como dispositivo). Leia este manual de instruções

Leia mais

Manual de instruções

Manual de instruções Transmissor DAB-11 FM DAB & FM integrado no carro Manual de instruções Caraterísticas: 1. Transmissor de rádio DAB+/DAB para o amplificador de rádio existente no seu carro através da tecnologia de transmissão

Leia mais

Acapulco MP Casablanca MP

Acapulco MP Casablanca MP Radio / CD / MP3 Acapulco MP54 7 644 252 310 Casablanca MP54 7 644 250 310 Instruções de serviço http://www.blaupunkt.com 2 Favor abrir 1 2 3 4 5 6 7 8 16 15 14 13 12 11 10 9 17 DANSK PORTUGUÊS NEDERLANDS

Leia mais

Colunas Bluetooth Interior/Exterior

Colunas Bluetooth Interior/Exterior BTS-50 Colunas Bluetooth Interior/Exterior LER ANTES DE COLOCAR ESTE EQUIPAMENTO EM FUNCIONAMENTO. www.facebook.com/denverelectronics MANUAL DE FUNCIONAMENTO Avisos Este produto foi concebido e fabricado

Leia mais

Car Radio DAB CD SD/MMC MP3. Nashville DAB

Car Radio DAB CD SD/MMC MP3. Nashville DAB www.blaupunkt.com Car Radio DAB CD SD/MMC MP3 Nashville DAB47 7 647 661 310 Bedienunganleitung Operating instructions Mode d emploi Istruzioni d uso Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning Instrucciones de manejo

Leia mais

OPEL VIVARO / MOVANO. Infotainment System

OPEL VIVARO / MOVANO. Infotainment System OPEL VIVARO / MOVANO Infotainment System Índice Introdução... 4 Rádio... 31 Leitor de CD... 44 Entrada AUX... 52 Entrada USB... 54 Música por Bluetooth... 57 Navegação... 64 Comandos por voz... 83 Telemóvel...

Leia mais

Índice. 1. Introdução Funcionamento básico Funcionamento Resolução de problemas Modo Música Modo Gravar...

Índice. 1. Introdução Funcionamento básico Funcionamento Resolução de problemas Modo Música Modo Gravar... Índice 1. Introdução...2 2. Funcionamento básico...2 3. Funcionamento...3 3.1 Modo Música... 3 3.2 Modo Gravar.....7 3.3 Modo Voz......8 3.4 Modo FM...9 3.5 Definições do sistema..10 3.6 Sair..13 4.Resolução

Leia mais

INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO BTL-300

INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO BTL-300 INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO BTL-300 TODOS OS DIREITOS RESERVADOS, COPYRIGHT DENVER ELECTRONICS A/S www.denver-electronics.com/ DESCRIÇÕES DO PAINEL 1.Visor LED 2.ENTRADA/ALIMENTAÇÃO: Botão do interruptor

Leia mais

Cleveland DJ A (Proton) Cleveland DJ I (Proton)

Cleveland DJ A (Proton) Cleveland DJ I (Proton) Radio / Cassette Cleveland DJ A (Proton) Cleveland DJ I (Proton) Instrução de serviço 14 13 12 11 1 2 3 4... 5 6 7 8 9 10 Indice Instruções breves... 53 NOTA PRELIMINAR... 56 Segurança de trânsito... 56

Leia mais

Memphis MP

Memphis MP Radio CD SD USB MP3 WMA Memphis MP66 7 646 520 310 7 646 521 310 Instruções de serviço e de montagem http://www.blaupunkt.com Inhalt 2 Índice Inhalt Sobre estas instruções...70 Para sua segurança...70

Leia mais

PR-D4 MANUAL DE INSTRUÇÕES

PR-D4 MANUAL DE INSTRUÇÕES PR-D4 RECEPTOR FM/MW SINTETIZADOR PLL MANUAL DE INSTRUÇÕES COMANDOS 1. Sintonia acima/abaixo 2. Busca automaatica e ajuste da hora 3. Botões de pré sintonias 4. Controle de volume 5. Visor LCD 6. Ajuste

Leia mais

OPEL INSIGNIA. Infotainment System

OPEL INSIGNIA. Infotainment System OPEL INSIGNIA Infotainment System Índice Introdução... 4 Rádio... 29 Leitor de CD... 46 Entrada AUX... 53 Entrada USB... 55 Moldura de imagem digital... 59 Navegação... 62 Reconhecimento de fala... 111

Leia mais

Caixa Amplificadora de Som com Rodinhas BLUETOOTH USB CARTÃO SD/MMC RÁDIO FM

Caixa Amplificadora de Som com Rodinhas BLUETOOTH USB CARTÃO SD/MMC RÁDIO FM VC-7700 Caixa Amplificadora de Som com Rodinhas BLUETOOTH USB CARTÃO SD/MMC RÁDIO FM Manual de Instruções Leia atentamente as informações contidas neste manual antes de usar o aparelho. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES. ALTIFALANTES EM FORMATO DE TORRE COM CONEXÃO PARA ipod/iphone E RÁDIO ESTÉREO PLL FM MODELO: IPT-400

MANUAL DE INSTRUÇÕES. ALTIFALANTES EM FORMATO DE TORRE COM CONEXÃO PARA ipod/iphone E RÁDIO ESTÉREO PLL FM MODELO: IPT-400 MANUAL DE INSTRUÇÕES ALTIFALANTES EM FORMATO DE TORRE COM CONEXÃO PARA ipod/iphone E RÁDIO ESTÉREO PLL FM MODELO: IPT-400 1 2 34 5 6 10 7 8 9 11 12 13 14 15 16 Leia as instruções abaixo antes de utilizar

Leia mais

DVD PORTÁTIL MANUAL DO UTILIZADOR MT-983 NB

DVD PORTÁTIL MANUAL DO UTILIZADOR MT-983 NB MANUAL DO UTILIZADOR MT-983 NB DVD PORTÁTIL Antes de ligar, operar ou ajustar este produto, por favor, ler este manual do utilizador na sua totalidade e cuidadosamente. www.facebook.com/denverelectronics

Leia mais

Televisão INFORMAÇÕES GERAIS. Interrupção da imagem de televisão com o veículo em movimento

Televisão INFORMAÇÕES GERAIS. Interrupção da imagem de televisão com o veículo em movimento Televisão INFORMAÇÕES GERAIS Introdução É possível ver televisão quando o veículo está parado com a transmissão na posição P (estacionamento). A imagem de televisão pode ser visualizada em modo de prévisualização

Leia mais

Leitor de CDs. INTRODUÇÃO DE CDs

Leitor de CDs. INTRODUÇÃO DE CDs Leitor de CDs INTRODUÇÃO DE CDs CUIDADOS Não force a entrada do CD na ranhura. Não utilizar CDs com formas irregulares e CDs com uma película de protecção contra riscos ou etiquetas autocolantes. A unidade

Leia mais

Calisto P240-M. USB Microtelefone MANUAL DO UTILIZADOR

Calisto P240-M. USB Microtelefone MANUAL DO UTILIZADOR TM Calisto P240-M USB Microtelefone MANUAL DO UTILIZADOR Bem-vindo Parabéns por ter adquirido um produto Plantronics. Este manual contém instruções de instalação e utilização do Microtelefone Calisto P240-M

Leia mais

Radio / Cassette. Caracas C12. Instruções de serviço.

Radio / Cassette. Caracas C12. Instruções de serviço. Radio / Cassette Caracas C12 Instruções de serviço http://www.blaupunkt.com 2 Bitte aufklappen Open here Ouvrir s.v.p. Aprite la pagina Hier openslaan a.u.b. Öppna Por favor, abrir Favor abrir Åbn her

Leia mais

Centronic EasyControl EC5410-II

Centronic EasyControl EC5410-II Centronic EasyControl EC5410-II pt Instruções de montagem e de utilização Emissor portátil de 10 canais Informações importantes para: o instalador / o electricista especializado / o utilizador A transmitir

Leia mais

Manual de Utilizador

Manual de Utilizador Modelo BMP4826 MP4 player Manual de Utilizador Introdução Obrigada por ter comprado o Leitor BMP4826. A tecnologia de alta integração reduz o peso e as dimensões do dispositivo e a sua utilização é confortável.

Leia mais

Receptor AV multicanal. Comece aqui Bem-vindo, este é o seu Guia de configuração rápida

Receptor AV multicanal. Comece aqui Bem-vindo, este é o seu Guia de configuração rápida Receptor AV multicanal STR-DN1020 Comece aqui Bem-vindo, este é o seu Guia de configuração rápida 1 Configurar os altifalantes 2 Ligar o seu televisor e outros dispositivos 3 Outras ligações 4 Seleccionar

Leia mais

Português. 1.1 Conteúdo da embalagem

Português. 1.1 Conteúdo da embalagem 71 Português Capítulo 1: Introdução Esta nova TVGo A31 Genius é o meio ideal para ver tv ou vídeo no seu monitor TFT / LCD / CRT até 1280 x 1024 pixeis. Esta caixa de tv/vídeo permite-lhe desfrutar de

Leia mais

MANUAL PARA ALTO-FALANTE PORTÁTIL MO-MS10

MANUAL PARA ALTO-FALANTE PORTÁTIL MO-MS10 MANUAL PARA ALTO-FALANTE PORTÁTIL MO-MS10 www.moxelectronics.com.br Para funcionar corretamente, por favor leia atentamente este manual antes de usar. Qualquer conteúdo de revisão do manual não será informado

Leia mais

Manual do utilizador. Sempre pronto a ajudar SPA4355/12. Questões? Contacte a Philips

Manual do utilizador. Sempre pronto a ajudar SPA4355/12. Questões? Contacte a Philips Sempre pronto a ajudar Registe o seu produto e obtenha suporte em www.philips.com/welcome Questões? Contacte a Philips SPA4355/12 Manual do utilizador Índice 1 Importante 2 Segurança 2 Aviso 2 Português

Leia mais

Centronic EasyControl EC545-II

Centronic EasyControl EC545-II Centronic EasyControl EC545-II pt Instruções de montagem e de utilização Emissor portátil de 5 canais Informações importantes para: o instalador / o electricista especializado / o utilizador A transmitir

Leia mais

Manual do Usuário AUTORRÁDIO MP3 PLAYER NVS Por favor, leia o manual antes de usar o aparelho.

Manual do Usuário AUTORRÁDIO MP3 PLAYER NVS Por favor, leia o manual antes de usar o aparelho. Manual do Usuário AUTORRÁDIO MP3 PLAYER NVS 3068 Por favor, leia o manual antes de usar o aparelho. Funções das Teclas: 1 Tecla Power (alimentação) &Tecla MODE (modo) Em primeiro lugar, pressione a tecla

Leia mais