medida de aluminio. Filtro integrado en aspiración (excepto modelos KA400 PTB Flow rate 150 l/min I/O 1/2 Flow rate 500 l/min I/O 3

Tamanho: px
Começar a partir da página:

Download "medida de aluminio. Filtro integrado en aspiración (excepto modelos KA400 PTB Flow rate 150 l/min I/O 1/2 Flow rate 500 l/min I/O 3"

Transcrição

1 Meters GARAGE EQUIPMENT ELECTRONIC METERS EN Oval gear electronic ES Cuentalitros electrónicos PT Contadores de litros meters in acetal resin for controlling the non coercial dispensing of low, medium and high viscosity fluids including fuel, lubricating oil and other special fluids compatible with construction materials. Body with aluminium measuring chamber. Inbuilt suction filter (except mod. signal type (reed switch), single channel. 5 digit partial Total (h=11.5 ) with floating point from to digit non resettable Total (h=5 ) from 1 to indication (only mod. K600 and of pressure <0.5 bar at maximum flow rate. de engranajes ovalados de resina acetálica para el control del producto suministrado en la distribución privada de fluidos de baja, media y alta viscosidad, como carburantes, aceites lubricantes y otros fluidos especiales compatibles con los materiales de medida de aluminio. Filtro integrado en aspiración (excepto modelos con contacto libre (interruptor de láminas), monocanal. Total parcial de 5 cifras (h=11,5 ) con coma flotante de a Total no borrable de 8 cifras (h=5 ) de 1 a Total borrable. Indicación del caudal (sólo modelos K600 y de carga <0.5 bar con el caudal máximo. electrónicos de engrenagens ovais em resina de acetal para o controlo do abastecimento na distribuição particular de fluidos de baixa, média e alta viscosidade, nomeadamente: carburantes, óleos lubrificantes e outros fluidos especiais compatíveis com os materiais de de medição de alumínio. Filtro integrado na aspiração (exceto mod. K400 e K200). Pulser de sinal com contacto limpo (reed switch), de canal único. Total parcial de 5 algarismos (h=11,5.) com vírgula móvel desde até Total que não volta a zero de algarismos (h=5.) desde 1 até Total que volta ao zero. Indicação da vazão (apenas mod. K600 e K900). carga <0,5 bar com a vazão máxima. K200 Flow rate 2,5 l/min Accuracy +/ 0,5% I/O 1/8 K400 Flow rate 30 l/min Accuracy +/ 0,5% I/O 1/2 KA400 PTB Flow rate 10 l/min Accuracy +/ 0,5% I/O 1/2 K600/3 Flow rate 100 l/min Accuracy +/ 0,5% I/O 3/4 1 PATENTED Approved version available K600/4 Flow rate 150 l/min Accuracy +/ 0,5% I/O 1 1/2 PATENTED K900 Flow rate 500 l/min Accuracy +/ 0,5% I/O 3 WIND. GARAGE EQUIPMENT F A F A F A F00496A20 F00496A00 F00496A A F A F A F A Description K200 K400 K400 QT/NPT K400 windscreen K600/3 oil K600/3 diesel K600/4 K900 l/min 0,1 2, Flow rate gal/min bar psi 2 x 1,5 V 0,03 0,66 0,26 7,9 0,26 7,9 0,26 7,9 1,58 15,8 2,64 26,4 2,64 26,4 3,9 39 3, , , Pressure I/O 1/8 BSP 1/2 BSP 1/2 NPT 1/2 BSP 3/4 BSP 1 BSP 1 NPT 1 1/2 BSP 1 1/2 NPT 3 BSP 3 NPT Inlet filter 0,6 0,5 0,5 0,5 1,6 1,6 1,6 3,2 3, x170x55 80x80x75 80x80x75 80x80x75 400x290x x290x200 61

2 Meters PULSEMETERS EN Oval gear pulse meters in ES Cuentalitros Pulser ad de PT Contador de litros Pulser acetal resin for measuring low, medium and high viscosity fluids. systems makes them the ideal solution for equipping fuel delivery pumps for non coercial use in stationary lubricant transfer/delivery systems, as meters for tank filling arms, for control of burner or power unit fuel consumption and other industrial applications. pressure <0.5 bar at max. flow rate. Inbuilt suction filter (not present on models K400 and K200). engranajes ovalados de resina acetálica para medir fluidos de baja, media y alta viscosidad. Se conectan fácilmente con interfaz a sistemas de gestión, convirtiéndose en la solución ideal para equipar surtidores de carburante para uso privado en instalaciones fijas de trasiego/distribución de lubricante, como cuentalitros para brazos de carga de cisternas, así como para el control del consumo de carburante de quemadores o grupos electrógenos y otras aplicaciones industriales. carga <0.5 bar con el caudal máximo. Filtro integrado en aspiración (ausente en los modelos K400 y K200). de engrenagens ovais de resina de acetal para medir fluidos de baixa, média e alta viscosidade. Fácil interface com sistemas de gestão para ser a solução ideal para equipar distribuidores de carburantes para uso particular com equipamentos fixos de transferência/distribuição de lubrificantes, como contador de litros para ramos de carga de cisternas, para o controlo do consumo de carburante de queimadores ou geradores e outras aplicações industriais. carga <0,5 bar com a vazão máxima. Filtro integrado na aspiração (não nos modelos K400 e K200). K200 HP Pulser 1400 p/l Flow rate 2,5 l/min Accuracy +/ 0,5% I/O 1/8 K200 Pulser 1400 p/l Flow rate 0,1 2,8 l/min Accuracy +/ 0,5% I/O 1/4 K400 Pulser 100 p/l Flow rate 30 l/min Accuracy +/ 0,5% I/O 1/2 K600/3 Pulser 35 p/l Flow rate 100 l/min Accuracy +/ 0,5% I/O 1 K600/4 Pulser 26 p/l Flow rate 150 l/min Accuracy +/ 0,5% I/O 1 1/2 K24 PULSER Flow rate 120 l/min Pression 20 bar Accuracy +/ 1% I/O 1 Low flowrate Medium flowrate Type of output signal: raw signal (reed switch), single channel. Max 28 V Ac/dc 100 mamp. K700 Pulser 14 p/l Flow rate 250 l/min Accuracy +/ 0,5% I/O 2 K900 Pulser 10 p/l Flow rate 500 l/min Accuracy +/ 0,5% I/O 3 Display power supply 412 Vdc, 1.2 Amp. Type of output signal: open collector max 50 V, 1.2 Amp, single channel. TURBINOX Digital turbine pulse meter Flow rate 40 l/min Pression 30 bar Accuracy +/ 1% I/O 1 BSP High flowrate Type of output signal: raw signal (reed switch), single channel. Max 28 V Ac/dc 100 mamp A A F00472A20 F00472A F A F A F A 62 Description K200 HP K200 K400 K400 windscreen K600/23 3/4 oil K600/3 1 diesel K600/4 K24 pulse meter M/MF 1 BSP K700 K900 Turbinox inline pulse meter Upon request available in NPT version Pulser Flow rate Pressure I/O 2 x p/l p/gal l/min gal/min bar psi 1,5 V BSP ,1 2,5 0,03 0, / ,1 2,8 0,03 0, / ,26 0, / ,26 0, / ,58 15, / ,64 26, , / , , , Inlet filter 0,5 0,5 0,5 0,5 2 2,6 3,2 0,4 5,5 12 0,5 65x100x130 65x100x130 80x80x75 80x80x75 115x160x x175x x290x200 80x80x75

3 GARAGE EQUIPMENT REMOTE DISPLAY EN Remote display for remote ES Display remoto de conexión control (via max. 15 m. cable) a distancia (por cable, a 15 m of pulse meters. The large como máximo) a los Pulser screen displays the quantity Meter. Su amplio display delivered and the non resettable visualiza la cantidad suministrada y el total no borrable. Dotado de applications for calibrating meters. software de aplicación para la Available as both basic display calibración de los cuentalitros. device and as pulse emitter. Disponible ya sea como simple Indispensable for receivers visualizador o como emisor de designed to recognise only impulsos. discreet quantities of impulses. The easy interfacing management el receptor reconoce sólo systems of the pulse transmitter cantidades discretas de impulsos. models extend the field of Su fácil conexión con interfaz application of pulse meters a sistemas de gestión de las combined with remote displays. versiones Pulse Transmitter amplía el campo de aplicación de los cuentalitros Pulser combinados con display remoto. Technical features: Unique display with 5 digit partial Total (h=11.5 ) with floating point (0.001 to 99999) and 8 digit non resettable Total (h = 5., from 1 to ). Battery or mains supply. Number pulses per litre set at: Total available. Different measurement unit settings. Low battery indication. Flow rate indication. Display único con Total parcial de 5 cifras (h=11.5 ) con coma flotante (de a 99999) y Total no borrable de 8 cifras (h = 5, de 1 a ). Alimentación por pilas o exterior. Numero de impulsos por litro programable: 1, 2, 10, 20, 50, 100. Disponible total borrable. Posibilidad de configurar distintas unidades de medida. Aviso de batería descargada. Indicación del caudal. PT Ecrã remoto de conexão à nos medidores de impulsos, um ecrã amplo que visualiza a quantidade fornecida e o total que não software aplicativo para calibrar o contador de litros. Disponível quer como simples visor, quer como emissor de impulsos. É indispensável quando o receptor reconhecer apenas quantidades de impulsos discretos. mas de gestão das versões de transmissor de impulsos, amplia o campo de aplicação dos contadores de litros Pulser combinados com o ecrã remoto. 5 algarismos (h=11.5.) de vírgula móvel (desde até 99999) e Total que não volta a zero de 8 algarismos (h = 5, desde 1 até ). Alimentação a pilha ou externa. pode ser configurado para: 1, 2, tar a zero. Possibilidade de configurar várias unidades de medida. Sinalização de bateria descarregada. Indicação da vazão. battery powered Max 15 m Display Display pulse transmitter battery powered Max 15 m Pulse out external pulse receiver GARAGE EQUIPMENT Display pulse transmitter externally powered WIND. Max 15 m Pulse out Description Suitable for Pulser Pulse meter versions external pulse receiver F B F B F B F A F A F B Universal displ. Pulse out Display Pulse in K600 diesel K600/4 K700 K200, K400, K600 oil, K600 diesel, K600/4, K700 For all Piusi Pulse out remote display Turbinox / K24 Pulser Pulse out Pulse out Pulse out Pulse out Pulse in Pulse out Display pulse transmitter battery powered Pulse out Pulse in Battery powered 1,2 225x125x150 63

4 Dispensers BATTERY KIT OIL EN Portable oil transfer unit ES Grupo portátil para el PT Grupo portátil para trasiego de aceite provisto de drenagem do óleo equipado una bomba con motor de 12 o com bomba com motor a 12 ou fuse to protect against overloads, 24 voltios de corriente continua. 24 Volts de corrente contínua. 2metre long cables, antistatic Bomba rotatoria, autoalimentada, Bomba rotativa, de disparo fuel hose, 4 metres long, 3/4 fusible para protección contra automático, fusível para proteção diameter, manual nozzle in aluminium, bottom filter. de largo, tubo antiestático para comprimento de 2 metros, tubo sobrecargas, cables de 2 metros de sobrecargas, cabos de Performance: carburantes, 4 metros de largo, antiestático para combustíveis, ¾ de diámetro, pistola manual comprimento de 4 metros, Suction capacity: up to 2 metres de aluminio, filtro de fondo. Prestaciones: alumínio, filtro de fundo. Prestações: Alimentação: 12 e 24 Vcc metros metros BATTERY KIT VISCOMAT Flow rate up to 10 l/min Description Pump Flow rate DC Duty I/O On/Off cicle switch mod. l/min gal/min Volt Amp hose tail F F Battery Viscomat/12 V Battery Viscomat/24 V Fuses capacity x360x x360x300 64

5 GARAGE EQUIPMENT DRUM VISCOMAT EN Diesel transfer unit for non ES Grupo de trasiego de PT Grupo de transferência de coercial use. quick 2 coupling. Fitted with a telescopic suction tube for direct connection to fuel drums and nozzle housing located above the drum, near the pump, for easy, clean operations. Fitted with mechanical meters to ensure precise dispensing and control of single user consumption. gasóleo para uso privado. Fácil de conectar al bidón mediante conexión rápida de 2. Se suministra con tubo telescópico en aspiración para conectar directamente al bidón y con alojamiento para la pistola situado en las proximidades de la bomba, sobre el bidón, para consentir un uso fácil y limpio del surtidor. Dispone de un cuentalitros mecánico que permite efectuar suministros precisos y administrar el consumo de los distintos usuarios. gasóleo para uso particular. Fácil de coligar a um tambor mediante um engate rápido de 2. na aspiração para coligarse directamente ao tambor e com compartimento para guardar a pistola perto da bomba, sobre o tambor, para facilitar a utilização e a limpeza do distribuidor. São equipados com contador de abastecimentos com precisão e para a gestão do consumo dos utilizadores individualmente DC DRUM VISCOMAT Flow rate up to 4 l/min AC DRUM VISCOMAT Flow rate up to 25 l/min WIND. GARAGE EQUIPMENT Pump type Description Flow rate l/min gal/min F D 9 2 F D 9 2 F D 9 2 F D 9 2 F ,2 F , The units can also be supplied for operating under different voltages and with meter. DC Viscomat 200/2 AC Viscomat 60/1 AC Viscomat 70 M. AC (DC) Volt/Hz Hose length Nozzle type K400 K400 Self3000 Self x380x x380x x380x x380x x380x x380x x380x x380x280 65

6 Mobile dispensers VISCOTROLL AC EN Mobile transfer unit. socket without requiring compressed air. Supplied with selfpriming pump, to ensure constant silent delivery and regular nopulse flow. 1 BSP suction tube with check valve and filter. 4 metre long, 3/4 BSP delivery pipe. with inbuilt safety valve. ES Unidad móvil de trasiego. Se conecta a cualquier toma de corriente sin necesidad de aire comprimido. Dotada de bomba autocebante, es garantía de caudal constante, regularidad de flujo en ausencia de pulsaciones y silenciosidad. Tubo de aspiración de 1 BSP con válvula de pie y filtro. Tubo de impulsión de 4 metros de largo y de 3/4 BSP. stato con válvula de seguridad incorporada. PT Unidade móvel de transferência. Pode ser coligada a qualquer tomada de corrente sem necessidade de ar comprimido. scorvante, garantia de vazão constante, regularidade de fluxo sem pulsações e silenciosamente. Tubo de aspiração de 1 BSP com válvula no fundo e filtro. Tubo de descarga de 4 metros de comprimento e 3/4 BSP. Pressóstato com válvula de segurança incorporada. VISCOTROLL Flow rate 25 l/min Accuracy +/ 1% Viscosity up to 500 cst EN Mobile unit for oil transfer. The group comes equipped with a selfpriming gear pump and there is also a version with a pressure switch which ensures constant silent delivery and a regular nopulse flow. 4 meters long 1/2 BSP delivery pipe. Flow meter. Pressure switch with incorporated safety valve. ES Unidad móvil de trasiego de aceite. lada una bomba de engranajes autocebante, también disponible en la versión con presostato, que garantiza un caudal constante, un flujo regular con ausencia de versión con presostato el encendido y el apagado del motor se producen de manera automática al abrir y al cerrar la pistola de suministro. Tubo de impulsión largo litros. Presostato con válvula de seguridad incorporada. PT Unidade móvel de transferência de óleo. vem equipado com uma bomba a engrenagens autoescorvante. Há também uma versão com pressostato, que garante uma vazão constante e silenciosa e um débito regular com ausência de pulsos. Tubo de vazão de BSP de ½ com 4 metros de extensão. Medidor de fluxo. Pressostato com válvula de segurança incorporada. VISCOTROLL 200 Flow rate up to 9 l/min Accuracy ± 0,5 % Viscosity up to 2000 cst GEAR Viscotroll is without drum Description Flow rate Meter Nozzle Pump Viscosity Tension Freq. Power l/min gal/min V Hz Watt mod. cst max Viscotroll 70 Viscotroll 70/K ,6 6, AC K33 S3000 S3000 Viscomat Viscomat x690x x690x300 F D 9 2,4 230 F D 9 2,4 230 F D 9 2,4 230 F D 9 2,4 230 Upon request it is available with different voltage and frequency K400 K400 Viscomat Viscomat Viscomat Viscomat x690x x690x x690x x690x300

7 GARAGE EQUIPMENT VISCOTROLL DC EN Independent mobile unit ES Unidad móvil independiente PT Unidade móvel independente without using compressed air or power mains, for oil dispensing anywhere. Trailer mounted support for moving the drums. motor, protection rating IP 55. para el suministro de aceite incluso allí donde no existe una instalación de aire comprimido o una toma de corriente eléctrica. Soporte sobre ruedas portabidón. Bomba autocebante con motor para fornecer óleo mesmo onde não houver sistema de ar comprimido nem tomada transportador do barril. Bomba autoescorvante com motor de de corriente continua alimentada corrente contínua alimentada a 12 a 12 V; protección IP55. V., proteção IP55 Performance: Noise levels less than 65 db pressure switch. Options: Flow meter with oval gears. Prestaciones: Nivel de ruido inferior a 65 db. Tensión alimentación motor 12 Vcc. automática con presostato. Opciones: ovalados. Desempenhos: Nível de ruído inferior a 65 db. Tensão de alimentação do motor A bomba ativase/desligase automaticamente mediante pressostato. Opcionais: gens ovais. NO YES NO Flow rate up to 6 l/min Accuracy ± 0,5 % Viscosity up to 2000 cst On demand dispensing Drum not included WIND. GARAGE EQUIPMENT Integrated battery charger F F F Description Flow rate DC Battery charger l/min gal/min Volt V 6 1, , , Pressure switch Easyoil Nozzle K400 Meter x690x x690x x690x320 67

8 Equipments VACUBOX EN Automatic oil changer. ES Cambiaolio automático PT Troca automática de óleo. The Vacubox extracts used oil from the car motors through the dipstick holder. The system automatically stops the pump when the oil suction is completed. Suction hose with probe holder. Wall support kit. Vacubox retira o óleo usado do motor do veículo pelo tubo da pára automaticamente a bomba quando acabar a aspiração do óleo. Tubo de aspiração com porta sonda. Jogo para montar na parede. Performance: Noise less than 65 db. Automatic shut off (cambiador de aceite). Vacubox extrae el aceite usado de los motores de los vehículos utilizando el conducto que contiene la varilla de medición interrumpe automáticamente el funcionamiento de la bomba una vez terminada la aspiración del aceite. Tubo de aspiración con portasondas. Kit de soporte de aplicación mural. Prestaciones: Nivel de ruido inferior a 65 db. Uso continuo. Apagado automático. Desempenhos: Nível de ruído inferior a 65 db. com uso contínuo. Desligase automaticamente. Available: Kit probes R including: Ø 6 x 800 Ø 8 x 800 FULLY AUTOMATIC VACUBOX Hand clean! Direct into waste oil storage tank Suction F00500B00 Description Flow rate AC Vacubox l/min gpm Volt/Hz Watt ,25 2, x295x / /2 BSP I/O R Kit wall support R Kit suction hose 2 mt R Kit probes Available at V / 60 Hz 68

9 GARAGE EQUIPMENT CAMBIAOLIO DEPUROIL EN the everincreasing demand of extracting used oil from cars directly through the dipstick holder. Trailermounted support. Self priming pump. Performance: Noise less than 70 db. ES exigencia cada vez más frecuente de extraer el aceite agotado de los automóviles directamente por el alojamiento de la varilla de control del nivel de aceite. Soporte sobre ruedas. Bomba autocebante. Prestaciones: Funcionamiento continuo. Nivel de ruido inferior a 70 db PT cia cada vez mais freqüente de retirar óleo usado de automóveis diretamente pelo encaixe da transportador. Bomba autoescorvante. Desempenhos: Funcionamento contínuo. Nível de ruído menor de 70 db. CAMBIAOLIO Flow rate 2 10 l/min Tank 12 liter Probe Kit included: 1 semirigid probe Ø 6 x semirigid probe Ø 8 x rigid probe Ø 8 x rigid probe Ø 9 x 650 EN Filter and transfer unit. decontaminating oil by removing suspended particles. Fitted with a constantly operating volumetric pump which suctions fluid by sending it through a highfiltering capacity cartridge filter. Manometer for detecting clogged filter. Wheeled support. Noise level under 70 db. Interchangeable cartridge filter with head. Supplied with a series of spare cartridges. ES Unidad de filtrado y trasiego. ideal para descontaminar el aceite de partículas en suspensión. Dotado de bomba volumétrica, con funcionamiento continuo, que aspira el fluido enviándolo a un filtro con cartucho de elevada capacidad de filtración. Manómetro para controlar la obstrucción del filtro. Soporte sobre ruedas. Nivel de ruido inferior a 70 db. Filtro con cartucho con parte superior intercambiable. Se suministra de serie un cartucho de repuesto. PT Unidade de filtragem e transferência. propõe como equipamento ideal para descontaminar o óleo das partículas em suspensão. ca, de funcionamento contínuo, que aspira o fluido e enviao a um filtro de cartucho de alta capacidade de filtragem. Manómetro para controlar entupimentos do filtro. Suporte sobre carrinho. Nível de ruído menor que 70 db. Filtro de cartucho permutável com o cabeçote. É fornecida de série um cartucho de reposição. GARAGE EQUIPMENT DEPUROIL Flow rate l/min Micro 10 µ WIND. Description Flow rate AC Tank Micro F B A l/min gal/min Volt/Hz Watt liter gal µ ,5 2,5 0,5 2,5 230/ / ,2 9,2 19,5 19,5 670X310X X310X A A A Depuroil M 230/50 Depuroil M 110/50 Depuroil M 120/ ,28 6,6 5,28 6,6 5,28 6,6 230/50 110/50 120/ X310X X310X X310X330 Upon request it is available with different voltage and 60 Hz frequency 69

10 Fluid monitoring system OCIO EN Continuous tank level monitoring. generated by the fluid height by means of a tube inserted into the tank and displays the fluid level or volume. The system consists of: pressure: The tube end is inserted from the top of the tank and lowered down into the liquid until it touches the bottom. level and managing the system. The unit is equipped with an intuitive, complete software and permits the connection of two alarm or lock devices. The software is used to: Set tank type and dimensions Define alarm levels Define indication level Define measurement unit Depending on the set alarm levels, the control unit activates or deactivates the contact by acting as a remote switch for starting the alarms or cutting power to the connected equipment. Maximum measurable height: 4 m. Probe tube length: 10 m. ES Sistema de control continuo del nivel en el depósito. generada por la altura del líquido por medio de un tubo introducido en el depósito y visualiza el nivel del líquido o el volumen. el terminal es introducido por la parte superior del depósito y sumergido en el líquido hasta tocar el fondo del depósito. visualización del nivel y la gestión del sistema. La unidad dispone de software intuitivo y completo y permite la conexión de dos dispositivos de alarma o de bloqueo. Por medio del software es posible: siones del depósito Definir las alarmas de nivel Definir la indicación del nivel Definir la unidad de medida Según los niveles de alarma programados, la unidad de control activa o desactiva el contacto actuando por interruptor remoto para el accionamiento de los dispositivos de alarma o para el bloqueo a la alimentación de los equipos conectados. Máxima altura medible: 4 m. Longitud tubo sonda: 10 m. PT Sistema de gestão contínua do nível no depósito. gerada pela altura do líquido mediante de um tubo introduzido dentro do depósito e visualiza o nível ou o volume do líquido. terminal é introduzido pelo tecto do depósito e imergido no líquido até encostarse no fundo do depósito. visualizar o nível e para a gestão do sistema. A unidade é equipada com um software intuitivo e completo, e possibilita a conexão de dois dispositivos de alarme ou de bloqueio. Mediante o software é possível: sões do depósito Definir os alarmes de nível Definir a indicação do nível Definir a unidade de medida configurados, a unidade de controlo activa ou desactiva o contacto mediante o interruptor remoto que acciona os dispositivos de alarme ou bloqueia a alimentação das aparelhagens coligadas. Altura máxima comensurável: 4 m. 10 m. Fuel level Fuel volume Fuel % PATENTED Length up to 50 m Viscosity up to 30 cst Accuracy +/ 1% PC Available Oil Kit Hose length 3 mt Ø 12 F (in the packing 10 mt hose) OCIO Description Viscosity AC RS exit F D F D F cst up to 30 up to 30 Urea Volt / Hz 230 / / / 50 available available available x410x x410x x410x100 OCIO DESK F00755S1A F00755S0C F00755S2A F00755S3A 0,4 1,1 2,5 3,1 OCIO GSM 70 F00755G30 F00755G20 F00755G / ,5 1,5 1,5 300x410x x410x x410x100

11 GARAGE EQUIPMENT sms Software OCIO DESK OCIO GSM EN OCIO is available with direct ES OCIO está disponible con EN GSM transmission of tank ES Transmisión GSM del nivel del PC connections. By means of an interface you can up to 1,000 metres away. A dedicated software has been developed to permit storing historic tank level data according to different criteria: The recorded data is displayed as a diagram showing the historical tank levels data. Software permits configuration of each tank and alarm type. conexión directa a PC. Por medio de una interfaz se pueden conectar hasta 12 indicadores de distancia. Ha sido desarrollado un software especializado que permite guardar los datos históricos del nivel del depósito según diversos criterios: visualizarse un diagrama que muestra los datos históricos del nivel del de cada tipo de depósito, así como las alarmas. level. This system responds to demand for remote monitoring of tank levels by displaying the current situation on a telephone display or to an address. and via one or more expansions supplied with a level indicator connec the system is carried out by sending a coded message over the telephone. depósito. de monitorizar a distancia el nivel de los depósitos, visualizando en el visualizador de un teléfono o en una dirección de correo electrónico la por medio de una o más expansiones, depósito dispone de un indicador de nivel que es conectado, por medio de bien a la expansión individual. La configuración del sistema se efectúa por medio de un teléfono mediante el envío de mensajes codificados. GARAGE EQUIPMENT WIND. PT OCIO é disponível com conexão PT Transmissão GSM do nível no directa ao PC. Mediante uma interface coligamse Foi desenvolvido um software dedicado que possibilita guardar os dados históricos do nível no depósito segundo vários critérios: EN A process can also be set up for depósito. actualizada do nível dos depósitos com uma visualização no ecrã de um telefone ou por um endereço de correio electrónico. e, mediante uma ou mais expansões, storing data in an external file.txt realiza a gestão de até 8 depósitos. ES También podrá definirse una ruta indicador de nível que, mediante um en la que guardar los datos en un visualizar um diagrama que mostra os archivo externo de formato.txt. dados históricos do nível no depósito. tipo de depósito assim como os alarmes. PT Também é possível definir um percurso para guardar os dados num ficheiro externo.txt A configuração do sistema é efectuada por telefone enviando mensagens codificadas. Example: To manage 1 tank To manage up to 4 tank To manage up to 8 tank 71

12 Fluid monitoring GPV MCO SYSTEM EN Pulse/valve unit. This component is for installation along the supply lines feeding the pumps in a centralised oil (or other fluid) distribution system. It combines the functions of an onoff valve with those of a flowmeter. This unit simplifies the realisation of a refuelling system because with a single hydraulic coupling and an electric connection you can install all the components needed to regulate the flow of fluids. ES Grupo Pulsador/Válvulas. en la línea de alimentación de cada surtidor perteneciente a una instalación centralizada de suministro de aceite y otros fluidos. Se trata de un componente de instalación que integra las funciones de la válvula de cierre de línea con las funciones del cuentalitros. La realización de la instalación está facilitada ya que, por medio de una sola conexión hidráulica y un solo cableado eléctrico, se instalan todos los componentes necesarios para el control del fluido. PT Grupo Gerador de Impulsos/válvulas. É um componente a instalar na linha de alimentação de cada distribuidor que pertence a uma instalação centralizada de distribuição de óleo e outros fluídos. Tratase de um componente da instalação que integra as funções da válvula de interceptação da linha com as funções do contalitros. A realização da instalação é assim facilitada enquanto, através de só uma ligação hidráulica e uma só cablagem eléctrica, são instalados todos os componentes necessários ao controlo do fluido. EN Oil control system. module have been designed for controls up to 12 reels as a stand Up to 32 modules can be networ 900 users and 9999 job numbers can be controlled. Developed in Software is simple and userfriendly. It allows you to choose yours among many available languages. ES Sistema para la gestión de aceites. Todos los componentes del integrarse con sencillez. 12 enrolladoras como sistema autónomo o como sistema Módulos pueden ser conectados narse hasta 900 usuarios y hasta 9999 órdenes de trabajo. intuitivo, al haberse desarrollado en ambiente Windows. Permite seleccionar el idioma entre los muchos disponibles. PT Sistema de gestão de óleos. Todos os componentes bidos para serem integrados de comanda até 12 enroladores empregado como sistema autônomo, ou como sistema com los podem ser ligados em rede gestão de até 900 usuários e de até 9999 números de operações. intuitivo porque foi desenvolvido em ambiente Windows. Possibilita selecionar o idioma entre os muitos disponíveis. Preselect 1 Flow rate 2 30 l/min Accuracy +/ 0,5% Viscosity (range) cst Work pressure 70 bar Filter mesh 150 µ IN OUT Dispense 2 Valve Filter 3 Data management up to 900 users Description NPTF version available 72 GPVS windscreen version Flow rate 2 30 l/min Accuracy +/ 0,5% Work pressure 70 bar Supply tension 12 Vdc 24 Vdc 24 Vac 12 Vdc 24 Vdc 24 Vdc 24 Vac Valve No ,8 2,8 2,8 1,1 1,1 200x320x90 200x320x B B B B A F F D F D F D F F00755S0C F00755S2A F00755S3A F F Description KIT terminal for oil Ticket emitter AC V , , , ,7 2,2 2,2 1,1 2,5 3,1 495x380x x380x x380x x380x x350x x350x x225x x225x x120x x225x x410x x410x100

13 TANK LEVEL250 TANK LEVEL250 TANK LEVEL250 TANK LEVEL250 GARAGE EQUIPMENT EPU 1 component LD EPU 2 component GPV GPV GPV GPV CU PU PU CU up to 32 models EN Components: CU PU power mains, it supplies lowvoltage power to every component of the system. EPU control 4 additional reels (optional). LD 4 digits allowing dispensing with accuracy and convenience even when GPVponent for the best control of the fluid to be dispensed. OCIO Level gauge. To be installed on every tank. OCIO DESK Interface software software. PC interface software for controlling dispensing TE tiket printer integrated OCIO OCIO OCIO OCIO Tank 1 Tank 2 Tank 3 Tank 4... up to 12 tanks Management software OCIO Desk PC interface ES Componentes: CU PU a la red eléctrica, garantiza la alimentación en baja tensión a todos los componentes del sistema. EPUmite controlar otras 4 enrolladoras (opcional). LD Unidad de visualización remota. Dígitos claros y luminosos de 4 para suministrar con precisión y comodidad incluso lejos de la Unidad GPV Un solo componente encierra todo lo necesario para el mejor control del líquido a suministrar. OCIO Indicador de nivel a instalar en cada depósito. OCIO DESK Software de interfaz entre el indicador de nivel y el softwa PC interface PT Componentes: CU PU Unidade de Potência. Ligada à rede elétrica, assegura a alimentação de baixa tensão a todos os componentes do sistema. EPUsibilita comandar mais 4 enroladores (opcional). LD Monitor remoto. Algarismos nítidos e luminosos de 4 para fornecimentos com precisão e comodidade mesmo longe da Unidade de GPV Um único componente contém tudo o necessário para o melhor controle do fluido fornecido. OCIO Indicador de nível para instalar em cada tanque. OCIO DESK Software de interface entre o indicador de nível e o software PC interface GARAGE EQUIPMENT WIND. 73

14 Fluid monitoring JMCO SYSTEM EN Oil control system. ES Sistema para la gestión de PT Sistema de gestão de óleos. control from one or more centrali Unit, through which it is possible to control up to 4 dispensing points with 4 different products. Performance: lation. System configuration and customisation. Preselected dispensing. Tank loading and of dispensing details. loading and unloading from to one date to another date. Security of data stored. aceites. para la gestión del suministro del aceite de uno o varios depósitos centralizados. Dicho sistema se articula entorno a la Unidad de llevarse a cabo la gestión de hasta 4 puntos de suministro con 4 productos distintos. Prestaciones: Instalación simple e inmediata. del sistema. Suministros con preselección. Llenado y vaciado impresión de los detalles de los de los movimientos de vaciado y llenado de los depósitos de una fecha a otra. Seguridad de los datos memorizados. do fornecimento de óleo a partir de um ou mais tanques centralizados. Articulase ao redor da qual se pode realizar a gestão de até 4 pontos de fornecimento com 4 produtos diferentes. Desempenhos: Instalação simples e imediata. do sistema. Fornecimentos com dos detalhes dos fornecimentos. tos de descarga e carga dos tanques entre duas datas. Segurança dos dados guardados na memória. GPV GPV GPV GPV LD EN Components: RSC CU CU LD dispensing with accuracy and convenience even when far from GPV Pulser / Valve Unit. trol of the fluid to be dispensed. RSC RM ES Componentes: RM installed at > 15m RM installed at < 15m CU LD Unidad de visualización remota. Dígitos claros y luminosos de 4 para suministrar con precisión y comodidad incluso lejos de GPV Un solo componente encierra todo lo necesario para el mejor control del líquido a suministrar. RSC RM Impresora remota PT Componentes: A A F F R Description AC V ,5 1,6 1, ,7 0,5 400x310x x350x x350x x225x x225x x120x x310x x225x150 CU LD Monitor remoto. Algarismos nítidos e luminosos de 4 para fornecimentos com precisão e comodidade mesmo longe GPV Um único componente contém tudo o necessário para o melhor controle do fluido fornecido. RSC RM Impressora remota (**) NPTF version available

15 Accessories GARAGE EQUIPMENT DUMBOX FILTERS EN contents from external contamination and promote safe handling without spillages. Transparent polyethylene structure for iediately checking contents. prevents accidental spill of unwanted particles. ES el contenido de contaminaciones externas y consienten un desplazamiento más seguro sin esparcimientos. para un control inmediato del contenido. impide la caída accidental de partes indeseadas. PT A tampa (A) e a capa (B) protegem EN Cartridge filter. o conteúdo contra contaminações externas e possibilitam movimentos are suitable for use on both the mais seguros sem expansão. suction and flowback side of hydraulic or lubricating systems. They are para um controlo imediato do available with 3/4 and 1 fittings. conteúdo. Performance: Filtering capacity 10 µm acidental de material não desejado. Container ES Filtro con cartucho. Los filtros en línea con cartucho son aptos para ser aplicados tanto en la aspiración como en el retorno de instalaciones hidráulicas y de conexiones de 3/4 y 1. Prestaciones: Presión de trabajo: máx. 12 bar PT Filtro de cartucho. apropriados para aplicações quer na aspiração quer no retorno de sistemas hidráulicos e de lubrificação. Há disponíveis com engates de 3/4 e 1. filtragem 10 µm. Pressão de funcionamento 12 bars máx. A Flexible B Filter for FUEL and OIL Micro 10 µm Flow rate 60 l/min Filter for FUEL and OIL Micro 10 µm Flow rate 100 l/min Funnels C Inbuilt filter A GARAGE EQUIPMENT B Flexible F A F A F F F F Description 60 l/min filter with head 100 l/min filter with head Filter head 3/4 BSP 60 l/min Filter head 100 l/min Flow rate I/O BSP Micro µm Press. bar WIND. F F F A F A F A Description Funnel Ø 180 Funnel Ø 220 pcs x box no , ,8 7,8 590x700x x410x x410x x520x x520x535 F A F A F F F F Pack. pcs. no Product dimensions A B C D F /4 BSP /4 BSP 100 3/4 BSP /216 UNF 1 1/4 BSP 75

16 Filtering FILTROLL EN Double filter, triple control. This filtering unit provides double filtering for oil and diesel fuel and absorbs any water and impurities. The unit features a supply and suction pipe with integrated bottom valve. Features: Sturdy wheeled structure, Largediameter wheels, Flow rate 56 l/min., Filtering capacity first stage 30 µ with water absorption, second stage 5 µ for impurities. ES Doble filtro, triple control. PT Filtro duplo, triplo controle. filtracion de aceite y gasoleo absorbiendo agua y suciedad. manguera de succion y suministro con valvula de pie. Caracteristicas: filtro por agua 30 µ, secundo filtro por suciedad 5 µ. dupla filtração para o óleo e o combustível Diesel, absorvendo água e impuridades presentes. retorno e aspiração com válvula de fundo integrada. Características: primeiro estágio 30 µ com absorção da água, segundo estágio de 5 µ para impuridades. FILTROLL Diesel Flow rate 56 l/min FILTROLL Diesel FILTROLL Oil/Diesel EN Upon request It can be equipped with electronics for controlling and automating the two functions: determine the filtering time in relation to the quantity to be processed, switch off automatically in case of filter blockage. Two step filtration ES A pedido Instalar tarjeta electronica por el control de dos funciones: determinar el tiempo de filtraje en referencia a la cantidad que tiene que limpiar; apagar la bomba si el filtro se obstruye. PT Sob solicitação Pode ser equipado com um mecanismo eletrônico para o controle e a automação das duas funções: determinar o tempo de filtração em relação à quantidade a ser processada, desligar automaticamente, em caso de obstrução do filtro. F F F A Description Filtroll Diesel Filtroll 12V Diesel l/min Flow rate Pump Hose lenght (m) gal/min Type Panther 56 Viscomat 70 Tension V Freq. Hz 50/60 50 Power Watt delivery suction x600x x600x x600x500 Available in version 230 V / 60 Hz, 120 V / 60 Hz 76

17 GARAGE EQUIPMENT WINDSCREEN/ANTIFREEZE SOLUTIONS EN Antifreeze windscreen washing liquid nozzles. Specially made of strong plastic material, they are also available with K400 electronic flow meter. Performance Flow rate: from 1 to 120 l/min Precision: ± 0.5 % Max pressure: 25 bar ES Pistolas para líquidos limpiacristales con anticongelante. Realizadas especialmente en material plástico ligero y resistente están disponibles además con cuentalitros electrónico K400. Prestaciones Caudal: de 1 a 120 l/min Precisión: ± 0,5 % Presión máx.: 25 bar PT Pistolas para líquido EN Digital turbine meters. lavavidros anticongelante. Easy to install, in line or at the end Realizadas apropriadamente em of a delivery pipe, equipped with material plástico leve e resistente adjusting screen for easy reading. estão disponíveis também com The ideal instrument for contador de litros eletrônico controlling fluid dispensing. Sturdy K400. casing and a sealed electronic Prestações card make it suitable for use in Fluxo: de 1 a 120 l/min practically all conditions. Precisão: ± 0,5 % Pressão máx.: 25 bar ES Cuentalitros digital de turbina. Este cuentalitros es fácil de instalar, en línea o en el extremo del tubo de impulsión, y está dotado de un display aplicable en varias posiciones para facilitar su lectura. Es el instrumento ideal para la gestión del fluido suministrado. PT Contador de litros digital de turbina. Fácil de instalar, em linha ou na ponta do tubo de descarga, é equipado com um ecrã que pode ser disposto em várias posições para facilitar a leitura. É o instrumento ideal para a gestão do fluido fornecido. K24 PULSER (available) Type of output signal: raw signal (reed switch), single channel. Max 28 V Ac/dc 100 mamp. oval gears oval with with Meter gears K24 Flow rate 120 l/min Pression 20 bar Accuracy +/ 1% I/O 1 Remote display REGISTERED DESIGN PATENTED Display can be rotated in 4 different positions One socket included Manual nozzle Easy windscreen Easy K400 windscreen SOCKET (available) Type of output signal: raw signal (reed switch), single channel. Max 28 V Ac/dc 100 mamp. F BSP/BSP (pack 20 pcs) GARAGE EQUIPMENT WIND. Manual nozzle with K24 Blister Description Flow rate Pressure l/min gal/min bar psi F00976W0A Easy windscreen with K400 meter , F00976W10 F A F A F B F F B Easy windscreen Manual nozzle Turbine digital meter M/M 1 BSP K24 Pulse Meter M/MF 1 BSP Manual nozzle with K24 Remote display with Pulse OUT ,3 21 1,3 30 1,3 30 1, , , Batteries size N no. 2 2 Inlet 1/2 BSP 1/2 BSP 3/4 hose tail M 1 BSP F 1 BSP 3/4 hose tail Outlet M 1 BSP M 1 BSP 0,95 0,45 0,2 0,5 0,4 1 1,2 300x390x x320x88 Blister 115x160x x200x8 225x125x150 77

18 WINDSCREEN/ANTIFREEZE SOLUTIONS EN Antifreeze windscreen PT Grupo da bomba EN The careful analisys of the PT washing transfer centrifugal centrífuga para transferência market and the experience of do mercado e à experiência pump unit. de lavavidros anticongelante. handling agressive fluid, such as adquirida na drenagem de fluidos Vertical installation with inbuilt Instalação vertical com engate connection. Basic equipment a new type of diaphragm pump desenvolveu um novo tipo de includes suction and delivery tubo de aspiração e descarga, equipped with electric motor bomba com membrana dotada pipe 4 mt, manual nozzle, bottom tubo de aspiração e descarga without any dinamic seals. This de motor elétrico sem guarnições suction filter, switch. Available with 4 m., pistola manual, filtro no solution allows to obtain a reliable turbine metres (precision +/ 1%) fundo na aspiração, interruptor industrial pump together with self obter uma bomba industrial and automatic nozzle. Universal integrado. Há disponíveis priming capabilities. confiável com capacidade de motor with double insulated versões com contador de litros Absence of dinamic seals disparo automático. casing. 2 BSP and M 64x4 drum electrónico de turbina (precisão Ausência de guarnições connection. +/ 1%) e pistola automática. 2 m cable with socket Motor universal com cárter de ES Grupo bomba centrífuga para el trasiego de líquido tambor 2 BSP e M 64x4. ES Un minucioso estudio del limpiacristales con mercado y la experiencia en elétrica. anticongelante. manejar liquidos agresivos, tal Instalación vertical con conexión PIUSI en desarrolar un nuevo con tubo de aspiración e tipo de bomba a membrana impulsión, tubo de aspiración e equipado con motor electrico impulsión 4 m., pistola manual, filtro de pie en aspiración e solucion permite de obtener una bomba industrial con una mayor disponibles versiones con fiabilidad y autocebante. cuentalitros electrónico de turbina Sin estanquidad dinamica Kit handle optional (precisión +/ 1%) y pistola R automática. Motor universal con 2 m de cable con enchufe carcasa de doble aislamiento. M 64x4. PICO Flow rate up to 35 l/min AC 230 V DC 12 or 24 Volt SUZZARABLUE DC PUMP Flow rate l/min Max working pressure 1,5 bar Duty cycle 20 min REGISTERED DESIGN SUZZARABLUE AC PUMP Flow rate l/min Max working pressure 1,5 bar Inlet: 2 BSP, M64x4 REGISTERED DESIGN F F F F F F F A F C F F Description Pico230 K24 M Pico12 K24 M Pico24 K24 M Pico230 M Pico12 M Pico24 M Meter K24 K24 K24 Flow rate l/min gal/min AC DC Duty I / O Volt Volt cicle 230/50 230/50 230/50 120/ On/Off Cables Nozzle M M M M M M hose tail 3/4 hose tail 3/4 hose tail 3/4 hose tail 3/4 4,8 4,8 4, ,5 4, ,6 3,6 360x360x x360x x360x x360x x360x x360x x180x x180x x180x x180x280

19 UREA SOLUTIONS Dispensers Pumps Nozzles Meters Accessories Fluid monitoring UREA SOLUTIONS UREA SOLUTIONS 79

20 Dispensers BASIC EN The dispensing group has ES El grupo de suministro ha been designed to be easily moved from an IBC tank to another. We have installed a self priming diaphragm pump, without dinamic seal, in order to reduce the need of maintenance. The group is provided with an accurated meter to display the quantity dispensed and with an automatic nozzle to make easier the filling operation. sido concebido para poder ser desmontable facilmente de un deposito IBC y ser desplazado à otro. Ha sido instalada una bomba à membrana sin estanquidad dinamica para reducir la necesitad de manutención. El grupo tiene tambien un medidor preciso para controlar la cantidad suministrada y una pistola automatica para simplificar las operaciones de trasiego. EMISSION REGULATIONS SUZZARABLUE BASIC Flow rate 34 l/min Dip tube not included SEC EN The new directive that concerns with emissions of pollutants in atmosphere is made through with the installation of a catalitic device on trucks (SCR). This device requires a special fluid (a mixture of water and urea) called AdBlue. Each truck must be provided with a tank for this special fluid. Concerning with the problems of the handling of urea, PIUSI has developed a wide series of reliable products, realised with materials that are suitable with this fluid. ES La nueva Directiva sobre la reducción de las emisiones de contaminantes de los camiones en la atmósfera es respetada mediante la instalación de un catalizador a bordo del camión (SCR), que requiere la utilización de un líquido especial (una mezcla de agua y urea) denominado AdBlue. Cada camión estará dotado, pues, de un depósito adicional para contener este líquido. PIUSI, a partir de un atento análisis de los problemas relacionados con el trasiego de este líquido, ha desarrollado una gama de productos fiables, con materiales compatibles para este empleo. PT As novas diretrizes, inerentes à redução das emissões de poluentes na atmosfera, são respeitadas com a instalação de um catalisador a bordo do caminhão (SCR) que exige a utilização de um líquido especial, uma mistura de água e uréia, denominado AdBlue. Cada caminhão deve ser equipado com um reservatório adicional para conter este líquido especial. A partir de uma análise atenta dos problemas ligados à transferência de uréia, a PIUSI desenvolveu uma série de produtos confiáveis, realizados com materiais compatíveis com este fluido. EN Stainless steel base. Pump. Manual nozzle. Delivery hose 6 m. Suction hose 1,5 m. Hose tail and clamps. ES Placa de soporte SIDE de acero inoxidable. Electrobomba. Pistola manual. Manguera de suministro de 6 m. Manguera de succión 1,5 m. Casquillo para engaste y abrazaderas. PT Chapa de inox de suporte. Eletrobomba. Pistola manual. Tubo de descarga 6 m. Tubo de aspiração 1,5 m. Portamangueira e faixas. 80

21 UREA SOLUTIONS PRO PT O grupo distribuidor foi concebido para ser facilmente removível por um reservatório IBC e poder ser deslocado sobre outro. Foi instalada uma bomba de autopartida com membrana, sem guarnição dinâmica para reduzir a necessidade de manutenção. O grupo é dotado de um contalitros preciso para a visualização da quantidade distribuída e de uma pistola automática que simplifica as operações de transferência. Models with external suction available BOTTOM SUZZARABLUE PRO Flow rate 34 l/min Accuracy +/ 1 % Dip tube not included SEC EN Stainless steel base with nozzle holder. Heavy duty pump. Meter K24. Automatic stainless steel nozzle. Delivery hose 6 m. Suction hose 1,5 m. Hose tail and clamps. ES Placa de soporte de acero inoxidable. Electrobomba. Grupo cuentalitros K24. Pistola automática de acero inoxidable. Manguera de suministro de 6 m. Manguera de succión 1,5 m. Casquillo para engaste y abrazaderas. PT Chapa de inox de suporte com portapistola. Eletrobomba. Grupo contalitros K24. Pistola automática inox. Tubo de descarga 6 m. Tubo de aspiração 1,5 m. Portamangueira e faixas. UREA SOLUTIONS Description F00201B1A SUZZARABLUE PRO F00201B2A SUZZARABLUE BASIC F00201BAA SUZZARABLUE PRO K24 / external suction F00201BBA SUZZARABLUE BASIC / external suction Available DC Version at 12V, PRO and BASIC. Flow rate l/min AC Nozzle Delivery Suction hose Volt/Hz Rpm Watt m SEC BOTTOM 230/50 230/50 230/50 230/ Meter No No Automatic Manual Automatic Manual OnOff Switch x370x x370x x370x x370x260 81

22 Dispensers DRUM TROLL EN The dispensing group has ES El grupo de suministro EN It is also available a troll ES Es disponible tambien a troll been provided with a base that dispone de una base fácilmente solution: you can install on it a solution : es posible instalar el can be moved from a drum to aplicable y desmontable de SuzzaraBlue Basic. grupo de suministro SuzzaraBlue another. un bidón a otro. Compuesto Otherwise you can choose the Basic sobre un carro portabidon The group is composed by: para: placa de soporte de SuzzaraBlue Pro version with K24 (opcion). stainless steel base for drum, acero inoxidable para bidón, and automatic nozzle. Ademas puede elejir el grupo pump, manual nozzle, electrobomba, pistola manual, SuzzaraBlue Pro con cuentalitros delivery hose (6 m), suction hose. manguera de suministro 6 m, y pistola automatica. manguera de succión. PT Está ainda disponível uma PT O grupo distribuidor é dotado solução no carrinho, sobre o qual de uma base facilmente aplicável é possível instalar SuzzaraBlue e removível de um tambor ao versão Basic. outro. O grupo é formado por: Em alternativa, é possível chapa inox de suporte para escolher SuzzaraBlue versão Pro tambor, eletrobomba, pistola com K24 e pistola automática. manual, tubo de descarga (6 m), tubo de aspiração. SUZZARABLUE DRUM Flow rate 34 l/min Dip tube not included SUZZARABLUE TROLL Flow rate 34 l/min Automatic nozzle (on request) Not included Troll Cod. R SuzzaraBlue Basic + Dip Tube F (on request) Not included Available with: On request: Automatic nozzle F B Dip Tube F F C R Description SuzzaraBlue DRUM Troll (only) Flow rate l/min Volt/Hz AC Rpm Watt Nozzle Delivery hose OnOff Switch / Manual 6 16 m x370x x680x300 82

23 Dispensers UREA SOLUTIONS BOX PORTABLE KIT EN Metal box with lock and complete dispensing unit. Can be fitted to both the wall and the tanks, featuring electronic flow meter K24 to monitor the dispensed quantity, automatic nozzle, bottom pipe and valve. SUZZARABLUE BOX Flow rate 34 l/min Accuracy +/ 1% ES Caja metálica con cerradura y grupo de suministro completo, instalable tanto en la pared como sobre depósitos, dotada de cuentalitros electrónico K24 para monitorizar la cantidad suministrada, pistola automática, tubo y válvula de pie. PT Caixa metálica com fechadura e grupo distribuidor completo, que pode ser instalado tanto no muro quanto nos reservatórios, dotada de contalitros eletrônico K24 para monitorar a quantidade distribuída, pistola automática, tubo e válvula de fundo. EN Portable Urea transfer unit with diaphragm pump complete with 12/230 V electric motor without dynamic seals. Thanks to this solution, a reliable industrial pump with selfpriming features can be obtained. Terminal box with switch and fuses to protect against overloads. 12/230V electric pump. 2metre cables with batteryconnection clamps. 6metre hose for Urea diameter 3/4. Manual plastic nozzle. Suction kit with EPDM 1.5 m hose and foot valve. ES Grupo portátil para el trasiego de Urea con bomba de membrana dotada de motor eléctrico 12/230V sin estanqueidades dinámicas. Esta solución permite obtener una bomba industrial fiable con capacidades autocebantes. Pistola manual de plástico. Kit de succión con tubo de EPDM de 1,5 m y válvula de pie. PT Grupo portátil para transferência de Uréia com bomba de membrana dotada de motor elétrico 12/230V sem guarnições dinâmicas. Esta solução consente obter uma bomba industrial confiável com capacidade de autodisparo. Caixa com painel de terminais com interruptor e fusível para a proteção de sobrecargas. Eletrobomba 12/230V. Cabos de 2 metros com pinças de ligação, com bateria. Tubo de 6 metros para Uréia, diâmetro 3/4. Pistola manual em plástico. Kit de aspiração com tubo EPDM 1,5 M e válvula de fundo. Caja de conexiones con interruptor y fusible para protección de sobrecargas. Electrobomba 12/230 V. Cables de 2 metros con pinzas de conexión a la batería. Tubo de 4 metros para Urea de 3/4 de diámetro. SUZZARABLUE KIT Flow rate 36 l/min UREA SOLUTIONS F A F00201AA0 F00201C70 Description SuzzaraBlue BOX SuzzaraBlue KIT 12 V SuzzaraBlue KIT 230 V Flow rate l/min Volt/Hz 230/ /50 AC Rpm Watt Nozzle Automatic Manual Manual Delivery hose m OnOff Switch x320x x250x x357x257 83

24 Dispensers PISTON HAND PUMP ROTATIVE HAND PUMP EN The delivery system includes ES El grupo de suministro está PT O grupo distribuidor é an hand pump easy to install and constituido por una bomba formado por uma bomba manual, to remove from the drum. de mano fácilmente aplicable facilmente aplicável e removível The delivery is realised through y removible de un bidón. com tambor. the spout (external diameter 1 ). Las operaciones de trasiego As operações de transferência se efectúan por medio del são realizadas através de relativo correspondiente caño (diámetro bico (diâmetro externo 1 ). exterior: 1 ). Optional: R A Adapter for hand pump: Mauser drum F Adapter for hand pump: Greif drum SUZZARABLUE PISTON HAND PUMP Flow rate 15 l/min SUZZARABLUE ROTATIVE HAND PUMP Flow rate 15 l/min Cod. F Piston hand pump (with dip pipe) Cod. F A Rotative hand pump (with dip pipe) Cod. F Piston hand pump (with complete kit) Cod. F A Rotative hand pump (with complete kit) F F F A F A 84 Description Piston hand pump (with dip pipe) Piston hand pump (with complete kit) Rotative hand pump (with dip pipe) Rotative hand pump (with complete kit) Spout BSP 3/4 3/4 Delivery hose m 3 3 Dip pipe Complete kit Mauser and Greif adapter for drum 1,5 3,4 1,8 3,4 160x340x x357x x340x x357x275

25 Pumps UREA SOLUTIONS AC PUMP DC PUMP EN The careful analisys of the ES Un minucioso estudio del market and the experience of handling agressive fluid, such as UREA, leads PIUSI to develop a new type of diaphragm pump equipped with electric motor without any dinamic seals. This solution allows to obtain a reliable industrial pump together with self priming capabilities. mercado y la experiencia en manejar liquidos agresivos, tal como UREA, han empujado PIUSI en desarrolar un nuevo tipo de bomba a membrana equipado con motor electrico sin estanquidad dinamica. Esta solucion permite de obtener una bomba industrial con una mayor fiabilidad y autocebante. PT Graças à atenta análise do mercado e à experiência adquirida na drenagem de fluidos agressivos como UREIA, a PIUSI desenvolveu um novo tipo de bomba com membrana dotada de motor elétrico sem guarnições dinâmicas. Esta solução permite obter uma bomba industrial confiável com capacidade de disparo automático. SUZZARABLUE AC PUMP Flow rate 34 l/min Max working pressure 1,5 bar SUZZARABLUE DC PUMP Flow rate 36 l/min Max working pressure 1,5 bar Duty cycle 20 min Kit handle optional R REGISTERED DESIGN REGISTERED DESIGN EN Technical features: Voltage 230/50 V Hose tail connection 3/4 Absence of dinamic seals ON/OFF switch 2 m cable with socket ES Propriedad: 230/50 V voltaje Conexion 3/4 Sin estanquidad dinamica ON/OFF interruptor 2 m de cable con enchufe PT Características técnicas: Tensão 230V / 50Hz Ligação para porta mangueira de 3/4 Ausência de guarnições dinâmicas Interruptor ON/OFF Cabo de 2 m com tomada elétrica EN Technical features: Voltage 12 / 24 V Hose tail connection 3/4 Absence of dinamic seals ON/OFF switch 2 m cable with clamps handle availble ES Propriedad: 12 / 24 V voltaje Conexion 3/4 Sin estanquidad dinamica ON/OFF interruptor 2 m de cable con pinzas PT Características técnicas: Tensão 12 / 24 V Ligação para porta mangueira de 3/4 Ausência de guarnições dinâmicas Interruptor ON/OFF Cabo de 2 m com pinças Disponível com alça UREA SOLUTIONS F A F C F F Description SuzzaraBlue AC pump 230/50 SuzzaraBlue AC pump 120/60 SuzzaraBlue DC pump 12V SuzzaraBlue DC pump 24V Flow rate l/min /50 120/ Cables hose tail 3/4 hose tail 3/4 hose tail 3/4 hose tail 3/4 Connections Volt/Hz Rpm Watt Amp IN OUT hose tail 3/4 hose tail 3/4 hose tail 3/4 hose tail 3/4 OnOff Switch 7 7 3,6 3,6 350x180x x180x x180x x180x280 85

26 Nozzles NOZZLE EN Piusi nozzles are all made from materials compatible with Urea. ES Todas las pistolas Piusi se fabrican con materiales compatibles con la Urea. PT As pistolas Piusi são todas construídas com materiais compatíveis com a Uréia. Available: Manual nozzle distinguished by high efficiency, due to the low flow resistance, and inexpensive operation. Automatic nozzle featuring a device that stops the flow when the tank is full. Complete with hosetail fitting. Pistola manual caracterizada por una elevada eficacia, debida a la baja resistencia al flujo, unida a una notable economicidad. Pistola automática con dispositivo de parada del flujo en caso de depósito lleno. Dotada de boquilla. Pistola manual caracterizada por elevada eficiência, devido à baixa resistência ao fluxo, unida a uma notável economia. Pistola automática dotada de dispositivo de parada do fluxo com reservatório fechado. Completa com porta mangueira. Adapter K24 for automatic nozzle M 3/4 BSP F 1 BSP F Plastic adapter for K24 manual nozzle F MANUAL NOZZLE Flow rate up to 80 l/min Spout ext. Ø 3/4 Hose tail 3/4 AUTOMATIC NOZZLE Flow rate up to 40 l/min Spout ext. Ø 3/4 Hose tail 3/4 with swivel F B F Description Automatic nozzle Manual nozzle Pressure bar 3,4 3,4 Meter No No 2,6 0,2 86

27 Nozzles UREA SOLUTIONS AUTOMATIC NOZZLE EN A complete range of automatic nozzles designed for the UREA worldwide market. The new automatic nozzle is reliable, lighter, easy to handle, ergonomic and sets the new standard for this sector. Designed for industrial application, complying with the requirements of International Standard ISO/ FDIS 22414:2009 concerning the nozzle for dispensing UREA. Technical data: (according to DIN 70070) and others (*). 6 cst. BSP on request)., according to ISO :2006. ES Una gama completa de pistolas automáticas diseñadas para el mercado mundial de UREA. La nueva pistola automática es confiable, más liviana, de fácil manipuleo, ergonómica y fija un nuevo estándar para este sector. Diseñada para aplicaciones industriales, cumple con los requisitos de la Norma Internacional ISO/ FDIS 22414:2009 en asunto de pistolas de distribución UREA Datos técnicos: conformidad con DIN 70070) y otros (*). 6 cst. hembra BSP bajo pedido). descarga: 19. líquido conforme ISO :2006. (*) pregunte por otros líquidos químicos compatibles. PT Uma gama completa de pistolas automáticas projetadas para o mercado internacional da URÉIA. A nova pistola automática é confiável, leve, manuseável, ergonômica para respeitar as normas no setor. Projetada para aplicações industriais, em conformidade com os requisitos das Normas Internacionais ISO/ FDIS 22414:2009, em relação às pistolas distribuidoras de Uréia. Dados técnicos: URÉIA (em conformidade com a DIN 70070) e outros tipos (*). de 1 a 6 cst. fêmea BSP sob solicitação). 19. líquido, de acordo com a ISO :2006. (*) Solicitar pelos outros tipos de líquidos químicos compatíveis. (*) Ask for other chemical liquid compatible. Magnetic adaptor F SB 32 Automatic nozzle Flow rate 35 l/min SB 32 Meter Automatic nozzle with builtin meter Flow rate 35 l/min Accuracy +/ 0,5% MISFILLING DEVICE EN Available with spout with locking device for filler neck magnet adaptor to avoid misfuelling. PATENTED International Patented Design International Patents Pending International Patented Design PATENTED ES Disponible con boca de descarga con dispositivo de bloqueo del adaptador magnético del cuello de llenado para la prevención de la carga incorrecta de combustible. PT Disponível com spout, com dispositivo de parada para adaptador com ímã da boca de enchimento contra a distribuição de combustível do tipo incorreto. UREA SOLUTIONS Description Magnetic adaptor Flowrate F00618M20 Pistola automatica SB32 MISF + MAG 35 9 No 0,8 447x178x63 87 l/min gpm Meter inch F Pistola automatica SB32 No 35 9 No 0,7 447x178x63 F Pistola automatica SB32 Meter No ,0 447x178x85 F00618M10 Pistola automatica SB32 Meter MISF + MAG ,1 447x178x85

28 Meters K24 TURBINOX EN Meter easy to install, in line or ES Este cuentalitros es de facil at the end of the delivery hose, it is provided with a compact easy readable display. It is possible to apply the meter directly on the nozzle. User can quickly substitute the 2 batteries. Display can be rotated in 4 different positions. Impulse type signals: single channel, reed switch. Electronic card with LCD display: 5 digit partial total from 0.1 to 99999, 6 digit total from 1 to Resettable total available. Flow rate indication. istalación, en línea o en el extremo de la manguera de suministro, y está dotado de un display compacto de fácil lectura. El cuentalitros puede aplicarse directamente en la pistola. Dos baterías fáciles de sustituir alimentan el cuentalitro. La pantalla puede ser girada en cualquier posición. Tipo de señal por impulso: monocanal, interruptor de láminas. Tarjeta electrónica con display LCD: Parcial de 5 cifras de 0.1 a 99999, Total de 6 cifras de 1 a Total borrable disponible. Indicación del caudal. PT Contalitros, fácil de instalar na linha ou na extremidade do tubo de descarga, é dotado de um mostrador compacto de leitura simples. É possível aplicar o contalitros diretamente na pistola. O mostrador é alimentado por duas baterias de fácil substituição. O mostrador é giratório em 4 diversas posições. Sinais de impulsos: monocanal, interruptor reed. Placa eletrônica com tela LCD: total parcial com 5 algarismos de 0.1 a 99999, total de 6 algarismos de 1 a Disponível com total que pode ser colocado em zero. Indicação da capacidade. K24 Pulsemeter Flow rate up to 100 l/min Accuracy ± 1 % Pulse out 88 p/l Volt: 4 12 Vdc/AC Max. Amp. 100 mamp Type of output signal: raw signal (reed switch), single channel. Max 28 V Ac/dc 100 mamp. K24 METER Accuracy +/ 1% Possibility of calibration. Flow rate up to 100 l/min REGISTERED DESIGN TURBINOX Inline pulse meter Accuracy +/ 1% Possibility of calibration. Flow rate up to 40 l/min Puls OUT 88 p/l EN This meter is easy to install. A tight stainless steel body provides endurance for use in every conditions. Also available a pulser display to connect an external receiver. User can quickly substitute the 2 display batteries. PATENTED 1 BSP 1 BSP Type of output signal: raw signal (reed switch), single channel. Max 28 V Ac/dc 100 mamp. ES Este cuentalitros se instala fácilmente. Su robusto cuerpo de acero inoxidable lo hace resistente y apto para ser utilizado prácticamente en cualquier condición. Es disponible tambien un display emisor de impulsos para conexión a receptor externo. (El display es alimentado por dos baterías de fácil sustitución). Plastic fitting available F F Blister Socket 1 BSP/BSP Male BSP Male BSP BSP Female BSP Female Remote display with Pulse OUT PT Este contalitros é fácil de instalar. O corpo robusto em aço inox com retenção estanque o torna resistente e idôneo para ser utilizado praticamente em qualquer condição. Disponível também com mostrador emissor de impulsos para ligação com receptor externo. O mostrador é alimentado por duas baterias de fácil substituição. Description Flowrate Pressure Display Pulse OUT ( p/l ) l/min bar Pulser Display version version F A F B F A F B F K24 Meter (1 socket) K24 Pulsemeter (1 socket) Inline turbine pulse meter Remote display with Pulse OUT Socket 1 BSP/BSP (20 pcs) No No ,4 0,4 0,5 1,2 2,4 Blister 115x160x135 80x80x75 225x125x150 Box (20 pcs)

29 Accessories UREA SOLUTIONS EN Accessories for Urea. ES Accesorios para Urea. PT Acessórios para Uréia Piusi solutions are practical Las soluciones Piusi son As soluções Piusi são práticas na to apply, versatile for multiple prácticas de aplicar, versátiles aplicação, versáteis às múltiplas installations and are made of para múltiples instalaciones y instalações e são realizadas materials resistant and compatible están realizadas con materiales com materiais resistentes e with Urea. resistentes y compatibles con la compatíveis com a Uréia. Urea. Suction connections SEC HDPE plastic for CDS suction tube R REGISTERED DESIGN Kit bottom connection (optional) F Thread 60 x 6 Registered design Thread 60 x 6 Suction hose F with plug head 2 BSP F with plug head 56x4 External suction hose with IBC bottom valve adapter and check valve. F Gravity kit Manual nozzle + IBC bottom adapter F max 1050 Thread 60 x 6 Plastic fitting Sockets F NPT/NPT (pack 20 pcs) M 1 BSP x Ø 3/4 F Ø 3/4 M 1 BSP F Ø 3/4 F 1 BSP F M/F 1 BSP F F BSP F F BSP F F BSP Ø 3/4 F F BSP/NPT (pack 20 pcs) F BSP/BSP (pack 20 pcs) Stainless steel fitting Swivel inox 3/4 M hose 3/4 F Swivel rubber protector F EPDM Suction hose F /4, coil 40 m EPDM Delivery hose Delivery hose F /4, 4 m F /4, 6 m F /4, 8 m F /4, 10 m F /4, coil 80 m EPDM Kit suction hose F Suction hose 1,5 m with foot valve. Stainless steel clamp F INOX (10 pcs) UREA SOLUTIONS 89

30 Accessories HOSE REEL EN Hose reel for Urea ES Enrollador para tubo de PT Through careful design, we have been able to limit pressure loss and facilitate use, even for high flow pumps. A Hose reel UREA (bare) 1 x hose reel without hose with swivel and hosetail fitting for connection with hose; 1 x hose fastening clamp; 1 x hose protection spring; 1 x hose stop. B Hose reel UREA with EPDM 8 m hose 3/4 complete with swivel and elbow. F Features: reduced pressure loss; latch mechanism protective; adjustable arms. suministro de Urea Un cuidadoso diseño ha permitido limitar las pérdidas de carga y facilitar su uso también con bombas de alto caudal. A Enrollador UREA (sin tubo) 1 x enrollador sin tubo dotado de racor giratorio y boquilla para conexión a tubo; 1 x abrazadera para fijación tubo; 1 x muelle de protección tubo; 1 x bloqueador de tubo B Enrollador UREA con tubo EPDM 8 m 3/4 Dotado de racor giratorio y codo. Código F Características: pérdida de carga reducida; mecanismo de bloqueo de protección; brazos regulables. Bobinador para tubo de distribuição de Uréia Um projeto atento permitiu limitar as perdas de carga e facilitar a sua utilização também com bombas de alto fluxo. A Bobinador para tubo de distribuição de URÉIA (sem tubo) 1 bobinador sem tubo com junta rotativa e portamangueira ligação do tubo; 1 faixa para fixação do tubo; 1 mola de proteção do tubo; 1 bloqueador de tubo; B Bobinador para tubo de distribuição de URÉIA com tubo EPDM 8 m 3/4 completo com junta rotativa e cotovelo. Código F Características: perdas de carga reduzidas; proteções laterais tambor; braços reguláveis. Option: Fix support plate 1,5 Pack: 300x410x100x SMALL: F BIG: F Rotating support plate 3,5 Pack: 300x300x180x SMALL: F BIG: F Completely with accessories A Hosereel without hose B Hosereel with hose Available: Hosereel Kit base Hand protections Max A Description Hose operating Inlet Outlet Hose max Hose Pressure pressure with length bound lenght loss mod. bar hose tail m m bar F F F F Hosereel 3/4 without hose SMALL Hosereel 8 x 3/4 with hose SMALL Hosereel 3/4 15 mt BIG Hosereel Kit base 3/4 3/4 3/ /4 3/4 3/4 3/4 3/4 3/4 9, l/min 35 l/min 35 l/min ,5 550x250x x250x x250x x370x265

31 Fluid monitoring UREA SOLUTIONS MC BOX EN Multiuser control ES Panel electrónico de PT Painel electrónico panel with accessories for PC connection. MC BOX permits: Pump ignition, identification of authorised users, Preselection of dispensed quantity, Management of pulse meter, Management of an external switch to switch off pump at minimum level, Management of micro switch connected to nozzle support, Connection to an external printer. Technical features: Panel with dual display, keyboard and ibutton reader. Controls up to 120 users through passwords or ibutton keys. Calculates consumption of each individual user. Local memory up to last 255 operations. Possibility of inserting vehicle registration number, kilometres, date and time of dispensing. Dedicated software for printing individual detailed suaries. Possibility of managing up to 16 panels with one software. Key reader with USB socket for exporting data. RS converter with USB socket for direct connection with PC via cable up to 1000 metres. control, multiusuario, con accesorios para la conexión a PC. MC BOX permite: Encendido de la bomba, Reconocimiento de los usuarios habilitados, Preselección de la cantidad a suministrar, Gestión de un cuentalitros Pulser, Gestión de un interruptor de nivel exterior para el apagado de la bomba en caso de nivel mínimo, Gestión de un microinterruptor conectado al soporte de la pistola, Conexión de una impresora externa. Características: Panel con doble display, teclado y lector de llave ibutton. Gestión de hasta 120 usuarios mediante contraseña o llave ibutton. Cálculo del consumo del periodo para cada usuario. Memoria local hasta los últimos 255 suministros. Posibilidad de introducir el código del vehículo y el kilometraje. Gestión de la fecha y la hora del suministro. Software especializado con la posibilidad de efectuar impresiones de los suministros e impresiones resumidas para usuario. Posibilidad de administrar hasta 16 paneles con un software. Lector de llave con toma USB para exportación de datos. Convertidor RS con toma USB para conexión directa a PC por cable hasta 1000 m. de controlo, para vários utilizadores com acessórios para conexão a PC. MC BOX possibilita: Activar a bomba, Reconhecer os utilizadores habilitados, Pré selecção da quantidade a fornecer, Gestão de um contador de litros Pulser, Gestão de um interruptor de nível externo para desligar a bomba em caso de nível mínimo, Gestão de um micro interruptor coligado ao suporte da pistola, Conexão a uma impressora externa. Características: Painel com ecrã duplo, teclado e leitor de chave ibutton. Gestão de até 120 utilizadores mediante senha ou chave ibutton. Cálculo do consumo por período para cada utilizador. Memória local com até os 255 últimos abastecimentos. Possibilidade de introduzir o código da viatura e a quilometragem. Gestão da data e hora do abastecimento. Software dedicado com a possibilidade de imprimir abastecimentos e sumários por utilizador. Possibilidade de gestão de até 16 painéis com um software. Leitor de chave com tomada USB para PC connection Data management software Optional key Easy access to electrical connection exportar dados. Conversor RS com tomada USB para conexão directa com PC via cabo de até m. MC BOX Users up to 120 PC connection Users identification PIN code and/or User key PC connection Existing pump control F A F C F R Description MC BOX UREA 120 users Kit PC with USB converter Kit key with USB plug, yellow keys Yellow user keys Tension Volt/Hz 230/60 CD rom with software No No User key no Self Service Desk Manager key no. 1 Key reader for PC USB plug RSC converter R Converter USB plug 18 Remote printer F x400x460 Blister Blister Blister 91 UREA SOLUTIONS

32 Fluid monitoring SELFSERVICE DESK EN SelfService software can ES SelfService software PT SelfService software be used with all Piusi products utilizable con todos los productos utilizável com todos os produtos equipped with PC data interfaces. Piusi dotados de interfaz de datos Piusi, dotados com interface de The software arranges dispensing para PC. dados para PC. data for analysis and print out. El software organiza los datos de O software organiza os dados Data can be sent direct to a PC los suministros permitiendo tanto das distribuições permitindo tanto via cable (see PC interface) or via su análisis como su impresión. a análise como a impressão. Os an electronic key with memory Los datos pueden ser exportados dados podem ser exportados and a key reader for connecting a un PC por medio de una para o PC através de uma to PC (see Kit Key). conexión directa por cable (véase ligação direta via cabo (veja o PC interface) o por medio de una PC interface) ou através de uma llave electrónica con memoria y chave eletrônica com memória e un lector de llave a conectar al de um leitor chave a ser ligado ao PC (véase Kit Key). PC (veja o Kit Key). The following accessories are available: User Key, composed of 10 user keys each one allowing identification on column. Manager Key, a key reserved for owner use supplied with memory for data exportation. Translation Key, a key for translating messages on the column panel, in requested language. The dispenser is configured with English messages at the factory. Los accesorios disponibles son: User Key, compuesto por 10 llaves de usuario, cada una de las cuales permite su reconocimiento en la columna. Manager Key, una llave reservada para el gestor con memoria para la exportación de datos. Translation Key, una llave que permite traducir los mensajes del panel de la columna en la lengua deseada. El surtidor es configurado en fábrica con los mensajes en inglés. Como acessórios, estão disponíveis: User Key, composto por 10 chaves do usuário, cada uma das quais permite o reconhecimento na coluna. Manager Key, uma chave reservada ao gestor, dotada de memória para exportação de dados. Translation Key, uma chave que permite traduzir as mensagens no painel da coluna no idioma desejado. O distribuidor é configurado na fábrica com as mensagens em inglês. Dispenser units A Cable data transfer Fluid management B Key data transfer On request: A B PC interface F C Composed by 1 USB converter + CD with Software to install on PC Kit Key with USB plug F Composed by: 1 Manager red key + 10 User yellow keys + Key reader to transfer data to PC + CD with PC Software. Manager Key red R Composed by 1 Manager red key User key R Composed by 10 User yellow key F A F A F A F F A F A F A Language Czech Danish Français English Italian Norwegian Dutch/flemish Key for translation language Composed by 1 black key F A F F A F A F A F A F Language Portuguese Rumanian Slovenian Espanol Swedish Deutsch Magyar 92

33 Fluid monitoring UREA SOLUTIONS OCIO EN Continuous tank level ES Sistema de control PT Sistema de gestão monitoring. continuo del nivel en el contínua do nível no depósito. OCIO detects the static pressure depósito. OCIO detecta a pressão estática generated by the fluid height by OCIO detecta la presión estática gerada pela altura do líquido means of a tube inserted into the generada por la altura del líquido mediante de um tubo introduzido tank and displays the fluid level or por medio de un tubo introducido dentro do depósito e visualiza o volume. en el depósito y visualiza el nivel nível ou o volume do líquido. The system consists of: del líquido o el volumen. O sistema é constituído por: El sistema está constituido por: pressure: The tube end is inserted pressão estática. O tubo com from the top of the tank and la presión estática. El tubo con terminal é introduzido pelo tecto lowered down into the liquid until el terminal es introducido por do depósito e imergido no líquido it touches the bottom. la parte superior del depósito y até encostarse no fundo do sumergido en el líquido hasta depósito. level and managing the system. tocar el fondo del depósito. The unit is equipped with an visualizar o nível e para a gestão intuitive, complete software and visualización del nivel y la gestión do sistema. A unidade é equipada permits the connection of two del sistema. La unidad dispone com um software intuitivo e alarm or lock devices. de software intuitivo y completo completo, e possibilita a conexão The software is used to: y permite la conexión de dos de dois dispositivos de alarme ou Set tank type and dimensions dispositivos de alarma o de de bloqueio. Define alarm levels bloqueo. Por medio del software Mediante o software é possível: Define indication level es posible: Estabelecer o tipo e as Define measurement unit Establecer el tipo y las dimensões do depósito Calibrate the instrument dimensiones del depósito Definir os alarmes de nível Depending on the set alarm Definir las alarmas de nivel Definir a indicação do nível levels, the control unit activates or Definir la indicación del nivel Definir a unidade de medida deactivates the contact by acting Definir la unidad de medida Calibrar o instrumento as a remote switch for starting Calibrar el instrumento. Em base aos níveis de alarme the alarms or cutting power to the Según los niveles de alarma configurados, a unidade de connected equipment. programados, la unidad de controlo activa ou desactiva Maximum measurable height: 4 control activa o desactiva el m. Probe tube length: 10 m. contacto actuando por interruptor remoto para el accionamiento de los dispositivos de alarma o para el bloqueo a la alimentación de los equipos conectados. Máxima altura medible: 4 m. Longitud tubo sonda: 10 m. Fuel level o contacto mediante o interruptor remoto que acciona os dispositivos de alarme ou bloqueia a alimentação das aparelhagens coligadas. Altura máxima comensurável: 4 m. Comprimento do tubo da sonda: 10 m. OCIO Length up to 50 m Viscosity up to 30 cst Accuracy +/ 1% full scale PC Available Fuel volume PATENTED Fuel % (in the packing 10 m hose) OCIO OCIO DESK Description Viscosity AC RS exit F F00755S1A F00755S0C F00755S2A F00755S3A OCIO Urea OCIO desk SINGLE TANK (software + PC interface for 1 tank) OCIO desk MULTITANK 4 (software + PC interface up to 4 tanks) OCIO desk MULTITANK 8 (software + PC interface up to 8 tank) OCIO desk MULTITANK 12 (software + PC interface up to 12 tanks) cst Urea Volt/Hz 230/60 available 2.2 0,4 1,1 2,5 3,1 300x410x100 UREA SOLUTIONS OCIO GSM F00755G30 F00755G20 F00755G40 OCIO GSM Quad band Expansion OCIO GSM tank 24 Expansion OCIO GSM tank /5060 1,5 1,5 1,5 300x410x x410x x410x100 93

34 Fluid monitoring system OCIO sms Software OCIO DESK OCIO GSM EN OCIO is available with direct PT OCIO é disponível com EN GSM transmission of tank PC connections. By means of an interface you can connect up to 12 OCIO level gauges and send data direct via cable to PC up to 1,000 metres away. A dedicated software has been developed to permit storing historic tank level data according to different criteria: The recorded data is displayed as a diagram showing the historical tank levels data. Software permits configuration of each tank and alarm type. conexão directa ao PC. Mediante uma interface coligamse até 12 indicadores de nível OCIO e transmitemse dados via cabo ao PC até m. de distância. Foi desenvolvido um software dedicado que possibilita guardar os dados históricos do nível no depósito segundo vários critérios: Com os dados guardados é possível visualizar um diagrama que mostra os dados históricos do nível no depósito. O software possibilita configurar cada tipo de depósito assim como os alarmes. level. This system responds to demand for remote monitoring of tank levels by displaying the current situation on a telephone display or to an address. The transmitter with GSM modem is connected to the OCIO level indicator and via one or more expansions controls up to 8 tanks. Each tank is supplied with a level indicator connected via cable to the OCIO GSM unit or a single expansion. Configuration of the system is carried out by sending a coded message over the telephone. ES Transmisión GSM del nivel del depósito. ES OCIO está disponible con Este sistema responde a la necesidad conexión directa a PC. de monitorizar a distancia el nivel Por medio de una interfaz se pueden de los depósitos, visualizando en el conectar hasta 12 indicadores de visualizador de un teléfono o en una nivel OCIO y transmitir los datos dirección de correo electrónico la por cable al PC hasta m de situación actualizada. El transmisor distancia. con módem GSM es conectado al Ha sido desarrollado un software indicador de nivel OCIO, permitiendo, especializado que permite guardar los por medio de una o más expansiones, datos históricos del nivel del depósito la gestión de hasta 8 depósitos. Cada según diversos criterios: depósito dispone de un indicador de EN A process can also be set nivel que es conectado, por medio de up for storing data in an external file.txt un cable, a la unidad OCIO GSM, o bien a la expansión individual. ES Con los datos registrados podrá También podrá definirse una La configuración del sistema se ruta en la que guardar los datos en visualizarse un diagrama que efectúa por medio de un teléfono un archivo externo de formato.txt. muestra los datos históricos del nivel mediante el envío de mensajes del depósito. El software permite codificados. PT Também é possível definir um configurar cada tipo de depósito, así percurso para guardar os dados como las alarmas. num ficheiro externo.txt 94 PT Transmissão GSM do nível no depósito. Este sistema atende à necessidade de monitorar a distância a situação actualizada do nível dos depósitos com uma visualização no ecrã de um telefone ou por um endereço de correio electrónico. O transmissor com modem GSM, é coligado ao indicador de nível OCIO e, mediante uma ou mais expansões, realiza a gestão de até 8 depósitos. Cada depósito é equipado com um indicador de nível que, mediante um cabo, é coligado à unidade OCIO GSM ou a uma expansão individual. A configuração do sistema é efectuada por telefone enviando mensagens codificadas. Example: To manage 1 tank To manage up to 4 tank To manage up to 8 tank OCIO GSM EXPANSION OCIO GSM OCIO LEVEL INDICATOR

BATTERY KIT OIL DISPENSERS DISPENSERS

BATTERY KIT OIL DISPENSERS DISPENSERS WINDSCREEN WATER UREA OIL KEROSENE GREASE GASOLINE FOOD DIESEL BIODIESEL ANTIFREEZE B EN. Portable oil transfer unit featuring 12 or 24 V DC motor pump. Rotary-self-priming pump, fuse to protect against

Leia mais

Mod. K33, indicador parcial de 3 cifras (máx. 999 litros), total de 6 cifras.

Mod. K33, indicador parcial de 3 cifras (máx. 999 litros), total de 6 cifras. WINDSCREEN WATER UREA OIL KEROSENE GREASE GASOLINE FOOD DIESEL BIODIESEL ANTIFREEZE 156 KMECHANICAL K33 - K44 EN. Mechanical meters. Designed to measure the exact quantity of dispensed liquid (fuel or

Leia mais

Mod. K33, indicador parcial de 3 cifras (máx. 999 litros), total de 6 cifras.

Mod. K33, indicador parcial de 3 cifras (máx. 999 litros), total de 6 cifras. WINDSCREEN WATER UREA OIL KEROSENE GREASE GASOLINE FOOD DIESEL BIODIESEL ANTIFREEZE 80 KMECHANICAL K33 - K44 EN. Mechanical meters. Designed to measure the exact quantity of dispensed liquid (fuel or lubricant)

Leia mais

PUMPS VANE VAC PUMPS VISCOMAT

PUMPS VANE VAC PUMPS VISCOMAT WINDSCREEN WATER UREA OIL KEROSENE GREASE GASOLINE FOOD DIESEL BIODIESEL ANTIFREEZE 148 VAC EN. Electric vane pump for pumping fluids of a viscosity 500 cst. Continuous operations, with elevated suction,

Leia mais

FILTROLL FFILTERING FILTERING

FILTROLL FFILTERING FILTERING WINDSCREEN WATER UREA OIL KEROSENE GREASE GASOLINE FOOD DIESEL BIODIESEL ANTIFREEZE F FILTROLL EN. Double filter, triple control. This filtering unit provides double filtering for oil and diesel fuel and

Leia mais

K500 KNOZZLE METERS PRESET NOZZLE METERS

K500 KNOZZLE METERS PRESET NOZZLE METERS WINDSCREEN WATER UREA OIL KEROSENE GREASE GASOLINE FOOD DIESEL BIODIESEL ANTIFREEZE 174 K K500 PERFORMANCE DIMENSIONS PRESET EN. Nozzle meter for oil. With the K500, the possibility to dispense in pre-selection

Leia mais

URN KEY SYSTEM DISPENSERS PIUSI THREE DISPENSERS 100% MADE IN ITALY

URN KEY SYSTEM DISPENSERS PIUSI THREE DISPENSERS 100% MADE IN ITALY WINDSCREEN WATER UREA OIL KEROSENE GREASE GASOLINE FOOD DIESEL BIODIESEL ANTIFREEZE P EN. PIUSI THREE25: The New AdBlue Dispenser System for IBC tanks. Created to ensure optimum durability and efficiency,

Leia mais

Depósitos de Óleo Oil Tanks

Depósitos de Óleo Oil Tanks Depósitos de Óleo Oil Tanks Montagem Lateral / Side Mount Medidas Especiais / Special Measurements 140 / 170 L Montagem Posterior / Rear Mount Montagem em Chasis / Chassis Mount Depósito com distribuidor

Leia mais

- Caudal hasta 72 l/min - Funcionamiento CA continúo - Nivel de ruido inferior a 75 db - Filtro incluido

- Caudal hasta 72 l/min - Funcionamiento CA continúo - Nivel de ruido inferior a 75 db - Filtro incluido WINDSCREEN WATER UREA OIL KEROSENE GREASE GASOLINE FOOD DIESEL BIODIESEL ANTIFREEZE 54 P EN. Diesel transfer electric pump. Displacement, self-priming rotary electric vane pumps. Fitted with by-pass valve

Leia mais

UREA SOLUTIONS DISPENSERS NOZZLE FLUID MONITORING PUMPS ACCESSORIES METERS DISPENSERS PUMPS NOZZLE METERS EQUIPMENTS SPECIAL MONITORING FLUID

UREA SOLUTIONS DISPENSERS NOZZLE FLUID MONITORING PUMPS ACCESSORIES METERS DISPENSERS PUMPS NOZZLE METERS EQUIPMENTS SPECIAL MONITORING FLUID FILTERING ACCESSORIES UREA SOLUTIONS 208 224 218 228 222 238 ACCESSORIES 207 WINDSCREEN WATER UREA OIL KEROSENE GREASE GASOLINE FOOD DIESEL BIODIESEL ANTIFREEZE S PERFORMANCE SUZZARABLUE SIDE EN. The dispensing

Leia mais

Miniature Solenoid Valve Type 200

Miniature Solenoid Valve Type 200 2/2-Way, Direct-acting, G1/8 - M5 Advantages/Benefits Normally closed Body materials: brass, stainless steel Short response time Compact design Design/Function Applications is a direct-acting plungertype

Leia mais

Electroválvula 3/2 24V 3/2 24V Electrovalve

Electroválvula 3/2 24V 3/2 24V Electrovalve Comandos de Controlo Pneumático, sinal luminoso Pneumatic controls, warning light Comandos pneumáticos para 1,2 e 3 vias, com sinal luminoso de funcionamento Para o acionamento da tomada de força ou da

Leia mais

Current Measurement Unit - UMC Unidad de Medición de Corriente - UMC Unidade de Medição de Corrente - UMC

Current Measurement Unit - UMC Unidad de Medición de Corriente - UMC Unidade de Medição de Corrente - UMC Motors Automation Energy Transmission & Distribution Coatings Current Measurement Unit - UMC Unidad de Medición de Corriente - UMC Unidade de Medição de Corrente - UMC SRW 01-UMC Installation, Configuration

Leia mais

AUTOMOTIVE BATTERY CHARGERS CARREGADORES DE BATERIA CARGADORES DE BATERIA CHCB-25

AUTOMOTIVE BATTERY CHARGERS CARREGADORES DE BATERIA CARGADORES DE BATERIA CHCB-25 Model Input Voltage Tensão de Entrada Tensión de Entrada Absorbed Power Potência Absorvida Potencia Absorta Charge Voltage Tensão de Carga Tensión de Carga Effective Charge Output Corrente Nominal Corriente

Leia mais

SÉRIE SF - SP SERIES. Filtros de Sucção Suction strainers. Divisor de série / for log splitters. Filtros - Filters 11

SÉRIE SF - SP SERIES. Filtros de Sucção Suction strainers. Divisor de série / for log splitters. Filtros - Filters 11 SÉRIE SF - SP SERIES Filtros de Sucção Suction strainers Divisor de série / for log splitters Filtros - Filters 11 De forma a constantemente melhorarmos a qualidade dos nossos produtos, temos o direito

Leia mais

Nome empresa: Criado por: Telefone:

Nome empresa: Criado por: Telefone: Texto da proposta Data: 22-1-216 SCALA2 3-45 A Grundfos SCALA2 is a fully integrated, self-priming, compact waterworks for pressure boosting in domestic applications. SCALA2 incorporates integrated speed

Leia mais

VANTAGE. DC Pumps. 8 m

VANTAGE. DC Pumps. 8 m EN ES PT 0. DC Pumps VNTGE EN DC fuel transfer pumps. ES Bombas de corriente PT Bombas de transferência The brand new DC pump for fuel transfer features an innovative design and compact size. It integrates

Leia mais

Digital Inputs and Outputs Expansion Kit Kit de Expansión de Entradas y Salidas Digitales Kit de Expansão de Entradas e Saídas Digitais

Digital Inputs and Outputs Expansion Kit Kit de Expansión de Entradas y Salidas Digitales Kit de Expansão de Entradas e Saídas Digitais Motors Energy Automation Coatings Digital Inputs and Outputs Expansion Kit Kit de Expansión de Entradas y Salidas Digitales Kit de Expansão de Entradas e Saídas Digitais SSW-06 Installation Guide Guia

Leia mais

Round tube finishing machines

Round tube finishing machines Max Diameter Diâmetro máximo Straight Tube Tubo reto Bent tube Tubo curvado Wet cooling Refrigeração a água 30 mm No. of stations Nº de estações de acabamento -4 Round tube finishing machines LIXADORAS

Leia mais

FRM F1 M F11 F12. These units are meeting with Norms ISO and SAE. There is available a release type cartridge with a shorter installation length.

FRM F1 M F11 F12. These units are meeting with Norms ISO and SAE. There is available a release type cartridge with a shorter installation length. FRM A unidade FRM é uma bomba-motor com eixo em ângulo e deslocamento fixo, elaborado com um desenho de pistões de cabeça esférica. Confere-se um rendimento muito alto, seguindo os standards de montagem

Leia mais

- Caudal hasta 72 l/min - Funcionamiento CA continúo - Nivel de ruido inferior a 75 db - Filtro incluido

- Caudal hasta 72 l/min - Funcionamiento CA continúo - Nivel de ruido inferior a 75 db - Filtro incluido WINDSCREEN WATER UREA OIL KEROSENE GREASE GASOLINE FOOD DIESEL BIODIESEL ANTIFREEZE 60 P EN. Diesel transfer electric pump. Displacement, self-priming rotary electric vane pumps. Fitted with by-pass valve

Leia mais

Kit Hidráulicos Wet Kits

Kit Hidráulicos Wet Kits Kit Hidráulicos Wet Kits VEÍCULO PEQUENO / SMALL VEHICLE Com mini-central / With Mini Power Pack Basculante Opcional 3 sentidos / Optional 3 way tipper truck Com Tomada de Força / With Power Take-off Basculante

Leia mais

Kit Adaptadores Kit Adapters

Kit Adaptadores Kit Adapters Kit es Kit s Inversores de Rotação / Rotation Reverse Inversores de Rotação Reforçados / Heavy duty rotation reverse de prato 2 apoios / Output flange adapter (two supports) de prato 1 apoio / Output flange

Leia mais

Ectrobombas sumergibles monobloc 5 lk, Vn y Vl / ELETROBOMBAS SUBMERSÍVEIS MONOBLOCO 5 LK, VN Y VL. ft Hz. ft Hz

Ectrobombas sumergibles monobloc 5 lk, Vn y Vl / ELETROBOMBAS SUBMERSÍVEIS MONOBLOCO 5 LK, VN Y VL. ft Hz. ft Hz Ectrobombas sumergibles monobloc 5 lk, Vn y Vl / características generales Vn / Características gerais VN Curvas de trabajo a 50Hz y 60Hz / Curvas de trabalho a 50Hz e 60Hz U.S. gpm 0 10 20 30 120 m 100

Leia mais

Medidor mecánico de disco oscilante con lectura mecánica.

Medidor mecánico de disco oscilante con lectura mecánica. WINDSCREEN WATER UREA OIL KEROSENE GREASE GASOLINE FOOD DIESEL BIODIESEL ANTIFREEZE 16 S EN. Complete range of fuel dispensers for non commercial use. Sturdy structure fitted with front door for easy maintenance

Leia mais

SmartPID2000 Module Inside Smart Array Controller

SmartPID2000 Module Inside Smart Array Controller The text and figures reflect the current technical state at the time of printing. Subject to technical changes. Errors and omissions excepted. Huawei assumes no liability for mistakes or printing errors.

Leia mais

SÉRIE SPIN-ON SERIES. Filters. Filtros Filters 08

SÉRIE SPIN-ON SERIES. Filters. Filtros Filters 08 SÉRIE SPIN-ON SERIES Filtros Filters Filtros Filters 08 FILTROS SÈRIE SPIN-ON SPIN-ON FILTERS DESCRIÇÃO Na gama de filtros OMTI com cartridge disponível em elementos para aplicações de linhas de sucção.

Leia mais

RS-485 Kit. Kit RS-485. Kit RS-485. SSW-07 / SSW-08 English / Español / Português Document: / 04. Installation Guide. Guia de Instalación

RS-485 Kit. Kit RS-485. Kit RS-485. SSW-07 / SSW-08 English / Español / Português Document: / 04. Installation Guide. Guia de Instalación RS-485 Kit Kit RS-485 Kit RS-485 Installation Guide SSW-07 / SSW-08 English / Español / Português Document: 0899.5711 / 04 Guia de Instalación Guia de Instalação 1. DESCRIPTION OF THE KIT Contents: Table

Leia mais

MATERIAL DE LUBRIFICAÇÃO. Bomba Manual de Massa max. 20Kg Kit c/ Bomba Manual de Massa 16Kg

MATERIAL DE LUBRIFICAÇÃO. Bomba Manual de Massa max. 20Kg Kit c/ Bomba Manual de Massa 16Kg MANUTENÇÃO Bomba de Massa 50:1 18-20Kg 4020 Bomba de Massa 50:1 50Kg 4060 Bomba de Massa 50:1 180Kg 4080 Bomba Manual de Massa max. 20Kg 5125 Kit c/ Bomba Manual de Massa 16Kg 5100 Tampa para Balde Massa

Leia mais

TRANSFORMADOR DE POTENCIAL PARA USO EXTERIOR Voltage transformer for outdoor application Transformador de tensión para uso intemperie 1) VFE 15 VFE-15

TRANSFORMADOR DE POTENCIAL PARA USO EXTERIOR Voltage transformer for outdoor application Transformador de tensión para uso intemperie 1) VFE 15 VFE-15 TRANSFORMADOR DE POTENCIAL PARA USO EXTERIOR oltage transformer for outdoor application Transformador de tensión para uso intemperie 1) FE 15 A1 A3 H FE-15 A2 A4 51 CARACTERÍSTICAS ELÉTRICAS / ELECTRICAL

Leia mais

FIT SYSTEM BAIN MARIE UNITS ZANUSSI RANGE COMPOSITION

FIT SYSTEM BAIN MARIE UNITS ZANUSSI RANGE COMPOSITION RANGE COMPOSITION The new Self Service Fit System is a flexible solution with compact dimensions to solve the problems of food servery in any location. It is versatile and trendy (with its appealing aesthetics

Leia mais

SAURIUM CATÁLOGO CATALOGO CATALOGUE. Telf Fax Telm

SAURIUM CATÁLOGO CATALOGO CATALOGUE. Telf Fax Telm 2018 CATÁLOGO CATALOGO CATALOGUE Telf. +351 231 200200 Fax. +351 231 200201 Telm. +351 919854879 madeira@mader.pt www.mader.pt 17DEZ26 Soldador Inverter Equipo Soldadura Inverter Inverter Welding Set 160

Leia mais

Manual de instruções para Sifões VETUS e Johnson Pump

Manual de instruções para Sifões VETUS e Johnson Pump Manual de instruções para Sifões VETUS e Johnson Pump Em caso dúvidas na instalação após a leitura do manual, favor entrar em contato com nosso departamento técnico através do telefone: (11) 3477-5655

Leia mais

WEG CFW-08 DRIVES - ONLINE PRICE LIST 2014

WEG CFW-08 DRIVES - ONLINE PRICE LIST 2014 WEG CFW-08 DRIVES - ONLINE PRICE LIST 2014 WEG CFW-08 Variable Frequency Drive a.c. inverters The WEG CFW08 Series of drives features the compact size of a microdrive yet the full functionality of much

Leia mais

NOZZLES FUEL TRANSFER EQUIPMENT. Accessories. Manual versions. Automatic versions. EN Manual nozzles.

NOZZLES FUEL TRANSFER EQUIPMENT. Accessories. Manual versions. Automatic versions. EN Manual nozzles. Accessories FUEL TRANSFER EQUIPMENT NOZZLES EN Manual nozzles. ES Pistolas manuales. PT Pistolas manuais. These nozzles, distinguished by elevated efficiency, based on low flow resistance, remarkably easy

Leia mais

60 Hz e 1750 rpm

60 Hz e 1750 rpm Manual de Curvas Características / Performance Curves Booklet / Manual de Curvas Características Nº A2740/42/44.1P/E/S/7 KSB Meganorm KSB Megabloc KSB Megachem KSB Megachem V Bomba centrífuga com corpo

Leia mais

Mediterraneo 200 Mediterraneo 250. Kit hidráulico Kit hidráulico Hydraulic kit

Mediterraneo 200 Mediterraneo 250. Kit hidráulico Kit hidráulico Hydraulic kit Mediterraneo 200 Mediterraneo 250 Kit hidráulico Kit hidráulico Hydraulic kit Contenido Índice Contents 1.0 2.0 3.0 ES PT EN ES PT EN ES PT EN Contenido y componentes del kit hidráulico Componentes e

Leia mais

SAURIUM CATÁLOGO CATALOGO CATALOGUE. Telf Fax Telm

SAURIUM CATÁLOGO CATALOGO CATALOGUE. Telf Fax Telm 2018 CATÁLOGO CATALOGO CATALOGUE Telf. +351 231 200200 Fax. +351 231 200201 Telm. +351 919854879 madeira@mader.pt www.mader.pt Compressor de Ar Compresor de Aire Air Compressor Monobloco Monobloco Monoblock

Leia mais

Medidor de Vazão tipo Vortex

Medidor de Vazão tipo Vortex Rua das Cerejeiras, 80 Ressacada CEP 88307-330 Itajaí SC Fone: (47) 3349-6850 Email: vendas@ecr-sc.com.br Medidor de Vazão tipo Vortex Série MTGB All welded, non-clog design provides maximum performance,

Leia mais

FLOW Design by STUDIOP

FLOW Design by STUDIOP FLOW Design by STUDIOP TORNEIRA LAVATÓRIO ELETRÓNICA DE ENCASTRAR, COM BATERIA E VÁLVULA AUTOMÁTICA STOP & GO, PARTES INTERNA+EXTERNA ELECTRONIC WALL MOUNTED WASHBASIN TAP, WITH BATTERY WITH AUTOMATIC

Leia mais

Enclosure Size 2 Ventilation Kit. Kit Ventilación para Tamaño 2. Kit Ventilação para Mecânica 2. Installation Guide. Guia de Instalación

Enclosure Size 2 Ventilation Kit. Kit Ventilación para Tamaño 2. Kit Ventilação para Mecânica 2. Installation Guide. Guia de Instalación Enclosure Size 2 Ventilation Kit Kit Ventilación para Tamaño 2 Kit Ventilação para Mecânica 2 Installation Guide SSW-07 / SSW-08 English / Español / Português Document: 0899.5542 / 02 Guia de Instalación

Leia mais

145.04 145.04 145.04 145.04 145.10 145.10 435.11 580.15 435.11 435.11 435.11 435.11 H H,L,M H H H H,L,M 50 50 50 50 7.32/2.83 8.15/3.03 8.19/3.11 0.7+0.13 x n 0.4+0.13 x n 0.4+0.13x n 0.7+0.13 x n 1.1+0.20

Leia mais

Bombas de óleo pneumáticas

Bombas de óleo pneumáticas Bombas pneumáticas para massa, óleo e outros liquidos Bombas de óleo ideais para a transferência de fluidos de baixa viscosidade, como óleo de motor, óleo usado, anticongelante, óleo da transmissão, óleo

Leia mais

Torre Purificadora de Ar MCP-

Torre Purificadora de Ar MCP- Filtro de cartuchos compacto com pulsos de limpeza A torre de purificação de ar MCP-16 RC é um filtro de cartuchos compacto para limpeza e reciclagem do ar interior. A unidade filtrante compacta é fornecida

Leia mais

iluminação lighting iluminación

iluminação lighting iluminación iluminação lighting iluminación apresentação presentation presentación soluções solutions soluciones amazonas painel enclosure armario tubular blindada shielded blindada D80 painéis elétricos enclosures

Leia mais

MSW. MSW Catalog Number Sequence. Standard Features MSW 25 B- 3

MSW. MSW Catalog Number Sequence. Standard Features MSW 25 B- 3 Introducing the New WEG Series. The was developed according to IEC 60947-3 & UL508. The compact, reliable design of the allows the operator to safely disconnect power and isolate the circuit within the

Leia mais

Filtros de Areia Aster Confiança na filtragem da sua piscina. Aster sand filters Reliable filtration for your pool

Filtros de Areia Aster Confiança na filtragem da sua piscina. Aster sand filters Reliable filtration for your pool Filtros de Areia Aster Confiança na filtragem da sua piscina Aster sand filters Reliable filtration for your pool Filtros de Areia Aster Filtri a sabbia Aster Acabamento perfeito e maior superfície de

Leia mais

SUNWAY M PLUS. Inversor solar monofásico com transformador. Inversor solar monofásico con transformador

SUNWAY M PLUS. Inversor solar monofásico com transformador. Inversor solar monofásico con transformador Inversor solar monofásico com transformador Inversor solar monofásico con transformador A melhor solução no caso de exigências normativas ou funcionais de módulo, de instalação ou de rede, requerem a presença

Leia mais

Filtro FMC de cartuchos

Filtro FMC de cartuchos Compact cartridge filter for solving dust problems within a wide range of industries A série de filtros de cartucho FMC oferece muitos benefícios operacionais graças ao seu design compacto e sistema patenteado

Leia mais

Instructions AK-PC 551

Instructions AK-PC 551 Instructions AK-PC 551 Identification 1,5 m: 080G0075 3,0 m: 080G0076 080G0281 = 230 V a.c. 20 VA 080G0283 = 24 V a.c. / d.c. 17 VA 080G0321 = 230 V a.c. 20 VA 080G0326 = 24 V a.c. / d.c. 17 VA MMIGRS2:

Leia mais

Posição Quantid. Descrição Preço Unit. Preço a pedido

Posição Quantid. Descrição Preço Unit. Preço a pedido Posição Quantid. Descrição Preço Unit. 1 Hydro MPC-E 2 CRIE-3 Preço a pedido Nota! Imagem do produto pode diferir do prod. real Código: 965756 Sistema de pressurização fornecido como unidade compacta em

Leia mais

VFE " " 7.60" 18.54" 9.45"

VFE   7.60 18.54 9.45 TRANSFORMADOR DE POTENCIAL PARA USO EXTERIOR oltage transformer for outdoor application Transformador de tensión para uso intemperie 25.4 1.00" 160 6.30" 193 7.60" 471 18.54" FE-15 228 8.98" FE-15 CARACTERÍSTICAS

Leia mais

POWER SUPER MÁQUINA DE RELVA CORTACÉSPED LAWN MOWER. 1200W 3300RPM 230V~50Hz 320MM MM. . Modelo / Modelo / Model: SPW A

POWER SUPER MÁQUINA DE RELVA CORTACÉSPED LAWN MOWER. 1200W 3300RPM 230V~50Hz 320MM MM. . Modelo / Modelo / Model: SPW A MÁQUINA DE RELVA CORTACÉSPED LAWN MOWER. Modelo / Modelo / Model: SPW-868103A 5 602225 482101. Potência / Potencia / Power: 1200W 3300RPM 230V~50Hz. CORTE / CORTE / CUT: 320MM. POSIÇÕES CORTE / POSICIÓN

Leia mais

Leica Sprinter 50 / 150 / 150M / 250M Push the Button

Leica Sprinter 50 / 150 / 150M / 250M Push the Button Leica Sprinter 50 / 150 / 150M / 250M Push the Button Leica Sprinter 50 / 150 Construction Levels Product Offering Sprinter 50 (Standard / US) Art. No. 762628 / 764686 Sprinter 50, 2.0 mm, electronic level

Leia mais

Acoplamento Clean-Break de baixa pressão. Low Pressure Clean Break Coupling. Série CT Series CT

Acoplamento Clean-Break de baixa pressão. Low Pressure Clean Break Coupling. Série CT Series CT Acoplamento Clean-Break de baixa pressão ow Pressure Clean Break Coupling Descrição: O acoplamento Clean-Break da é um engate rápido de última geração para a área de baixa pressão (até 4 bar). Esta série

Leia mais

INSTALLATION GUIDE MANUAL DE INSTALAÇÃO MANUAL DE INSTALACIÓN

INSTALLATION GUIDE MANUAL DE INSTALAÇÃO MANUAL DE INSTALACIÓN INSTALLATION GUIDE MANUAL DE INSTALAÇÃO MANUAL DE INSTALACIÓN General Information/ Informações Gerais/ Información General Structure for the installation of high depth equipaments; Standard 19 rack; Capacity

Leia mais

PRODUCT FAMILY DATASHEET SubstiTUBE PURE

PRODUCT FAMILY DATASHEET SubstiTUBE PURE SubstiTUBE PURE Economic LED tubes for electromagnetic control gears AREAS OF APPLICATION Corridors, stairways, parking garages Cooling and storage rooms Warehouses Domestic applications General illumination

Leia mais

maquinação de alta velocidade com 5 eixos 5 axis high speed machining

maquinação de alta velocidade com 5 eixos 5 axis high speed machining A SSM Smart Solutions Manufacturer é uma empresa portuguesa especializada no desenvolvimento e produção de soluções para a indústria da metalomecânica, nomeadamente ferramentas de corte, cabeças de alta

Leia mais

Operação de Instalações Marítimas

Operação de Instalações Marítimas ENIDH, Abril 2011 Sumário 1 Steering Gear 2 Bow Thrust 3 Propeller Servo 1 Steering Gear 2 Bow Thrust 3 Propeller Servo Steering Gear System Comprises two identical hydraulic systems. Each system includes:

Leia mais

SONDA DE ÁGUA QUENTE SANITÁRIA

SONDA DE ÁGUA QUENTE SANITÁRIA SONDA DE ÁGUA QUENTE SANITÁRIA PT Avisos preliminares Estas instruções são parte integrante do manual do aparelho no qual o KIT é instalado. Consulte este manual para as ADVERTÊNCIAS GERAIS e REGRAS FUNDAMENTAIS

Leia mais

/ $.9 - $..- $..-8 $.9 - $..- $ .-8 -:.; % 2 ) ) 5 7 < 5 < 6 5 < ) )% ) + 5: + 5; 6 + 5: :

/ $.9 - $..- $..-8 $.9 - $..- $ .-8 -:.; % 2 ) ) 5 7 < 5 < 6 5 < ) )% ) + 5: + 5; 6 + 5: : / 0 1 0 1 2 0 2 0 0! " < < # $ %# $ # & '( # $ %# ), -. / ( % ( ( % 0)%0, 1 0 0)%0 # 2 )2 )3 # 2 ) ( %4 % ( ( %,, -,. ( )* ( + ( + = 6 & / 1 & 2 1 1 ( *+ " # $ $ " % % & & '( $ ) '* + ) )% ) + : + ; 6

Leia mais

Compressores ECM e ECB ECM and ECB Compressors / Compresores ECM y ECB

Compressores ECM e ECB ECM and ECB Compressors / Compresores ECM y ECB es ECM e ECB ECM and ECB s / es ECM y ECB Os es Elgin ECM e ECB são do tipo hermético e alternativo de pistão, com alto torque de partida, alto rendimento frigorífico e baixo consumo de energia. São indicados

Leia mais

WI180C-PB. Sem data Sheet online

WI180C-PB. Sem data Sheet online Sem data Sheet online A B C D E F H I J K L M N O P Q R S T Dados técnicos em detalhe Dados técnicos Família de acessórios Observação Grau de proteção Dimensões (L x A x C) Descrição Classificações Informações

Leia mais

SIFTOS HIGH PERFORMANCE EFFICIENCY T8 ALUMINIUM. Lighting emotions! WATERPROOF FIXTURE. ARMADURA ESTANQUE

SIFTOS HIGH PERFORMANCE EFFICIENCY T8 ALUMINIUM. Lighting emotions!  WATERPROOF FIXTURE. ARMADURA ESTANQUE Industrial & Safety www.brilumen.com Lighting emotions! SIFTOS HIGH PERFORMANCE EFFICIENCY T8 ALUMINIUM WATERPROOF FIXTURE. ARMADURA ESTANQUE INDUSTRIAL & SAFETY INDUSTRIAL & SEGURANÇA SIFTOS HIGH PERFORMANCE

Leia mais

COMPRESSORES COMPRESSORES SILENCIOSOS LIVRES DE ÓLEO. COMPRESSORES DIRETOS - 6~50 Litros PÁG.: GRUPO: Q PWB50S AIRBAG PWB24S PWB100S

COMPRESSORES COMPRESSORES SILENCIOSOS LIVRES DE ÓLEO. COMPRESSORES DIRETOS - 6~50 Litros PÁG.: GRUPO: Q PWB50S AIRBAG PWB24S PWB100S COMPRESSORES PÁG.:.01 AUT OLUB R IF ICAT O IF A U T O L U B R IC A T O AUTO LUBRIFICADO COMPRESSORES SILENCIOSOS LIVRES DE ÓLEO PWB50S AIRBAG 60x27x57 20 Kg PWB24S 62x25x57 25 Kg PWB50S 75x31x66 36 Kg

Leia mais

MC BOX FLUID MONITORING SYSTEM FLUID MONITORING

MC BOX FLUID MONITORING SYSTEM FLUID MONITORING WINDSCREEN WATER UREA OIL KEROSENE GREASE GASOLINE FOOD DIESEL BIODIESEL ANTIFREEZE 102 M MC BOX PERFORMANCE DIMENSIONS EN. Multi-user control panel with accessories for PC connection. MC BOX permits:

Leia mais

REFRIGERADOR 1400 LT REFRIGERATED CABINETS 700 LT

REFRIGERADOR 1400 LT REFRIGERATED CABINETS 700 LT PT Estrutura monobloco em aço inox Aisi 304 com acabamento satinado; espessura de isolamento 75 mm em poliuretano de alta densidade (43 kg/m3); pés em plástico/inox reguláveis H:120-150; câmara com cantos

Leia mais

Filtro FMC de cartuchos

Filtro FMC de cartuchos Compact cartridge filter for solving dust problems within a wide range of industries A série de filtros de cartucho FMC oferece muitos benefícios operacionais graças ao seu design compacto e sistema patenteado

Leia mais

Motors Automation Energy Transmission & Distribution Coatings KPCSD - KPCSE CFW500

Motors Automation Energy Transmission & Distribution Coatings KPCSD - KPCSE CFW500 Motors Automation Energy Transmission & Distribution Coatings KPCSD - KPCSE CFW500 Installation, Configuration and Operation Guide Guía de Instalación, Configuración y Operación Guia de Instalação, Configuração

Leia mais

SOLE. Mando extraíble con pantalla táctil Touch screen Comando a distancia com ecrã Touch screen

SOLE. Mando extraíble con pantalla táctil Touch screen Comando a distancia com ecrã Touch screen SOLE Mando extraíble con pantalla táctil Touch screen Comando a distancia com ecrã Touch screen Mando a distancia de larga duración con regulación de temperatura Comando a distancia de longa duração com

Leia mais

Evaporadores de Ar Forçado

Evaporadores de Ar Forçado Evaporadores de Ar Forçado Evaporators Forced Air Evaporadores de Aire Forzado Os Evaporadores de Ar Forçado da Elgin são destinados a aplicações comerciais. Possuem degelo natural ou degelo elétrico e

Leia mais

ELECTROSÓN. Ficha Tecnica SAI INTERACTIVO PHASAK SERIE BASIC INTERACTIVE 400 / 600 / 800 VA

ELECTROSÓN. Ficha Tecnica SAI INTERACTIVO PHASAK SERIE BASIC INTERACTIVE 400 / 600 / 800 VA Ficha Tecnica SAI INTERACTIVO PHASAK SERIE BASIC INTERACTIVE Descripción General: Os SAI's PHASAK BASIC INTERACTIVE, con tecnología digital interactiva. Han sido objeto de rigurosos controles de calidad,

Leia mais

Rectangular tube and bar finishing machines

Rectangular tube and bar finishing machines Maximum width Largura máxima 330 Top finishing Acabamento de face superior Top and Bottom Finishing Acabamento de face superior e inferior 4 Sides Finishing Acabamento das 4 faces No. of abrasive belt

Leia mais

STEP UP ON. Digital Technology

STEP UP ON. Digital Technology ON Digital Technology ON Digital Technology A resposta digital nasce com a digital. SIMPLES, VELOZ, PRÁTICA E TECNOLÓGICA. The digital response born with digital. EASY, FAST, PRACTICAL, AND TECHNOLOGICAL.

Leia mais

INSTALLATION GUIDE MANUAL DE INSTALAÇÃO MANUAL DE INSTALACIÓN

INSTALLATION GUIDE MANUAL DE INSTALAÇÃO MANUAL DE INSTALACIÓN INSTALLATION GUIDE MANUAL DE INSTALAÇÃO MANUAL DE INSTALACIÓN General Information/ Informações Gerais/ Informaciones Generales Compatible with Open Rack Enterprise. To be installed in closed environments.

Leia mais

INSTALLATION GUIDE MANUAL DE INSTALAÇÃO MANUAL DE INSTALACIÓN

INSTALLATION GUIDE MANUAL DE INSTALAÇÃO MANUAL DE INSTALACIÓN INSTALLATION GUIDE MANUAL DE INSTALAÇÃO MANUAL DE INSTALACIÓN youtube.com/furukawaelectriclatam Use um leitor de códigos QR 42U General Information/ Informações Gerais/ Informaciones Generales Compatible

Leia mais

TEMPER. GLASS TOP HOT UNITS - BRIDGE

TEMPER. GLASS TOP HOT UNITS - BRIDGE RANGE COMPOSITION ActiveSelf is a servery system consisting of modular units designed to meet the servery requirements of both profit and cost sector catering outlets. The careful choice of materials and

Leia mais

ELITE PA TN. Tramontina BANCADA REFRIGERADA ELITE CONFEITARIA - VENTILADA TN ELITE REFRIGERATED COUNTERS FOR PASTRY - VENTILATED TN

ELITE PA TN. Tramontina BANCADA REFRIGERADA ELITE CONFEITARIA - VENTILADA TN ELITE REFRIGERATED COUNTERS FOR PASTRY - VENTILATED TN PT Estrutura monobloco em aço inox; acabamento satinado; espessura de isolamento de 50 mm com poliuretano de alta densidade (40 kg/mc); plano de trabalho com espessura de 40 mm; pés em aço inox ajustáveis

Leia mais

N/1213 CABOS DE AÇO E ACESSÓRIOS / WIRE ROPE AND FITTINGS / CABLES DE ACERO Y ACCESORIOS.

N/1213 CABOS DE AÇO E ACESSÓRIOS / WIRE ROPE AND FITTINGS / CABLES DE ACERO Y ACCESORIOS. N/1212 www.jnf.pt N/1213 N CABOS DE AÇO E ACESSÓRIOS / WIRE ROPE AND FITTINGS / CABLES DE ACERO Y ACCESORIOS. N/1214 Cabos de aço e acessórios / Wire rope and fittings / Cable de acero y accesorios. Cabos

Leia mais

REFRIGERADOR 700 LT REFRIGERATED CABINETS 700 LT

REFRIGERADOR 700 LT REFRIGERATED CABINETS 700 LT PT EN Estrutura monobloco em aço inox Aisi 304 com acabamento satinado; espessura de isolamento 75 mm em poliuretano de alta densidade (43 kg/m3); pés em plástico/inox reguláveis H:120-150; câmara com

Leia mais

ÍNDICE GERAL MÁQUINAS GENERAL INDEX MACHINES

ÍNDICE GERAL MÁQUINAS GENERAL INDEX MACHINES MÁQUINAS MACHINES ÍNDICE GERAL MÁQUINAS GERAL INDEX MACHINES CORTADORA CUT125 CORTADORA CUT225 CORTADORA CUT325 CORTADORACUT425 CORTADORA PNEUMÁTICA CUT535P CORTADORS AUTOMÁTICA CUT535PA DESCASQUE SKM100

Leia mais

iluminação lighting iluminación

iluminação lighting iluminación iluminação lighting iluminación apresentação presentation presentación soluções solutions soluciones amazonas painel enclosure armario tubular blindada shielded blindada D80 painéis elétricos enclosures

Leia mais

1 WC System. Instrução Técnica Instrucción Técnica Technical Instruction

1 WC System. Instrução Técnica Instrucción Técnica Technical Instruction WC System . WC SYSTEM Technical characteristics: Electro-pneumatic system The toilet mechanism works with pneumatic energy supplied by the chassis's pneumatic system. The water timer is done by a relay,

Leia mais

Desumidificador de ar

Desumidificador de ar MANUAL DO USUÁRIO USER MANUAL Desumidificador de ar Baby Care Português 4// Manual do Usuário Parabéns! Você acaba de adquirir mais um produto com a qualidade Multilaser! O Desumidificador de Ar Multilaser

Leia mais

LINK 2. Timeless Design Design Intemporel Diseño Intemporal. Simple Lines Lignes Simples Líneas simples. White Colour Couleur Blanc Color Blanco

LINK 2. Timeless Design Design Intemporel Diseño Intemporal. Simple Lines Lignes Simples Líneas simples. White Colour Couleur Blanc Color Blanco LINK DREAM LINE Design Intemporal Timeless Design Design Intemporel Diseño Intemporal Linhas Simples Simple Lines Lignes Simples Líneas simples Cor Branca White Colour Couleur Blanc Color Blanco FIL_02_2018

Leia mais

Instructions AK-PC 651

Instructions AK-PC 651 Instructions AK-PC 651 Identification IP 20-20 - 60 C (0-140 F) RH max. 90% non condensing 080G0312 External display 1,5 m: 080G0075 3,0 m: 080G0076 Termination! H-R MMIGRS2: 080G0294 Termination! H-R

Leia mais

CONTROLADOR DE BORDA MODELO Z

CONTROLADOR DE BORDA MODELO Z CONTROLADOR DE BORDA MODELO Z129-016-013 2 DESCRIÇÃO O sistema Z129-016-013 é um controlador digital de alta precisão e confiabilidade, projetado para uso em sistemas de correção de centro (EPC). É robusto,

Leia mais

SÉRIE SFB SERIES. Filtro de Aspiração Suction filters

SÉRIE SFB SERIES. Filtro de Aspiração Suction filters SÉRIE SFB SERIES Filtro de Aspiração Suction filters Filtros - Filters 13 DESCRIÇÃO DESCRIPTION Os filtros da nossa gama SFB são adaptáveis para a utilização em linhas de aspiração para bombas externas,

Leia mais

corte a coluna, quando necessário corte la columna, cuando necesario

corte a coluna, quando necessário corte la columna, cuando necesario 117 65 corte a coluna, quando necessário corte la columna, cuando necesario máx. 290 Medidas em milimetros (mm) 383 350 mín. 145 corte a mangueira, quando necessário corte la manguera, cuando necesario

Leia mais

N/1212 Cabos de aço e acessórios / Wire rope and fittings / Cables de acero y accesorios. Cable de acero y accesorios. N/

N/1212 Cabos de aço e acessórios / Wire rope and fittings / Cables de acero y accesorios. Cable de acero y accesorios. N/ N/ Cabos de aço e acessórios / N/13 Cabos de aço e acessórios / N Cabos de Aço e acessórios / Wire rope and fittings / Cables de acero y accesorios. N/ Cabos de aço e acessórios / Cabos de aço / N/1 Wire

Leia mais

We love what we do. COMPRESSORES SEM ÓLEO. Español/Portugês

We love what we do. COMPRESSORES SEM ÓLEO. Español/Portugês We love what we do. COMPRESORES SIN ACEITE COMPRESSORES SEM ÓLEO Español/Portugês AIRE COMPRIMIDO SECO DE elevada CalIdad Y PUREZA. AR COMPRIMIDO SECO DE ELEVADA QUALIDADE E PUREZA La tecnología del grupo

Leia mais

Software Full control. Sistemas de controlo de acessos / Access control systems / Sistemas de control de accesos. I/1013

Software Full control. Sistemas de controlo de acessos / Access control systems / Sistemas de control de accesos. I/1013 Software Full control Sistemas de controlo de acessos / Access control systems / Sistemas de control de accesos. I/1013 Software Full control Sistemas de controlo de acessos / access control systems

Leia mais

NEXSIRIUS VÁLVULA 3 VIAS GESTÃO ACS / DHW 3-WAY VALVE

NEXSIRIUS VÁLVULA 3 VIAS GESTÃO ACS / DHW 3-WAY VALVE VÁLVULA 3 VIAS GESTÃO ACS / DHW 3-WAY VALVE 1. Advertências preliminares Esta instrução é parte integrante do manual do aparelho no qual o KIT está instalado. Consulte este folheto para as ADVERTÊNCIAS

Leia mais

Manual de instruções para Caixa Coletora Johnson Pump

Manual de instruções para Caixa Coletora Johnson Pump Manual de instruções para Caixa Coletora Johnson Pump Em caso dúvidas na instalação após a leitura do manual, favor entrar em contato com nosso departamento técnico através do telefone: (11) 3477-5655

Leia mais

Manual do usuário. User s Manual JS052. Super band - guitarra sem fio PS2 / PS3 / Wii Super band - wireless guitar PS2 / PS3 / Wii

Manual do usuário. User s Manual JS052. Super band - guitarra sem fio PS2 / PS3 / Wii Super band - wireless guitar PS2 / PS3 / Wii Super band - guitarra sem fio Manual do usuário User s Manual Super band - guitarra sem fio PS2 / PS3 / Wii Super band - wireless guitar PS2 / PS3 / Wii 1 JS052 ÍNDICE CARACTERÍSTICAS DO PRODUTO...03 peças

Leia mais

GEAR PUMPS RECOMMENDATIONS BEFORE START-UP

GEAR PUMPS RECOMMENDATIONS BEFORE START-UP GEAR PUMPS RECOMMENDATIONS BEFORE START-UP CTI Gear pumps recommendations before start-up 0811-0 Attention: The application of ABER gear pumps must follow all the instructions hereby mentioned in order

Leia mais

Informações Técnicas Informaciones Técnicas

Informações Técnicas Informaciones Técnicas Informações Técnicas Informaciones Técnicas Dispositivos de Proteção SE-B SE-B1 SE-B2 Índice 1 Função 2 Conexão Elétrica 3 Dados Técnicos Dispositivos de Protección SE-B SE-B1 SE-B2 Índice 1 Función 2

Leia mais

Série de acessórios e válvulas de bola de PVC Máxima garantia na circulação da água da piscina

Série de acessórios e válvulas de bola de PVC Máxima garantia na circulação da água da piscina Série de acessórios e válvulas de bola de PVC Máxima garantia na circulação da água da piscina Range of PVC accessories and ball valves Ensure perfect water circulation in your pool Série de acessórios

Leia mais

Limpeza automática ou manual para aplicações de fumos e poeiras.

Limpeza automática ou manual para aplicações de fumos e poeiras. Limpeza automática ou manual para aplicações de fumos e poeiras. A FilterBox Wall pode ser fornecida com ou sem ventilador integrado. Os modelos sem ventilador podem ser utilizados em instalações com um

Leia mais

Unidade Condensadora ES ES Condensing Unit Unidad Condensadora ES

Unidade Condensadora ES ES Condensing Unit Unidad Condensadora ES Unidade ES ES Condensing Unit Unidad ES As Unidades s ES foram desenvolvidas para usos que requerem o menor nível de ruído possível. Dotadas de carenagem com isolamento acústico, possuem alto rendimento

Leia mais