Manual do Utilizador do Nokia ª Edição

Tamanho: px
Começar a partir da página:

Download "Manual do Utilizador do Nokia ª Edição"

Transcrição

1 Manual do Utilizador do Nokia ª Edição

2 DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE Nós, NOKIA CORPORATION, declaramos, sob a nossa única e inteira responsabilidade, que o produto RM-74 está em conformidade com as disposições da seguinte Directiva do Conselho: 1999/5/CE. É possível obter uma cópia da Declaração de Conformidade no endereço Na União Europeia, o contentor de lixo barrado com uma cruz indica a recolha separada do produto no fim do respectivo ciclo de vida. Isto aplica-se não apenas ao seu dispositivo, mas também a quaisquer acessórios marcados com este símbolo. Não coloque estes produtos junto do restante lixo nos contentores municipais. Copyright 2006 Nokia. Todos os direitos reservados. É proibido reproduzir, transferir, distribuir ou armazenar a totalidade ou parte do conteúdo deste documento, seja sob que forma for, sem a prévia autorização escrita da Nokia. Nokia, Nokia Connecting People e Xpress-on são marcas comerciais ou marcas registadas da Nokia Corporation. Os nomes de outros produtos e empresas mencionados neste documento poderão ser marcas comerciais ou nomes comerciais dos respectivos proprietários. Nokia tune é uma marca sonora da Nokia Corporation. US Patent No and other pending patents. T9 text input software Copyright (C) Tegic Communications, Inc. All rights reserved. Includes RSA BSAFE cryptographic or security protocol software from RSA Security. Java is a trademark of Sun Microsystems, Inc. A Nokia segue uma política de desenvolvimento contínuo. A Nokia reserva-se o direito de fazer alterações e melhoramentos em qualquer um dos produtos descritos neste documento, sem pré-aviso. A Nokia não será, em nenhuma circunstância, responsável por qualquer perda de dados ou de receitas nem por quaisquer danos especiais, acidentais, consequenciais ou indirectos, independentemente da forma como forem causados. O conteúdo deste documento é fornecido tal como está. Salvo na medida exigida pela lei aplicável, não são dadas garantias de nenhum tipo, expressas ou implícitas, incluindo, nomeadamente, garantias implícitas de aceitabilidade comercial e adequação a um determinado objectivo,

3 relacionadas com a exactidão, fiabilidade ou conteúdo deste documento. A Nokia reserva-se o direito de rever ou retirar este documento em qualquer altura e sem pré-aviso. A disponibilidade de determinados produtos pode variar de zona para zona. Para obter informações, consulte o agente local da Nokia. Controlos de Exportação Este dispositivo pode conter equipamento, tecnologia ou software sujeito à legislação e regulamentação de exportação dos Estados Unidos e de outros países. São proibidos quaisquer desvios à legislação /2ª Edição

4 Índice PARA SUA SEGURANÇA... 9 Informações gerais Códigos de acesso Código de segurança Códigos PIN e PIN Códigos PUK e PUK Senha de restrição Importar conteúdos e aplicações (serviço de rede) Apoio Nokia na Web Como começar Instalar o cartão SIM e a bateria Carregar a bateria Ligar e desligar o telefone Posição normal de funcionamento O seu telefone Teclas e conectores Modo de repouso Papel de parede Protector de ecrã Poupança de energia Indicadores essenciais Bloqueio do teclado (Protecção do teclado) Substituir as tampas Funções de chamadas Efectuar uma chamada Remarcar o último número

5 Efectuar uma chamada para a caixa de correio de voz (serviço de rede) Marcação rápida de um número de telefone Atender ou rejeitar uma chamada Chamadas em espera (serviço de rede) Opções durante uma chamada (serviço de rede) Introduzir texto Activar ou desactivar a introdução assistida de texto Utilizar a Introdução assistida de texto Escrever palavras compostas Introdução tradicional de texto Sugestões para escrever texto Funções de menus Aceder a uma função de menu Mensagens Mensagens de texto (SMS) Escrever e enviar mensagens Opções para enviar uma mensagem Ler e responder a mensagens Caixa de entrada e itens enviados Modelos Itens gravados e As minhas pastas Mensagens multimédia (MMS) (serviço de rede) Escrever e enviar uma mensagem multimédia Ler e responder a uma mensagem multimédia Pastas Caixa de entrada, Caixa de saída, Itens gravados e Itens enviados Memória das mensagens multimédia cheia Mensagens flash (serviço de rede) Escrever uma mensagem flash Receber uma mensagem flash Mensagens de voz (serviço de rede)

6 Mensagens informativas (serviço de rede) Comandos de serviço Apagar todas as mensagens de uma pasta Definições de mensagens Definições para mensagens de texto Definições para mensagens multimédia Definições comuns Registo de chamadas Listas de chamadas recentes Contadores e temporizadores Informações de posicionamento (serviço de rede) Contactos Procurar um contacto Gravar nomes e números de telefone Juntar mais detalhes a nomes Copiar contactos Modificar detalhes do contacto Apagar contactos ou detalhes de contactos Cartões de visita Definições Grupos Marcações rápidas Outras funções de Contactos Definições Perfis Temas Definições de tons Atalhos pessoais Tecla de selecção direita Tecla de navegação Definições do visor Definições de hora e data Definições de chamadas

7 Definições do telefone Conectividade GPRS (serviço de rede) Ligação GPRS Definições do acessório Definições de configuração Definições de segurança Repor os valores de origem Menu do operador Galeria Rádio Ouvir rádio Sintonizar um canal de rádio Funções básicas de rádio Organizador Relógio alarme Quando chega a hora do alarme Agenda Criar uma nota de agenda Alarme para uma nota Calculadora Aplicações Jogos e aplicações Iniciar um jogo ou uma aplicação Importações de jogos e aplicações Definições de jogos Estado da memória para jogos e aplicações Web Aceder a serviços Configurar para um serviço Ligação ao serviço Consultar as páginas do serviço

8 Chamadas directas Desligar de um serviço Definições do aspecto do browser Cookies Favoritos Receber fichas Importar (serviço de rede) Caixa de entrada do serviço (serviço de rede) Definições da caixa de entrada do serviço Memória cache Segurança do browser Módulo de segurança Certificados Assinatura digital Serviços SIM Informações sobre a bateria Carregar e descarregar Informações sobre a autenticação de baterias Acessórios CUIDADOS E MANUTENÇÃO INFORMAÇÕES ADICIONAIS SOBRE SEGURANÇA

9 PARA SUA SEGURANÇA Leia estas instruções básicas. O não cumprimento das mesmas pode ser perigoso ou ilegal. Para mais informações, leia o manual completo do utilizador. LIGAR O TELEFONE EM SEGURANÇA Não ligue o telefone quando a utilização de um telefone celular for proibida ou quando possa causar interferências ou situações de perigo. A SEGURANÇA NA ESTRADA ESTÁ EM PRIMEIRO LUGAR Cumpra toda a legislação local. Mantenha sempre as mãos livres para operar o veículo enquanto conduz. Enquanto conduz, a sua principal preocupação deve ser a segurança na estrada. INTERFERÊNCIAS Todos os telefones celulares podem ser susceptíveis a interferências, as quais podem afectar o respectivo desempenho. DESLIGAR O TELEFONE EM HOSPITAIS Respeite quaisquer restrições. Desligue o telefone quando se encontrar perto de equipamento clínico. DESLIGAR O TELEFONE QUANDO VIAJAR DE AVIÃO Respeite quaisquer restrições. Os dispositivos celulares podem causar interferências nos aviões. DESLIGAR O TELEFONE DURANTE O REABASTECIMENTO DE COMBUSTÍVEL Não utilize o telefone numa estação de serviço. Não o utilize perto de combustíveis ou de produtos químicos. DESLIGAR O TELEFONE EM LOCAIS DE DETONAÇÕES Respeite quaisquer restrições. Não utilize o telefone em locais onde são realizadas detonações. UTILIZAR O TELEFONE CORRECTAMENTE Utilize o dispositivo apenas na posição normal, conforme explicado na documentação do produto. Não toque na antena desnecessariamente. 9

10 ASSISTÊNCIA QUALIFICADA A instalação ou reparação deste produto está reservada a pessoal técnico qualificado. ACESSÓRIOS E BATERIAS Utilize apenas acessórios e baterias certificados. Não ligue o telefone a produtos incompatíveis. RESISTÊNCIA À ÁGUA O telefone não é resistente à água. Mantenha-o seco. CRIAR CÓPIAS DE SEGURANÇA Não se esqueça de criar cópias de segurança ou de manter um registo escrito de todas as informações importantes guardadas no seu telefone. LIGAR O TELEFONE A OUTROS DISPOSITIVOS Quando ligar o telefone a outro dispositivo, consulte o respectivo manual do utilizador para obter informações de segurança pormenorizadas. Não ligue o telefone a produtos incompatíveis. CHAMADAS DE EMERGÊNCIA Verifique se o telefone está ligado e com rede. Prima as vezes que forem necessárias, para limpar o visor e voltar ao ecrã inicial. Introduza o número de emergência e prima. Forneça os dados do local onde se encontra. Não termine a chamada até ter permissão para o fazer. Informações sobre o dispositivo O dispositivo celular descrito neste manual está certificado para utilização nas redes GSM 900 e GSM Para mais informações sobre redes, contacte o seu operador de rede. Quando estiver a fazer uso das funções próprias deste equipamento, cumpra todas as leis e respeite a privacidade e os legítimos direitos de terceiros. Quando obter ou utilizar imagens, cumpra todas as leis e respeite os costumes locais, bem como a privacidade e os legítimos direitos de terceiros. 10

11 Aviso: Para utilizar qualquer das funções deste dispositivo, à excepção do relógio alarme, o dispositivo tem de estar ligado. Não ligue o dispositivo quando a utilização de um dispositivo celular possa causar interferências ou situações de perigo. Serviços de rede Para utilizar o telefone, terá de subscrever os serviços de um operador de rede celular. Muitas das funções deste dispositivo dependem de funções da rede celular para serem operativas. É possível que estes serviços de rede não estejam disponíveis em todas as redes ou que seja necessário celebrar acordos específicos com o operador de rede, previamente à utilização dos serviços de rede. O operador de rede poderá ter de lhe fornecer instruções adicionais sobre a respectiva utilização, bem como explicar os custos inerentes. Algumas redes podem ter limitações que afectam o modo de utilização dos serviços de rede. Por exemplo, algumas redes poderão não suportar todos os caracteres e serviços dependentes do idioma. É possível que o operador de rede tenha solicitado a desactivação ou não activação de determinadas funções no seu dispositivo. Se for o caso, essas funções não serão apresentadas no menu do dispositivo. O seu dispositivo poderá ter uma configuração especial. Esta configuração pode incluir alterações dos nomes, da ordem e dos ícones dos menus. Contacte o seu fornecedor de serviços para mais informações. Este dispositivo suporta protocolos WAP 2.0 (HTTP e SSL) que são executados em protocolos TCP/IP. Algumas funções deste dispositivo, tais como mensagens de texto, mensagens multimédia e importação de conteúdos e aplicações, requerem que a rede suporte estas tecnologias. 11

12 Informações gerais Códigos de acesso Código de segurança O código de segurança ajuda a proteger o telefone contra utilizações não autorizadas. O mesmo tem entre 5 a 10 dígitos. O código predefinido é Altere-o e guarde o novo código secreto num lugar seguro, separado do telefone. Para alterar o código e definir o telefone para o solicitar, consulte Definições de segurança, 50. Se introduzir um código de segurança incorrecto cinco vezes, o telefone pode ignorar as introduções adicionais do código. Aguarde 5 minutos e introduza o código novamente. Códigos PIN e PIN2 O código PIN ( Personal Identification Number - número de identificação pessoal), fornecido com o cartão SIM, ajuda a proteger o cartão contra utilizações não autorizadas. Têm entre 4 a 8 dígitos. Consulte Definições de segurança, 50. O código PIN2 pode ser fornecido com o cartão SIM e é requerido para aceder a determinadas funções, tais como os contadores de chamadas. O PIN do módulo é necessário para aceder às informações contidas no módulo de segurança do cartão SIM. Consulte Módulo de segurança, 64. O PIN de assinatura é necessário para a assinatura digital. Consulte Assinatura digital, 65. Códigos PUK e PUK2 O código PUK ( Personal Unblocking Key - chave de desbloqueio pessoal) é necessário para alterar um código PIN bloqueado. O código PUK2 é necessário para alterar um código PIN2 bloqueado. Têm 8 dígitos. 12

13 Senha de restrição A senha de restrição é necessária quando utilizar a função Restrição de chamadas. Consulte Definições de segurança, 50. Tem 4 dígitos. Se os códigos ou senhas não forem fornecidos com o cartão SIM, contacte o fornecedor de serviços local. Importar conteúdos e aplicações (serviço de rede) Pode importar conteúdos novos (por exemplo, imagens) e aplicações para o telefone. O dispositivo pode ter algumas fichas importadas para páginas de Internet não relacionadas com a Nokia. A Nokia não garante nem se responsabiliza por essas páginas. Se optar por lhes aceder, deverá tomar em relação a elas as mesmas precauções que toma relativamente a qualquer site da Internet, no que diz respeito à segurança e aos conteúdos. Apoio Nokia na Web Consulte < > ou o seu site local da Nokia na Internet para obter a versão mais recente deste manual, informações adicionais, importações e serviços relacionados com o seu produto Nokia. 13

14 1. Como começar Instalar o cartão SIM e a bateria Mantenha todos os cartões SIM fora do alcance das crianças. Para informações sobre disponibilidade e como utilizar os serviços do cartão SIM, contacte o fornecedor do cartão SIM, o qual poderá ser o fornecedor de serviços, o operador de rede ou outro fornecedor. Antes de retirar a bateria, desligue sempre o dispositivo e desligue o carregador. Nota: Antes de retirar as tampas, desligue sempre a alimentação e desligue o carregador e qualquer outro dispositivo. Evite tocar nos componentes electrónicos durante a substituição das tampas. Guarde e utilize sempre o dispositivo com as tampas instaladas. 1. Para remover a tampa posterior do telefone: Prima e empurre a tampa posterior na direcção da parte inferior do telefone e, em seguida, retire a tampa do telefone. 2. Retire a bateria, puxando-a para cima, conforme apresentado. 14

15 3. Levante cuidadosamente o suporte do cartão SIM do encaixe do telefone e abra a tampa. 4. Insira o cartão SIM, de modo a que o canto biselado fique na parte superior direita e a área dos contactos dourados fique virada para baixo. Feche o suporte do cartão SIM e prima-o para encaixar no lugar. 5. Introduza a bateria na respectiva ranhura. 6. Alinhe a tampa posterior com a parte posterior do telefone e faça-a deslizar para cima. Empurre a tampa posterior para cima na direcção da parte superior do telefone para a encaixar. 15

16 Carregar a bateria Aviso: Utilize apenas baterias, carregadores e acessórios certificados pela Nokia para uso com este modelo específico. A utilização de quaisquer outros tipos poderá invalidar qualquer aprovação ou garantia e pode ser perigosa. Verifique o número do modelo do carregador, antes de utilizá-lo com este dispositivo. Este dispositivo deve ser utilizado com energia fornecida por carregadores ACP-7 e ACP-12. Este dispositivo deve ser utilizado com uma bateria BL-5C. 1. Ligue o carregador a uma tomada de CA. Se a bateria estiver completamente descarregada, pode demorar alguns minutos até o indicador de carregamento ser apresentado no visor ou antes de ser possível efectuar quaisquer chamadas. 2. Ligue o fio do carregador ao conector localizado na parte inferior do telefone. O tempo de carregamento varia consoante o carregador e a bateria utilizados. Para obter informações sobre os acessórios certificados disponíveis, contacte um Agente Autorizado ou Revendedor. Para desligar o cabo de alimentação de qualquer acessório, segure e puxe a respectiva ficha, não o cabo. Ligar e desligar o telefone Aviso: Não ligue o telefone quando a utilização de um telefone celular for proibida ou quando possa causar interferências ou situações de perigo. Mantenha premida a tecla de alimentação, conforme apresentado na figura. Se o telefone pedir o código PIN ou o código de segurança, introduza o código fornecido com o cartão SIM (apresentado como ****) e escolha OK. Consulte também Códigos de acesso,

17 Posição normal de funcionamento O dispositivo possui uma antena interna. Nota: Tal como acontece com outros dispositivos transmissores de rádio, não toque desnecessariamente na antena quando o dispositivo está ligado. O contacto com a antena afecta a qualidade das chamadas e pode fazer com que o dispositivo funcione a um nível de consumo de alimentação superior ao normalmente necessário. O facto de evitar o contacto com a antena, durante a utilização do dispositivo, optimiza o desempenho da antena e a duração da bateria. 17

18 2. O seu telefone Teclas e conectores Aviso: As teclas de navegação em 4 sentidos deste dispositivo poderão conter níquel. Não se destinam a um contacto prolongado com a pele. A exposição contínua da pele poderá causar alergia ao níquel. Tecla de alimentação (1) Auscultador (2) Altifalante (3) Teclas de selecção esquerda, direita e central (4) Teclas de navegação em 4 sentidos (5) Tecla Chamar (6) marca um número de telefone e atende uma chamada. No modo de repouso, mostra a lista dos últimos números marcados. Tecla Terminar (7) termina uma chamada em curso ou sai de quaisquer funções. Teclas numéricas 0-9 introduzem números e caracteres. * e # são utilizadas para várias finalidades em diferentes funções. Conector do carregador (9) Conector inferior (10) Conector do auricular (11) Orificio para a correia de transporte (12) 18

19 Nota: Não toque neste conector dado que o mesmo é sensível a descargas electrostáticas. Modo de repouso O telefone encontra-se em modo de repouso quando está pronto para ser utilizado e não foram introduzidos quaisquer caracteres. As seguintes informações são mostradas no ecrã: Nome da rede ou logótipo do operador (1) Intensidade do sinal da rede celular na localização actual (2) Nível de carga da bateria (3) No modo de repouso, a tecla de selecção esquerda (4) permite aceder a Ir para. Escolha Ir para para ver as funções na lista de atalhos pessoais. Escolha Opções > Opções selecção para ver a lista de funções disponíveis que pode adicionar à lista opções. Seleccione a função pretendida e escolha Marcar para adicionar a função à lista de atalhos. Para remover uma função da lista, escolha Desmar.. Para reorganizar as funções da lista de atalhos, Escolha a função Organizar > Mover e, em seguida, escolha a localização. Menu (5) Nomes (6) Papel de parede Pode ser mostrada uma imagem de fundo como papel de parede, quando o telefone se encontrar no modo de repouso. Consulte Definições do visor,

20 Protector de ecrã Pode definir o telefone para mostrar um protector de ecrã, quando se encontrar no modo de repouso. Consulte Definições do visor, 44. Poupança de energia Para poupar energia, o visor apresenta um relógio digital quando nenhuma função do telefone for utilizada durante um determinado período de tempo. Se não tiver acertado a hora, aparece 00:00. Consulte Definições do visor, 44. Indicadores essenciais O utilizador recebeu uma ou mais mensagens de texto, de imagens ou multimédia. Consulte Ler e responder a mensagens, 30 ou Ler e responder a uma mensagem multimédia, 33. O telefone registou uma chamada não atendida. Consulte Registo de chamadas, 37. O teclado do telefone está bloqueado. Consulte Bloqueio do teclado (Protecção do teclado), 21. O telefone não reproduz o tom de toque para uma chamada ou mensagem recebidas se Alerta de chamada a chegar e Tom de alerta de mensagem estiverem definidos como Silencioso. Consulte Definições de tons, 44. O relógio alarme está definido como Ligado. Consulte Relógio alarme, 54. Quando tiver escolhido o modo de ligação GPRS Sempre em linha e o serviço GPRS estiver disponível, o indicador é mostrado no canto superior esquerdo do visor. Consulte Ligação GPRS, 48. Quando existe uma ligação GPRS, o indicador é mostrado no canto superior esquerdo do visor. Consulte Ligação GPRS, 48 e Consultar as páginas do serviço, 59. A ligação GPRS encontra-se suspensa (em espera). 20

21 O altifalante está activado. Consulte Opções durante uma chamada (serviço de rede), 24. Bloqueio do teclado (Protecção do teclado) Pode bloquear o teclado para impedir que as teclas sejam premidas involuntariamente. Escolha Menu > * com um intervalo de tempo não superior a 1,5 segundos para bloquear ou desbloquear o teclado. Para atender uma chamada quando a protecção do teclado estiver activa, prima a tecla Chamar. Durante uma chamada, o telefone é utilizado normalmente. Quando terminar ou rejeitar a chamada, o teclado continua bloqueado. Para obter informações sobre o Bloqueio automático de teclas, consulte Definições do telefone, 46. Quando o teclado está bloqueado, é possível efectuar chamadas para o número de emergência oficial programado no dispositivo. Substituir as tampas Nota: Antes de retirar as tampas, desligue sempre a alimentação e desligue o carregador e qualquer outro dispositivo. Evite tocar nos componentes electrónicos durante a substituição das tampas. Guarde e utilize sempre o dispositivo com as tampas instaladas. 1. Retire a tampa posterior. Consulte o 1º passo da secção Instalar o cartão SIM e a bateria, Levante a tampa superior pelos encaixes. 21

22 3. Retire cuidadosamente a tampa frontal. 4. Remova a membrana do teclado da tampa frontal e insira-a na nova tampa frontal. 5. Alinhe a parte superior da tampa frontal com a parte superior do telefone e prima a tampa frontal até esta encaixar no lugar. 6. Reinstale a tampa posterior. 22

23 3. Funções de chamadas Efectuar uma chamada 1. Introduza o número de telefone, incluindo o indicativo de área. Se introduzir um carácter incorrecto, prima Limpar para o apagar. Para efectuar chamadas internacionais, prima *, duas vezes, para obter o prefixo de marcação internacional e, em seguida, introduza o indicativo do país, o indicativo da área e o número do telefone. 2. Prima a tecla Chamar para efectuar a chamada para o número. 3. Prima a tecla Terminar para terminar a chamada ou cancelar a tentativa de chamada. Para procurar um nome ou número de telefone gravado em Contactos, consulte Procurar um contacto, 39. Prima a tecla Chamar para efectuar a chamada para o número. Remarcar o último número No modo de repouso, prima, uma vez, a tecla Chamar para aceder à lista dos números para os quais telefonou. Seleccione o número ou o nome pretendido e prima a tecla Chamar para efectuar uma chamada para o número. Efectuar uma chamada para a caixa de correio de voz (serviço de rede) No modo de repouso, mantenha premida a tecla 1 ou prima 1 e a tecla Chamar. Se o telefone lhe solicitar o número da caixa de correio de voz, introduza-o e escolha OK. Consulte também Mensagens de voz (serviço de rede),

24 Marcação rápida de um número de telefone Atribua um número de telefone a uma das teclas de marcação rápida, de 2 a 9, consulte Marcações rápidas, 42. Efectue a chamada através de uma das seguintes formas: Seleccione a tecla de marcação rápida pretendida e, em seguida, seleccione a tecla Chamar. Se a Marcação rápida estiver activada, mantenha premida uma tecla de marcação rápida até a chamada ser iniciada. Consulte Definições de chamadas, 45. Atender ou rejeitar uma chamada Prima a tecla Chamar para atender uma chamada e prima a tecla Terminar para a terminar. Prima a tecla Terminar para rejeitar uma chamada. Se premir Silêncio, o tom de toque é apenas silenciado. Em seguida, atenda ou rejeite a chamada. Chamadas em espera (serviço de rede) Durante uma chamada, prima a tecla Chamar para atender a chamada em espera. A primeira chamada é colocada em espera. Prima a tecla Terminar para terminar a chamada activa. Para activar a função de Serviço de chamadas em espera, consulte Definições de chamadas, 45. Opções durante uma chamada (serviço de rede) Muitas das opções que podem ser utilizadas durante uma chamada são serviços de rede. Para mais informações sobre a disponibilidade, contacte o seu operador de rede ou fornecedor de serviços. Aviso: Não segure o dispositivo junto do ouvido quando o altifalante está em utilização, uma vez que o volume pode ser extremamente elevado. 24

25 4. Introduzir texto Pode escrever texto utilizando a introdução tradicional ou assistida de texto. Quando escrever texto, a introdução assistida de texto é indicada pelo símbolo e a introdução tradicional de texto, pelo símbolo, no canto superior esquerdo do visor. As maiúsculas e minúsculas são indicadas por, ou. Pode alterar de minúsculas para maiúsculas e vice-versa, premindo #. O modo numérico é indicado por, e o utilizador pode alternar entre o modo de caracteres e o numérico, mantendo premida a tecla #. Activar ou desactivar a introdução assistida de texto Quando escrever texto, prima Opções > Dicionário. Para activar a introdução assistida de texto, seleccione um idioma na lista de opções do dicionário. A introdução assistida de texto só está disponível para os idiomas enumerados na lista. Quando escrever texto, prima Opções > Sem dicionário. Utilizar a Introdução assistida de texto Pode escrever qualquer letra, premindo uma só vez a tecla. A introdução assistida de texto é baseada num dicionário incorporado ao qual podem ser adicionadas novas palavras. 1. Prima cada tecla uma única vez para cada letra. A palavra muda depois de cada tecla ser premida. Exemplo: Para escrever Nokia com o dicionário de Inglês seleccionado, prima 6, 6, 5, 4, 2. Para mais instruções sobre como escrever texto, consulte Sugestões para escrever texto, Quando acabar de escrever a palavra e esta estiver correcta, prima 0 para a confirmar e adicionar um espaço. O cursor também pode ser movido premindo as teclas de navegação. 25

26 Se a palavra não estiver correcta, prima a tecla * repetidamente ou escolha Opções > Corresponde. Quando a palavra pretendida aparecer, confirme-a. Se o carácter? for apresentado a seguir à palavra, significa que a mesma não consta do dicionário. Para acrescentar a palavra ao dicionário, escolha Letras, introduza a palavra (na introdução tradicional de texto) e escolha Gravar. Quando o dicionário ficar cheio, a nova palavra substitui a palavra acrescentada mais antiga. 3. Escreva a palavra seguinte. Escrever palavras compostas Introduza a primeira parte da palavra e prima a tecla de navegação direita, em seguida, escreva a última parte da palavra. Introdução tradicional de texto Prima uma tecla numérica repetidamente, até ser apresentado o carácter pretendido. Nem todos os caracteres disponíveis numa tecla estão inscritos na mesma. Os caracteres disponíveis dependem do idioma seleccionado, consulte Definições do telefone, 46. Se a letra seguinte se encontrar na mesma tecla, aguarde até o cursor ser novamente apresentado e, em seguida, introduza a letra. Os sinais de pontuação e caracteres especiais mais comuns estão disponíveis através da tecla *. Sugestões para escrever texto As seguintes funções também poderão estar disponíveis para escrever texto: Para inserir um espaço, prima 0. Prima as teclas de navegação para mover o cursor. Para inserir um número, no modo alfabético, mantenha premida a tecla numérica pretendida. 26

27 Para apagar um carácter à esquerda do cursor, prima Limpar. Mantenha Limpar premido para apagar mais rapidamente os caracteres. Para apagar todos os caracteres de uma só vez, escolha Opções > Limpar texto. Para activar ou desactivar rapidamente a introdução assistida de texto, prima Opções, sem soltar. Para introduzir uma palavra utilizando a introdução assistida de texto, escolha Opções > Inserir palavra. Escreva a palavra utilizando a introdução tradicional de texto e escolha Gravar. A palavra também é acrescentada ao dicionário. Para inserir um carácter especial durante a introdução tradicional de texto, prima * ou quando utilizar a introdução assistida de texto, mantenha premida a tecla *, ou escolha Opções > Inserir símbolo. Seleccione o carácter e escolha Utilizar. Para inserir um risonho utilizando a introdução tradicional de texto, prima *, duas vezes, ou utilizando a introdução assistida de texto, mantenha premida a tecla * e prima * novamente ou escolha Opções > Inserir risonho. Seleccione um risonho e prima Utilizar. Estão disponíveis as seguintes opções ao escrever mensagens de texto: Para introduzir um número no modo alfabético, escolha Opções > Inserir número. Introduza o número de telefone ou procure-o em Contactos e prima OK. Para introduzir um nome, escolha Contactos > Opções > Inserir contacto. Para introduzir um número de telefone ou um item de texto associado ao nome, escolha Opções > Ver detalhes. 27

28 5. Funções de menus O telefone proporciona um elevado número de funções agrupadas em menus. Aceder a uma função de menu 1. Para aceder ao menu, escolha Menu. 2. Utilize as teclas de navegação para percorrer o menu. Para alterar a vista de menu, consulte Vista de menu em Definições do visor, Se o menu contiver submenus, seleccione o pretendido, por exemplo Definições das chamadas. 4. Escolha P/ trás para regressar ao nível de menus anterior e Sair para fechar o menu. Mensagens Os serviços de mensagens só podem ser utilizados, se forem suportados pelo seu operador de rede ou fornecedor de serviços. Para seleccionar o tamanho das letras para leitura e escrita de mensagens, escolha Menu > Mensagens > Definições msgs. > Outras definições > Tamanho das letras. Nota: Quando enviar mensagens, o dispositivo pode apresentar a indicação Enviada a mensagem. Isso significa que a mensagem foi enviada pelo dispositivo para o número do centro de mensagens programado no mesmo. Não significa que a mensagem tenha sido recebida pelo respectivo destinatário. Para mais informações sobre serviços de mensagens, contacte o seu operador de rede. Mensagens de texto (SMS) Utilizando o serviço SMS ( Short Message Service - serviço de mensagens curtas), o telefone pode enviar e receber mensagens concatenadas, formadas por várias mensagens de texto normais (serviço de rede). 28

29 A facturação pode basear-se no número de mensagens normais necessário para construir uma mensagem concatenada. Antes de poder enviar uma mensagem, precisa de guardar algumas definições de mensagens. Consulte Definições para mensagens de texto, 36. Também pode enviar e receber mensagens de texto com imagens. Uma mensagem de imagens pode ser uma mensagem concatenada. Nota: Apenas os dispositivos que ofereçam funções de mensagens de imagens podem receber e apresentar mensagens de imagens. Escrever e enviar mensagens O dispositivo suporta o envio de mensagens de texto além do limite normal de 160 caracteres. Se a sua mensagem exceder os 160 caracteres, será enviada como uma série de duas ou mais mensagens. O número de caracteres disponíveis/número de partes actual de uma mensagem concatenada são apresentados no canto superior direito do visor, por exemplo, 120/2. Note que a utilização de caracteres especiais (Unicode) ocupa mais espaço. 1. Escolha Menu > Mensagens > Criar mensagem > Mensagem texto. 2. Introduza uma mensagem. Consulte Introduzir texto, 25. Para inserir modelos de texto ou uma imagem na mensagem, consulte Modelos, Para enviar a mensagem, escolha Enviar. As mensagens enviadas são gravadas na pasta Itens enviados se a opção Gravar mensagens enviadas estiver definida como Sim. Consulte Definições para mensagens de texto, Introduza o número de telefone do destinatário ou procure-o em Contactos. Escolha OK para enviar a mensagem. Opções para enviar uma mensagem Depois de ter escrito uma mensagem, escolha Opções > Opções de envio. Através da opção Enviar a vários pode enviar a mensagem para vários destinatários. Através da opção Perfil de envio pode utilizar um perfil de 29

30 mensagem predefinido para enviar a mensagem. Para definir um perfil de mensagem, consulte Definições para mensagens de texto, 36. O dispositivo suporta o envio de mensagens de texto para além do limite de caracteres de uma única mensagem. As mensagens mais longas são enviadas como uma série de duas ou mais mensagens. O fornecedor de serviços pode cobrar em conformidade. Os caracteres que utilizam acentos ou outros sinais e os caracteres de alguns idiomas, tais como o chinês, ocupam mais espaço, limitando o número de caracteres que podem ser enviados numa única mensagem. Ler e responder a mensagens Quando recebe uma mensagem, é mostrado o indicador e o número de mensagens novas seguido do textorecebidas mensagens. Quando o ícone fica a piscar no visor, significa que a memória de mensagens está cheia. Para poder receber novas mensagens, apague algumas das mensagens antigas. 1. Escolha Mostrar para ver a mensagem nova ou escolha Sair para a ver mais tarde. Se receber mais de uma mensagem, seleccione a que pretende ler. Uma mensagem de texto não lida é indicada por. 2. Durante a leitura de uma mensagem, escolha Opções e seleccione uma opção, como apagar, reenviar ou modificar a mensagem, mudar o nome da mensagem que está a ler ou movê-la para outra pasta. Copiar p/ agenda para copiar texto do início da mensagem para a agenda do telefone como lembrete do dia. Detalhes da msg. para ver, se disponível, o nome e o número de telefone do remetente, o centro de mensagens utilizado, bem como a data e hora da recepção. Usar detalhes para extrair números, endereços de e endereços de páginas da Internet da mensagem actual. Quando ler uma mensagem de imagens, escolha Gravar imagem para gravar a imagem na pasta Modelos. 3. Escolha Responder e o tipo de mensagem para responder a uma mensagem. 30

31 Quando responder a uma mensagem de , comece por confirmar ou modificar o endereço de e o assunto da mensagem. Em seguida, escreva a mensagem de resposta. 4. Para enviar a mensagem, escolha Enviar > OK. Caixa de entrada e itens enviados O telefone grava as mensagens multimédia e de texto recebidas na pasta Caixa de entrada. As mensagens de texto enviadas são gravadas na pasta Itens enviados se a opção Gravar mensagens enviadas estiver definida como Sim. Consulte Definições para mensagens de texto, 36. Modelos O telefone inclui modelos de texto, indicados por e modelos de imagens, indicados por. Para aceder à lista de modelos, escolha Menu > Mensagens > Itens gravados > Msgs. de texto > Modelos. Para inserir um modelo de texto numa mensagem, escolha Opções >Usar modelo e escolha o modelo que pretende inserir. Para inserir uma imagem numa mensagem de texto, escolha Opções > Inserir imagem, seleccione uma imagem e escolha Inserir. O número de caracteres que é possível introduzir numa mensagem depende do tamanho da imagem. Para ver o conjunto do texto e da imagem antes de enviar a mensagem, escolha Opções > Antever. Itens gravados e As minhas pastas Para organizar as mensagens, pode mover algumas para a pasta Itens gravados ou adicionar pastas novas para as mensagens. Quando estiver a ler uma mensagem, escolha Opções. Para adicionar ou apagar uma pasta, escolha Menu > Mensagens > Itens gravados > Msgs. de texto e As minhas pastas. Para apagar uma pasta, seleccione a pasta pretendida e escolha Opções > Apagar pasta. 31

32 Mensagens multimédia (MMS) (serviço de rede) Nota: Apenas os dispositivos que ofereçam funções compatíveis podem receber e apresentar mensagens multimédia. O aspecto de uma mensagem pode variar, em função do dispositivo receptor. A rede sem fios pode limitar o tamanho das mensagens MMS. Se a imagem inserida exceder este limite, o dispositivo pode torná-la mais pequena, de modo a que possa ser enviada por MMS. Uma mensagem multimédia pode conter texto, som e uma imagem. O telefone suporta mensagens multimédia com um tamanho máximo de 100 KB. Se a mensagem contiver uma imagem, o telefone efectua uma redução à escala, de forma a que a mesma caiba na área de visualização. Não é possível receber mensagens multimédia, se tiver uma chamada em curso ou estiver a executar um jogo ou outra aplicação Java. Uma vez que a entrega de mensagens multimédia pode falhar por vários motivos, não deverá ficar dependente unicamente destas para comunicações essenciais. Escrever e enviar uma mensagem multimédia Para configurar as definições para mensagens multimédia, consulte Definições para mensagens multimédia, 36. Para obter informações sobre a disponibilidade e a subscrição do serviço de mensagens multimédia, contacte o seu operador de rede ou fornecedor de serviços. Algumas imagens, música, incluindo tons de toque e outros conteúdos podem estar protegidos por direitos de autor que impedem a sua cópia, modificação, transferência ou reenvio. 1. Escolha Menu > Mensagens > Criar mensagem > Msgs. multimédia 2. Introduza uma mensagem. Consulte Introduzir texto, 25. Para introduzir um ficheiro na mensagem, escolha Opções > Inserir e escolha a opção pretendida. O telefone suporta o envio e a recepção de mensagens multimédia com várias páginas (slides). Para introduzir um slide na mensagem, escolha Opções > Inserir > Slide. Cada slide pode incluir texto e uma imagem. Se a mensagem contiver vários slides, pode abrir o pretendido, escolhendo Opções > Slide anterior, Slide seguinte ou Lista de slides. Para definir o intervalo entre slides, escolha Tempo para slides. 32

33 3. Para enviar a mensagem, escolha Enviar > Número telefone, Enviar para ou Enviar a vários. 4. Introduza o número de telefone ou o endereço de do destinatário ou procure-o em Contactos. Enquanto a mensagem multimédia está a ser enviada, é apresentado o indicador e podem ser utilizadas outras funções do telefone. Se houver uma interrupção durante o envio da mensagem, o telefone tenta reenviá-la várias vezes. Se isto não funcionar, a mensagem fica na pasta Caixa de saída e pode tentar reenviá-la mais tarde. As mensagens enviadas são gravadas na pasta Itens enviados se a opção Gravar mensagens enviadas estiver definida como Sim. Consulte Definições para mensagens multimédia, 36. As mensagens multimédia são indicadas com. Ler e responder a uma mensagem multimédia Importante: Tenha cuidado ao abrir mensagens. Os objectos das mensagens multimédia podem conter software nocivo ou prejudicar o seu dispositivo ou PC de qualquer outra forma. Quando o telefone está a receber uma mensagem multimédia, é apresentado o indicador mensagem for recebida, e Recebida mensagem multimédia são mostrados. O aspecto de uma mensagem multimédia pode variar, em função do dispositivo receptor.. Quando a 1. Escolha Mostrar para ver a mensagem ou escolha Sair para a ver mais tarde. Se tiver mais de uma mensagem, seleccione a que pretende ler. Uma mensagem multimédia não lida é indicada por. 2. A função da tecla central modifica-se de acordo com o anexo apresentado actualmente na mensagem. Para ver a mensagem na totalidade, se a mensagem recebida contiver uma apresentação, escolha Reprod.. Para ampliar uma imagem, escolha Zoom. Para ver um cartão de visita, uma nota de agenda ou abrir um objecto de tema, escolha Abrir. 3. Para responder à mensagem, escolha Opções > Responder > Mensagem texto, Msgs. multimédia ou Mensagem flash. Introduza a mensagem de resposta e escolha Enviar. Escolha Opções para aceder às opções disponíveis. 33

34 Pastas Caixa de entrada, Caixa de saída, Itens gravados e Itens enviados O telefone grava as mensagens multimédia recebidas na pasta Caixa de entrada. As mensagens multimédia, que ainda não foram enviadas, são movidas para a pasta Caixa de saída. As mensagens multimédia que pretender enviar mais tarde podem ser gravadas na pasta Itens gravados. As mensagens multimédia enviadas são gravadas na pasta Itens enviados se a opção Gravar mensagens enviadas estiver definida como Sim. Consulte Definições para mensagens multimédia, 36. Memória das mensagens multimédia cheia Quando existe uma mensagem multimédia nova em espera e a memória das mensagens está cheia, o indicador mantém-se intermitente e é apresentado o texto Mem. multim. cheia, ver msg. em espera. Para ver a mensagem em espera, escolha Mostrar. Para gravar a mensagem, escolha Opções > Gravar mensagem e apague mensagens antigas, seleccionando primeiro a mensagem antiga que pretende apagar. Para rejeitar a mensagem em espera, escolha Sair e Sim. Se escolher Não, poderá ver a mensagem. Mensagens flash (serviço de rede) As mensagens flash são mensagens de texto apresentadas instantaneamente. Escrever uma mensagem flash Escolha Menu > Mensagens > Criar mensagem > Mensagem flash. Escreva a mensagem. O comprimento máximo de uma mensagem flash é de 70 caracteres. Para inserir texto intermitente na mensagem, escolha Inserir car. interm. na lista de opções para definir um marcador. O texto por detrás do marcador apresenta-se intermitente até ser inserido um segundo marcador. Nota: Apenas os dispositivos que ofereçam funções de mensagens flash compatíveis podem receber e apresentar mensagens flash intermitentes. Receber uma mensagem flash Uma mensagem flash recebida não é gravada automaticamente. Para ler a mensagem, escolha Ler. Escolha Opções > Usar detalhes para extrair números de telefone, endereços de e endereços de páginas da 34

35 Internet da mensagem actual. Para gravar a mensagem, escolha Gravar e seleccione a pasta em que pretende gravar a mensagem. Mensagens de voz (serviço de rede) A caixa de correio de voz é um serviço de rede e pode ser necessário subscrevê-lo primeiro. Para mais informações e para saber o número da sua caixa de correio de voz, contacte o fornecedor de serviços. Escolha Menu > Mensagens > Mensagens de voz. Para efectuar uma chamada para a sua caixa de correio de voz, escolha Ouvir mensagens de voz. Para introduzir, procurar ou modificar o número da caixa de correio de voz, escolha Número da caixa de correio de voz. Se suportado pela rede, o indicador avisa-o da chegada de mensagens de voz novas. Escolha Ouvir para ligar para o número da caixa de correio de voz. Sugestão: Manter premida a tecla 1 efectua uma chamada para a caixa de correio de voz, se tiver o número definido. Mensagens informativas (serviço de rede) Com o serviço de rede de mensagens informativas, pode receber mensagens sobre vários tópicos. Para mais informações, contacte o seu fornecedor de serviços. Comandos de serviço Escolha Menu > Mensagens > Comandos serviço. Introduza e envie pedidos de serviços (também denominados comandos USSD) como, por exemplo, comandos de activação de serviços de rede, para o fornecedor de serviços. Apagar todas as mensagens de uma pasta Para apagar todas as mensagens de uma pasta, escolha Menu > Mensagens > Apagar msgs.. Seleccione a pasta da qual pretende apagar as mensagens e escolha OK para confirmar a pergunta. 35

36 Se a pasta contiver mensagens não lidas, o telefone pergunta se também as pretende apagar. Definições de mensagens As definições das mensagens afectam o modo como estas são enviadas, recebidas e vistas. Definições para mensagens de texto Escolha Menu > Mensagens > Definições msgs.> Msgs. de texto. Escolha Perfil de envio. O seu cartão SIM suporta mais de um conjunto de perfis de mensagens, escolha o conjunto que pretende alterar. Cada perfil tem as seguintes definições: Número do centro de mensagens (enviado pelo seu fornecedor de serviços), Mensagem enviada como, Validade da mensagem, Nº destinatário predefinido, Relatórios de entrega, Usar dados por pacotes, Resposta via mesmo centro (serviço de rede) e Mudar o nome do perfil de envio (não disponível para o perfil predefinido). Escolha Gravar mensagens enviadas > Sim para configurar o telefone para gravar as mensagens enviadas na pasta Itens enviados. Se escolher Não, as mensagens enviadas não são gravadas. Escolha Reenvio automático > Sim ou Não para activar ou desactivar o reenvio de mensagens cujo envio tenha falhado. Definições para mensagens multimédia Escolha Menu > Mensagens > Definições msgs. > Msgs. multimédia Configure as definições para as opções: Gravar mensagens enviadas. Escolha Sim para que o telefone grave as mensagens multimédia enviadas na pasta Itens enviados. Se escolher Não, as mensagens enviadas não são gravadas. Relatórios de entrega configura a rede para enviar relatórios de entrega das suas mensagens enviadas (serviço de rede). Reduzir a imagem define o tamanho da imagem quando esta é inserida na mensagem multimédia. Tempo predefinido para os slides define o tempo predefinido para os slides incluídos em mensagens multimédia. 36

37 Permitir recepção multimédia. Escolha Não, Sim ou Na rede assinada para utilizar o serviço multimédia. Se a opção Permitir recepção multimédia estiver definida como Sim ou Na rede assinada, o operador de rede ou o fornecedor de serviços poderá cobrar todas as mensagens recebidas. A predefinição para a recepção de mensagens multimédia está, geralmente, activada. Mensagens multimédia a chegar. Escolha Obter para autorizar automaticamente a recepção de mensagens multimédia, Obter manualm. para autorizar a recepção de mensagens multimédia apenas depois de lhe ser solicitado ou Rejeitar para impedir a recepção de mensagens multimédia. Definições de configuração. Escolha Configuração e seleccione o fornecedor de serviços predefinido para a obtenção das mensagens multimédia. Escolha Conta para ver as contas disponibilizadas pelo fornecedor de serviços. Se for apresentada mais de uma conta, seleccione a que pretende utilizar. Pode receber as definições como uma mensagem de configuração enviada pelo fornecedor de serviços. Para introduzir as definições manualmente, consulte Definições de configuração, 49. Permitir anúncios para especificar se autoriza a recepção de mensagens definidas como publicidade. Esta definição não é apresentada, se a opção Permitir recepção multimédia estiver definida como Não. Definições comuns Escolha Menu > Mensagens > Definições msgs. > Outras definições > Tamanho das letras para seleccionar o tamanho das letras para leitura e escrita de mensagens. Registo de chamadas O telefone regista os números de telefone de chamadas não atendidas, recebidas e efectuadas, bem como a duração aproximada das chamadas. (serviço de rede) O telefone só regista estes itens se a rede suportar estas funções e o telefone estiver ligado e dentro da área de cobertura da rede. Quando escolher Opções nos menus Chamadas não atendidas, Chamadas atendidas e Números marcados, poderá ver a data e hora da chamada, modificar ou apagar o número de telefone da lista, guardar o número em 37

38 Contactos ou enviar a mensagem para o número. Escolha Apagar listas chamadas recentes para apagar as listas de chamadas recentes. Listas de chamadas recentes Escolha Menu > Registo de ch. e a lista pretendida. Chamadas não atendidas apresenta a lista de números de telefone a partir dos quais foi estabelecida uma chamada, que não foi atendida, para o seu telefone (serviço de rede). O número que se encontra à frente do nome ou do número de telefone indica o número de tentativas feitas por essa pessoa. Sugestão: Quando for apresentada uma nota relativa a chamadas não atendidas, escolha Lista para aceder à lista dos números de telefone. Seleccione o número para o qual pretende efectuar a chamada e prima a tecla Chamar. Chamadas atendidas apresenta a lista de chamadas recentes aceites ou rejeitadas (serviço de rede). Números marcados apresenta a lista dos últimos números marcados. Sugestão: No modo de repouso, prima, uma vez, a tecla Chamar para aceder à lista dos números marcados. Seleccione o número ou o nome pretendido e prima a tecla Chamar para efectuar uma chamada para o número. Apagar listas chamadas recentes apaga as listas de chamadas recentes. Escolha se pretende apagar todos os números de telefone ou apenas os números numa lista específica. Não é possível anular esta operação. Contadores e temporizadores Nota: A facturação real das chamadas e dos serviços, por parte do operador de rede, pode apresentar variações, consoante as funções de rede, os arredondamentos, os impostos, etc. Escolha Menu > Registo de ch. e Duração das chamadas, Contador de dados por pacotes ou Tempor. ligação de dados por pacotes para obter informações aproximadas sobre as comunicações mais recentes. 38

39 Informações de posicionamento (serviço de rede) Algumas redes permitem pedidos de posicionamento. Posicionamento permite-lhe ver os pedidos de localização recebidos do operador de rede. Contacte o seu operador de rede ou fornecedor de serviços para subscrever e acordar as condições de fornecimento de informações de localização. Escolha Menu > Registo de ch. > Posicionamento: Escolha Registo posições para ver uma lista dos pedidos de posição recebidos. Contactos Pode guardar nomes e números de telefone (Contactos) na memória do telefone e na memória do cartão SIM. A memória do telefone pode gravar contactos com números e itens de texto. Os nomes e os números gravados na memória do cartão SIM são indicados por. Procurar um contacto Escolha Menu >Contactos > Nomes > Opções > Procurar. Percorra a lista de contactos ou introduza a primeira letra do nome que pretende encontrar. Gravar nomes e números de telefone Os nomes e os números são gravados na memória em utilização. Escolha Menu > Contactos > Nomes > Opções > Juntar novo cont.. Introduza o nome e o número de telefone. Juntar mais detalhes a nomes Nos contactos na memória do telefone, pode gravar vários tipos de números de telefone e itens de texto curtos por nome. 39

40 O primeiro número gravado é predefinido automaticamente e aparece com um contorno à volta do indicador de tipo de número. Quando seleccionar um nome, é utilizado o número predefinido, a menos que escolha outro número. 1. Certifique-se de que a memória em utilização é a do Telefone ou Telefone e SIM. 2. Seleccione o nome ao qual pretende adicionar um novo número ou item de texto e escolha Detalhes > Opções > Juntar detalhe. 3. Para adicionar um número, escolha Número e um dos tipos de número. Para alterar o tipo de número, seleccione o número pretendido e escolha Opções > Mudar tipo. Para definir o número seleccionado como número predefinido, escolha Fica como predef.. Para adicionar outro detalhe, seleccione um tipo de texto de Endereço , Endereço web, Endereço postal e Nota. 4. Introduza o número ou item de texto; para o gravar, escolha OK. 5. Para regressar ao modo de repouso, escolha P/ trás > Sair. Copiar contactos Procure o contacto que pretende copiar e escolha Opções > Copiar. Pode copiar nomes e números de telefone da memória de contactos do telefone para a memória do cartão SIM e vice-versa. A memória do cartão SIM pode gravar nomes com um número de telefone associado. Modificar detalhes do contacto Procure o contacto que pretende modificar, escolha Detalhes e seleccione o nome, número ou item de texto pretendido. Para modificar um nome, número ou item de texto, escolha Opções > Modificar nome, Modificar número ou Modificar detalhe. 40

41 Apagar contactos ou detalhes de contactos Para apagar todos os contactos e respectivos detalhes associados da memória do telefone ou da memória do cartão SIM, escolha Menu > Contactos > Apagar tds. cntcts. > Da memória do tel. ou Do cartão SIM. Confirme a alteração com o código de segurança. Para apagar um contacto, procure o contacto pretendido e escolha Opções > Apagar. Para apagar um número ou um texto associado ao contacto, procure o contacto e escolha Detalhes. Seleccione o detalhe pretendido e escolha Opções > Apagar > Apagar número, ou Apagar detalhe. Cartões de visita Pode enviar e receber as informações de contacto de uma pessoa, sob a forma de cartão de visita, através de um dispositivo compatível que suporte a norma vcard. Para enviar um cartão de visita, procure um contacto cujas informações pretenda enviar e escolha Opções > Enviar cartão vis. > Por multimédia ou Por SMS. Quando receber um cartão de visita, escolha Mostrar > Gravar para gravar o cartão de visita na memória do telefone. Para rejeitar o cartão de visita, escolha Sair > Sim. Definições Escolha Menu > Contactos > Definições e escolha a partir das seguintes opções: Memória em utilização para seleccionar o cartão SIM ou a memória do telefone para os contactos. Para seleccionar nomes e números em ambas as memórias, escolha Telefone e SIM. Nesse caso, os nomes e os números são guardados na memória do telefone. Para seleccionar a forma como os nomes e números são apresentados nos contactos, escolha Vista Contactos. Para ver a capacidade de memória livre e utilizada, escolha Estado da memória. 41

42 Grupos Escolha Menu > Contactos > Grupos para organizar, segundo grupos com tons de toque diferentes, os nomes e os números de telefone guardados na memória. Marcações rápidas Para atribuir um número a uma tecla de marcação rápida, escolha Menu > Contactos > Marcações rápidas e seleccione o número de marcação rápida pretendido. Escolha Atribuir ou, se já existir um número atribuído à tecla, escolha Opções > Alterar. Escolha Procurar e, em seguida, o número que pretende atribuir. Se a função Marcação rápida estiver desactivada, o telefone pergunta se a pretende activar. Consulte também Marcação rápida em Definições de chamadas, 45. Para efectuar uma chamada utilizando as teclas de marcação rápida, consulte Marcação rápida de um número de telefone, 24. Outras funções de Contactos Escolha Menu > Contactos e pode ter disponíveis as seguintes funções: Números de informação para ligar para os números de informação do seu fornecedor de serviços, se estes estiverem incluídos no cartão SIM (serviço de rede). Números de serviços para ligar para os números do seu fornecedor de serviços, se estes estiverem incluídos no cartão SIM (serviço de rede). Meus números para ver os números de telefone atribuídos ao cartão SIM, se estes estiverem incluídos no cartão SIM (serviço de rede). 42

43 Definições Perfis O telefone tem vários grupos de definições e perfis, para os quais é possível personalizar os tons de toque para acontecimentos e ambientes diferentes. Personalize os perfis ao seu gosto e active um perfil para utilizar. Os perfis disponíveis são Geral, Silêncio, Reunião, Exterior, Meu estilo 1 e Meu estilo 2. Escolha Menu > Definições > Perfis. Seleccione um perfil e prima Escolher. Para activar o perfil seleccionado, escolha Activar. Para personalizar o perfil, escolha Personalizar. Seleccione a definição que pretende mudar e efectue as alterações. Para definir o perfil de modo a ficar activo durante um determinado período de tempo, até um máximo de 24 horas, escolha Temporário e defina a hora de fim do perfil. Quando o tempo definido para o perfil chegar ao fim, é activado o perfil anterior sem temporização. Sugestão: Para alterar o perfil rapidamente no modo de repouso, prima a tecla de alimentação, seleccione o perfil que pretende activar e Escolher. Temas Um tema é um pacote que pode incluir um protector de ecrã, um gráfico de papel de parede, um tom de toque e um esquema de cores para personalizar o telefone para eventos e ambientes diferentes. Os temas são guardados na Galeria. Escolha Menu > Definições > Temas. Para activar um tema, escolha Escolher tema > Temas. Abra a pasta e escolha um tema. Consulte Galeria, 51. Para importar novos temas, escolha Importaç. temas. Consulte Importar (serviço de rede),

44 Definições de tons Pode alterar as definições do perfil activo seleccionado. Escolha Menu > Definições > Definições de tons e altere qualquer uma das seguintes opções: Alerta de chamada a chegar, Tom de toque, Volume de toque, Alerta vibratório, Tom de alerta de mensagem, Tons do teclado e Tons de aviso. Pode encontrar as mesmas definições no menu Perfis, consulte Perfis, 43. Escolha Alerta para para definir o telefone para tocar apenas quando forem recebidas chamadas de números de telefone pertencentes a um grupo seleccionado. Seleccione o grupo pretendido ou escolha Todas chamad. > Marcar. Atalhos pessoais Com os atalhos pessoais, obtém um acesso rápido às funções do telefone mais utilizadas. Tecla de selecção direita Escolha Menu > Definições > Atalhos pessoais > Tecla de selecção direita para atribuir uma função do telefone, de uma lista predefinida, à tecla de selecção direita. Consulte também Modo de repouso, 19. Este menu não é apresentado em algumas variantes do operador de rede. Tecla de navegação Escolha Menu > Definições > Atalhos pessoais > Tecla de navegação para seleccionar funções de atalho para a tecla de navegação. Seleccione a tecla de navegação pretendida, escolha Alterar e uma função da lista. Para remover uma função de atalho da lista, escolha (vazia). Para voltar a atribuir uma função à tecla, escolha Atribuir. Definições do visor Escolha Menu > Definições > Definições do visor. Pode configurar as seguintes definições: Escolha Papel de parede para definir o telefone para mostrar uma imagem de fundo, designada por papel de parede, quando o telefone se encontra em modo de repouso. 44

45 Escolha Protector de ecrã > Imagem para seleccionar um gráfico da Galeria. Na opção Tempo limite especifique o intervalo de tempo após o qual o protector de ecrã é activado. Escolha Activo para activar o protector de ecrã. Escolha Poupança de energia > Activar para poupar energia da bateria. É apresentado um relógio digital quando nenhuma função do telefone é utilizada durante um determinado período de tempo. Consulte Poupança de energia, 20. Escolha Esquemas de cores para alterar as cores utilizadas em alguns dos componentes do visor como, por exemplo, os indicadores e as barras de sinal e de bateria. Escolha Vista de menu para definir a forma como o telefone apresenta o menu principal. Escolha Logótipo do operador para definir o telefone para mostrar ou ocultar o logotipo do operador. Escolha Contraste do visor para ajustar o nível de contraste do visor. Mova para a esquerda ou direita para diminuir ou aumentar o nível de contraste. Definições de hora e data Escolha Menu > Definições > Definições de hora e data. Escolha Relógio para mostrar o relógio no modo de repouso, acertar o relógio e especificar o fuso horário e o formato das horas. Escolha Data para mostrar a data no modo de repouso, acertar a data e especificar o formato e o separador da data. Escolha Actualização automát. data e hora (serviço de rede) para que o telefone actualize automaticamente a hora e a data de acordo com o fuso horário actual. Definições de chamadas Escolha Menu > Definições > Definições das chamadas e uma das opções: 45

46 Desvio de chamadas (serviço de rede) para desviar as chamadas recebidas. Para mais informações, contacte o seu fornecedor de serviços Qualquer tecla para atender > Sim para atender uma chamada, premindo brevemente qualquer tecla, excepto a tecla de alimentação, as teclas de selecção e a tecla Terminar. Remarcação automática > Sim para fazer dez tentativas para efectuar uma chamada após uma tentativa de chamada sem êxito. Marcação rápida > Activada para atribuir às teclas de marcação rápida, 2-9, a capacidade de serem utilizadas mantendo premida a tecla numérica correspondente. Serviço de chamadas em espera > Activar para que a rede o notifique da recepção de uma chamada durante uma chamada em curso (serviço de rede). Consulte Chamadas em espera (serviço de rede), 24. Resumo após chamada > Sim para o telefone apresentar, por instantes, após cada chamada, a respectiva duração e custo aproximados (serviço de rede). Enviar a minha identidade (serviço de rede) > escolha Sim ou Definido pela rede. Linha para chamadas a efectuar (serviço de rede) para seleccionar a linha telefónica 1 ou 2 para efectuar chamadas. Esta opção só é apresentada se for suportada pelo cartão SIM. Definições do telefone Escolha Menu >Definições > Definições do telefone e uma das opções: Idioma do telefone para definir o idioma de apresentação dos textos no telefone. Se seleccionar a opção Automática o telefone escolhe o idioma de acordo com as informações do cartão SIM. Estado da memória para ver a quantidade de memória disponível na memória do telefone. Bloqueio automático de teclas para definir o bloqueio automático do teclado do telefone, após um período de tempo determinado, quando o telefone se encontrar no modo de repouso e nenhuma função tiver sido utilizada. Escolha Activar para definir o tempo de espera de 5 segundos até 60 minutos. 46

47 Quando a protecção do teclado estiver activada, continua a ser possível efectuar chamadas para o número de emergência oficial. Introduza o número de emergência e prima a tecla Chamar. Protecção segurança do teclado para definir o telefone para pedir o código de segurança quando o utilizador desbloquear a protecção do teclado. Introduza o código de segurança e escolha Activar. Ver informação da célula > Sim para receber informações da rede acerca da célula da rede utilizada (serviço de rede). Nota de boas vindas para introduzir a nota que pretende ver apresentada por instantes quando o telefone é ligado. Para gravar a nota, escolha Gravar. Escolha de operador > Automática, para o telefone seleccionar automaticamente uma das redes celulares disponíveis na sua área. Através da opção Manual, pode seleccionar uma rede que tenha celebrado um acordo de roaming com o seu operador de rede (serviço de rede). Confirmar acções serviço SIM. Consulte Serviços SIM, 66. Activar textos de ajuda para definir o telefone para mostrar ou ocultar os textos de ajuda. Tom inicial para que o telefone emita ou não um tom inicial quando é ligado. Conectividade GPRS (serviço de rede) O GPRS ( General Packet Radio Service - serviço geral de rádio por pacotes) é um serviço de rede que permite utilizar telemóveis para enviar e receber dados através de redes baseadas em IP ( Internet Protocol protocolo de Internet). O GPRS é uma portadora de dados que permite o acesso sem fios a redes de dados, como a Internet. As aplicações que podem utilizar GPRS são: mensagens multimédia (MMS), navegação e importação de aplicações Java. Para poder utilizar a tecnologia GPRS, contacte o seu operador de rede ou fornecedor de serviços para obter informações sobre a disponibilidade e a subscrição do serviço GPRS. Grave as definições de GPRS para cada 47

48 uma das aplicações utilizadas através de GPRS. Para mais informações sobre o tarifário, contacte o seu operador de rede ou fornecedor de serviços. Ligação GPRS Escolha Menu > Definições > Conectividade > Dados por pacotes > Ligação de dados por pacotes. Escolha Sempre em linha para que o telefone efectue automaticamente o registo numa rede GPRS quando for ligado. Escolha Quando necessár. para que o registo e a ligação GPRS sejam estabelecidos sempre que uma aplicação assim o necessitar, e terminados ao encerrar a aplicação. Definições do acessório O menu de definições do acessório só é apresentado se o telefone estiver ou tiver estado ligado a um acessório móvel compatível. Escolha Menu > Definições > Definições do acessório. Pode seleccionar um menu de acessório, se o acessório correspondente estiver ou tiver estado ligado ao telefone. Dependendo do acessório, pode seleccionar uma das seguintes opções: Perfil predefinido para especificar o perfil que pretende que seja activado automaticamente quando ligar o acessório seleccionado. Pode seleccionar outro perfil com o acessório ligado. Atendimento automático para definir o telefone para atender as chamadas automaticamente após 5 segundos. Se a opção Alerta de chamada a chegar estiver definida como 1 só bip ou Sem toque, o atendimento automático não será utilizado. Detector da ignição > Activar para desligar automaticamente o telefone, aproximadamente 20 segundos depois de o utilizador ter desligado a ignição do veículo, quando este se encontrar ligado ao kit completo para viatura. 48

49 Definições de configuração Alguns dos serviços de rede precisam que o telefone tenha definições de configuração adequadas. Obtenha as definições a partir do cartão SIM, do fornecedor de serviços sob a forma de uma mensagem de configuração, ou introduza manualmente as suas definições pessoais. Este menu permite guardar e gerir definições de configuração de até dez fornecedores de serviços diferentes. Escolha Menu > Definições > Definições de configuração. Escolha. Defs. de configuração predefinida para ver a lista de fornecedores de serviços guardados no telefone (o fornecedor de serviços predefinido apresenta-se destacado) e para seleccionar outro fornecedor de serviços como predefinido. Seleccione um fornecedor e escolha Detalhes para ver a lista com as aplicações suportadas. Para apagar um fornecedor de serviços da lista, escolha Opções > Apagar. Activar predefs. em todas aplics. para definir as aplicações para utilizarem as definições do fornecedor de serviços predefinido. Ponto de acesso preferido para seleccionar outro ponto de acesso. Normalmente, é utilizado o ponto de acesso do operador de rede preferido. Ligar ao suporte fornec. serviços para importar as definições de configuração do seu fornecedor de serviços. Introduzir as definições manualmente Para introduzir, ver e modificar as definições manualmente, escolha Menu > Definições > Definições de configuração > Defs. de configuração pessoais. Para adicionar uma nova configuração, escolha Jnt. nova ou Opções > Juntar novo. Escolha um dos tipos de aplicação da lista e introduza todas as definições necessárias. Para activar as definições, escolha Opções > Activar. Para visualizar ou modificar as definições configuradas pelo utilizador, seleccione a aplicação pretendida e escolha a definição que pretende modificar. 49

50 Definições de segurança Quando forem utilizadas funções de segurança que restrinjam as chamadas, tais como a restrição de chamadas, grupos de utilizadores restritos e marcações permitidas, poderá continuar a ser possível efectuar chamadas para o número de emergência oficial programado no dispositivo. Escolha Menu > Definições > Definições de segurança. Pedido do código PIN para definir o telefone para solicitar o código PIN sempre que for ligado. Alguns cartões SIM não permitem a desactivação do código PIN. Restrição de chamadas (serviço de rede) permite restringir as chamadas recebidas e efectuadas no telefone. É necessária uma senha de restrição. As funções de restrição e de desvio de chamadas não podem estar activadas em simultâneo. Quando as chamadas são barradas, é possível efectuar chamadas para determinados números de emergência oficiais. Marcações permitidas permite restringir as chamadas efectuadas aos números de telefone seleccionados, se esta função for suportada pelo cartão SIM. Quando a função Marcações Permitidas está activa, é possível efectuar chamadas para o número de emergência oficial programado no dispositivo. Grupo restrito (serviço de rede) permite especificar o grupo de pessoas para quem pode efectuar chamadas e de quem pode receber chamadas. Quando as chamadas estão limitadas a grupos de utilizadores restritos, é possível efectuar chamadas para o número de emergência oficial programado no dispositivo. Nível de segurança. Escolha Telefone para o telefone pedir o código de segurança sempre que for instalado um novo cartão SIM. Escolha Memória para o telefone pedir o código de segurança quando estiver seleccionada a memória do cartão SIM e o utilizador pretender mudar a memória em utilização. 50

51 Códigos de acesso para alterar o código de segurança, o código PIN, o código PIN2 ou a senha de restrição. Código em utilização para especificar se deve ser activado o código UPIN ou PIN. Repor os valores de origem Para repor alguns valores originais das definições de menu, escolha Menu > Definições > Repor os valores de origem. Menu do operador Este menu permite-lhe aceder a um portal dos serviços fornecidos pelo seu operador de rede. Este menu é específico do operador. O nome e o ícone dependem do operador. Para mais informações, contacte o operador de rede. O operador pode actualizar este menu através de uma mensagem de serviço. Para mais informações, consulte Caixa de entrada do serviço (serviço de rede), 62. Galeria Neste menu pode gerir temas, gráficos e tons de toque. Estes ficheiros estão organizados em pastas. O telefone suporta um sistema DRM ( Digital Rights Management - gestão de direitos digitais) para proteger os conteúdos adquiridos. Um item de conteúdo, por exemplo, um tom de toque, pode estar protegido e associado a determinadas regras de utilização, como o número de utilizações e um determinado período de utilização. As regras são definidas na chave de activação do conteúdo, podendo ser fornecidas em conjunto com o conteúdo ou em separado, dependendo do fornecedor de serviços. O utilizador pode ter a possibilidade de actualizar essas chaves de activação. Verifique sempre os termos de entrega de quaisquer conteúdos e chaves de activação antes de os adquirir, pois podem estar sujeitos a pagamento. Protecções de direitos de autor podem impedir que alguns gráficos, tons de toque e outros conteúdos sejam copiados, modificados, transferidos ou reenviados. 51

52 1. Escolha Menu > Galeria. É apresentada uma lista de pastas. Temas, Gráficos, Tons e Fichs. receb. são as pastas originais do telefone. 2. Seleccione a pasta pretendida e escolha Abrir para ver uma lista de ficheiros existentes na pasta ou escolha Opções e poderá estar disponível uma das seguintes opções: Importações, Apagar pasta, Mover, Mudar nome pasta, Importações, Detalhes, Tipo de vista, Ordenar, Juntar pasta, Estado da memória e Lista chaves activ.. 3. Se tiver aberto uma pasta, seleccione o ficheiro que pretende ver e escolha Abrir. Seleccione e abra um ficheiro ou escolha Opções e utilize uma das seguintes funções que poderão estar disponíveis para o ficheiro especificado: Importações, Apagar, Enviar, Modificar imagem, Mover, Mudar o nome, Definir como papel, Usar como protect., Definir como tom, Aplicar tema, Detalhes, Tipo de vista, Ordenar, Apagar todos, Abrir em sequência, Juntar pasta, Estado memória e Lista chaves activ.. 4. Todos os ficheiros recebidos do serviço OTA serão automaticamente gravados na pasta Fichs. receb.. Pode ver ou iniciar os ficheiros recebidos a partir desta localização. Os ficheiros recebidos podem ser Ficheiros da Galeria, Favoritos ou Aplicações. Rádio O rádio FM depende de uma antena diferente da do dispositivo. Para o rádio FM funcionar correctamente, é necessário ligar um auricular ou um acessório compatível ao dispositivo. Aviso: Ouça música com um nível de som moderado. A exposição contínua a um volume elevado pode causar lesões nos seus ouvidos. Não segure o dispositivo junto do ouvido quando o altifalante estiver em utilização, uma vez que o volume pode ser extremamente elevado. Ouvir rádio 1. Escolha Menu > Rádio. São apresentados o número da localização e o nome do canal da estação de rádio (se tiver gravado a estação), bem como a frequência da estação de rádio. 52

53 2. Se já tiver gravado estações de rádio, mova para cima ou para baixo para seleccionar a estação de rádio que pretende ouvir. Também pode seleccionar uma localização do canal da estação de rádio, premindo brevemente as teclas numéricas correspondentes. Sintonizar um canal de rádio 1. Com o rádio ligado, seleccione ou para mudar a frequência de rádio por passos de 0.05 MHz ou seleccione ou, sem soltar, para iniciar a procura do canal da estação de rádio. A procura pára quando um canal é encontrado. 2. Para guardar o canal numa localização da memória de 1 a 9, mantenha premida a tecla numérica correspondente. Para guardar o canal da estação de rádio na localização de memória de 10 a 20, prima brevemente 1 ou 2 e, em seguida, a tecla numérica pretendida de 0 a Introduza o nome da estação de rádio e escolha OK. Funções básicas de rádio Quando o rádio estiver ligado: Para desligar o rádio, escolha Opções > Desligar. Para ajustar o volume do rádio, escolha Volume. Para guardar o canal da estação de rádio encontrado, escolha Opções > Gravar canal. Consulte Sintonizar um canal de rádio, 53. Pode guardar até 20 estações de rádio. Para seleccionar a lista de estações guardadas, escolha Opções > Canais. Para apagar ou mudar o nome de um canal, seleccione o canal pretendido e escolha Opções > Apagar canal ou Mudar o nome. Para introduzir a frequência da estação de rádio pretendida, escolha Opções > Definir frequência. 53

54 Para ouvir rádio utilizando o altifalante ou o auricular, seleccione Opções > Altifalante ou Auricular. Mantenha o auricular ligado ao telefone. O fio do auricular funciona como antena do rádio. Pode efectuar e atender chamadas normalmente enquanto estiver a ouvir rádio. Durante a chamada, o volume do rádio é silenciado. Quando uma aplicação, que utilize uma ligação GPRS, estiver a enviar ou a receber dados, poderá interferir com o rádio. Organizador Relógio alarme Pode definir o telefone para tocar à hora pretendida. Escolha Menu > Organizador > Relógio alarme. Para definir o alarme, escolha Hora de alarme e introduza a hora do alarme. Para alterar a hora do alarme quando esta está definida, escolha Ligado. Escolha Repetir o alarme para definir o telefone para o avisar em determinados dias da semana. Escolha Tom de alarme, seleccione o tom de alarme predefinido e personalize-o seleccionando um da lista de tons de toque ou da Galeria. Para definir o tempo limite para o alerta de repetição, escolha Tempo limite da repetição e a hora. Quando chega a hora do alarme O telefone emite um alarme e mostra o texto Alarme! intermitente, bem como a hora actual no visor, mesmo se o telefone estiver desligado. Escolha Parar para parar o alarme. Se deixar o telefone continuar a emitir o alarme durante um minuto ou se escolher Repetir, o alarme pára durante cerca de 10 minutos e recomeça. Se a hora do alarme for atingida enquanto o dispositivo estiver desligado, este é ligado automaticamente e começa a emitir o toque do alarme. Se escolher Parar, o dispositivo pergunta se pretende activá-lo para chamadas. Escolha Não para desligar o dispositivo ou Sim para efectuar e receber chamadas. Não escolha Sim quando a utilização de um telefone celular possa causar interferências ou situações de perigo. 54

55 Agenda Escolha Menu > Organizador > Agenda. O dia actual é indicado por um contorno. Se houver notas definidas para o dia, este aparece em negrito. Para ver as notas do dia, escolha Ver. Para ver uma única nota, escolha Ver. Outras opções para a vista de agenda podem ser opções para criar uma nota; apagar, modificar, mover e repetir uma nota; copiar uma nota para outro dia; ou enviar uma nota directamente para uma agenda de outro telefone compatível, como uma mensagem de texto ou mensagem multimédia. Em Definições pode definir a data, a hora, o fuso horário, o formato da data ou da hora, ou o primeiro dia da semana. Em Apagar automatic notas pode definir o telefone para apagar automaticamente notas antigas após um período de tempo especificado. Para apagar todas as notas da agenda, seleccione o mês, escolha Opções > Apagar td. notas. Criar uma nota de agenda Escolha Menu > Organizador > Agenda. Seleccione a data pretendida e escolha Opções > Criar uma nota. Seleccione um dos seguintes tipos de nota: Reunião, Telefonar, Aniversário, Memo ou Lembrete. Alarme para uma nota O telefone emite um aviso sonoro e apresenta a nota. Com uma nota de chamada apresentada no visor, pode efectuar a chamada para o número mostrado, premindo a tecla Chamar. Para parar o alarme e ver a nota, escolha Ver. Escolha Repetir e o telefone emite de novo um alarme após 10 minutos. Para parar o alarme sem ver a nota, escolha Sair. Calculadora A calculadora do telefone permite efectuar adições, subtracções, multiplicações, divisões, calcular números ao quadrado e extrair raízes quadradas, bem como efectuar conversões de moeda. Nota: Esta calculadora tem uma precisão limitada, destinando-se a cálculos simples. 55

56 Escolha Menu > Organizador > Calculadora. Quando aparecer 0 no visor, introduza o primeiro valor do cálculo, prima # para inserir uma vírgula decimal. Escolha Opções > Somar, Subtrair, Multiplicar, Dividir, Ao quadrado, Raiz quadrada ou Mudar sinal. Introduza o segundo algarismo. Para obter o resultado, escolha Igual a. Para iniciar um novo cálculo, mantenha premida a tecla Limpar. Efectuar uma conversão de moeda Escolha Menu > Organizador > Calculadora. Para guardar a taxa de câmbio, escolha Opções > Taxa de câmbio. Seleccione uma das opções apresentadas. Introduza a taxa de câmbio, prima # para introduzir uma vírgula decimal e escolha OK. A taxa de câmbio permanece na memória até ser substituída por outra. Para efectuar a conversão de moeda, introduza o montante a converter e escolha Opções > Para nacional ou Para estrangeira. Nota: Quando mudar a moeda base, terá de introduzir as novas taxas, uma vez que todas as taxas de câmbio previamente definidas estão configuradas como zero. Aplicações Jogos e aplicações O software do telefone pode incluir algumas aplicações e jogos Java especialmente concebidos para este telefone Nokia. Iniciar um jogo ou uma aplicação Escolha Menu > Aplicações > Jogos ou Recolha. Seleccione um jogo ou aplicação e escolha Abrir. As opções seguintes podem estar disponíveis para jogos e aplicações: Apagar para apagar o jogo ou aplicação do telefone Mover para mover o jogo ou aplicação para a outra pasta Detalhes para fornecer informações adicionais sobre o jogo ou a aplicação. Actualizar versão para verificar se está disponível uma nova versão para importação através dos serviços (serviço de rede) 56

57 Página web para facultar mais informações ou dados adicionais de uma página da Internet. Esta função precisa de ser suportada pela rede. Acesso aplicação para restringir o acesso do jogo ou da aplicação à rede de forma a evitar que o utilizador tenha custos inesperados. Se disponível, seleccione em cada uma das categorias, uma das seguintes autorizações: Perguntar sempre, Pergunt. só 1ª vez, Sempre permitido, Não permitido. Importações de jogos e aplicações O telefone suporta aplicações Java J2ME TM. Certifique-se de que a aplicação é compatível com o telefone antes de a importar. Escolha Menu > Aplicações > Opções > Importações >Importar jogos ou Importar aplicaçs.. É apresentada a lista de fichas disponíveis. Escolha Mais fichas para aceder à lista de fichas no menu Web, consulte Favoritos, 61. Seleccione uma ficha para estabelecer a ligação ao serviço pretendido. Para informações sobre a disponibilidade, os preços e as tarifas dos diferentes serviços, contacte o seu fornecedor de serviços. Importante: Instale apenas aplicações provenientes de fontes que oferecem uma protecção adequada contra software nocivo. Note que quando importar uma aplicação pode guardá-la no menu Jogos em alternativa ao menu Aplicações. Definições de jogos Escolha Menu > Aplicações > Opções > Definições aplicaç. para definir os sons, as luzes e as vibrações para os jogos. Estado da memória para jogos e aplicações Para ver a capacidade de memória disponível para instalar jogos e aplicações, escolha Menu > Aplicações > Opções > Estado memória. 57

58 Web Importante: Utilize apenas serviços da sua confiança e que ofereçam uma segurança e protecção adequadas contra software nocivo. Pode aceder a vários serviços de Internet móvel com o browser do telefone. Consulte o seu operador de rede ou fornecedor de serviços para mais informações sobre a disponibilidade, os preços e as tarifas destes serviços. Com o browser do telefone, pode ver os serviços que utilizam a norma WML ( Wireless Mark-Up Language ) ou XHTML ( extensible HyperText Markup Language ) nas respectivas páginas. O aspecto pode variar devido ao tamanho do visor. Note que pode não ser capaz de ver todos os detalhes das páginas da Internet. Aceder a serviços 1. Guarde as definições de serviço necessárias para aceder ao serviço que pretende utilizar. Consulte Configurar para um serviço, Estabeleça a ligação ao serviço pretendido. Consulte Ligação ao serviço, Consulte as páginas do serviço. Consulte Consultar as páginas do serviço, Quando concluir a navegação, termine a ligação ao serviço. Consulte Desligar de um serviço, 60. Configurar para um serviço O telefone pode ter algumas definições de serviços guardadas. Pode receber definições adicionais como uma mensagem de configuração enviada pelo fornecedor de serviços que presta este serviço. Para receber as definições do serviço como uma mensagem de configuração, consulte Definições de configuração, 49. Para obter mais informações e as definições adequadas, contacte o seu fornecedor de serviços. 58

59 Ligação ao serviço Assegure-se de que as definições do serviço que pretende utilizar estão activadas. Para activar as definições, escolha Menu > Web > Definições > Definições de configuração. Escolha Configuração e seleccione o conjunto de configurações que pretende activar. Estabeleça uma ligação ao serviço WAP de uma das seguintes formas: Abra a página inicial, por exemplo, a página inicial do fornecedor de serviços, escolha Menu > Web > Página inicial ou no modo de repouso, mantenha premida a tecla 0. Seleccione uma ficha do serviço: escolha Menu > Web > Fichas e uma ficha. Se a ficha não funcionar com as definições do serviço activas actualmente, active outro conjunto de definições do serviço e tente de novo. Seleccione o último endereço web: escolha Menu > Web > Último end. web Introduza o endereço do serviço: escolha Menu > Web > Ir p/ endereço. Introduza o endereço do serviço e escolha OK. Consultar as páginas do serviço Depois de efectuar a ligação ao serviço, pode consultar as respectivas páginas. As funções das teclas do telefone podem variar consoante os diferentes serviços. Siga as instruções apresentadas no visor do telefone. Para mais informações, contacte o fornecedor de serviços. Note que se seleccionar GPRS como portadora de dados, é apresentado o indicador no canto superior esquerdo do visor durante a navegação. Se receber uma chamada ou uma mensagem de texto, ou efectuar uma chamada durante uma ligação GPRS, o indicador é apresentado no canto superior direito do visor para indicar que a ligação GPRS está suspensa (colocada em espera). Depois de uma chamada, o telefone tenta a ligação GPRS. Durante a navegação, poderão estar disponíveis opções como Atalhos, Página inicial e Favoritos. O fornecedor do serviço também pode disponibilizar outras opções. 59

60 Escolha Opções e poderão estar disponíveis as seguintes opções. O fornecedor do serviço também pode disponibilizar outras opções. Escolha Atalhos, Página inicial, Adicionar ficha, Fichas, Histórico, Ligaçs. importação, Gravar na pasta, Outras opções, Recarregar, Sair. Uma memória cache é um local da memória utilizado para guardar dados temporariamente. Se tiver tentado aceder ou tiver acedido a informações confidenciais que exijam senhas, esvazie a memória cache depois de cada utilização. As informações ou serviços aos quais acedeu são guardados na memória cache. Para esvaziar a memória cache, consulte Memória cache, 63. Chamadas directas O browser suporta funções às quais pode aceder durante a navegação. Pode fazer uma chamada de voz, enviar tons DTMF durante uma chamada de voz, bem como guardar um nome e um número de telefone a partir da página. Desligar de um serviço Para encerrar a navegação e terminar a ligação, escolha Opções > Sair. Quando a mensagem Sair do browser? for apresentada, escolha Sim. Em alternativa, prima, duas vezes, a tecla Terminar ou mantenha-a premida. Definições do aspecto do browser Durante a navegação, escolha Opções > Outras opções > Definiç. aspecto ou no modo de repouso, escolha Menu > Web > Definições > Definições do aspecto e escolha uma das seguintes opções: Translinear o texto. Escolha Sim para o texto continuar na linha seguinte. Se escolher Não, o texto é abreviado. Escolha Tamanho das letras e escolha um tamanho. Mostrar imagens. Escolha Não e quaisquer imagens contidas na página não são mostradas. 60

61 Alertas. Escolha Alerta para ligação não segura > Sim para definir o telefone para emitir um aviso quando uma ligação segura é mudada para uma não segura, durante a navegação. Escolha Alerta para itens não seguros > Sim para definir o telefone para emitir um aviso sonoro quando uma página segura contém um item não seguro. Estes avisos não garantem uma ligação segura. Para mais informações, consulte Segurança do browser, 63. Codificação dos caracteres. Escolha o conjunto de caracteres para apresentar as páginas do browser que não incluam essa informação ou para seleccionar a utilização permanente da codificação UTF-8 no envio de endereços da Internet para um telefone compatível. Cookies Cookies são dados que uma página guarda na memória cache do browser do telefone. Os dados podem ser as suas informações de utilizador ou as suas preferências de navegação. Os cookies são guardados até efectuar uma limpeza da memória cache, consulte Memória cache, 63. Durante a navegação, escolha Opções > Outras opções > Segurança > Definições cookies. No modo de repouso, escolha Menu > Web > Definições > Definições de segurança > Cookies. Escolha Permitir ou Rejeitar para permitir ou impedir o telefone de receber cookies. Favoritos Pode guardar endereços de páginas, como fichas, na memória do telefone. 1. Durante a navegação, escolha Opções > Fichas, ou no modo de repouso, escolha Menu > Web > Fichas. 2. Seleccione a ficha que pretende utilizar e escolha-a para estabelecer uma ligação à página associada à ficha. Também pode escolher Opções para ver, alterar ou enviar as informações, o nome e o endereço da ficha seleccionada, modificar a ficha seleccionada, enviá-la directamente para outro telefone como uma ficha ou como uma mensagem de texto, ou criar uma ficha nova. 61

62 O dispositivo pode ter algumas fichas importadas para páginas de Internet não relacionadas com a Nokia. A Nokia não garante nem se responsabiliza por essas páginas. Se optar por lhes aceder, deverá tomar em relação a elas as mesmas precauções que toma relativamente a qualquer site da Internet, no que diz respeito à segurança e aos conteúdos. Receber fichas Sempre que receber uma ficha, é apresentado o texto Recebida 1 ficha. Escolha Mostrar para ver a ficha. Para gravar a ficha, escolha Gravar > Opções > Ver para ver os detalhes ou Apagar para a rejeitar. Importar (serviço de rede) Para importar mais tons de toque, gráficos, jogos, vídeos, temas ou aplicações para o telefone, escolha Menu > Web > Ligaçs. importação e, em seguida, escolha o tipo de importação: Importação tons, Gráficos descarr., Importar jogos, Importaç. temas ou Importar aplicaçs.. Importante: Instale e utilize apenas aplicações e outro software provenientes de fontes que ofereçam uma protecção adequada contra software nocivo. Para obter informações sobre a disponibilidade, os preços e as tarifas dos diferentes serviços, contacte o seu operador de rede ou o fornecedor de serviços. Caixa de entrada do serviço (serviço de rede) O telefone pode receber mensagens do serviço (mensagens difundidas) enviadas pelo fornecedor de serviços. As mensagens do serviço consistem em notificações, como títulos de notícias e podem conter uma mensagem de texto ou o endereço de um serviço. Para ler esta mensagem do serviço, escolha Mostrar. Se escolher Sair a mensagem é movida para a Cx.entrada serviço. Para aceder posteriormente à Cx.entrada serviço, escolha Menu > Web > Cx.entrada serviço. Para aceder à Cx.entrada serviço durante a navegação, escolha Opções > Outras opções > Cx.entrada serviço. Seleccione a mensagem pretendida, escolha Obter para activar o browser e importar o conteúdo marcado ou escolha Opções > Detalhes para ver informações detalhadas sobre a notificação do serviço ou escolha Apagar para a apagar. 62

63 Definições da caixa de entrada do serviço Escolha Menu > Web > Definições > Definições da cx. de entrada serviço. Escolha Mensagens do serviço > Sim (ou Não) para definir o telefone para receber (ou não receber) mensagens do serviço. Escolha Filtro de mensagens > Sim para definir o telefone para receber mensagens do serviço apenas de autores de conteúdos autorizados pelo fornecedor de serviços. Para ver a lista dos autores de conteúdos aprovados, escolha Canais confiança. Escolha Ligação automática. Se tiver definido o telefone para receber mensagens do serviço e escolher Sim, o telefone activa automaticamente o browser a partir do modo de repouso, ao receber uma mensagem do serviço. Se escolher Desactivar, o telefone só activa o browser depois de escolher Obter quando o telefone receber uma mensagem do serviço. Memória cache Uma memória cache é um local da memória utilizado para guardar dados temporariamente. Se tiver tentado aceder ou tiver acedido a informações confidenciais que exijam senhas, esvazie a memória cache depois de cada utilização. As informações ou serviços aos quais acedeu são guardados na memória cache. Para esvaziar a memória cache durante a navegação, escolha Opções > Outras opções > Limpar a cache. No modo de repouso, escolha Menu > Web > Limpar a cache. O dispositivo pode ter algumas fichas importadas para páginas de Internet não relacionadas com a Nokia. A Nokia não garante nem se responsabiliza por essas páginas. Se optar por lhes aceder, deverá tomar em relação a elas as mesmas precauções que toma relativamente a qualquer site da Internet, no que diz respeito à segurança e aos conteúdos. Segurança do browser Alguns serviços podem exigir funções de segurança, tais como os serviços bancários ou as compras online. Para essas ligações necessita de certificados de segurança e, eventualmente, um módulo de segurança que pode estar disponível no cartão SIM. Para mais informações, contacte o fornecedor de serviços. 63

64 Módulo de segurança O módulo de segurança pode conter certificados, bem como códigos privados e públicos. Este módulo de segurança destina-se a melhorar os serviços de segurança para aplicações que exijam uma ligação do browser e permite a utilização de uma assinatura digital. Os certificados são guardados num módulo de segurança, pelo fornecedor de serviços. Escolha Menu > Web > Definições > Definições de segurança > Definições do módulo de segurança. Escolha a partir das seguintes opções: Detalhes do módulo de segurança para apresentar o nome do módulo de segurança, o estado, o fabricante e o número de série. Pedido do PIN do módulo para definir o telefone para pedir o PIN do módulo ao utilizar serviços fornecidos com módulo de segurança. Introduza o código e escolha Sim. Para desactivar o pedido do PIN do módulo, escolha Não. Mudar o PIN do módulo para alterar o PIN do módulo, se tal for permitido pelo módulo de segurança. Introduza o actual código PIN do módulo e, em seguida, introduza o código novo duas vezes. Mudar o PIN de assinatura. Seleccione o PIN de assinatura que pretende alterar. Introduza o código PIN actual e, em seguida, introduza o código novo duas vezes. Consulte também Códigos de acesso, 12. Certificados Existem três tipos de certificados: certificados de servidor, certificados de autoridade e certificados de utilizador. O telefone utiliza um certificado de servidor para criar uma ligação com uma segurança melhorada ao servidor de conteúdos. O fornecedor de serviços envia o certificado de servidor para o telefone antes de a ligação ser estabelecida e a sua validade ser verificada com os certificados de autoridade guardados no telefone. Os certificados de servidor não são guardados. 64

65 O indicador de segurança é apresentado durante uma ligação, se a transmissão de dados entre o telefone e o servidor de conteúdos for codificada. O ícone de segurança não indica se a transmissão de dados entre o gateway e o servidor de conteúdos (local onde o recurso pedido está guardado) é segura. O fornecedor de serviços protege a transmissão de dados entre o gateway e o servidor de conteúdos. Os certificados de autoridade são utilizados por alguns serviços, tais como serviços bancários, para verificar a validade de outros certificados. Os certificados de autoridade podem ser guardados no módulo de segurança pelo fornecedor de serviços ou podem ser importados da rede, se o serviço suportar a utilização de certificados de autoridade. Os certificados de utilizador são emitidos por uma autoridade de certificação. Os certificados de utilizador são necessários, por exemplo, para criar uma assinatura digital e associam o utilizador a um código privado específico existente num módulo de segurança. Importante: Mesmo que o uso de certificados reduza significativamente os riscos inerentes às ligações remotas e à instalação de software, estes devem ser utilizados correctamente, de modo a poder beneficiar de uma maior segurança. A existência de um certificado não oferece, por si só, qualquer protecção; o gestor de certificados tem de conter certificados correctos, autênticos ou certificados fiáveis para que seja possível disponibilizar uma maior segurança. Os certificados possuem uma vida útil restrita. Se for apresentada a indicação Certificado expirado ou Certificado ainda não válido, mesmo que o certificado devesse estar válido, certifique-se de que a data e hora actuais do dispositivo estão correctas. Antes de alterar quaisquer definições do certificado, certifique-se de que o proprietário do certificado é realmente fidedigno e que o certificado pertence efectivamente ao proprietário apresentado na lista. Assinatura digital Pode efectuar assinaturas digitais com o telefone, se o cartão SIM tiver um módulo de segurança. A assinatura pode ser rastreada até ao utilizador através do código privado existente no módulo de segurança e do certificado de utilizador usado para efectuar a assinatura. A utilização da assinatura digital pode ser igual à assinatura do nome numa factura de papel, num contrato ou noutro documento. 65

66 Para efectuar uma assinatura digital, seleccione uma hiperligação numa página, por exemplo, o título de um livro que pretenda comprar e o respectivo preço. O texto a ser assinado (incluindo possivelmente o montante, a data, etc.) é apresentado. Verifique se o texto do cabeçalho é Lê e se é apresentado o ícone da assinatura digital. Nota: Se o ícone da assinatura digital não for apresentado, significa que houve uma violação da segurança e o utilizador não deve introduzir quaisquer dados pessoais como, por exemplo, o PIN de assinatura. Leia o texto na íntegra e, em seguida, escolha Assinar. O texto pode não caber num único visor. Certifique-se de que percorreu e leu o texto na sua totalidade antes de assinar. Seleccione o certificado de utilizador que pretende utilizar. Introduza o PIN de assinatura (consulte Informações gerais, 12) e escolha OK. O ícone da assinatura digital desaparece e o serviço pode apresentar uma confirmação da compra. Serviços SIM Para além das funções disponíveis no telefone, o cartão SIM pode fornecer serviços adicionais aos quais pode aceder neste menu que só é apresentado se for suportado pelo cartão SIM. O nome e os conteúdos do menu dependem do cartão SIM. Para informações sobre a disponibilidade, as tarifas e a utilização dos serviços SIM, contacte o fornecedor do cartão SIM, o operador de rede, o fornecedor de serviços ou outro agente. Dependendo do operador, pode definir o telefone para apresentar mensagens de confirmação enviadas entre o telefone e a rede quando estiver a utilizar serviços SIM. Escolha Definições do telefone > Confirmar acções serviço SIM > Sim. O acesso a estes serviços pode requerer o envio de mensagens de texto ou a realização de uma chamada telefónica que poderá ser cobrada. 66

67 6. Informações sobre a bateria Carregar e descarregar O dispositivo é alimentado por uma bateria recarregável. Uma bateria nova só atinge o rendimento máximo após duas ou três cargas e descargas completas. A bateria pode ser carregada e descarregada centenas de vezes, embora acabe por ficar inutilizada. Quando se torne evidente que o tempo de conversação e standby é inferior ao normal, substitua a bateria. Utilize apenas baterias certificadas pela Nokia e recarregue-as apenas utilizando os carregadores certificados pela Nokia, destinados a este dispositivo. Desligue o carregador da tomada de corrente e do dispositivo, quando não estiver a ser utilizado. Não deixe uma bateria completamente carregada ligada ao carregador, uma vez que as sobrecargas podem diminuir a respectiva duração. Se uma bateria completamente carregada não for utilizada, vai perdendo a carga ao longo do tempo. Se a bateria estiver completamente descarregada, pode demorar alguns minutos até o indicador de carregamento ser apresentado no visor ou antes de ser possível efectuar quaisquer chamadas. Utilize a bateria apenas para a sua função específica. Nunca utilize um carregador ou uma bateria danificados. Não provoque curto-circuito na bateria. Pode ocorrer um curto-circuito acidental quando um objecto metálico, como seja uma moeda, um clip ou uma caneta, causar a ligação directa dos terminais positivo (+) e negativo (-) da bateria. (Estes terminais têm o aspecto de filamentos metálicos na bateria). Esta situação pode verificar-se, por exemplo, se transportar uma bateria sobressalente num bolso ou num saco. O curto-circuito dos terminais pode danificar a bateria ou o objecto que a ela for ligado. Se deixar a bateria em locais extremamente quentes ou frios, tais como no interior de um automóvel fechado, em condições climatéricas extremas, a capacidade e duração da bateria poderão ser reduzidas. Tente manter sempre a bateria a uma temperatura entre os 15 C e os 25 C (59 F e 77 F). Um dispositivo utilizado com uma bateria muito quente ou fria pode não funcionar temporariamente, mesmo que a bateria esteja completamente carregada. O rendimento da bateria fica particularmente limitado quando é sujeita a temperaturas muito abaixo do nível de congelação. Não destrua as baterias queimando-as, pois podem explodir. As baterias também podem explodir se estiverem danificadas. Destrua as baterias de acordo com a regulamentação local. Recicle-as, sempre que possível. Não as trate como lixo doméstico. 67

68 Informações sobre a autenticação de baterias Para sua segurança, utilize sempre baterias originais da Nokia. Para se certificar de que está a comprar uma bateria Nokia original, adquira-a num agente Nokia autorizado, procure o logótipo Nokia Original Enhancements na embalagem e inspeccione o selo de holograma através da execução dos seguintes passos: A concretização bem sucedida dos quatro passos não consiste numa garantia total da autenticidade da bateria. Se tiver motivos para suspeitar que a sua bateria não é uma bateria Nokia original e autêntica, deve evitar a utilização da mesma e levá-la ao agente autorizado ou ponto de serviço Nokia mais próximo para obter ajuda. O seu agente ou ponto de serviço Nokia irá inspeccionar a autenticidade da bateria. Se a autenticidade não for verificada, devolva a bateria no local de compra. Autenticar holograma 1. Ao observar o selo de holograma, deverá ver, de um ângulo, o símbolo da Nokia figurado por duas mãos quase em contacto, e observando de outro ângulo, o logótipo Nokia Original Enhancements. 2. Inclinando o holograma para o lado esquerdo, direito, inferior e superior do logótipo, deverá ver 1, 2, 3 e 4 pontos respectivamente em cada uma das posições. 68

69 3. Raspe a parte lateral do selo para expor um código de 20 dígitos, por exemplo Rode a bateria de forma a que os números fiquem virados para cima. A leitura do código de 20 dígitos é efectuada começando pelo número na linha superior e continuando para a linha inferior. 4. Confirme se o código de 20 dígitos é válido, seguindo as instruções em E se a bateria não for autêntica? Se não for possível confirmar que a sua bateria Nokia com o selo de holograma é uma bateria Nokia autêntica, não a utilize. Leve-a ao agente autorizado ou ponto de serviço Nokia mais próximo para obter ajuda. A utilização de uma bateria que não seja certificada pelo fabricante poderá ser perigosa e resultar num desempenho fraco, além de danificar o dispositivo e os respectivos acessórios. Poderá também invalidar qualquer aprovação ou garantia aplicável ao dispositivo. Para obter mais informações sobre as baterias Nokia originais, visite o site 69

Auricular com rádio HS-2R da Nokia Manual do Utilizador Edição 2

Auricular com rádio HS-2R da Nokia Manual do Utilizador Edição 2 Auricular com rádio HS-2R da Nokia Manual do Utilizador 9355495 Edição 2 DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE Nós, NOKIA CORPORATION, declaramos, sob nossa única e inteira responsabilidade que o produto HS-2R está

Leia mais

Conversor Nokia (CA-55) Manual de instalação ª Edição

Conversor Nokia (CA-55) Manual de instalação ª Edição Conversor Nokia (CA-55) Manual de instalação 9238687 1ª Edição Copyright 2005 Nokia. Todos os direitos reservados. É proibido reproduzir, transferir, distribuir ou armazenar a totalidade ou parte do conteúdo

Leia mais

Introdução Nokia N72-5

Introdução Nokia N72-5 Introdução Nokia N72-5 2007 Nokia. Todos os direitos reservados. Nokia, Nokia Connecting People e Pop-Port são marcas registadas da Nokia Corporation. Os outros nomes de produtos e empresas mencionados

Leia mais

Introdução Nokia N70-1

Introdução Nokia N70-1 Introdução Nokia N70-1 2007 Nokia. Todos os direitos reservados. Nokia, Nokia Connecting People e Pop-Port são marcas registadas da Nokia Corporation. Os outros nomes de produtos e empresas mencionados

Leia mais

1.1 1.2 2.1 2.2 2.3 3.1 3.2 INTRODUÇÃO À UTILIZAÇÃO DO SEU TELEMÓVEL Conheça a localização das funcionalidades do seu telemóvel, botões, ecrã e ícones. Na parte de trás do seu telefone, poderá observar

Leia mais

Vodafone Negócios. Manual de utilizador. Telefone Fixo Express com Base Vodafone 312/612 Vodafone One Net

Vodafone Negócios. Manual de utilizador. Telefone Fixo Express com Base Vodafone 312/612 Vodafone One Net Vodafone Negócios Manual de utilizador Telefone Fixo Express com Base Vodafone 312/612 Vodafone One Net Preparação do Telefone Conteúdo da Embalagem 1 Telefone 2 Bateria 3 Base de apoio 4 Auricular 5

Leia mais

Manual Completo do Utilizador Edição 1

Manual Completo do Utilizador Edição 1 Manual Completo do Utilizador 9235630 Edição 1 DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE Nós, NOKIA CORPORATION, declaramos, sob a nossa única e inteira responsabilidade, que o produto RH-19 está em conformidade com

Leia mais

Manual do Utilizador do telefone Nokia Edição 1

Manual do Utilizador do telefone Nokia Edição 1 Manual do Utilizador do telefone Nokia 2652 9243406 Edição 1 DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE Nós, NOKIA CORPORATION, declaramos, sob a nossa única e inteira responsabilidade, que o produto RH- 53 está em conformidade

Leia mais

Manual do Utilizador do Nokia Edição 2

Manual do Utilizador do Nokia Edição 2 Manual do Utilizador do Nokia 3200 9356886 Edição 2 DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE Nós, NOKIA CORPORATION, declaramos, sob a nossa única e inteira responsabilidade, que o produto RH-30 está em conformidade

Leia mais

1.1 1.2 2.1 2.2 2.3 3.1 3.2 INTRODUÇÃO À UTILIZAÇÃO DO SEU TELEMÓVEL Conheça a localização das funcionalidades do seu telemóvel, botões, ecrã e ícones. Na parte de trás do seu telefone, poderá observar

Leia mais

Manual do Utilizador Edição 3

Manual do Utilizador Edição 3 Manual do Utilizador 9355571 Edição 3 DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE Nós, NOKIA CORPORATION, declaramos, sob a nossa única e inteira responsabilidade, que o produto NAM-2 está em conformidade com as disposições

Leia mais

Manual do Utilizador do Nokia Edição 2

Manual do Utilizador do Nokia Edição 2 Manual do Utilizador do Nokia 1110 9240165 Edição 2 DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE Nós, NOKIA CORPORATION, declaramos, sob a nossa única e inteira responsabilidade, que o produto RH-70 está em conformidade

Leia mais

Manual do Utilizador ª Edição

Manual do Utilizador ª Edição Manual do Utilizador 9355214 2ª Edição DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE Nós, NOKIA CORPORATION, declaramos, sob nossa única e inteira responsabilidade, que o produto RH-9 está em conformidade com as disposições

Leia mais

Manual do Utilizador Edição 3

Manual do Utilizador Edição 3 Manual do Utilizador 9354344 Edição 3 DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE Nós, NOKIA CORPORATION, declaramos, sob a nossa única e inteira responsabilidade, que o produto NHM-2NX está em conformidade com as disposições

Leia mais

Manual do utilizador Edição 5

Manual do utilizador Edição 5 Manual do utilizador de aparelho electrónico editado em conformidade com as normas Termos e Condições dos Manuais do Utilizador Nokia, 7 de Junho de 1998. ( Nokia User s Guides Terms and Conditions, 7th

Leia mais

Manual do Utilizador Nokia Edição 2

Manual do Utilizador Nokia Edição 2 Manual do Utilizador Nokia 6101 9238286 Edição 2 DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE Nós, NOKIA CORPORATION, declaramos, sob a nossa única e inteira responsabilidade, que o produto RM-76 está em conformidade com

Leia mais

Boas-vindas. Guia de iniciação rápida. Ligar. Instalar. Apreciar

Boas-vindas. Guia de iniciação rápida. Ligar. Instalar. Apreciar Boas-vindas PT Guia de iniciação rápida 1 2 3 Ligar Instalar Apreciar Conteúdo da caixa Telefone Estação de base Unidade de alimentação para a estação de base Fio telefónico 2 pilhas recarregáveis AAA

Leia mais

Manual do Utilizador do Nokia Edição 1

Manual do Utilizador do Nokia Edição 1 Manual do Utilizador do Nokia 2300 9310757 Edição 1 DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE Nós, NOKIA CORPORATION, declaramos, sob a nossa única e inteira responsabilidade, que o produto RM-4 está em conformidade

Leia mais

Manual do utilizador ª Edição

Manual do utilizador ª Edição Manual do utilizador de aparelho electrónico editado em conformidade com as normas Termos e Condições dos Manuais do Utilizador Nokia, 7 de Junho de 1998. ( Nokia User s Guides Terms and Conditions, 7th

Leia mais

Manual do Utilizador do Nokia Edição 1

Manual do Utilizador do Nokia Edição 1 Manual do Utilizador do Nokia 6220 9356343 Edição 1 DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE Nós, NOKIA CORPORATION, declaramos, sob a nossa única e inteira responsabilidade, que o produto RH- 20 está em conformidade

Leia mais

Manual do Utilizador do Nokia Edição 2

Manual do Utilizador do Nokia Edição 2 Manual do Utilizador do Nokia 6170 9234028 Edição 2 DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE Nós, NOKIA CORPORATION, declaramos, sob a nossa única e inteira responsabilidade, que o produto RM-47 está em conformidade

Leia mais

Manual do Utilizador do Nokia Edição 1

Manual do Utilizador do Nokia Edição 1 Manual do Utilizador do Nokia 2600 9232900 Edição 1 DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE Nós, NOKIA CORPORATION, declaramos, sob a nossa única e inteira responsabilidade, que o produto RH 59 está em conformidade

Leia mais

Manual do Utilizador do Connection Manager

Manual do Utilizador do Connection Manager Manual do Utilizador do Connection Manager Edição 1.0 2 Índice Sobre a aplicação Gestor de ligações 3 Actualizar a aplicação Gestor de ligações 9 Resolução de problemas de ligação 10 Como começar 3 Abrir

Leia mais

Manual do Utilizador edição

Manual do Utilizador edição Manual do utilizador de aparelho electrónico editado em conformidade com as normas Termos e Condições dos Manuais do Utilizador Nokia, 7 de Junho de 1998. ( Nokia User s Guides Terms and Conditions, 7th

Leia mais

Manual do Utilizador ª Edição

Manual do Utilizador ª Edição Manual do utilizador de aparelho electrónico editado em conformidade com as normas Termos e Condições dos Manuais do Utilizador Nokia, 7 de Junho de 1998. ( Nokia User s Guides Terms and Conditions, 7th

Leia mais

Manual do Utilizador Edição 2 PT

Manual do Utilizador Edição 2 PT Manual do Utilizador 9355144 Edição 2 PT DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE Nós, NOKIA CORPORATION, declaramos, sob a nossa única e inteira responsabilidade, que o produto NPM-6 está em conformidade com as disposições

Leia mais

Manual do Utilizador Edição 2

Manual do Utilizador Edição 2 Manual do Utilizador 9355351 Edição 2 DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE Nós, NOKIA CORPORATION, declaramos, sob nossa única e inteira responsabilidade, que o produto NHM-4NX está em conformidade com as disposições

Leia mais

Manual do Utilizador Edição 1

Manual do Utilizador Edição 1 Manual do utilizador de aparelho electrónico editado em conformidade com as normas Termos e Condições dos Manuais do Utilizador Nokia, 7 de Junho de 1998. ( Nokia User s Guides Terms and Conditions, 7th

Leia mais

Manual do utilizador Edição 1

Manual do utilizador Edição 1 Manual do utilizador 9238058 Edição 1 DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE Nós, NOKIA CORPORATION, declaramos, sob a nossa única e inteira responsabilidade, que o produto RM-104 está em conformidade com as disposições

Leia mais

Manual do Utilizador Edição 2

Manual do Utilizador Edição 2 Manual do utilizador de aparelho electrónico editado em conformidade com as normas "Termos e Condições dos Manuais do Utilizador Nokia, 7 de Junho de 1998". ( Nokia User s Guides Terms and Conditions,

Leia mais

Manual do Utilizador Edição 3

Manual do Utilizador Edição 3 Manual do Utilizador 9354848 Edição 3 DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE Nós, NOKIA CORPORATION, declaramos, sob a nossa única e inteira responsabilidade, que o produto NHL-4U está em conformidade com as disposições

Leia mais

Manual do utilizador Edição 3

Manual do utilizador Edição 3 Manual do utilizador 9238058 Edição 3 DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE Nós, NOKIA CORPORATION, declaramos, sob a nossa única e inteira responsabilidade, que o produto RM-104 está em conformidade com as disposições

Leia mais

Manual do Utilizador Edição 1

Manual do Utilizador Edição 1 Manual do Utilizador 9241702 Edição 1 DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE Nós, NOKIA CORPORATION, declaramos, sob a nossa única e inteira responsabilidade, que o produto RM-111 está em conformidade com as disposições

Leia mais

Manual do Utilizador Edição 2

Manual do Utilizador Edição 2 Manual do Utilizador 9235392 Edição 2 DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE Nós, NOKIA CORPORATION, declaramos, sob a nossa única e inteira responsabilidade, que o produto RM 14 está em conformidade com as disposições

Leia mais

Manual do Utilizador Nokia Edição 2

Manual do Utilizador Nokia Edição 2 Manual do Utilizador Nokia 6060 9240646 Edição 2 DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE Nós, NOKIA CORPORATION, declaramos, sob a nossa única e inteira responsabilidade, que o produto RH- 73 está em conformidade com

Leia mais

Manual do Utilizador do Nokia Edição 1

Manual do Utilizador do Nokia Edição 1 Manual do Utilizador do Nokia 7360 9243671 Edição 1 DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE Nós, NOKIA CORPORATION, declaramos, sob a nossa única e inteira responsabilidade, que o produto RM-127 está em conformidade

Leia mais

Doro Secure 580IUP. Manual do utilizador. Português

Doro Secure 580IUP. Manual do utilizador. Português Doro Secure 580IUP Manual do utilizador Português Nota! Todas as imagens destinam-se exclusivamente a fins ilustrativos, podendo não representar com rigor o dispositivo real. Português 1. Ligar/desligar

Leia mais

Manual do Utilizador ª Edição

Manual do Utilizador ª Edição Manual do utilizador de aparelho electrónico editado em conformidade com as normas Termos e Condições dos Manuais do Utilizador Nokia, 7 de Junho de 1998. ( Nokia User s Guides Terms and Conditions, 7th

Leia mais

Manual do Utilizador ª Edição

Manual do Utilizador ª Edição Manual do utilizador de aparelho electrónico editado em conformidade com as normas Termos e Condições dos Manuais do Utilizador Nokia, 7 de Junho de 1998. ( Nokia User s Guides Terms and Conditions, 7th

Leia mais

Manual do Utilizador do Nokia Edição 2

Manual do Utilizador do Nokia Edição 2 Manual do Utilizador do Nokia 6820 9310967 Edição 2 DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE Nós, NOKIA CORPORATION, declaramos, sob a nossa única e inteira responsabilidade, que o produto NHL-9 está em conformidade

Leia mais

Manual do Utilizador do Nokia Edição 1

Manual do Utilizador do Nokia Edição 1 Manual do Utilizador do Nokia 6070 9248971 Edição 1 DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE Nós, NOKIA CORPORATION, declaramos, sob a nossa única e inteira responsabilidade, que o produto RM-166 está em conformidade

Leia mais

Manual do Utilizador Alargado Edição 2 PT

Manual do Utilizador Alargado Edição 2 PT Manual do Utilizador Alargado 9356105 Edição 2 PT DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE Nós, NOKIA CORPORATION, declaramos, sob a nossa única e inteira responsabilidade, que o produto NEM-1 está em conformidade com

Leia mais

Manual do Utilizador do Nokia Edição 1

Manual do Utilizador do Nokia Edição 1 Manual do Utilizador do Nokia 7370 9243213 Edição 1 DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE Nós, NOKIA CORPORATION, declaramos, sob a nossa única e inteira responsabilidade, que o produto RM- 70 está em conformidade

Leia mais

Seu manual do usuário SAMSUNG SGH-A400

Seu manual do usuário SAMSUNG SGH-A400 Você pode ler as recomendações contidas no guia do usuário, no guia de técnico ou no guia de instalação para SAMSUNG SGH- A400. Você vai encontrar as respostas a todas suas perguntas sobre a no manual

Leia mais

Electronic user s guide released subject to Nokia User s Guides Terms and Conditions, 7th June, Manual do Utilizador.

Electronic user s guide released subject to Nokia User s Guides Terms and Conditions, 7th June, Manual do Utilizador. Electronic user s guide released subject to Nokia User s Guides Terms and Conditions, 7th June, 1998. Manual do Utilizador 9351715 Issue 2 Nokia é uma marca registada da Nokia Corporation, Finland. Navi

Leia mais

Manual do Utilizador Issue 2 PT

Manual do Utilizador Issue 2 PT Manual do utilizador de aparelho electrónico editado em conformidade com as normas Termos e Condições dos Manuais do Utilizador Nokia, 7 de Junho de 1998. ( Nokia User s Guides Terms and Conditions, 7th

Leia mais

Manual de configuração de equipamento Nokia 113. Nokia 113. Pagina 1

Manual de configuração de equipamento Nokia 113. Nokia 113. Pagina 1 Manual de configuração de equipamento Nokia 113 Nokia 113 Pagina 1 Índice Índice... 2 1. Breve introdução... 3 2. Guia rápido de utilização...error! Bookmark not defined. 3. Serviços e Funcionalidades

Leia mais

Auricular com Imagens Sem Fios Nokia HS-13W Manual do Utilizador ª Edição

Auricular com Imagens Sem Fios Nokia HS-13W Manual do Utilizador ª Edição Auricular com Imagens Sem Fios Nokia HS-13W Manual do Utilizador 9235732 1ª Edição DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE Nós, NOKIA CORPORATION, declaramos, sob a nossa única e inteira responsabilidade, que o produto

Leia mais

Manual do Utilizador do Nokia 6085

Manual do Utilizador do Nokia 6085 Manual do Utilizador do Nokia 6085 9252155 Edição 1 DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE NOKIA CORPORATION, declara que este produto RM-198 está conforme com os requisitos essenciais e outras disposições da Directiva

Leia mais

Manual do Utilizador do Nokia 6111. PT 9241586 Edição 2

Manual do Utilizador do Nokia 6111. PT 9241586 Edição 2 Manual do Utilizador do Nokia 6111 PT 9241586 Edição 2 DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE NOKIA CORPORATION declara que este produto RM-82 está conforme com os requisitos essenciais e outras disposições da Directiva

Leia mais

Java is a trademark of Sun Microsystems, Inc.

Java is a trademark of Sun Microsystems, Inc. DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE NOKIA CORPORATION, declara que este RM-209 está conforme com os requisitos essenciais e outras disposições da Directiva 1999/5/CE. É possível obter uma cópia da Declaração de

Leia mais

Bem-vindo. Guia de Iniciação Rápida. Ligação. Instalação. Utilização

Bem-vindo. Guia de Iniciação Rápida. Ligação. Instalação. Utilização Telefone Digital sem fios SE 240 Telefone Digital sem fios com atendedor automático SE 245 Bem-vindo Guia de Iniciação Rápida 1 2 3 Ligação Instalação Utilização Conteúdo da caixa Auscultador SE240/SE245

Leia mais

Kit com Visor para Viatura Nokia CK-600 Manual de Consulta Rápida e Informações de Segurança

Kit com Visor para Viatura Nokia CK-600 Manual de Consulta Rápida e Informações de Segurança Kit com Visor para Viatura Nokia CK-600 Manual de Consulta Rápida e Informações de Segurança 9211373 Edição 2 PT DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE A NOKIA CORPORATION declara que este produto HF-23 está em conformidade

Leia mais

1. Lista de itens. 2. Descrição geral do dispositivo

1. Lista de itens. 2. Descrição geral do dispositivo 1. Lista de itens 1. 2. Transformador CA 3. Estojo de transporte 4. Cabo USB 5. 6. Cartão de garantia 7. Avisos legais e de segurança 2. Descrição geral do dispositivo 1 2 9 3 4 5 6 7 8 10 11 12 13 14

Leia mais

Manual do utilizador da Cápsula Nokia Xpress-on TM Fun (para o telemóvel Nokia 3220) ª Edição

Manual do utilizador da Cápsula Nokia Xpress-on TM Fun (para o telemóvel Nokia 3220) ª Edição Manual do utilizador da Cápsula Nokia Xpress-on TM Fun (para o telemóvel Nokia 3220) 9233897 2ª Edição DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE Nós, NOKIA CORPORATION, declaramos, sob a nossa única e inteira responsabilidade,

Leia mais

Manual do Utilizador do Nokia 6151

Manual do Utilizador do Nokia 6151 Manual do Utilizador do Nokia 6151 9250167 2ª Edição DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE A NOKIA CORPORATION declara que este produto RM-200 está conforme com os requisitos essenciais e outras disposições relevantes

Leia mais

Calisto P240-M. USB Microtelefone MANUAL DO UTILIZADOR

Calisto P240-M. USB Microtelefone MANUAL DO UTILIZADOR TM Calisto P240-M USB Microtelefone MANUAL DO UTILIZADOR Bem-vindo Parabéns por ter adquirido um produto Plantronics. Este manual contém instruções de instalação e utilização do Microtelefone Calisto P240-M

Leia mais

Manual do Utilizador do Nokia 3250

Manual do Utilizador do Nokia 3250 Manual do Utilizador do Nokia 3250 9244348 2ª Edição DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE NOKIA CORPORATION, declara que este RM-38 está conforme com os requisitos essenciais e outras disposições da Directiva 1999/5/CE.

Leia mais

Guia de iniciação rápida. Registe o seu equipamento e obtenha apoio técnico em CD250 CD255 SE250 SE255. Ligar.

Guia de iniciação rápida. Registe o seu equipamento e obtenha apoio técnico em  CD250 CD255 SE250 SE255. Ligar. Registe o seu equipamento e obtenha apoio técnico em www.philips.com/welcome CD250 CD255 SE250 SE255 Guia de iniciação rápida 1 Ligar 2 Instalar 3 Divertir-se O que encontrar na caixa Base OU Telefone

Leia mais

Manual do Utilizador do Nokia 6303 classic

Manual do Utilizador do Nokia 6303 classic Manual do Utilizador do Nokia 6303 classic 9214041 Edição 3 2 Índice Índice Segurança 4 Arranque 5 Teclas e componentes 5 Instalar o cartão SIM e a bateria 5 Inserir e remover o cartão de memória 6 Carregar

Leia mais

Manual de início rápido SE888

Manual de início rápido SE888 Manual de início rápido SE888 O que está na caixa Estação de base Nota * Em sistemas com vários telefones, há telefones, carregadores e transformadores adicionais. ** Em alguns países, é necessário ligar

Leia mais

Kit Mãos-livres Sem Fios com Carregador de Isqueiro para Viatura da Nokia (HF-6W) Manual do Utilizador

Kit Mãos-livres Sem Fios com Carregador de Isqueiro para Viatura da Nokia (HF-6W) Manual do Utilizador Kit Mãos-livres Sem Fios com Carregador de Isqueiro para Viatura da Nokia (HF-6W) Manual do Utilizador DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE Nós, NOKIA CORPORATION, declaramos, sob a nossa única e inteira responsabilidade,

Leia mais

Guia de configuração rápida

Guia de configuração rápida FAX-2820 FAX-2920 Antes de utilizar o aparelho, deve configurar o hardware. Leia este Guia de Configuração Rápida para os procedimentos de configuração correcta. Guia de configuração rápida Configurar

Leia mais

Manual de início rápido CD180

Manual de início rápido CD180 Manual de início rápido CD180 Instruções de segurança importantes Utilize apenas a alimentação apresentada nos dados técnicos. Não permita que o produto entre em contacto com líquidos. Existe risco de

Leia mais

Kit mãos-livres de isqueiro sem fios Nokia HF-33W /1

Kit mãos-livres de isqueiro sem fios Nokia HF-33W /1 Kit mãos-livres de isqueiro sem fios Nokia HF-33W 1 2 3 4 5 6 7 9252955/1 DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE NOKIA CORPORATION declara que este produto HF-33W está conforme com os requisitos essenciais e outras

Leia mais

Xpress Music CO_5300_120x166.indd 1 CO_5300_120x166.indd 1 8/3/06 7:21:10 AM 8/3/06 7:21:10 AM

Xpress Music CO_5300_120x166.indd 1 CO_5300_120x166.indd 1 8/3/06 7:21:10 AM 8/3/06 7:21:10 AM XpressMusic CO_5300_120x166.indd 1 8/3/06 7:21:10 AM DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE NOKIA CORPORATION declara que este RM-146 está conforme com os requisitos essenciais e outras disposições da Directiva 1999/5/CE.

Leia mais

Nokia Wireless Plug-in Car Handsfree HF-35W /1

Nokia Wireless Plug-in Car Handsfree HF-35W /1 Nokia Wireless Plug-in Car Handsfree HF-35W 1 2 3 4 5 6 9249090/1 DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE Nós, NOKIA CORPORATION, declaramos, sob a nossa única e inteira responsabilidade, que o produto HF-35W está

Leia mais

Manual do Utilizador do Nokia 6555

Manual do Utilizador do Nokia 6555 Manual do Utilizador do Nokia 6555 9204367 2ª Edição PT 0434 DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE NOKIA CORPORATION declara que este produto RM-271 está conforme com os requisitos essenciais e outras disposições

Leia mais

Manual de início rápido

Manual de início rápido Registe o seu produto e obtenha assistência em www.philips.com/welcome CD191 CD196 Manual de início rápido 1 Ligar 2 Começar 3 Beneficie de Instruções de segurança importantes Utilize apenas a alimentação

Leia mais

Calisto P240. USB Microtelefone MANUAL DO UTILIZADOR

Calisto P240. USB Microtelefone MANUAL DO UTILIZADOR Calisto P240 USB Microtelefone MANUAL DO UTILIZADOR Bem-vindo Parabéns por ter adquirido um produto Plantronics. Este manual contém instruções de instalação e utilização do Microtelefone Calisto P240 USB

Leia mais

Manual do utilizador Prestigio Nobile PER3562. Operações básicas

Manual do utilizador Prestigio Nobile PER3562. Operações básicas Manual do utilizador Operações básicas Mantenha premido o Botão de alimentação para ligar o dispositivo. Acede automaticamente ao menu principal no ecrã Início depois de aparecer o ecrã de arranque. O

Leia mais

E1750 HSUPA USB Modem

E1750 HSUPA USB Modem E1750 HSUPA USB Modem 1 Guia do Utilizador Copyright 2009 Huawei Technologies Co., Ltd. Todos os direitos reservados Nenhuma parte deste manual pode ser reproduzida ou transmitida por qualquer forma ou

Leia mais

Manual do Utilizador do Nokia 8600 Luna

Manual do Utilizador do Nokia 8600 Luna Manual do Utilizador do Nokia 8600 Luna 9200827 Edição 2 PT 0434 DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE NOKIA CORPORATION declara que este produto RM-164 está conforme com os requisitos essenciais e outras disposições

Leia mais

Precauções. Desligue-o num avião Respeite as limitações relacionadas. Não utilize o seu telemóvel num avião.

Precauções. Desligue-o num avião Respeite as limitações relacionadas. Não utilize o seu telemóvel num avião. Precauções Leia cuidadosamente e respeite os termos abaixo apresentados: Modo de arranque seguro Não utilize o seu telemóvel em locais proibidos, caso contrário poderá provocar interferências ou situações

Leia mais

Manual do utilizador do Auricular sem fios (HS-11W) ª Edição

Manual do utilizador do Auricular sem fios (HS-11W) ª Edição Manual do utilizador do Auricular sem fios (HS-11W) 9235346 1ª Edição DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE Nós, NOKIA CORPORATION, declaramos, sob a nossa única e inteira responsabilidade, que o produto HS-11W está

Leia mais

Bem-vindo. Guia de Iniciação Rápida. philips. Ligação. Instalação. Utilização

Bem-vindo. Guia de Iniciação Rápida. philips. Ligação. Instalação. Utilização Bem-vindo Guia de Iniciação Rápida 1 2 3 Ligação Instalação Utilização philips + Conteúdo da caixa Base CD440 OU Auscultador CD440/CD445 Base CD445 Fonte de alimentação para a base Cabo de telefone 2 baterias

Leia mais

COMEÇAR AQUI. Pretende ligar a impressora a uma rede sem fios? Sem fios USB Com fios. Utilize a Configuração e ligação sem fios.

COMEÇAR AQUI. Pretende ligar a impressora a uma rede sem fios? Sem fios USB Com fios. Utilize a Configuração e ligação sem fios. COMEÇAR AQUI Se responder sim a qualquer destas perguntas, vá para a secção indicada para obter instruções de Configuração e Ligação. Pretende ligar a impressora a uma rede sem fios? Utilize a Configuração

Leia mais

Bem-vindo. Guia de Iniciação Rápida. Ligação. Instalação. Utilização

Bem-vindo. Guia de Iniciação Rápida. Ligação. Instalação. Utilização Telefone Digital sem fios SE 140 Telefone Digital sem fios com atendedor automático SE 145 Bem-vindo Guia de Iniciação Rápida 1 2 3 Ligação Instalação Utilização Conteúdo da caixa Auscultador SE140/SE145

Leia mais

Manual do Utilizador do Nokia Edição 1

Manual do Utilizador do Nokia Edição 1 Manual do Utilizador do Nokia 6270 9242261 Edição 1 DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE Nós, NOKIA CORPORATION, declaramos, sob a nossa única e inteira responsabilidade, que o produto RM- 56 está em conformidade

Leia mais

Manual do Utilizador do Nokia Edição 1

Manual do Utilizador do Nokia Edição 1 Manual do Utilizador do Nokia 7200 9311084 Edição 1 DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE Nós, NOKIA CORPORATION, declaramos, sob a nossa única e inteira responsabilidade, que o produto RH-23 está em conformidade

Leia mais

Manual do Utilizador Edição 2

Manual do Utilizador Edição 2 Electronic user s guide released subject to Nokia User s Guides Terms and Conditions, 7th June, 1998. Manual do Utilizador 9351534 Edição 2 Nokia é uma marca registada da Nokia Corporation, Finland. Copyright

Leia mais

IP Phone MANUAL DO UTILIZADOR

IP Phone MANUAL DO UTILIZADOR M I T E L N E T W O R K S 5001 IP Phone MANUAL DO UTILIZADOR 3300 ICP - 7.0 Conteúdo ACERCA DO SEU TELEFONE 1 Indicadores de estado do telefone 2 Para utilizadores dos sistemas 3300 ICP Resilientes 2 Sugestões

Leia mais

Seu manual do usuário HTC TOUCH PRO2

Seu manual do usuário HTC TOUCH PRO2 Você pode ler as recomendações contidas no guia do usuário, no guia de técnico ou no guia de instalação para. Você vai encontrar as respostas a todas suas perguntas sobre a no manual do usuário (informação,

Leia mais

Nokia Bluetooth Headset BH /1

Nokia Bluetooth Headset BH /1 Nokia Bluetooth Headset BH-301 2 7 1 3 4 5 6 8 9251888/1 9 1 10 DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE NOKIA CORPORATION, declara que este HS-51W está conforme com os requisitos essenciais e outras disposições da

Leia mais

Manual de início rápido CD181/CD186

Manual de início rápido CD181/CD186 Manual de início rápido CD181/CD186 Instruções de segurança importantes Utilize apenas a alimentação apresentada nos dados técnicos. Não permita que o produto entre em contacto com líquidos. Existe risco

Leia mais

Welcome to the World of PlayStation Manual de início rápido

Welcome to the World of PlayStation Manual de início rápido Welcome to the World of PlayStation Manual de início rápido Português PCH-2016 7025578 Utilizar o teu sistema PlayStation Vita pela primeira vez Manter premido durante 5 segundos Liga o teu sistema PS

Leia mais

Nokia Bluetooth Headset BH /1

Nokia Bluetooth Headset BH /1 Nokia Bluetooth Headset BH-600 22 1 6 3 4 5 7 9250102/1 8 9 10 DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE Nós, NOKIA CORPORATION, declaramos, sob a nossa única e inteira responsabilidade, que o produto HS-59W está em

Leia mais

Conteúdo da embalagem

Conteúdo da embalagem Conteúdo da embalagem 1 Unidade principal do Leitor 2 Estojo de protecção de livros electrónicos 3 Auscultador 4 Cabo USB 5 Guia rápido 6 Cartão de garantia Descrição geral da unidade principal 14 1 2

Leia mais

Nokia Bluetooth Headset BH /1

Nokia Bluetooth Headset BH /1 Nokia Bluetooth Headset BH-203 5 3 6 7 8 9252760/1 DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE NOKIA CORPORATION declara que este produto HS-68W está em conformidade com os requisitos essenciais e outras disposições da

Leia mais

Registe o seu produto e obtenha suporte em. D400 D405. Manual do utilizador resumido

Registe o seu produto e obtenha suporte em.  D400 D405. Manual do utilizador resumido Registe o seu produto e obtenha suporte em www.philips.com/welcome D400 D405 Manual do utilizador resumido Instruções de segurança importantes Aviso A rede eléctrica está classificada como perigosa. A

Leia mais

INK-JET FAX FAX_LAB 650/680

INK-JET FAX FAX_LAB 650/680 INK-JET FAX FAX_LAB 650/680 Uso do serviço SMS REALIZADO/PUBLICADO/FABRICADO POR: Impresso na China. Olivetti S.p.A. con unico azionista Código do guia do utilizador: 381758P Gruppo Telecom Italia Direzione

Leia mais

série nüvi 1100/1200 Manual de Início Rápido para utilização com estes modelos de nüvi: 1100 e 1200

série nüvi 1100/1200 Manual de Início Rápido para utilização com estes modelos de nüvi: 1100 e 1200 série nüvi 1100/1200 Manual de Início Rápido para utilização com estes modelos de nüvi: 1100 e 1200 Consultar o nüvi Consulte o guia Informações Importantes de Segurança e do Produto na embalagem do produto

Leia mais

Manual do Utilizador do Nokia 3710 fold

Manual do Utilizador do Nokia 3710 fold Manual do Utilizador do Nokia 3710 fold Edição 1.2 2 Índice Índice Segurança 4 Introdução 5 Teclas e componentes 5 Inserir o cartão SIM e a bateria 6 Inserir e remover o cartão de memória 8 Carregar a

Leia mais

Manual do Utilizador ª Edição PT

Manual do Utilizador ª Edição PT Manual do Utilizador 9362090 4ª Edição PT DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE Nós, NOKIA CORPORATION, declaramos, sob a nossa única e inteira responsabilidade, que o produto NHL-10 está em conformidade com as disposições

Leia mais

Manual do Utilizador do Nokia 7390

Manual do Utilizador do Nokia 7390 Manual do Utilizador do Nokia 7390 9253459 1ª Edição DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE NOKIA CORPORATION declara que este produto RM-140 está conforme com os requisitos essenciais e outras disposições da Directiva

Leia mais

Controlo remoto (só em alguns modelos)

Controlo remoto (só em alguns modelos) Controlo remoto (só em alguns modelos) Manual do utilizador Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Microsoft e Windows são marcas registadas da Microsoft Corporation nos EUA. As informações

Leia mais

MANUAL DE UTILIZADOR TT G160F

MANUAL DE UTILIZADOR TT G160F MANUAL DE UTILIZADOR TT G160F Para reduzir o risco de incêndio, choque eléctrico e/ou eventuais ferimentos, por favor, leia com atenção este manual antes de utilizar este equipamento. Deve usar o telefone

Leia mais

Modem e Rede local Manual do utilizador

Modem e Rede local Manual do utilizador Modem e Rede local Manual do utilizador Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. As informações aqui contidas estão sujeitas a alterações sem aviso prévio. As únicas garantias que cobrem

Leia mais