AR CONDICIONADO (TIPO MULTI-SPLIT) Manual de instalação. Unidade exterior RAS-5M34UAV-E1. For OUTDOOR USE only. Modelo: Português

Tamanho: px
Começar a partir da página:

Download "AR CONDICIONADO (TIPO MULTI-SPLIT) Manual de instalação. Unidade exterior RAS-5M34UAV-E1. For OUTDOOR USE only. Modelo: Português"

Transcrição

1 AR CONDICIONADO (TIPO MULTI-SPLIT) Unidade exterior For OUTDOOR USE only Modelo: RAS-5M34UAV-E Outdoor Unit 2 English Manuel du proprietaire Unité hydroélectrique 6 Français Betriebsanleitung Wassergerät 30 Deutsch Unidade exterior Português

2 Índice PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA FERRAMENTAS DE ASSISTÊNCIA/INSTALAÇÃO ESPECIFICAÇÕES PEÇAS OPCIONAIS, ACESSÓRIOS INSTALAÇÃO DA UNIDADE EXTERIOR TUBAGEM DO GÁS REFRIGERANTE INSTALAÇÃO ELÉCTRICA LIGAÇÃO À TERRÀ TESTE DE FUNCIONAMENTO Leia atentamente este manual de instalação antes de instalar o ar condicionado. Este manual descreve o método de instalação da unidade exterior. Para a instalação da unidade interior, consulte o manual de instalação fornecido com a unidade interior. AVISO IMPORTANTE Para informações sobre como instalar as unidades interiores, consulte o manual de instalação que acompanha as unidades interiores. PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA Certifique-se de que lê este manual de instalação cuidadosamente antes de efectuar a instalação. O CD-ROM fornecido contém o manual de instalação traduzido em vários idiomas. Recomendamos que o proprietário efectue operações de manutenção periodicamente quando utilizar a unidade durante longos períodos de tempo. PERIGO AVISO Certifique-se de que cumpre as precauções fornecidas neste manual para evitar riscos de segurança. Os símbolos e os respectivos significados. Indica que a utilização incorrecta desta unidade pode resultar numa elevada possibilidade de ferimentos graves (*) ou morte. Indica que a utilização incorrecta desta unidade pode resultar em ferimentos graves ou morte. Indica que a utilização incorrecta desta unidade pode resultar em ferimentos pessoais (*2) ou danos materiais (*3). *: Um ferimento grave refere-se a cegueira, lesão, queimaduras (quentes ou frias), choque eléctrico, fractura de ossos ou envenenamento que deixa sequelas e requer a hospitalização ou o tratamento prolongado do doente. *2: Os ferimentos pessoais significam um acidente ligeiro, queimadura ou choque eléctrico que não requer admissão ou tratamento hospitalar repetido. *3: Os danos materiais significam danos elevados que afectam bens ou recursos. Para utilização geral O cabo de alimentação da unidade exterior deve ser pelo menos de cabo flexível armado de policloropreno (design H07RN-F) ou de cabo com a designação IEC66 (2,5 mm 2 ou mais). (Deve instalar o cabo de acordo com os regulamentos nacionais sobre as instalações eléctricas.) Este aparelho não se destina a ser utilizado por pessoas (incluindo crianças) com diminuições, físicas, mentais ou sensoriais ou sem experiência e conhecimentos, para o efeito, excepto no caso de lhes serem dadas instruções relativas à utilização do aparelho ou serem supervisionadas por uma pessoa responsável pela sua segurança. As crianças devem ser supervisionadas para garantir que não brinquem com o aparelho. Instalação do ar condicionado com gás refrigerante novo ESTE AR CONDICIONADO UTILIZA O NOVO GÁS REFRIGERANTE HFC (R40A), QUE NÃO DESTRÓI A CAMADA DO OZONO. O gás refrigerante R40A pode ser afectado por impurezas, como, por exemplo, água, membranas de oxidação e óleos, porque a pressão do gás refrigerante R40A é cerca de,6 vezes superior à pressão do gás refrigerante R22. Além da adopção deste novo gás refrigerante, a Toshiba também mudou o óleo do refrigerador. Por este motivo, certifique-se de que não entra nenhum pó, água, gás refrigerante antigo ou óleo do refrigerador no circuito de refrigeração do ar condicionado com gás refrigerante novo durante o trabalho de instalação. Para evitar a mistura do gás refrigerante e do óleo do refrigerador, os tamanhos das secções de ligação da porta de carregamento da unidade principal e as ferramentas de instalação são diferentes dos tamanhos e das ferramentas utilizados para as unidades com gás refrigerante convencional. Para os tubos de ligação, utilize tubos novos e limpos com conectores de alta pressão fabricados exclusivamente para o R40A para que não entre nenhum pó ou água na unidade. Além disso, não utilize a tubagem actual, porque o suporte de pressão pode ser insuficiente e conter impurezas. PERIGO APENAS PARA TÉCNICOS QUALIFICADOS. TEM DE INTEGRAR MEIOS DE DESACTIVAÇÃO DA CORRENTE ELÉCTRICA COM UMA SEPARAÇÃO DE CONTACTO DE PELO MENOS 3 mm EM TODOS OS PÓLOS DA INSTALAÇÃO ELÉCTRICA FIXA. DESLIGUE A CORRENTE ELÉCTRICA ANTES DE EFECTUAR QUALQUER TRABALHO NA INSTALAÇÃO ELÉCTRICA. CERTIFIQUE-SE DE QUE TODOS OS INTERRUPTORES ELÉCTRICOS ESTÃO DESLIGADOS. O INCUMPRIMENTO DESTE PROCEDIMENTO PODE PROVOCAR CHOQUES ELÉCTRICOS. LIGUE O CABO DE LIGAÇÃO CORRECTAMENTE. SE LIGAR O CABO DE LIGAÇÃO INCORRECTAMENTE, PODE DANIFICAR AS PARTES ELÉCTRICAS. VERIFIQUE SE O FIO DE TERRA NÃO ESTÁ PARTIDO OU DESLIGADO ANTES DE EFECTUAR A INSTALAÇÃO. NÃO INSTALE A UNIDADE JUNTO A CONCENTRAÇÕES DE GÁS COMBUSTÍVEL OU VAPORES DE GÁS. O INCUMPRIMENTO DESTE PROCEDIMENTO PODE PROVOCAR INCÊNDIOS OU EXPLOSÕES. PARA IMPEDIR O SOBREAQUECIMENTO DA UNIDADE INTERIOR E UM POSSÍVEL INCÊNDIO, AFASTE A UNIDADE (MAIS DE 2 M) DE FONTES DE CALOR, COMO, POR EXEMPLO, RADIADORES, REGULADORES DE CALOR, FORNOS, FOGÕES, ETC. QUANDO MOVER O AR CONDICIONADO PARA INSTALAÇÃO NOUTRO LOCAL, TENHA CUIDADO PARA QUE O GÁS REFRIGERANTE ESPECIFICADO (R40A) NÃO SE MISTURE COM OUTRO GASOSO NO CIRCUITO DE REFRIGERAÇÃO. SE O AR OU QUALQUER OUTRO GÁS SE MISTURAR COM O GÁS REFRIGERANTE, A PRESSÃO DO GÁS NO CIRCUITO DE REFRIGERAÇÃO FICARÁ EXCESSIVAMENTE ELEVADA E PODE PROVOCAR O REBENTAMENTO DO TUBO OU FERIMENTOS NAS PESSOAS. NO CASO DE O GÁS REFRIGERANTE SAIR DO TUBO DURANTE O TRABALHO DE INSTALAÇÃO, DEIXE ENTRAR AR FRESCO IMEDIATAMENTE NA SALA. SE O GÁS REFRIGERANTE AQUECER DEVIDO AO FOGO OU OUTRA COISA QUALQUER, PROVOCA A PRODUÇÃO DE GÁS VENENOSO. QUANDO INSTALAR OU REINSTALAR O AR CONDICIONADO, NÃO INJECTE AR OU OUTRAS SUBSTÂNCIAS PARA ALÉM DO GÁS REFRIGERANTE R40A NO CIRCUITO DE REFRIGERAÇÃO. SE O AR OU OUTRA SUBSTÂNCIA SE MISTURAR, PODE OCORRER UMA PRESSÃO ANORMAL NO CIRCUITO DE REFRIGERAÇÃO E ESTA PRESSÃO ANORMAL PODE PROVOCAR FERIMENTOS DEVIDO À RUPTURA DE UM TUBO.

3 AVISO Deve solicitar o trabalho de instalação ao seu revendedor do equipamento ou a técnicos qualificados. A auto-instalação pode provocar fugas de água, choques eléctricos ou incêndios devido a uma instalação inadequada. As peças dos tubos e as ferramentas especificadas para o modelo R40A são necessárias e o trabalho de instalação deve ser efectuado de acordo com o manual. A pressão do gás refrigerante HFC (R40A) é,6 vezes maior do que a pressão do gás refrigerante convencional (R22). Utilize as peças dos tubos especificadas e certifique-se de que a instalação é efectuada correctamente, caso contrário, podem ocorrer danos e/ou ferimentos. Simultaneamente, podem ocorrer fugas de água, choques eléctricos e incêndios. Certifique-se de que a unidade é instalada num local que possa suportar suficientemente o peso. Se o local de instalação da unidade não suportar a carga ou a instalação da unidade for inadequada, a unidade pode cair e provocar ferimentos. O trabalho eléctrico deve ser efectuado por um engenheiro electrotécnico qualificado de acordo com o código que regula este trabalho de instalação, os regulamentos internos sobre as instalações eléctricas e o manual. Tem de utilizar um circuito dedicado e a tensão indicada. O fornecimento de electricidade insuficiente ou a instalação inadequada pode provocar choques eléctricos ou incêndios. Utilize um cabo cabtyre para ligar os fios das unidades interiores/exteriores. A ligação num ponto intermédio, o fio com cordões e as ligações de fio único não são permitidos. A fixação ou a ligação inadequada pode provocar um incêndio. A instalação eléctrica entre a unidade interior e as unidades exteriores deve estar bem alinhada para que seja possível instalar a tampa correctamente. A instalação incorrecta da tampa pode provocar calor adicional, incêndios ou choques eléctricos na área dos terminais. Certifique-se de que utiliza apenas os acessórios aprovados ou as peças especificadas. O incumprimento deste procedimento pode provocar a queda da unidade, fugas de água, incêndios ou choques eléctricos. Após o trabalho de instalação, certifique-se de que não existe nenhuma fuga de gás refrigerante. Se o gás refrigerante sair do tubo para a sala e for aquecido pelo fogo ou por qualquer aparelho de gás, forno ou ventilador, provoca a produção de gás venenoso. Certifique-se de que o equipamento está ligado à terra correctamente. Não ligue o fio de terra a um tubo de gás, tubo de água, condutor de iluminação ou o fio de terra do telefone. O trabalho de ligação à terra inadequado pode ser a causa de choques eléctricos. Não instale a unidade em locais em que possam ocorrer fugas de gás inflamável. Se existir uma acumulação ou uma fuga de gás à volta da unidade, pode provocar um incêndio. Não seleccione um local de instalação em que possa existir água ou humidade excessiva, como, por exemplo, uma casa de banho. A deterioração do isolamento pode provocar choques eléctricos ou incêndios. O trabalho de instalação deve ser efectuado de acordo com as instruções fornecidas neste manual de instalação. A instalação inadequada pode provocar fugas de água, choques eléctricos ou incêndios. Verifique os seguintes itens antes de utilizar a unidade. - Certifique-se de que a ligação do tubo é efectuada correctamente e não existem fugas. - Verifique se a válvula de serviço está aberta. Se a válvula de serviço estiver fechada, pode provocar sobrepressão e danos no compressor. Ao mesmo tempo, se houver uma fuga parte de conexão, tal fuga poderá provocar a sucção de ar e sobrepressão, resultando em explosão ou ferimentos. Os seguintes procedimentos devem ser realizados sem falta durante o bombeamento de evacuação. Não coloque ar no ciclo de refrigeração. Feche as 2 válvulas de serviço. Pare o compressor e retire o tubo do refrigerante. Se o tubo do refrigerante for retirado com o compressor a funcionar e com as válvulas de serviço abertas, o ciclo de refrigeração inalará matérias indesejáveis, tais como ar, e a pressão no ciclo se elevará anormalmente. Isso pode provocar uma explosão ou ferimentos. Não modifique o cabo de alimentação, não ligue o cabo num ponto intermédio nem utilize um cabo de extensão multitomadas. Estes procedimentos podem provocar falhas de contacto, falhas de isolamento ou excesso de corrente eléctrica, provocando incêndios ou choques eléctricos. Se detectar algum dano, não instale a unidade. Contacte o seu revendedor imediatamente. Nunca modifique esta unidade, retirando qualquer uma das guardas de segurança ou ajustando qualquer um dos interruptores de interbloqueio de segurança. Leia este manual de instalação cuidadosamente antes de instalar a unidade. Contém instruções importantes adicionais para uma instalação adequada. A exposição da unidade à água ou a outra humidade antes da instalação pode provocar um choque eléctrico. Não guarde a unidade numa cave húmida nem a exponha à chuva ou água. Depois de desempacotar a unidade, examine-a cuidadosamente para detectar qualquer possível dano. Não instale a unidade num local que possa aumentar a vibração da unidade. Não instale a unidade num local que possa amplificar o nível de ruído da unidade ou onde o ruído ou ar descarregado possa perturbar os vizinhos. Esta unidade tem de ser ligada à corrente eléctrica através de um disjuntor, dependendo do local de instalação da unidade. O incumprimento deste procedimento pode provocar choques eléctricos. Cumpra as instruções fornecidas neste manual de instalação para instalar o tubo de drenagem correctamente e garantir a drenagem adequada da unidade. Certifique-se de que a água drenada é descarregada. A drenagem inadequada pode provocar fugas de água, provocando danos na mobília. Aperte a porca cónica com uma chave de aperto utilizando o método especificado. Não aperte a porca demasiado. Caso contrário, a porca pode rachar-se após um longo de período de utilização e provocar a fuga do gás refrigerante. Utilize luvas (luvas fortes, como, por exemplo, luvas de algodão) para o trabalho de instalação. O incumprimento deste procedimento pode provocar ferimentos pessoais quando manusear peças com extremidades afiadas. Não toque nas entradas de ar ou nas lâminas de alumínio da unidade exterior. Pode provocar ferimentos. Não instale a unidade exterior em locais que possam ser um ninho para animais pequenos. Os animais pequenos podem entrar e contactar com peças eléctricas internas, provocando uma avaria ou um incêndio. Solicite ao utilizador que mantenha o local à volta da unidade limpo e arrumado. Não se esqueça de efectuar um teste de funcionamento após o trabalho de instalação e explicar como utilizar e manter a unidade ao cliente de acordo com o manual. Peça ao cliente para guardar o manual do proprietário juntamente com o manual de instalação. REQUISITO DE RELATÓRIO PARA A EMPRESA DE ELECTRICIDADE LOCAL Certifique-se de que a instalação desta unidade é comunicada à empresa de electricidade local antes da instalação. Se tiver algum problema ou se a instalação não for aceite pela empresa de electricidade, a empresa de assistência tem de tomar as medidas preventivas adequadas. 2 FERRAMENTAS DE ASSISTÊNCIA/INSTALAÇÃO Alterações no produto e nos componentes Em aparelhos de ar condicionado que empregam R40A, para prevenir o carregamento acidental de qualquer outro tipo de refrigerante, o diâmetro da porta de serviço da válvula de serviço da unidade exterior foi modificado. (20 roscas /2 UNF por polegada) Para aumentar a força de resistência da pressão da tubagem de gás refrigerante, o diâmetro de processamento da união e os tamanhos das porcas cónicas opostas foram alterados. (para tubos de cobre com dimensões nominais de /2 e 5/8) Tubo do manómetro para R40A Chave de fendas Phillips Corta-tubos Ferramenta de afunilamento para R40A Tubo flexível de carregamento para R40A Nível Chave dinamómetro Chave sextavada para interiores de 4 mm Bomba de vácuo para R40A Balança Chave fixa (ou plana) Detector de fuga de gás para R40A Faca de uso geral Alargador PT 2

4 3 ESPECIFICAÇÕES Condições de operação * Operação de desumidificação 0 a 43 C Funcionamento de arrefecimento 0 a 43 C Dimensões Peso líquido Refrigerante R40A Fornecimento de energia As especificações para o desempenho deste aparelho de ar condicionado diferem dependendo da combinação das unidades interiores que são operadas. As informações nesta tabela de especificações aplicam-se às combinações com o catálogo. Para a operação, leia o manual do proprietário fornecido com a unidade interior. Equipamento em conformidade com a norma IEC * Se o aparelho de ar condicionado for utilizado em condições diferentes das indicadas acima, as funções de protecção de segurança podem ser activadas. *2 Se qualquer tipo de cassete de 4 vias for ligado, o comprimento máximo para a tubagem das unidades é 40 m. Tabela dos modelos que podem ser ligados Operação de aquecimento 0 a 22 C Altura Largura Profundidade 890mm 900mm 320mm 75kg 2,99kg ph, 50Hz, V ph, 60Hz, 220V Corrente de funcionamento máxima 9,5A Capacidade do fusível de instalação Disjuntor ou fusível de 20 A (todos os tipos podem ser utilizados) Cabo de alimentação (H07RN-F ou 60245IEC66) 3 núcleos de 2,5 mm 2 Cabo de ligação (H07RN-F ou 60245IEC66) Comprimento do tubo Ajustamento do refrigerante Mínimo para unidade Máximo para unidade Máximo para total de unidades *2 Diferença de altura Sem carga de refrigerante adicional 4 núcleos de,0 mm 2 ou mais 3m 25m 80m 5m 40m 20g/m (4m-80m) Especificação da unidade interior Unidade exterior para combinação Tipo Parede alta Conduta fina Unidade de purificação do ar sim Alcunha DAISEIKAI 5 DFS DFS 2 classe (abreviatura) Modelo não Cassete de 4 vias : Pode ser ligado. Consola RAS-M0PKVP-E RAS-M3PKVP-E RAS-M6PKVP-E RAS-M8PKVP-E RAS-M0PKVP-ND RAS-M3PKVP-ND RAS-M6PKVP-ND RAS-M8PKVP-ND RAS-M07SKV-E RAS-M0SKV-E RAS-5M34UAV-E RAS-M3SKV-E RAS-M6SKV-E RAS-M22SKV-E RAS-M24SKV-E RAS-M0GDV-E RAS-M3GDV-E RAS-M6GDV-E RAS-M0SMUV-E RAS-M3SMUV-E RAS-M6SMUV-E RAS-B0UFV-E RAS-B3UFV-E RAS-B8UFV-E Classe da unidade interior Diâmetro do tubo de conexão standard Todas as combinações que não excederem o número "Total" podem E 07 ou 0 ou 3 6,35, 9,52mm ser instaladas. Mais de 2 unidades interiores devem ser ligadas a uma unidade D 07 ou 0 ou 3 6,35, 9,52mm exterior. Quando conectar 2 unidades interiores a uma unidade exterior, C 07 ou 0 ou 3 ou 6 6,35, 9,52mm repare que algumas combinações de unidades interiores não são compatíveis. Para mais detalhes, consulte o catálogo da unidade B 07 ou 0 ou 3 ou 6 ou 8 ou 22 *3 ou 24 *3 6,35, 2,7mm interior. *3 Se uma ou mais unidades DFS2-(22k/24k) forem utilizadas como A 07 ou 0 ou 3 ou 6 ou 8 ou 22 *3 ou 24 *3 6,35, 2,7mm unidades interiores para um funcionamento em 5 ambientes, só é possível utilizar a unidade DFS-(07k/0k/3k) como a unidade Total 68 interior restante. 4 PEÇAS OPCIONAIS, ACESSÓRIOS Peças opcionais Nome das peças Especificações Quantidade Tubo do refrigerante *4 Massa de vidraceiro, fitas de PVC Unidade interior (abreviatura) Lado do líquido (Diâmetro exterior) Lado do gás (Diâmetro exterior) 07, 0, 3 6,35mm 9,52mm 6, 8, 22, 24 6,35mm 2,7mm cada cada *4 Tubagem de refrigerante coberta com material isolante (espuma de polietileno com 6 mm de espessura) No caso de instalação de unidade do tipo conduta ou tipo cassete, a mesma deverá ser coberta com um material isolante mais espesso (espuma de polietileno com 0 mm de espessura) Acessórios Manual de instalação Tampão de borracha (estanque) 5 CD-ROM (Manual de instalação) Etiqueta F-GAS Cone de drenagem 3

5 5 INSTALAÇÃO DA UNIDADE EXTERIOR Local de instalação Um local que possa suportar o peso da unidade exterior e não provoque um aumento do nível de ruído e vibração. Um local onde o ruído de funcionamento e a descarga de ar não perturbem os vizinhos. Um local que não esteja exposto a ventos fortes. Um local sem gases combustíveis. Um local que não bloqueie uma passagem. Um local onde a água da chuva não provoque problemas. Um local onde não haja obstruções perto da admissão de ar e saída de ar. A instalação nos seguintes locais pode provocar problemas: Um local com muito óleo de máquina. Um local com uma atmosfera salina tal como numa zona costeira. Um local com um alto nível de gás sulfuroso. Um local onde sejam geradas ondas de elevada frequência, como equipamento de áudio, aparelhos de soldar e equipamento médico. Não instale a unidade em tais locais. Precauções relativas à instalação Quando instalar a unidade exterior numa posição elevada, certifique-se de que fica correctamente fixa. Se a unidade exterior será montada numa parede, certifique-se de que a placa base que a suporta seja suficientemente resistente. A placa base deve estar desenhada e fabricada para manter a sua resistência durante um longo período de tempo, e deve-se prestar a devida atenção para garantir que a unidade exterior não caia. Quando a unidade exterior é instalada num local que fique exposto sempre a fortes ventos tais como numa zona costeira ou andar alto dum edifício, assegure o funcionamento normal da ventoinha utilizando uma conduta ou uma protecção contra o vento. Especialmente em zonas ventosas, instale a unidade da forma a impedir a admissão do vento. Se tencionar instalar a unidade exterior numa parede, verifique se as peças não caem e se o instalador está protegido. Quando se realiza o trabalho de instalação ao nível do solo, costuma-se fazer as ligações da cablagem e da tubagem às unidades interiores primeiro e, depois, fazer as ligações às unidades exteriores. No entanto, se for difícil trabalhar ao ar livre, pode alterar o procedimento. Por exemplo, fazendo ajustamentos no comprimento dos fios e tubagens no interior (em vez do exterior). Espaço necessário para a instalação Se precisar instalar a unidade exterior num local onde haja algumas obstruções ou uma parede, assegure o espaço suficiente como mostrado na figura abaixo. O efeito de arrefecimento/aquecimento pode ser reduzido em 0%. Vista superior (Unidade: mm) Drenagem da água da unidade exterior Instale 5 tampões de borracha estanques e o cone de drenagem para escoar a água da unidade exterior. Vede bem os orifícios de ejecção e as área dos parafusos/roscas utilizando uma cola de silicone ou um composto de calafetagem. Utilize um depósito de drenagem para obter uma drenagem centralizada. Tampão de borracha estanque Cone de drenagem Instalação em regiões com queda de neve e temperaturas baixas Não utilize os tampões de borracha estanques ou o cone de drenagem. Se precisar instalar a unidade exterior num local onde haja a possibilidade de congelamento da drenagem, tome o devido cuidado para que a drenagem não se congele. Para proteger a unidade exterior da neve, instale a unidade exterior numa estrutura de suporte, e instale também uma cobertura e uma placa de protecção contra a neve. Mantenha a unidade exterior a uma altura de pelo menos 500 mm acima da linha de acumulação da neve. Frente Parafusos de fixação Fixação da unidade exterior Placa de protecção contra a neve Cobertura de protecção contra a neve Pelo menos 500 mm Linha de acumulação de neve Estrutura de suporte Fixe a unidade exterior utilizando os parafusos de fixação. Utilize os parafusos de ancoragem de 8 mm ou 0 mm e as porcas correspondentes. Não permita que os parafusos de fixação se sobressaiam mais de 5 mm. Instale a unidade exterior no nível do solo. Fixe as almofadas de borracha à prova de vibrações sob as pernas de fixação. 50 ou mais 200 ou mais 50 ou mais 300 ou mais Orifício de drenagem mm ou menos 500 ou mais 50 ou mais 000 ou mais Orifício de montagem do cone de drenagem Perna de montagem BOM Absorva a vibração com as almofadas de borracha à prova de vibrações Orifício de drenagem Se apenas a extremidade da perna de montagem for apoiada, ela pode deformar-se. RUIM Não apoie a unidade exterior apenas com a perna de montagem. Vista lateral (Unidade: mm) Fundação 500 ou mais 50 ou mais 000 ou mais 000 ou mais Placa inferior da unidade exterior Fundação Fundação Apoie a superfície inferior da perna de montagem que está em contacto com e sob a placa inferior da unidade exterior. PT 4

6 6 TUBAGEM DO GÁS REFRIGERANTE Instale em salas com 3 m 3 ou mais. Se ocorrer uma fuga do refrigerante dentro da sala, isso pode provocar uma falta de oxigénio. Remoção do painel frontal Retire os 5 parafusos. Puxe o painel frontal de acordo com a direcção das setas na ilustração abaixo. Purga de ar Para a protecção do meio ambiente, utilize uma bomba de vácuo para extrair o ar durante a instalação. * Prepare uma chave sextavada para interiores de 4 mm.. Ligue um tubo flexível de carregamento. Certifique-se de que o manípulo de fluxo alto da válvula do tubo do manómetro esteja completamente fechada. Ligue a porta da válvula do tubo do manómetro e a porta de serviço (Núcleo da válvula (pino de definição)) utilizando o tubo flexível de carga. NOTA Se uma válvula de controlo ou uma válvula de carregamento for instalada ao tubo flexível de carregamento, pode-se evitar uma fuga do refrigerante R40A. Ligação da tubagem de refrigerante Unir. Corte o tubo com um cortador. 2. Abra completamente o manípulo de fluxo baixo da válvula do tubo do manómetro e, em seguida, opere a bomba de vácuo. Desaperte um pouco a porca cónica na extremidade do gás para assegurar a injecção de ar e, em seguida, aperte a porca. Se achar que o ar não foi injectado, certifique-se de que o tubo flexível de carregamento está firmemente ligado à(s) porta(s). Realize a extracção durante aproximadamente 40 minutos e certifique-se de que a leitura do manómetro mostre 0 kpa ( 76 cmhg). Se a leitura do manómetro não for 0 kpa ( 76 cmhg), existe a possibilidade de que o ar está a ser injectado pela(s) porta(s). Certifique-se de que o tubo flexível de carregamento está ligado firmemente à(s) porta(s). 3. Feche completamente o manípulo de fluxo baixo da válvula do tubo do manómetro e, em seguida, pare de operar a bomba de vácuo. Deixe o manómetro e a bomba como estão durante ou 2 minutos e, em seguida, certifique-se de que a leitura do manómetro permaneça em 0 kpa ( 76 cmhg). Não é preciso adicionar refrigerante se o comprimento da tubagem for de 40 m ou menos. Se o comprimento for mais longo que 4 m, adicione 20 g de refrigerante para cada metro adicional. 4. Desligue o tubo flexível de carregamento da porta de serviço e, em seguida, abra a haste da válvula completamente utilizando uma chave sextavada para interiores de 4 mm. 90 Obliquidade Irregularidade Torcer É necessária a chave de porcas hexagonal. 2. Retire as rebarbas do interior do tubo. Quando remover as rebarbas, tome cuidado para não derrubar lascas na tubagem. 3. Retire as porcas cónicas fixadas à unidade exterior/interior e, depois, insira-as em cada um dos tubos. 4. Alargue os tubos. Consulte a seguinte tabela para a margem de projecção (A) e tamanho de alargamento (B). A B Tampão da porta de serviço 4 mm Tampão da haste da válvula Moldar Tubo 5. Aperte firmemente o tampão da haste da válvula de serviço e o tampão da porta de serviço. Diâmetro exterior Tubo A B Porca cónica Espessura Ligação da tubagem Ferramenta R40A (tipo embraiagem) rígida Ferramenta R40A (tipo porca com orelhas) imperial Largura de face a face Binário de aperto mm mm mm mm mm mm N m kgf m 6,35 0,8 0 0,5,5 2,0 9, 7 4 8,4,8 9,52 0,8 0 0,5,5 2,0 3, ,3 4,2 2,7 0,8 0 0,5 2,0 2,5 6, ,0 6,2. Faça as ligações dos cabos e tubos para cada unidade interior separadamente. 2. Alinhe os centros dos tubos de ligação e aperte a porca cónica tanto quanto possível com os dedos e, depois, aperte a porca utilizando uma chave dinamómetro. Certifiquese de apertar a porca ao valor de binário especificado. Se utilizar uma unidade exterior para várias unidades interiores de classe diferente, ligue a maior unidade primeiro A e, em seguida, ligue o resto na ordem de B a E. Não retire as porcas cónicas das portas que não for utilizar para a ligação. Não deixe nenhuma porca cónica removida durante um longo período de tempo. Utilize uma junta com um diâmetro diferente se os diâmetros da porta de ligação e da tubagem de ligação forem diferentes. Monte a junta com o diâmetro diferente na porta de ligação da unidade exterior. Utilize uma chave dinamómetro e aperte a porca ao valor de binário especificado. 6. Aperte todos os tampões nas válvulas firmemente e, em seguida, realiza uma inspecção de fugas de gás. Válvula de serviço Tampão da haste da válvula Binário de aperto Tampão da porta de serviço mm N m kgf m N m kgf m Lado do líquido (9,52) Lado do gás (2,7) Manómetro de pressão mista ,3 4, ,3 4,2 4 8,4,8 0 kpa ( 76 cmhg) Manípulo de fluxo baixo Tubo flexível de carregamento (Apenas para R40A) Manómetro de pressão Válvula de admissão Manípulo Alta (Manter completamente fechado) Tubo flexível de carregamento (Apenas para R40A) Porta de serviço (Núcleo da válvula (Pino de definição)) Válvula de serviço no lado de gás Válvula de serviço no lado de líquido Adaptador da bomba de vácuo para prevenção da contracorrente (Apenas para R40A) Bomba de vácuo 5

7 Carregamento do refrigerante Não é preciso adicionar refrigerante se o comprimento da tubagem for de 40 m ou menos. Se o comprimento for mais longo que 4 m, adicione 20 g de refrigerante para cada metro adicional. Procedimento para o carregamento do refrigerante Uma vez concluída a extracção, feche as válvulas e, em seguida, carregue o refrigerante. Certifique-se de que não há nenhuma operação em progresso enquanto carrega o refrigerante. Se não puder carregar o refrigerante completamente, adicione-o pela porta de serviço da válvula de serviço na extremidade do gás enquanto uma operação de arrefecimento estiver em progresso. NOTA Carregue o refrigerante num estado líquido. Se carregar o refrigerante num estado gasoso, o aparelho de ar condicionado não funcionará correctamente, pois o refrigerante sofrerá uma mudança em sua composição. Precauções para adicionar gás refrigerante Utilize uma balança com uma precisão de pelo menos 0 g por índice quando adicionar o refrigerante. Não utilize balanças de casa de banho ou instrumentos similares. Utilize refrigerante líquido quando reabastecer. Como o refrigerante está na forma líquida, ele pode encher rapidamente. Portanto, adicione o refrigerante gradualmente. Inspecção de fugas de gás Realize sem falta uma inspecção de fugas de gás para as ligações das porcas cónicas, ligação da haste da válvula, e tampão da porta de serviço. Utilize um detector de fugas exclusivamente fabricado para R40A. Ligações da porca cónica (Unidade interior) Ligação da tampa da porta de serviço Ligação da tampa da haste da válvula Instalação adicional duma unidade interior. Colecte o refrigerante da unidade exterior. 2. Desligue o disjuntor de circuito. 3. Realize a instalação adicional consultando o procedimento para a "Ligação da tubagem do refrigerante" na página anterior. Operação de bombeamento de evacuação (Recuperação do refrigerante) Ligações da porca cónica (Unidade exterior) Este produto contém gases fluorados com efeito de estufa cobertos pelo Protocolo de Quioto. Nome químico do gás : R40A Potencial de aquecimento global (GWP) do gás : 975. Fixe o autocolante do refrigerante perto do local de carregamento e/ou recuperação. 2. Escreva claramente a quantidade do refrigerante de carregamento no autocolante do refrigerante utilizando um marcado de tinta indelével. 3. Previna a emissão do gás fluorado com efeito de estufa. Certifique-se de que o gás fluorado com efeito de estufa nunca seja descarregado para a atmosfera durante a instalação, serviço ou eliminação. Se detectar qualquer fuga do gás fluorado com efeito de estufa, interrompa e repare a fuga o mais rápido possível. 4. Apenas pessoal de serviço qualificado pode aceder e reparar este produto. 5. Qualquer manipulação do gás fluorado com efeito de estufa no produto, tal quando mover o produto ou recarregar o gás, deve cumprir com o Regulamento (CE) Nº 842/ 2006 sobre certos gases fluorados com efeito de estufa e qualquer outra legislação local relevante. 6. Em caso de dúvidas, contacte os revendedores, instaladores, etc. R40A kg 2 Refrigerante pré-carregado na fábrica [kg], especificado na placa de identificação Carregamento adicional no local de instalação [kg] Como o funcionamento forçado para colectar o refrigerante pára automaticamente após 0 minutos, conclua a colecta do refrigerante dentro de 0 minutos. A corrente eléctrica é aplicado na placa de controlo. Tome cuidado com choques eléctricos. Os seguintes procedimentos devem ser realizados sem falta durante o bombeamento de evacuação. Não coloque ar no ciclo de refrigeração. Feche as 2 válvulas de serviço. Pare o compressor e retire o tubo do refrigerante. Se o tubo do refrigerante for retirado com o compressor a funcionar e com as válvulas de serviço abertas, o ciclo de refrigeração inalará matérias indesejáveis, tais como ar, e a pressão no ciclo se elevará anormalmente. Isso pode provocar uma explosão ou ferimentos.. Retire o painel frontal. Não retire a grade de descarga de ar. 2. Ligue o tubo flexível de carregamento à porta de serviço. 3. Ligue a alimentação. 4. Inicie o funcionamento de todas as unidades interiores ligadas à unidade interior no modo de arrefecimento. 5. Prima o botão SW800 na placa P.C MCC 507 durante 0 a 60 segundos para iniciar o funcionamento forçado da(s) unidade(s) interior(es) no modo de arrefecimento. Quando o estado de cada LED mudar para o estado mostrado na linha Enquanto mantém um botão premido (0 a 60 segundos) na tabela abaixo, solte o botão. O estado de cada LED na placa P.C MCC 507 muda. LED kg D800 D80 D802 D803 D804 D805 kg SW800 Pode ser necessário efectuar inspecções periódicas para detectar fugas de refrigerante, face á legislação europeia ou nacional em vigor. Isolamento dos tubos de refrigerante Isole os tubos de refrigerante para líquido e gás separadamente. Polietileno de bolhas resistente ao calor Tubagem subterrânea: 0 ton (Colocação dos tubos na parede, tecto ou sob o piso) Funcionamento normal Enquanto mantém um botão premido (0 a 0 segundos) Enquanto mantém um botão premido (0 a 60 segundos) Solte o botão : LED LIGADO, : LED DESLIGADO, : LED pisca LED D800 D80 D802 D803 D804 D Feche a haste da válvula de serviço na extremidade do líquido. 7. Certifique-se de que a leitura do manómetro seja 0 kpa ( 76 cmhg). 8. Feche a haste da válvula de serviço na extremidade do gás. 9. Pare o funcionamento de todas as unidades interiores. PT 6

8 7 INSTALAÇÃO ELÉCTRICA Bloco das ligações eléctricas (Cabo de ligação) AVISO Certifique-se de cumprir com os regulamentos/códigos locais quando realizar instalar a cablagem da unidade exterior à unidade interior. (Tamanho do fio e método de instalação, etc.) Uma falta de capacidade eléctrica ou instalação eléctrica incorrecta pode causar um choque eléctrico ou um incêndio. Para assegurar que as ligações da cablagem sejam seguras, utilize os cabos designados. Fixe os cabos firmemente de forma que nenhuma força externa seja aplicada sobre os cabos, o que poderia afectar os terminais. Se as ligações da cablagem ficarem incompletas ou os cabos não ficarem firmemente fixos, isso pode provocar um incêndio. Certifique de ligar a unidade exterior à terra. Uma ligação à terra inadequada pode provocar um choque eléctrico. Parafuso Cabo de ligação (Unidade A) Cabo de alimentação Cabo de ligação (Unidade B) Utilize um disjuntor que não seja activado pelas ondas de choque. Ligações dos fios incorrectas/incompletas podem provocar incêndios ou fumo. Prepare a fonte de alimentação para utilização exclusiva com o sistema de ar condicionado. Este produto pode ser ligado à fonte de energia principal. Ligações com cabos fixos: Um interruptor que desliga todos os pólos e tem uma separação de contacto de pelo menos 3 mm deve ser incorporado na cablagem fixa. Ligação da cablagem As linhas tracejadas mostram a instalação eléctrica no local. (Circuito principal) (Cabos de ligação interior/ exterior) Parafuso Cabo de ligação (Unidade C) Cabo de ligação (Unidade E) Energia de entrada L Cabo de ligação (Unidade D) Disjuntor de fugas N Ligação à terra 2 3 Ligue os cabos de ligação interior/exterior aos números de terminal idênticos no bloco de terminais de cada unidade. Uma ligação incorrecta pode provocar uma falha.. Retire o painel frontal da unidade exterior. 2. Retire a braçadeira de cabo. 3. Ligue os cabos para a fonte de energia e cada unidade interior. Ligue o cabo de ligação ao terminais conforme identificado pelos números correspondentes no bloco de terminais da unidade interior e unidade exterior. 4. Fixe firmemente as ligações da cablagem para a fonte de energia e cada unidade interior utilizando uma braçadeira de cabo. 5. Instale o painel frontal na unidade exterior. 2 3 Unidade interior Comando à distância Comprimento sem isolamento do cabo de ligação para a unidade exterior 8 LIGAÇÃO À TERRÀ Este sistema de ar condicionado tem de ser ligado à terra. A ligação a terra é necessária não só para impedir que apanhe um choque eléctrico mas também para absorver a electricidade estática gerada pelas altas frequências existentes na superfície da unidade exterior bem como o ruído, pois o sistema de ar condicionado tem um dispositivo de conversão da frequência (designado por inversor) instalado na unidade exterior. Se o sistema não estiver ligado à terra, os utilizadores podem apanhar um choque eléctrico se tocarem na superfície da unidade exterior e se esta estiver carregada de electricidade estática Linha de terra Cabo de ligação L N Cabo de alimentação Linha de terra 7

9 9 TESTE DE FUNCIONAMENTO Verificação da cablagem/tubagem A corrente eléctrica é aplicado na placa de controlo. Tome cuidado com choques eléctricos.. Retire o painel frontal da unidade exterior. Não retire a grade de descarga de ar. 2. Ligue o disjuntor de circuito para fornecer a electricidade. 3. Inicie o funcionamento de todas as unidades interiores ligadas à unidade interior no modo de arrefecimento. Não é preciso especificar o ajuste de temperatura das unidades interiores. Não é possível verificar a cablagem/tubagem quando a temperatura externa é 5 C ou menos. 4. Ligue o interruptor SW802 Nº 4 na placa P.C MCC 507. A verificação da cablagem/tubagem começa automaticamente. Durante a verificação, cada LED pisca consecutivamente para indicar que a verificação de cada unidade interior está em progresso. Uma vez concluída a verificação, o resultado é visualizado no painel LED. Consulte a tabela abaixo para os detalhes. 4-. Se nenhum problema for detectado, a operação de verificação termina e a operação normal é automaticamente retomada. O compressor pára temporariamente e, depois, começa de novo. O LED D80 pisca enquanto o compressor está parado Se uma cablagem/tubagem incorrecta for detectada, a operação de verificação pára. Verifique o estado do LED para confirmar os detalhes do problema. Desligue o disjuntor de circuito e, em seguida, verifique a cablagem/ tubagem novamente. 5. Desligue o interruptor SW802 Nº 4 na placa P.C MCC 507. A operação de verificação muda para a operação normal. SW802 <Normal> <Verificação> Resultado da verificação LED D800 D80 D802 D803 D804 D805 : LED LIGADO, : LED DESLIGADO, : LED pisca Descrição Funcionamento normal (sem erros) Problema na unidade A Problema na unidade B Problema na unidade C Problema na unidade D Problema na unidade E Problema nas unidades A e B Problema nas unidades A e C Problema nas unidades A e D Problema nas unidades A e E Problema nas unidades B e C Problema nas unidades B e D Problema nas unidades B e E Problema nas unidades C e D Problema nas unidades C e E Problema nas unidades D e E Problema nas unidades A, B e C Problema nas unidades A, B e D Problema nas unidades A, B e E Problema nas unidades A, C e D Problema nas unidades A, C e E Problema nas unidades A, D e E Problema nas unidades B, C e D Problema nas unidades B, C e E Problema nas unidades B, D e E Problema nas unidades C, D e E Problema nas unidades A, B, C e D Problema nas unidades A, B, C e E Problema nas unidades A, B, D e E Problema nas unidades A, C, D e E Problema nas unidades B, C, D e E Problema em todas as unidades Válvula de serviço permanece fechada Antes da verificação Durante a verificação LED D800 D80 D802 D803 D804 D805 : LED LIGADO, : LED DESLIGADO, : LED pisca Descrição Funcionamento normal (sem erros) Verificar a unidade A Verificar a unidade B Verificar a unidade C Verificar a unidade D Verificar a unidade E Inspecção de fugas de gás Consulte Inspecção de fugas de gás na página 6. Teste de funcionamento. Se realizar um teste de funcionamento no verão, inicie o funcionamento no modo de arrefecimento primeiro para diminuir a temperatura do ambiente e, depois, realize o funcionamento no modo de aquecimento. (Modo de aquecimento: Ajuste a temperatura para 30 C.) Se realizar um teste de funcionamento no inverno, inicie o funcionamento no modo de aquecimento primeiro para aumentar a temperatura do ambiente e, depois, realize o funcionamento no modo de arrefecimento. (Modo de arrefecimento: Ajuste a temperatura para 7.) 2. Para o teste de funcionamento, certifique-se de satisfazer as seguintes condições: - Realize o teste de funcionamento para cada unidade interior respectivamente. - Realize o teste de funcionamento durante aproximadamente 0 minutos tanto no modo de arrefecimento como no modo de aquecimento. Pode realizar o teste de funcionamento no modo de arrefecimento/aquecimento utilizando o sensor térmico da unidade interior. Modo de arrefecimento: Aqueça o sensor térmico utilizando um aparelho como um secados de cabelos. Modo de aquecimento: Coloque uma toalha fria no sensor térmico. Instruções para os clientes Explique aos clientes o procedimento de operação apropriado e permite que os clientes operem o aparelho de ar condicionado acompanhando o manual de instruções fornecido. Quando há várias unidades interiores ligadas à unidade exterior, o modo de arrefecimento e o modo de aquecimento não estão disponíveis ao mesmo tempo. Quando há várias unidades interiores a funcionar ao mesmo tempo, o modo de operação da unidade que começa a funcionar primeiro é aplicado nas outras unidades. Quando iniciar o funcionamento na unidade interior ou alterar o modo de operação, a unidade começa a funcionar após 3 minutos. Isso é realizado por uma função de protecção da unidade, e não indica um mau funcionamento. Quando a temperatura externa torna-se muito baixa, o pré-aquecimento do compressor começa a protegê-lo. Mantenha o disjuntor de circuito ligado para utilização. O consumo de corrente durante o pré-aquecimento é de aproximadamente 00 W. Se o disjuntor de circuito estiver desligado, a unidade interior pode não começar a funcionar durante aproximadamente minutos. Válvulas de expansão electrónicas são utilizadas para a unidade exterior. Quando ligar a alimentação, a unidade exterior começa a produzir tinidos cada ou 2 meses. Este tinido não é um mau funcionamento, mas ocorre quando a unidade volta ao ajustamento predefinido para um controlo óptimo. Enquanto uma unidade interior estiver a funcionar no modo de aquecimento, a unidade exterior fornece o refrigerante às outras unidades interiores que não estão a funcionar. Portanto, as outras unidades interiores podem produzir um ruído ou o exterior delas pode ficar quente. PT 8

10 EG

Referência do modelo 3. Especificações 4. Antes de usar 5, 6. Peças e acessórios 7

Referência do modelo 3. Especificações 4. Antes de usar 5, 6. Peças e acessórios 7 Página Referência do modelo 3 Especificações 4 Antes de usar 5, 6 Peças e acessórios 7 Instalação 8, 9 Modo de operação para modelos mecânicos Modo de operação para modelos electrónicos 10, 11 12, 13 Drenagem

Leia mais

INSTRUÇÕES GERAIS PARA LUMINÁRIAS DE UTILIZAÇÃO DOMÉSTICA

INSTRUÇÕES GERAIS PARA LUMINÁRIAS DE UTILIZAÇÃO DOMÉSTICA INSTRUÇÕES GERAIS PARA LUMINÁRIAS DE UTILIZAÇÃO DOMÉSTICA INSTRUÇÕES GERAIS PARA LUMINÁRIAS DE UTILIZAÇÃO DOMÉSTICA INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA O fabricante aconselha um uso correcto dos aparelhos de iluminação!

Leia mais

BOLETIM DE GARANTIA. (N o 05 / 2013) LED do TIMER pisca frequência de 1Hz / segundo. LED do TIMER pisca freqüência de 1Hz / segundo.

BOLETIM DE GARANTIA. (N o 05 / 2013) LED do TIMER pisca frequência de 1Hz / segundo. LED do TIMER pisca freqüência de 1Hz / segundo. BOLETIM DE GARANTIA (N o 05 / 2013) Código de erro do Cassete e Piso-Teto No. TIPO DESCRIÇÃO Flash Blink Código Nota 1 Falha 2 Falha 3 Falha 4 Falha 5 Falha 6 Falha Placa acusa erro no sensor de temperatura

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES

MANUAL DE INSTRUÇÕES MANUAL DE INSTRUÇÕES ASPIRADOR DE PÓ 800 W COM CABO TELESCÓPICO Equipamento somente para uso doméstico. Obrigado por escolher um produto com a marca Tramontina. Por favor, leia o Manual de Instruções por

Leia mais

Instruções de instalação

Instruções de instalação Instruções de instalação Acessórios Cabos de ligação do acumulador da caldeira de aquecimento Para técnicos especializados Ler atentamente antes da montagem. Logano plus GB225-Logalux LT300 6 720 642 644

Leia mais

SÓ PARA USO DOMÉSTICO!

SÓ PARA USO DOMÉSTICO! - Não o utilize num espaço fechado e cheio de vapores que advenham de óleos, dissolventes, produtos anticaruncho, pó inflamável ou outros vapores explosivos ou tóxicos. - Extraia sempre a ficha do aparelho

Leia mais

AR CONDICIONADO (TIPO SPLIT) Manual de instalação. Unidade exterior. Português. Nome do modelo:

AR CONDICIONADO (TIPO SPLIT) Manual de instalação. Unidade exterior. Português. Nome do modelo: AR CONDICIONADO (TIPO SPLIT) Manual de instalação Unidade exterior Nome do modelo: RAV-SM2244AT7 RAV-SM2244AT7Z RAV-SM2244AT7ZG RAV-SM2244AT8-E RAV-SM2244AT8Z-E RAV-SM2244AT8ZG-E RAV-SM2804AT7 RAV-SM2804AT7Z

Leia mais

Ler este manual antes da instalação OHMLINE 2009 DOMUS. Motor de correr. Página 1

Ler este manual antes da instalação OHMLINE 2009 DOMUS. Motor de correr. Página 1 Ler este manual antes da instalação OHMLINE 2009 DOMUS Motor de correr Página 1 Na instalação e utilização deve ter muita Atenção 1) Cuidado! Para sua segurança, é importante seguir todas as indicações

Leia mais

INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO

INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO ANTES DE UTILIZAR A PLACA DE FOGÃO SUGESTÕES PARA A PROTECÇÃO DO AMBIENTE PRECAUÇÕES E RECOMENDAÇÕES GERAIS SUGESTÕES PARA POUPANÇA DE ENERGIA CUIDADOS E MANUTENÇÃO GUIA PARA RESOLUÇÃO

Leia mais

2.2. Antes de iniciar uma perfuração examine se não há instalações elétricas e hidráulicas embutidas ou fontes inflamáveis.

2.2. Antes de iniciar uma perfuração examine se não há instalações elétricas e hidráulicas embutidas ou fontes inflamáveis. 1. Normas de segurança: Aviso! Quando utilizar ferramentas leia atentamente as instruções de segurança. 2. Instruções de segurança: 2.1. Aterramento: Aviso! Verifique se a tomada de força à ser utilizada

Leia mais

04/2014. Mod: MICRON-48/B. Production code: UPD80 Black

04/2014. Mod: MICRON-48/B. Production code: UPD80 Black 04/2014 Mod: MICRON-48/B Production code: UPD80 Black Model: UPD60-UPD80 Manual de instrucción PT 280-120424 1 PT Instruções importantes de segurança 1. Para se obter uma utilização plena desta arca vertical,

Leia mais

GA-2 Dispositivo de Alarme de Separador de Massa Lubrificante com dois sensores Instruções de instalação e funcionamento

GA-2 Dispositivo de Alarme de Separador de Massa Lubrificante com dois sensores Instruções de instalação e funcionamento Labkotec Oy Myllyhaantie 6 FI-33960 PIRKKALA FINLAND Tel: + 358 29 006 260 Fax: + 358 29 006 1260 19.1.2015 Internet: www.labkotec.fi 1/12 GA-2 Dispositivo de Alarme de Separador de Massa Lubrificante

Leia mais

C90 Manual de instruções

C90 Manual de instruções C90 Manual de instruções Leia este Manual do Utilizador e as instruções de segurança antes de utilizar este aparelho! PRECAUÇÕES IMPORTANTES Ao usar electrodomésticos, precauções de segurança básicas devem

Leia mais

AQUECEDOR A GÁS DE CHAMA AZUL ESTUFA A BLU FLAME SBF

AQUECEDOR A GÁS DE CHAMA AZUL ESTUFA A BLU FLAME SBF AQUECEDOR A GÁS DE CHAMA AZUL ESTUFA A BLU FLAME SBF 02 PT ES Dados Técnicos AQUECEDOR A GÁS DE CHAMA AZUL Tipo Categoria Potência Potência Potência Pressão máxima média mínima do gás G30 I3B KW g/h KW

Leia mais

GARRAFEIRA. Modelo RV 8. Manual de Instruções

GARRAFEIRA. Modelo RV 8. Manual de Instruções GARRAFEIRA Modelo RV 8 Manual de Instruções Índice I. Indicações gerais de segurança...3 II. Especificações técnicas.......4 III. Partes principais, desenhos....5 IV. Esquema elétrico.....5 V. Instruções

Leia mais

Servoacionamento série CuiDADoS E PrECAuÇÕES

Servoacionamento série CuiDADoS E PrECAuÇÕES A U T O M A Ç Ã O Servoacionamento série CuiDADoS E PrECAuÇÕES Recomendamos a completa leitura deste manual antes da colocação em funcionamento dos equipamentos. 1 Sumário Garantia Estendida Akiyama 3

Leia mais

SPOT RGB MANUAL DE OPERAÇÃO

SPOT RGB MANUAL DE OPERAÇÃO SPOT RGB MANUAL DE OPERAÇÃO INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Este equipamento foi desenvolvido para uso interno. Mantenha-o protegido contra umidade, respingos ou excesso de poeira e calor. Para prevenir fogo ou

Leia mais

Segurança com serra mármore. Juarez Sabino da Silva Junior Técnico de Segurança do Trabalho

Segurança com serra mármore. Juarez Sabino da Silva Junior Técnico de Segurança do Trabalho Segurança com serra mármore Juarez Sabino da Silva Junior Técnico de Segurança do Trabalho Segurança da área de trabalho Mantenha a área de trabalho sempre limpa e bem iluminada. Áreas de trabalho desorganizadas

Leia mais

INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO, MANUTENÇÃO E OPERAÇÃO DA COIFA INFORMAÇÕES GERAIS

INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO, MANUTENÇÃO E OPERAÇÃO DA COIFA INFORMAÇÕES GERAIS INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO, MANUTENÇÃO E OPERAÇÃO DA COIFA INFORMAÇÕES GERAIS DVG 8545 AXBR Part 1. Trabalho no modo fechado/exaustor com o uso de filtros de carvão (sem a conexão à ventilação) Part 2.

Leia mais

DEH-X8700DAB DEH-X8700BT

DEH-X8700DAB DEH-X8700BT RECETOR RDS COM LEITOR DE CD Português DEH-X8700DAB DEH-X8700BT Manual de instalação Ligações/ Instalação Ligações Importante Ao instalar a unidade em veículos sem a posição ACC (acessório) na ignição,

Leia mais

Tensão Capacidade (mm) (mm) (g) (V) (mah) PR10-D6A PR70 1,4 75 5,8 3,6 0,3 PR13-D6A PR48 1,4 265 7,9 5,4 0,83 PR312-D6A PR41 1,4 145 7,9 3,6 0,58

Tensão Capacidade (mm) (mm) (g) (V) (mah) PR10-D6A PR70 1,4 75 5,8 3,6 0,3 PR13-D6A PR48 1,4 265 7,9 5,4 0,83 PR312-D6A PR41 1,4 145 7,9 3,6 0,58 Produto Pilha de zinco-ar Nome do modelo IEC Nominal Nominal Diâmetro Altura Peso Tensão Capacidade (mm) (mm) (g) (V) (mah) PR10-D6A PR70 1,4 75 5,8 3,6 0,3 PR13-D6A PR48 1,4 265 7,9 5,4 0,83 PR312-D6A

Leia mais

AR CONDICIONADO (TIPO SPLIT) Manual de instalação. Unidade exterior

AR CONDICIONADO (TIPO SPLIT) Manual de instalação. Unidade exterior AR CONDICIONADO (TIPO SPLIT) Manual de instalação Unidade exterior Nome do modelo: RAV-SP1104AT8-E RAV-SP1104AT8Z-E RAV-SP1104AT8ZG-E RAV-SP1404AT8-E RAV-SP1404AT8Z-E RAV-SP1404AT8ZG-E RAV-SP1604AT8-E

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES MANUAL DE INSTRUÇÕES Steam Power

MANUAL DE INSTRUÇÕES MANUAL DE INSTRUÇÕES Steam Power MANUALDE DE INSTRUÇÕES MANUAL INSTRUÇÕES Steam Power INTRODUÇÃO Parabéns pela escolha de um produto da linha Philco. Para garantir o melhor desempenho do produto, ler atentamente as instruções a seguir.

Leia mais

3 Manual de Instruções

3 Manual de Instruções 3 Manual de Instruções INTRODUÇÃO Parabéns pela escolha de mais um produto de nossa linha. Para garantir o melhor desempenho de seu produto, o usuário deve ler atentamente as instruções a seguir. Recomenda-se

Leia mais

BS 29. Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) Tel. +49 (0) 731 / 39 89-144 Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255 www.beurer.de Mail: kd@beurer.

BS 29. Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) Tel. +49 (0) 731 / 39 89-144 Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255 www.beurer.de Mail: kd@beurer. BS 29 P P Espelho de bolso iluminado Instruções de utilização Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) Tel. +49 (0) 731 / 39 89-144 Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255 www.beurer.de Mail: kd@beurer.de

Leia mais

GUIA DO USUÁRIO. Dome fixo AXIS T90C10 IR-LED. Dome fixo AXIS T90C20 IR-LED PORTUGUÊS

GUIA DO USUÁRIO. Dome fixo AXIS T90C10 IR-LED. Dome fixo AXIS T90C20 IR-LED PORTUGUÊS GUIA DO USUÁRIO Dome fixo AXIS T90C10 IR-LED Dome fixo AXIS T90C20 IR-LED PORTUGUÊS Medidas de segurança Leia com atenção este guia de instalação até o final antes de instalar o produto. Guarde o guia

Leia mais

A unidade Energise inclui a tecnologia sem fios SimplyWorks, permitindo a ativação de aparelhos até 10 metros de distância.

A unidade Energise inclui a tecnologia sem fios SimplyWorks, permitindo a ativação de aparelhos até 10 metros de distância. Instruções Descrição do Produto Um regulador de funcionalidades de alimentação elétrica que permite que os utilizadores possam controlar até dois aparelhos elétricos com manípulos com ou sem fio. A unidade

Leia mais

Ler as instruções de instalação antes de instalar o aparelho! Antes de colocar o aparelho em funcionamento, ler as instruções de utilização!

Ler as instruções de instalação antes de instalar o aparelho! Antes de colocar o aparelho em funcionamento, ler as instruções de utilização! Manual de instalação e utilização Esquentadores a gás minimaxx WRD 11-2 KME... WRD 14-2 KME... WRD 17-2 KME... Ler as instruções de instalação antes de instalar o aparelho! Antes de colocar o aparelho

Leia mais

FRD-2892 507 MANUAL DO USUÁRIO FRITADEIRA FRD-2892 PREZADO CLIENTE A fim de obter o melhor desempenho de seu produto, por favor, leia este manual do usuário cuidadosamente antes de começar a usá-lo,

Leia mais

MANUAL DE OPERAÇÕES. Ar Condicionado de Inversor de Sistema FXNQ20A2VEB FXNQ25A2VEB FXNQ32A2VEB FXNQ40A2VEB FXNQ50A2VEB FXNQ63A2VEB

MANUAL DE OPERAÇÕES. Ar Condicionado de Inversor de Sistema FXNQ20A2VEB FXNQ25A2VEB FXNQ32A2VEB FXNQ40A2VEB FXNQ50A2VEB FXNQ63A2VEB MANUAL DE OPERAÇÕES Ar Condicionado de Inversor de Sistema FXNQ20A2VEB FXNQ25A2VEB FXNQ32A2VEB FXNQ40A2VEB FXNQ50A2VEB FXNQ63A2VEB ÍNDICE LER ANTES DE UTILIZAR Nomes e funções das peças...2 Precauções

Leia mais

CDP. Desumidificação de ar para piscinas

CDP. Desumidificação de ar para piscinas CDP Desumidificação de ar para piscinas Desumidificação eficiente para ambientes agressivos Em piscinas, spas, zonas de chuveiros a ginásios onde a humidade relativa é elevada e as condensações podem reduzir

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES ABRIDOR DE VINHOS ELÉTRICO SEM FIO BIVOLT

MANUAL DE INSTRUÇÕES ABRIDOR DE VINHOS ELÉTRICO SEM FIO BIVOLT MANUAL DE INSTRUÇÕES ABRIDOR DE VINHOS ELÉTRICO SEM FIO BIVOLT WO-50DBR INFORMAÇÕES IMPORTANTES Ao usar aparelhos elétricos, seguir sempre precauções básicas de segurança, incluindo o seguinte: AVISO 1.

Leia mais

REGRAS BÁSICAS PARA EXECUÇÃO DE INSTALAÇÕES ELÉCTRICAS DE BT EM LOTEAMENTOS

REGRAS BÁSICAS PARA EXECUÇÃO DE INSTALAÇÕES ELÉCTRICAS DE BT EM LOTEAMENTOS Critérios de aceitação/rejeição: o trabalho é considerado bem executado se cumprir o estabelecido no presente documento, caso contrário não é aceite, devendo proceder-se às correcções necessárias. Nota:

Leia mais

rainbowsystem.com Rexair LLC Troy, Michigan 2011 Rexair LLC R14388f-0 Printed in U.S.A.

rainbowsystem.com Rexair LLC Troy, Michigan 2011 Rexair LLC R14388f-0 Printed in U.S.A. rainbowsystem.com Rexair LLC Troy, Michigan 2011 Rexair LLC R14388f-0 Printed in U.S.A. número de cuidado do cliente Como parte do programa de Cuidado do Cliente Rexair, cada Rainbow AquaMate recebe um

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES MÁQUINA DE ENCERAR

MANUAL DE INSTRUÇÕES MÁQUINA DE ENCERAR MANUAL DE INSTRUÇÕES MÁQUINA DE ENCERAR ZV1000A (127V) ZV1000B (220V) Leia atentamente este Manual, antes de usar sua Enceradeira. Guarde-o em local seguro, para futuras consultas. SAC: (11) 5660.2600

Leia mais

Reparação e Manutenção de Tubos

Reparação e Manutenção de Tubos Reparação e Manutenção de Tubos Vasta selecção a partir de uma fonte única. Concepções duradouras exclusivas. Desempenho rápido e fiável. Tipo de modelos Página Bombas de Teste de Pressão 2 9.2 Congeladores

Leia mais

Manual de Instruções e Lista de Peças. Máquina de Corte Circular de Tecido 950C

Manual de Instruções e Lista de Peças. Máquina de Corte Circular de Tecido 950C Manual de Instruções e Lista de Peças Máquina de Corte Circular de Tecido 950C 104A 104B Singer é uma marca registrada da The Singer Company Limited ou suas afiliadas. 2009 Copyright The Singer Company

Leia mais

BOMBA DE VÁCUO MANUAL DE OPERAÇÃO MODELOS. VP-50D (1,8cfm) VP-140D ( 5cfm) VP-200D (7cfm) VP-340D (12cfm) I COMPONENTES

BOMBA DE VÁCUO MANUAL DE OPERAÇÃO MODELOS. VP-50D (1,8cfm) VP-140D ( 5cfm) VP-200D (7cfm) VP-340D (12cfm) I COMPONENTES BOMBA DE VÁCUO MANUAL DE OPERAÇÃO MODELOS VP-50D (1,8cfm) VP-140D ( 5cfm) VP-200D (7cfm) VP-340D (12cfm) I COMPONENTES II -MANUAL DE OPERAÇÃO 1 Leia atentamente antes de utilizar a bomba de Vácuo Todos

Leia mais

ATENÇÃO INFORMAÇÕES SOBRE A GARANTIA

ATENÇÃO INFORMAÇÕES SOBRE A GARANTIA ATENÇÃO INFORMAÇÕES SOBRE A GARANTIA Motor vertical 2 tempos LER O MANUAL DO PROPRIETÁRIO. TRABALHE SEMPRE COM ROTAÇÃO CONSTANTE, NO MÁXIMO 3.600 RPM EVITE ACELERAR E DESACELERAR O EQUIPAMENTO. NÃO TRABALHE

Leia mais

bambozzi Manual de Instruções NM 250 TURBO +55 (16) 3383 S.A.B. (Serviço de Atendimento Bambozzi) 0800 773.3818 sab@bambozzi.com.

bambozzi Manual de Instruções NM 250 TURBO +55 (16) 3383 S.A.B. (Serviço de Atendimento Bambozzi) 0800 773.3818 sab@bambozzi.com. bambozzi A SSISTÊNCIAS T ÊCNICAS AUTORIZADAS acesse: www.bambozzi.com.br/assistencias.html ou ligue: +55 (16) 3383 3818 Manual de Instruções BAMBOZZI SOLDAS LTDA. Rua Bambozzi, 522 Centro CEP 15990-668

Leia mais

Ler as instruções de instalação antes de instalar o aparelho! Antes de colocar o aparelho em funcionamento, ler as instruções de utilização!

Ler as instruções de instalação antes de instalar o aparelho! Antes de colocar o aparelho em funcionamento, ler as instruções de utilização! Manual de instalação e utilização Esquentadores a gás minimaxx WRD 11-2.B.. WRD 14-2.B.. WRD 18-2.B.. Ler as instruções de instalação antes de instalar o aparelho! Antes de colocar o aparelho em funcionamento,

Leia mais

VÁLVULAS DE RETENÇÃO MANUAL DE INSTRUÇÕES E MANUTENÇÃO SÉRIE: R

VÁLVULAS DE RETENÇÃO MANUAL DE INSTRUÇÕES E MANUTENÇÃO SÉRIE: R 22/04/2013 MANUAL DE INSTRUÇÕES E MANUTENÇÃO SÉRIE: R cmo@cmo.es http://www.cmo.es pág. 1 MONTAGEM DESCRIÇÃO Directiva sobre máquinas: DIR 2006/42/CE (MÁQUINAS). Directiva sobre equipamentos sob pressão:

Leia mais

Manual de Instruções. Estação de Solda HK-936B

Manual de Instruções. Estação de Solda HK-936B Manual de Instruções Estação de Solda HK-936B Para sua segurança, leia este Manual de Instruções atenciosamente antes da operação deste equipamento. Mantenha-o sempre ao seu alcance para consultas futuras.

Leia mais

Manual de Instruções FURADEIRA PARAFUSADEIRA ELÉTRICA PE 735

Manual de Instruções FURADEIRA PARAFUSADEIRA ELÉTRICA PE 735 Manual de Instruções FURADEIRA PARAFUSADEIRA ELÉTRICA PE 735 ADVERTÊNCIA: Leia atentamente este manual antes de usar o produto. ÍNDICE SEÇÃO PÁGINA Introdução 3 Normas gerais de segurança 3 Uso e cuidados

Leia mais

1 Boas Práticas de Utilização 1.1 Normas de Qualidade Higiene e Ambiente - Água

1 Boas Práticas de Utilização 1.1 Normas de Qualidade Higiene e Ambiente - Água 2 Conteúdos 1 Boas Práticas de Utilização... 1.1 Normas de Qualidade Higiene e Ambiente - Água... 1.2 Normas de Segurança... 1.3 Recomendações de Ergonomia... 1.4 Normas de Utilização... 2 Resolução de

Leia mais

Manômetros, modelo 7 conforme a diretiva 94/9/CE (ATEX)

Manômetros, modelo 7 conforme a diretiva 94/9/CE (ATEX) Manual de instruções Manômetros, modelo 7 conforme a diretiva 94/9/CE (ATEX) II 2 GD c TX Modelo 732.51.100 conforme ATEX Modelo 732.14.100 conforme ATEX Manual de instruções, modelo 7 conforme ATEX ágina

Leia mais

EVAPORADOR ELIMINADOR DE GOTEJAMENTO

EVAPORADOR ELIMINADOR DE GOTEJAMENTO EVAPORADOR ELIMINADOR DE GOTEJAMENTO Aparelho Bivolt 110v 220v ATENÇÃO: INSTALAR EXTERNAMENTE * Capacidade total em 220v. Em 110v, redução de 50% a 60% na capacidade de evaporação. *Não testar com água

Leia mais

Food Blender Operation Manual (2) Mélangeur pour aliments Manuel d utilisation (4) Licuadora para Alimentos Manual de operación (6)

Food Blender Operation Manual (2) Mélangeur pour aliments Manuel d utilisation (4) Licuadora para Alimentos Manual de operación (6) GB FR ES PT IT DE NL DK SE NO GR RU TU CN JP KR SA Food Blender Operation Manual (2) Mélangeur pour aliments Manuel d utilisation (4) Licuadora para Alimentos Manual de operación (6) Liquidificador Manual

Leia mais

Kit de Montagem de Mastro

Kit de Montagem de Mastro Parabéns pela aquisição do seu novo kit de montagem de mastro! Kit de Montagem de Mastro Manual de Instalação Este kit de montagem de mastro foi concebido para postes com 48 milímetros de diâmetro externo

Leia mais

Centronic MemoControl MC441-II

Centronic MemoControl MC441-II Centronic MemoControl MC441-II pt Instruções de montagem e utilização do emissor portátil com função de memória Informações importantes para: o instalador / o electricista especializado / o utilizador

Leia mais

SMART Control Manual de Instruções

SMART Control Manual de Instruções SMART Control Manual de Instruções Para utilizar corretamente esse dispositivo, leia este manual de instruções cuidadosamente antes de usar. precauções de segurança Este símbolo, juntamente com uma das

Leia mais

Ari Jr. Diego Thamy. Manual de Instruções 839-09-05. Manual de Instruções. Ari Jr. 04-06-2012. Arquivo Liberado PODERÁ SER UTILIZADO POR TERCEIROS

Ari Jr. Diego Thamy. Manual de Instruções 839-09-05. Manual de Instruções. Ari Jr. 04-06-2012. Arquivo Liberado PODERÁ SER UTILIZADO POR TERCEIROS N MODIFICAÇÃO POR 0 Arquivo Liberado Ari Jr. ESTE DESENHO É PROPRIEDADE EXCLUSIVA 06/12 839-09-05 778999 REV.0 SOMENTE PARA USO DOMÉSTICO DA BRITÂNIA ELETRODOMÉSTICOS LTDA. E NÃO PODERÁ SER UTILIZADO POR

Leia mais

MANUAL DO USUÁRIO AQUECEDOR ECOLÓGICO DE PAINEL ECOTERMIC AQC700

MANUAL DO USUÁRIO AQUECEDOR ECOLÓGICO DE PAINEL ECOTERMIC AQC700 MANUAL DO USUÁRIO AQUECEDOR ECOLÓGICO DE PAINEL ECOTERMIC AQC700 Obrigado por adquirir o Aquecedor Ecológico de Painel ecotermic Cadence, AQC700, um produto de alta tecnologia, seguro e eficiente. É muito

Leia mais

PAR 36 Manual de Operações

PAR 36 Manual de Operações PAR 36 Manual de Operações INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Este equipamento foi desenvolvido para uso interno. Mantenha-o protegido contra umidade, respingos ou excesso de poeira e calor. Para prevenir fogo ou

Leia mais

Conselhos Gerais de Reparação e testes. Teste e Reparação seguros de equipamentos WABCO

Conselhos Gerais de Reparação e testes. Teste e Reparação seguros de equipamentos WABCO Conselhos Gerais de Reparação e testes Teste e Reparação seguros de equipamentos WABCO Conselhos Gerais de Reparação e Teste Teste e Reparação de equipamentos WABCO Edição 2 Esta publicação não está sujeita

Leia mais

Central de Detecção de Incêndio 4 Zonas Manual de Instalação

Central de Detecção de Incêndio 4 Zonas Manual de Instalação Central de Detecção de Incêndio 4 Zonas Manual de Instalação Características Quatro zonas com capacidade de teste/isolamento. Dois circuitos de alarme com possibilidade de isolamento. Fonte de alimentação

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES DA ESTAÇÃO DE RETRABALHO SMD - MODELO DK850. revisão fevereiro de 2007

MANUAL DE INSTRUÇÕES DA ESTAÇÃO DE RETRABALHO SMD - MODELO DK850. revisão fevereiro de 2007 DEKEL MANUAL DE INSTRUÇÕES DA ESTAÇÃO DE RETRABALHO SMD - MODELO DK850 revisão fevereiro de 2007 Leia atentamente as instruções contidas neste manual antes de iniciar o uso do instrumento ÍNDICE INTRODUÇÃO...

Leia mais

Máquinas de Gelo em Escama QF800-QC700. Instalação. Sistema Elétrico. Localização da Máquina de Gelo

Máquinas de Gelo em Escama QF800-QC700. Instalação. Sistema Elétrico. Localização da Máquina de Gelo Máquinas de Gelo em Escama QF800-QC700 Instalação Localização da Máquina de Gelo Sistema Elétrico O local selecionado para a máquina de gelo deve atender os critérios seguintes. Se algum desses critérios

Leia mais

Manual de Instruções RETÍFICA RETA 1/4 AR 1214

Manual de Instruções RETÍFICA RETA 1/4 AR 1214 Manual de Instruções RETÍFICA RETA 1/4 AR 1214 ADVERTÊNCIA: Leia atentamente este manual antes de usar o produto. ÍNDICE SEÇÃO PÁGINA Introdução 3 Normas gerais de segurança 3 Normas especificas de segurança

Leia mais

Instruções de montagem

Instruções de montagem Instruções de montagem Módulos de função xm10 para Caldeiras de aquecimento Murais, de Chão e para a parede. Para os técnicos especializados Leia atentamente antes da montagem 7 747 005 078 03/003 PT Prefácio

Leia mais

Manutenção de Equipamentos de Ar Condicionado

Manutenção de Equipamentos de Ar Condicionado Manutenção de Equipamentos de Ar Condicionado Pedro Miranda Soares Manutenção de Equipamentos de Ar Condicionado Tal como todos os equipamentos mecânicos, o Ar Condicionado necessita da sua manutenção

Leia mais

SOLID CERAMIC HAIR STYLER

SOLID CERAMIC HAIR STYLER SOLID CERAMIC HAIR STYLER Straigth & Curls HS 3830 PORTUGUÊS A C E A B D F 2 SEGURANÇA Durante a colocação em funcionamento do aparelho, por favor, respeite as seguintes indicações: 7 Este aparelho destina-se

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO GERADOR DE ÁUDIO MODELO GA-1001

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO GERADOR DE ÁUDIO MODELO GA-1001 MANUAL DE INSTRUÇÕES DO GERADOR DE ÁUDIO MODELO GA-1001 Leia atentamente as instruções contidas neste manual antes de iniciar o uso do gerador ÍNDICE 1. INTRODUÇÃO... 1 2. REGRAS DE SEGURANÇA... 1 3.

Leia mais

ISO 9001:2000 Certificate Nº FM37608 INJETORAS MANUAL DE SEGURANÇA

ISO 9001:2000 Certificate Nº FM37608 INJETORAS MANUAL DE SEGURANÇA ISO 9001:2000 Certificate Nº FM37608 INJETORAS MANUAL DE SEGURANÇA ISO 9001:2008 capítulo 3 segurança e procedimentos Seção Conteúdo Pag. 3.1 3.2 3.3 3.4 3.5 3.6 3.7 Segurança Geral Sinais de aviso Sinais

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES WWW.ELGIN.COM.BR UMIDIFICADOR DE AR FGUA-03AZ-0 SAC: 0800 7035446 GDE. SÃO PAULO (11) 3383-5555

MANUAL DE INSTRUÇÕES WWW.ELGIN.COM.BR UMIDIFICADOR DE AR FGUA-03AZ-0 SAC: 0800 7035446 GDE. SÃO PAULO (11) 3383-5555 WWW.ELGIN.COM.BR MANUAL DE INSTRUÇÕES UMIDIFICADOR DE AR FGUA-03AZ-0 Atenção: antes de usar o produto leia cuidadosamente as instruções deste manual. SAC: 0800 7035446 GDE. SÃO PAULO (11) 3383-5555 VANTAGENS

Leia mais

Localização do termostato 14 Posicionamento e instalação do sensor 14. Instalação eléctrica normal 15 Montagem do termostato na caixa de parede 16

Localização do termostato 14 Posicionamento e instalação do sensor 14. Instalação eléctrica normal 15 Montagem do termostato na caixa de parede 16 ÍNDICE INTRODUÇÃo 13 Especificações técnicas 14 POSICIONAMENTO DO TERMOSTATO E DO SENSOR 14 Localização do termostato 14 Posicionamento e instalação do sensor 14 INSTALAÇÃO 15 Instalação eléctrica normal

Leia mais

Kit de Carregador de Bicicleta Nokia. Edição 3.0

Kit de Carregador de Bicicleta Nokia. Edição 3.0 Kit de Carregador de Bicicleta Nokia 2 3 6 1 4 5 8 7 9 10 11 Edição 3.0 12 13 15 14 16 17 18 20 19 21 22 PORTUGUÊS 2010 Nokia. Todos os direitos reservados. Introdução Com o Kit de Carregador de Bicicleta

Leia mais

03/13 801-09-05 778119 REV.1 SOMENTE PARA USO DOMÉSTICO. Manual de Instruções

03/13 801-09-05 778119 REV.1 SOMENTE PARA USO DOMÉSTICO. Manual de Instruções 03/13 801-09-05 778119 REV.1 SOMENTE PARA USO DOMÉSTICO Manual de Instruções INTRODUÇÃO Parabéns pela escolha de um produto Philco. Para garantir o melhor desempenho deste produto, ler atentamente as instruções

Leia mais

GA-1 Dispositivo de Alarme de Separador de Massa Lubrificante Instruções de instalação e funcionamento

GA-1 Dispositivo de Alarme de Separador de Massa Lubrificante Instruções de instalação e funcionamento Labkotec Oy Myllyhaantie 6 FI-33960 PIRKKALA FINLAND Tel: +358 29 006 260 Fax: +358 29 006 1260 19.1.2015 Internet: www.labkotec.com 1/11 GA-1 Dispositivo de Alarme de Separador de Massa Lubrificante Copyright

Leia mais

Unidade de disco rígido (com suporte de montagem) Manual de Instruções

Unidade de disco rígido (com suporte de montagem) Manual de Instruções Unidade de disco rígido (com suporte de montagem) Manual de Instruções CECH-ZHD1 7020228 Hardware compativel Sistema PlayStation 3 (série CECH-400x) Advertência Para garantir a utilização segura deste

Leia mais

Jato suave e concentrado; Chuveiro com chave seletora para ajuste da temperatura (4 temperaturas); Inovação tecnológica;

Jato suave e concentrado; Chuveiro com chave seletora para ajuste da temperatura (4 temperaturas); Inovação tecnológica; 1 1. INFORMAÇÕES GERAIS Função O Chuveiro tem como função principal fornecer água com vazão adequada à higiene pessoal. Aplicação Utilizado para higiene pessoal em banheiros ou áreas externas como piscinas.

Leia mais

Frio» Recomendações gerais

Frio» Recomendações gerais No domicílio Antes do Inverno, verifique os equipamentos de aquecimento da sua casa; Se tiver lareira mande limpar a chaminé, se necessário; Mantenha a casa arejada, abrindo um pouco a janela/porta para

Leia mais

Estas informações são importantes para a segurança e eficiência na instalação e operação do aparelho.

Estas informações são importantes para a segurança e eficiência na instalação e operação do aparelho. 0 IMPORTANTE LEIA E SIGA AS SEGUINTES INSTRUÇÕES Estas informações são importantes para a segurança e eficiência na instalação e operação do aparelho. ATENÇÃO Atenção indica uma situação potencialmente

Leia mais

HPP09 GERADOR HIDRÁULICO

HPP09 GERADOR HIDRÁULICO HPP09 GERADOR HIDRÁULICO A partir do nº de Série 1279-1497 Revisto em Fevereiro 2004 ANTES Antes DE UTILIZAR Agradecemos a sua preferência pelo Gerador HYCON. Por favor note que o Gerador foi vendido sem

Leia mais

ZJ20U93 Montagem e Operacional

ZJ20U93 Montagem e Operacional www.zoje.com.br ZJ20U93 Montagem e Operacional ÍNDICE 1. Aplicação...2 2. Operação segura...2 3. Cuidados antes da operação...2 4. Lubrificação...2 5. Seleção da agulha e do fio...3 6. A Inserção da agulha...3

Leia mais

Sky Rider 22. Helicóptero com Radiocontrole. Manual do Usuário CÓD. 6406 GARANTIA. Candide Indústria e Comércio Ltda.

Sky Rider 22. Helicóptero com Radiocontrole. Manual do Usuário CÓD. 6406 GARANTIA. Candide Indústria e Comércio Ltda. GARANTIA A Candide Indústria e Comércio Ltda. garante este produto pelo período de 90 dias, contados a partir da data de emissão da nota fiscal de compra, desde que o mesmo tenha sido instalado e manuseado

Leia mais

COMPRESSORES DE AR ELÉTRICO COM VASO DE PRESSÃO

COMPRESSORES DE AR ELÉTRICO COM VASO DE PRESSÃO COMPRESSORES DE AR ELÉTRICO COM VASO DE PRESSÃO I. CUIDADOS NA INSTALAÇÃO DO EQUIPAMENTO Antes de operar o compressor de ar elétrico com vaso de pressão, assegure-se de que sua instalação tenha sido executada

Leia mais

Introdução e identificação dos aparelhos... 2. Posicionamento e instalação do produto...3. Controle operacional...4. Dados técnicos e dimensões...

Introdução e identificação dos aparelhos... 2. Posicionamento e instalação do produto...3. Controle operacional...4. Dados técnicos e dimensões... Introdução e identificação dos aparelhos... 2 Posicionamento e instalação do produto...3 Controle operacional...4 Dados técnicos e dimensões...5 Certificado de garantia...6 ÍNDICE INTRODUÇÃO Os termostatos

Leia mais

PORTEIRO ELETRÔNICO. Modelo: EG-PRL002. Manual do Usuário

PORTEIRO ELETRÔNICO. Modelo: EG-PRL002. Manual do Usuário PORTEIRO ELETRÔNICO Modelo: EG-PRL002 Manual do Usuário 1 Introdução Parabéns por adquirir o Porteiro Eletrônico modelo EG-PRL002 da EcoGold! Para conhecer toda a linha de produtos EcoGold, visite o site:

Leia mais

Manual de Instalação e Operações

Manual de Instalação e Operações Manual de Instalação e Operações Acionador On/Off Bivolt Sistema de Aquecimento para banheira de hidromassagem PARA SUA SEGURANÇA: Antes de Instalar este produto, leia atentamente este manual de instruções.

Leia mais

BICICLETA VERTICAL MAGNÉTICA DELUXE

BICICLETA VERTICAL MAGNÉTICA DELUXE BICICLETA VERTICAL MAGNÉTICA DELUXE MANUAL DO USUÁRIO IMPORTANTE! Por favor, leia todas as instruções cuidadosamente antes de usar este produto. Guarde este manual para referência futura. As especificações

Leia mais

Filtro de partículas diesel

Filtro de partículas diesel Filtro de partículas diesel 12.07 - anual de instruções P 51145778 DFG 316-320 08.10 DFG 316s-320s DFG 425-435 DFG 425s-435s Prefácio Para obter o melhor e mais seguro rendimento do veículo industrial,

Leia mais

LBH-1790A,1795A PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA

LBH-1790A,1795A PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA LBH-1790A,1795A PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA PARA GARANTIR O USO SEGURO DA SUA MÁQUINA DE COSTURA Para operar uma máquina de costura, máquina automática e dispositivos auxiliares (daqui por diante denominados

Leia mais

Dynatig 350 HF. Ignitor de alta frequência CÓDIGO : 0704123 MANUAL DO USUÁRIO / LISTA DE PARTES E PEÇAS

Dynatig 350 HF. Ignitor de alta frequência CÓDIGO : 0704123 MANUAL DO USUÁRIO / LISTA DE PARTES E PEÇAS Dynatig 350 HF CÓDIGO : 0704123 Ignitor de alta frequência MANUAL DO USUÁRIO / LISTA DE PARTES E PEÇAS 2 Dynatig 350 HF Página em branco Dynatig 350 HF Ignitor de alta frequência para tocha TIG MANUAL

Leia mais

2. ORIENTAÇÕES DE SEGURANÇA

2. ORIENTAÇÕES DE SEGURANÇA MANUAL DE INSTRUÇÕES COMPRESSOR DE AR ÍNDICE 1. PREPARAÇÃO 2. ORIENTAÇÕES DE SEGURANÇA 3. PRECAUÇÕES 4. DESCRIÇÃO BREVE 5. VISÃO GERAL E COMPONENTES PRINCIPAIS 6. PRINCIPAIS PARÂMETROS TÉCNICOS 7. VISÃO

Leia mais

Nota Técnica. Requisitos Gerais para a armazenagem de óleos usados:

Nota Técnica. Requisitos Gerais para a armazenagem de óleos usados: Nota Técnica ARMAZENAGEM DE ÓLEOS USADOS Para efeitos do presente documento, considera-se a definição de óleos usados constante na alínea b) do artigo 2.º do Decreto-lei n.º 153/2003. Define-se reservatório

Leia mais

CX-DAB1. DAB antenna unit INSTALLATION MANUAL. Antenne DAB. Bluetooth-Antennengerät. DAB-antenne. Unità antenna DAB. Unidad de antena DAB

CX-DAB1. DAB antenna unit INSTALLATION MANUAL. Antenne DAB. Bluetooth-Antennengerät. DAB-antenne. Unità antenna DAB. Unidad de antena DAB CX-DAB1 DAB antenna unit INSTALLATION MANUAL Antenne DAB MANUEL D INSTALLATION Bluetooth-Antennengerät INSTALLATION-HANDBUCH DAB-antenne INSTALLATIEHANDLEIDING Unità antenna DAB MANUALE PER L INSTALLAZIONE

Leia mais

BICICLETA HORIZONTAL MAGNÉTICA DELUXE

BICICLETA HORIZONTAL MAGNÉTICA DELUXE BICICLETA HORIZONTAL MAGNÉTICA DELUXE MANUAL DO USUÁRIO IMPORTANTE! Por favor, leia todas as instruções cuidadosamente antes de usar este produto. Guarde este manual para referência futura. As especificações

Leia mais

CCL. Manual de Instruções. CHAVE DE NÍVEL Tipo Condutiva TECNOFLUID

CCL. Manual de Instruções. CHAVE DE NÍVEL Tipo Condutiva TECNOFLUID Português CCL CHAVE DE NÍVEL Tipo Condutiva Manual de Instruções Leia este manual atentamente antes de iniciar a operação do seu aparelho. Guarde-o para futuras consultas. Anote o modelo e número de série

Leia mais

Armário Outdoor com. Free Cooling ou Ar Condicionado. www.facemate.net

Armário Outdoor com. Free Cooling ou Ar Condicionado. www.facemate.net Armário Outdoor com Free Cooling ou Ar Condicionado NOTAS Os armários outdoor estão desenhados para instalação em ambientes de exterior sujeitos a condições de chuva, vento, calor ou radiação solar. O

Leia mais

0. Servidor SGI 1100 - Instruções iniciais

0. Servidor SGI 1100 - Instruções iniciais 0. Servidor SGI 1100 - Instruções iniciais Este guia contém as seguintes informações básicas sobre a configuração do sistema, desde a retirada da embalagem até a inicialização do Servidor SGI 1100: Retirada

Leia mais

CUIDADO O tempo de carregamento não deve exceder 3 5 horas. ESPECIFICAÇÃO Chave de fenda: Velocidade: 200rpm;

CUIDADO O tempo de carregamento não deve exceder 3 5 horas. ESPECIFICAÇÃO Chave de fenda: Velocidade: 200rpm; MANUAL DE INSTRUÇÕES Por favor, leia as instruções de operação meticulosamente, prestar especial atenção às instruções de segurança. Guarde as instruções de operações junto com o equipamento CUIDADO O

Leia mais

Receptor de Áudio Bluetooth com Porta de Carregamento USB Manual 50002

Receptor de Áudio Bluetooth com Porta de Carregamento USB Manual 50002 Receptor de Áudio Bluetooth com Porta de Carregamento USB Manual 50002 LEIA ESTE MANUAL DE INSTRUÇÕES NA ÍNTEGRA ANTES DE MANUSEAR ESTA UNIDADE E GUARDE-O PARA REFERÊNCIA FUTURA. INSTRUÇÕES IMPORTANTES

Leia mais

FOGÃO ELÉTRICO. Manual de Instruções SIEMSEN. (0xx) 47 255 2000 LINHA DIRETA

FOGÃO ELÉTRICO. Manual de Instruções SIEMSEN. (0xx) 47 255 2000 LINHA DIRETA Manual de Instruções METALÚRGICA SIEMSEN LTDA. Fone: +55 (0 )47 255 2000 - Fax: +55 (0 )47 255 2020 Rua: Anita Garibaldi, nº 262 - Bairro: São Luiz - CP: 52 CEP: 88351-410 - Brusque - Santa Catarina -

Leia mais

MANUAL DO USUÁRIO GELADEIRA DE 2 PORTAS NV-5284

MANUAL DO USUÁRIO GELADEIRA DE 2 PORTAS NV-5284 MANUAL DO USUÁRIO GELADEIRA DE 2 PORTAS NV-5284 PREZADO CLIENTE A fim de obter o melhor desempenho de seu produto, por favor, leia este manual do usuário cuidadosamente antes de começar a usá-lo, e mantê-lo

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES. Modelo TS-558 PRANCHA ALISADORA

MANUAL DE INSTRUÇÕES. Modelo TS-558 PRANCHA ALISADORA Modelo TS-558 PRANCHA ALISADORA Para prevenir ferimentos ou danos, antes de usar o aparelho leia e siga atentamente a todas as instruções contidas neste manual. MANUAL DE INSTRUÇÕES PRECAUÇÕES As instruções

Leia mais

MANUAL DE OPERAÇÃO MÁQUINA DE LAVAR LOUÇA LAVA RÁPIDO

MANUAL DE OPERAÇÃO MÁQUINA DE LAVAR LOUÇA LAVA RÁPIDO MANUAL DE OPERAÇÃO MÁQUINA DE LAVAR LOUÇA LAVA RÁPIDO 1 1. AVISOS Leia este manual cuidadosamente antes de instalar e operar o equipamento. A operação da máquina deve estar de acordo com as instruções

Leia mais

MANUAL DE INSTALAÇÃO

MANUAL DE INSTALAÇÃO AR CONDICIONADO DAIKIN Precauções de segurança 3P362761-2B M13B247A MANUAL DE INSTALAÇÃO Série split R410A As preocupações aqui descritas são classificadas em ADVERTÊNCIA e. Ambas contêm informações importantes

Leia mais

PRS 9. Instruções de funcionamento 810549-00 Programador PRS 9

PRS 9. Instruções de funcionamento 810549-00 Programador PRS 9 PRS 9 Instruções de funcionamento 810549-00 Programador PRS 9 1 Dimensões/Componentes 128.5 169 30.01 (6TE) Fig. 1 A B C D E I H G J F MAX 70 C Fig. 2 MAX 95 % 2 Legenda A B C D E F G H I J Selector S1

Leia mais

www.philco.com.br SOMENTE PARA USO DOMÉSTICO Manual de Instruções

www.philco.com.br SOMENTE PARA USO DOMÉSTICO Manual de Instruções 11/12 917-09-05 781120 REV0 www.philco.com.br 0800 645 8300 SOMENTE PARA USO DOMÉSTICO Manual de Instruções INTRODUÇÃO Parabéns pela escolha de um produto de nossa linha. Para garantir o melhor desempenho

Leia mais