Rega Automática de Espaços Verdes 2009/2010
|
|
|
- Mateus Paixão Ribeiro
- 10 Há anos
- Visualizações:
Transcrição
1 Rega Automática de Espaços Verdes 2009/2010
2
3 Quando o poço seca, damos o devido valor à água. Benjamin Franklin The Intelligent Use of Water. Na vida tudo tem a ver com prioridades e a nossa é conceber e desenvolver soluções de rega que reforcem o nosso compromisso para com O Uso Inteligente da Água, como os nossos bicos que reduzem o consumo de água até 30%. Tudo o que fazemos gira em torno da água, por isso sentimos ser da nossa responsabilidade o alargamento do nosso compromisso para incluir, além de produtos e tecnologias, programas educacionais e de formação que encorajem todos a poupar água. Queremos fazer ainda mais e, com a sua ajuda, podemos. Para se juntar a nós, visite
4 INDICE REGA LOCALIZADA E ACESSÓRIOS PULVERIZADORES E ACESSÓRIOS ASPERSORES E ACESSÓRIOS DESCRIÇÃO SUMÁRIA DE SISTEMA DE REGA ANATOMIA DE UM SISTEMA DE REGA DE BAIXO VOLUME DA RAIN BIRD XCZ-075 PRF, XCZ-100-PRF...12 VÁLVULA DE CAUDAL REDUZIDO (LFV)...13 FILTRO REGULADOR DE PRESSÃO FILTRO EM CESTO FILTROS PLÁSTICOS EM MALHA OU DE DISCOS...15 PSI-M20, PSI-M25, TUBAGEM SIMPLES "CEGA" SÉRIE DRIPLINE DA RAIN BIRD...17 SÉRIE MDCF A-FDV VÁLVULA VENTOSA / ANTI-SIFÃO ACESSÓRIOS TIPO FECHO SERIE BF SÉRIE BFA BRAÇADEIRA SERIE BF-62, BF-72, BF-82, BF-92, BF BF SERIE R C CF TAMPÃO FIM DE LINHA XM-TOOL T135SS FURADOR DE BURACOS EMA-GPX SÉRIE RAIN BIRD XB PC SÉRIE PC-12, PC-18, PC XB SÉRIE SXB-180, SXB SXB-360-SPYK JET SPIKE , , XS-360TS-SPYK SÉRIE XS-90, XS-180, XS SPB PFR/RS CONJUNTO ELEVADOR/ESTACA DT / DT BF-1, BF-2, BF TS DBC XERI-POP TM EMT-6X KIT DE CONVERSÃO 1800 TM XERI-CAPS SÉRIE XPCN SÉRIE RWS TABELAS DE SELECÇÃO DOS ASPERSORES EMERGENTES SÉRIE UNI-SPRAY SÉRIE SÉRIE MPR SÉRIE XPCN SÉRIE VAN SÉRIE U TECNOLOGIA DE BICOS AVANÇADA ASSEGURA MELHOR UNIFORMIDADE NA DISTRIBUIÇÃO DA ÁGUA BICOS GIRATÓRIOS SPX-FLEX SP MONTAGEM FLEXIVEL SÉRIE SB SÉRIE PVRA LIGAÇÃO SEM FUGAS PARA SISTEMAS DE TUBAGENS FERRAMENTA DE PERFURAÇÃO PARA TUBO DE POLIETILENO SÉRIE PA-8S EXT XBA TABELA DE SELECÇÃO DOS ASPERSORES EMERGENTES ASPERSORES SÉRIE ASPERSORES SÉRIE 5000 / 5000 PLUS/ UPG ASPERSORES SÉRIE 5000/5000 PLUS PRS BICOS PARA 5000 / 5000 PLUS / 5000 PLUS PRS / UPG BICOS INSTALE A TECNOLOGIA COMPROVADA RAIN CURTAIN TM BICOS MPR PARA 5000 /5000 PLUS/5000 PLUS PRS/UPG BICOS COM A MESMA TAXA DE PRECIPITAÇÃO (MPR) SÉRIE MAXI-PAW ASPERSORES SÉRIE SPX-FLEX SP MONTAGEM FLEXIVEL SÉRIE SB SÉRIE PVRA LIGAÇÃO SEM FUGAS PARA SISTEMAS DE TUBAGENS FERRAMENTA DE PERFURAÇÃO PARA TUBO DE POLIETILENO TABELA DE SELECÇÃO DOS ASPERSORES EMERGENTES SÉRIE FALCON ASPERSORES SÉRIE COPO DE BORRACHA PARA 7005/ SÉRIE COPO DE BORRACHA PARA 7005/ SÉRIE EAGLE 900/ KIT DE PROTECÇÃO EM BORRACHA, KIT RELVA ARTIFICIAL VT-DR SRP IS-TSRS DR-SVK SERIE RAIN BIRD SR2005 E SR TR TRAVELER SÉRIE MAXI-BIRD 2045PJ SÉRIES 25BPJ, 35A-PJ, 65PJ, 85ESHD SÉRIE LF SÉRIE SWING JOINT RAIN BIRD
5 INDICE VÁLVULAS E ACESSÓRIOS PROGRAMADORES E ACESSÓRIOS PROGRAMADORES A PILHAS E ACESSÓRIOS SISTEMAS DE PROGRAMAÇÃO E ACESSÓRIOS ESTAÇÕES DE BOMBAGEM SERVIÇOS VÁLVULA DE CAUDAL REDUZIDO (LFV)...74 SÉRIE DV: 075-DV, 100-DV, 100-DVF E 100-DV-MM SÉRIE DE VÁLVULAS DE TAMPA ROSCADA (JTV) SÉRIE PGA: 100-PGA, 150-PGA E 200-PGA SÉRIE PEB: 100-PEB, 100-PESB, 150-PEB, 150-PESB, 200-PEB E 200-PESB SERIE BPE: 300-BPE E 300-BPES SÉRIE RC : 3RC, 5LRC SÉRIE SH: SH-0 E SH ENROLADOR DE MANGUEIRA ENTERRADO SÉRIE P-33 : P-33 E P-33DK PSH PRS-DIAL SÉRIE VBA SÉRIE VB ACESSÓRIOS ANTI-VANDALISMO GRELHAS PARA CAIXAS DE VÁLVULAS PRATO ANTI-CONGELAÇÃO PARA CAIXAS DE VÁLVULAS A-FDV MTT KING SÉRIE DB: DBM, DBY E DBR FERRAMENTA PARA DESCARNAR CABO CABO MULTI-CONDUTOR PARA REGA CABO ELÉCTRICO DE UM CONDUTOR APERTO DE CABO TABELA DE SELECÇÃO DOS PROGRAMADORES SOLUÇÕES DE PROGRAMAÇÃO PARA POUPANÇA DE ÁGUA SÉRIE STPI: STP-400I, STP-600I, STP-900I SERIE ITC: ITC 2, ITC 4 E ITC SÉRIE IMAGE: IMAGE 2, IMAGE 4 E IMAGE SÉRIE ESP MODULAR SI-RR SÉRIE HP: HP-6, HP-8 E HP DIALOG SÉRIE ESP-LX MODULAR RSD-BEX RAIN CHECK SENSOR VENTO/CONGELAÇÃO PUMP RELAY CABO MULTI-CONDUTOR PARA REGA CABO ELÉCTRICO DE UM CONDUTOR APERTO DE CABO KING SÉRIE DB: DBM, DBY E DBR FERRAMENTA PARA DESCARNAR CABO LPVK-12E INTERRUPTOR COM CHAVE PARA DIALOG BAT9AL BAT1,5AL BAT9RE TABELA DE SELECÇÃO DOS PROGRAMADORES A PILHAS WTA WTD EASY RAIN JTV KIT SÉRIE WP: WP SÉRIE WP: WP 2, WP 4, WP 6, WP A GAMA TBOS CONSISTE EM 3 SISTEMAS DISTINTOS CONSOLA DE PROGRAMAÇÃO UNIVERSAL TBOS TM CAIXA DE COMANDO TBOS MÓDULO TBOS RADIO VRM V DOC SOLENÓIDE DE IMPULSOS TBOS RELÉ DE COMANDO TBOS PLUVIÓMETRO ENTERRADO TBOS RSD-BEX BAT9RE BAT9AL BAT1,5AL GUIA DE REFERÊNCIA RÁPIDA DE SISTEMAS CENTRAIS DE CONTROLO TABELA DE SELECÇÃO DOS SATÉLITES SOFTWARE DE CONTROLO CENTRAL IQ PROGRAMADOR MODULAR ESP-LX KIT DE ACTUALIZAÇÃO U-DTC-LXM TBOS SIM MODEM PARA PROGRAMADOR MODEM GSM MDC 2 SOFTWARE DE PROGRAMAÇÃO MDC 2 - PROGRAMADOR PARA DESCODIFICADORES SITECONTROL INTERFACE DE DESCODIFICADOR MDI FD-101/ FD-102/ FD-202/FD-401/FD PD CABO PARADESCODIFICADORES SÉRIE ESP SAT INTERFACE DE DOIS FIOS SÉRIE TWI MAXICOM SÉRIE ESP-SITE SÉRIE ESP SAT UNIDADE DE CONTROLO CONJUNTO O SISTEMA FREEDOM KIT MÓDULO GSM ACESSÓRIOS CCU MAXICOM ESTAÇÕES METEOROLÓGICAS ESTAÇÕES DE BOMBAGEM FILTROS ROTATIVOS AUTO-LIMPANTES NA SUCÇÃO DA BOMBA SÉRIE V ESTAÇÕES DE BOMBAGEM CENTRIFUGAS VERTICAIS AREJADORES E FONTES PARA GESTÃO DE LAGOS ACADEMIA RAIN BIRD PLANO GLOBAL DE SERVIÇO (GSP) DESENHO DE SISTEMA DE REGA ASSISTÊNCIA TÉCNICA PROGRAMA DE SUBSTITUIÇÃO PADRÃO DE PLACAS ELECTRÓNICAS RAIN BIRD PEÇAS SOBRESSALENTES
6 PRODUTOS DE QUALIDADE RAIN BIRD, QUALIDADE EM QUE PODE CONFIAR POUPE TEMPO, POUPE DINHEIRO Equipamentos de confiança que funcionam imediatamente Fáceis de instalar Fáceis de utilizar QUALIDADE TESTADA Todos os nossos produtos são testados rigorosamente, em laboratório e no terreno, antes de serem introduzidos no mercado. O resultado para si é não ter reclamações. PRODUTOS INOVADORES Continuamos a desenvolver produtos inovadores, tais como, Tecnologia Rain Curtain, Sistemas de Programação de Controlo Central e Estações de Bombagem. Além disso, temos uma linha completa de produtos de rega localizada para poupança de água, desenhada especialmente para aplicações de espaços verdes. UMA EMPRESA, UMA MISSÃO: O USO INTELIGENTE DA ÁGUA Desde 1933, que os nossos recursos em pesquisa, marketing e fabrico estão dedicados a desenvolver produtos e tecnologias que utilizem a água de forma eficiente o que denominamos The Intelligent use of Water. RAIN BIRD EUROPE Certificada desde UMA GAMA COMPLETA A Rain Bird oferece soluções de sistemas de rega eficientes que permitem poupar água, para todo o tipo de aplicações: residencial, municipal, campos desportivos, golfe e agricultura. 4
7 PRODUTOS DE QUALIDADE RAIN BIRD, O SEU PARCEIRO NA INDÚSTRIA ESCUTANDO AS SUAS NECESSIDADES A Rain Bird faz questão de responder rapidamente a todos os seus pedidos. Ligue para a nossa equipa de apoio dos serviços técnicos ou visite o nosso website multilingue para obter conselhos de especialistas e as soluções ideiais. [email protected] Página Internet: OS SERVIÇOS QUE NECESSITA PARA O SEU SUCESSO A Rain Bird é a única empresa qualificada para o apoiar com os nossos planos de serviço de fácil aplicação e com uma completa gama de serviços de suporte, desde desenho de projectos até à manutenção diária do seu sistema. Adicionalmente, uma grande parte da nossa actividade de serviços é dedicada à formação. Todos os anos, a Rain Bird treina profissionais de rega em toda a Europa, a todos os níveis. RAIN BIRD, A REFERÊNCIA DA INDÚSTRIA 2004 Campeonato da Europa de Futebol em Portugal 2004 Jogos Olímpicos na Grécia 2006 Campeonato do Mundo de Futebol na Alemanha 2007 Campeonato do Mundo de Râguebi em França/Reino Unido 2008 Campeonato da Europa de Futebol na Áustria e na Suiça 2008 Jogos Olímpicos na China... para além de complexos desportivos, os principais parques temáticos, municípios, instalações comerciais e campos de golfe em toda a Europa, que também escolhem Rain Bird.
8 NOVOS PRODUTOS Rega Localizada Pulverizadores Acessórios de acetal para tubo de mm 1804 com bico 12-VAN pré-instalado 1804 com bico 15-VAN pré-instalado Programadores Sistemas de Programação STP Software de Controlo Central IQ Programador Modular ESP-LX Serviços TBOS Sim MDC 2 Software De Programação Academia Rain Bird, Plano Global de Serviço GSP, Desenho de Sistema de Rega, Assistência Técnica, Programa de Substituição Padrão de Placas Electrónicas, Peças Sobressalentes 6
9 INFORMAÇÃO PARA ESPECIFICAÇÃO Informação para Especificação A informação incluída neste catálogo é considerada exacta no momento de impressão e poderá ser utilizada para a especificação de cada produto. Para obter as informações actualizadas, consulte a página web da Rain Bird em Abreviaturas As abreviaturas que se seguem são utilizadas neste catálogo: Pulverizadores Aspersores Impactos Sistemas centrais de controlo CST Center Strip - Faixa central EST End Strip - Faixa final F Full Circle - Círculo completo H Half-Circle - Meio círculo LA Low Angle Nozzle - Bico de ângulo baixo PRS Pressure Regulating Stem - Coluna reguladora de pressão Q Quarter-Circle - Quarto de círculo SAM Seal-A-Matic Check Valve - Válvula de controlo Seal-A-Matic SQ Square Quadrado SS Stream Spray - Jacto pulverizador T Third-Circle - Terço de círculo TQ Three-Quarter Circle - Três quartos de círculo TT Two-Third Circle - Dois terços de círculo FC Full Circle - Círculo completo LA Low Angle Nozzle - Bico de ângulo baixo PC Part-Circle - Círculo parcial SAM Stopamatic Interno ou Válvula de controlo Seal-A- Matic ADJ Adjustable Distance Control - Controlo ajustável da distância Diffuser Pin - Pino difusor LA Low Angle Nozzle - Bico de ângulo baixo PJ Precision Jet Tube - Tubo de pulverização precisa TNT Bearing Designation - Designação de rolamentos Válvulas PRS Pressure Regulating Module - Módulo regulador de pressão SAT Satellite Controller - Programador satélite TW Two Wire Communication Path - Cabo de comunicação de dois fios WM Wall Mount Cabinet - Alojamento de fixação em parede Nota: 1: Relativamente aos aspersores de impacto, a pressão mencionada refere-se à pressão de funcionamento no bico. 2: Relativamente aos aspersores rotativos emergentes de turbina, a pressão mencionada refere-se à pressão de funcionamento na base. 3: As taxas de precipitação são mencionadas apenas como dados de referência. 4: Relativamente a recomendações de espaçamento, consulte o seu especialista local de rega.
10 COMO UTILIZAR O CATÁLOGO DA RAIN BIRD COMO UTILIZAR O CATÁLOGO DA RAIN BIRD TABELAS DE DESEMPENHO Bicos Pressão (bar) Alcance (cm ou m): o alcance é igual ao raio da zona regada Alguns modelos têm um parafuso de ajuste do alcance, para reduzir o alcance em até 25%. Débito (m 3 /h, l/s ou l/h) Pluviometria (mm/h) com disposição em quadrado com disposição em triângulo Sector regado Denominação do bico Sector regado Número do bico Cor do bico Base de cálculo pluviométrico Aspersor funcionando em semi-círculo ou círculo completo (aqui, semi-círculo) Para cada disposição (em quadrado e em triângulo ), a distância entre aspersores é dada em percentagem do diâmetro regado: 50 ou 60% (ex: 50%) NB: Todas as pressões dos aspersores são medidas à entrada do aspersor, à excepção dos aspersores de impacto sobre estaca para os quais as medidas são feitas no bico. A Rain Bird certifica que as prestações (débito e alcance em função da pressão) dos produtos deste catálogo são estabelecidas segundo a norma ASAE S398.1 (American Society of Agricultural Engineers) e são representativas das prestações dos produtos fabricados até à data de impressão. As prestações dos produtos podem diferir dos valores publicados por razões de amostragem ou de variações normais de fabricação. Todas as outras características são simplesmente recomendações da Rain Bird. AS MARCAS REGISTADAS é uma marca registada pela Rain Bird DELRIN TM é uma marca registada por Dupont de Nemours Windows TM é uma marca registada pela Microsoft Corporation 8
11 REGA LOCALIZADA E ACESSÓRIOS PRODUTOS Gotejador de 1 saída Gotejador multi-saídas Brotador Pulverizador Gotejador integrado RWS Arbustos espessos Arbusto individual Árvores pequenas Árvores grandes Solos cobertos de herbáceas Vegetação anual Vegetação variada Plantas em vaso Sebes Vegetação em declive Dicas para poupança de água Os equipamentos de rega localizada distribuem a água directamente na zona das raizes das plantas. De grandes árvores a pequenas plantas de época, utilizando uma grande variedade de emissores com diferentes caudais, é possível ter uma adaptação total às diferentes necessidades de água das distintas plantas. A utilização de equipamentos de rega localizada elimina excesso de pulverização sobre edifícios, passeios e ruas. São reduzidos significativamente a destruição de propriedade, a erosão do solo, o escorrimento de água e potenciais disputas judiciais causadas por excesso de pulverização. Colocando a água apenas onde ela é necessária, os equipamentos de rega localizada não desperdiçam água em espaços abertos entre plantas em zonas de plantação espaçada. A evaporação da água também é reduzida.
12 REGA LOCALIZADA DESCRIÇÃO SUMÁRIA DE SISTEMA DE REGA LOCALIZADA REGA ESPECÍFICA ATRAVÉS DE PRODUTOS DE REGA LOCALIZADA Os produtos de rega localizada da Rain Bird são próprios para sistemas de rega de baixo volume. respectiva zona de raiz, os produtos de rega localizada da Rain Bird permitem regar locais específicos com as seguintes vantagens: (rega directa a cada planta) simples e fácil de expandir sem pulverização em excesso, sem escorrimento) daninhas SOLUÇÕES PARA REGA LOCALIZADA Os produtos de Xerigation (micro-rega) da Rain Bird oferecem o maior número de soluções para rega localizada. A gama de produtos é constituída por: ANATOMIA DE UM SISTEMA DE REGA DE BAIXO VOLUME DA RAIN BIRD Fonte de Alimentação de Água Water Source 1 Kit para zona inicial de controlo: XCZ-075-PRF 1a: Electroválvula LFV-075 1b: Filtro PRF-075-RBY 2 MDCF50FPT Easy Fit 3 MDCFCOUP Easy Fit 4 Ferramenta para cortar tubo: T135SS 5 Tampão: EMA-GPX 6 Ferramenta de instalação: XM-Tool 7 Estaca com gancho para tubo 16 mm: C-12 8 MDCFEL Easy Fit 9 União canelada: SPB Modulo PC 11 Emissor: XB-05PC, XB-10PC, XB-20PC 12 Estaca para tubo: TS Tampa Pulverizadora DBC Micro-pulverizador Xeri-Pop 15 - MDCFTEE Easy Fit 16 Adaptador de Bico XPCN com Dispositivo de Elevação PolyFlex 17 Bico XPCN 18 EMT-6XERI 19 Tubo de distribuição: DT /DT Tampa para pulverizador: DBC Tubo de distribuição: DT /DT T: BF-3 23 Acoplamento: BF-1 24 Pulverizador: XS-90, XS180, XS Micro-aspersor: SXB-180, SXB Elevador / Estaca: PFR/RS 27 Joelho: BF-2 28 Micro-pulverizador: XS-360TS-SPYK 29 Micro-aspersor: SXB-360-SPYC 1a 1b 30 Micro-aspersor Jet Spike 31 MDCFCAP: Tampão de Lavagem Removível 32 Tubo em linha com gotejadores integrados 33 Válvula Ventosa / Anti-Sifão 34 Caixa para Válvula 35 - RWS sistema de rega radicular 2 1a b
13 REGA LOCALIZADA
14 REGA LOCALIZADA XCZ-075 PRF, XCZ-100-PRF componentes necessários para controlar caudal, pressão e filtragem para uma zona de rega de baixo controlo automático de uma zona de rega com gotejadores quando ligados a um programador de rega. de Pressão. O kit para zona de controlo mais simples do mercado com o menor número de componentes para fácil instalação e manutenção reduzida. Kits mais pequenos e com menos componentes significa que pode colocar mais kits para zona de controlo numa caixa de válvulas. Os kits para zona de controlo mais fiáveis do Válvula DV de qualidade comprovada e com menos ligações de rosca o que significa menos hipóteses de fugas quer na instalação, quer ao longo do tempo de vida do sistema. XCZ-075 PRF Caudal Unidades de ¾ : 45,4 a 1136 litros/hora; 0,01 a 0,32 l/s Unidades de 1 : 681 a 3407 litros/hora; 0,19 a 0,95 l/s Pressão: 1,4 a 10,3 bar Pressão regulada para: 2,0 bar (¾ ) ou 2,8 bar (1 ) XCZ-100-PRF Pressão Mínima de Entrada para 2,8 bar (XCZ-100-PRF) ou 2,0 bar (XCZ-075-PRF) de Pressão de Saída XCZ-075-PRF XCZ-100-PRF Caudal l/hr Caudal l/s Bar Bar 45,4 0,01 2, ,06 2, ,19 2,63 2, ,32 2,99 3, ,50-3, ,63-3, ,95-3,
15 REGA LOCALIZADA VÁLVULA DE CAUDAL REDUZIDO (LFV) A única válvula do mercado construída especificamente para sistemas de rega de baixo volume, sendo assim a única que pode efectivamente tratar partículas com caudais muito reduzidos (45,4 a 1136 litros/hora) Esta válvula tem as mesmas características que a DV, válvula de elevada fiabilidade da Rain Bird, e ainda um diafragmade desenho exclusivo que permite que partículas o atravessem em condições de caudais muito reduzidos, impedindo assim que a válvula pingue Permite que o filtro seja colocado em segurança na saída da válvula, uma vez que esta válvula suporta todos os tamanhos de partículas LFV-075 Instalação e Manutenção - Purga externa para lavagem manual do sistema, retirando detritos e sujidade durante a instalação e o arranque do sistema - Purga interna para funcionamento manual sem fugas Fiabilidade de ½ de diâmetro para funcionamento sem falhas com caudais muito reduzidos - Desenho de dupla-filtragem para máxima fiabilidade Caudal: 45,42 a 1136 litros/hora Pressão: 1,0 a 10,3 bar ELÉCTRICAS Solenóide de 24 VAC 50/60 Hz (ciclos/seg) Corrente de arranque: 0.30 (7.2 VA) a 60 Hz Corrente de funcionamento: 0.19 A (4.56 VA) DIMENSÕES Altura: 11,4 cm Comprimento: 10,7 cm LFV-075-9V Características de Perda de Carga Caudal, l/hr Caudal, l/s LFV-075, bars 45,42 0,01 0, ,06 0, ,13 0, ,25 0, ,38 0, ,50 0,36 Diafragma de desenho exclusivo
16 REGA LOCALIZADA FILTRO REGULADOR DE PRESSÃO número de componentes numa zona de controlo, tornando-a mais pequena e mais fácil de instalar. Assim podem caber mais zonas de controlo numa mesma caixa de válvulas! Unidade combinada reduz o número de ligações, tornando a instalação mais fácil e permitindo poupar tempo. peças e menos ligações roscadas significam menos hipóteses de fugas quer na instalação quer ao longo do tempo de vida do sistema. Único, unidade compacta que combina filtragem e regulação de pressão numa mesma unidade para protecção dos componentes a jusante num sistema de rega por gotejadores. unidades regula a pressão para 2 bar. e ligações sem rosca para acesso ao elemento de filtragem para fácil limpeza limpeza em cada ciclo, sendo os detritos lavados cada vez que o sistema é ligado ou desligado Regulador de pressão para 2 bar integrado no corpo do filtro Corpo e tampa feitos de mistura de nylon e vidro, oferecendo um limite de pressão de 10,3 bar zona de controlo simples e eficiente. Caudal: Unidades de ¾ : 114 a 1136 litros/hora Unidades de 1 : 681 a 3407 litros/hora Pressão: 1,4 a 10,3 bar Pressão regulada: 2,0 bar (¾ ) ou 2,8 bar (1 ) ACESSÓRIOS Características de Perda de Pressão por Fricção Caudal, l/hr 45 0,21 N/A 0,22 N/A 227 0,28 N/A 0,28 N/A 681 0,42 0,06 0,43 0, ,69 0,14 0,71 0, N/A 0,26 N/A 0, N/A 0,36 N/A 0, N/A 0,83 N/A 0,87 FILTRO EM CESTO Este novo e inovador filtro, oferece fiabilidade e reduz os custos de mão de obra e de manutenção. No topo contém um indicador bem visivel que passa de verde para vermelho quando o filtro fica cheio, indicando quando é necessário limpá- necessidade de adivinhar quando é que é necessário limpar o filtro. Tampa superior de rosca torna mais fácil retirar e limpar a malha do filtro de aço inoxidável. Característica específica que assegura que a sujidade não cai para fora do elemento de filtragem em cesto, quando se retira a malha para limpeza. Caudal litros/hr Pressão: 0 a 10.3 bar Características de Perda de Pressão por Fricção QKCHK-100 Caudal, l/hr 75 micron, bar 681 0, , , , , , , ,
17 REGA LOCALIZADA FILTROS PLÁSTICOS EM MALHA OU DE DISCOS polietileno, para utilização em rega gota-a-gota. Permite obter uma excelente qualidade da água filtrada para a rega gota-a-gota, evitando o entupimento de gotejadores, micro-pulverizadores e micro-aspersores. Existem 2 tipos de filtragem disponíveis: em cartucho de malha ou em cartucho de disco, segundo a qualidade da água. tempo, às radiações solares e a químicos. cartucho filtrante para limpeza. fechar o filtro. claramente no filtro (seta) (120 mesh), cor vermelha, ou cartucho de malha 125 micron (120 mesh), cor vermelha malha ou disco: para filtro 2 e 1 ½ e 125 micron (120 mesh) para filtro de 1 ¼ - Disco: 125 micron (120 mesh) para filtros de 2, 1 ½ e 1 ¼. cores, segundo o tamanho da filtragem. Filtro 2 grande Pressão de funcionamento: de 0,5 a 8 bars Débito máximo: 20m3/h com cartucho de malha 25m3/H com cartucho de discos 1 ¼ 1½ 2 Cartucho de substituição Cartucho de substituição Cartucho de substituição Dimensões: Comprimento: 250 mm Cartucho de disco: Altura: 186,5 mm Superfície: 404 cm2 Cartucho de malha: Altura: 191 mm Superfície: 274 cm2 Filtro 1 ½ grande Pressão de funcionamento: de 0,5 a 8 bars Débito máximo :14m3/h com cartucho de malha 14 m3/h com cartucho de discos Dimensões: Comprimento: 232 mm Cartucho de disco: Altura: 186,5 mm Superfície : 404 cm2 Cartucho de malha: Altura: 169,5 mm Superfície: 185 cm2 Filtro 1 ¼ especial Pressão de funcionamento: de 0,5 a 6 bar Débito máximo: 8m3/h com cartucho de malha 6m3/h com cartucho de discos Dimensões: Comprimento: 200 mm Disco Cartucho Rede Pressão bar Descarga m 3/ h x x x x 125 x x x x 125 x 250 x x x x 125 x 250 Cartucho de disco: Altura: 161 mm Superfície: 199cm2 Cartucho de malha: Altura: 170 mm Superfície: 152 cm2 FILTROS 2 (120 mesh) (120 mesh) 3381/6120: malha 125 micron (120 mesh) para filtro FILTROS 1 ½ 3387/0125: filtro 1 ½ com filtro de malha 125 micron (120 mesh) (120 mesh) 3481/5120: malha 125 micron (120 mesh) para filtro 3381/5060: malha 250 micron (60 mesh) para filtro 3484/1205: disco 125 micron (120 mesh) para filtro FILTROS 1 ¼ (120 mesh) (120 mesh) 3481/2120: malha 125 micron (120 mesh) para filtro 4482/3242: disco 125 micron (120 mesh) para filtro
18 REGA LOCALIZADA PSI-M20, PSI-M25, Reguladores de pressão Os reguladores de pressão estão concebidos para permitir uma pressão de saída constante em instalações de rega localizada. Caudal de 0,45 a 5 m 3 /h Pressão de entrada: pressão de saída préajustada: 1,0 bar pressão de saída préajustada: 1,4 bar pressão de saída préajustada: 1,8 bar pressão de saída préajustada: 2,1 bar pressão de saída préajustada: 2,8 bar pressão de saída pré-ajustada: 3,5 bar 1,8 1,4 PRESTAÇÕES Pressão de saída 0,7 1,4 2,1 2,8 3,5 4,2 4,9 5,6 6,3 7,0 Pressão de entrada TUBAGEM SIMPLES "CEGA" Tubo de Distribuição de 16mm rega localizada para fixar emissores ou tubagem de 16 mm ou Dripline. rachas Resistente a vincos e danos causados por actividades rotineiras de manutenção de espaço verdes Aceita todos os acessórios de ligação roscados de 16 mm da Rain Bird, acessórios de compressão de encaixe fácil da Rain Bird, acessórios de ligação universais e acessórios de tipo encaixe lubrificante, sabão, óleo, etc.) TUBAGEM SIMPLES PRETA resistente a raios UV Uma camada Cor preta Pressão de funcionamento: até 4 bar 100% resistente a fendas Resistente a raios UVA. Negro de carbono = 2% DIMENSÕES Diâmetro externo: 16 mm Diâmetro interno 14,80 mm Espessura: 1,2 mm TUBAGEM SIMPLES CASTANHA resistente a raios UV Duas camadas: camada interna preta e camada externa castanha A cor castanha disfarça em áreas sem relva e/ou com camadas de material inerte Pressão de funcionamento: até 4 bar 100% resistente a fendas Resistente a raios UVA. Negro de carbono = 2,5 % DIMENSÕES Diâmetro externo: 16 mm Diâmetro interno 14,85 mm Espessura: 1,15 mm Preto Preto Preto Castanho Castanho Castanho 16
19 REGA LOCALIZADA SÉRIE DRIPLINE DA RAIN BIRD compensação de pressão com gotejadores em linha, utilizada para regar solos cobertos, plantações mistas, sebes e muito mais garante a saúde das plantas e reduz a manutenção melhor uniformidade através de taxas de caudal consistentes em todo o comprimento da linha Instalação e Manutenção - Espaçamentos: 33, 40 ou 50 cm - elementos por instalação. a sua colocação no terreno, sem vincos nem torções flexibilidade. - interior do tubo, ficando mais seguro na sua respectiva posição através de 360 é muito fácil de visualizar. - Não é necessária uma Válvula de Descarga Automática: a superfície de filtragem a mais larga do mercado, o que significa que a água pode ser sempre enviada para o emissor. - Use um Kit de Válvula de Descarga do Ar quando a instalação estiver enterrada, debaixo do solo Fiabilidade - mercado: O sistema de compensação de pressão patenteado permite que os pontos críticos de passagem da água se mantenham de grande dimensão e permanentes a altas pressões e com caudais turbulentos, mesmo na zona regulada. - Compensação de pressão: assegura um caudal consistente a partir de cada gotejador em linha, através da totalidade do tubo de passagem. água compensada. Qualquer contaminante dentro do gotejador é lavado através das saídas dos gotejadores, no início e no final de cada ciclo de rega, para assegurar uma fiabilidade a longo prazo. Auto-limpante quando ocorre obstrução. - Dupla saída no gotejador: elimina o risco de retrocesso por succção e de entrada de detritos no tubo. - Elimina a necessidade de uma válvula de purga de ar, quando a tubagem é instalada em terrenos com inclinação e com cobertura de inerte. Cada gotejador funciona como uma microválvula de libertação de ar, evitando o entupimento por sucção/absorção. - Duas camadas: castanha por fora e preta por dentro Pressão: 0,8 a 4 bar. Comprimento do rolo: 100 m Caudal: 2.2 l/h Temperatura máxima - água: 43 C, - ambiente: 51 C DIMENSÕES Diâmetro externo: 16 mm Diâmetro interno: 13,7 mm Espessura: 1,15 mm - DP : 100 m de comprimento, 16 mm de diâmetro exterior, 33 cm de espaçamento entre gotejadores, 2,2 l/h de caudal - DP : 100 m de comprimento, 16 mm de diâmetro exterior, 40 cm de espaçamento entre gotejadores, 2,2 l/h de caudal - DP : 100 m de comprimento, 16 mm de diâmetro exterior, 50 cm de espaçamento entre gotejadores, 2,2 l/h de caudal PRESTAÇÕES Comprimento máximo das linhas Pressão Caudal 2,2 l/h Caudal 2,2 l/h Caudal 2,2 l/h de entrada Declive Espaçamento Espaçamento Espaçamento da água (%) entre gotejadores entre gotejadores entre gotejadores (bar) 33 cm 40 cm 50 cm , , , , , , Esquema de um gotejador em linha Rain Bird NOTA: O quadro anterior indica o comprimento máximo admissível das linhas num sistema com Dripline para obter uma pressão mínima de 0,8bar no final da linha. 1. Seleccione a pressão de entrada 2. Seleccione o declive (0=superfície plana, -1=declive decrescente de 1%, etc) 3. Consulte o comprimento máximo na coluna de espaçamento entre gotejadores.
20 REGA LOCALIZADA SÉRIE MDCF desenhado para trabalhar com tubagem de 16 mm e dripline e reduzir o esforço necessário para inserir a tubagem no acessório em 50%. O sistema oferece um programa de inventário simplificado mais 5 Adaptadores compreendem cerca de 160 configurações diferentes! necessária para ligar a tubagem e os acessórios comparativamente com os acessórios concorrentes. rápido multidiametro aceitam todas as tubagens de 16 mm e drip. apenas alguns acessórios de fácil encaixe e adaptadores para efectuar mais de 160 ligações, incluindo um número sem conta de situações de instalação. e tubo de 16 mm, da Rain Bird. ABS resistente a raios UV com um selo de borracha Buna para ligações de longa duração sem fugas, sem pingar. utilizado para lavar o fim de uma linha e tapar temporariamente linhas para posterior expansão. 16A-FDV Válvula de purga automática (ver página 86) INTERVALO DE FUNCIONAMENTO Pressão: 0 a 4,1 bar Aceita tubagem O.D mm Nota: Adaptadores de Fácil Encaixe não são acessórios canelados. Devem ser utilizados unicamente com os Acessórios de Acople Rápido de Fácil Encaixe. DESEMPENHO Perda de Carga por Fricção em cada Acessório 227,1 0,03 454,3 0,04 681,4 0,06 908,5 0, ,6 0, ,8 0,18 Válvula Ventosa / Anti-Sifão Para assegurar o óptimo desempenho de instalações enterradas*, é importante incluir uma válvula antisifão. Esta válvula vai permitir que o ar se liberte da ou bloqueios na tubagem. A válvula vai também permitir que o ar entre na tubagem enquanto a água sucção por vácuo de água suja. *A Rain Bird não recomenda a instalação enterrada para relva. Rápido, tampa para lavagem. Dripline da Rain Bird. à corrosão. MODELO Kit Válvula AR 18
21 REGA LOCALIZADA ACESSÓRIOS TIPO FECHO Acessórios para tubagem de mm Utilizados para ligar tubagem de mm (aplicações de rega localizada). de 16mm de diâmetro exterior. tubo normal sem gotejadores. BF BF BF BF BF-plug Fabricados em polietileno. joelho e T. BF-12 união recta de acoplamento rápido de fecho BF-22 joelho de acoplamento rápido de fecho BF-32 T de acoplamento rápido de fecho fecho de 16 mm x ½ macho canelada fecho de 16 mm x ½ fêmea canelada fecho de 16 mm x ¾ macho canelada BF-32 fecho de 16 mm x ¾ fêmea canelada BF-plug tampão de fim de linha de acoplamento rápido de fecho para tubagem de 16 mm BF-12 BF-22 SERIE BF Para tubo de mm Utilizado para ligar tubo de mm BF-32-16: T canelado mm BF-12-16: União canelada mm BF-22-16: Joelho canelado mm SÉRIE BFA Para tubo de mm acessórios de acetal são mais resistentes BFA-32-16: T canelado mm de acetal BFA-12-16: União canelada mm de acetal BFA-22-16: Joelho canelado mm de acetal BRAÇADEIRA Para tubo de mm Braçadeiras utilizadas para tubos de mm MODELO Gancho para tubo de mm
22 REGA LOCALIZADA SERIE BF-62, BF-72, BF-82, BF-92, BF-102 Válvulas manuais para sistemas de rega de baixo volume BF-62 / BF-82: Utilizadas para ligar um tubo de mm a um ponto de saída de água e para abrir e fechar o sistema manualmente. BF-72 / BF 92: Utilizadas para ligar duas secções de tubo de 13-16mm e para abrir e fechar o sistema manualmente. BF-102: Utilizada para abrir e fechar o seu sistema de rega de baixo volume (ex.: colocado antes de kit de zona de controlo) Válvula manual em polietileno Controlo rápido de ¼ - ligar/desligar BF-62: rosca ¾ fêmea x válvula manual canelada para tubo de mm BF-72: válvula manual para tubo de mm com entrada e saída caneladas BF-82: rosca ¾ macho x válvula manual canelada para tubo de mm BF-92: Acessório tipo fecho ¾ BF-102: Rosca ¾ macho x válvula manual rosca ¾ macho BF-52 Adaptador fêmea ¾" para tubo mm BF-62 BF-72 BF-82 BF-92 BF-102 Pode ser enroscado directamente em torneiras de ¾ (20/27) macho para ligar a tubo de mm MODELO BF-52: Adaptador fêmea ¾" (20/27) para tubo mm SERIE R-34 Adaptador macho ¾" para tubo mm Utilizado para ligar directamente tubo de mm ou 9-12 mm a uma torneira ou a qualquer elemento de distribuição de água com saída ¾" roscada fêmea (filtro, electroválvulas, reguladores de pressão, etc.) MODELO R-34-16: adaptador macho ¾" (20/27) tubo de mm 20
23 REGA LOCALIZADA C-12 Estaca de fixação para tubagem de mm Utilizada para fixar tubagem de mm ou tubo com gotejadores Dripline para um acabamento mais perfeito MODELO C-12: estaca de fixação para tubagem de mm Posicionamento da tubagem no cimo da estaca para uma instalação mais fácil e rápida 700-CF-22 Suporte de fim de linha São utilizados no final do tubo mm 16 mm. Pressão: 0 a 3,5 bar MODELO fim de linha para tubo mm TAMPÃO FIM DE LINHA Para tubo de mm Este tampão fim de linha é utilizado no final dos tubos de mm MODELO Tampão fim de linha para tubos de mm
24 REGA LOCALIZADA XM-TOOL Ferramenta de instalação Utilizado para instalar componentes de rega de baixo volume da Rain Bird, tais como, gotejadores auto-perfurantes com ou sem tubo de distribuição de 4-6 mm e tampões no tubo gotejador. Também utilizada para remover facilmente gotejadores já instalados. fácil visualização. produtos de rega localizada Rain Bird. MODELO XM-TOOL: Ferramenta de instalação T135SS Ferramenta para corte de tubo de distribuição de todo o tipo utilizados em instalações de rega de baixo volume. Comprimento: 21,5 cm MODELO T135SS: Ferramenta para corte de tubo FURADOR DE BURACOS Furador para instalação de dispositivos de saída em tubos de mm MODELO Furador de buracos para tubo de mm EMA-GPX Tampão Utilizado para tamponar orifícios não desejados, feitos na inserção dos gotejadores autoperfurantes em tubagem de mm MODELO 22
25 REGA LOCALIZADA SÉRIE RAIN BIRD XB PC Codificados por cor para identificar o caudal As suas características de compensação de pressão são particularmente interessantes em zonas em declive Este gotejador auto-compensante proporciona um caudal uniforme em terrenos irregulares. Devido às suas uniões, pode ser instalado com uma ferramenta quantidade de água adequada às suas necessidades na zona radicular das plantas. São muito adequados à rega de arbustos, árvores, sebes e plantas em vaso distribuição 4-6 mm (DT / DT ) manutenção muito fáceis - Acção de auto-lavagem minimiza o entupimento - Diafragma resistente aos agentes químicos - Construção em plástico duradouro e resistente aos raios UV Pressão: 1 a 3,5 bar Caudal: 1,33 l/h a 7,2 l/h 1,9 l/h de 3,8 l/h compensante de 7,6 l/h PRESTAÇÕES Caudal (l/h) Pressão de entrada (bar) SÉRIE PC-12, PC-18, PC-24 Emissores de caudal médio para rega de grandes arbustos e árvores, e para regular com exactidão o caudal para os Xeri-Bubblers e Xeri-Sprays. facilmente instaláveis com a ferramenta Xeriman. entupimento. proporciona um fluxo uniforme numa vasta gama de níveis de pressão (0,7 a 3,5 bar). emissores de forma muito rápida em tubos de gotejadores de 1 2 ou 3 4 com segurança a tubagem de distribuição de 1 4 (DT-025). duradouro resistente aos raios UV. a produtos químicos. DESEMPENHO entrada roscada x saída roscada Módulos de compensação de pressão Modelo Tipo de entrada / Cor de saída Caudal nominal l/h Filtragem necessária mícron PC-12 Roscada/castanho-escura 45, PC-18 Roscada/branca 68, PC-24 Roscada/cor-de-laranja 90, XB-10-6 Xeri-Bub Brotador Baixo Volume Emissores autocompensantes fornecem rega precisa e que poupa água, para fomentar o crescimento saudável das plantas ornamentais, arbustos e árvores. caudal uniforme ao longo de um grande intervalo de pressão (1,0 a 3,5 bar). aberta. Corte simplesmente a ponta da saída com uma tesoura ou similar para dispor de mais portas em funcionamento. distribuição de 1/4 (DT-025). raios UV. gotejador com auxílio de uma ferramenta furadora. Pressão: 1,0 a 3,5 bar MODELO XB-10-6 : Emissor autocompensante de 6 saídas
26 REGA LOCALIZADA SÉRIE SXB-180, SXB-360 se adaptam a combinações estaca/elevador mm: SXB Pressão: 1 a 2 bar Caudal: 0 a 49 l/h Alcance: SXB-180: ajustável entre 0 e 49 cm SXB-360: ajustável entre 0 e 46 cm SXB : ajustável entre 0 e 46 cm 5 jactos separados (rosca) 8 jactos separados (rosca) PRESTAÇÕES SXB-180 SXB-360/SXB bar cm l/h cm l/h 1, , , SXB-360-SPYK fornecidos prontos a instalar. jardins e canteiros. tampa exterior do aspersor da base Pressão: 1 a 2 bar Caudal ajustável de 0 a 49 l/h Alcance ajustável de 0 a 46 cm MODELO com caudal regulável montado sobre estaca PRESTAÇÕES bar cm l/h 1, , ,
27 REGA LOCALIZADA JET SPIKE , , Este microaspersor regulável é fornecido pronto vegetais e plantas em vasos. Extensão de 20 cm Emissor em acetal, estaca em polietileno e extensão em HDPE montado (comprimento 50cm ) Pressão : 0,5 a 2,5 bar Débito : 0 a 130 litros/hora Alcance : regulável de 0 a 4,2 m estaca com 18 jactos PRESTAÇÕES bar m l/h m l/h m l/h 0,5 0 1, , , ,0 0 2, , , ,5 0 2, , , ,0 0 3, , , ,5 0 3, , , XS-360TS-SPYK caudal regulável montado sobre estaca com vegetação herbácea, plantas em vaso, etc. para instalação em tubo de mm Pressão: 1 a 2 bar Caudal: ajustável de 0 a 90 l/h Alcance: 0 a 2,0 m MODELO com caudal regulável montado sobre estaca PRESTAÇÕES bar m l/h 1,0 0-1, ,5 0-1, ,0 0-2, SÉRIE XS-90, XS-180, XS-360 Pulverizadores com caudal regulável Pulverizadores com excelente padrão de uniformidade de emissão. Caudal e alcance reguláveis graças a uma válvula incorporada: ideais para maciços de plantas e outras coberturas do solo. Pressão: 0,5 a 2,5 bar Caudal: 0 a 130 l/h Alcance: XS-90: ajustável entre 0 e 3,3 m XS-180: ajustável entre 0 e 3,4 m XS-360: ajustável entre 0 e 4,1 m XS-90: Pulverizador com debito/alcance XS-180: Pulverizador com debito/alcance XS-360: Pulverizador com debito/alcance PRESTAÇÕES XS-90 XS-180 XS-360 bar m l/h m l/h m l/h 0,5 0-1, , , ,0 0-2, , , ,5 0-2, , , ,0 0-3, , , ,5 0-3, , ,
28 REGA LOCALIZADA SPB-025 Acessório auto-perfurante de transição que se pode inserir directamente em tubo de mm utilizando aceita tubos de distribuição 4-6 mm (DT / DT ) gotejadores da série XB PC. Pressão: 0 a 3,5 bar distribuição de 1/4 (10/32) PFR/RS Conjunto Elevador/Estaca Sistema que permite elevar emissores do tipo microaspersores ou micropulverizadores. de um tubo de distribuição de 4-6 mm (DT / DT ) e dinheiro MODELO Elevador para micro-rega de 30 cm de comprimento CONJUNTO ELEVADOR/ESTACA Ultra estaca Elevador e estaca ajustáveis em PE para instalar dispositivos como micro-pulverizadores, ou para jardins onde a variedade e a altura das plantas e a variedade de comprimentos de estacas são necessários para elevar os emissores de água acima da folhagem das plantas. estaca com um elevador ajustável. O elevador é ligado ao tubo de 13-16mm através de tubo de distribuição (modelos DT-025). As estacas podem ser colocadas afastadas da linha principal de abastecimento, onde seja necessária a rega de plantas e arbustos. adaptar a rega ao crescimento da planta ao longo da estação. 26
29 REGA LOCALIZADA DT / DT Permite posicionar os emissores nos pontos desejados. MODELO DT : Tubo de distribuição de 4-5,7 mm, rolos de 15 m DT : Tubo de distribuição de 4-5,7 mm, rolos de 300 m Diâmetro exterior: 5,7 mm Diâmetro interno: 4 mm BF-1, BF-2, BF-3 Uniões caneladas para tubos de 4-6 mm Para ligar tubo de distribuição de 4-6 mm (DT / DT ) TS-025 Estaca para tubo Utilizada para sustentar tubo de distribuição 4-6 mm (DT /DT ) na zona onde estão as raízes das plantas. radiação UV. MODELO TS-025: Estaca para tubo de 4-6 mm DBC-025 Tampa Pulverizadora Pulverizador para tubo de 4-6 mm utilizado para distribuir água com uma erosão mínima do solo no ponto de emissão. Também impede a obstrução do tubo de distribuição de 4-6 mm por insectos ou sujidade. Pressão: 0 a 1,7 bar DBC-025: Pulverizador para tubos de 4-6 mm distribuição de 4-6 mm (DT / DT ) que dirige a água até ao ponto desejado
30 REGA LOCALIZADA XERI-POP TM O micro-pulverizador Xeri-Pop facilita a integração de um micro-pulverizador duradouro num sistema de rega de baixo volume. O Xeri-Pop é também ideal para aplicações que requeiram flexibilidade e facilidade de instalação Os Xeri-Pops podem ser instalados em quase qualquer local e são ideais para pequenos canteiros de formato irregular Solução ideal para áreas propensas a actos de vandalismo Colar do tubo de distribuição de ¼ Instalação - A tubagem de distribuição do Xeri-Pop ¼ pode ser ligada com facilidade a uma tubagem de polietileno de ½ ou ¾ ou a um colector tubagem de polietileno são efectuadas através de um acessório de ligação SPB-025 roscado autoajustável de ¼ - A flexibilidade da tubagem de ¼ permite que o Xeri-Pop seja facilmente colocado e recolocado conforme as necessidades das plantas - O Xeri-Pop pode trabalhar com uma pressão de base de 1,4 a 3,4 bar quando a água é fornecida através de tubagem de distribuição de ¼ (DT 025). - Um duradouro colar de mola em plástico fixa a tubagem de ¼ ao exterior da carcaça do Xeri- Pop INTERVALO DE FUNCIONAMENTO no Xeri- Pop OPÇÕES DO BICO Entrada do tubo de distribuição ¼ Soluções de Desenho m) Durabilidade - As peças externas são resistentes ao raios UV auto-perfurante SPB-025 para tubo de ¼ Nível do solo Tubagem em Polietileno de 16 mm Ponto de fixação Xeri-Pop XP-400X Tubo de distribuição DT-025 Entrada canelada de ¼ 28
31 REGA LOCALIZADA EMT-6X Colector de 6 Saídas Rosca de entrada de ½ (15/21) em estaca de ½ e oferece um colector com seis saídas caneladas de débito livre de ¼ Cada saída canelada é selada com uma cobertura de plástico resistente. dando acesso a uma área de gotejamento que pode ser personalizada com até seis dispositivos emissores distintos. pulverizadores e brotadores. INTERVALO DE FUNCIONAMENTO Pressão: 1,0 a 3,5 bar MODELO KIT DE CONVERSÃO 1800 TM Conversão de Pulverizadores 1800 Permite conversão adequada para tubo gotejador quando utilizado com adaptador de compressão. de 75-micron de fácil acesso. pulverizador 1804, 1806 ou 1812 para facilmente actualizar um sistema existente para equipamentos de aplicação de rega localizada de baixo volume. Pode ser instalado acima ou abaixo do solo. Caudal: 0,11 a 0,91 m 3 h; Pressão de Entrada: 1,0 a 4,8 bar DIMENSÕES ½ (15/21) Saída roscada macho ½ (15/21) 1800 RETRO : Kit de conversão XERI-CAPS Coberturas para Pulverizadores Utilizado para actualizar um sistema de pulverizadores para um sistema de rega localizada de baixo volume ao cobrir os pulverizadores não utilizados. Pressão: 0,0 a 4,8 bar DIMENSÕES Diâmetro: 5,7 cm XC-1800 : Coberturas para Pulverizadores
32 REGA LOCALIZADA SÉRIE XPCN Bicos Xeri com Compensação de Pressão A mais precisa e eficiente solução de pulverização de baixo volume para rega de pequenas áreas com plantação densa A compensação de pressão e o padrão de pulverização quadrado oferecem uma maior de pulverização, danos no terreno e outros problemas. cabeça reduz o número de bicos necessários, diminuindo os custos e reduzindo drasticamente o tempo de instalação Desenho e instalação simplificados através alcança 0,8 m ou 1,2 m) e pode ser utilizado numa vasta variedade de pulverizadores e dispositivos de elevação fornece um fluxo uniforme em toda a gama de níveis de pressão taxa de precipitação nebulização de 1,4 a 3,4 bar - 2 alcances em cada bico. Um simples clique permite-lhe regular entre 0,8 m e 1,2 m alcance preciso e para evitar entupimentos INTERVALO DE FUNCIONAMENTO Pressão: 1,4 a 3,5 bar Caudal: 22,7, 45,4 e 90,8 l/h XPCN ADP24 - Adaptador de Bico XPCN com permite conceber e instalar o sistema em áreas reduzidas vendido com o Dispositivo de Elevação Bicos Xeri com Compensação de Pressão Modelo Quarto Modelo Metade Modelo Completo 30
33 REGA LOCALIZADA Pulverizadores Xeri-Pop Desempenho Bicos XPCN Alcance de 0,8m com elevação a 0,15m acima do solo Bico Pressão Bar Raio de Alcance m. Q 1,4 0, Series Spray Heads Caudal LPH Taxa de precipitação sem sobreposição Mm/h 2,1 0, ,8 0, ,4 0, H 1,4 0, ,1 0, ,8 0, ,4 0, ,4 0, ,1 0, ,8 0, ,4 0, Desempenho Bicos XPCN Elevador Polyflex Alcance de 1,2m com elevação a 0,15m acima do solo Bico Pressão Bar Raio de Alcance m. Caudal LPH Taxa de precipitação sem sobreposição Mm/h Q 1,4 1, ,1 1, ,8 1, ,4 1, H 1,4 1, ,1 1, ,8 1, ,4 1, ,4 1, ,1 1, ,8 1, ,4 1, Dados de desempenho obtidos em condições de vento zero 1800 Desempenho Bicos XPCN Caudal LPH 105,98 90,84 75,70 60,56 45,42 30,28 Modelo Completo Modelo Metade Modelo Quarto 15, ,0 2,0 2,5 3,5 4,0 Pressão Bar
34 REGA LOCALIZADA SÉRIE RWS Arejamento e rega subterraneos, prevenindo o choque do transplante das árvores e arbustos. Rega radicular subterrânea profunda e arejamento, garante a saúde da árvore e promove o crescimento mais rápido. de árvores - até 94% de uniformidade de distribuição, com perdas mínimas por evaporação, pelo vento ou por falhas de controlo. Instalação e Manutenção - Poupa tempo e trabalho de montagem quando comparado com sistemas caseiros, porque este sistema é fornecido com um brotador pré-instalado Série 1401 da Rain Bird auto-compensante - Compatível com sistemas de tubagem com gotejadores integrados uma lista de peças Árvores e arbustos saudáveis - Promove o crescimento saudável de árvores e arbustos, ao permitir que a água, o oxigénio e os nutrientes alcancem a zona de alimentação das raízes em áreas com solos compactos ou relvados espessos aumentar o stress da planta - O tubo de rede é perfurado com milhares de buracos, permitindo que a água permeabilize o terreno na zona das raízes e, ao mesmo tempo, permitindo um excelente arejamento subterrânea ajuda a manter as raízes enterradas; as raízes das árvores ficam menos sujeitas a danos ACESSÓRIOS Resistência a vandalismo - A função de fecho da grelha protege o sistema contra vandalismo - Esteticamente agradável, porque está instalado abaixo do solo Fiabilidade - Equipamento de confiança, uma vez que todas as unidades são enviadas completas com todos os componentes pré-montados em fábrica Modelos RWS e RWS-Mini: - O dispositivo de rega de raízes Rain Bird consiste numa grelha de retenção, fabricada num polímero de alta qualidade, com inibidores termoplásticos resistentes aos raios UV. A grelha de retenção também serve para segurar o sistema pré-montado, que consiste num brotador e num acessório de ligação canelado. - Não requer afinação - Brotador da Série 1401 da Rain Bird préinstalado - Compensação de pressão de 1,5 a 5,5 bar - Caudal: 57l/h Modelo supplemental RWS: - O dispositivo de rega Rain Bird consiste numa tampa de encaixe e numa tampa de base, fabricadas num polímero de alta qualidade, com inibidores termoplásticos resistentes aos raios UV. A tampa fecha o cesto de rede. A tampa de encaixe também vai segurar o sistema pré-instalado que consiste num brotador e num acessório de ligação canelado. - Não requer afinação - Brotador da Série 1401 da Rain Bird préinstalado - Compensação de pressão de 1,5 a 5,5 bar. - Caudal: 57l/h DIMENSÕES - Altura: 91,4 cm - Diâmetro: 10,2 cm - Altura: 45,7 cm - Diâmetro: 10,2 cm - Altura: 25,4 cm - Diâmetro: 5,1 cm da Rain Bird pré-instalado de fábrica, grelha com de ½ com 45 cm. grelha com fecho, joelho de ligação canelado tampa de encaixe, joelho de ligação canelado RWS-SOCK O RWS-SOCK é desenhado para caber no exterior do Sistema de Rega Radicular da Rain Bird RWS- arenosos e vai prevenir que particulas finas do solo se infiltrem no cesto de rede do RWS. DIMENSÕES Altura: 91,4 cm Diâmetro: 10,2 cm MODELO Radicular 32
35 PULVERIZADORES E ACESSÓRIOS Produtos principais Aplicações Principais Relvados Declives Cobertura Vegetal/Arbustos Sistemas em Alta Pressão Sistemas em Baixa Pressão Áreas muito ventosas SAM 1800 SAM-PRS US-200 US-400 PA-8S 1400 Dicas para poupança de água O pulverizador 1800 PRS limita a perda de água em até 70% no caso do bico ser removido ou destruido e elimina a nebulização causada por pressão elevada o que lhe permite poupar água e dinheiro. As versões 1800 & UNI-Spray com SAM evitam escorrimento a partir dos pulverizadores nas zonas mais baixas, eliminando o desperdício de água e a destruição do espaço verde devido a encharcamento e/ou erosão. O Bico Giratório tem uma distribuição eficiente da água através de jactos giratórios que distribuem água de uma forma uniforme a uma reduzida taxa de precipitação, reduzindo significativamente o escorrimento e a erosão.
36 PULVERIZADORES TABELAS DE SELECÇÃO DOS ASPERSORES EMERGENTES PULVERIZADORES 1 2,1 / 5,5 m UNI-Spray UNI-SPRAY m 3 /h bar 2 0,6 / 5,5 m m 3 /h bar 3 4,0 / 7,6 m ROTARY BICOS GIRATÓRIOS NOZZLE BICOS GIRATÓRIOS m 3 /h bar 34
37 PULVERIZADORES SÉRIE UNI-Spray Pulverizadores emergentes - Qualidade Rain Bird ao Melhor Preço no Mercado Junta de estanquecidade multifunções activada por pressão evita a necessidade de grande quantidade de água para limpeza reduzindo o desperdício de água. Impede que os detritos entrem após a retracção Mecanismo de engrenagem de duas peças duradouro, permite o fácil alinhamento dos padrões de bicos com o sector de rega Cobertura e corpo muito resistentes garantem grande durabilidade em altas pressões e em condições extremas Instalação, manutenção e inventário - Pequena cobertura exposta, torna o pulverizador virtualmente invisivel garantindo assim espaços verdes mais atractivos - Para uma mais prática utilização, estes pulverizadores são fornecidos com bicos VAN pré-instalados máxima flexibilidade - Pulverizadores UNI-Spray aceitam todos os bicos e acessórios Rain Bird, o que simplifica a gestão de inventário - Os bicos e filtros VAN são fáceis de remover para lavagem do pulverizador - Todos os componentes internos são removiveis pelo topo do pulverizador para fácil manutenção - Parafuso de ajuste do caudal e do alcance Uma solução para todas as aplicações - Kit válvula SAM anti-drenagem opcional, de instalação no local, retém até 1,5 m de coluna de água Durabilidade - Materiais em plástico e aço inoxidável que resistem à corrosão - Mola de retracção muito forte em aço inoxidável PRESTAÇÕES SÉRIE 10-VAN DIMENSÕES Parafuso de ajuste do alcance Bico de ângulo variável (VAN) e filtro removiveis Junta de limpeza multi-funcional activada por pressão Carcaça e corpo rugosos em ABS Mola muito forte em aço inoxidável Válvula de retenção Seal-A-Matic (US-Sam) opcional Mecanismo de fricção de duas peças SÉRIE 12-VAN 50% 50% ACESSÓRIOS de água e encharcamento macho bico US - 15VAN SÉRIE 15-VAN Como especificar Bicos bar m m 3 /h mm/h mm/h Bicos bar m m 3 /h mm/h mm/h Bicos bar m m 3 /h mm/h mm/h Modelo UNI-Spray Corpo Bico Série/Padrão Bico VAN com sector de rega variável
38 PULVERIZADORES SÉRIE 1800 Junta de estanquecidade co-moldada, está inigualável a detritos, pressão e meio ambiente. Para além disso o desenho dessa junta multifunções activada por pressão, assegura uma selagem adequada sem necessidade de grande quantidade de água para limpeza da junta o que permite instalar mais unidades numa mesma estação de rega Mola de retracção muito forte em aço inoxidável, garante uma perfeita retracção do puverizador Mecanismo de engrenagem de duas peças em todos os modelos, permite o fácil alinhamento dos padrões de bicos com o sector de rega e permite aumentar a durabilidade do pulverizador Com PRS Sem PRS Instalação e Manutenção - Fornecido com 1800 Pop-Top TM, tampão de limpeza pré-montado para evitar a entrada de impurezas durante a instalação - Todos os componentes do pulverizador podem ser retirados pelo topo sem necessidade de ferramentas especiais permitindo assim fácil e rápida limpeza e manutenção do pulverizador - Entradas lateral e inferior nos modelos 1806 e - Parafuso de ajuste do caudal e do alcance Uma solução para todas as aplicações - Válvula SAM anti-drenagem pré-instalada que de coluna de água de desnível nos modelos Ideal para relva e maciços de flores em declives ou em áreas com distintas alturas A válvula anti-drenagem SAM (Seal-A-Matic ) evita encharcamentos nos pontos baixos Sem válvula anti-drenagem Com válvula anti-drenagem - Regulador de pressão PRS incorporado flores em declives ou em áreas com distintas alturas / diferente pressão da água ou em áreas com maior exposição ao vandalismo Durabilidade - Lavagem com grande precisão na retracção limpa todos os detritos garantindo uma retracção correcta em todos os tipos de solo - Construido em plástico resistente aos raios UV e de comprovada longevidade e com peças em aço inoxidável resistente à corrosão, garantindo uma vida prolongada a este produto - 5 anos de garantía 3 /h se inferior DIMENSÕES com bico 15-VAN pré-instalado 1806/1806-SAM/1806-SAM-PRS ACESSÓRIOS para aumentar a altura de elevação do bico sobre os pulverizadores da série 1800 Como especificar SAM-PRS-15VAN Modelo altura de Bico Série/Padrão 15 Característica opcional SAM-PRS válvula de controlo Seal-A-Matic e regulação de pressão na coluna 36
39 PULVERIZADORES SÉRIE MPR Bicos de plástico para pulverizadores das Séries 1800 e UNI-Spray Caudal Proporcional à Superfície a Regar para flexibilidade no projecto fornecido com o bico fechar, com bolsas separadas e destacaveis para PRESTAÇÕES Série 5-MPR Bicos bar m m 3 /h mm/h mm/h Série 8-MPR Bicos bar m m 3 /h mm/h mm/h Trajectória 0 *A Rain Bird recomenda a utilização dos pulverizadores 1800 com sistema PRS por forma a manter um óptimo desempenho dos bicos em situações de pressão elevada Série 10-MPR Bicos bar m m 3 /h mm/h mm/h Série 12-MPR Série 15-MPR Série 15-MPR Faixa Bicos bar m m 3 /h mm/h mm/h Série 5-MPR: Brotadores de jactos separados bar m m 3 /h 5F-B 1,0 1,5 0,35 1,5 1,5 0,35 Bicos Débito para um alcance ajustado de 1,5 m Bicos bar m m 3 /h mm/h mm/h Bicos 3 /h O espaçamento do bico em Faixa é igual ao seu alcance (m) W = Largura do sector de rega L = Comprimento do sector de rega Nota: É desaconselhado reduzir o alcance de um pulverizador mais de 25% 50% 50%
40 PULVERIZADORES SÉRIE XPCN Bicos Xeri com Compensação de Pressão pulverização de baixo volume para rega de pequenas áreas com plantação densa A compensação de pressão e o padrão de pulverização quadrado oferecem uma maior de pulverização, danos no terreno e outros problemas. A capacidade exclusiva de rega cabeça a diminuindo os custos e reduzindo drasticamente o tempo de instalação numa vasta variedade de pulverizadores e dispositivos de elevação um fluxo uniforme em toda a gama de níveis de pressão Completo, Meio e Um Quarto, com a mesma taxa de precipitação - Funcionamento sem praticamente qualquer alcance preciso e para evitar entupimentos XPCN QTR Bico XPCN, Padrão de Um Quarto XPCN HLF - Bico XPCN, Padrão de Meio XPCN FUL - Bico XPCN, Padrão Circulo Completo permite conceber e instalar o sistema em áreas reduzidas Xeri-Pops e UNI-Spray vendido com o Dispositivo de Elevação PolyFlex Bicos Xeri com Compensação de Pressão Modelo Quarto Modelo Metade Modelo Completo 38
41 PULVERIZADORES Pulverizadores Xeri-Pop Desempenho Bicos XPCN Alcance de 0,8m com elevação a 0,15m acima do solo Bico Pressão Bar Raio de Alcance m. Caudal LPH Taxa de precipitação sem sobreposição Mm/h Q 0,8 0,8 H 0,8 33 0, F 0, , Elevador Polyflex Desempenho Bicos XPCN Alcance de 1,2m com elevação a 0,15m acima do solo Bico Pressão Bar Raio de Alcance m. Caudal LPH Taxa de precipitação sem sobreposição Mm/h Q H F Dados de desempenho obtidos em condições de vento zero 1800 Desempenho Bicos XPCN Caudal LPH 75,70 60,56 Modelo Completo Modelo Metade Modelo Quarto 0 0 1,0,5 3,5 0 Pressão Bar
42 PULVERIZADORES SÉRIE VAN Bicos de sector regulável para pulverizadores das Séries 1800 e UNI-Spray Máxima flexibilidade para Poupar Tempo e Acelerar a instalação Estes bicos são ideiais para a rega de zonas com plantações irregulares e áreas de arbustos dado o preciso ajuste do sector com fácil redução e aumento. fechar, com bolsas separadas e destacaveis para *A Rain Bird recomenda a utilização dos pulverizadores 1800 com sistema PRS por forma a manter um óptimo desempenho dos bicos em situações de pressão elevada PRESTAÇÕES Série 4-VAN Série 6-VAN Série 8-VAN Bicos bar m m 3 /h mm/h mm/h Bicos bar m m 3 /h mm/h mm/h Bicos bar m m 3 /h mm/h mm/h Nota: Séries 4-VAN, 6-VAN, 8-VAN, No caso onde o sector não está regulado ao máximo, possivelmente é necessário utilizar o parafuso de afinação do alcance para atingir os débitos e alcances indicados nas tabelas de prestações. Série 10-VAN Série 12-VAN Série 15-VAN Bicos bar m m 3 /h mm/h mm/h Bicos bar m m 3 /h mm/h mm/h Bicos bar m m 3 /h mm/h mm/h Série 18-VAN Bicos bar m m 3 /h mm/h mm/h 50% 50% 40
43 PULVERIZADORES SÉRIE U Bicos de Plástico de Duplo-Orifício para pulverizadores da Série 1800 Dupla saída para rega junto ao pulverizador e óptima uniformidade na distribuição da água O bico da Série U é o primeiro bico de plástico com um segundo orifício para rega junto ao pulverizador e maior uniformidade de distribuição da água. O seu desenho exclusivo patenteado reduz os tempos de rega, poupa água e dinheiro e reduz os desperdícios. que minimiza as zonas secas acastanhadas à volta dos pulverizadores. para uma cobertura mais uniforme ao longo de toda a área regada. débito e do alcance. emergentes e de estaca. flexibilidade no desenho e na instalação. PRESTAÇÕES SÉRIE U-8 SÉRIE U-10 Bicos bar m m 3 /h mm/h mm/h Bicos bar m m 3 /h mm/h mm/h SÉRIE U-12 SÉRIE U-15 Bicos bar m m 3 /h mm/h mm/h Bicos bar m m 3 /h mm/h mm/h 50% 50% *A Rain Bird recomenda a utilização dos pulverizadores 1800 com sistema PRS por forma a manter um óptimo desempenho dos bicos em situações de pressão elevada Praticos sacos de abertura e fecho multiplos com bicos e filtros destacáveis e separados Tecnologia de bicos avançada assegura melhor uniformidade na distribuição da água Bicos da Série U da Rain Bird produzem padrões formar um fluxo de água contínuo. O resultado é a eliminação de falhas na cobertura e assim a área a regar é coberta de forma mais uniforme.
44 BICOS GIRATÓRIOS BICOS GIRATÓRIOS Multi-jacto, Bicos giratórios para Pulverizadores das Séries 1800 / UNI-Spray escorrimento e erosão Com aproximadamente 60% menos caudal que os bicos de pulverizadores convencionais, os Bicos Giratórios permitem a instalação de maior termos gerais a complexidade e o custo do sistema Multiplos jactos giratórios distribuem a água Um bico de puverizador com tecnologia Rain Curtain vento - Rega efectiva junto ao aspersor - Distribuição uniforme ao longo de todo o raio de alcance Instalação e Manutenção - Desenhados para utilizar nos Pulverizadores das Série 1800 TM / UNI-Spray TM da Rain Bird - Parafuso de redução do alcance em aço inoxidável do terreno. Soluções de Desenho - Mesma taxa de precipitação nos vários alcances e de desenho aspersores da Rain Bird 5000 Plus com Bicos MPR, permitindo assim desenhos de rega com a mesma altas pressões. A solução para necessidades específicas escorrimento e erosão e é ideal para declives e solo argiloso aproximadamente 60% menos caudal que os Bicos de Pulverizadores convencionais e um alcance de espaçamento alargado, baixa pressão ou hidráulica desajustada. de circulo terço de circulo circulo terços de circulo de circulo completo de circulo circulo circulo PRESTAÇÕES Série R1318 Bicos bar m m 3 /h mm/h mm/h 3,8 5,6 0, ,8 5,6 0, % 50% Série R1724 de circulo quartos de circulo completo Bicos bar m m 3 /h mm/h mm/h emergentes de 10cm. Dados de desempenho determinados em condições de vento zero. 42
45 BICOS GIRATÓRIOS BICOS GIRATÓRIOS Exemplos de Aplicações MENOS ZONAS, INSTALAÇÕES MAIS RÁPIDAS: Residencial Informação do Local Jardim Frontal de 6,1m x 18,3m 1. Com bicos convencionais de pulverizadores 2. Com BICOS GIRATÓRIOS Apenas necessário 1 sector MENOS ZONAS, INSTALAÇÕES MAIS RÁPIDAS: Municipal Informação do Local Pressão = 3,1 bar largura x 183m de comprimento FLEXIBILIDADE DO DESENHO: Zonas Combinadas de Pulverizadores e Aspersores Informação do Local Pressão = 3,1 bar 1. Com bicos convencionais de pulverizadores 1. Com bicos convencionais de pulverizadores Área de Espaços Verdes 6 x 5000 Plus com Bicos MPR Pequena Área de Espaços Verdes Taxa de precipitação de bicos de pulverizadores 2. Com BICOS GIRATÓRIOS 88 x 1806 SAM com Bicos Giratórios R13-18 PRS não é necessário. 2. Com BICOS GIRATÓRIOS Área de Espaços Verdes Pequena Área de Espaços Verdes Apenas necessário 1 sector Taxa de precipitação dos Bicos Giratórios identica à dos Bicos MPR do Aspersor 5000 Plus pelo que podem funcionar em simultâneo. EXCELENTE SOLUÇÃO DE RENOVAÇÃO Melhorar uma zona de pulverizadores com espaçamento demasiado alargado Informação do Local 1. Com bicos convencionais de pulverizadores Corrigir a má cobertura mudando para bicos Jardim Frontal: electroválvula para corrigir a cobertura 2. Com BICOS GIRATÓRIOS Corrigir a má cobertura trocando simplesmente os Jardim Frontal: 1,3 m3/h Funciona só com o sector já existente
46 PULVERIZADORES E ACESSÓRIOS SPX-FLEX Tubo flexível A montagem flexível absorve os choques e os esforços exercidos sobre o aspersor enterrado. estes tubos apresentam uma maior flexibilidade e superiores às dos outros tubos flexíveis. concebidos para suportar pressões elevadas e picos de pressão. A sua facilidade de instalação conseguida. SP-100 Tubo flexível A montagem flexível absorve os choques e os esforços exercidos sobre o aspersor enterrado. Utilizado em conjunção com os acessórios de ligação SB. densidade resistente a golpes ao permitir a instalação fácil de aspersores nos cantos. instalação. Material de polietileno linear de baixa densidade. Nova versão de flexibilidade reforçada e do rolo. Limite máximo de funcionamento até 5,5 bar de MODELO MONTAGEM FLEXIVEL Kit de tubo flexível e uniões para montagem de aspersores A montagem flexível absorve os choques e os esforços exercidos sobre o aspersor enterrado. para uma instalação rápida. Polietileno linear de baixa densidade, resistente ao estrangulamento na tubagem principal, facilitando a instalação dos aspersores nos cantos. pulverizador/um aspersor podem ser ajustadas Limite máximo de funcionamento até 5,5 bar de 44
47 PULVERIZADORES E ACESSÓRIOS SÉRIE SB Acessórios de ligação Para utilizar em conjunto com o tubo SP-100 como um conjunto de montagem flexivel. A montagem flexivel enterradas onde existe o risco de passagem de veículos ou máquinas. Também para instalação de perto de muros ou vedações. Insere-se a parte canelada no tubo flexível e rosca-se à mão r SBE-075 SBE-050 SBA-050 SB-TEE SBA-075 SBA-CPLG SÉRIE PVRA União Anti-vandalismo Protecção dos pulverizadores contra o vandalismo impedindo a sua remoção pela parte superior. LIGAÇÃO SEM FUGAS PARA SISTEMAS DE TUBAGENS de ligação dos tubos. rosca de plástico e de metal. montagem. Teflon. MODELO FERRAMENTA DE PERFURAÇÃO PARA TUBO DE POLIETILENO Permite perfurar correctamente um tubo em polietileno quando da colocação da tomada em carga para a montagem dos aspersores. MODELO HCT combo Fabricado em pvc Corte por cortador integrado Fácil de remover o polietileno cortado.
48 PULVERIZADORES E ACESSÓRIOS SÉRIE 1400 Brotadores de Círculo Completo Auto-compensantes Estes brotadores auto-compensantes destinam-se à rega de baixo débito de áreas de flores, arbustos e árvores. plástico não corrosível e borracha 3 /h DIMENSÕES 3 /h 3 /h 3 /h 3 /h Modelos Débito l/h Forma de rega Rega em jacto Rega em jacto Rega em guarda-chuva Rega em guarda-chuva PA-8S Adaptador em plástico para bicos da Série 1800 e UNI-Spray Adaptador em plástico para montagem dos bicos do pulverizador da Rain Bird sobre estaca fornecimento dos bicos para os pulverizadores da Rain Bird corrosível muito resistente dos pulverizadores da Rain Bird MODELO PA-8S 1800-EXT Extensão em plástico para pulverizadores da Série 1800 e UNI-Spray A extensão 1800-EXT para pulverizadores permite acrescentar 16,5 cm à altura de por arbustos e UNI-Spray MODELO 1800-EXT XBA-1800 Adaptador para micro-pulverizadores XS e micro-aspersores SXB Este adaptador permite montar micro-pulverizadores um corpo de pulverizador 1800 ou uma estaca. MODELO XBA
49 ASPERSORES Produtos Principais Aspersores de Caixa Fechada Aspersores de Caixa Aberta Principais Aplicações Série Série Série Falcon A /5000 plus Maxi-Paw Relvado 7,5m a 15m Relvado mais de 15m Residencial Comercial Áreas propensas a Vandalismo/Destruição Encostas Campos Desportivos Regulação de Pressão Áreas muito ventosas Relva mais alta Dicas para poupança de água Tecnologia de Bicos Rain Curtain é o padrão em desempenho de bicos para poupança de água. O desempenho Rain Curtain está disponível em todos os aspersores Rain Bird. A Série de aspersores 5000 com PRS reduz o desperdício de água de 15% a e / ou o excesso de pressão, vai poupar água e ter o jardim mais verde. Todos os aspersores com SAM, válvula de retenção Seal-A-Matic evitam a drenagem nas unidades que se encontram nos pontos mais baixos do sistema, eliminam o desperdício de água e a destruição do espaço verde devido a encharcamento e/ou erosão
50 ASPERSORES TABELA DE SELECÇÃO DOS ASPERSORES EMERGENTES Médio Alcance O alcance de um aspersor é geralmente o primeiro critério da sua selecção. Esta tabela vai permitir-lhe fazer uma pré-selecção dentro da gama dos aspersores da Rain Bird. A tabela indica-lhe, para cada tipo de aspersor e para condições de vento nulo, quais são os admissível 3 m 3 /h bar 4,6 / 10,7 m m 3 /h bar 6,7 / 13,7 m MAXI-PAW 5 m 3 /h bar 7,6 / 15,2 m 5000 / 5000 Plus / 5000 Plus PRS / UPG 6 m 3 /h bar 5,2 / 16,8 m
51 ASPERSORES ASPERSORES SÉRIE 3500 Aspersor de turbina de pequeno a médio alcance Desempenho Bicos Rain Curtain. Confiança 3 anos de garantia TM Tecnologia de Bicos Rain Curtain - Inclui árvore com 6 bicos Rain Curtain TM que raio de alcance Instalação e Manutenção - Ajuste do sector pelo topo utilizando apenas uma simples chave de fendas - Parafuso de afinação do alcance permite uma o bico - Verificação rápida do sector de rega e avanço rápido - Stator auto-ajustável que não é necessário substituir ao trocar o bico - Filtro fácil de remover. - Possibilidade de remoção dos bicos Soluções de Desenho - O aspersor Série 3500 está disponível nos válvula SAM TM evitando encharcamento e erosão provocados por drenagem nos aspersores localizados nos pontos mais baixos do sistema - Cobertura em borracha e parafuso de ajuste do sector auto-limpante, reduzem a entrada de detritos e aumentam a fiabilidade e circulo completo com retorno na mesma unidade. Durabilidade - Engrenagem lubrificada a água desenhada para funcionamento duradouro e fiável - Junta de auto-limpeza e estanquecidade de dupla acção, protege contra a entrada de sujidades e permite uma correcta DIMENSÕES Nota: a altura de emergência é medida desde o centro do bico até ao topo do corpo do aspersor. A altura do corpo do aspersor é medida com o aspersor recolhido. com retorno na mesma unidade completo com retorno na mesma unidade, com válvula SAM anti-drenagem PRESTAÇÕES 50% 50% Bicos bar m m 3 /h mm/h mm/h 3,5 7,3 0, Como especificar PC- SAM Rotação Círculo parcial Modelo Série 3500 com Opções
52 ASPERSORES ASPERSORES SÉRIE 5000 / 5000 PLUS/ UPG A mais recente evolução em desempenho de aspersores. O Aspersor com Melhor Qualidade em todo o Mundo. Relva mais verde com menos água Bicos Rain Curtain TM permitem obter maior uniformidade de rega Mais rápidos de instalar com a mesma taxa de precipitação utilizando os conjuntos de bicos MPR O aspersor UPG foi desenhado para actualizar aspersores PGP da Hunter já existentes, com as características de desempenho e as funcionalidades do fácil deixar a carcaça do PGP no solo e trocar apenas o corpo do aspersor. TM Tecnologia de bicos Rain Curtain - Bicos Rain Curtain TM padrão em todos os aspersores 5000/5000 Plus/UPG ao vento raio de alcance - Árvore de bicos Rain Curtain TM - Bicos auto-ajustáveis Instalação e Manutenção - Mecanismo de embraiagem para ajuste rápido na instalação - Manutenção mais rápida com um novo parafuso auto-limpante de ajuste do sector - O 5000 Plus tem a funcionalidade Flow Shut-Off, dispositivo que permite fechar o enquanto todo o sistema de rega se mantém em funcionamento - Ajuste do sector pelo topo utilizando uma simples chave de fendas de ponta plana bico Soluções de Desenho TM coluna de água - Os aspersores Série 5000 Plus estão do corpo do aspersor ao centro do bico completo com retorno na mesma unidade e a instalação ao oferecerem a mesma taxa de precipitação em alcances de 7,6m a 10,7m. diferentes sectores e alcances podem ser incluidos num mesmo sector de rega utilizando bicos MPR. Durabilidade - Cobertura padrão em borracha para protecção extra. O 5000 Plus tem uma cobertura verde enquanto que o 5000 tem uma cobertura preta - Cobertura muito forte para maior durabilidade em aplicações residenciais ou comerciais - Mola de retracção muito forte que garante a descida e fecho do aspersor após a rega - Junta de limpeza multifuncional, activada por pressão, que protege o interior do aspersor de detritos e assegura a sua - Juntas suplementares para maior protecção em caso de utilização de águas arenosas - 5 anos de garantia TÉCNICAS Alcance mínimo utilizando o parafuso de TM TM DIMENSÕES 360 PGP TM é uma marca registada de Hunter Industries. Modelo 5000 Plus coluna emergente em aço inox, válvula SAM antidrenagem e bico pré-instalado 3,0 emergente em aço inox, válvula SAM antidrenagem. OPÇÃO Bicos MPR, com a Mesma Taxa de Precipitação, que aspersores com sectores e alcances distintos de rega. Podem ser instalados nos aspersores 5000 / 5000 Plus / 5000 Plus PRS / UPG da Rain Bird. ACESSÓRIO Chave de Parafusos para levantar o aspersor. Como especificar PL- PC-SAM - SS Modelo Plus Rotação Opções Modelo Série 5000 Modelo Aço inoxidável 50
53 ASPERSORES ASPERSORES SÉRIE 5000/5000 PLUS PRS Um Passo à Frente em Desempenho de Aspersores! O Melhor Aspersor do Mundo com um sistema de regulação de pressão integrado O aspersor 5000/5000 PLUS PRS combina a Tecnologia premiada Rain Curtain TM da Rain Bird com um regulador de pressão incorporado no corpo para oferecer um padrão inovador de desempenho dos bicos. Um passo à frente em Desempenho de Aspersores! Regulador de pressão (PRS) integrado no corpo do aspersor reduz pressão de funcionamento para 3,1 bar para desempenho óptimo do bico. aspersores. - eliminando nebulização devido a pressão elevada. - melhorando a uniformidade de distribuição dos bicos por funcionarem à pressão óptima. disponível nos modelos de 10 cm de emergência protecção. durabilidade em aplicações residenciais ou comerciais. resultando numa relva mais verde, os bicos usam Tecnologia Rain Curtain TM baixo (Ângulo de Trajectória de 10 ) e oito de todos Bicos Rain Curtain TM oferecendo alcances entre 7,6 e 14,3 m. Conjunto de bicos MPR opcionais, simplificam o desenho e a instalação oferecendo a mesma taxa de precipitação de 7,6 a 10,7 m de alcance. O 5000 PLUS PRS inclui um dispositivo de Fecho do Fluxo para fechar a saída de água de um aspersor em particular enquanto o sistema se mantém em funcionamento. vantagem de fechar a passagem do caudal na cabeça do aspersor com apenas uma rotação de 180 graus da chave de fendas. descida e fecho do aspersor após a rega. recurso apenas a uma simples chave de parafusos. completo com retorno, na mesma unidade. facilidade de instalação. bico. detritos e assegura a sua correcta emergência e fecho. prevenir o vandalismo em espaços verdes públicos. (SAM TM encharcamento e erosão devido a drenagem nas zonas mais baixas. 3 /h Rosca de entrada na parte inferior fêmea de ¾ DIMENSÕES Nota: Altura de emergência medida desde a cobertura até ao bico. Altura total do corpo medida com o aspersor fechado. 360 graus. regulador de pressão, coluna emergente em aço 5000 (PRS) Regulador de pressão incorporado
54 ASPERSORES BICOS PARA 5000 / 5000 PLUS / 5000 PLUS PRS / UPG BICOS RAIN CURTAIN TM Ângulo Padrão Bicos Rain Curtain Ângulo Raso Bicos Rain Curtain Bicos 1,5 3,0 5,0 6,0 8,0 bar m m 3 /h mm/h mm/h 1,7 10, , ,0 10, ,5 10,7 0, , ,7 10, ,8 0, , , ,5 11,3 8 11, ,7 0, ,7 10, ,3 0,50 8 3,0 11,3 0, ,5 11,3 0, , ,3 0, ,7 11,0 0, , ,0 11 3,5 10 0, ,7 11,3 0, ,6 0, , , , , ,7 1, ,0 13,5 1,13 3,5 13, , , ,7 16 1, ,0 16 3,5 17 1, ,7 11,0 11,8 13,3 1,63 3,0 18 3, Bicos 1,0 1,5 3,0 bar m m 3 /h mm/h mm/h 1,7 7,6 0, ,0 0, , ,0 8, ,5 8, , , ,7 8 8, ,0 0,35 8 3,5 0, ,7 8,8 0, , , , , ,1 0, ,7 8,8 0, , ,1 3,0 10,6 0,68 3,5 10, ,0 0, ,0 16 Imagem frontal de um Bico Rain Curtain 50% 50% Imagem traseira de um Bico Rain Curtain Instale a tecnologia comprovada Rain Curtain TM Grandes Gotas para Desempenho Adequado Rega Efectiva Junto ao Aspersor Distribuição Uniforme ao Longo de Todo o Raio de Alcance Tecnologia Rain Curtain produz gotas de água maiores que são menos susceptiveis ao vento e que evaporação no ar. Esta vantagem competitiva assegura que a correcta quantidade de água vai para onde tem que ir, o que poupa tempo, dinheiro e, igualmente importante, um dos recursos mais preciosos da natureza, água. Rega efectiva e suave junto ao aspersor elimina sementes. O intervalo alargado de alcance dos bicos Rain distribuir a água com uniformidade óptima ao longo de todo o raio de alcance. Esta uniformidade compensa variações das condições ambientais, oferecendo flexibilidade ao projectista e assegurando como resultado uma relva mais verde. 52
55 ASPERSORES BICOS PARA 5000 / 5000 PLUS / 5000 PLUS PRS / UPG Obtenha a Mesma Taxa de Precipitação Os bicos MPR da Rain Bird para os aspersores simplificam, em simultâneo, o processo de desenho e a instalação dos aspersores, uma vez que, com confiança, distribuem a mesma taxa de precipitação em e entre os alcances do aspersor de 7,6 m a 10,7 m. Sem necessidade de utilizar sectores fixos, projectistas e instaladores podem obter MPR (caudal proporcional à superfície a regar), utilizando qualquer aspersor da Série 5000 / UPG. Máxima flexibilidade no ajuste de sector minimiza os riscos de falta ou excesso de rega. alcance. 5000/5000 Plus/5000 Plus PRS/UPG. TM oferece: - Grandes gotas para um desempenho consistente. - Rega efectiva junto ao aspersor. - Distribuição uniforme ao longo de todo o alcance. escorrimento, encharcamento e erosão. identificação. para melhor arrumação. 3 /h Mini árvores com quarto bicos PRESTAÇÕES 5000-MPR-25 Bicos MPR-30 Bicos % 50% bar m m 3 /h mm/h mm/h 1,7 7,0 0,17 13,7 15,8 2,4 7,3 0,20 14,9 17,3 3,1 7,6 0,23 15,6 18,1 3,8 7,6 0,25 17,4 20,1 4,5 7,6 0,27 18,9 21,9 1,7 7,0 0,23 13,9 16,0 2,4 7,3 0,27 15,4 17,8 3,1 7,6 0,31 16,2 18,7 3,8 7,6 0,35 18,0 20,7 4,5 7,6 0,38 19,6 22,6 1,7 7,0 0,33 13,3 15,4 2,4 7,3 0,39 14,7 17,0 3,1 7,6 0,45 15,5 17,9 3,8 7,6 0,50 17,3 20,0 4,5 7,6 0,55 18,9 21,8 1,7 7,0 0,63 12,8 14,8 2,4 7,3 0,76 14,2 16,4 3,1 7,6 0,87 14,9 17,3 3,8 7,6 0,97 16,6 19,2 4,5 7,6 1,05 18,1 20,9 bar m m 3 /h mm/h mm/h 1,7 8,8 0,23 12,0 13,8 2,4 9,1 0,28 13,4 15,4 3,1 9,1 0,32 15,2 17,6 3,8 9,1 0,35 17,0 19,6 4,5 9,1 0,38 18,4 21,2 1,7 8,8 0,30 11,7 13,5 2,4 9,1 0,35 13,2 15,2 3,1 9,1 0,42 15,1 17,4 3,8 9,1 0,47 16,8 19,4 4,5 9,1 0,51 18,3 21,1 1,7 8,8 0,49 12,5 14,4 2,4 9,1 0,59 14,1 16,2 3,1 9,1 0,67 16,1 18,6 3,8 9,1 0,75 17,9 20,7 4,5 9,1 0,82 19,6 22,6 1,7 8,8 0,96 12,3 14,2 2,4 9,1 1,15 13,8 15,9 3,1 9,1 1,31 15,7 18,1 3,8 9,1 1,45 17,4 20,0 4,5 9,1 1,57 18,8 21, MPR-35 Bicos bar m m 3 /h mm/h mm/h 1,7 9,8 0,32 13,4 15,4 2,4 10,4 0,38 14,1 16,3 3,1 10,7 0,44 15,3 17,7 3,8 10,7 0,48 17,0 19,6 4,5 10,7 0,52 18,4 21,3 1,7 9,8 0,40 12,7 14,6 2,4 10,4 0,49 13,6 15,6 3,1 10,7 0,56 14,7 17,0 3,8 10,7 0,62 16,4 18,9 4,5 10,7 0,68 17,9 20,7 1,7 9,8 0,62 13,1 15,2 2,4 10,4 0,76 14,1 16,3 3,1 10,7 0,87 15,2 17,6 3,8 10,7 0,96 16,9 19,5 4,5 10,7 1,05 18,4 21,3 1,7 9,8 1,22 12,8 14,8 2,4 10,4 1,50 14,0 16,2 3,1 10,7 1,72 15,1 17,5 3,8 10,7 1,91 16,8 19,4 4,5 10,7 2,09 18,3 21, MPR Q Modelo Bico Mesma Taxa de Precipitação (MPR) Padrão Q=Quarto T=Terço Raio de alcance 25 (=7,6 m) 30 (=9,1 m) 35 (=10,7 m)
56 ASPERSORES BICOS COM A MESMA TAXA DE PRECIPITAÇÃO (MPR) importante, aumenta a necessidade de instalar mais rápida e mais fácil. Isto é particularmente verdade na instalação de zonas de aspersores. Actualmente muitos instaladores já tentam conciliar o caudal de um bico com a dimensão fornecer a mesma taxa de precipitação em toda essa zona. Felizmente para os instaladores, as novas opções permitem-lhes mais facilmente obter uma maior tempo. desenho e a instalação de emissores emergentes, porque, de forma segura, distribuem a mesma taxa de precipitação dentro e entre os raios de alcance de 7,6 m a 10,7 m. Estes novos bicos permitem ao instalador escolher o bico adequado para a instalação e evitar a necessidade de efectuar cálculos no terreno. Para além disso, a superior flexibilidade em ajuste do sector minimiza o risco de excesso ou falta de rega. Flexibilidade no projecto: os Bicos Giratórios podem-se juntar num mesmo sector de rega com os Bicos MPR dos Aspersores 5000/5000 Plus da Rain Bird, permitindo desenhos com a mesma taxa de precipitação (MPR) de 4,0 a 10,7 m. A flexibilidade é ainda maior quando se combina Aspersores 5000 com Bicos MPR da Rain Bird com Bicos Giratórios da Rain Bird. De facto, os bicos giratórios e os aspersores 5000 /5000 Plus com bicos MPR podem-se juntar num EXEMPLO DE APLICAÇÃO: Zona combinada de Pulverizadores e Aspersores Informação do Local 1. Com bicos convencionais de pulverizadores Área de Espaços Verdes 6 x 5000 Plus com Bicos MPR Pequena Área de Espaços Verdes Dois sectores separados necessários. Taxa de precipitação de bico para pulverizadores 2. Com BICOS GIRATÓRIOSS Área de Espaços Verdes Pequena Área de Espaços Verdes R13-18 Apenas Um sector necessário. A taxa de precipitação dos Bicos Giratórios é identical à dos bicos MPR do aspersor, pelo que podem funcionar em simultâneo. 54
57 ASPERSORES SÉRIE MAXI-PAW Aspersor emergente de impacto de sector e círculo completo Aspersor destinado a instalações de rega equipamento é especialmente estudado para funcionar a baixa pressão e com águas carregadas. TM ferramentas assegurando um excelente alcance circulo completo ou de sector 3 /h - 11 para os bicos 07-LA e 10-LA Bicos LA Bicos 07-LA 10-LA bar m m 3 /h mm/h mm/h 1,7 6, , ,1 17 3,0 17 3,5 7,6 0, ,6 7,6 1,7 7,6 0, ,1 0,83 8,7 3,0 1,00 3,5 30 ACCESSÓRIO Bicos MPR Bicos % 50% bar m m 3 /h mm/h mm/h 1, ,0 11,5 0,51 8 3,5 11,6 0, ,6 0, ,6 10 1,7 0, , ,0 0, ,0 11,7 0, , , ,7 10, ,1 0, ,5 0, , , ,7 11,6 16 1, , , ,5 13,0 1, , , ,0 1, ,5 13,6 13,7 1,86 13,7 DIMENSÕES MODELO PRESTAÇÕES FERRAMENTA Chave para montagem e desmontagem de Mini-Paw e MAXI-PAW MODELO
58 ASPERSORES Aspersores Série 5505 Relva mais verde com menos água Bicos Rain Curtain TM permitem obter maior uniformidade de rega Poupe tempo e custos de substituição com este aspersor resistente a abusos e a vandalismo Menores custos de armazenagem com um aspersor de circulo completo de 360 continuo e de circulo parcial na mesma unidade TM Tecnologia de bicos Rain Curtain - Bicos Rain Curtain TM para uma óptima distribuição e rega junto ao aspersor, resultando em superior uniformidade - Bicos são intercambiáveis pela parte frontal sem necessidade de ferramentas especiais Resistência a abusos e a vandalismo - Mecânismo de orientação inquebrável previne danos por vandalismo ou equipamentos - Eixo de latão reforçado que liga a coluna emergente à cabeça do aspersor reduz os danos por impacto lateral - Modelo opcional de coluna emergente em aço inoxidável, ajuda a dissuadir o vandalismo em Instalação e Manutenção - Extremos esquerdo e direito do sector de rega ajustáveis para uma instalação fácil e sem ter que, rodar a caixa do aspersor ou desenroscar a ligação à tubagem - Ajuste fácil do sector, em funcionamento ou a seco, com uma simples chave de parafusos de ponta plana, pela parte superior do aspersor, para sector de 50 a 330 ou circulo completo 360 sem retorno - Regulador da turbina auto-ajustável permite a troca de bicos sem necessidade de qualquer outro ajuste Soluções de Desenho e Segurança antidrenagem de série, ajuda a evitar o escorrimento nos aspersores em cota mais baixa - Cobertura padrão de borracha negra - Pequeno diâmetro exposto, reduz a possibilidade de lesões em zonas de jogo - Copo de borracha para Relva opcional para maior segurança dos jogadores em campos desportivos Durabilidade - 5 anos de garantia - Mola de retracção muito forte garante a descida e fecho do aspersor após a rega DIMENSÕES PRESTAÇÕES Bicos bar m m 3 /h mm/h mm/h 10,1 6,3 7,3 10,8 0,35 6,8 3,0 11,3 0,38 6,0 3,5 11,3 6,5 7,5 11,3 7,0 8,1 11,6 7,1 5,0 0,51 8,3 5,5 8,5 10,7 10,6 0,58 3,0 8,7 10,0 3,5 8,8 0,75 0,80 5,0 13,1 0,83 5,5 13,1 0,88 10,3 11,3 10,7 0,66 10,5 3,0 10,5 3,5 0,80 10,7 13,6 0,85 10,6 13,7 11,0 5,0 13,7 10,1 11,6 5,5 13,7 1,00 10,6 11,3 0,73 0,81 3,0 10,8 3,5 13,8 1,05 5,0 1,18 11,5 13,3 5,5 11,3 0,86 13,6 15,7 3,0 13,3 1,07 3,5 13,8 1,17 1,33 13,0 15,0 5,0 15,5 5,5 15,3 10,1 1,37 3,0 1,53 3,5 1,67 13,6 1,80 5,0 5,5 3,0 13,1 3,5 1,83 17,6 15,3 18,1 5,0 16,3 5,5 16,8 6,0 16,8 16,8 3,0 33,8 3,5 30,6 5,0 16,3 5,5 16,8 6,0 16,8 16,8 Nota: Altura de emergência é medida desde o topo do corpo até ao centro do bico. Altura total do corpo é medida com o aspersor recolhido. 50% 50% PRESTAÇÕES Bicos de Curto Alcance 56 Bicos 18S 30S bar m m 3 /h mm/h mm/h 5,6 0,33 3,0 6,0 0,36 3,5 18,8 7,0 5,0 0,53 5,5 7,6 0,57 5,8 0,35 3,0 6,6 0,38 17,3 3,5 7,1 16,6 7,5 15,8 18,3 7,6 5,0 7,8 0,53 17,7 5,5 0,57 16,8 7,6 11,0 7,6 15,5 3,0 8,0 13,8 16,0 3,5 8,8 8,8 0,53 13,6 15,7 8,8 17,5 5,0 8,8 0,65 16,7 5,5 8,8 0,70 18,0 7,6 13,3 3,0 3,5 11,7 11,5 0,57 10,6 5,0 10,7 0,65 11,5 13,3 5,5 10,7 0,70 Como especificar SS Modelo 5505 Característica opcional Coluna emergente em aço inoxidável
59 ASPERSORES E ACESSÓRIOS SPX-FLEX Tubo flexível A montagem flexível absorve os choques e os esforços exercidos sobre o aspersor enterrado. estes tubos apresentam uma maior flexibilidade e superiores às dos outros tubos flexíveis. concebidos para suportar pressões elevadas e picos de pressão. A sua facilidade de instalação conseguida. Material de polietileno linear de baixa densidade. Nova versão de flexibilidade reforçada e do rolo. Limite máximo de funcionamento até 5,5 bar de SP-100 Tubo flexível A montagem flexível absorve os choques e os esforços exercidos sobre o aspersor enterrado. Utilizado em conjunção com os acessórios de ligação SB. densidade resistente a golpes ao permitir a instalação fácil de aspersores nos cantos. instalação. MODELO MONTAGEM FLEXIVEL Kit de tubo flexível e uniões para montagem de aspersores A montagem flexível absorve os choques e os esforços exercidos sobre o aspersor enterrado. para uma instalação rápida. Polietileno linear de baixa densidade, resistente ao estrangulamento na tubagem principal, facilitando a instalação dos aspersores nos cantos. pulverizador/um aspersor podem ser ajustadas Limite máximo de funcionamento até 5,5 bar de
60 ASPERSORES E ACESSÓRIOS SÉRIE SB Acessórios de ligação SBE-075 SBA-050 SBA-075 Para utilizar em conjunto com o tubo SP-100 como um conjunto de montagem flexivel. A montagem flexivel enterradas onde existe o risco de passagem de veículos ou máquinas. Também para instalação de perto de muros ou vedações. SÉRIE PVRA União Anti-vandalismo Protecção dos pulverizadores contra o vandalismo impedindo a sua remoção pela parte superior. Insere-se a parte canelada no tubo flexível e rosca-se à mão r MODELO SBE-050 SB-TEE SBA-CPLG LIGAÇÃO SEM FUGAS PARA SISTEMAS DE TUBAGENS de ligação dos tubos. rosca de plástico e de metal. montagem. Teflon. MODELO FERRAMENTA DE PERFURAÇÃO PARA TUBO DE POLIETILENO Permite perfurar correctamente um tubo em polietileno quando da colocação da tomada em carga para a montagem dos aspersores. MODELO HCT combo Fabricado em pvc Corte por cortador integrado Fácil de remover o polietileno cortado. 58
61 ASPERSORES TABELA DE SELECÇÃO DOS ASPERSORES EMERGENTES Grande Alcance 7 m 3 /h 11,3 / 19,8 m bar FALCON m 3 /h 11,9 / 21,7 m bar m 17,4 / 24,7 m 3 /h 8005 bar 10 m3/h 19,2 / 29,6 m bar EAGLE 900/950
62 ASPERSORES SÉRIE FALCON 6504 Aspersor de turbina Desempenho que não compromete AUTORIZADO PELA F.F.F. para instalação em áeras de jogo APLICACÕES O aspersor FALCON etc e de grandes espaços verdes. aspersor estanquecidade assegurando uma subida/ por cores. Stator auto-ajustável que não é necessário substituir ao trocar o bico rapidamente os campos de ténis de terra batida e as áreas de jogo. Protecção em borracha de cor castanha para não se diferenciar do espaço em que está inserido. 3 /h Válvula SAM anti-drenagem que retém até 3,1 m de diferença de elevação DIMENSÕES emergente em aço inox coluna emergente em aço inox rotação rápida e coluna emergente em aço inox 360 com rotação rápida e coluna emergente em aço inox Como especificar Modelo PC - SS - HS Característica opcional Coluna emergente em Rotaçãoaço inoxidável Círculo parcial Característica opcional Aspersor de alta velocidade 60
63 ASPERSORES PRESTAÇÕES Série FALCON 6504 Série FALCON 6504 ROTAÇÃO Bicos bar m m 3 /h mm/h mm/h Bicos bar m m 3 /h mm/h mm/h 3,0 13,3 1, % 50% 50% 50% FERRAMENTA S Ferramenta para manter levantado o corpo do aspersor MODELO
64 ASPERSORES ASPERSORES SÉRIE 7005 Aspersores Emergentes - Grande Alcance - Aspersor Comercial com Tecnologia de Ponta e Conjunto de Características Incomparável! AUTORIZADO PELA F.F.F. para instalação em áeras de jogo Relva mais verde com menos água Bicos Rain Curtain TM permitem obter maior uniformidade de rega Poupe tempo e custos de substituição com este aspersor resistente a abusos e a vandalismo Menores custos de armazenagem com um aspersor de circulo completo de 360 continuo e de circulo parcial na mesma unidade Tecnologia de bicos Rain Curtain - Bicos Rain Curtain TM para uma óptima distribuição e rega junto ao aspersor, resultando em superior uniformidade - Bicos são intercambiáveis pela parte frontal sem necessidade de ferramentas especiais Resistência a abusos e a vandalismo - Protecção Anti-Vandalismo: o ajuste do sector regressa ao seu ponto pré-definido após ser forçado por vândalos (Memory Arc ) - Mecânismo de orientação inquebrável previne danos por vandalismo ou equipamentos - Eixo de latão reforçado que liga a coluna emergente à cabeça do aspersor reduz os danos por impacto lateral - Modelo opcional de coluna emergente em aço inoxidável, ajuda a dissuadir o vandalismo em espaços verdes públicos Instalação e Manutenção - Extremos esquerdo e direito do sector de rega ajustáveis para uma instalação fácil e sem ter que, rodar a caixa do aspersor ou desenroscar a ligação à tubagem - Ajuste fácil do sector, em funcionamento ou a seco, com uma simples chave de parafusos de ponta plana, pela parte superior do aspersor, para sector de 50 a 330 ou circulo completo 360 sem retorno - Regulador da turbina auto-ajustável permite a troca de bicos sem necessidade de qualquer TM outro ajuste Soluções de Desenho e Segurança - Dispositivo/coluna SAM (Seal-A-Matic ) antidrenagem de série, ajuda a evitar o escorrimento nos aspersores em cota mais baixa - Cobertura padrão de borracha negra - Pequeno diâmetro exposto, reduz a possibilidade de lesões em zonas de jogo - Copo de borracha para Relva opcional para maior segurança dos jogadores em campos desportivos Durabilidade - 5 anos de garantia - Mecanismo de turbina lubrificado a água - Mola de retracção muito forte garante a descida e fecho do aspersor após a rega Alcance: 17,4 a 24,7m Pressão: 3,5 a 6,9 bar Débito: 2,54 a 8,24 m3/h Entrada roscada de 1 (26/34) fêmea BSP Válvula SAM anti-drenagem que retém até 3,1 m de coluna de água ACCESSÓRIO Copo de borracha para 7005/8005 O Copo de borracha da Rain Bird foi desenhado para ser utilizado com os aspersores 7005/8005 e permite adicionar relva natural no topo do corpo emergente. É uma solução ideal para areas onde é necessário que os aspersores estejam invisiveis. Pode ser instalado em instalações novas ou em renovações. MODELO 7005/8005 Sod Cup Bicos Rain Curtain : 12 (bege), 14 (verde claro), 16 (castanho), 18 (azul escuro), 20 (vermelho), 22 (amarelo), 24 (laranja), 26 (branco) Ângulo de trajectória: 25 DIMENSÕES Altura de elevação: 12,7cm Altura do corpo: 25,7 cm Diâmetro exposto: 4,8 cm Diâmetro do corpo: 7,9 cm Nota: A altura de elevação é medida desde o centro do bico até à base. A altura do corpo do aspersor é medida com o aspersor recolhido. 8005: entrada roscada de 1 (26/34) fêmea BSP 8005-SS: entrada roscada de 1 (26/34) fêmea BSP com coluna em aço inox Como especificar SS Modelo 7005 Característica opcional Coluna emergente em aço inoxidável 62
65 ASPERSORES Exemplo de desenho Autorizado pelas federações de futebol Francesa / Suiça para instalação em superfícies de jogo. PRESTAÇÕES Bicos bar m m 3 /h mm/h mm/h Cobertura padrão de borracha, com diâmetro visivel de 4,8 cm para maior segurança em campos de jogo Mecanismo impulsor resistente ao vandalismo, com sistema Memory Arc Eixo reforçado de latão eixo de latão para maior protecção contra o vandalismo Mecanismo impulsor não desmontável Dispositivo Antidrenagem Seal-A- Matic (SAM) previne os escorrimentos e a erosão Extremos esquerdo e direito do sector de rega ajustáveis Mecanismo de Ajuste para rega sectorial e circulo completo sem retorno Bicos Rain Curtain intercambiáveis codificados por Cor proporcionam uma excelente distribução da água Junta de Limpeza Activada por Pressão protege o interior do aspersor de detritos Stator Regulador da Turbina Autoajustável Ajusta-se automaticamente ao trocar o bico Filtro com Protecção Anticongelação Incorporada 50% 50%
66 ASPERSORES SÉRIE 8005 Aspersor Emergente - Grande Alcance Relva mais verde com menos água Bicos Rain Curtain TM permitem obter maior uniformidade de rega Poupe tempo e custos de substituição com este aspersor resistente a abusos e a vandalismo Menores custos de armazenagem com um aspersor de circulo completo de 360 continuo e de circulo parcial na mesma unidade AUTORIZADO PELA F.F.F. para instalação em áreas de jogo Tecnologia de bicos Rain Curtain - Bicos Rain Curtain TM para uma óptima distribuição e rega junto ao aspersor, resultando em superior uniformidade - Bicos são intercambiáveis pela parte frontal sem necessidade de ferramentas especiais Resistência a abusos e a vandalismo - Mecânismo de orientação inquebrável previne danos por vandalismo ou equipamentos - Eixo de latão reforçado que liga a coluna emergente à cabeça do aspersor reduz os danos por impacto lateral - Modelo opcional de coluna emergente em aço inoxidável, ajuda a dissuadir o vandalismo Instalação e Manutenção - Extremos esquerdo e direito do sector de rega ajustáveis para uma instalação fácil e sem ter que, rodar a caixa do aspersor ou desenroscar a ligação à tubagem - Ajuste fácil do sector, em funcionamento ou a seco, com uma simples chave de parafusos de ponta plana, pela parte superior do aspersor, para sector de 50 a 330 ou circulo completo 360 sem retorno - Regulador da turbina auto-ajustável permite a troca de bicos sem necessidade de qualquer outro ajuste Soluções de Desenho e Segurança antidrenagem de série, ajuda a evitar o escorrimento nos aspersores em cota mais baixa - Cobertura padrão de borracha negra - Pequeno diâmetro exposto, reduz a possibilidade de lesões em zonas de jogo - Copo de borracha para Relva opcional para maior segurança dos jogadores em campos desportivos TM Durabilidade - 5 anos de garantia - Mola de retracção muito forte garante a descida e fecho do aspersor após a rega Válvula SAM anti-drenagem que retém até 3,1 m de coluna de água ACCESSÓRIO Copo de borracha para 7005/8005 O Copo de borracha da Rain Bird foi desenhado para ser utilizado com os aspersores 7005/8005 e permite adicionar relva natural no topo do corpo emergente. que os aspersores estejam invisiveis. Pode ser instalado em instalações novas ou em renovações. 7005/8005 Sod Cup DIMENSÕES centro do bico até à base. A altura do corpo do aspersor é medida com o aspersor recolhido. BSP com coluna em aço inox Como especificar SS Modelo 8005 Característica opcional Coluna emergente em aço inoxidável 64
67 ASPERSORES Exemplo de desenho Autorizado pelas federações de futebol Francesa / Suiça para instalação em superfícies de jogo. PRESTAÇÕES Bicos bar m m 3 /h mm/h mm/h Cobertura padrão de borracha, com diâmetro visivel de 4,8 cm para maior segurança em campos de jogo Mecanismo impulsor resistente ao vandalismo, com sistema Memory Arc Eixo reforçado de latão eixo de latão para maior protecção contra o vandalismo Mecanismo impulsor não desmontável Dispositivo Antidrenagem Seal-A- Matic (SAM) previne os escorrimentos e a erosão Extremos esquerdo e direito do sector de rega ajustáveis Mecanismo de Ajuste para rega sectorial e circulo completo sem retorno Bicos Rain Curtain intercambiáveis codificados por Cor proporcionam uma excelente distribução da água Junta de Limpeza Activada por Pressão protege o interior do aspersor de detritos Stator Regulador da Turbina Autoajustável Ajusta-se automaticamente ao trocar o bico Filtro com Protecção Anticongelação Incorporada 50% 50%
68 ASPERSORES SÉRIE EAGLE 900/950 O Aspersor que oferece Desempenho a Longo Prazo Os aspersores EAGLE foram concebidos instalações em terrenos desportivos, incluindo interno uniformidade de rega cima 3 /h ELECTRICAS DIMENSÕES OPÇÃO KIT DE PROTECÇÃO EM BORRACHA, KIT RELVA ARTIFICIAL aos atletas. anel para a parte superior do corpo DIMENSÕES Prato de Alumínio para instalação peronalizada 66
69 ASPERSORES PRESTAÇÕES Série EAGLE 900 Bicos de alto desempenho Série EAGLE 950 Bicos bar m m 3 /h mm/h mm/h Bicos bar m m 3 /h mm/h mm/h 50% 50% FERRAMENTAS VT-DR Ferramenta de montagem das válvulas nos aspersores da séries MODELO VT-DR SRP MODELO SRP 50% 50% IS-TSRS Ferramenta de montagem de válvulas para EAGLE MODELO IS-TSRS DR-SVK-7 posição manual, automática ou OFF nos MODELO DR-SVK-7
70 CANHÕES SERIE RAIN BIRD SR2005 e SR3003 Canhões RAIN GUN de retorno lento Estes canhões são destinados a instalações de complexos desportivos, campos de futebol, etc. sem ferramentas, graças aos anéis de regulação mm permite aumentar ou reduzir a velocidade de rotação círculo de retorno lento círculo de retorno lento PRESTAÇÕES SR2005 Bicos bar m m 3 /h 5,5 51,5 58,5 5,5 56,7 68,3 6,0 58,5 71,3 30 mm 5,0 57,0 75,8 6,0 61,5 83,0 Ejemplo de diseño SR3003 Bicos bar m m 3 /h 5,0 37,5 16,5 5,5 50,5 50,7 68
71 ASPERSOR COM DESLOCAÇÃO AUTOMÁTICA TR TRAVELER Aspersor com deslocação automática Este aspersor com deslocação automática da Rain Bird proporciona uma solução económica em situações em que é necessária uma rega suplementar ou em que os sistemas de rega enterrados são ou muito dispendiosos ou não são prácticos, Ideal para campos desportivos, parques e outras áreas verdes de grandes dimensões, CARACTERISTICAS do débito no bico do aspersor percorrido manutenção COM ASPERSOR DE IMPACTO 35A-PJDA-TNT volta 1 3 /h COM ASPERSOR DE IMPACTO 65PJ-TNT volta 3 /h Cobertura Nota: Exibido com tampa opcional PRESTAÇÕES 65PJ-TNT Bicos bar m m 3 /h 35A-PJDA-TNT Bicos bar m m 3 /h 3,5 13,7 1,13 3,5 15,0 1,63
72 ASPERSORES SÉRIE MAXI-BIRD 2045PJ-08 Aspersor de plástico de impacto de círculo completo e sector montagem sobre estaca, utilizado em encostas e áreas de grande dimensão, instalações acima da média, sector rotação mais lenta e maior alcance desempenho com águas sujas necessita ferramentas 3 /h - 11 para os bicos 07-LA e l0-la MODELO PRESTAÇÕES BICOS LA Ver p SÉRIES 25BPJ, 35A-PJ, 65PJ, 85ESHD Aspersores em bronze de impacto de círculo completo e sector Estes aspersores são desenhados para montagem sobre estaca e foram concebidos para a rega de arbustos e canteiros de plantas e flores, 85 ESHD BPJ SÉRIE 25BPJ 3 /h SÉRIE 35A-PJ 3 /h SÉRIE 65PJ 3 /h SÉRIE 85ESHD 3 /h PRESTAÇÕES 25BPJ-FP-ADJ-DA-TNT Bicos bar m m 3 /h mm/h mm/h Bicos bar m m 3 /h mm/h mm/h 50% 50% 85ESHD 50% 60% 70
73 ASPERSORES SÉRIE LF Aspersor de Círculo Completo com baixo caudal O novo Aspersor Rain Bird Série LF tem uma construção robusta para suportar as condições severas das aplicações de espaços verdes e concebido para combinar as vantagens de um aspersor de impacto com a flexibilidade da altura do jacto de água, proporcionando uma distribuição de água precisa, uniforme e inigualável. - O disco motriz com lastro proporciona um maior tempo de pausa entre os jactos de modo a que estes atinjam um alcance máximo - Durante o impacto, a colher do Braço PJ da coluna emergente - O Rolamento Radial em Cerâmica Patenteado convencionais - Disco motriz fabricado em termoplástico composto. Protege o mecanismo de travagem de detritos trazidos pelo vento e de temperaturas gélidas - Molas e pino fabricados em aço inoxidável de elevada qualidade aspersor dos raios solares - Sem necessidade de ferramentas especiais daninhas cresçam no aspersor e prejudiquem a sua rotação Tamanho dos bicos: Saídas da trajectória do deflector: Gama de espaçamento normal 8m x 8m a 15m x 15m DESEMPENHO (LF2400) Deflector 10 ((Lima) Bicos bar m l/h 30 drill Deflector 15 (Tangerina) Bicos bar m l/h 10,06 10, , , , ,1 3,1 Deflector 22 (Verde Escuro) 10, ,1 10, , , ,1 10,67 10,36 10,67 3,1 Bicos bar m l/h 11,58 3, drill 11, , , ,1 13,11 13,11 3,1 DESEMPENHO (LF1200) Deflector 6 (roxo-escuro) Bicos bar m l/h 307 3, , ,1 8, drill 370 8,53 3,1 Deflector 12 (azul) Bicos bar m l/h 8, , , drill 370 3,1 Deflector 17 (azul-claro) Bicos bar m l/h 10,06 10, ,1 10,06 10, ,36 10, ,1 10, drill 10, ,67 3,1 Deflector 21 (Verde Azeitona) Bicos bar m l/h 10,36 10,36 10, ,1 10,66 10, ,66 10, ,1 10, drill 10, ,00 11,00 3,1 11,00
74 ASPERSORES E ACESSÓRIOS SÉRIE SWING JOINT RAIN BIRD Joelho com desenho inovador, reduz as perdas de pressão em 50% Joelhos articulados para montagem de aspersores e tomadas de água, As suas excelentes características hidráulicas e a sua estrutura permitem-lhe oferecer as melhores prestações, São um perfeito complemento da gama EAGLE e de outros aspersores de impacto sua concepção inovadora e às excelentes características hidráulicas em que a sua estrutura reduz os custos associados aos defeitos provocados pelo uso as juntas limpas e permite serem reposicionadas facilmente tamanhos reduz a probabilidade de erros e facilita a instalação no local uma instalação à mão e em água mais fácil, Elimina a necessidade de uma chave e assim o risco de sobreaperto Perda por Fricção bar bar bar bar 1,1 0,1 0,1 Concorrentes Swing-Joints TSJ da Rain Bird desenho inovador de joelho em curva Tubo Pitot Montado com um manómetro, este tubo permite medir a pressão no bico de um aspersor em funcionamento, MODELO 72
75 VÁLVULAS E ACESSÓRIOS LFV DV 100-DV 100-JTV 100-PGA 150-PGA 200-PGA 100-PEB 150-PEB 200-PEB 300-BPE Entrada/Saída 3/4 (20/27) 3/4 (20/27) 1 (26/34) 1 (26/34) 1 (26/34) 1,5 (40/49) 2 (50/60) 1 (26/34) 1, 5 (4 0/49) 2 (50/60) 3 (80/90) Caudal (m 3 /h) 0,05 a 1,82 0,24 a 4,50 0,24 a 9,0 0,23 a 6,8 1,14 a 9,08 6,81 a 22,70 9,08 a 34,05 0,06 a 11,35 4,54 a 34,05 17,03 a 45,20 13,62 a 68,10 Gama de pressões (bar) 1,0 a 10,4 1,0 a 10,4 1,0 a 10,4 1,0 a 10,3 1,0 a 10,4 1,0 a 10,4 1,0 a 10,4 1,4 a 13,8 1,4 a 13,8 1,4 a 13,8 1,4 a 13,8 CONFIGURAÇÃO Macho 100-DV-MM 100-JTV-MM Fêmea Linha Ângulo Dispositivo depurador 100-PESB 150-PESB 200-PESB 300-BPES Regulador de débito 100-DVF 100-JTVF Opção PRS-Dial Solenóide 24 V LFV DV 100-DV 100-JTV 100-PGA 150-PGA 200-PGA Solenóide de impulso LFV-075 9V 075-DV-9V 100-DV-9V/ 100-DV-MM-9V 100-JTV-9V 100-PGA-9V 150-PGA-9V 200-PGA-9V Utilizar com águas sujas DICAS PARA POUPANÇA DE ÁGUA As válvulas da Rain Bird oferecem excelentes características de filtragem para máxima confiança numa gama alargada de ambientes de aplicação. O PRS-Dial é uma excelente forma de regular a pressão de saída na válvula independentemente das variações da pressão de entrada. A escala bem visível torna os ajustes rápidos e fáceis. A válvula de baixo caudal (LFV) da Rain Bird é a única válvula no mercado concebida especificamente para sistemas de rega localizada, tornandose assim na única válvulas que pode suportar a passagem de particulas com caudais muito reduzidos.
76 VÁLVULAS Válvula de Caudal Reduzido (LFV) Componentes de Zona de Controlo A única válvula do mercado construída especificamente para sistemas de rega de baixo volume, sendo assim a única que pode efectivamente tratar partículas com caudais muito reduzidos (45,4 a 1136 litros/hora) Esta válvula tem as mesmas características que a DV, válvula de elevada fiabilidade da Rain Bird, e ainda um diafragma de desenho exclusivo que permite que partículas o atravessem em condições de caudais muito reduzidos, impedindo assim que a válvula pingue LFV-075 Permite que o filtro seja colocado em segurança na saída da válvula, uma vez que esta válvula suporta todos os tamanhos de partículas Facilidade de Serviço - Purga externa para lavagem manual do sistema, retirando detritos e sujidade durante a instalação e o arranque do sistema - Purga interna para funcionamento manual sem fugas Confiança - Membrana única de dupla junta com assento de ½ de diâmetro para funcionamento sem falhas com caudais muito reduzidos - Desenho de dupla-filtragem para máxima fiabilidade Caudal: 45,42 a 1136 litros/hora Pressão: 1,0 a 10,3 bar ELÉCTRICAS Solenóide de 24 VAC 50/60 Hz (ciclos/seg) Corrente de arranque: 0.30 (7.2 VA) a 60 Hz Corrente de funcionamento: 0.19 A (4.56 VA) DIMENSÕES Altura: 11,4 cm Comprimento: 10,7 cm Largura: 8,4 cm LFV-075 LFV-075-9V LFV-075-9V Características de Perda de Carga Caudal, l/hr Caudal, l/s LFV-075, bar 45,42 0,01 0, ,06 0, ,13 0, ,25 0, ,38 0, ,50 0,36 Diafragma de desenho exclusivo que permite que partículas o atravessem em condições de caudais muito reduzidos 74
77 VÁLVULAS SÉRIE DV: 075-DV, 100-DV, 100-DVF e 100-DV-MM Válvulas eléctricas em plástico - A Escolha Certa em Válvulas Filtragem dupla: membrana com filtro autolimpante e filtro no solenóide Diafragma com equilibrio de pressão para uma vida mais longa Eficiência energética, solenóide encapsulado de baixo consumo com núcleo cativo e filtro do solenóide de 200 micron DIMENSÕES 075-DV e 100-DV : 100-DVF : 100-DV-MM : Altura: 11,4 cm Comprimento: 11,1 cm Largura: 8,4 cm Altura: 14,2 cm Comprimento: 11,1 cm Largura: 8,4 cm Altura: 11,4 cm Comprimento: 13,6 cm Largura: 8,4 cm Facilidade de Serviço - Controlo de débito no modelo 100-DVF - Abertura manual sem fuga de água, rodando o solenóide 1/4 de volta - Parafuso de purga - Purga manual externa permite expulsar as partículas do sistema. Recomendada para sistemas em fase de arranque ou de reparação Versatilidade - Configuração em linha (modelos DV, DVF e DVMM) - Disponível em configuração macho x macho: 1 BSP-100-DV-MM,1 BSP-100-DV-MM-9V - Também disponível em configuração com solenóides de impulso da Rain Bird: 3/4» 075- DV-9V, 1 BSP-100-DV-9V, 1 BSP-100-DVMM- 9V - Funciona em aplicações de rega localizada e de Xerigation com o filtro RBY instalado para cima Confiança - Construção robusta em PVC - Parafusos Philips (fenda em cruz) em aço inox Débito: DV: 0,24 a 4,5 m 3 /h Nota: para débitos inferiores a 0,75 m 3 /h ou qualquer aplicação de rega de baixo volume, utilize o filtro PRF- 075-BFF / PRF-075-RBY a montante do sistema 100-DV, 100-DVF, 100-DV-A e100-dv-mm: 0,24 a 9,0 m 3 /h Pressão de funcionamento: 1 a 10,4 bar (23 ) Temperatura da água: até 43 C máximo Nota: DV machoxmacho não recomendavel para débitos que excedam 6,8 m 3 /h ELÉCTRICAS Solenóide 24 V, 50 Hz Corrente de arranque: 0,30 A (7,2 VA) Corrente de funcionamento: 0,19 A (4,6 VA) Não utilizar com sistemas de descodificadores 075-DV: 3/4 (20/27) fêmea 075-DV-9V: 3/4 (20/27) fêmea, solenóide de impulso 100-DV: 1 (26/34) BSP fêmea 100-DV-9V: 1 (26/34) BSP fêmea, solenóide de impulso 100-DVF: 1 (26/34) BSP fêmea com regulador de débito 100-DV-MM: 1 (26/34) BSP macho 100-DV-MM-9V: 1 (26/34) BSP macho, solenoid de impulso ACESSÓRIOS MTT-100: T de derivação para válvulas de 1 (26/34) DBY, DBR ou DBM: Conexões estanques Rain Bird PRF-075-BFF PRF-075-RBY PRESTAÇÕES: Perdas de Carga m 3 /h 075-DV 100-DV 100-DVF 100-DV-MM 0,24 0,22 0,23 0,22 0,60 0,26 0,24 0,24 1,20 0,29 0,26 0,26 3,60 0,45 0,32 0,37 4,50 0,53 0,35 0,42 6,00-0,41 0,53 9,00-0,59 0, DV 100-DV-MM-9V Como especificar 100- DVF- MM Modelo macho Modelo DV: roscas fêmea de entrada e saída DVF: Controlo de caudal Tamanho 075: 3/4 (20/27) 100: 1 (26/34)
78 VÁLVULAS SÉRIE DE VÁLVULAS DE TAMPA ROSCADA (JTV) Versatilidade, Preço, Comodidade - A Manutenção nunca foi tão fácil! Sem problemas em águas sujas graças ao desenho de dupla filtragem Tampa roscada de fácil remoção, sem parafusos Sem risco de perder peças durante a manutenção graças ao solenóide encapsulado com núcleo cativo Facilidade de Serviço - Acesso fácil para manutenção, sem ferramentas, eliminando a necessidade de retirar e repor múltiplos parafusos - Controlo de débito no modelo 100-JTVF - Purga interna para funcionamento manual sem pulverização - Purga manual externa permite expulsar as partículas do sistema. Recomendada para sistemas em fase de arranque ou de reparação Versatilidade - Disponível em configuração macho x macho (100- JTV-MM), com mecanismo de controlo do caudal (JTVF) ou com solenóide de impulsos pré-instalado (100- JTV-9V) - Funciona em aplicações com reduzido caudal com o filtro RBY instalado para cima Confiança - Para confiança comprovada e uma longa vida, esta válvula dispõe de uma membrana desenhada para adequada repartição da pressão - Membrana tipo Buna-N com filtro da água autolimpante de 200 micron e mola em aço inoxidável - Alta eficiência energética, solenóide encapsulado de baixo consumo com núcleo cativo Caudal: 0,23 a 6,8 m 3 /h Para caudais abaixo de 0,75 m 3 /h ou aplicações de baixo volume, use o filtro RBY MX instalado para cima Pressão: 1,0 a 10,3 bar Temperaturas de Funcionamento: Temperatura da Água até 43 C Temperatura Ambiente até 52 C ELÉCTRICAS Solenóide: 24 VAC 50 Hz Corrente de arranque: 0.30 A (7,2 VA) Corrente de funcionamento: 0,19 A (4,6 VA) Não utilizar com sistemas de descodificadores PRESTAÇÕES: Perdas de Carga Caudal 100-JTV m 3 /h 100-JTVF 100-JTV-MM 0,23 0,20 0,26 0,6 0,23 0,30 1,2 0,27 0,32 3,6 0,40 0,40 4,5 0,49 0,46 6,0 0,60 0,58 6,8 0,67 0,66 DIMENSÕES Altura: 12,7 cm Comprimento: 100-JTV/JTVF/JTV9V: 10,2 cm 100-JTV-MM: 13,7 cm Largura: 7,9 cm 100-JTV: 1 (26/34) Rosca fêmea de Entrada e de Saída 100-JTVF: 1 (26/34) Roscas de entrada e de saída fêmea, com mecanismo de controlo de caudal 100-JTV-MM: 1 (26/34) Roscas de entrada e de saída macho 100-JTV-9V: 1 (26/34) Rosca fêmea de Entrada e de Saída + solenóides de impulso TBOS BW-JTV 100-JTV-9V ACESSÓRIO BW-JTV: Chave para desenroscar tampa de válvula JTV. Utilizada para remover e apertar tampas das válvulas JTV/JTVF em zonas de difícil alcance. Pode retirar a tampa com o solenóide instalado. Como especificar JTVF- MM Tamanho 1 (26/34) Modelo Roscas de entrada e de saída macho Modelo JTV: Válvula de tampa roscada JTVF: Válvula de tampa roscada com controlo de caudal 76
79 VÁLVULAS SÉRIE PGA: 100-PGA, 150-PGA e 200-PGA Válvulas eléctricas em plástico Construídas para durar...e durar! Flexibilidade no projecto e na instalação. Modelo 2 em 1: Configuração em linha e em ângulo. Diafragma reforçado de fábrica para uma vida mais longa Funcionamento duradouro e fiável: Construção robusta em PVC Facilidade de Serviço - Sem risco de perder peças durante a manutenção graças ao solenóide encapsulado com núcleo cativo - Controlo de débito - Solenóide com purga interna de água após abertura manual por rotação de 1/4 de volta, permite o funcionamento da válvula sem fuga de água para a caixa de válvulas. Permite o ajuste do regulador de pressão sem necessidade de iniciar o funcionamento da válvula no programador - Solenóide com punho ergonómico Versatilidade - Possibilidade de instalar um regulador de pressão PRS-Dial ajustável de 1,0 a 6,9 bar (opção) - Também disponível em configuração com solenóides de impulso da Rain Bird: 100-PGA- 9V, 150-PGA-9V, 200-PGA-9V - Compativel com Sistema de Descodificadores MDC da Rain Bird Confiança - Fecho lento para prevenir golpes de ariete e os consequentes prejuizos para o sistema - Piloto de caudal com dupla filtragem impede o entupimento dos canais de ligação ao solenóide Débito: 1,14 a 34,05 m3/h Pressão: 1,0 a 10,4 bar (23 ) Temperatura: 43 C máx. PRESTAÇÕES: Perdas de carga (bar) ELÉCTRICAS Solenóide 24 V, 50 Hz Corrente de arranque: 0,41A (9,9 VA) Corrente de funcionamento: 0,23A (5,5 VA) DIMENSÕES 100-PGA Altura: 18,4 cm Comprimento: 14,0 cm Largura: 8,3 cm 150-PGA Altura: 20,3 cm Comprimento: 17,2 cm Largura: 8,9 cm 200-PGA Altura: 25,4 cm Comprimento: 19,7 cm Largura: 12,7 cm Nota: A opção PRS-Dial aumenta 5,0 cm na altura 100-PGA 1 (26/34) BSP fêmea 100-PGA-9V: 1 (26/34) BSP fêmea, Solenóide de impulso 150-PGA 1,5 (40/49) BSP fêmea 150-PGA-9V: 1,5 (40/49) BSP fêmea, Solenóide de impulso 200-PGA 2 (50/60) BSP fêmea 200-PGA-9V: 2 (50/60) BSP fêmea, Solenóide de impulso ACESSÓRIOS PRS-Dial: Módulo regulador de pressão com intervalo de regulação de 1,0 a 6,9 bar RELAÇÃO DAS PRESSÕES Temperatura de água Pressão máxima 23 C 10,4 bars 27 C 9,1 bars 32 C 7,7 bars 38 C 6,4 bars 43 C 5,2 bars Como especificar PGA Tamanho 1 (26/34) Modelo PGA 1 (26/34) 1 ½(40/49) 2 (50/60) 100-PGA m 3 /h 1,2 Linha 0,38 Ângulo 0,38 3 0,41 0,41 6 0,43 0,43 9 0,48 0, PGA 200-PGA m 3 /h 6 Linha 0,10 Ângulo 0,07 m 3 /h 9 Linha 0,08 Ângulo 0,07 9 0,22 0, ,12 0, ,38 0, ,17 0, ,61 0, ,24 0, ,86 0, ,33 0, ,16 0, ,43 0, ,54 0, ,66 0, ,83 0,45 As perdas de carga são dadas para uma válvula com a regulação do débito completamente aberta.
80 VÁLVULAS SÉRIE PEB: 100-PEB, 100-PESB, 150-PEB, 150-PESB, 200-PEB e 200-PESB Válvulas eléctricas - A válvula de plástico mais resistente da Rain Bird. Solenóide emergido em resina de protecção para uma vida longa e desempenho de confiança. Reforços em aço inoxidável moldados no corpo da válvula oferecem máxima resistência a danos na rosca Fecho lento para prevenir golpes de aríete e os consequentes prejuízos para o sistema Diafragma reforçado de fábrica para uma vida mais longa Facilidade de Serviço - Sem risco de perder peças durante a manutenção graças ao solenóide encapsulado com núcleo cativo - Regulação de caudal - Abertura manual sem fuga de água, por rotação do solenóide 1/4 de volta, permite o funcionamento da válvula sem fuga de água para a caixa de válvulas. Permite o ajuste do regulador de pressão sem necessidade de iniciar o funcionamento da válvula no programador - Purga manual externa permite expulsar as partículas do sistema. Recomendada para sistemas em fase de arranque ou de reparação - Solenóide com punho ergonómico Versatilidade - Configuração em linha - Intervalo alargado de pressão de funcionamento. Capacidade de funcionamento com caudal reduzido para uma grande diversidade de aplicações - Possibilidade de instalação de um regulador de pressão PRS-Dial ajustável de 1,0 a 6,9 bar (em opção). - Admite solenóide de impulso Rain Bird que Ihe permite funcionar com programadores a pilhas Rain Bird. Importante: Não exceder 10 bar de pressão de funcionamento quando utilizar solenóide de impulso - Compativel com Sistema de Descodificadores MDC da Rain Bird Confiança - Válvula em nylon reforçada de fibra de vidro - Filtro auto-limpante na série PEB - Na série PESB um raspador é accionado pelo movimento da membrana, limpando mecanicamente o filtro de aço inox em cada operação de abertura e fecho - Solenóide emergido em resina de protecção - Solenóide de baixo consumo de energia Débito: 1,2 a 45,0 m3/h Pressões: 1,4 a 13,8 bar Temperatura: 66 ºC máx. ELÉCTRICAS Solenóide: 24 V, 50 Hz Corrente de arranque: 0,41A (9,9 A) Corrente de funcionamento: 0,23A (5,5 VA) DIMENSÕES 100 PEB e 100 PESB Altura: 16,5 cm Comprimento: 10,2 cm Largura: 10,2 cm 150-PEB e 150 PESB Altura: 20,3 cm Comprimento: 15,2 cm Largura: 15,2 cm 200-PEB e 200 PESB Altura: 20,3cm Comprimento: 15,2 cm Largura: 15,2 cm 100-PEB: 1 (26/34) BSP fêmea 100-PESB: 1 (26/34) BSP fêmea com dispositivo depurador 150-PEB: 1,5 (40/49) BSP fêmea 150-PESB: 1,5 (40/49) BSP fêmea com dispositivo depurador 200-PEB: 2 (50/60) BSP fêmea) 200-PESB: 2 (50/60) BSP fêmea) com dispositivo depurador ACESSÓRIOS PRS-Dial: Módulo regulador de pressão com intervalo de regulação de 1,0 a 6,9 bar Solenóide de impulso TBOS PRESTAÇÕES: Perdas de carga m 3 /h 100-PEB 150-PEB 200-PEB 100-PESB 150 PESB 200 PESB 1,2 0, , ,32 0,26-9 0,68 0, , , ,42 0, ,57 0, ,74 0, ,92 0, ,14 0, ,38 0, , , , ,34 As perdas de carga são dadas para uma válvula com a regulação do débito completamente aberta. Como especificar PESB Tamanho 1 (26/34) Modelo PESB com dispositivo depurador 78
81 VÁLVULAS SERIE BPE: 300-BPE e 300-BPES Válvulas eléctricas de 3 (80/90) (híbridas bronze + plástico) O corpo em bronze e a tampa reforçada com fibra de vidro que equipam estas válvulas são de elevada confiança e garantem o correcto funcionamento em situações extremas de picos de pressão e de uso de águas residuais com detritos que poderiam conduzir ao entupimento. Para protecção adicional, o modelo BPES inclui um dispositivo depurador patenteado que raspa a sujidade do filtro Combinação única de construção, de corpo em bronze e tampa em nylon reforçado com fibra de vidro para uma vida longa a um preço muito competitivo Confiança - Válvula de fecho lento para evitar golpes de ariete - O modelo BPES tem uma versão com um dispositivo depurador: uma escova que raspa a sujidade do filtro de aço inox em cada abertura e fecho da válvula. Evita a formação de detritos e a obstrução - Solenóide robusto oferece elevado desempenho mesmo em condições de uso intenso - Funcionamento extremamente eficiente com muito pouca perda de pressão. Débito: 13,6 a 68,0 m3/h Pressão: 1,4 a 13,8 bar Temperatura: 43 máx Duradouro, diafragma reforçado de fábrica para uma vida mais longa Facilidade de Serviço - Configuração linha/ângulo para maior flexibilidade no desenho e na instalação - Punho de controlo do débito na tampa da válvula, ajusta o caudal de água de acordo com as necessidades - Purga manual externa permite expulsar as partículas do sistema. Recomendada para sistemas em fase de arranque ou de reparação Versatilidade - Intervalo alargado de pressão de funcionamento - Possibilidade de instalar o regulador de pressão PRS-Dial, ajustável entre 1,0 a 6,9 bar (opção) - Admite solenóide de impulso Rain Bird que Ihe permite funcionar com programadores a pilhas Rain Bird Importante: Nao exceder 10 bar de pressão de funcionamento quando utilizar solenóide de impulso - Compativel com Sistema de Descodificadores MDC da Rain Bird PRESTAÇÕES: Perdas de carga m 3 /h Linha Ângulo 13,6 0,46 0, ,19 0, ,14 0, ,21 0, ,29 0, ,34 0,31 ELÉCTRICAS Solenóide: 24V - 50Hz Corrente de arranque: 0,41 A (9,9VA) Corrente de funcionamento: 0,28 A (6,7VA) DIMENSÕES Altura: 34,61 cm Comprimento: 20,32 cm Largura: 17,78 cm 300-BPE: 3 (80/90) BSP fêmea 300-BPES: 3 (80/90) BSP fêmea com dispositivo depurador ACESSÓRIOS PRS-Dial: Módulo de regulação de pressão Solenóide de impulso TBOS Como especificar BPE Tamanho 3 (80/90) Modelo BPE
82 VÁLVULAS SÉRIE RC : 3RC, 5LRC Seja qual for o tipo de instalação, jardim residencial ou parque municipal, a tomada de água permite dispôr de um ponto de água facilmente acessível, permitindo a ligação de mangueiras. tomada abrindo a passagem de água. Retirar a chave para fechar válvula 3RC /h 5LRC /h DIMENSÕES 3RC 5LRC fechadura ACESSÓRIOS PRESTAÇÕES: PERDAS DE CARGA m 3 /h 3RC bar bar 3LRC 7, bar 8, bar 9,0 0,50 bar 10,0 0,61 bar 12,0 0,85 bar 14,0 1,15 bar 16,0 1,48 bar Perdas de carga SÉRIE SH: SH-0 E SH-2 Joelho orientável para mangueira em bronze mangueira sem a dobrar à volta da tomada de água. SH-0 SH-2 ENROLADOR DE MANGUEIRA ENTERRADO Obtenha fácil acesso a rega manual Rain Bird são concebidos para aplicações de mangueira, tornando a rega com mangueira mais rápida, mais segura e mais eficiente, poupando tempo e dinheiro na manutenção de campos de golfe. enroladores de mangueiras enterrados são fáceis de instalar, utilizar e manter. Podem ser totalmente instalados em poucas horas. MODELO
83 VÁLVULAS SÉRIE P-33 : P-33 E P-33DK particularmente utilizadas para as relvas nas quais desenho ergonómico e cabo revestido. estranhos na válvula aos choques DIMENSÕES RENDIMIENTOS: PÉRDIDAS DE CARGA m 3 /h Pérdidas de carga 2.5 < 0.1 bar bar bar bar bar bar PSH-0 Joelho orientável para mangueira em plástico mangueira à volta da tomada de água. MODELO
84 VÁLVULAS E ACESSÓRIOS PRS-DIAL Módulo de regulação de pressão pressão de saída da válvula, independentemente da pressão de entrada, tornando a regulação mais fácil e simples. O regulador pode ser aplicado em todas as válvulas Rain Bird das séries PGA, PEB, PESB, BPE e BPES. saída entre 1,04 e 6,90 bars dentro de ±0,21 bars. a regulação em incrementos de 0,02 bar. O cartucho Dial torna a instalação e a regulação fáceis, simples e precisas. choques de pressão reduzem o efeito de golpe de ariete. impedir actos de vandalismo. evaporação e encravamento. sob o solenóide e adaptador. * Enquanto que a unidade PRS-Dial consegue suportar pressões até 13,80 bars, a regulação precisa de pressão só pode ser mantida até 6,90 bars. Débito MODELO INFORMAÇÕES DE APLICAÇÃO pressão de entrada tem que ser, no mínimo, 1,04 bars mais elevada que a pressão de saída desejada. ou em terreno irregular, instale aspersores com colunas reguladoras de pressão (PRS) e/ou válvulas de controlo SAM. 6,90 bars, é necessária uma válvula mestra de regulação da pressão ou um regulador de pressão em linha. módulos de regulação de pressão em aplicações com débito fora dos limites recomendados. a Rain Bird recomenda que a velocidade na linha principal de fornecimento não ultrapasse 2,29 m/s. Bird recomenda que a coluna de controlo do caudal seja fechada duas voltas completas desde a posição de totalmente aberta. Nota: a válvula e o módulo PRS-D têm de ser encomendados separadamente. Cartucho PRS-Dial (para actualização do modelo PRS-B) 150-PGA com instalação PRS-D Modelos m3/h l/h 100 PGA 1,14-9,08 19, PGA 6,81-22, PGA 100 PEB 9,08-34,05 1,14-11, , PEB com instalação PRS-D 150 PEB 4,54-34, PEB 17,03-45, BPE 13,62-68, BPES 13,62-68, Estes são os intervalos de caudal da válvula. O PRS-Dial regula apenas até 100 psi (6,90 bars). 300-BPE com instalação PRS-D Corte da unidade PRS-D 82
85 CAIXAS DE VÁLVULAS SÉRIE VBA Caixas para Válvulas Série Polypro - Caixas de Válvulas com uma Boa Caixas para válvulas rectangulares e redondas, fabricadas em plástico, permitindo fácil acesso a válvulas manuais e eléctricas, bem como a outro equipamento utilizado na rega automática. Estas caixas são particularmente recomendadas para instalações residenciais. fabricada com o mesmo material. outras reduzem assim custos de transporte. VBA02674 e VBA Novo desenho da tampa previne que as componentes do solo e a água entrem na caixa. - Anti-vandalismo: Parafuso de segurança pentagonal (opcional) como prevenção antivandalismo - Fácil de identificar: Número do modelo e Marca Rain Bird moldados na tampa - Fácil de abrir: Buraco e ranhura incorporados para utilização da chave 2 em 1 tubagem: Não são necessárias ferramentas VBA17186: Caixa para válvula com hidrante e válvula de 3/4 (20/27) incorporada VBA02672: Caixa para válvulas redonda com tampa de acoplamento rápido VBA02673: Caixa para válvulas redonda com mola na tampa VBA02672C e VBA02673C: Tampa para caixa de válvulas modelos VBA02672 e VBA02673 VBA02674 e VBA02675: Caixa para válvulas rectangular com tampa e parafusos VBA02676 e VBA07777: Extensões para os modelos VBA02674 e VBA02675 (sem tampa) VBA02674C e VBA02675C: Tampa para caixa de válvulas modelos VBA02674 e VBA02675 e para extensões VBA02676 e VBA07777 DIMENSÕES Caixa com hidrante e válvula incorporada VBA17186 ØS Diamêtro 210 mm ØB Diamêtro 180 mm H Altura 120 mm Caixa redonda VBA02672 VBA02673 ØS Diamêtro 160 mm 242 mm ØB Diamêtro 200 mm 335 mm H Altura 236,5 mm 255 mm LC Largura aberturas 67 mm 52 mm HC Altura aberturas 64 mm 89 mm Extensões VBA02676 VBA07777 LS2 Comprimento 382 mm 530 mm ls2 Largura 255 mm 380 mm H2 Altura 180 mm 190 mm LB2 Comprimento 394 mm 550 mm lb2 Largura 266 mm 380 mm Caixa rectangular VBA02674 VBA02675 LS1 Comprimento 386 mm 545 mm ls1 Largura 267 mm 380 mm H1 Altura 305 mm 305 mm LB1 Comprimento 505 mm 630 mm lb1 Largura 370 mm 480 mm LC Largura aberturas 70 mm 80 mm HC Altura aberturas 105 mm 105 mm
86 CAIXAS DE VÁLVULAS SÉRIE VB Caixas para Válvulas Série HDPE - A caixa mais especificada em todo o mundo! Caixas para válvulas rectangulares e redondas, fabricadas em plástico resistente permitindo fácil acesso a válvulas manuais, válvulas electricas, caixas de comando TBOS, descodificadores e outro equipamento utilizado na rega automática. Estas caixas são de fácil e rápida aplicação, o que significa um menor custo com a sua instalação. estrutura espumosa possível adicionar outras aberturas com um simples serrote extensões) VB1419, VB1220, VB1324 e VB1730 chave Rain Bird modelo 2049 VB1220 armazenamento Caixa com resistência máxima de peso=17kg/cm 2 Resistência de quebra entre: 21,37-37,92 N/mm 2 (ISO 1926) Resistência de temperatura entre: C (ISO 75-1) Densidade: 0,955 g/m 3 (ISO 8962) DIMENSÕES VB708B: Caixa para válvulas redonda com tampa VB910B: Caixa para válvulas redonda com tampa e parafusos VB910C: Tampas redondas para VB910B VB1419, VB1220, VB1324 e VB1730: Caixa para válvulas rectangular com tampa e parafusos VB1419E e VB1220E: Extensões sem tampa para caixas dos modelos VB1419 e VB1220 VB1419C e VB1220C: Tampas rectangulares para VB1419 e VB1220 e para extensões VB1419E e VB1220E VB1419U: Tampa especial TBOS para VB1419 e para extensõa VB1419E ACESSÓRIOS VB1419U: Tampa com painel de acesso para montar Caixa de Comando TBOS VB1419CGR: Tampa de Relva Artificial para VB1419 VB1220CGR: Tampa de Relva Artificial para VB1220 Tampa VB1419U com painel de acesso para montar caixa de comando TBOS Caixa redonda ØS Diamêtro ØB Diamêtro H Altura LC Largura aberturas HC Altura aberturas VB708B VB910B 152 mm 250 mm 200 mm 335 mm 233 mm 265 mm 65 mm 48 mm 65 mm 77 mm Tampa de Relva Artificial Extensões LS2 Comprimento ls2 Largura H2 Altura LB2 Comprimento lb2 Largura Caixa rectangular LS1 Comprimento ls1 Largura H1 Altura LB1 Comprimento lb1 Largura LC Largura aberturas HC Altura aberturas VB1419E VB1220E mm 545 mm mm 375 mm mm 180 mm mm 610 mm mm 440 mm - - VB1419 VB1220 VB1324 VB mm 545 mm 640 mm 830 mm 300 mm 380 mm 400 mm 495 mm 310 mm 315 mm 390 mm 460 mm 500 mm 610 mm 830 mm 1030 mm 360 mm 430 mm 590 mm 690 mm 73 mm 75 mm mm 100 mm
87 ACESSÓRIOS DE CAIXAS DE VÁLVULAS ACESSÓRIOS ANTI-VANDALISMO Tampas de Betão e Ferro Fundido para Caixas de Válvulas previnem os danos por vandalismo. Recomendadas para instalação em áreas públicas (Municípios) expostas ao vandalismo. com todas as caixas de válvulas da HDPE Rain Bird para caixas de tamanhos padrão e Jumbo. Cabeça Pentagonal para fechar tampas/ coberturas. O parafuso de segurança de cabeça pentagonal requer o uso da chave especial 2 em 1 (Chave de cabeça pentagonal). Caixas de Válvulas HDPE para os tamanhos padrão & Jumbo (VB 1419 & VB 1220). Não é compatível com extensões para VB1419 & VB Pode ser utilizada nos modelos de caixas HDPE já existentes. Não são necessárias fixações externas. permite acesso total sem restrições ao interior da caixa de válvulas. - Reduz o problema de tampas rachadas e partidas. - A tampa de Aço Galvanizado pode ser fixada numa tampa comum HDPE. Apenas os modelos VB-STD-CR / VB-STD-CA / VB-JMB-CR & VB-JMB-CA cumprem os requisitos de carga da norma EN 124 classe B ( 12,5T ) quando testados em posição livre independente do enchimento lateral. Adequadas para áreas acessiveis a tráfico em movimento lento. Os modelos VB-STD-FR & VB-JMB-FR podem ser personalizados com cobertura em relva natural, pedras, etc. para melhor integração das Caixas de Válvulas na paisagem. os requisitos de carga da norma EN 124 class A15 (1,5T) quando testados em posição livre independentemente do enchimento lateral. Adequados para áreas acessíveis a peões e ciclistas. Pentagonal para todas as tampas de caixas HDPE excepto VB708B e VB-6RND desaparafusar o parafuso de segurança de cabeça pentagonal (2 em 1) caixas tamanho padrão caixas tamanho Jumbo aço para caixas tamanho padrão aço para caixas tamanho Jumbo aço para caixas tamanho padrão aço para caixas tamanho Jumbo VB 1419 VB 1220 Tampa de alumínio (interior) Tampa de ferro fundido e caixilho de aço Tampa sem enchimento e caixilho de aço Chave 2 em 1 para levantar tampas Tampas de betão ou ferro fundido, com caixilho de aço Tampa de alumínio (exterior) Parafuso de Segurança de Cabeça Pentagonal ACESSÓRIOS ANTI-VANDALISMO DIMENSÕES E COMPATIBILIDADE Tamanho VB VB-STD-CA VB-JMB-CA VB-STD-CR VB-JMB-CR VB-STD-FR VB-JMB-FR VB-1419-EPC VB-1220-EPC Tampa de ferro fundido Tampa de ferro fundido Tampa de betão Tampa de betão Tampa sem enchimento Tampa sem enchimento Tampa de alumínio Tampa de valumínio LxLxH ( mm ) 480X350X45 605X450X45 475X325X45 600X430X45 480X350X45 605X450X45 430x300x x380x110 Padrão VB Jumbo VB
88 ACESSÓRIOS DE CAIXAS DE VÁLVULAS GRELHAS PARA CAIXAS DE VÁLVULAS Grelhas para caixas de válvulas fabricadas em polipropileno de alta densidade de estrutura em espuma, permitem instalação adequada na superfície do solo, com boa drenagem. Resistência à Tensão na instalação: N/ mm2 (ISO 1926) Temperatura de deflecção: C (ISO 75-1) Densidade: g/m3 (ISO 8962) DIMENSÕES VB1419 Grelha: 53,3 cm X 40,1 cm VB1220 Grelha: 68,3 cm X 49,9 cm VB1324 Grelha: 83,3 cm X 60 cm VB1730 Grelha: 98,5 cm X 65 cm Grelhas PRATO ANTI-CONGELAÇÃO PARA CAIXAS DE VÁLVULAS colocar entre a tampa e a caixa para prevenir danos por congelação. Prato Anti-congelação para VBA02674 Prato Anti-congelação para VBA02675 Prato Anti-congelação para Caixas de Válvulas 16A-FDV Válvula de purga automática Esta válvula de purga permite esvaziar automaticamente as canalizações logo que se dá uma quebra de pressão. A purga permite evitar prejuízos nas canalizações em caso de congelamento. pontos baixos das redes em posição vertical (para baixo) ou em posição horizontal MTT-100 T de derivação para válvula eléctrica Rosca: 1/2 (15/21) macho Pressão média de abertura em posição vertical: 0,2 bar Pressão média de fecho em posição vertical: 0,4 bar Pressão máxima de funcionamento: 8,5 bar Débito máximo: 0,23 m 3 /h DIMENSÕES Diâmetro: 3,5 cm Comprimento: 2,5 cm MODELO 16A-FDV T de derivação para montagem em série de válvulas eléctricas roscadas de 1 (26/34) BSP. entre os T (sem Téflon) espaçadas e orientadas 100 por cada válvula eléctrica) Pressão máxima: 10 bar 1 macho x 1 (26/34) macho (com O-ring) x 1 (26/34) BSP fêmea DIMENSÕES Comprimento: 12 cm MODELO MTT
89 VÁLVULAS E ACESSÓRIOS KING Conectores à prova de água Asseguram ligações eléctricas à prova de água em instalaçoes subterrâneas de baixa voltagem. podem ser usados de novo conector corrosão Maxima voltagem: 30V Maxima temperatura em armazenamento : 75 C Liga cabos de 2 x 2,5 mm 2 ou 3 x 1,5 mm 2 MODELO KING SÉRIE DB: DBM, DBY E DBR Conexões estanques para cabos eléctricos Asseguram a estanquecidade das ligações eléctricas para instalações de baixa tensão. Os modelos DBY e DBR são os mais utilizados no caso de ligações que possam estar submersas. Exemplo: cabos de electroválvulas. Os modelos DBR são utilizados nos casos onde é suficiente uma resistência à humidade. utilização: 49 C DBY 2 no máximo DBR 2 no máximo DBM: Resistente à humidade DBY: Á prova de água DBR: Á prova de água DBM 2 no máximo desnudar FERRAMENTA PARA DESCARNAR CABO Ferramenta multi-funções para todos os cabos redondos normais. Para descarnar rapidamente, em segurança e com precisão o revestimento exterior dos cabos bem como o interior, liso ou em arame trançado. corte 2 operação mais de 20 cm MODELO Descarnador de cabos
90 VÁLVULAS E ACESSÓRIOS CABO MULTI-CONDUTOR PARA REGA APLICAÇÃO Cabo multi-condutor de baixa voltagem (< 30 Volts). Ideal para levar alimentação eléctrica dos terminais dos programadores até às electroválvulas. 0,64 mm. Muito resistente à tracção mecânica, à acção química e à humidade facilitar o seu descarnar 2 para qualquer tipo de instalação de rega residencial electroválvula: 350 m (175 m si 2 válvulas) Irricable 3/75: 3 condutores, tambor de 75 m Irricable 3/150: 3 condutores, tambor de 150 m Irricable 5/75: 5 condutores, tambor de 75 m Irricable 5/150: 5 condutores, tambor de 150 m Irricable 7/75: 7 condutores, tambor de 75 m Irricable 7/150: 7 condutores, tambor de 150 m Irricable 9/75: 9 condutores, tambor de 75 m Irricable 9/150: 9 condutores, tambor de 150 m Irricable 13/75: 13 condutores, tambor de 75 m Irricable 13/150: 13 condutores, tambor de 150 m CABO ELÉCTRICO DE UM CONDUTOR Cabo de um condutor de baixa voltagem (<30V). Ideal para fornecer corrente eléctrica dos programadores até aos descodificadores ou aspersores com válvula incorporada. simples e em cabo PVC-PE com isolamento duplo 2 ou 2,5 mm 2 2 com isolamento simples e 4 mm para cabo com isolamento duplo. química e à humidade. SI 115: 1x1,5 mm 2, cabo PE com isolamento simples: tambor de 500 m SI 125: 1x2,5 mm 2, cabo PE com isolamento simples: tambor de 500 m DI 115: 1x1,5 mm 2, cabo PVC-PE com isolamento duplo: Tambor de 500 m DI 125: 1x2,5 mm 2, cabo PVC-PE com isolamento duplo: Tambor de 500 m APERTO DE CABO Cintas ajustáveis e que se podem soltar, para prender cabos eléctricos Podem ser utilizados em caixas de válvulas e/ou com programadores para melhor segurar e organizar grupos de cabos. resistentes a água e a raios UV. Ideais para aplicações no exterior. com uma mão. Comprimento: 150mm Largura: 7,6mm Diâmetro máximo do cabo: 35 mm RFT
91 PROGRAMADORES E ACESSÓRIOS Dicas para poupança de água Em todos os programadores Rain Bird está disponível uma funcionalidade de Ajuste de Rega Sazonal, que permite aos utilizadores ajustar, de forma fácil, os tempos de rega, devido à alteração das necessidades de água do espaço verde. O programador ESP-LX Modular também tem uma funcionalidade automatizada de Ajuste Sazonal Mensal para ajudar a poupar água através de ajustes automáticos todos os meses do ano. No caso de chuva prolongada, pode suspender facilmente os horários de rega utilizando a funcionalidade Rain Delay (disponível nos programadores STP e ESP LX Modular), que habilita o sistema para se manter desactivado por um determinado período de tempo, com rearranque automático. Todos os programadores Rain Bird simplificam a poupança através de uma grande variedade de funcionalidades de programação muito flexiveis. O programador ESP Modular, com o simples toque de um botão, pode recuperar um programa de rega previamente guardado através da função Contractor Default ; a função Delayed Recall do ESP-LX Modular muda automaticamente para horários típicos de rega após alguns dias ou semanas de rega em maior quantidade (ex.: sementeira).
92 PROGRAMADORES TABELA DE SELECÇÃO DOS PROGRAMADORES STP ITC Image ESP Modular SI-RR+ HP Dialog+ ESP-LX Modular Residencial Espaços Verdes Municipais Grandes Espaços Verdes Campos de futebol Híbrido Electrónico Funciona com pilhas Montagem mural interior Montagem mural exterior Pode ser instalado numa caixa para válvulas TÉCNICAS Estações Programas Tempo de rega para cada estação em horas (até) Número de arranques por dia e por programa Função Water Budget de ajuste dos tempos de rega Função ligar / desligar manual Função Rain Delay de suspensão dos programas de rega Funcionamento de mais que uma estação em simultâneo Possibilidade de sobreposição de programas Écran de cristais líquidos HORÁRIOS DE PROGRAMAÇÃO Semana de 7 dias Ciclos de programação fixos de 2, 3 e 5 dias Ciclos de programação variáveis de 1 a 6 dias Ciclos de programação variáveis de 1 a 31 dias Ciclos de programação variáveis de 1 a 99 dias Ciclos de programação pares ou ímpares Calendário de 365 dias Programa teste Programa por defeito em caso de falha de corrente Capacidade de válvulas por estação COMPATIBILIDADE COM CENTRAL DE CONTROLO Compatibilidade com Central de Controlo CAIXA Plástico especial para aplicação interior Plástico especial para aplicação exterior IP68 Pedestal em aço (opcional) ACESSÓRIOS Pluviómetro RAIN CHECK Sensor de chuva RSD-BEx Sensor vento/congelação 4, 6, 9 2, 4, 6 2, 4, 6 4, 7, 10,13 4, 8, 12 6, 8, 12 8, 16, 24, 32, 40, 48 8, 12, 16, 20, 24,
93 PROGRAMADORES SOLUÇÕES DE PROGRAMAÇÃO PARA POUPANÇA DE ÁGUA Alguns conselhos para o ajudar a poupar água nos seus espaços verdes: Escolha produtos simples e de qualidade: com mais de 75 anos de experiência em rega, a Rain Bird oferece aos seus clientes produtos de qualidade reconhecida por profissionais em todo o Mundo. Produtos fiáveis, fáceis de instalar, de utilizar e de explicar, que garantem um funcionamento óptimo das instalações e evitam reclamações. Divida o seu espaço verde em zonas de rega separadas para poder ajustar as necessidades de rega das diferentes plantas. Por exemplo, muitos espaços verdes incluem relva, arbustos e canteiros de flores. Cada um destes tipos de plantas tem diferentes necessidades de rega. Rega localizada em particular, deverá estar numa zona de rega independente e ter um programa específico. Utilize Múltiplas Horas de Arranque e Múltiplos Programas Independentes: permite tempos de rega mais curtos e mais precisos com base nas necessidades individuais de cada planta. Isto facilita ao espaço verde a melhor absorção da água reduzindo o tempo de rega no programador e o desperdício de água. É evitado o Escorrimento, um problema comum de desperdício de água que ocorre quando a água é aplicada mais depressa do que as plantas e o solo conseguem absorver. Ajuste o seu programador para funcionar de madrugada: nas primeiras horas da manhã é a melhor altura para regar (menos água perdida por evaporação). Utilize a função Water Budget: permite aos utilizadores dispor de uma forma fácil para ajustar a aplicação de água de 0 a 200% com base nas alterações sazonais sem ter que modificar toda a programação. Incluir um dispositivo de suspensão automatica da rega: sensores de chuva suspendem a rega quando chove. Incluindo um dispositivo destes pode conseguir uma poupança de água de 15-20% ou mais Múltiplos Programas Independentes Função Water Budget Utilize a Função Rain Delay: permite a um utilizador adiar a rega quando esta não é necessária (após a queda de chuva por exemplo) e automaticamente reiniciar a rega de acordo com os horários programados e quando necessário Múltiplas Horas de Arranque Função Rain Delay
94 PROGRAMADORES SÉRIE STPi: STP-400i, STP-600i, STP-900i O programador mais fácil de programar e operar disponível no mercado Tão fácil de operar que nem vai ter necessidade de ler as instruções. Programação simples de utilizar Com uma vista de olhos permite-lhe ver, em simultâneo no programador, informação de todos os horários de rega para cada zona específica. Controlo independente por zona, oferece-lhe flexibilidade na adaptação às diferentes necessidades de rega de cada zona. Poupança de água - A função de Ajuste de Rega permite-lhe, de forma fácil, aumentar ou diminuir o tempo de rega programado para adaptar a alterações nas necessidades de rega. Pode ser incrementado em 100% ou reduzido em 90% (10% do valor base). - A função Regar Agora permite-lhe simplesmente aplicar um tempo de rega adicional através de uma rega manual, sem alterar o programa anteriormente definido para essa zona. - Na eventualidade de chuva prolongada, pode facilmente suspender a rega por um período de até 72 horas (incrementos de 12 horas) utilizando a função Suspensão por Chuva. - Para ajudar a gerir restrições de água, o programador pode ser definido para regar apenas em dias específicos da semana ou em dias pares ou impares. Funcionamento seguro - Uma bateria de litium permite guardar a data e a hora - Memória não volátil guarda toda a informação de programas - No caso de sobreposição de horas de arranque, serão colocadas em sequência para evitar que duas zonas funcionem em simultâneo. Espaço verde saudável através de uma rega precisa - O programador STPi permite-lhe utilizar multiplas horas de arranque por dia por cada zona em separado, ajudando assim a manter um jardim mais saudável. Horas de arranque automáticas por dia por cada zona: 4 ( em incrementos de 15 minutos ) Opções de horários de programação: - Rega em dias PARES - Rega em dias IMPARES - Ciclo semanal de 7 dias com possibilidade de definir qualquer dia como ON ou OFF Número de Estações: 4, 6 ou 9 Tempo por estação: 1 minuto a 4 horas em incrementos de 1 minuto ELÉCTRICAS Corrente de entrada: 230 VAC - 50 Hz Saída: 24 VAC - 50 Hz Capacidade: 0,65 A (15,6 VA) Protecção contra variações de corrente: - Entrada primária tem integrado um MOV (metal oxide varistor) para proteger os micro-circuitos - Saída tem integrado um MOV por cada estação Capacidade por estação: 1 solenóide RAIN BIRD (24 VAC) por estação mais uma válvula mestra ou um relé de arranque de bomba STP-900i DIMENSÕES Largura: 18 cm Altura: 17 cm Profundidade: 3,5 cm STP-400i: 4 estações, interior STP-600i: 6 estações, interior STP-900i: 9 estações, interior ACESSÓRIOS LPVK-12E: Kit de protecção contra descargas eléctricas RAIN CHECK : Dispositivo automático de interrupção por chuva RSD-BEx : Sensor de chuva 92
95 PROGRAMADORES SERIE ITC: ITC 2, ITC 4 E ITC 6 Programadores electrónicos com 2 programas - Os Mais Simples de Utilizar! Estes programadores electrónicos são desenhados para a rega automática de pequenos jardins e podem também ser utilizados em sistemas de rega de baixo volume para a rega de arbustos e sebes. horas com incrementos de 1 minuto a 200 % (com incrementos de 10 %) estação individuais, de um ou de todos os programas programas durante 24 horas no caso de falha de corrente. Se a falha for por período superior, 8 horas depois de restaurada a corrente eléctrica é iniciado um programa de emergência que arranca cada estação 10 minutos por dia. um disjuntor que indica a estação que sofreu um curto circuito ou sobrecarga Número de programas: 2 Número de arranques por dia e programa: 2 Tabela de dias para programação: calendário de 7 dias ELÉCTRICAS Entrada: 230 VCA- 50 Hz Saída: 24 VCA- 50 Hz Potência: 17 VA Capacidade por estação: 1 solenóide de válvula RAIN BIRD (24 VAC) por estação mais uma válvula mestra ou um relé de arranque de bomba DIMENSÕES Largura: 11,7 cm Altura: 15,7 cm Profundidade: 4,2 cm ITC 2: 2 estações ITC 4: 4 estações ITC 6: 6 estações ACESSÓRIOS LPVK-12E: Protecção contra picos de corrente RAIN CHECK : Pluviómetro RSD-BEx: Sensor de chuva V00W1 : Sensor vento/congelação Teclado ergonómico de 6 teclas
96 PROGRAMADORES SÉRIE IMAGE: IMAGE 2, IMAGE 4 E IMAGE 6 Programadores electrónicos com 2 programas - Concebidos para Poupar Água. Estes programadores electrónicos são desenhados para a rega automática de pequenos relvados e jardins e podem também ser utilizados em sistemas de rega de baixo volume para a rega de arbustos e sebes. programação de fácil entendimento a 200 % com incrementos de 10 % estação ou de um ciclo ausência de uma tensão de 230V programas durante 24 horas no caso de falha de corrente. Se a falha for por período superior, 8 horas depois de restaurada a corrente eléctrica é iniciado um programa de emergência que arranca cada estação 10 minutos por dia cadeado Duração da programação: de 1 min a 4 horas por estação com incrementos de 1 minuto Arranques automáticos por dia e por programa: 8 Tabela de dias para programação: calendário de 7 dias Número de programas: 2 Número de estações: 2, 4 ou 6 ELÉCTRICAS Entrada necessária: 220/240 V - 50 Hz Saída: 24V - 50 Hz Potência: 18 VA Capacidade por estação: 1 solenóide de válvula RAIN BIRD (24 VAC) por estação mais uma válvula mestra ou um relé de arranque de bomba DIMENSÕES Largura: 23 cm Altura: 17,5 cm Profundidade: 5,3 cm IMAGE 2: 2 estações IMAGE 4: 4 estações IMAGE 6: 6 estações ACESSÓRIOS LPVK-12E: Protecção contra picos de corrente RAIN CHECK : Pluviómetro RSD-BEx: Sensor de chuva V00W1 : Sensor vento/congelação ICONES DE PROGRAMAÇÃO Digital diplay Definir hora actual Dia da semana ou dia de rega Definir os dias de rega Definir horas de arranque Definir tempos de rega para cada estação Definir % de Water Budget Arranque manual: de uma estação, de um ciclo Afectação de uma estação a um programa (A ou B) Posição Off Rega em curso 94
97 PROGRAMADORES SÉRIE ESP MODULAR O Novo Programador Híbrido: robusto e electromecânico - Maximize a Sua Produtividade. Modularidade Comece com o programador de 4 estações e expanda facilmente para 13. Minimize o inventário; tenha sempre à mão o número certo de estações Qualidade fiabilidade inerente; concebido com componentes duradouros, protecção superior contra picos de corrente e tolerância a altas temperaturas Programação fácil de usar estilo ESP Tão simples de configurar, com durabilidade comprovada e aprovado pelo utilizador; poderá passar ao próximo trabalho mais rápido do que nunca Interface ESP (Programação Extra Simples) intuitivo da Rain Bird com: - Função Water Budget (0-200%) que ajusta o tempo de funcionamento de todas as válvulas - Intervalo Programável entre Estações que permite regular o tempo de espera entre arranque de estações para recuperação do nível de água de um depósito ou para válvulas de fecho lento - Circuito programável de Válvula Mestra / Arranque de Bomba que permite ao utilizador programar a bomba para funcionar com estações específicas, conforme necessário - Função Contractor Default TM guarda um programa personalizado, definido pelo utilizador, que pode ser facilmente acedido mais tarde. Esta função é útil para recuperar rapidamente uma programação que foi alterada ou para uso temporário com uma nova sementeira ou relva - Ideal para controlar outros sistemas que não de rega graças à exclusiva Estação Auxiliar (estação 13), que pode ser definida para ignorar um sensor activo ou para funcionar como uma estação normal - Três programas independentes que permitem um controlo versátil da rega - Função de Dia Permanente Desactivado evita a rega em qualquer dia da semana definido, em qualquer ciclo Todas as vantagens que poderia esperar dos programadores Rain Bird : - A memória não volátil mantém a programação durante uma falha de corrente - A bateria de lítio mantém as configurações de data e hora durante um período acumulativo de 5 anos, na ausência de corrente eléctrica - Os terminais dedicados para sensor permitem que o utilizador ligue facilmente um sensor para uma utilização eficiente da água - Pacote e embalagem multilingue para facilitar a programação do programador As funções de resolução de problemas de que necessita para poupar tempo: - A lâmpada LED indica o estado do sensor da chuva (activado ou ignorado) - O disjuntor de diagnóstico auto-configurável identifica uma estação com problemas de válvula ou cablagem e continua a rega nas restantes estações operacionais - A função Enhanced Diagnostic Feedback alerta o utilizador para erros de programação ou condições que impeçam o funcionamento de uma estação de rega - O Terminal de Teste de Válvulas permite ao instalador testar a cablagem das válvulas durante a instalação O desenho robusto facilita a fiabilidade e a durabilidade - Armário espaçoso e resistente, com caixa de derivação interna, para uma instalação limpa, e profissional - O cabo de fita aperfeiçoado oferece uma melhor visibilidade e facilidade de ligação Número de programas: 3 Arranques automáticos: 4 por dia, por programa, até um total de 12 horas de arranque Horários Programáveis: - semana de 7 dias - Dia par - Dia ímpar +/ Cíclico Dia Permanentemente Desactivado Temporização por Estação: 0 a 6 horas para todas as estações (incrementos de 1 minuto para a primeira hora, incrementos de 10 minutos para as demais) ELÉCTRICAS Entrada necessária: 230VAC 50Hz Saída: 25,5 VAC 1A todos os terminais protege contra picos de corrente. O lado de entrada principal tem incorporado um MOV (varistor de óxido metálico ) para proteger os microcircuitos. O lado de saída incorpora 2 MOV para cada estação de válvula duas válvulas solenóides 24 VAC 7A por estação, mais uma válvula mestra. DIMENSÕES Largura: 27,2 cm Altura: 19,5 cm Profundidade: 11,2 cm IESP-4M: ESP Modular exterior, 50Hz ACESSÓRIOS Módulo de extensão de 3 estações Sensor de Chuva RSD-BEX V00W1: Sensor de vento/congelação
98 PROGRAMADORES SI-RR + Programador Modular electrónico com 3 programas - Vai apreciar anos de funcionamento sem problemas. Este programador electrónico foi desenhado para sistemas automáticos de rega instalados em zonas verdes privadas ou públicas de pequena e média dimensão. A sua característica modular oferece uma vasta opção de número de estações. extendido para 12 estações adicionando 2 módulos de extensão de 4 estações estações: de 0 a 99 segundos por programa compreensão rega de 0 a 200 % em incrementos de 10 % de programas tempo de chuva estação ou de um ciclo estação ocorreu um curto-circuito ou uma sobrecarga de quebra de energia através de pilha recarregável Ni-MH 9V. Em caso de falha prolongada de corrente, programa de recurso inicia uma rega 8 horas após voltar a energia que faz funcionar cada estação uma vez por dia durante 10 minutos colocar um cadeado abrigado) adicionando um modem, os programadores podem ser ligados ao sistema TBOS SIM para funcionamento por controlo remoto desde um computador. Número de programas: 3 Arranques automáticos por dia por programa: 8 Duração do ciclo: 7 dias Número de estações: 4 extensíveis a 12 Duração da programação: 1 minuto a 12 horas em incrementos de 1 minuto Intervalo entre estações: 0 a 99 segundos em incrementos de 1 segundo ELÉCTRICAS Corrente de entrada: 230 VAC - 50 Hz Saída: 26.5 VAC - 50 Hz Potência: 30 VA Capacidade multiválvula por estação: 2 solenóides de válvula RAIN BIRD (24 VAC) por estação mais uma válvula mestra ou um relé de arranque de bomba DIMENSÕES Largura: 23,0 cm Altura: 18,5 cm Profundidade: 8,5 cm SI-RR + : programador modular de 4 estações com capacidade até 12 estações SI-RR + EXT : módulo de extensão de 4 estações ACESSÓRIOS LPVK-12E: Protecção contra picos de corrente RAIN CHECK : Dispositivo automático de interrupção por chuva RSD-BEx : Sensor de chuva Módulo de extensão de 4 estações 96
99 PROGRAMADORES SÉRIE HP: HP-6, HP-8 E HP-12 Programadores Híbridos Programa Duplo - Uma tradição de excelência. Estes programadores electrónicos são destinados à rega automática de espaços verdes públicos e de campos desportivos. com programação tipo electromecânica Ajuste dos tempos de rega WATER BUDGET de 0 a 200 % (com incrementos de 10 %) caso de sobreposição de programas estação ou de um ciclo um curto-circuito ou uma sobrecarga carregador incorporado para pilha recarregável de Ni/Cad 9V 4 dias de falha de corrente. Se falha ultrapassar este período inicia-se um programa por defeito 8 horas após voltar a energia, com o tempo de rega seleccionado para cada estação fechado com um cadeado Tempo de programação: 2, 5, 10, 15, 20, 30 ou 45 min e 1 ou 2 horas por estação Número de arranques por dia por programa: 8 Duração do ciclo: 2, 3, 5 ou 7 dias Número de programas: 2 Número de estações: 6, 8 ou 12 DIMENSÕES Largura: 22,9 cm Altura: 17,5 cm Profundidade: 7,7 cm HP-6: 6 estações HP- 8: 8 estações HP-12: 12 estações ACESSÓRIOS LPVK-12E: Protecção contra picos de corrente RAIN CHECK : Pluviómetro RSD-BEx: Sensor de chuva ELÉCTRICAS Entrada necessária: 23OVAC - 50Hz Saída: 26,5 VAC - 50 Hz Potência: 40 VA Capacidade por estação: 2 solenóides de válvula RAIN BIRD (24 VAC) por estação mais uma válvula mestra ou um relé de arranque de bomba
100 PROGRAMADORES DIALOG + O Programador Modular para até 48 Estações! Este programador é utilizado para a rega automática de parques, espaços verdes e campos desportivos. A sua característica modular oferece uma ampla variedade de número de estações (de 8 a 48 estações) CARATERÍSTICAS Capacidade para 24 estações adicionando 2 módulos de extensão de 8 estações e até 48 estações através da ligação adicional de uma nova caixa modular de 8 estações, contendo até 2 módulos adicionais de extensão de 8 estações compreensão estação ou de um ciclo de rega de 0 a 200 % em incrementos de 10 % tempo de chuva caso de sobreposição de programas caso de quebra de energia através de pilha recarregável Ni-MH 9V. Em caso de falha prolongada de corrente, programa de recurso inicia uma rega 8 horas após voltar a energia que faz funcionar cada estação uma vez por dia durante 10 minutos alarme das estações: de 0 a 999 segundos adicionando um modem, os programadores podem ser ligados ao sistema TBOS SIM para funcionamento por controlo remoto desde um computador interruptor ON/OFF externo (contacto seco do tipo NA Normalmente Aberto) programa: até 8 ciclos Duração do ciclo qualquer dia (por programa) Dias impares / dias do mês (com ou sem o 3 1 ) Tempo de Rega por Estação: 1 minuto a 12 horas, em incrementos de 1 minuto Tempo de Rega por Estação: 0 a 5 minutos, em incrementos de 1 segundo ELÉCTRICAS Corrente de entrada: 230 V - 50 Hz Saída: 26.5 VAC - 50 Hz Potência: 55 VA Possibilidade de alimentar 3 solenóides de válvula RAIN BIRD (24 VAC) por estação mais uma válvula mestra ou um relé de arranque de bomba Fornecido com kit de protecção contra descargas eléctricas DIMENSÕES Largura: 24,1 cm Altura: 26 cm Profundidade: 11 cm DIALOG + : programador modular de 8-estações com capacidade até 48-estações DIALOG + Extension module: módulo de extensão de 8-estações DIALOG + extension cabinet: caixa modular para 8 a 24 estações adicionais ACESSÓRIOS RAIN CHECK : Dispositivo automático de interrupção por chuva RSD-BEx: Sensor de chuva V00W1: Sensor vento/congelação Interruptor com Chave para Dialog + : Permite arrancar um ciclo manual no programador Dialog+ sem acesso directo ao programador. Caixa de extensão 98
101 PROGRAMADORES SÉRIE ESP-LX MODULAR Um programador modular híbrido potente e fácil de utilizar Flexivel Ideal para as instalações mais simples ou para as mais complexas com até 32 estações e que necessitem de programas personalizados Fiável Dentro e fora, este programador foi desenhado para virtualmente eliminar a necessidade de reclamações Pode ser actualizado e é compativel com o Sistema Central de Controlo IQ TM da Rain Bird CARATERÍSTICAS Interface ESP (Programação Extra Simples) da Rain Bird, intuitivo e que inclui: - Ajuste sazonal por programa de 0 a 300% em incrementos de 1%, com ajuste mensal sazonal automático incluido - Cycle+Soak TM por estação, função exclusiva da Rain Bird, permite que o tempo total de rega seja dividido em ciclos adequados para minimizar o encharcamento e o escorrimento - Intervalo Programável entre Arranque de Válvulas para permitir recuperação de nível de depósito para rega ou para dar o tempo necessário para as válvulas de fecho lento fecharem completamente - Função Rain Delay programável permite que o sistema fique desligado por um período determinado com rearranque automático - Contractor Default TM, função que permite guardar um programa personalizado definido pelo instalador que pode ser acedido facilmente mais tarde ou recuperado numa data futura prédefinida (até 90 dias mais tarde) na qual o programador recupera automaticamente esse programa. Esta função é muito útil para recuperar uma programação que foi alterada ou para substituir uma programação temporária utilizada para uma nova sementeira ou plantação - Programa de Teste com Tempo de Rega por Estação ajustável de 1 a 99 minutos - Idiomas seleccionáveis pelo utilizador: Português, Inglês, Espanhol, Francês, Alemão e Italiano Todas as vantagens que espera obter dos programadores da Rain Bird: - Painel frontal removivel que funciona com pilha, para facilitar e tornar mais rápida a programação antes da instalação - No caso de falha de corrente, uma pilha de litium mantém a hora e a data (10 anos) e uma memória não volátil mantém a programação (100 anos) - Terminais dedicados para sensor, permitem ligar facilmente um sensor ao programador com interruptor de bypass do sensor que permite ao utilizador suspender a utilização de um sensor activo e função de sobreposição ao sensor, que permite ao utilizador ignorar um sensor activo, por estação As funções de resolução de problemas que necessita para poupar tempo: - RASTER TM para teste da cablagem que permite diagnosticar rapidamente problemas de cabo no terreno e problemas de solenóides - Enhanced Diagnostic Feedback TM, informação de diagnóstico avançada alerta o utilizador para condicionantes quando a rega é suspensa - Funções de diagnóstico incorporadas permitem confirmar informação do programa, calcular tempos de rega totais por programa e por válvula e correr um programa de teste que faz funcionar todas as válvulas do sistema, em sequência - Disjuntor de circuito de diagnóstico autoajustável, identifica uma válvula ou um cabo com problemas e continua a rega com as estações que se encontrem operacionais Design robusto contribui para a sua fiabilidade e durabilidade: - Modelo base de 8 estações expansível até 32 estações através de módulos de 4 e 8 estações - Armário com chave, espaçoso e resistente, com caixa de ligações interna oferece imenso espaço para a cablagem para uma instalação com apresentação limpa e profissional - Circuito de Válvula Mestra / Arranque de Bomba, programável por estação, para controlo óptimo da rega Número de programas: 4 programas independentes (o programa D pode ser programado para se sobrepor aos programas ABC). Programação Independente de Horários: - Semanal: ciclo de 7 dias - Ciclo de 1 a 31 dias - Dias pares - Dias ímpares (com ou sem o dia 31) Até 8 arranques por dia por programa. Temporização de estação de 0 a 12 horas: - 0 a 120 minutos em incrementos de 1 minuto. - Acima de 120 minutos em incrementos de 10 minutos. Número de estações: 8 a 32 estações adicionando módulos de extensão de 4 estações ou 8 estações. ELÉCTRICAS solenóides de válvula de 24 VAC, 7VA por estação mais uma válvula mestra. DIMENSÕES ESPLXMEUR: Programador Base de 8 estações ESPLXMSM4: Módulo de 4 estações ESPLXMSM8: Módulo de 8 estações
102 ACESSÓRIOS PROGRAMADORES RSD-BEX Sensor de Chuva O sensor de chuva Série RSD da Rain Bird é ideal para instalações residenciais e comerciais. Este produto de alta qualidade economiza água e prolonga a vida útil do sistema de rega, medindo automaticamente a precipitação o que evita o desperdício de água quando chove. VAC e a maioria dos programadores a pilhas. mm de forma rápida e fácil com uma simples rotação do disco tempo de secagem aos raios UV e às intempéries estende até 15,2 cm raios UV que facilita a ligação aos programadores Não recomendado em circuitos ou dispositivos de alta tensão. Interruptor de classificação eléctrica: 125/250 VAC. Capacidade: ideal para utilização com o máximo de três válvulas de solenóide de 24 VAC, 7 VAC por estação, e uma válvula mestra. Inclui um cabo de 2 condutores com 7,6 m de comprimento (2 x 0,5mm 2 ) DIMENSÕES Comprimento: 16,5 cm Altura: 13,7 cm MODELO RSD-BEx RAIN CHECK Pluviómetro electrónico O RAIN CHECK é indispensável em todos os sistemas de rega automática residenciais. Controla os níveis de queda de chuva desligando automaticamente o programador por forma a prevenir ciclos de rega desnecessários sempre que a chuva ultrapasse o nível definido de saída Não modifica os programas de rega, mas interrompe automaticamente o ciclo de rega quando a queda de chuva excede o nível pré-definido. Retoma automatica da rega normal. rápida que no solo, o que constitui uma segurança contra o défice de rega. Assim que os eléctrodos emergem, uma nova rega pode começar regulável de 3,2 a 12,6 mm inclinação do suporte de fixação Um pluviómetro RAIN CHECK por programador DIMENSÕES Comprimento: 20,3 cm Altura: 10,2 cm Largura: 6,4 cm MODELO RAIN CHECK SENSOR VENTO/CONGELAÇÃO APLICAÇÃO O Sensor de Vento/Congelação é um dispositivo adequado para aplicações residenciais e comerciais. Mede automaticamente a velocidade do vento e/ou a temperatura (de 1-4 C) e interrompe e/ou evita a rega durante condições de excesso de vento ou de congelação km/h e o termómetro velocidade do vento excede um valor prédefinido. quando a temperatura cai abaixo de um valor pré-definido Image, ESP-Modular, ESP-LX Modular, Dialog+ - AC11: 2,5 A 230 Vac - DC11: 5A 24 Vdc MODELO V00W1 : Sensor vento/congelação 100
103 ACESSÓRIOS PROGRAMADORES PUMP RELAY Caixas de arranque e protecção de bombas monofásicas e trifásicas UMA SONDA REMOTO Este dispositivo de bomba é um relé de arranque de bomba, mas também protege a bomba contra falha no fornecimento de corrente eléctrica, e sobre ou subcarga. É apropriado para aplicações de espaços verdes. (vigilec 1) ou mono e trifásica (vigilec 2), de superfície ou submersíveis. de bomba para bombas submersíveis (vigilec 1). Fusiveis de controlo (vigilec 2). modos): - directamente sem sondas*: detecção de funcionamento a seco e intervalo de tempo antes de rearranque de 15 minutos. - 2 sondas (nível mínimo e máximo). - 1 sonda* (nível mínimo) com intervalo de tempo de espera antes de rearranque de 15 minutos. 7 s.) e subcarga (activação do alarme em 3 s.) relés de protecção, ajustáveis de 0 a 18 A. partir de um programador de rega e de outros dispositivos de comando. máximo). funcionamento durante um segundo, para evitar a obstrução do impulsor em períodos de pausa prolongada (apenas em posição AUTO). seleccionado através dos botões. FUNCIONAMENTO, NÍVEL REDUZIDO DA ÁGUA e ALARME DO MOTOR. 400 VAC/VDC. Até 6 km. (< 24 V) para maior segurança. condensador. * Nota: Quando é uma bomba submersível, esta unidade pode funcionar apenas com sonda de nível mínimo ou sem sondas. (vigilec 1) - 230/400Vac-50/60Hz (vigilec 2) Disparador Auto-off se +30% 16Amp AC3 (vigilec 2) vigilec A (ajustável) para vigilec 2. (ajustável) para vigilec A (ajustável) para vigilec 2. voltagem 6 a 400VAC/VDC 2 braçadeiras VIGILEC MONO 1 Fusível de controlo (0,1 A) 2 Transformador 3 Contacto de saída de alarme de ar 4 Conector plano para cabo 5 Ajuste de corrente mínima 6 Ajuste de corrente máxima 7 Bloco de terminais 8 Espaço para condensador (bomba de furo) 9 Tomada de entrada de corrente principal 10 Tomada de saída ao motor 11 Tomada de entrada de sondas e terra 12 Tomada de entrada remota ºC DIMENSÕES Largura: 20 cm Altura:15 cm Profundidade: 7,8 cm UMA SEM SONDAS SONDA NÍVEL MÍNIMO (PARAGEM) REMOTO Largura: 25,5cm Altura:19,5 cm Profundidade: 9,5 cm MODELO bomba monofásica bomba mono-trifásica VIGILEC 2 1 Fusíveis principais 2 Contactor 3 Fusível de controlo & selecção de voltagem (0,1 A) 4 transformador 5 Contacto de saída de alarme de ar 6 Conector plano para cabo 7 Ajuste de corrente mínima 8 Ajuste de corrente máxima 9 Bloco de terminais 10 Tomada de entrada de corrente principal 11 Tomada de saída ao motor 12 Tomada de entrada de sondas e terra 13 Tomada de entrada remota
104 ACESSÓRIOS PROGRAMADORES CABO MULTI-CONDUTOR PARA REGA APLICAÇÃO Cabo multi-condutor de baixa voltagem (< 30 Volts). Ideal para levar alimentação eléctrica dos terminais dos programadores até às electroválvulas. 0,64 mm. Muito resistente à tracção mecânica, à acção química e à humidade facilitar o seu descarnar 2 para qualquer tipo de instalação de rega residencial electroválvula: 350 m Irricable 3/75: 3 condutores, tambor de 75 m Irricable 3/150: 3 condutores, tambor de 150 m Irricable 5/75: 5 condutores, tambor de 75 m Irricable 5/150: 5 condutores, tambor de 150 m Irricable 7/75: 7 condutores, tambor de 75 m Irricable 7/150: 7 condutores, tambor de 150 m Irricable 9/75: 9 condutores, tambor de 75 m Irricable 9/150: 9 condutores, tambor de 150 m Irricable 13/75: 13 condutores, tambor de 75 m Irricable 13/150: 13 condutores, tambor de 150 m CABO ELÉCTRICO DE UM CONDUTOR Cabo de um condutor de baixa voltagem (<30V). Ideal para fornecer corrente eléctrica dos programadores até aos descodificadores ou aspersores com válvula incorporada. simples e em cabo PVC-PE com isolamento duplo 2 ou 2,5 mm 2 2 com isolamento simples e 4 mm para cabo com isolamento duplo. química e à humidade. SI 115: 1x1,5 mm 2, cabo PE com isolamento simples: tambor de 500 m SI 125: 1x2,5 mm 2, cabo PE com isolamento simples: tambor de 500 m DI 115: 1x1,5 mm 2, cabo PVC-PE com isolamento duplo: Tambor de 500 m DI 125: 1x2,5 mm 2, cabo PVC-PE com isolamento duplo: Tambor de 500 m APERTO DE CABO Cintas ajustáveis e que se podem soltar, para prender cabos eléctricos Podem ser utilizados em caixas de válvulas e/ou com programadores para melhor segurar e organizar grupos de cabos. resistentes a água e a raios UV. Ideais para aplicações no exterior. com uma mão. Comprimento: 150mm Largura: 7,6mm Diâmetro máximo do cabo: 35 mm MODELO RFT
105 ACESSÓRIOS PROGRAMADORES KING Conectores à prova de água Asseguram ligaçoes eléctricas à prova de água em instalaçoes subterrâneas de baixa voltagem. podem ser usados de novo conector corrosão Maxima voltagem : 30V Maxima temperatura em armazenamento : 75 C Liga cabos de 2 x 2,5 mm 2 ou 3 x 1,5 mm 2 MODELO KING SÉRIE DB: DBM, DBY E DBR Conexões estanques para cabos eléctricos Asseguram a estanquecidade das ligações eléctricas para instalações de baixa tensão. Os modelos DBY e DBR são os mais utilizados no caso de ligações que possam estar submersas. Exemplo: cabos de electroválvulas. Os modelos DBR são utilizados nos casos onde é suficiente uma resistência à humidade. utilização: 49 C DBY 2 no máximo DBR 2 no máximo DBM: Resistente à humidade DBY: Á prova de água DBR: Á prova de água DBM 2 no máximo descarnar FERRAMENTA PARA DESCARNAR CABO Ferramenta multi-funções para todos os cabos redondos normais. Para descarnar rapidamente, em segurança e com precisão o revestimento exterior dos cabos bem como o interior, liso ou em arame trançado. corte 2 operação mais de 20 cm MODELO Descarnador de cabos
106 ACESSÓRIOS PROGRAMADORES LPVK-12E Kit de protecção anti-descarga eléctrica BAT9AL BAT1,5AL Pilhas Alcalinas Este kit protege os programadores electrónicos, mecânicos e híbridos contra a maioria das descargas eléctricas susceptíveis de prejudicar o seu funcionamento. Funciona com todos os programadores de 24 V Protege todos os programadores até 12 estações. Para os programadores de 13 a 24 estações, instalar 2 kits, para os programadores de mais de 24 estações, instalar 3 kits Protecção contra as descargas provenientes da alimentação primária 230V Protecção contra as descargas provenientes da cablagem das válvulas, do arranque de bomba ou da válvula mestra DIMENSÕES Comprimento: 19 cm Largura: 15 cm Altura: 7,5 cm MODELO LPVK-12E Para todos os sistemas de programação a pilhas (9V) & temporizadores de rega (1,5V) (1,5V) de pacotes de 4 unidades (1,5V) 9V: 6LR61/6AM6 1,5V: AA-LR6/AM3 INTERRUPTOR COM CHAVE PARA DIALOG + BAT9RE Pilhas recarregáveis de 9V Permite arrancar um ciclo manual no programador Dialog+ sem acesso directo ao programador. Permite por exemplo, num campo de relva artificial, que um treinador efectue uma rega imediatamente antes de um jogo através de um simples interruptor. programador, utilizando cabo de 0.8mm2 (IRRICABO) é de 100 m. chave Especialmente indicadas para a manutenção da programação em caso de falha de corrente nos programadores série HP, DIALOG+ e SI-RR+ MODELO BAT9RE MODELO 104
107 PROGRAMADORES A PILHAS DICAS PARA POUPANÇA DE ÁGUA A funcionalidade Water Budget permite ajustes fáceis nos programas de rega para adaptação às necessidades sazonais No caso de chuva prolongada, pode facilmente suspender os horários de rega utilizando a funcionalidade Rain Delay (disponível no WP1 e na série WP), que permite que o sistema se mantenha inactivo por um período específico com reinício automático. No caso de chuva, a rega é parada imediatamente se estiver um Sensor de Chuva ligado ao programador.
108 PROGRAMADORES A PILHAS TABELA DE SELECÇÃO DOS PROGRAMADORES A PILHAS WTA 2875 WTD 2900 Kit Easy Rain JTV TM WP1 WP TBOS TM Residencial Espaços Verdes Municipais Grandes Espaços Verdes Campos de futebol Híbrido Electrónico Funciona com pilhas Montagem mural interior Montagem mural exterior Pode ser instalado numa caixa para válvulas TÉCNICAS Estações Programas Tempo de rega para cada estação em horas (até) Número de arranques por dia e por programa Função Water Budget de ajuste dos tempos de rega Função ligar / desligar manual Função Rain Delay de suspensão dos programas de rega Funcionamento de mais que uma estação em simultâneo Possibilidade de sobreposição de programas Écran de cristais líquidos HORÁRIOS DE PROGRAMAÇÃO Semana de 7 dias Ciclos de programação fixos de 2, 3 e 7 dias Ciclos de programação fixos de 3, 4, 5, 6 e 7 dias Ciclos de programação variáveis de 1 a 15 dias Ciclos de programação pares ou ímpares Calendário de 365 dias Programa de teste Ciclos de rega pré-programáveis Tempos de rega pré-programáveis Capacidade de válvulas por estação COMPATIBILIDADE COM CENTRAL DE CONTROLO Compatibilidade com Central de Controlo CAIXA Plástico especial para aplicação exterior IP 68 Pedestal em aço (opcional) ACESSÓRIOS Pluviómetro RAIN CHECK Sensor de chuva RSD-BEx Kit Pré-montado com uma válvula JTV , 4, 6, 8 1, 2, 4, h
109 PROGRAMADORES A PILHAS WTA-2875 Programador para torneiras APLICAÇÃO Este programador é usado para automatizar sistemas de rega de baixo volume ou gota-agota visualizar rapidamente as definições do programa ligação rápida MODELO WTA-2875 ACESSÓRIOS 1,5 V BAT9RE Rega cada 8, 12 ou 24 horas ou cada 2, 3 ou 7 dias com possibilidade de selecção do primeiro dia do ciclo de rega Tempo de rega: 30 seg, 1, 3, 5, 10, 15, 30, 60, 90 min ou 2 h Selector para rega manual imediata Arranque manual do tempo de rega programado Indicador de pilhas fracas Indicador luminoso de posicionamento errado dos anéis de selecção Número de estações: 1 Débito mínimo: 18 l/h Pressão de funcionamento: 1,0-8,4 bar WTD-2900 Programador para torneiras APLICAÇÃO Este programador é usado para automatizar sistemas de rega de baixo volume ou gota-agota de funções ligação rápida MODELO WTD-2900 ACESSÓRIOS 1,5 V BAT9RE Escolha de 8 programas: todos os dias, dias alternados, cada 3, 4, 5, 6, 7 dias ou um dia por semana ou rega semanal personalizada Até 6 arranques por dia Tempo de rega: 1 min a 24 h Selector para rega manual imediata Arranque manual do tempo de rega programado Indicador de pilhas fracas Número de estações: 1 Débito mínimo: 18 l/h Pressão de funcionamento: 1,0-8,4 bar
110 PROGRAMADORES A PILHAS EASY RAIN JTV KIT Programador autónomo a pilhas - O Programador mais Simples para uma estação! O programador Easy Rain é um dispositivo profissional desenhado para automatizar a rega em locais sem corrente eléctrica disponível e onde são suficientes programas de rega simples. O Easy Rain consiste num módulo de controlo com um solenóide de impulsos pré-acoplado de fábrica e uma válvula 100-JTV da Rain Bird. O utilizador instala uma pilha de 9V, selecciona a primeira hora de arranque, define o calendário (ciclo) e de seguida define o tempo de rega. rápida 6AM6 (normas internacionais) ou 6LR 61 (normas europeias). Pilha não incluída o calendário usado e o ciclo seleccionado no programador Ver a página da JTV para especificações da válvula Primeiro arranque ajustável: imediatamente ou ao fim de 2, 4, 6, 8, 10, 12 horas após a instalação da pilha Escolha de 6 calendários (ciclos): - 1 rega/24 horas - 2 regas/24 horas - 1 rega/48 horas - 2 regas/48 horas - 1 rega/72 horas - 2 regas/72 horas Escolha de 7 tempos de rega: 2, 5, 10, 15, 30, 60 ou 90 minutos Tempo de intervalo entre 2 ciclos de rega (para calendários com 2 regas sucessivas): 4 horas Programa que realiza por defeito se nenhum ciclo tiver sido introduzido: 1 rega todos os dias 8h após a instalação da pilha e com a duração programada Número de válvulas activadas: 1 Função manual Arranque/Paragem DO SOLENÓIDE Solenóide de impulso Solenóide pré-instalado de fábrica na caixa de comando (cabos ligados) Filtro de protecção incorporado Compatível com as válvulas Rain Bird: JTV, DV, PGA, PEB, BPE Pressão máxima de funcionamento: 10 bar DIMENSÕES Altura: 19,7 cm Largura: 13,6 cm Profundidade: 7,9 cm MODELO Kit Easy Rain JTV Fácil de programar: Um só botão selector 108
111 PROGRAMADORES A PILHAS SÉRIE WP: WP1 Programador Autónomo a Pilhas de Uma Estação O Programador Compacto e Potente para Uma Estação Programador a pilhas: funciona com uma pilha alcalina de 9V de elevada qualidade como Varta Tipo 6AM6 (padrão internacional). Pilha não incluída. Resiste a ambientes húmidos e com elementos ásperos, Certificado IP68: 100% à prova de água e completamente submergível. Disponível como kit já pré-montado, para uma instalação mais rápida Fácil de instalar e de programar - Pode ser encaixado facilmente sobre um solenóide de impulsos da Rain Bird - Visor LCD com ícones de programação de fácil compreensão. - Teclado ergonómico de 3 teclas para programação simples e intuitiva - Arranque manual com tempo de rega ajustável e apresentação no écran do tempo que resta em contagem decrescente. Poupança de água - Função Water Budget ajusta os tempos de rega de 0% a 200% - Função Rain Delay programável permite desactivar o sistema por um periodo até 15 dias com reactivação automática - No caso de chuva, a programação de rega é suspensa de imediato graças à ligação de um sensor de chuva Rain Sensor. Funcionamento de confiança - Programador electrónico resistente. - Funciona com os solenóides de impulsos utilizados pelo sistema TBOS TM - Icone de indicação do nível de carga da pilha 8 arranques por dia Opções de calendário de programação: - Semanal 7 dias - Dias pares / Datas - Dias impares / Datas com ou sem rega nos dias 31 - Cíclico: 1 a 15 dias Número de estações: 1 Tempo de rega: de 1 minuto a 12 horas com incrementos de 1 minuto Temperatura de funcionamento: -20º a 70ºC Máxima pressão de funcionamento: 10 bar Ver a página da JTV para especificações da válvula Grande écran LCD de cristal líquido de fácil leitura e com ícones de programação de fácil compreensão WP1: programador de 9V de uma estação WP1JTV Kit: com solenóide de impulsos e válvula JTV Sensor de chuva RSD-BEx ELÉCTRICAS Funciona com uma pilha alcalina de 9V Compativel com todas as válvulas Rain Bird equipadas com solenóide de impulsos Rain Bird. Distancia máxima entre o programador e o solenóide com cabo de 1,5 mm2 de diâmetro: 30 metros. Pode ser ligado directamente ao sensor de chuva RSD-BEx. DIMENSÕES Altura: 10,3 cm. Largura: 6,3 cm. Profundidade : 9,0 cm WP1JTV Kit
112 PROGRAMADORES A PILHAS SÉRIE WP: WP 2, WP 4, WP 6, WP 8 Programador Electrónico Autónomo a Pilhas Gama de Funcionamento a Pilhas, Multi- Estações Programador a pilhas: funciona com duas pilhas alcalinas de 9V de elevada qualidade como Varta Tipo 6AM6 (padrão internacional) ou 6LR6I (padrão europeu). Pilhas não incluídas. Resiste a ambientes húmidos e com elementos ásperos, Certificado IP68: 100% à prova de água e completamente submergível. Montagem mural no interior ou no exterior ou directamente numa caixa de válvulas Fácil de instalar e de programar - Dimensão reduzida - Visor LCD com ícones de programação de fácil compreensão. - Teclado ergonómico de 5 teclas - Capacidade de arranque manual de estação ou ciclo - Três programas independentes oferecem um controlo versátil da rega. Poupança de água - Função Water Budget ajusta os tempos de rega de 0% a 200% - Função Rain Delay programável permite desactivar o sistema por um periodo de 1 a 15 dias com reactivação automática - No caso de chuva, a programação de rega é suspensa de imediato graças à ligação de um sensor de chuva Rain Sensor. Funcionamento de confiança - Programador electrónico resistente. - Funciona com os solenóides de impulsos utilizados pelo sistema TBOS TM - Função de Teste (2min, todas as estações programadas) para teste de funcionamento do sistema. - Écran apresenta um símbolo de aviso quando a pilha necessita ser substituída Número de programas: 3 totalmente Independentes 8 possíveis arranques por programa por dia Calendários de programação: semanal 7 dias Número de estações: 2, 4, 6 ou 8 Duração da programação: 1 min a 12 horas por estação com incrementos de 1 minuto Temperatura de funcionamento: -20 a 70 C ELÉCTRICAS Funciona com 2 pilhas alcalinas de 9V Compatível com todas as válvulas Rain Bird equipadas com um solenóide de impulso Possibilidade de alimentar : 1 solenóide de impulso por estação mais uma válvula mestra com 1 solenóide de impulso Distância máxima entre o programador e o solenóide de impulso com cabo de 1,5 mm2 de diâmetro: 30 metros Pode ser ligado directamente ao sensor de chuva RSD-BEx DIMENSÕES Altura: 18,3 cm Largura: 15,6 cm Profundidade: 5,6 cm WP 2: 2 estações WP 4: 4 estações WP 6: 6 estações WP 8: 8 estações Sensor de chuva RSD-BEx 110
113 PROGRAMADORES A PILHAS A GAMA TBOS CONSISTE EM 3 SISTEMAS DISTINTOS Estes 3 sistemas permitem 3 diferentes modos de transmissão - Sem Corrente Eléctrica, Sem Problemas! TBOS TRANSMISSÃO POR INFRAVERMELHOS A combinação consola de programação/caixa de comando funciona como um programador convencional, como as Séries SI-RR+ ou DIALOG+. Programa a Consola de Programação a pilhas como faria com qualquer outro programador da Rain Bird. Em seguida transmite a programação através da ligação por infravermelhos às Caixas de Comando. Estas Caixas levam a cabo os programas pela activação do solenóide de impulsos TBOS montado em cada válvula Rain Bird. TBOS RADIO + TRANSMISSÃO POR INFRAVERMELHOS E RÁDIO O conceito é o mesmo que o sistema convencional TBOS. A única diferença é que a transmissão da programação pode ser efectuada por infravermelhos ou por rádio. Um Módulo TBOS Rádio+ é montado numa Caixa de Comandos TBOS já existente e a transmissão da programação é efectuada com a mesma consola de programação. Esta versão rádio foi desenvolvida como um sistema anti-vandalismo para evitar que os vandalos detectem a localização das caixas de comando ou das válvulas. Pode transmitir ou visualizar programas de rega sem abrir as caixas de válvulas. TBOS SIM PROGRAMAÇÃO POR COMPUTADOR E TRANSMISSÃO RÁDIO A programação é introduzida no computador e depois transmitida à consola de programação. Esta consola é de seguida utilizada no terreno para transmitir, via rádio, a informação de programação a cada Caixa de Comandos TBOS a pilhas.
114 PROGRAMADORES A PILHAS CONSOLA DE PROGRAMAÇÃO UNIVERSAL TBOS TM Um modelo efectua todas as operações! A série de programadores a pilhas TBOS, permite dispor de rega automática em locais onde não está disponível corrente eléctrica Caixa muito resistente, instalação dentro da caixa de válvulas e separação do transmissor da caixa de comando, evitam o vandalismo e a alteração indesejada dos seus programas Caixa totalmente estanque com certificação IP68, assegura o seu funcionamento de forma fiável quando submersa e protege o seu investimento Consola de Programação Universal - Pode ser utilizada com todos os sistemas TBOS: Caixa de Comando TBOS, TBOS Rádio+, TBOS SIM - Pode controlar todos os tipos de Caixas de Comando TBOS: 1, 2, 4 ou 6 estações; caixas de comando actuais ou antigas - Pode transmitir programas através de ligação infravermelhos ou por rádio - A transmissão via infravermelhos também funciona como backup em caso de necessidade se as pilhas no receptor rádio estiverem gastas - Também disponível em versão só de infravermelhos Fácil de programar - Desenho compacto e ergonómico - Grande écran LCD com icones de função de fácil compreensão - Característica de busca permite recolher e listar todos os números de identificação de módulos rádio num raio de alcance de 200 m - Écran LCD apresenta o estado da pilha do módulo rádio, da caixa de comando e da consola de programação - Écran LCD desliga automaticamente ao fim de 1 minuto se nenhuma tecla for pressionada, para poupança da pilha - Código confidencial de 2 algarismos previne transmissões rádio não autorizadas Transmissão Infravermelhos para Caixas de Comando TBOS - Programa a Consola de Programação Universal como programaria qualquer outro programador da Rain Bird. Depois transmite o programa por ligação de infravermelhos para as Caixas de Comando TBOS. Transmissão Rádio para Caixas de Comando TBOS - Programa a Consola de Programação Universal como programaria qualquer outro programador da Rain Bird. Depois, a única diferença é que transmite o programa via Rádio para as Caixas de Comando TBOS graças à unidade Módulo TBOS Radio+ montada sobre uma Caixa de Comando TBOS. Programação por Computador e Transmissão Rádio - Permite-lhe transmitir programas criados no computador para a Consola de Programação Universal. A consola é depois utilizada no local para transmitir programas para cada uma das Caixas de Comando TBOS. terreno aberto sem interferências eléctricas ou obstáculos naturais/estruturais. (O alcance pode variar dependendo das condições atmosféricas e do local.) incrementos de 1 minuto. visualizados e modificados. um número ilimitado de Caixas de Comando TBOS ciclo com temporização de 10 s relação a todas as restantes funções 9V de marca de elevada qualidade (Varta ou equivalente), do tipo 6AM6 (padrão internacional) ou 6LR61 (padrão europeu). Pilha não incluida. DIMENSÕES Altura: 15,75 cm Largura: 7,35 cm Profundidade: 3,85 cm Consola de Programação Universal TBOS TM Consola de Programação por Infra-vermelhos TBOS TM 112
115 PROGRAMADORES A PILHAS CAIXA DE COMANDO TBOS A caixa de comando TBOS em conjunto com o solenóide de impulso TBOS foi concebido especialmente para a rega automática de sistemas desprovidos de alimentação eléctrica. Em espaços verdes, os domínios de aplicação são múltiplos: rotundas, jardins isolados, zonas verdes na berma das estradas e auto-estradas, rega gota-a-gota, etc com solenóide de impulso TBOS tipo 6AM6 (Normas internacionais) ou 6LR61 (Normas Europeias) completamente estanque à imersão independente resina minutos enquanto se substitui a pilha pluviómetro na caixa de comando Ligação directa a Sensor de Chuva : Não é necessário nenhum interface TBOS para Sensor de Chuva para ligar um sensor imediatamente se começa a chover. Programação somente possível através da consola de programação TBOS Três programas: A, B e C Funcionamento sequencial das estações num programa A distância máxima entre receptor TBOS e solenóide TBOS, utilizando um cabo de 0,75 m 2, é de 10 metros DIMENSÕES Altura: 13 cm Largura: 9,5 cm Espessura:5,3 cm Caixa de comando TBOS de 1 estação Caixa de comando TBOS de 2 estações Caixa de comando TBOS de 4 estações Caixa de comando TBOS TM de 6 estações ACESSÓRIOS Solenóide de Impulsos TBOS Relé de Comando TBOS Pluviómetro Enterrado TBOS Sensor de Chuva RSD-BEx BAT9AL: Pilha Alcalina de 9V Pilha Alcalina de 9V Sensor de chuva RSD-BEx
116 PROGRAMADORES A PILHAS MÓDULO TBOS RADIO + O Módulo TBOS TM RADIO + é utilizado em conjunto com a Consola de Programação TBOS TM Rádio+ ou com a Consola de Programação TBOS TM para transmitir um programa a uma Caixa de Comando TBOS TM. O alcance da transmissão rádio é possível mesmo que o Módulo TBOS TM Rádio + esteja dentro de uma caixa de válvulas. Não é necessário abrir a caixa de válvulas incluída) tipo 6AM6 (Norma Internacional) ou 6LR61 (Norma Europeia) imersão independente em resina rádio dígitos comando por conexão flexível. Não necessita ferramentas DIMENSÕES Altura: 13,0 cm Largura: 9,5 cm Espessura: 5,3 cm MODELO Módulo TBOS RADIO + Pilha Alcalina de 9V VRM-1 + Caixa de comando de 1 estação Esta caixa de comando da Série TBOS permite a automatização da rega de um local de pequena dimensão e sem corrente eléctrica. + inclui: - 1 caixa de comando de 1 estação TBOS - 1 módulo Rádio TBOS - 1 solenóide de impulso TBOS a caixa de comando liga-se depois ao mesmo solenóide JTV, DV, PGA, PEB, PESB e BPE/BPES Programação unicamente com a utilização da Consola de Programação Universal TBOS TM. Nº de identificação programável de 2 dígitos Pressão máxima de funcionamento: 10 bar Não expôr a mais de 55º C Funciona com 2 pilhas de 9 V alcalinas, tipo 6AM6 (normas internacionais) ou 6LR61 (norma europeia). Vida útil das pilhas: 1 ano Pilhas não incluídas. DIMENSÕES Largura: 6 cm Altura: 11 cm* Espessura: 10,5 cm * A antena acrescenta 17 cm de altura MODELO VRM-1 + caixa de comando de 1 estação Pilha Alcalina de 9V 114
117 ACESSÓRIOS PROGRAMADORES 9V DOC Dispositivo de Teste de Programadores Autónomos a Pilhas Teste e Detecte Avarias rapidamente em Programadores de 9V 9V DOC é um dispositivo de teste de programadores autónomos a pilhas. Permite rapidamente detectar problemas num sistema de rega que utilize programadores a pilhas. 9V DOC pode ser utilizado para executar testes em válvulas, solenóides de impulsos, estações do programador, transmissor (infravermelho ou rádio) e nos próprios programadores. autónomos a pilhas da Rain Bird (TBOS, Série WP) seguintes testes: - Teste de Programa: Dispositivo vai verificar se o programador está ON, se cada válvula tem uma hora de arranque, um tempo de rega e um dia com rega, se a função Water Budget tem um valor diferente de 0%, se a pilha tem energia suficiente. - Teste de Válvula: Cada válvula será testada durante 2 minutos. Permite verificar se todas as válvulas abrem e fecham normalmente. - Teste de Transmissão: Dispositivo vai verificar se a transmissão rádio e a transmissão infravermelhos funcionam correctamente. - Teste de Solenóide: Dispositivo envia impulso para ON e OFF para verificar se um solenóide de impulsos funciona correctamente. - Teste de Pilha: Dispositivo verifica nível do tempo de vida da pilha e consumo de energia dos programadores autónomos a pilhas. Funciona com 2 pilhas alcalinas de 9V. Compativel com programadores autónomos a pilhas e solenóides de impulsos da Rain Bird. DIMENSÕES Altura: 18,3 cm Largura: 15,6 cm Profundidade: 5,6 cm 9V DOC: Dispositivo de Teste de Programadores Autónomos a Pilhas ELÉCTRICAS SOLENÓIDE DE IMPULSOS TBOS válvula por impulsos produzidos pela caixa de comando TBOS 2 com 60 cm de comprimento Rain Bird JTV, DV, PGA, PEB, PESB, BPE, BPES rodando o solenóide ¼ de volta MODELO Solenóide de impulsos TBOS
118 ACESSÓRIOS PROGRAMADORES RELÉ DE COMANDO TBOS O relé TBOS permite o funcionamento de um dispositivo eléctrico a partir de uma caixa de comando TBOS ou do programador a pilhas Série 9V. comando TBOS ou do programador 9V DIMENSÕES Largura: 10,7 cm Altura: 10,7 cm Profundidade: 6,0 cm MODELO Relé de ligação TBOS PLUVIÓMETRO ENTERRADO TBOS O pluviómetro TBOS permite evitar automaticamente um ciclo de rega supérfluo em locais equipados com caixa de comando TBOS. O pluviómetro só funciona em conjunto com válvulas equipadas com solenóides de impulso TBOS. A instalação do aparelho deve ser efectuada fora da zona regada. humidade da zona onde está instalado. Impede assim a rega desde que esta zona apresente um nível de humidade suficiente para as plantas. de humidade do solo seja inferior ao valor limite pré-regulado de fábrica arranque de teste comando TBOS MODELO Pluviómetro enterrado TBOS RSD-BEx Sensor de Chuva BAT9RE Pilhas recarregáveis de 9V O sensor de chuva Série RSD da Rain Bird é ideal para instalações residenciais e comerciais. Este produto de alta qualidade economiza água e prolonga a vida útil do sistema de rega, medindo automaticamente a precipitação o que evita o desperdício de água quando chove. VAC e com os produtos TBOS TM equipados com Interface TBOS TM para sensor de chuva mm de forma rápida e fácil com uma simples rotação do disco tempo de secagem aos raios UV e às intempéries se estende até 15,2 cm aos raios UV que facilita a ligação aos programadores Não recomendado em circuitos ou dispositivos de alta tensão. Interruptor de classificação eléctrica: 125/250 VAC. Capacidade: ideal para utilização com o máximo de três válvulas de solenóide de 24 VAC, 7 VAC por estação, e uma válvula mestra. Inclui um cabo de 2 condutores com 7,6 m de comprimento (2 x 0,5mm 2 ) DIMENSÕES Comprimento: 16,5 cm Altura: 13,7 cm MODELO RSD-BEx BAT9AL BAT1,5AL Pilhas alcalinas 9V e 1,5V 116
119 SISTEMAS DE PROGRAMAÇÃO E ACESSÓRIOS CONSELHOS DE POUPANÇA DE ÁGUA 2 Os Sistemas Maxicom e SiteControl permitem a regulação totalmente automática da ET (evapotranspiração) de programas de rega, para máxima poupança de água 2 Os Sistemas Maxicom e IQ fornecem as ferramentas para gerir dezenas ou mesmo centenas de sistemas de rega em múltiplos locais remotos a partir de um único computador A funcionalidade FloWatch do Maxicom 2 monitoriza e regista o caudal em tempo real, e automaticamente diagnostica e elimina problemas de caudal causados por rupturas em tubagens, vandalismo ou válvulas obstruídas
120 SISTEMAS CENTRAIS DE CONTROLO GUIA DE REFERÊNCIA RÁPIDA DE SISTEMAS CENTRAIS DE CONTROLO Tipo Type de of local site Tipo Type de of sistema system Tipo de Mono Multi Option Opção IQ TBOS SIM * MDC Site Control Maxicom 2 * Utilizando Consola de Programação TBOS Mono Local Único Comunicação Rádio Multi Múltiplos Locais Comunicação Telefónica Satélite 9V Comunicação GSM Satélite 230V Comunicação no Local Descodificadores Comunicação por descodificadores de dois fios 118
121 SISTEMAS DE PROGRAMAÇÃO ARQUITECTURA TÍPICA MULTIPLOS LOCAIS Multi ARQUITECTURA TÍPICA LOCAL ÚNICO Mono
122 SISTEMAS DE PROGRAMAÇÃO GUIA DE SELECÇÃO DE SISTEMAS CENTRAIS DE CONTROLO Características IQ TBOS SIM MDC SiteControl Maxicom2 Tipo de Sistema Local Único X X Múltiplos Locais X X X Satélite 9V X Satélite 230V X X X X Descodificadores X X Computador Central PC Incluido X X X X PC Programação X X X X X PC Monitorização X X X X X PC Funcionamento Manual X X X Satélite no Terreno Satélite / Descodificador LXM-DTC TBOS com Módulo Rádio Satélite ESP-SAT ESP-Site, ESP-SAT e Descodificador FD SI-RR+ / Dialog+ Descodificador FD CCU Nº Máximo de Locais por Sistema 250 TBOS: 99 SI-RR+/Dialog+: Sem limite Nº Máximo de Estações ou TBOS: 594 estações 5376 estações ou 200 endereços de Endereços de Descodificador por 8000 SI-RR+/Dialog+: Sem 2000 endereços de descodificador Sistema limite descodificador Sem limite Características do Software Feedbacks X X X X Importação de Desenho BMP, JPG,TIFF GPS, CAD, SHP, BMP BMP Mapa Interactivo X Programação por ET X X X X Ajuste Automático por ET X X Número de Programas 4 por programador TBOS: 3 por programador SI-RR+/Dialog+: 12 por programador 11 por programador 100 por sistema 999 por CCU Programação Dry-Run X X X X Gestor de Caudal X X Monitorização de Caudal X X X X Paragem por Excesso de Caudal X X X X Suspensão por Chuva X X X X X Cycle+ Soak X X X Registo de Eventos em Memória X X X X Alarmes X X X X X GSP incluído X X Comunicação Cabo X X X X X Rádio* X Linha Telefónica X X X X GSM X X X X Comunicação Automática à Distância X X X * Utilizando Consola de Programação TBOS 120
123 SISTEMAS DE PROGRAMAÇÃO TABELA DE SELECÇÃO DOS SATÉLITES LXM-DTC TBOS SI-RR+ Dialog+ MDC ESP SAT ESP SITE Aplicações Residencial X Espaços Verdes Municipais X X X X X X X Grandes Espaços Verdes X X X X X X Campos de futebol X X X X X X Características Híbrido X X X Electrónico X X X X Funciona com pilhas X Especificações técnicas Estações 8, 12, 16, 8, 16, 24, 50, 100, 12, 16, 24, 12, 16, 24, 20, 24, 28, 1, 2, 4, 6 4, 8, 12 32, 40, , , 40 32, Programas Tempo de rega para cada estação (até) 12 h 12 h 12 h 12 h 999 min 12h 12h Número de arranques por dia e por programa Função Water Budget de ajuste dos tempos de rega X X X X X X X Função ligar / desligar manual X X X X X X X Função Rain Delay de suspensão dos programas de rega X X X Funcionamento de mais que uma estação em simultâneo X X X X X Possibilidade de sobreposição de programas X X X Écran de cristais líquidos* X X X X X X X Horários de programação Semana de 7 dias X X X X X X X Ciclos de programação variáveis X X X X Ciclos de programação pares ou ímpares X X X Calendário de 365 dias X Programa de teste X X Programa por defeito X X X Capacidade de válvulas por estação Caixa Para aplicação exterior X X X X X X X IP68 X Acessórios Pluviómetro RAIN CHECK X X X X X X Sensor de chuva RSD-Bex X X X X X X X Sensor vento/congelação X X X X X * Utilizando Consola de Programação TBOS
124 SISTEMAS DE PROGRAMAÇÃO SOFTWARE DE CONTROLO CENTRAL IQ Sistema de Controlo Central Múltiplos Locais para Locais de Menor Dimensão Software fácil de aprender e fácil de utilizar Sistema modular, pode crescer de acordo com as suas necessidades Ferramentas de gestão da água, permitem- -lhe poupar tempo e água Características do Software Central - Funciona com programadores Modulares ESP LX equipados com um Kit de Actualização. - Um Guia Rápido de Utilização encaminha-o pelos passos simples necessários para arrancar e configurar o seu software. - Interface gráfica do utilizador, fácil de navegar. - Locais personalizados pelo utilizador (grupos de programadores satélite com ajustes comuns). - Todas as características do programador Modular ESP-LX autónomo. - Pode gerir até 250 satélites. - Ajustes de Grupo de locais (auto/off, ajuste sazonal em % ou por ET). - Revisão do programa com cálculos projectados de horas de arranque e fim. - O utilitário Dry-Run apresenta o funcionamento do programa em forma de gráfico, indicando o caudal, a hora e avisos de violação da janela de rega e do caudal máximo. - Estado de actividade dos Satélites em tempo real. - Arranque manual de estação, de programa, de avanço e de cancelamento. - RASTER (RApid Station TEst Routine) executa testes na saída da estação para detectar e diagnosticar problemas na cablagem do terreno ou nos solenóides. - A partir do Software de Controlo Central é possível configurar os selectores de Auto/Off e de sensor activo/desactivado. - O firmware da Placa de Interface de Comunicação DTC-LXM e do Programador Modular ESP-LX pode ser reprogramado a partir do computador central. - Visualização dos registos e dos alarmes do local no ecrã ou em relatórios impressos. - Seis idiomas diferentes: inglês, Espanhol, Francês, Alemão, Italiano, Português Funcionalidades para gestão da água - Tempo de rega das estações em segundos, minutos e horas. - Função Cycle+Soak por estação. - Ajuste de programa em % por programa. - Ajuste sazonal diário em %. - Ajuste sazonal mensal em % regula automaticamente os tempos de rega das estações para cada mês. - Ajustes diários da ET. - Ajustes sazonais mensais da ET regulam automaticamente o tempo de rega para cada mês. - Funções programáveis Rain Delay e Dia de Calendário Sem Rega. - Intervalo entre arranque de estações programável por programa. Opções de comunicação - Linha telefónica analógica - Modem GSM - Ligação directa por cabo MÍNIMAS DO COMPUTADOR IQSTARTCD: Pacote de Software de Iniciado; Capacidade para 5 satélites IQSTDCD: Pacote de Software Padrão; Capacidade para 250 satélites LXM-DTC LXM-DTC Interface gráfica do utilizador fácil de navegar Ecrã de programa fácil de utilizar Utilitário Dry-Run apresenta de forma gráfica o funcionamento do programa 122
125 SISTEMAS DE PROGRAMAÇÃO PROGRAMADOR MODULAR ESP-LX Actualize-o para Programador Satélite IQ! Desenho modular para máxima versatilidade Um único tipo de programador simplifica a instalação Reveja e modifique a programação no satélite de Comunicação Direct-To-Central) económico ao programador Modular ESP- LX, actualizando-o para um Programador Satélite LXM-DTC. Desta forma pode efectuar programação e monitorização à distância utilizando o software IQ. telefone fixo, telemóvel e ligação directa. estações. estação. automaticamente os tempos de rega das estações para cada mês do ano. por estação com interruptor principal de desactivação. programável por estação. programável por programa. programa, programa de teste. as informações de programação durante as falhas de energia. exterior. do software Central IQ. com energia da pilha. independentes (o programa D pode ser programado para se sobrepor aos programas ABC). - Semanal: ciclo de 7 dias - Ciclo de 1 a 31 dias - Dias pares - Dias ímpares (com ou sem o dia 31) - 0 a 120 minutos em incrementos de 1 minuto. - Acima de 120 minutos em incrementos de 10 minutos. adicionando módulos de extensão de 4 estações ou 8 estações. DIMENSÕES ELÉCTRICAS célula-moeda, mantém hora e data (10 anos) enquanto que uma memória não volatil mantém os horários (100 anos). válvulas por estação com solenóide 24 VAC, 7VA mais uma válvula mestra. ESPLXMEUR: Programador base de 8 estações ESPLXMSM4: Módulo de 4 estações ESPLXMSM8: Módulo de 8 estações KIT DE ACTUALIZAÇÃO U-DTC-LXM Kit de Actualização a IQ para Programadores ESP-LX Modular para um programador satélite IQ LXM-DTC dedicado na parte traseira do painel frontal do programador. ferramentas. programador. comunicação. LXM, a cobertura do painel frontal do Programador Satélite IQ, os cabos de comunicação e o manual. por telefone ou porta RS-232 para modem externo ou ligação directa. partir do Computador Central IQ. U-DTC-LXM-PR: Comunicação por Telefone+RS232 U-DTC-LXM-R: Comunicação apenas por RS232
126 SISTEMAS DE PROGRAMAÇÃO TBOS SIM Um único interface para o utilizador que funciona com os programadores SI-RR +, Dialog + Crie e faça a gestão dos seus programas, para todos os seus programadores, num ambiente Apresenta uma visão geral dos locais e dos programas. Controle à distância o seu sistema de rega, por telefone fixo ou GSM, a partir de uma localização central. Faça a gestão da utilização de água e melhore a sua eficiência programando em modo tempo de rega ou com base na ET regional. Características do software central Funciona com os programadores SI-RR +, Dialog + Desenho do interface do software simples e fácil de utilizar: e programadores. programas. Um interface único do utilizador para gerir programadores a pilhas e a electricidade: de programação no escritório que lhe permite gerir os programas de todos os seus + e Dialog +. Controle de forma remota o seu sistema de rega por telefone fixo ou GSM. Pode gerir um número ilimitado de locais e programadores. Compatibilidade assegurada que permite A função de cópia permite criar uma configuração de local padrão que pode posteriormente copiar para facilitar a configuração de outros locais. Recolha e organize todas as informações dos seus locais: programadores, nível de bateria, endereço, número de telefone, contacto, etc. Seguimento do local: imprima os relatórios de funcionamento, informações das caixas de comando, consumo de água, alarmes, etc. Três unidades de medição de caudal: m3 por hora, litros por segundo, galões americanos por minuto. Sete idiomas diferentes: Inglês, Espanhol, Interface rádio Consola de transmissão Funcionalidades para gestão da água Faça a gestão da utilização de água e melhore a sua eficiência programando em modo de tempo de rega ou com base na ET regional: de rega. rega calculado automaticamente em modo ET. A base de dados integrada de ET fornece informações precisas das necessidades de rega em toda a Europa. O sistema vigia o consumo e corta imediatamente o fornecimento de água no caso de ocorrer um consumo de água excessivo. (Apenas Dialog + ) Acompanhe os consumos de água e exporte dados sob a forma de ficheiro de Excel para calcular a poupança de água. (Apenas Dialog + ) Os alarmes mantêm-no informado em relação às condições do local (fugas, estado dos sensores, curto-circuitos eléctricos, etc.). tempo de rega de 0 a 200% em incrementos Função Rain Delay suspende a rega em até 9 dias (para SI-RR + e Dialog + ). Opções de comunicação Comunica com os programadores SI-RR + e Dialog + através de: Apresenta uma visão geral dos locais e programas SI-RR+ Dialog+ Consola de transmissão TBOS TBOS Comunica com as caixas de comando Defina chamadas automáticas diárias, semanais, mensais, etc. MÍNIMAS DO COMPUTADOR Sistemas Operativos Compatíveis: Rato, Teclado Simples e fácil de programar 124
127 SISTEMAS DE PROGRAMAÇÃO MODEM PARA PROGRAMADOR Módulo de Placa de Modem para o TBOS SIM Modem utilizado para centralização dos programadores SI-RR + e Dialog + com o sistema central de controlo TBOS SIM. MODELO JMOD01 : Modem para programadores SI-RR + e Dialog +, compativel com o software TBOS SIM. através de uma linha telefónica analógica. SI-RR + e Dialog +. identificado pelo programador quando este se volta a ligar à corrente eléctrica após a instalação do modem. Modem é fornecido com 5 metros de cabo telefónico. Programador tem que ser ligado a uma linha telefónica analógica. MODEM GSM Modem GSM para TBOS SIM Modem GSM é utilizado para programadores SI-RR + e Dialog + centralizados com o sistema TBOS SIM. Permite comunicação sem fios entre o computador e os programadores no terreno. transformador externo e cabo série. modem GSM no computador e um modem GSM por cada programador utilizando placa de interface (JCONB01). programadores SI-RR + e Dialog +. Requer placa de interface quando utilizado com programadores. GSM dual band (900/1800 MHz). Baixo consumo de corrente. Requer subscrição de serviço de transferência de dados (cartão SIM não incluido). DIMENSÕES Comprimento: 65 mm Largura: 74 mm Altura: 33 mm JGSM01: Modem GSM para TBOS SIM. JCONB01: Placa de Interface para SI-RR + e Dialog + quando em utilização com modem GSM Placa de Interface para SI-RR+ e Dialog+ Modem GSM para TBOS SIM
128 SISTEMAS DE PROGRAMAÇÃO MDC 2 SOFTWARE DE PROGRAMAÇÃO Programador de Dois Fios para Descodificadores para um Único Local Caixa em plástico robusto; componentes do descodificador electrónico totalmente encapsulados. Controlo e monitorização do sistema localmente ou à distância através de um computador. Software fornecido com o programador. Programador modular para 50 a 200 endereços de descodificadores, em módulos de 50 endereços. Pode ser facilmente actualizado para um sistema SiteControl da Rain Bird utilizando a mesma cablagem. Utiliza menos fio do que os sistemas de satélite convencionais. A configuração simples de cablagem e a ausência de caixas protectoras mantêm os custos de instalação e manutenção baixos. Características do software central Trabalha com o programador descodificador MDC Este software de computador MDC facilita o trabalho com o programador permitindo inserir Dados de Configuração e Horários de Rega num PC. Um Assistente de Ligação guia-o por todo o processo de configuração da forma como o seu computador comunica com o MDC. A programação sequencial passo-a-passo pode ser executada através do software de computador MDC. Pode controlar 1 válvula mestra e até 9 bombas auxiliares. Accionamento manual do programador a partir do programador central ou do satélite de campo. O software de computador MDC permitelhe: MDC Uma Visão Geral dos Horários de Rega indica se os horários estão activos ou inactivos e apresenta um resumo dos tempos de rega. Gestão de eventos: Cinco idiomas diferentes: Inglês, Espanhol, Francês, Alemão, Italiano. MDC 2 - PROGRAMADOR PARA DESCODIFICADORES MDC Descodificadores Funcionalidades para gestão da água Crie até 10 programas mais um auxiliar. Um sensor directo para ligar/desligar por precipitação ou alarme; podem ser instalados 10 sensores de descodificadores adicionais em qualquer ponto da linha para caudal e ligar/ desligar. Função Water Budget para alterar a taxa de Dispositivo de corte de caudal devido a caudal elevado. Dispositivo de corte de caudal devido a precipitação. Comunicação Comunique com o MDC através de: Comunicação com os descodificadores de campo em circuito de dois fios. Fácil de instalar. Ecrã LCD de grandes dimensões. Caixa em plástico robusto. Montagem mural interior. Comunicação em circuito de dois fios. Usado em conjunto com os descodificadores de campo FD-101, FD-102, FD-202, FD-401 e FD-601. Caixa Integrada de Ligação de Circuitos (LTB). O MDC pode ser facilmente actualizado para um sistema SiteControl da Rain Bird utilizando a mesma cablagem. Possibilidade de ligar 10 sensores. A unidade corta automaticamente a corrente da linha em caso de curto-circuito para impedir danos graves no sistema. Aparece uma mensagem de aviso no LCD. O MDC possui duas funcionalidades de comunicação integradas: A unidade pode ser ligada directamente a um computador local através de um cabo de modem (incluído) ou a um computador à distância através de um modem analógico ou de um modem GSM (opcional). Número de programas: 10 mais 1 auxiliar. Horários de Programação: ciclos de 14 dias. Até 6 arranques por programa por dia. Temporização das estações: 0 a 999 minutos em incrementos de 1 minuto. Programador modular: 50 a 200 endereços de descodificadores adicionando módulos de 50 endereços. Pode controlar a bomba principal e até 9 bombas auxiliares. Função Water Budget ajusta o tempo de MODELO MDC2: incluindo 1 programador com 50 endereços + 1 software + 1 cabo de ligação directa PC/MDC 126
129 SISTEMAS DE PROGRAMAÇÃO SITECONTROL O Sistema Central de Controlo da Rega de Espaços Verdes mais completo do Mercado Software interactivo baseado em mapa, de fácil utilização, permitindo tomar decisões em tempo real Grande flexibilidade nas comunicações seja com descodificadores e/ou com satélites Funções avançadas de gestão da água maximizam as condições dos espaços verdes e a poupança de água MDI Descodificadores Funções de Controlo Básico - A partir da Central de Controlo do SiteControl o sistema de rega pode ser programado com os dias a regar, os tempos de rega, os horários de ligação, o arranque dos sensores, os horários de ciclo de rega e espera, os horários de rega com base na ET, etc. - Mapa interactivo que permite ao responsável pelo sistema, controlo total e fácil programação, monitorização e resolução de problemas - A função intuitiva Dry Run permite verificar a programação até ao nível da estação - Através de acesso manual directo pode efectuar operações manuais no sistema a partir do computador central - Pode controlar aplicações não ligadas à rega como iluminação, portões de segurança, fontes, bombas, sensores, etc. Sistema Gráfico de Mapas Avançado - Mapas gerados por tecnologia GPS, por Autocad ou por fotografia aerea, facilitam a interacção funcional com a instalação - Mapas interactivos e gráficos no écran permitemlhe visualizar toda a instalação incluindo a localização de cada válvula e de cada aspersor. Com um simples clique pode aceder a um extenso relatório de estado do sistema - Módulo opcional de software de Utilitários de Mapa permite medir distâncias e áreas no mapa Smart Weather - Desenhado para obter a máxima vantagem das mais modernas estações metereológicas da Rain Bird - Pode determinar a ET com uma Estação Metereológica e reagir às condições climatéricas actuais seguindo uma sequência lógica de passos - Sistema avançado de aviso que aceita limites nos sensores definidos pelo utilizador. O responsável do sistema pode ser imediatamente avisado se esses limites forem excedidos Funções de ET Automática - Ajuste automático dos tempos de rega em função da alteração nos valores de evapotranspiração - ET Mínima permite definir um limite mínimo para arranque da rega, favorecendo a rega em profundidade para óptimo estado da relva RainWatch - Permite a suspensão da rega e consequente ajuste dos tempos de rega com base na quantidade de chuva medida Estação meteorológica TWI Capacidade de Expansão do Sistema - Pode controlar uma única instalação com até 8 zonas, que pode ser incrementada até 16, cada uma composta de áreas comuns e áreas especiais - Opção Híbrida que pode funcionar com satélites e descodificadores através de um cabo de 2 fios pelo mesmo sistema ou multiplos MDI s ou TWI s - Expansivel: controlar 28 a 112 canais (112 a 448 utilizando o Site Control Plus). pode controlar 500 endereços de descodificadores (até 2000 utilizando 4 MDI com o Site Control Plus). Controlo Remoto do Sistema - Pode controlar e operar o seu sistema Site Control a partir de qualquer ponto da sua instalação utilizando o sistema FREEDOM da Rain Bird. Disponível via telefone fixo, telemóvel, ou radio UHF Programação e Monitorização Avançadas - Flo-Graph permite visualizar gráficos coloridos em tempo real com informação por estação - Flo-Manager equilibra as solicitações ao sistema com as suas máximas capacidades de forma eficiente, ajudando a reduzir a solicitação de água, o esforço do sistema e ainda a poupar energia - Cycle + Soak. Melhor forma de controlar a aplicação de água em declives e em areas com pouca drenagem - QuickIRR e SimpleIrr. Métodos rápidos e fáceis de criar horários e programas de rega com base nos parâmetros do utilizador - Função Print Office imprime todos os dados da monitorização e da instalação de forma organizada e concisa para fácil análise e resolução de problemas - SmartSensors permitem monitorizar caudal e outras condições bem como definir reacções específicas seleccionadas pelo utilizador ESP-SAT PLANO DE ASSISTÊNCIA GLOBAL A aquisição de um Sistema Central de Controlo SITE CONTROL inclui um ano de Plano de Assistência Global (GSP Global Support Plan), do qual faz parte: assistência por telefone, diagnóstico remoto do sistema e cópia de segurança de dados (se a configuração do sistema o permitir) via UltraVNC, actualização de software, substituição de hardware em 48 horas e com preçário preferencial, desconto em upgrade de software. Sistema por satélite SiteControl Sistema por descodificadores SiteControl Opções de módulos de software: Ver Lista de Preços da Rain Bird para detalhes ACESSÓRIOS WS-PRO-LT: Estação Meteorológicas Light WS-PRO: Estação Meteorológica O mapa interactivo permite-lhe visualizar toda a instalação Funcionalidade Dry Run para diagnóstico Método rápido e simples para construir horários de rega
130 SISTEMAS DE PROGRAMAÇÃO INTERFACE DE DESCODIFICADOR MDI A Unidade de Interface de Descodificador de Dois Fios MDI funciona como interface entre o computador central e os Descodificadores de Dois Fios (FD-101, FD-102, FD- 202, FD-401, FD-601) no sistema SiteControl. descodificadores e pode activar até 1000 solenóides. LTB-300. série de 9 pinos. cabo de 2 fios. com porta com fechadura. MODELO MDI: Interface de Descodificadores, 500 estações FD-101/ FD-102/ FD-202/FD-401/FD-601 Descodificadores Estes descodificadores funcionam com todas as unidades centrais MDC e SiteControl. emergidos em resina para assegurar a estanquecidade total garantem uma vida longa e sem problemas. FD-101: 1 código, 1 solenóide por estação FD-102: 1 código, 1 ou 2 solenóides por estação FD-202: 2 códigos, 1 ou 2 solenóides por estação FD-401: 4 códigos, 1 solenóide por estação FD-601: 6 códigos, 1 solenóide por estação LSP-1: dispositivo de protecção contra descarga eléctrica na linha Instalação: numa caixa ou enterrados directamente Entrada: 2 fios azuis a ligar ao cabo de sinal Distância máxima entre descodificador e solenóide: 100 m para um cabo de 1,5 mm 2 Consumo: 1 mamp em modo passivo 18 mamp (max) por cada código de endereço activo Temperatura de funcionamento: de 0 a 50ºC Temperatura de armazenamento: de -20 a 70ºC FD-401/FD-601 possuem uma protecção antisobrecarga incorporada Para o FD-101, utilizado com solenóides que não sejam da Rain Bird: limitado a solenóides com necessidade máxima de corrente de 3 Watt. PD-210 Descodificador de Bomba Os descodificadores PD-210 podem controlar uma bomba ou uma estação de bombagem. Os PD-210 podem também controlar uma bomba impulsora.. ELÉCTRICAS Entrada: linha de sinal de MDC , SiteControl Saída: Contacto seco de 5 Amp, normalmente aberto ou normalmente fechado. MODELO PD-210 CABO PARA DESCODIFICADORES APLICAÇÃO Este cabo é ideal para os sistemas de descodificadores MDC e Site Control aplicados em espaços verdes municipais de grandes dimensões e campos desportivos. 0,7 mm Gestão do tipo: MDC , SiteConrol 2 condutores com secção de 2,5mm 2 Máxima corrente*: enterrado 46A, ao ar livre 33A U= 14,8 V/A/km (cos j =0,8) Diâmetro externo: min 9,5, max:11,5 Peso: 162 kg/km * Baseado numa temperatura ambiente de 20 C para cabo enterrado, ou 30 C ao ar livre ou quando em transmissão MODELO Cabo para Descodificadores, 500m ou 1000m 128
131 SISTEMAS DE PROGRAMAÇÃO SÉRIE ESP SAT Programador Satélite para Maxicom2 ou Site Control Programador Satélite de Campo para sistemas centrais de controlo Maxicom2 ou SiteControl. O poder de uma avançada ferramenta de gestão da água, num pacote de fácil utilização. ou para todas as estações, para ajudar na compatibilidade com a rega por gotejadores. cada, permite aplicações de rega mistas num único programador. programável por estação, oferece melhor controlo. a capacidade hidráulica e minimizar o tempo de rega. anos bissextos para definição de data e hora apenas uma única vez. qualquer dia do mês como um dia sem rega para todos os programas. sistema ficar sem regar por um período especificado, com rearranque automático. total de rega seja dividido em ciclos viáveis, minimizando o escorrimento com intervalos (soak) entre esses ciclos. LED, para indicar quando a rega é suspensa. programa, data e hora durante falhas de corrente. circuitos eléctricos, salta estações em curto circuito e continua a regar o resto do programa. instalação. instalados para adicionar produtos remotos. simultâneo de até nove solenóides 24 VAC, 7VA. programação antes da instalação. em incrementos de 1 minuto; 2 a 12 horas em incrementos de 10 minutos oito por programa por dia - Rega em dia IMPAR por programa; - Rega em dia PAR por programa; - CICLICO 1 a 99 dias, variável por programa; - PERSONALIZAR dia da semana por programa; ELÉCTRICAS válvulas por estação com solenóide 24 VAC, 7VA mais uma válvula mestra ou um relé de arranque de bomba indica estações com circuitos em sobrecarga programar com corrente de pilha e para manter o programa activo em funcionamento durante uma quebra de corrente eléctrica descargas eléctricas DIMENSÕES Largura: 28,7 cm Altura: 29,2 cm Profundidade: 16,5 cm ESP-12-SAT-TW-WM: 12 estações ESP-16-SAT-TW-WM: 16 estações ESP-24-SAT-TW-WM: 24 estações ESP-32-SAT-TW-WM: 32 estações ESP-40-SAT-TW-WM: 40 estações INTERFACE DE DOIS FIOS SÉRIE TWI O Interface de Dois Fios (TWI) funciona como interface entre o Programador Central e o Programador Satélite ESP-SAT no Sistema SiteControl. satélites, descodificadores de impulso ou descodificadores de sensor por cabo. de um cabo, expansível até 4 circuitos de um cabo com a aquisição de módulos adicionais cada de um grupo de cabo adicional. compacta com painel frontal com dobradiças. directo. directo/cabo de 2 fios. ELÉCTRICAS DIMENSÕES TWI: Interface de Dois Fios
132 SISTEMAS DE PROGRAMAÇÃO MAXICOM2 Sistema Central de Controlo para Múltiplos Locais A partir do programador central é possível efectuar as seguintes programações nos sistemas de rega de múltiplos locais: dias de rega, tempos de rega, ciclos de programação, horários interligados, activação por sensores, horários de Cycle+Soak, etc. Para além dos horários de rega flexíveis, é possível também gerir a partir de uma localização central sistemas de iluminação (como a iluminação de campos desportivos), portões de segurança, fontes, bombas, sensores e outros sistemas. As estações meteorológicas podem ser controladas através do Maxicom2 que calcula os valores diários de ET e ajusta automaticamente o tempo de rega das estações para repor apenas a água utilizada. Características do software central - O sistema utiliza o Programador Central instalado numa localização principal. As informações são transmitidas a partir deste Programador Central para uma Unidade de Controlo Conjunta (CCU) ou um Satélite ESP- SITE no campo. - Accionamento manual do sistema a partir do programador central ou das unidades satélite no campo. - Os sistemas de iluminação (como a iluminação de complexos desportivos), portões de segurança, fontes, bombas, sensores e outros sistemas também podem ser geridos a partir de uma localização central do Maxicom2. - Sistema de Controlo à Distância - Controle o seu sistema e accione o Maxicom2 a partir de qualquer localização através do sistema FREEDOM da Rain Bird. - Software Maxicom2 pré-instalado num computador fornecido pela Rain Bird, incluindo um dia de assistência/formação Rain Bird. Funcionalidades para gestão da água - O Alarme de Caudal Reduzido notifica-o sempre que o caudal numa determinada secção do sistema de rega descer para um valor inferior a um nível predefinido, ou quando não houver caudal (caudal zero), sendo este esperado. - A Programação Par/Ímpar permite-lhe programar o sistema para efectuar a rega em dias Pares, Ímpares ou Ímpares31; a funcionalidade Dias de Exclusão permite designar dias da semana nos quais a rega não deve ser efectuada. - Os dias de início de rega são facilmente programados para cumprir requisitos de rega complexos. Estação meteorológica - O tempo de funcionamento das estações pode ser regulado automaticamente em resposta a valores diários de ET fornecidos pela estação meteorológica Rain Bird ou definidos pelo utilizador. - Os factores de rega e de meteorologia, tais como a taxa de infiltração no solo e intensidade de chuva, podem ser comparados para determinar o efeito exacto que o tempo tem na necessidade de rega. - A funcionalidade Cycle+Soak optimiza a rega de locais com fraca drenagem, terrenos inclinados e áreas de solo pesado. - A função Flo-Watch controla as condições no campo, verificando a existência de rupturas na tubagem do sistema ou avarias nas válvulas. No caso de se dar um alagamento (devido a ruptura de tubagem, etc.), o sistema identifica automaticamente o local onde se verifica o problema, desactiva a válvula ou linha principal e envia uma mensagem de alarme a identificar a localização do problema e a acção executada para isolar o problema. - A função Flo-Manager controla e ordena a sequência de activação das válvulas programadas, para que a utilização esperada não ultrapasse a capacidade hidráulica. - Os horários podem ser activados, avançados, suspensos ou cancelados de acordo com os dados dos sensores (chuva, vento, etc.) no campo. Base de dados de valores de ET - A mensagem de alarme notifica automaticamente o utilizador relativamente a problemas no campo. Comunicação - Ligação directa por cabo - Linha telefónica analógica - Modem GSM - Sistema de Controlo à Distância - Controle o seu sistema e accione o Maxicom2 através do sistema FREEDOM da Rain Bird. PLANO DE ASSISTÊNCIA GLOBAL (GSP) A aquisição de um Sistema Central de Controlo MAXICOM2 inclui um ano de Plano de Assistência Global (GSP Global Support Plan), do qual faz parte: assistência por telefone, diagnóstico remoto do sistema e cópia de segurança de dados (se a configuração do sistema o permitir) via UltraVNC, actualização de software, substituição de hardware em 48 horas e com preçário preferencial, desconto em upgrade de software. Programação de rega flexível 130
133 SISTEMAS DE PROGRAMAÇÃO SÉRIE ESP-SITE Satélite Maxicom2 O programador Satélite ESP-Site é o programador Satélite mais versátil de sempre. Combina as capacidades da Unidade de Controlo Conjunto (CCU) com toda a potência de um programador ESP-SAT. Suficientemente potente para locais de grandes dimensões e ao mesmo tempo adaptável para locais de pequenas dimensões. Conjunto (CCU) com um programador ESP- SAT. provenientes do computador central. de ligação directa por cabo, telefone ou GSM. cada, permitem executar aplicações de rega mistas num único programador. por estação, proporcionam um melhor controlo. ano bissexto para definição de hora e data apenas uma única vez. um qualquer dia do mês como dia sem rega para todos os programas. sistema permaneça desligado por um dado período de tempo com reinicialização automática. o tempo de rega total seja dividido em ciclos de rega, reduzindo a ocorrência de escorrimentos. de sensores, indica quando a rega está suspensa. informações de programa, data e hora durante as falhas de energia. curtos-circuitos eléctricos, salta as estações em curto-circuito e continua a executar o restante programa de rega. processo de instalação. pré-instalados para inclusão de equipamentos de uso remoto. que a programação seja efectuada antes da instalação. em incrementos de 1 minuto; 2 a 12 horas em incrementos de 10 minutos oito por programa por dia - Rega em dia ÍMPAR por programa - Rega em dia PAR por programa - CÍCLICO: 1 a 99 dias, variável por programa - Dia da semana personalizável por programa ELÉCTRICAS válvulas solenóide 24 VAC, 7 VA por estação mais uma válvula mestra ou relé de arranque de bomba estações com circuitos em sobrecarga efectuar programação com energia da pilha e para manter activa a programação em execução durante falhas de energia eléctrica DIMENSÕES Largura: 28,7 cm Altura: 29,2 cm Profundidade: 16,5 cm ESP-12SITE-W: 12 estações ESP-16SITE-W: 16 estações ESP-24SITE-W: 24 estações ESP-32SITE-W: 32 estações ESP-40SITE-W: 40 estações ESP 24SITE W Modelo ESP Como especificar Número de estações 12SITE: 12 estações 16SITE: 16 estações 24SITE: 24 estações 32SITE: 32 estações 40SITE: 40 estações Fixação W: Montagem Mural em Metal
134 SISTEMAS DE PROGRAMAÇÃO SÉRIE ESP SAT Programador Satélite para Maxicom2 ou Site Control Programador Satélite de Campo para sistemas centrais de controlo Maxicom2 ou SiteControl. O poder de uma avançada ferramenta de gestão da água, num pacote de fácil utilização. ou para todas as estações, para ajudar na compatibilidade com a rega por gotejadores. cada, permite aplicações de rega mistas num único programador. programável por estação, oferece melhor controlo. a capacidade hidráulica e minimizar o tempo de rega. anos bissextos para definição de data e hora apenas uma única vez. qualquer dia do mês como um dia sem rega para todos os programas. sistema ficar sem regar por um período especificado, com rearranque automático. total de rega seja dividido em ciclos viáveis, minimizando o escorrimento com intervalos (soak) entre esses ciclos. LED, para indicar quando a rega é suspensa. programa, data e hora durante falhas de corrente. circuitos eléctricos, salta estações em curto circuito e continua a regar o resto do programa. instalação. instalados para adicionar produtos remotos. simultâneo de até nove solenóides 24 VAC, 7VA. programação antes da instalação. em incrementos de 1 minuto; 2 a 12 horas em incrementos de 10 minutos oito por programa por dia - Rega em dia IMPAR por programa; - Rega em dia PAR por programa; - CICLICO 1 a 99 dias, variável por programa; - PERSONALIZAR dia da semana por programa; ELÉCTRICAS válvulas por estação com solenóide 24 VAC, 7VA mais uma válvula mestra ou um relé de arranque de bomba indica estações com circuitos em sobrecarga programar com corrente de pilha e para manter o programa activo em funcionamento durante uma quebra de corrente eléctrica descargas eléctricas DIMENSÕES Largura: 28,7 cm - Altura: 29,2 cm Profundidade: 16,5 cm ESP-12-SAT-TW-WM: 12 estações ESP-16-SAT-TW-WM: 16 estações ESP-24-SAT-TW-WM: 24 estações ESP-32-SAT-TW-WM: 32 estações ESP-40-SAT-TW-WM: 40 estações UNIDADE DE CONTROLO CONJUNTO Série CCU para Maxicom2 As Unidades de Controlo Conjunto (CCU) Maxicom2 funcionam como interface entre o programador central e a série ESP-SAT do sistema Maxicom2. A CCU permite-lhe controlar centenas de locais a partir de um único Programador Central. ligação directa. ELÉCTRICAS 1,3 A aberto (descarga) DIMENSÕES Largura: 28,7 cm Altura: 29,2 cm Profundidade: 16,5 cm CCU-6-WM: Interface de Controlo Conjunto de 6 canais no terreno CCU-28-WM: Interface de Controlo Conjunto de 28 canais no terreno 132
135 SISTEMAS DE PROGRAMAÇÃO O SISTEMA FREEDOM Um sistema de controlo remoto concebido especificamente para o Sistema de Controlo Central Maxicom2. Este dispositivo de fácil utilização pode controlar o seu sistema de rega a partir de rádio portátil, GSM ou linha telefónica. accionamento do sistema de Controlo Central através de telefone ou rádio (necessário Kit de Rádio). e reiniciar estações, áreas, programas e horários. sistema ou colocá-lo em modo automático. de alimentação incluído. Cabo de série RS232 incluído para ligação a PC. cabo standard RJ11, incluído. (Requer uma linha telefónica exterior directa). Kit Módulo GSM O modem GSM é utilizado para os programadores satélite centralizados com o sistema Maxicom2. Permite efectuar comunicação sem fios entre o PC e os programadores no terreno. transformador externo e cabo série. incluído). 220V/12V. RS232. standard RJ11. cabo de ligação especialmente concebido, modem analógico incorporado e intérprete DTMF. - Verde intermitente: ligado - Verde contínuo: ligação telefónica activa - Amarelo: entrada de dados - Vermelho: saída de dados KIT DE RÁDIO OPCIONAL Alimentação estabilizada Motorola GPM6134B. Rádio base Motorola tipo GM340 referência GDM340UHF. Rádio portátil TAIT, tipo ORCA, com teclado (trabalha também com portátil Motorola GP380mUHF ou VHF). DIMENSÕES Kit Módulo GSM O kit inclui modem, transformador externo, antena, cabo de ligação. Cabo de antena coaxial RG-8/N de 30 metros. Antena ROA-45/2,5db. Cabo de ligação a Freedom: Ficha DIN de 5 pinos 180 para acessório ficha Motorola referência HLN9457A. Tem de ser obtida junto das autoridades locais, uma licença de rádio com frequência. Freedom - Interface que inclui cabos de ligação para telefone e PC. Fornecido com transformador externo. Kit de Rádio - Inclui alimentação estabilizada de 230V, rádio base, portátil com carregador, antena externa, cabo de 30 metros para antena e cabo de ligação para o interface Freedom. Acessórios CCU Descodificadores Maxicom2: Sensor e Impulso Maxicom2 Protecção contra descargas eléctricas Os descodificadores permitem aumentar a versatilidade do sistema Maxicom2. Em conjunto com os descodificadores, o Maxicom2 torna-se um sistema de controlo ambiental e paisagístico completo. Descodificador de Impulsos os impulsos de volta ao computador através do interface no terreno (CCU). Caudal em Excesso), medição imediata de caudal. de caudalímetros que enviem impulsos de contacto a seco. Sem voltagem, nem frequência. Descodificador de Sensor (CCU). Sensor de chuva, sensor de humidade, alarme de bomba, etc. ao computador todas as mudanças de estado do sensor. retomar programas de rega. Descodificador de Sensor DECSEN Descodificador de Impulsos DECPUL MSP-1 protege os componentes Maxicom2 de descargas eléctricas nos circuitos de comunicação de dois fios. MGP-1 oferece um local de fixação para MSP-1 ou outros fios com ligação de terra directamente ligados a uma vareta ou tubo com ligação de terra. MSP-1 : Pode ser instalado no pedestal do programador ou enterrado em conjunto com MGP-1 (Placa para ligação de terra Maxicom2). MGP-1 : Instalado em vareta ou tubo com ligação de terra. MSP-1 MGP-1
136 SISTEMAS DE PROGRAMAÇÃO ESTAÇÕES METEOROLÓGICAS A nova linha de Estações Meteorológicas fáceis de instalar da Rain Bird vem equipada com um conjunto completo de sensores que permitem uma medição precisa de seis tipos diferentes de dados meteorológicos:temperatura do ar, Velocidade do vento, Radiação solar, Direcção do vento, Humidade relativa, Queda de chuva. Esta linha é ideal para utilizar em combinação com os softwares de controlo central Site Control e Maxicom 2 Download Automático da ET / Uso Selectivo: Efectua o download automático diário dos dados meteorológicos e cálcula a ET para determinar os tempos de rega para todo o sistema, ou apenas para áreas ou estações específicas. Relatórios de dados meteorológicos: Gera relatórios para apresentar condições atmosféricas actuais ou passadas por hora, dia, semana, mês ou ano. Armazenamento ilimitado de dados: Armazena dados meteorológicos ilimitados no Controlo Central Redução de Custos: Tempos de rega ajustados por ET aplicam apenas a água que necessita para repor a água perdida da reserva do solo. Rega mais eficiente resulta em menos água desperdiçada e consequentemente em menos tempo de funcionamento da estação de bombagem e custos de energia mais reduzidos. Colector de Chuva: Permite que a chuva de um dia seja transferida para o(s) dia(s) seguinte(s) para cálculos de ET mais precisos WS-PRO LT Módulos compatíveis: - ET Automática e Múltiplas Estações Meteorológicas Opções de comunicação: - rádio sem fios a 2.4ghz até 400 metros - cabo até 6000 metros Corrente eléctrica necessária: - 16 a 22 V DC ou painel solar opcional Intervalo de Funcionamento: -40 a +50 C Sensor de Temperatura do Ar - Intervalo de Funcionamento: -40 a +50 C Sensor de Humidade Relativa: Sensor de Medição de Chuva: Resolução 1mm Sensor de Radiação Solar: Sensor de Direcção do Vento - Intervalo: 360 mecânico, 356 eléctrico Sensor de Velocidade do Vento: - Limite inicial 0,78 m/s WS-PRO Gerar Alarme para... - Chuva - Temperatura Ambiente Elevada ou Reduzida - Ventos Fortes - Intensidade de Queda da Chuva - Temperaturas do Solo... que ultrapassem limites definidos pelo utilizador, nos períodos de tempo também definidos pelo utilizador. Paragem / Arranque Automáticos Os sistemas centrais de controlo da Rain Bird Param a rega em todo o sistema ou apenas em áreas específicas, quando são detectadas condições de alarme na estação meteorológica. Também arrancam a rega automaticamente quando as condições atmosféricas regressam ao intervalo aceitável para regar. Pausa / Rearranque Automáticos Os sistemas centrais de controlo da Rain Bird suspendem a rega em todo o sistema ou apenas em áreas especificas, quando são detectadas condições de alarme na estação meteorológica. Também reiniciam a rega automaticamente quando as condições atmosféricas regressam ao intervalo aceitável para regar. Notificação Automática A estação meteorológica WS PRO pode notificar de forma automática no controlo central quando se verificarem condições de alarme. Relatórios de dados meteorológicos Gera relatórios para apresentar condições atmosféricas actuais ou passadas por hora, dia, semana, mês ou ano. Opções de comunicação - telefone - cabo até metros Corrente eléctrica necessária - 9,6 a 16 Vdc - Painel solar opcional Intervalo de Temperaturas -25 a +50 C Sensor de Temperatura do Ar - Intervalo de Funcionamento -25 a +50 C Sensor de Humidade Relativa Sensor de Medição de Chuva - Resolução 0,25mm Sensor de Radiação Solar Sensor de Direcção do Vento - Intervalo 360 mecânico, 356 eléctrico, Sensor de Velocidade do Vento - Limite inicial 0,4 ms-1 WS-PRO WS-PRO-LT 134
137 ESTAÇÕES DE BOMBAGEM E AREJADORES DICAS PARA POUPANÇA DE ÁGUA Os mais recentes motores de elevada eficiência, são capazes de converter uma maior percentagem da corrente eléctrica de entrada em trabalho mecânico útil, resultando assim em poupança de energia e de custos As estações de bombagem com variador de frequência (VFD Variable Frequency Driver) da Rain Bird poupam energia ao mesmo tempo que fornecem a pressão de água necessária para assegurar a máxima eficiência na utilização da água O software Smart Pump optimiza o ciclo de rega ajustando o caudal da estação de bombagem às condições reais medidas no terreno.
138 ESTAÇÕES DE BOMBAGEM ESTAÇÕES DE BOMBAGEM As estações de bombagem de uma bomba da Rain Bird são desenhadas para a utilização em campos desportivos e outras aplicações comerciais. Fornecem o caudal e pressão necessários para por em funcionamento o sistema de rega. As estações de bombagem de uma bomba da Rain Bird são pré-montadas e fáceis de instalar e de operar. Todas as estações de bombagem são testadas com água e calibradas na nossa fábrica na Suécia. LINHAS DE PRODUTOS Oferecemos duas linhas de estações de uma bomba: Soft Start ou Variable Frequency Drive Variador de Velocidade (VFD). Modelos Soft Start são adequados em aplicações onde o caudal é relativamente constante, por exemplo campos desportivos. Um soft starter é uma unidade electrónica que reduz picos de corrente no arranque. Sem Soft Start, o pico de corrente no arranque é cerca de 5 vezes maior que a corrente de funcionamento, com Soft Start é apenas 2 a 3 vezes a corrente de funcionamento. Modelos VFD são utilizados em aplicações com caudais variáveis durante determinados períodos e em que uma pressão constante é necessária. VFD controla continuamente a velocidade do motor, o que torna possível definir a estação de bombagem para funcionar em qualquer ponto exigido e ajustar o desempenho para uma determinada solicitação. Modelos VFD não têm nenhum pico de corrente no arranque. Modelos Soft Start: o armário especialmente desenhado para modelos soft start assegura arranque e paragem da bomba suavemente. Isto ajuda a evitar danos no equipamento de rega causados por golpes de aríete e reduz o pico de corrente no arranque. Modelos VFD: Controlo de Variação de Velocidade permite efectuar arranques e paragens automáticos da bomba suavemente e ajusta o desempenho para obter a pressão exigida funcionando com níveis de vibração extremamente reduzidos. VFD reduz a corrente de arranque, poupa energia, minimiza desgaste e danos no sistema e previne a cavitação no arranque da bomba e golpe de aríete na paragem da bomba. Série Soft Start (e.g. interruptor de nível, interruptor de pressão) de função On-delay/Off-delay entrada remoto para utilização com sondas de nível da água (incluídas) Funcionamento / Encarnada: Alarme no Motor) Série VFD motores até 5,5 kw e fornecida com 5 m de cabo para montagem mural com motores maiores. sinal do transmissor de pressão (pressão pretendida, margens, desfazamento temporal, etc.) motor de sobreaquecimento causado por sobrecarga ou baixa voltagem controlo Soft Start para estação de bombagem de uma bomba Estação de bombagem de uma bomba CR-8 VFD (variador de velocidade) Todas as Estações RPM bombagem bomba funcione com temperatura muito elevada Opções Descrição PRV (Válvula de de Pressão) Abre e fecha conforme necessário para proteger o sistema de choques Filtro Filtro em Y de Bronze ou Ferro Fundido CR32 Válvula de lavagem manual incluida Sucção Montagem de tubo de sucção Inclui válvula de pé, acessório, conector à bomba e CR32 peças para ferragem manual Tubo de polietileno não incluido são necessária para perdas de pressão na sucção e na descarga
139 ESTAÇÕES DE BOMBAGEM Modelo Rain Bird Dimensão da Descarga Tabela de Desempenho - caudal em m 3 /h a diferentes pressões Pressão em bar Tipo kw ,2 5 2, ,2 3 5,5 5,5 7,5 7,5 2,2 23 5,5 5,5 7,5 7, ,2 CR CR32-2 CR ,5 35 CR32-3 5,5 33 7,5 25 7,5 35 CR CR CR CR ,5 27 7, ,5 7, ,5 7, Indica maior nível de eficiência
140 ESTAÇÕES DE BOMBAGEM OPÇÕES Pressoestato: Série Soft Start pode ser fornecida com um pressoestato. O tanque permite que a estação de bombagem arranque quando a pressão do sistema diminui, por exemplo, quando há rega manual. Válvula de Libertação de Pressão: Abre e fecha conforme necessário para proteger o sistema do stress devido a choques Y-Strainer: pode ser instalado um filtro em Y em Montagem da tubagem de sucção: Inclui válvula de pé e conector à bomba com peças para ferragem manual. Tubo PE não incluído E CAPACIDADE 3 /h 3 /h 3 /h 3 /h 3 /h 3 /h 3 /h Contacte a Rain Bird para uma tabela completa de capacidade Pressoestato Válvula de Libertação de Pressão Montagem da tubagem de sucção Y-Strainer FILTROS ROTATIVOS AUTO-LIMPANTES NA SUCÇÃO DA BOMBA Conjuntos de Bóia e Filtro Rotativo Auto-Limpante na Sucção da Bomba configurações flangeadas ou com flange no lado de descarga com cesto de sucção na entrada. fixação de tubo e hardware em aço inoxidável. plástico térmico verde de alta densidade com um interior em polietileno de células fechadas que proporciona uma protecção superior contra degradação por UV com reduzidos depósitos minerais. acumulação de sujidade e algas que podem causar falhas no funcionamento da bomba devido a cavitação. Flangeadas Fornecimento de água aos jactos auto-limpantes Para tubo da entrada da sucção Rolamentos superior e inferior reforçados para longa vida útil Cobertura em aço inoxidável reforçado em mesh Construção em aço reforçado Barras de pulverização rotativas Dados de Desempenho Modelo Caudal m 3 /h Comprimento Filtro cm Comprimento Total cm Diametro Filtro cm Dimensão Flange pol. Entrada Retorno pol. Pressão Mínima Funcionamento bar Peso Kg Caudal necessário Pulverizadores m 3 /h 73 52,2 3,
141 ESTAÇÕES DE BOMBAGEM SÉRIE V ESTAÇÕES DE BOMBAGEM CENTRIFUGAS VERTICAIS Linhas de Produtos Série V-3100 A linha económica 3 /h Características padrão incluem: Verticais verde impede o motor de funcionar demasiado quente apresenta as condições de funcionamento actuais e respectivos alarmes e permite ajuste fácil das definições de pressão Série V-3200 A linha mais utilizada e que é adequada à maioria dos campos de golfe e das instalações municipais 3 /h. Características padrão adicionais incluem: de Controlo. Permite definição de caudal (por exemplo a rotura de uma tubagem) as bombas param imediatamente a bomba arranca na descarga da Estação de Bombagem utilizador apresenta o caudal, as condições de funcionamento e respectivos alarmes actuais e permite ajuste fácil da definição da pressão Série V-3300 A linha topo de gama 3 /h. Características padrão adicionais incluem: de Pressão Controlo modems voltagem e amperagem e protege contra sobre/ sub tensão, perda de fase e reversão de fase toque para utilizador apresenta as condições de funcionamento actuais e respectivos alarmes
142 AREJADORES E FONTES AREJADORES E FONTES PARA GESTÃO DE LAGOS Verifica-se uma tendência global crescente para a instalação de arejadores, de superfície ou submersos, em lagos com menos de 5 metros de profundidade. A razão principal é que os arejadores fornecem a melhor circulação vertical para adicionar oxigénio dissolvido à água. Esta circulação ajuda a manter um equilibrio ecológico, o que assegura qualidade suficiente da água. Quando um lago perde o seu equilíbrio ecológico, os efeitos dos sintomas são visiveis rapidamente: Se esta fonte de água for utilizada para fornecer o sistema de rega, os efeitos são combinados funcionalmente e esteticamente VANTAGENS eficientemente para manter um equilíbrio ecológico em lagos com menos de 5 metros de profundidade. Com a adição à água de oxigénio dissolvido e os padrões de convergência dai resultantes, que reduzem a estratificação, os sistemas de arejamento oferecem vantagens práticas, económicas e estéticas, por incluirem três factores: aeróbica de nutrientes ao adicionar oxigénio, que reduz significativamente a formação de sedimentos / lama inofensivos são mantidos num equilíbrio ecológico através da oxidação e desestratificação quentes e bases mais frias, com oxigénio reduz a estratificação para melhorar ainda mais o equilibrio ecológico ao adicionar dióxido de carbono a níveis baixos A introdução de oxigénio através de arejadores previne eficazmente a digestão anaeróbica, o que reduz drasticamente os maus odores. A oxigenação também reduz o ferro na água da rega, que frequentemente causa manchas nos passeios e nos edifícios. Um arejador devidamente dimensionado reduz as Fontes Arejadoras distintos As fontes arejadoras são desenhadas para melhorar a qualidade da água bem como para serem agradáveis esteticamente Arejadores Industriais submersas As unidades submersas são desenhadas para trabalhar em locais onde não é pretendido ter nenhuma fonte Grandes Fontes Arejadoras distintos Sistemas Air Flo Estes sistemas consistem em um compressor de Série Aqua Estas unidades têm uma capacidade de gestão de água limitada e são desenhadas para lagos mais pequenos em grandes jardins ou pequenos parques. dois padrões de pulverização intercambiáveis Fontes arejadoras Tristar Fontes Instantâneas Estas fontes flutuantes têm uma capacidade de gestão de água limitada. atractivos padrões de pulverização. Antes do arejamento Depois do arejamento 142
143 SERVIÇOS DICAS PARA POUPANÇA DE ÁGUA A Academia Rain Bird permite obter as competências necessárias para, desenhar, operar e manter o sistema de rega mais eficiente e com melhor relação custo/qualidade, utilizando produtos que usem a água de forma eficiente e aprendendo a identificar os factores que influenciam o consumo de água em áreas de espaços verdes e relvados. O Plano de Serviços da Rain Bird assegura o correcto funcionamento e a fiabilidade do seu sistema central de controlo e da sua estação de bombagem. O seu sistema de rega vai trabalhar de forma eficiente e fiável, optimizando o consumo de água. Os Serviços de desenho, assistência técnica e auditoria da Rain Bird são baseados de forma sistemática em princípios de poupança de água e incorporaram o conceito de Uso Inteligente da Água muito antes de este conceito se ter tornado tão comum. Consulte o Responsável Comercial Local da Rain Bird para confirmar disponibilidade do serviço [email protected]
144 SERVIÇOS ACADEMIA RAIN BIRD Todos os anos a Rain Bird organiza um programa de formação a nível local bem como sessões de formação personalizadas Formação inicial Desenvolvimento de competências Formação adicional E VANTAGENS Bird coloca à sua disposição a experiência dos seus profissionais, uma infraestrutura única, bem como o conjunto de ferramentas necessárias para as acções de formação. competências necessárias para desenho, utilização e manutenção de um sistema de rega seguida de exercícios práticos Bird estão organizados de acordo com um programa anual, que inclui: - Preparação e Logística - Suporte - Almoço e Pausas de Lazer personalizadas e efectuadas no local e cada sessão pode ser adaptada às necessidades dos clientes DESCRIÇÃO DOS PROGRAMAS Desenho de um Sistema de Rega Nível 1 (1 dia) Princípios básicos e técnicas para desenhar sistemas de rega de acordo com as directrizes do mercado (Ref. Curso: A1) Definição e Escolha dos Equipamentos de Rega (1 dia) utilização de equipamento de rega (Ref. Curso: A2) Implementação de Programadores 220V e 9V (1 dia) Tudo o que precisa saber sobre programadores (Ref. Curso: A3) Desenho de um Sistema de Rega Nível 2 (1 dia) princípios básicos por forma a assegurar que os seus projectos oferecem o plano de rega Instalação de sistemas de aspersores e de rega localizada (1 dia) Trabalho de grupo utilizando exercícios práticos (Ref. Curso: B2) Sistemas de Rega com Descodificadores (1 dia) Vai aprender a trabalhar com sistemas de descodificadores (Ref. Curso: B3) Gestão e Poupança de Água (2 dias) Conhecer e controlar os factores que influenciam o consumo de água em áreas de relva por forma a optimizar a rega (Ref. Curso: C) Sistemas de Bombagem (1 dia) Aprender a escolher, instalar e manter uma estação de bombagem (Ref. Curso: D) 142
145 SERVIÇOS PLANO GLOBAL DE SERVIÇO (GSP) Conte com um Sistema de rega sempre operacional e optimize, assim, as vantagens para a sua matéria verde e para os níveis de consumo de água. Garanta o seu investimento financeiro, efectuando sempre a manutenção do seu estado. Tenha a certeza de que a sua equipa está devidamente formada e beneficia da vantagem de um suporte permanente. E VANTAGENS Suporte Técnico Telefónico: oferece-lhe um acesso directo e preferencial aos nossos especialistas em sistemas de rega e de gestão centralizada. Como complemento do suporte podem enviar-lhe por fax ou qualquer documento da biblioteca técnica Rain Bird. Telemanutenção: permite a ligação a um sistema remotamente para realizar um correctiva em tempo real. Salvaguarda dos Dados Principais: efectuada durante a telemanutenção, permite proteger e reutilizar os seus dados. Desenvolvimento de Software: beneficie da actualização mais recente da sua versão do software Rain Bird. Substituição em 48h dos componentes principais do sistema com condições preferenciais. Actualização do Software com Condições Preferenciais, através do fornecimento da última versão da aplicação. Garantia do Preço Anual de subscrição de subscrição de forma plurianual). 1 Visita de Manutenção ao Local por ano: manutenção anual no local do sistema de gestão centralizada e da estação de bombagem. O nosso especialista desloca-se às suas instalações, numa data acordada, para realizar a manutenção preventiva anual do sistema central ou da estação de bombagem. São realizados testes de funcionamento, complemento de formação. As entidades que subscrevam o Contrato Anual de Manutenção GSP, têm prioridade nas intervenções planificadas para manutenção correctiva e, além disso, beneficiam de uma tarifa preferêncial nos custos por dia. As opções incluem: - Fornecimento de um computador novo e novos periféricos, a sua parametrização nas nossas instalações e a transferência dos dados do sistema existente, durante o último ano do contrato. - subscrição opcional do Plano PC 5 anos que inclui uma extensão de garantia de 2 anos dos componentes principais do sistema, de acordo com os termos e condições da garantia Rain Bird. Plano de Serviço fora do Local -Assistência remota -Salvaguarda de dados -Desenvolvimento de software -Desconto na substituição de componentes em 48h -Desconto na actualização de software Plano de Serviço no Local -Acordo de Plano de Serviço fora do Local + -Visita anual ao Sistema Central no local
146 SERVIÇOS DESENHO DE SISTEMA DE REGA A escolha da melhor solução técnica para o projecto graças à grande variedade de oferta da Rain Bird, Regras de desenho baseadas em princípios de poupança de água: os projectos da RAIN BIRD já incorporavam o conceito de Uso Inteligente da Água muito antes de este tema se tornar crítico. E VANTAGENS Desenho do layout do sistema de rega com: - Posicionamento de aspersores e gotejadores, - Posicionamento e dimensionamento das tubagens de abastecimento de água e das válvulas de seccionamento da tubagem principal, - Layout do programador, das electroválvulas e do cabo de 24V, - Ponto de abastecimento de água ou caudal e pressão necessários, - Detalhes da instalação dos aspersores e das Lista de quantidades detalhada, com todos os produtos necessários para o projecto: - Número e tipo de aspersores ou pulverizadores com divisão por tipo de bico, - Comprimento linear de cada diâmetro de tubagem, de Dripline (tubagem com gotejadores integrados) e de cabo de 24V ou de sinal, - Número e tipo de electroválvulas e caixas de válvulas, principais: válvulas de seccionamento, ventosa, drenagem, etc. fornecidos. Cálculos hidráulicos, incluindo: - Cálculo da quantidade de água necessária, do caudal e dos tempos de rega, - Cálculo de toda a rede hidráulica e da pressão dinâmica, - Cálculo para cada válvula do número de aspersores e bicos e do caudal das electroválvulas, da tubagem e das válvulas manuais. Opção 1 - Especificação: necessário e indica requisitos técnicos detalhados para instalação: Abertura de valas, ligação e instalação de tubagens e cablagem, ligação e instalação de aspersores, electroválvulas e válvulas de seccionamento, técnicos referentes à estação de bombagem, ligação e instalação do programador e Opção 2 Guia de Funcionamento: dados base, o que é assumido e os métodos utilizados para desenhar o projecto. Também disponibiliza a informação necessária para operar o sistema e optimizar a gestão da água, como seja: Instruções Visualizações expandidas Dicas Instruções de Invernação Instruções de arranque do sistema. Opção 3 Desenho As-built : Desenho produzido a partir de um papel marcado contendo a informação necessária
147 SERVIÇOS ASSISTÊNCIA TÉCNICA A Rain Bird coloca à sua disposição os conhecimentos como especialista, para assegurar que o seu sistema funciona correctamente, por forma a proteger o seu investimento e controlar os seus custos. Assistência no local Integração do plano da instalação Fornecimento de Pack Computador para gestão centralizada Auditoria do sistema de rega E VANTAGENS Assistência no local: - Os nossos especialistas podem efectuar auditorias, assistência técnica, arranques de sistemas ou manutenção necessária. - Inclui a preparação, a deslocação, o visita. Integração do plano da instalação: - Transferência de planos para um formato que possa ser integrado como mapa da instalação no interface gráfico de um dos nossos sistemas de gestão centralizada. Pack computador para gestão centralizada: Inclui: - Fornecimento de um PC e dos seus periféricos, - Instalação de aplicações e periféricos nos - Transferência da sua base de dados, se necessário, - Software actualizado com a versão mais recente disponível, - Um dia nas suas instalações, para arranque do sistema e formação dos utilizadores Auditoria do sistema de rega: - O objectivo de uma auditoria é optimizar o consumo de água através da revisão geral do sistema de rega - O serviço de auditoria inclui: com o responsável do espaço verde ou com o instalador responsável pela manutenção do espaço desde a estação de bombagem até aos aspersores, bem como do sistema de controlo água funções por forma a melhorar o desempenho e a diminuir o consumo de água em conta a taxa de precipitação bem como as necessidades de água das plantas
148 SERVIÇOS PROGRAMA DE SUBSTITUIÇÃO PADRÃO DE PLACAS ELECTRÓNICAS RAIN BIRD O programa de Substituição Padrão de Placas rápido e fiável de substituição de interface ou de disponível. A Rain Bird substitui a sua placa defeituosa por outra, recondicionada e testada, no mais curto espaço de tempo possível. E VANTAGENS Funcionamento e do pedido de Programa de Substituição Padrão, concordamos em: modelo equivalente. - Verificar o bom funcionamento da placa máximo de 48 horas. Condições de aplicação elegíveis para o programa de Substituição Padrão. apresentem os seguintes defeitos : Placa Garantia - Todas as nossas substituições padrão têm uma garantia de 6 meses, com base nas condições gerais de garantia da Rain Bird, a partir da data de envio. - O período de garantia é indicado na etiqueta colocada no equipamento. A garantia será anulada se a etiqueta for retirada ou apagada. Condições gerais - Os preços indicados compreendem o equipamento de substituição, a embalagem e o transporte de volta. - Os cabos, caixas de terminais e conectores não estão incluídos no programa de substituição padrão e (na medida do possível) não nos devem ser enviados. - Os preços estão sujeitos a modificação sem préaviso. - Não será efectuada qualquer retoma de equipamento nem nenhuma nota de crédito se o equipamento de substituição não for utilizado. - Fazemos os possíveis para ter em stock todo o equipamento elegível para o programa de substituição padrão; no entanto, não podemos garantir totalmente a disponibilidade imediata de todo este equipamento. - O material de substituição fornecido no programa de trocas padrão poderá ser novo ou recondicionado
149 SERVIÇOS PEÇAS SOBRESSALENTES A Rain Bird tem em stock peças sobressalentes e peças usadas necessárias para manter o seu sistema de rega operacional. A seguir, encontrará as referências utilizadas com maior frequência. Para verificar a referência seleccionada, consulte a secção de peças sobressalentes no website da Rain Bird: Código Artigo Designação 71P P P P51469 TRANSFORMADOR ITC/IMAGE/IRRI/IRC TRANSFORMADOR HP/CC/SI-RR TRANSFORMADOR DIALOG TRANSFORMADOR ISM TRANSFORMADOR EC TRANSFORMADOR E-CLASS S TRANSFORMADOR ESP MODULAR 71P10037 FUSÍVEL IMAGE 0,5A SOLENÓIDE DV/DVF/JTV SOLENÓIDE PGA/PEB/EFB SOLENÓIDE PE/EFA/DR/EAGLE BOBINA VERDE PE/EFA/DR/EAGLE PARAFUSO DE DRENAGEM EXTERNO DV/DVF/JTV PARAFUSO DE DRENAGEM EXTERNO 150/200 PE/PEB KIT DE DIAFRAGMA 075/100-DV/DVF KIT DE DIAFRAGMA 100-PGA KIT DE DIAFRAGMA 150-PGA KIT DE DIAFRAGMA 200-PGA KIT DE DIAFRAGMA 100-PE/PEB KIT DE DIAFRAGMA 150/200-PE/PEB
150
151
152 Animação Flash & videos Diversos Rainbird - Video Low Volume Irrigation - video Advice introduction video Rega Localizada RB Low Flow Valve (LFV) RB Basket filter RB Pressure Regulating Filters RB Dripline RB XPCN RWS Series
153 Animação Flash & videos Pulverizadores & Aspersores RB UNI-Spray & 1800 Spray Heads RB UNI Spray - Video RB Video RB Rotary nozzles RB Rotary nozzles - Video RB 3500 Rotors RB 3500 Rotors - Video RB 5000 Rotors RB 5000 Rotors - video
154 Animação Flash & videos Aspersores RB Maxi Paw - video RB 5505 Rotors RB 5000 Plus Rotors RB 7005 Rotors RB 8005 Rotors RB Swing Joint
155 Animação Flash & videos Válvulas & Programadores RB DV Valves RB DV Valves - video RB JTV Valve - video RB PGA Valve - video RB PEB Valve - Video ESP Modular ESP Modular - Video ESP LX Modular
156 Manual de instruções Manual de instruções Aspersores 3500 p p Plus p UPG p p.56 Falcon p p p.64 Eagle900 p.66 Eagle950 p.66 SR 2005 p.68 SR 3003 p.68 Traveler p.69 Válvulas DV p.75 JTV p.76 PGA p.77 PEB p.78 BPE p.79 PRS Dial p.82 Programadores 230V STP p.92 ITC p.93 Image p.94 ESP Modular p.95 SI RR+ p.96 HP p.97 Dialog+ p.98 ESP LX Modular p.99 Vigilec Mini p.101 Vigilec Mono p.101 Programadores 9V WTA 2875 p.107 WTD 2900 p.107 Easy Rain p.108 WP1 p.109 WP p.110 TBOS Universal Field Transmitter p.112 TBOS Control Module p.113 TBOS IR Field Transmitter p. 112 TBOS Field Transmitter Manager - TBOS Underground Shutoff p.116 TBOS Radio p.114 VRM1 p.114 9V Doc p.115 TBOS Relay p.116
157 Peças de reposição Peças de reposição Pulverizadores 1800 p.36 Aspersores 5500 p.56 Falcon p p p.64 SR 2005 p.68 SR 3003 p p p p.70 85EHD p.70 91DHL - MiniPaw Maxi Paw - Talon - Aspersores de Golfe 47D - 51D - 91D - 95D - Eagle500 - Eagle550 - Eagle700 - Eagle750 - Eagle900 p.66 Eagle950 p.66 Eagle1100 Internal - Eagle1150 Internal - TG25 - Canhões de Rega da Rain Bird 104C 1004C - 105C 1005C M M MDC - F F F F F F SR SR SR SR SR SR
158 Peças de reposição Peças de reposição Válvulas DV p.75 JTV p.76 PGA p.77 PEB p.78 BPE p.79 PRS Dial p.82 AG - EF CP EFA CP - PE PES - 3RC p.80 5RC p Programadores 230V ITC p.93 Image p.94 ESP Modular p.95 SI RR+ p.96 HP p.97 Dialog+ p.98 Vigilec Mini p.101 Vigilec Mono p.101 SI RR+ Radio - Battery p. 104 CC Dialog (previous version) - EC - ESP MC2 - HP (previous version) - Image (previous version) - ITC (previous version) - Master 3 - Master II Junior - RC BI - Rain Check p.100 RSD-BEx p.100 Programadores 9V Easy Rain p.108 WP Series p.110 TBOS Universal Field Transmitter p.112 TBOS IR Field Transmitter p.112 TBOS Radio Field Transmitter - TBOS Module VRM1 p.114 9V Doc p.115 9V
1 De que forma seleccionámos os seus aspersores?
SUGESTÕES TÉCNICAS PARA O AJUDAR A COMPREENDER MELHOR O ORÇAMENTO Um sistema de rega automática accionado por programador permite a rega regular do seu jardim, libertando-o da fastidiosa e cansativa tarefa
Rega Automática de Espaços Verdes
Rega Automática de Espaços Verdes NOVOS PRODUTOS Apresentação dos Novos Produtos da Rain Bird para 2013 Todos os novos produtos para 2013 demonstram a capacidade da Rain Bird para desenvolver soluções
Rega Automática de Espaços Verdes 2011/2012
Rega Automática de Espaços Verdes 2011/2012 Manter um jardim bonito poupando água. Saiba mais sobre o compromisso da Rain Bird com produtos para uso eficiente da água em www.rainbird.eu INDICE REGA LOCALIZADA
Rega Automática de Espaços Verdes
Rega Automática de Espaços Verdes NOVOS PRODUTOS Apresentação dos Novos Produtos da Rain Bird para 2013 todos os novos produtos para 2013 demonstram a capacidade da Rain Bird para desenvolver soluções
O seu projecto de rega. posto em prática. e finalmente os nossos conselhos para poupanças ainda maiores!
Rega Automática I I O seu projecto de rega Zonas: Escala: 1 cm =...m Editorial Na Rain Bird, acreditamos que é nossa responsabilidade desenvolver produtos e tecnologias que utilizem a água de forma eficiente.
Amadeu de Jesus Duarte, S.A.
Página 1 de 10 67001030 TUBO C/GOTEJADOR AUTOCOMP.16mm 2,2L/h D33-RAINBIRD 67001040 TUBO C/GOTEJADOR AUTOCOMP.16mm 2,2L/h D40-RAINBIRD 67001050 TUBO C/GOTEJADOR AUTOCOMP.16mm 2,2L/h D50-RAINBIRD 67101001
TABELA DE PREÇOS Price List
TABELA DE PREÇOS Price List 20 20 TABELA DE PREÇOS Price List Rua Alfredo da Silva nº 41 2785-656 São Domingos de Rana Website: www.cepex.pt E-mail: [email protected] ÍNDICE 03 RAIN BIRD 06-32 NETAFIM
TABELA DE PREÇOS. Rega
FLUID HANDLING EXPERTS TABELA DE PREÇOS Rega 20 Vila do Conde S. Domingos de Rana Palmela Rua Alfredo da Silva nº 41 2785-656 São Domingos de Rana Alcantarilha Website: www.cepex.pt E-mail: [email protected]
Sistemas de recuperação de águas pluviais
Ambietel Tecnologias Ambientais, Lda UPTEC P.MAR Av. Liberdade, s/n 4450-718 Leça da Palmeira Telef: +351 225 096 087 Sistemas de recuperação de águas pluviais A água da chuva é um recurso natural que
Índice. ACESSÓRIOS PARA PULVERIZADORES Adaptadores... 11 Extensão... 11
Índice REGA LOCALIZADA COMPONENTES DE ZONA DE CONTROLO...5 FILTROS...5 COMPONENTES DE DISTRIBUIÇÃO (16 mm)...6 ACESSÓRIOS DE LIGAÇÃO (16 mm)...6 ACESSÓRIOS E FERRAMENTAS (16 mm)...7 EMISSORES...7 COMPONENTES
DE FERTILIZANTES E Outras características específicas da bomba:
BOMBAS INJECTORAS DE FERTILIZANTES E SUBSTÂNCIAS QUÍMICAS As bombas injectoras de fertilizantes da Amiad não precisam de fonte externa de alimentação, dado que nelas está incorporado um motor hidráulico
Reparação e Manutenção de Tubos
Reparação e Manutenção de Tubos Vasta selecção a partir de uma fonte única. Concepções duradouras exclusivas. Desempenho rápido e fiável. Tipo de modelos Página Bombas de Teste de Pressão 2 9.2 Congeladores
Sistemas de recuperação de águas pluviais
Ambietel Tecnologias Ambientais, Lda UPTEC P.MAR Av. Liberdade, s/n 4450-718 Leça da Palmeira Telef: +351 225 096 087 Sistemas de recuperação de águas pluviais A água da chuva é um recurso natural que
CATALOGO DE GAS GLP NATURAL GAS SERVIÇO & QUALIDADE ECALIDAD
CATALOGO DE GAS GLP GAS NATURAL SERVIÇO & QUALIDADE ECALIDAD 2 Com 100 anos de experiência Gurtner proporciona produtos adaptados ao mercado Português e as diferentes condições de uso. A nossa gama vai
-Sistema Eléctrico: Electricidade programador cabos e consequentemente electroválvulas
Conceitos gerais sobre rega de espaços verdes O que é um sistema de rega automática? - Instalação cujos componentes são totalmente fixos e onde o arranque, funcionamento e a paragem se efectua automaticamente
Kit de Montagem de Mastro
Parabéns pela aquisição do seu novo kit de montagem de mastro! Kit de Montagem de Mastro Manual de Instalação Este kit de montagem de mastro foi concebido para postes com 48 milímetros de diâmetro externo
Tabela de preços. Rega
Tabela de preços Pulverizador emergente 802 sem bico 23604802 4075380000032 *4075380000032* 3,29 0 4,05 Pulverizador emergente 804 sem bico 23604804 4075380000038 *4075380000038* 2,97 75 3,65 Pulverizador
SISTEMA DE CONTROLO POR CARTÃO CC MANAGER SISTEMAS DE CONTROLO CENTRAL
SISTEMA DE CONTROLO POR CARTÃO CC MANAGER O CC Manager é um sistema de programação para permitir aos profissionais de rega controlarem a programação dos seus clientes, sem estarem fisicamente no local.
Filtros T e ROTOFILTERS
Introdução O entupimento de emissores (gotejadores, microaspersores e tubo gotejadores) é a mais importante limitação dos sistemas de irrigação localizada. A dimensão da passagem de água destes componentes
Painel de Incêndio Convencional Série 500 Tão fácil como aprender o alfabeto
Painel de Incêndio Convencional Série 500 Tão fácil como aprender o alfabeto 2 Um Painel de Incêndio fácil de instalar, configurar, manter e utilizar. Ecrã LCD com indicação de estado para todas as zonas
TABELA DE PREÇOS rega
TABELA DE PREÇOS rega Preços indicativos de venda ao público - Por razões técnicas ou comerciais, a Tiba reserva-se o direito de introduzir modificações, a qualquer momento e sem aviso prévio nos preços,
Tratamento Descentralizado de Efluentes HUBER BioMem
WASTE WATER Solutions Tratamento Descentralizado de Efluentes HUBER BioMem Solução HUBER para Tratamento Decentralizado de Efluentes Unidades móveis e fixas Uma variedade de opções de reutilização de efluentes
BICOS SPRAYDRY PARA ATENDER ÀS SUAS NECESSIDADES DE DESEMPENHO. ESCOLHA ENTRE UMA AMPLA LINHA DE ESTILOS, TAMANHOS E OPÇÕES.
Experts in Spray Technology BICOS SPRAYDRY PARA ATENDER ÀS SUAS NECESSIDADES DE DESEMPENHO. ESCOLHA ENTRE UMA AMPLA LINHA DE ESTILOS, TAMANHOS E OPÇÕES. A MAIOR VARIEDADE DISPONÍVEL DE BICOS SPRAYDRY A
CDP. Desumidificação de ar para piscinas
CDP Desumidificação de ar para piscinas Desumidificação eficiente para ambientes agressivos Em piscinas, spas, zonas de chuveiros a ginásios onde a humidade relativa é elevada e as condensações podem reduzir
Estruturas de serrotes para metais
Serração Serras alternativas As máquinas de serração e as serras RIDGID foram desenvolvidas por profissionais para profissionais. Quaisquer que sejam as suas exigências em questões de serração, o programa
A irrigação à noite também não é uma boa ideia porque pode deixar as folhas molhadas durante a noite um convite ao crescimento de fungos.
MANEIRAS DE ECONOMIZAR ÁGUA NA IRRIGAÇÃO: TÓPICO I: IRRIGAÇÃO PARA PAISAGISMO RESIDENCIAL. Agora vamos iniciar as maneiras de economizar água de irrigação. 1 Se você já tem um sistema instalado: 1.1. Faça
SÓ PARA USO DOMÉSTICO!
- Não o utilize num espaço fechado e cheio de vapores que advenham de óleos, dissolventes, produtos anticaruncho, pó inflamável ou outros vapores explosivos ou tóxicos. - Extraia sempre a ficha do aparelho
PRO-C ROTORES PULVERIZADORES VÁLVULAS CONTROLADORES SENSORES CONTROLOS CENTRAIS MICRO NOVO
ROTORES PULVERIZADORES VÁLVULAS CONTROLADORES SENSORES CONTROLOS CENTRAIS MICRO PRO-C NOVO O Pro-C da Hunter. O candidato indicado para todo o tipo trabalho. Quando trabalha, precisa opções. Por isso,
Frezite Energia e Ambiente é uma empresa especializada em soluções autónomas para fornecimento de energia.
Frezite Energia e Ambiente é uma empresa especializada em soluções autónomas para fornecimento de energia. Áreas de actuação da Frezite Energia e Ambiente Bombagem Iluminação Energia Cercas/Cancelas Bombagem
REG-Sentry da Bosch Sistema automatizado de controlo de acesso de veículos
REG-Sentry da Bosch Sistema automatizado de controlo de acesso de veículos 2 Sistema automatizado de controlo de acesso de veículos REG-Sentry da Bosch O REG-Sentry é uma solução de controlo de acesso
SOLUÇÕES FORTLEV PARA CUIDAR DA ÁGUA TANQUES
SOLUÇÕES FORTLEV PARA CUIDAR DA ÁGUA TANQUES MUITO MAIS TECNOLOGIA E VERSATILIDADE PARA CUIDAR DA ÁGUA A FORTLEV é a maior empresa produtora de soluções para armazenamento de água do Brasil. Campeã em
SEPREMIUM 5. Separador água oleo 08/12
Instruções de montagem e manutenção SEPREMIUM 5 Separador água oleo 08/12 OPERACÃO GERAL A gama de separadores água/oleo SEPREMIUM, separa o óleo dos condensados gerados pelos sistemas de ar comprimido.
Sistema de Tensionamento de Correias SKF. A forma da SKF apoiar a transmissão Fácil Rápido Repetitivo
Sistema de Tensionamento de Correias SKF A forma da SKF apoiar a transmissão Fácil Rápido Repetitivo Sistema de Tensionamento de Correias SKF Uma solução inovadora para as transmissões por correias É sabido
ROTM800GF ROTM1000GF ROTM1500G2F
Apresentação Os es de Gorduras e Féculas, tipo EcoAlcance são recipientes estanques, destinados à recepção de águas residuais gordurosas procedentes do uso doméstico ou industrial, originadas pelo manuseamento
EVAPORADOR ELIMINADOR DE GOTEJAMENTO
EVAPORADOR ELIMINADOR DE GOTEJAMENTO Aparelho Bivolt 110v 220v ATENÇÃO: INSTALAR EXTERNAMENTE * Capacidade total em 220v. Em 110v, redução de 50% a 60% na capacidade de evaporação. *Não testar com água
COMPONENTES PARA ANDAIMES PROFISSIONAIS
Bastidores das Torres Rolantes Disponíveis em 2 larguras (0,75 e 1,35 m) de 4 degraus (1 m) e 7 degraus (2 m) Os degraus possuem uma superfície estriada antideslizante e a distância entre degraus é de
Sistemas de Lubrificação MicroCoat
Sistemas de Lubrificação MicroCoat LISTA DE PEÇAS E ACESSÓRIOS Acessórios Sistema MicroCoat Suportes Suportes em Alumínio oferecem uma montagem conveniente, estável do controlador e do tanque reservatório.
VÁLVULA DE CORTE GERAL A EDIFÍCIOS
ESPECIFICAÇÃO TÉCNICA ET 402 ESPECIFICAÇÃO TÉCNICA ET 402 20 de Outubro de 2010 Página 2 de 6 ÍNDICE Registo das revisões... 3 1. Objectivo... 4 2. Âmbito... 4 3. Referências... 4 4. Requisitos da válvula
Edifícios. Variação de Velocidade com o PumpDrive. Eficiência em Acção.
Edifícios Variação de Velocidade com o PumpDrive. Eficiência em Acção. 2 Vantagens Bombas controladas - planeamento controlado. Com o PumpDrive da KSB. Nos anos mais recentes as exigências profissionais
bombas águas limpas acessórios de instalação de bombas bomba auto-ferrante sondas de nível ligação PPAR latão válvula de retenção
bombas águas limpas acessórios de instalação de bombas sondas de nível ligação PPAR latão válvula de retenção acessórios aperto tubagens tubagens válvula de esfera autoclave quadro protecção e controle
3 - Quadro de Comando - Sistema de Irrigação
3 - Quadro de Comando - Sistema de Irrigação PAINEL E SEUS COMPONENTES O sistema de irrigação necessita de alguns dispositivos que servem para filtrar a água, controlar a frequência das irrigações, controlar
Atlas Copco. Arrefecedores finais, separadores de água e sistemas de purga COMPLETO, FÁCIL DE INSTALAR E MUITO ECONÓMICO
Atlas Copco Arrefecedores finais, separadores de água e sistemas de purga COMPLETO, FÁCIL DE INSTALAR E MUITO ECONÓMICO Uma gama de arrefecedores finais efectivos e de separadores de água em conformidade
Todos os dados de medição. Sempre disponíveis. Em qualquer dispositivo.
Análise e relatórios Camara este 14.09.2014 até 16.09.2014 Apresentação gráfica 14/09/2014 15/09/2014 16/09/2014 Data logger 1 ( C) Data logger 2 ( C) Data logger 3 ( C) Apresentação em tabela Alarmes
Válvulas, controlos + sistemas
Inovação e Qualidade álvulas, controlos + sistemas Cocon QTZ/QTR/QFC Gama de produtos MADE IN G E R M A N Y Cocon QTZ álvula Reguladora e de Controlo Função, Construção 1 Legenda: 1a Unidade de Diafragma
Introdução Índice Aspersores e. Sprays. Rotores Válvulas Controladores Controladores. Válvulas
Trabalhos sujos e pesados. Construídas para durar. As válvulas Rain Bird podem lidar com os trabalhos mais exigentes, nas piores condições de trabalho. Em plástico pesado ou latão resistente, para vazões
Atlas Copco. Compressores de ar para fins médicos GA 5-22 MED / GA 5-15 VSD MED (5-22 kw / 7,5-30 hp)
Atlas Copco Compressores de ar para fins médicos (5-22 kw / 7,5-30 hp) Ar para fins médicos: pureza e precisão em ambientes de cuidados de saúde críticos A área crítica da assistência a doentes requer
MANUAL DE CONSULTA RÁPIDA DO MODEM OPTIONS FOR NOKIA 7650. Copyright 2002 Nokia. Todos os direitos reservados 9354493 Issue 2
MANUAL DE CONSULTA RÁPIDA DO MODEM OPTIONS FOR NOKIA 7650 Copyright 2002 Nokia. Todos os direitos reservados 9354493 Issue 2 Índice 1. INTRODUÇÃO...1 2. INSTALAR O MODEM OPTIONS FOR NOKIA 7650...1 3. SELECCIONAR
A inovação não é um luxo, mas sim uma necessidade que poderá ajudar a enfrentar as dificuldades da crise
A inovação não é um luxo, mas sim uma necessidade que poderá ajudar a enfrentar as dificuldades da crise A Empresa - No mercado nacional desde 1993 - Localização: Com fábrica em Vale de Cambra (50 km a
PS200 PS600 PS1200 ETAPUMP Altura manométrica 0-50 0-180 0-240
SISTEMAS DE BOMBAS SOLARES Existe uma relação natural entre a disponibilidade de energia solar e as necessidades de água. A necessidade de água cresce em dias de radiação elevada de sol, por outro lado
PLANIFICAÇÃO DE PROJECTOS MID-RANGE PARA ESTRUTURAS DE MÓDULOS FOTOVOLTAICOS
Fabricados em alumínio e aço inoxidável Declaração de desempenho e marcação CE Para pequenas instalações Aplicação para configurar automaticamente as estruturas Stock permanente, prazo de entrega reduzido
Pack Tempérys. Tempérys. Ventilação de conforto com regulação integrada > ventilação. caixas com bateria de aquecimento integrada e auto-regulada
ventilação Tempérys caixa de insuflação com revestimento duplo e bateria de aquecimento eléctrico Pack Tempérys caixa de insuflação + caixa de extracção com revestimento duplo, sistema de comando e de
A NOSSA GAMA DE MOTO-BOMBAS TIPOS DE MOTO-BOMBAS ALTURA DE ELEVAÇÃO
Moto-Bombas 12 A NOSSA GAMA DE Das moto-bombas portáteis mais pequenas às grandes moto-bombas para resíduos, a Honda tem uma gama concebida para os mais diversos usos. Perfeitas para quem pretende um funcionamento
XIX Congresso Nacional de Irrigação e Drenagem
XIX Congresso Nacional de Irrigação e Drenagem Montes Claros, MG, 2009 Oficina 6 Avaliação de Controle dos Sistemas de Irrigação e Fertilização Inovação em Sistemas de Irrigação Localizada Linha do tempo
INSTRUÇÕES GERAIS PARA LUMINÁRIAS DE UTILIZAÇÃO DOMÉSTICA
INSTRUÇÕES GERAIS PARA LUMINÁRIAS DE UTILIZAÇÃO DOMÉSTICA INSTRUÇÕES GERAIS PARA LUMINÁRIAS DE UTILIZAÇÃO DOMÉSTICA INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA O fabricante aconselha um uso correcto dos aparelhos de iluminação!
Guia de Instalação, Programação e Funcionamento. Conteúdo. Bem-vindo! Programador Fácil de Programar (STPi)
Bem-vindo Programador Fácil de Programar (STPi) Guia de Instalação, Programação e Funcionamento Obrigado por ter adquirido o programador Rain Bird fácil de programar Nas páginas seguintes, vai encontrar
Catálogo Airnet. www.airnet-system.com. rápido simples confiável
Catálogo Airnet www.airnet-system.com rápido simples confiável ÍNDICE Informação geral...1-2 Tubagem...3 Tubos...3 Conexões... 4- Ligação reta...4 Curva...4 T...5 Válvulas...6 Baixada...7 Conexões de transição...8
LISTA DE PREÇOS 2012
LISTA DE PREÇOS 2012 ESPAÇOS VERDES RELVADOS DESPORTIVOS AGRICULTURA Prefira trabalhar com profissionais. Efectiva 1 de Outubro 2012 Consulte www.aquamatic.pt Índice SECÇÃO DE ESPAÇOS VERDES Gota-a-gota:
A importância da marca
A importância da marca Vantagens dos compressores BOGE Eficiência energética, optimização de custos e fiabilidade Todos os compressores e acessórios BOGE são desenhados para obter a melhor relação qualidade
_ esquentadores solares a gás p.34. gama. solasis
_ esquentadores solares a gás p.34 gama solasis Esquentadores solares. Conforto com a máxima poupança. A Fagor, na sua constante busca de novas soluções que respeitem o ambiente, desenvolveu quatro modelos
VaryControl VAV-EasySet
5/3.6/P/1 VaryControl VAV-EasySet Kit para Renovação de Unidades VAV Terminais (Somente Importado) TROX DO BRASIL LTDA. Rua Alvarenga, 225 59-5 São Paulo SP Fone: (11) 337-39 Fax: (11) 337-391 E-mail:
VÁLVULA PROPORCIONAL DE REGULAÇÃO DE PRESSÃO ELECTRÓNICA DIGITAL SENTRONIC D. P302-PT-R4a
VÁLVULA PROPORCIONAL DE REGULAÇÃO DE PRESSÃO ELECTRÓNICA DIGITAL SENTRONIC D P02-PT-R4a Série 608 / 609 REGULAÇÃO DA PRESSÃO SENTRONIC D: Uma nova geração de reguladores electrónicos de pressão, de controlo
CUBOS FILTRO PRESSURIZADO 5.000 10.000 15.000
MANUAL DO USUÁRIO CUBOS FILTRO PRESSURIZADO 5.000 10.000 15.000 M.U. REVISÃO 001 www.cubos.com.br 2 1) INTRODUÇÃO... 3 2) PEÇAS... 3 3) INSTRUÇÕES DE USO... 3 3.1) MONTAGEM... 3 3.1.1) POSICIONAMENTO DO
Power Pipe Line. Redes de Ar Comprimido
Power Pipe Line Redes de Ar Comprimido Power Pipe Line - PPL - é um novo sistema de tubulação de encaixe rápido projetado para todo tipo de planta de ar comprimido, bem como para outros fluidos, gases
Termómetros SUHIMPOR
Termómetros Compromisso com o futuro! MINI TERMÓMETRO com sonda de penetração, adequado para medir a temperatura dos alimentos em estado sólido ou líquido. -GAMA: -50...150ºC -COMPRIMENTO DA SONDA: 120mm
Sistemas de Lubrificação AutoJet
Sistemas de Lubrificação AutoJet Sistemas de lubrificação AutoJet Sistemas de lubrificação oferece-lhe um método eficiente na aplicação de lubrificantes e líquidos anti-corrosivos. Em adição, moldes, estampagem,
Sectores de aplicação: Estações de comunicação, repetidores telefónicos, parques eólicos, etc.
novidades Comunicação segurança vía IP e Sectores de aplicação: UNIDADE EXTERIOR/BOTONEIRA ÁUDIO E VÍDEO A CORES ALEA VIA IP 1 BOTÃO DE CHAMADA. A botoneira PDV501SIP da GUINAZ permite uma gestão das comunicações
COMO EVITAR O DESPERDÍCIO
Economia de Água Um universo de possibilidades ao seu alcance COMO EVITAR O DESPERDÍCIO Nossas casas, edifícios e indústrias desperdiçam água, antes mesmo do seu consumo. Aplicar os princípios do uso racional
AV. Herminio Gimenez RC - RUC: 80061756-8 COR: CIUDAD DEL ESTE-PY TEL: +595 983 613802 [email protected] - www.options-sa.net
COR: -Instalação rápida e fácil, fixação com resina, ondulação de 2 a 4 mm para passagem dos cabos de energia. - Pode ser instalada em piscinas ou hidromassagens onde não tenha sido previsto sistema de
Bomba como bomba de água potável altamente eficiente. Calio-Therm S. Folheto do modelo
Bomba como bomba de água potável altamente eficiente Calio-Therm S Folheto do modelo Ficha técnica Folheto do modelo Calio-Therm S Todos os direitos reservados. Os conteúdos aqui disponibilizados não podem
ÍNDICE. 11. Instalação do CONTROLADOR ELETRO ELETRÔNICO E SENSORES...31. 13. Capa TÉRMICA...33
ÍNDICE 1. PRODUTO SORIA...04 2. ALGUMAS VANTAGENS...05 3. PRODUTO SORIA...06 4. ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS...07 5. KIT DE INSTALAÇÃO...08 6. ACESSÓRIOS...09 7. DIMENSIONAMENTO DOS COLETORES...10 8. Dimensionamento
Bastidores para fibra óptica
Apresentação A gama de armários para fibra óptica Olirack foi concebida para a instalação, protecção e isolamento de terminadores e repartidores ópticos. A fibra óptica é um filamento feito de vidro ou
Vamos Poupar Energia!!! www.facebook.com/experimenta.energia
Vamos Poupar Energia!!! www.facebook.com/experimenta.energia Que podemos nós fazer? Eficiência Energética Utilização Racional da Energia, assegurando os níveis de conforto e de qualidade de vida. Como?
Renovação Parque Escolar
Renovação Parque Escolar Portugal www.uridan.net Introdução O urinol uridan representa a próxima geração de urinóis sem água, especialmente concebidos para funcionarem de forma eficiente sem utilização
Filtro fino Vortex da WISY (WFF 300) Para coletar a água de chuva em edifícios industriais e comerciais
Filtro fino Vortex da WISY (WFF 300) Para coletar a água de chuva em edifícios industriais e comerciais Instruções para a instalação e o uso O filtro fino do Vortex da WISY (WFF), é projetado para a instalação
Iluminação LED de nível alto
Iluminação LED de nível alto Sistemas de iluminação em linha com LED As séries E4, E5 e E7 da ETAP oferecem uma vasta gama de iluminação LED para espaços com pé direito elevado, como pavilhões industriais,
Iluminação para ambientes exigentes
E2 Iluminação para ambientes exigentes 2 ETAP Luminárias com elevado fator de proteção E2 Em espaços húmidos e/ou altamente sujos, vai precisar de luminárias fechadas. Com a E2, a ETAP fornece uma solução
www.catari.net uma marca diferente.
www.catari.net uma marca diferente. cofragem modular perfeita! Com uma vasta gama de dimensões, permite solucionar todas as suas necessidades de cofragem vertical, em qualquer tipo de construção. O combro
Apresentamos a AutoDome Easy A solução ideal para aplicações de média dimensão
Apresentamos a AutoDome Easy A solução ideal para aplicações de média dimensão A câmara PTZ concebida para uma aplicação perfeita Quando uma minidome fixa não é suficiente, e uma câmara PTZ tradicional
Super leve e econômico Muito resistente Corpo em zamac cromado ou zincado ESGUICHO. Corpo em zamac Ajuste contínuo desde a jato até chuvisco
01 REVÓLVER PINTADO 02 REVÓLVER CROMADO 03 REVÓLVER MINI 08 09 TIPO MAXI Pino para engate rápido JET GARDEN 04 Corpo em zamac pintado Agulha em latão DO BICO TIPOS 11701PR Pintado 11702PR Pintado 11704PR
Acti 9. A eficiência que você merece
Acti 9 A eficiência que você merece Acti 9, a eficiência que você merece Apresentação Acti 9, Eficiente Acti 9, Seguro Acti 9, Simples & inteligente Conclusão 2 40 Anos de experiência e atenção aos nossos
SEPARADORES DE GORDURAS TUBOFURO NATUR-GREASE
SEPARADORES DE GORDURAS TUBOFURO EN 109 Km 160,3 2425-737 Ortigosa Leiria ; Telf, 244616073 / Fax: 244616074 E-mail: geo@tubofuro,pt www.tubofuro.pt Apresentação Os Separadores de Gorduras são construídos
VIESMANN VITOSOLIC. Dados técnicos VITOSOLIC 100 VITOSOLIC 200. Controlador para sistemas de energia solar
VIESMANN VITOSOLIC Controlador para sistemas de energia solar Nº de referência e preços: ver lista de preços VITOSOLIC 100 Controlador electrónico por diferença de temperatura Para sistemas com produção
DISTRIBUIDOR - REPRESENTANTE
PRODUTO: SEL-SV-U0-O21- K4 FOLHA TÉCNICA 1/5 1. CERTIFICAÇÕES DA SELCON 2. APLICAÇÃO Sensor utilizado para indicar a presença de chama em queimadores de gás, óleos leves ou qualquer outro combustível que
MANUAL DE MONTAGEM. Revisão 10 MONTAGEM DO DISCO SOLAR PARA AQUECIMENTO DE ÁGUA
MANUAL DE MONTAGEM Revisão 10 MONTAGEM DO DISCO SOLAR PARA AQUECIMENTO DE ÁGUA Parabéns por adquirir um dos mais tecnológicos meios de aquecimento de água existentes no mercado. O Disco Solar é por sua
Instruções de auxilio à montagem da roda motorizada. Montagem da roda motorizada na suspensão ou forqueta
Instruções de auxilio à montagem da roda motorizada Estas instruções servem apenas como orientação da montagem do motor na sua forqueta ou suspensão. A Sanelkit não se responsabiliza por nenhum dano ou
CONJUNTOS DE FACAS DE AR WINDJET
CONJUNTOS DE FACAS WINDJET CONJUNTO DE FACAS WINDJET SOPRADORES CONJUNTOS DE FACAS WINDJET SUMÁRIO Página Visão geral dos pacotes de facas de ar Windjet 4 Soprador Regenerativo 4 Facas de ar Windjet 4
INDICE. Pag.2. Pag.3. Pag.4. Pag.5-6. Pag.7. Acessórios complementares
INDICE Separador de Gorduras em PEAD para montagem apoiada: modelo KESSEL Euro G para aspiração directa ou aspiração à distância Separador de Gorduras em PEAD para montagem apoiada: modelo KESSEL Euro
Válvulas para Controle Automático de Consumo de Água
Válvulas para Controle Automático de Consumo de Água Visão geral Os produtos com a tecnologia Vigorfluss são de alta qualidade, seguros e eficazes. Produtos duráveis que não sofrem com os problemas mais
Pulsapak. Planta Compacta de Tratamento de Água Potável
Pulsapak Planta Compacta de Tratamento de Água Potável Pulsapak Planta Compacta de Tratamento de Água Potável Cidade de Plantagenet, Ontário. Vazão: 70 m3/h (308 US GPM). O Pulsapak, uma planta compacta
Agora com. Delegação em Lisboa Tel. 21 231 89 19 Tlm 96 764 46 22 N O R M A L I Z A D O S. Aluguer MOVIMENTAÇÃO DE CARGAS
Agora com Delegação em Lisboa Tel. 21 231 89 19 Tlm 96 764 46 22 N O R M A L I Z A D O S Aluguer SOLUÇÕES DE ACESSO MOVIMENTAÇÃO DE CARGAS BASES SIMPLES / DUPLAS - ALUMÍNIO EN 1004 classe 3 EN 1298 DE
Construction. SikaFuko Eco-1. Tubo de injecção para selagem de juntas de betonagem em estruturas estanques. Descrição do produto.
Ficha de Produto Edição de Maio de 2011 Nº de identificação: 07.209 Versão nº 1 SikaFuko Eco-1 Tubo de injecção para selagem de juntas de betonagem em estruturas estanques Descrição do produto Tubo de
PORTEIRO ELETRÔNICO. Modelo: EG-PRL002. Manual do Usuário
PORTEIRO ELETRÔNICO Modelo: EG-PRL002 Manual do Usuário 1 Introdução Parabéns por adquirir o Porteiro Eletrônico modelo EG-PRL002 da EcoGold! Para conhecer toda a linha de produtos EcoGold, visite o site:
BK 212. Instruções de Instalação 810769-00 Purgador BK 212
BK 212 Instruções de Instalação 810769-00 Purgador BK 212 1 Índice Advertências Importantes Seite Instruções de segurança... 7 Perigo... 7 Notas Explicativas Conteúdo da embalagem... 8 Descrição... 8 Funcionamento...
APROVEITAMENTO DE ÁGUAS PLUVIAIS
APROVEITAMENTO DE ÁGUAS PLUVIAIS Pré-filtro com efeito vortex Bomba submersível Filtro flutuante de aspiração Sistema de adição de água da rede pública Entrada anti-turbulência Indicador de nível de água
FILTRO COALESCENTE PARA GLP FASE VAPOR MODELO : F G L 5000 E. Manual de Informações Técnicas, Instalação e Manutenção
Página1 UTILIZAÇÃO FILTRO COALESCENTE PARA GLP FASE VAPOR MODELO : F G L 5000 E Manual de Informações Técnicas, Instalação e Manutenção Para remoção de Oleína (*) em sistemas que utilizam GLP. Segundo
FICHA TÉCNICA. Painel Solar Compacto FCC-2S. www.vulcano.pt. Janeiro 2013
Departamento Comercial e Assistência Técnica: Av. Infante D. Henrique, lotes 2E-3E - 1800-220 LISBOA * Tel.: +351. 218 500 300 Janeiro 2013 FICHA TÉCNICA Painel Solar Compacto FCC-2S www.vulcano.pt FICHA
Soluções para escritórios tehalit.office
Soluções para escritórios tehalit.office A oferta tehalit.office foi concebida para dar resposta à maioria dos problemas de distribuição, de correntes fortes e fracas, na alimentação aos postos de trabalho.
SOLUÇÕES FORTLEV PARA CUIDAR DA ÁGUA
C A T Á L O G O T É C N I C O SOLUÇÕES FORTLEV PARA CUIDAR DA ÁGUA CAIXA D ÁGUA EM FIBRA DE VIDRO MUITO MAIS TECNOLOGIA E VERSATILIDADE PARA CUIDAR DA ÁGUA A FORTLEV é a maior empresa produtora de soluções
Se faltar algum dos artigos supracitados, contacte o fornecedor.
M A N U A L S I - 7 0 7 1 2 5 1 C O N T E Ú D O D A E M B A L A G E M 4 E S P E C I F I C A Ç Õ E S T É C N I C A S 4 R E Q U I S I T O S D O S I S T E M A 4 I N S TA L A Ç Ã O D O H A R D W A R E 5 I
Sistema gota-a-gota GARDENA. Regar com economia
Sistema gota-a-gota GARDENA Regar com economia Sistema gota-a-gota (Micro-Drip) GARDENA Regar com precisão e economia A forma de cultivar o crescimento economizando água Quick & Easy técnica simples de
