Receptor de Satélite DVB UFD 515

Tamanho: px
Começar a partir da página:

Download "Receptor de Satélite DVB UFD 515"

Transcrição

1 Manual de instruções Receptor de Satélite DVB UFD 515 Encomenda nº.:

2

3 Prefácio Prefácio Estimado cliente Este manual de instruções destina-se a servir-lhe de apoio para poder aproveitar o melhor possível as diversas funções do seu novo receptor de satélite. Tivemos o cuidado de redigir as instruções de utilização da forma mais compreensível possível, procurando reduzi-las ao mínimo necessário. Para que possa entender certos termos técnicos, preparámos um pequeno dicionário que incluímos na parte final deste manual. E para lhe permitir encontrar um tema específico, juntámos ainda um índice remissivo a este manual. Por motivos ecológicos, o aparelho está equipado com um interruptor de rede. Para poupar energia no caso de pausas televisivas prolongadas, prima o interruptor para cortar a conexão do aparelho à rede. No caso de pausas curtas, pode pôr o receptor em standby por meio do telecomando. Dessa forma, o consumo de energia é reduzido ao mínimo. Desejamos que o seu novo receptor de Sat DVB lhe permita uma óptima recepção e o satisfaça plenamente. A equipa da KATHREIN Se, contrariamente ao que é de prever, tiver quaisquer problemas com o seu receptor, por favor contacte o revendedor especializado da sua área ou recorra à nossa linha telefónica de informação permanente. Tel.: 08031/ Fax: 08031/ Indicações importantes No que respeita à ocupação de programas dos satélites e dos transponder, há sempre alterações. Nesses casos é, pois, necessário voltar a sintonizar os programas, embora a programação prévia de fábrica corresponda sempre ao respectivo estado mais recente. Quanto às indicações necessárias para efectuar essa nova sintonização, solicitamos-lhe que consulte o videotexto do SAT 1, a Internet ou as respectivas revistas. O seu receptor vem equipado de fábrica com o respectivo software mais moderno. Nós procuramos, no entanto, adaptar constantemente o software aos desejos dos nossos clientes e ao estado actual da técnica. No capítulo "Informações sobre o sistema" encontrará mais informações a este respeito. 3

4 Índice Índice Prefácio...3 Índice...4 Instruções de segurança...7 Indicações importantes sobre o funcionamento...7 Ausência prolongada/trovoada... 7 Cabo de ligação à rede... 7 Limpeza... 7 Cuidados a ter com crianças... 7 Reparações... 7 Conexões... 7 Local de instalação... 8 Ventilação... 8 Humidade, radiação solar, calor... 8 Tensão de rede... 8 Ligação à massa... 8 Elementos de comando, displays e conexões...9 Vista da frente...9 Vista da traseira...9 Elementos de comando e displays na parte da frente...9 Elementos de comando e conexões na traseira...9 Teclas de função do telecomando...10 Conjunto de comandos do telecomando...11 Instruções de utilização...12 Concepção do menu...12 Teclas de funções...12 Introdução alfanumérica...12 Ocupação alfanumérica das teclas numéricas do telecomando...13 Selecção do idioma - OSD...13 Conexão e colocação em funcionamento...14 Conectar o aparelho...14 Conexão FI Sat...14 Condições prévias para recepção...14 Regulação prévia da instalação de recepção...14 Tensão de alimentação do LNB...15 Conexão de TV e de videogravador...15 Conexão Áudio...15 Pôr as pilhas no telecomando...15 Primeira colocação em funcionamento...16 Primeiras medidas a serem tomadas...16 Regulação de fábrica do receptor...16 Visualizações do ecrã / OSD On Screen Display...17 Importantes visualizações do ecrã...17 Mensagem do canal de TV...17 Mensagem do canal de rádio...17 Mensagem de falha...17 Lista de programas de TV...17 Lista de programas de rádio...17 Selecção de programas...18 Selecção de um programa de TV...18 Modo de recepção...18 Selecção do programa de TV por introdução numérica...19 Mudança para um programa de rádio...19 Modo de recepção de rádio

5 Índice Selecção do programa de rádio por introdução numérica...19 Common Interface...21 Regulação dos temporizadores...22 Sinal VPS...22 Regulações do som...23 Regulação do volume...23 Reprodução em stereo e reprodução com dois canais de som...23 AC Desligar o som...23 Lista de programas...24 Selecção dos últimos programas recebidos...24 Programas preferidos...24 Separar programas...25 Apagar programas...25 Inserir programas manualmente...26 Inserir/remover satélites...28 Instalar satélites...28 Introduzir nomes de satélites...29 Remover satélites...29 Sinopse actual de programas...30 Palavra-passe...31 Regulação de fábrica...31 Introdução da palavra-passe...31 Bloqueio de programas...32 Operação a partir do painel frontal...33 Funcionamento de emergência...33 Regular parâmetros do sistema...34 Parâmetros do sistema...34 Bloqueio de programas...34 Informação sobre o sistema...34 Hora local/temporizador...34 Menu Temporizador...35 Hora de Verão...35 Tipo de TV...35 Formato da imagem...35 Ecrã...35 Modo A/V...35 Cor OSD...36 Trans OSD...36 Menu de instalação...37 Configuração do LNB...37 Frequência do oscilador O.L Alteração da frequência do oscilador...38 Funcionamento...38 Standby...38 Recepção de dois satélites...38 Regulação do DiSEqC...39 Regulação da antena...39 Pesquisa em satélites...39 TP Regular/pesquisar...40 Selecção do transponder...40 DiSEqC (UFO) Setup...41 Sinal de 22 khz...41 Tone-Burst e sinal do DiSEqC

6 Índice Tone Burst...42 DiSEqC...42 DiSEqC Repeat...42 UFO mini...42 Frequência remota...42 UFO micro...42 Regulação de fábrica...43 Conexão de videogravador...44 Gravação...44 Reprodução...44 Transmissão de dados de receptor para receptor...45 Preparação...45 Transmissão de lista de programas...45 Transmissão de software de funcionamento...45 Suplemento técnico...46 Características técnicas...46 Dados técnicos...47 Acessórios...48 Ocupação dos conectores scart...48 Exemplos de conexão...49 Esquema de ligações 1:...49 Esquema de ligações 2:...50 Glossário, abreviaturas...51 Pequeno dicionário técnico...52 Serviço de assistência técnica...54 Índice por ordem alfabética

7 Instruções de segurança Instruções de segurança Indicações importantes sobre o funcionamento Neste capítulo encontrará indicações importantes sobre o funcionamento, local de instalação e conexão do receptor. Leia essas indicações cuidadosamente antes de pôr o aparelho em funcionamento. Ausência prolongada/trovoada Caso se ausente durante um período prolongado ou em caso de trovoada, desligue sempre o aparelho premindo o interruptor de rede na parte da frente do mesmo, do lado esquerdo. Isto aplica-se também aos aparelhos que estejam ligados ao receptor. Tenha em consideração eventuais programações de temporizador e volte a ligar o aparelho antes de atingido o momento de início da gravação. Cabo de ligação à rede Tome cuidado para que o cabo de ligação à rede (cabo de abastecimento de corrente) não seja danificado. Nunca ponha o aparelho em funcionamento com o cabo de ligação à rede defeituoso. Limpeza Tire a ficha de ligação à rede da tomada antes de iniciar a limpeza do aparelho. Para o limpar, utilize um pano seco. Limpe só a superfície do aparelho. Nunca abra a caixa do aparelho. Se tocar em peças no interior do aparelho, corre o risco de apanhar um choque eléctrico. Cuidados a ter com crianças Tome cuidado para não acontecer crianças introduzirem quaisquer objectos nas aberturas de ventilação pois correm perigo de morte por choque eléctrico. Reparações Reparações ou a regulação do seu receptor só devem ser efectuadas por pessoal técnico qualificado. A abertura do aparelho ou tentativas de reparação por conta própria causam a perda da garantia. Intervenções incorrectas no aparelho podem afectar a segurança eléctrica do mesmo. O fabricante não se responsabiliza por acidentes do utilizador se este abrir o aparelho. Conexões A conexão incorrecta pode causar avarias ou defeitos no aparelho. 7

8 Instruções de segurança Indicações importantes sobre o local de instalação e sobre a montagem Local de instalação Ventilação Todos os aparelhos electrónicos produzem calor. O calor produzido mantém-se, no entanto, dentro de uma margem inofensiva. Superfícies sensíveis de móveis e laminado de madeira podem, contudo, perder ligeiramente a cor como consequência do calor permanente a que são sujeitos. Também os pés do aparelho em contacto com superfícies de móveis tratadas podem levar a alterações de cor das mesmas. Coloque, pois, o aparelho sobre uma base adequada tendo em consideração estes aspectos. O calor produzido no interior deste aparelho é devidamente evacuado. Nunca instale o receptor num armário ou numa prateleira que possa impedir a ventilação necessária. Nunca feche as aberturas de ventilação do aparelho. Não coloque qualquer objecto sobre o aparelho e deixe livre por cima do aparelho um espaço de, pelo menos, 10 cm, para que o calor que ele produz possa ser evacuado. Humidade, radiação solar, calor Proteja o aparelho contra humidade, água de gotejamento e salpicos de água. Não ponha o receptor perto do aquecimento e não o sujeite a radiação solar directa. Tensão de rede Ligação à massa Utilize o receptor só com uma tensão de rede de 230 V/50 Hz. O aparelho só deve ser conectado à rede e ligado, depois de estabelecidas as ligações com a antena e o aparelho de televisão. A antena parabólica tem que ser ligada à massa de acordo com as prescrições. Aqui há que respeitar as respectivas prescrições locais e/ou as prescrições da VDE. 8

9 Elementos de comando, displays e conexões Elementos de comando, displays e conexões Este capítulo contém uma breve descrição de todos os elementos de comando, displays e conexões. Os símbolos de teclas aqui apresentados são os que também constam da descrição dos processos de comando. Vista da frente (tampa aberta) REMOTESTAND BY TV/SAT DIGITAL SATELLITE RECEIVER CI MENU SELECT Digital Video Broadcasting Vista da traseira AUDIO VIDEO TV IF INPUT DIGITAL MHz 14/18V max. 400mA 22kHz Elektroschock-Gefahr! Nicht öffnen AC 88V-264V~ 50/60 Hz max.30w L DiSEqC 1.1 R VCR AUX DATA I/O IF OUTPUT UFD DIGITAL Elementos de comando e displays na parte da frente 1 Interruptor Ligar/Desligar (permite o corte da ligação à rede) 2 Tecla Menu para entrar nos e sair dos menus e submenus 3 Indicador de confirmação do sinal do telecomando 4 Tecla Select (para confirmar uma selecção efectuada) 5 Indicador de funcionamento 6 Indicador de standby 7 Teclas de cursor para mudar de menu ou programa e para regular o volume (idênticas às do telecomando) 8 Display LED (com 4 caracteres, 7 segmentos) para indicação do número do programa e da hora. 9 Common Interface para cartões de pay-tv 10 Fecho de pressão para a tampa frontal Para abrir, premir ligeiramente a parte superior direita da tampa Elementos de comando e conexões na traseira 1 Saída Áudio 2 conectores cinch, canal esquerdo e canal direito 2 Saída Dolby digital (AC3) 3 Saída Vídeo (FBAS) 4 Conector scart para conexão de TV 5 Conector scart para conexão VCR/AUX 6 Conector DATA Interface para transmissão de dados em série (assistência técnica) 7 Entrada de sinal FI (frequência intermédia) de satélite Saída da tensão de alimentação do LNB e sinais de comando (22 khz e DiSEqC 1.1) 8 Saída de sinal FI de satélite Sinal FI Sat em loop 9 Cabo de alimentação de tensão de rede 9

10 Elementos de comando, displays e conexões Teclas de função do telecomando A Comutação do telecomando e Ligar - Standby F Chamada de favoritos A/B F M L M Entrada no menu principal z Informações de programas TV L Último programa e saída i Chamada da lista de programas o u Selecção de programas / submenus e pontos do menu l Som Ligar/Desligar (Mute) Algarismos para chamada de programas, bloqueio de programas, frequência do OL (oscilador local), etc. OK T Regulação da conexão scart Rádio Deslig. - + Volume / Pontos do menu O Confirmação de submenus e de pontos do menu R Rádio Ligar/Desligar s Menu de selecção do som Stereo / Mono Selecção do idioma 10

11 Conjunto de comandos do telecomando Conjunto de comandos do telecomando O telecomando permite utilizar 2 conjuntos de comandos. Assim, é possível operar na mesma sala 2 receptores independentemente um do outro (não em associação a um twinreceiver). Nota Programe, pois, um receptor para o conjunto de comandos 1 e o outro para o conjunto de comandos 2. Desligue os receptores 1 e 2 por meio do interruptor de rede. Mantenha a tecla A premida. Premindo as teclas numéricas correspondentes, introduza "901". Para o código ser aceite, ponha o receptor 1 em standby premindo a tecla e e depois desligue-o premindo o interruptor de rede. Volte a pôr o receptor 2 em funcionamento. Mantenha a tecla A premida. Premindo as teclas numéricas correspondentes, introduza "902". Para o código ser aceite, ponha o receptor 2 em standby premindo a tecla e e ponha-o depois novamente em funcionamento. Volte também a pôr o receptor 1 em funcionamento. Mantenha a tecla A premida. Premindo as teclas numéricas correspondentes, introduza "903". Nota Nota Para efectuar os passos indicados, o telecomando tem que ser apontado para o respectivo receptor ligado. Premindo a tecla A pode então mudar do conjunto de comandos A para B e viceversa (função de comutação) e, assim, operar ambos os receptores alternadamente. O aparelho é fornecido com o conjunto de comandos 1 activo. Se operar um só receptor e um erro de operação levar à comutação do conjunto de comandos activo impossibilitando a operação do receptor, pode efectuar a comutação para voltar para o conjunto de comandos 1 sem qualquer dificuldade, tal como foi já descrito acima. 11

12 Instruções de utilização Instruções de utilização Concepção do menu Nota: O menu foi concebido segundo sequências de comandos lógicas. Os menus, submenus e posições seleccionados, assim como os parâmetros a serem regulados são respectivamente realçados por cores. Os menus dispensam, na sua maioria, qualquer explicação. Na barra por baixo do menu encontram-se indicações relativas ao respectivo ponto do menu. Para entrar no menu principal, premir a tecla M. Para seleccionar os submenus, premir as teclas ou. Para ter acesso aos submenus, premir O. As posições dos submenus são seleccionadas por meio das teclas ou. As teclas -+ ou as teclas numéricas permitem regular as posições. Para sair do menu principal, dos submenus e das posições, premir L ou M. Teclas de funções i é uma tecla de comutação (lista geral ou lista de favoritos) com menu de funções. Para sair, premir L. T é uma tecla de comutação. A mensagem apaga-se automaticamente. s é uma tecla de ligação com menu de funções. Para sair, premir novamente. z é uma tecla de ligação com menu de funções. Para sair, premir novamente. F é uma tecla de ligação com menu de funções. Para sair, premir novamente. R é uma tecla de mudança de função. Para mudar de função, premir novamente. l é uma tecla de mudança de função. Para mudar de função, premir novamente. Introdução alfanumérica Para introduzir nomes de programas e de satélites, utilize as teclas numéricas. Elas permitem introduzir algarismos e letras nos campos dos respectivos menus destinados aos nomes. Coloque o cursor de barra no campo destinado ao nome. A primeira posição fica automaticamente marcada em tom escuro. Pode então, utilizando as teclas numéricas, introduzir também letras, premindo várias vezes a respectiva tecla. A tecla "1", por exemplo, permite também introduzir Q, Z e (vide tabela na página seguinte). 12

13 Instruções de utilização Ocupação alfanumérica das teclas numéricas do telecomando Tecla 1 X 2 X 3 X 4 X Q Z - 2 A B C 3 D E F 4 G H I 5 J K L 6 M N O 7 P R S 8 T U V 9 W X Y 0 ESPAÇO Selecção do idioma - OSD Como seleccionar o idioma da visualização no ecrã: M C ou C Idioma do menu C -+ C Alemão C M Os idiomas disponíveis são: Alemão, Inglês, Francês, Italiano, Espanhol, Português, Neerlandês, Grego e Turco. 13

14 Conexão e colocação em funcionamento Conexão e colocação em funcionamento Este capítulo destina-se, sobretudo, ao revendedor especializado. Só tem que ter em consideração este capítulo quem efectuar por si próprio a instalação. O capítulo "Exemplos de conexão" apresenta configurações modelo. Não ligue o aparelho à rede antes de os trabalhos de instalação terem sido correctamente realizados. A este respeito, vide capítulo "Instruções de segurança". Conectar o aparelho Conexão FI Sat Ligue a entrada FI Sat do receptor à instalação de recepção do satélite. Para esse efeito, utilize um cabo coaxial com uma ficha de ligação que obedeça à norma F. Se a ficha F ainda não estiver montada no cabo, isole o cabo conforme indicado no gráfico que se segue e enrosque cuidadosamente a ficha F na extremidade do cabo, até ela ficar bem fixa. Tome cuidado para, ao montar a ficha, nenhum arame da tela de blindagem tocar no condutor interno, para evitar um curto-circuito. A qualidade do sinal de recepção depende de uma boa ligação! Condições prévias para recepção Certifique-se de que a sua instalação de antena Sat está equipada com, pelo menos, um LNB universal para a recepção digital na gama de high-band. Regulação prévia da instalação de recepção A regulação prévia dos sinais de comando foi efectuada para instalações de recepção tradicionais, ou seja, 14/18 V para comutação de polarização e sinal de ligação de 22 khz para comutação de banda LOW/HIGH com instalações de recepção multifeed. Se a instalação de recepção utilizar matrizes de comutação de tone burst ou UFO, é necessário alterar a regulação prévia no ponto "DiSEqC" do menu de instalação. Para isso, vide capítulo "Menu de instalação, Menu DiSEqC". Respeite impreterivelmente as instruções de utilização da matriz utilizada. 14

15 Conexão e colocação em funcionamento Tensão de alimentação do LNB Se o sistema de alimentação (LNB) for alimentado por uma tensão de alimentação externa e a tensão de alimentação do LNB não for utilizada para a comutação de polarização (por exemplo, Sistema de alimentação Kathrein UAS 330), a alimentação do LNB do receptor tem que ser posta em "Desligada" (vide capítulo "Menu de instalação, Configuração do LNB. Conexão de TV e de videogravador Ligue o receptor de satélite (conector scart TV) ao aparelho de TV por meio de um cabo scart. Se o seu aparelho de televisão permitir a emissão de som em stereo, pode receber o som em stereo através da conexão scart. Ligue o receptor de satélite (conector scart VCR/AUX) ao videogravador também por meio de um cabo scart. Conexão Áudio Se quiser reproduzir o som por meio da sua aparelhagem de alta fidelidade, ligue os conectores cinch áudio aos conectores de entrada da aparelhagem de alta fidelidade por meio de um cabo adequado. A saída digital foi concebida para a conexão a uma instalação de Dolby digital. Pôr as pilhas no telecomando Tire a tampa que o telecomando tem na parte de trás. Introduza no telecomando ambas as pilhas que lhe foram fornecidas. Ao fazêlo, respeite a devida polaridade das pilhas marcada no fundo do respectivo compartimento. Volte a pôr a tampa no telecomando, empurrando-a até ela encaixar. Pilhas gastas são um lixo especial! Por isso, nunca junte pilhas gastas ao lixo doméstico. Entregue-as num centro de recolha de pilhas gastas! 15

16 Primeira colocação em funcionamento Primeira colocação em funcionamento Primeiras medidas a serem tomadas Ligue o aparelho à rede eléctrica. Ligue o receptor premindo o interruptor de rede na parte da frente do aparelho. No display LED surge " ". O LED indicador de funcionamento acende vermelho, o aparelho está em standby. Ligue o seu aparelho de televisão. Premindo a tecla e do telecomando, ligue o receptor. Sempre que premir uma tecla do telecomando, recebe a respectiva confirmação pelo piscar amarelo do LED na parte da frente do receptor. No ecrã surge o programa sintonizado de fábrica. Na parte inferior do ecrã é iluminada uma barra de informação indicando o nome do programa, a hora, a regulação do temporizador, o status do programa e o título do programa, desde que esses dados sejam transmitidos. No LED surge o número do programa na memória. O indicador de standby (vermelho) apaga. Pode então receber os programas de TV e de rádio sintonizados de fábrica e activá-los premindo as teclas ou. Para sintonizar os programas de rádio, utilize as teclas R e ou. Premindo novamente R ou T volta aos programas de TV. O capítulo "Listas de programas - TV/Rádio" indica-lhe como memorizar outros programas de TV e de rádio. Ao ligar o aparelho, este apresenta sempre o último modo de recepção regulado. Se no ecrã surgir "Sinal fraco ou nenhum sinal" e ainda a indicação do último programa recebido, verifique a instalação e/ou a regulação do receptor. Se essa visualização se verificar apenas com números de programa específicos, pode tratar-se de uma interrupção do sinal do emissor ou de uma falha da instalação de recepção (instalação de cabo ou Sat). Controle primeiro a configuração da conexão e depois verifique se os parâmetros da regulação básica do receptor são adequados para a sua instalação. Em caso de dúvida, consulte um técnico especializado. Regulação de fábrica do receptor O seu receptor foi pré-programado para recepção dos satélites ASTRA e HotBird. Regra geral, não é necessária qualquer outra regulação. Para a recepção de ambos os sistemas de satélite ou de outros satélites é necessária uma disposição multifeed com, pelo menos, dois LNBs à frente do reflector parabólico, a não ser que o seu aparelho esteja ligado a uma instalação colectiva. Nesse caso, informese junto do seu revendedor especializado. Antes de alterar a regulação básica do seu receptor, anote-a na folha prevista para o efeito que se encontra no final deste manual de instruções. Assim pode sempre voltar a estabelecer a regulação original. 16

17 Visualizações do ecrã / OSD On Screen Display Visualizações do ecrã / OSD On Screen Display Importantes visualizações do ecrã As funções do receptor são comandadas por um microprocessador e por software diverso. Os pontos seguidamente abordados destinam-se a permitir-lhe perceber todos os processos e a limitar eventuais erros. Mensagem do canal de TV Sempre que mudar de programa, a mensagem do canal surge durante alguns segundos, podendo ser visualizada de Mensagem do canal de rádio forma permanente se premir a tecla O. I indica a recepção de um canal, mesmo quando não se tem imagem (por exemplo, tratando-se de um canal de rádio). O símbolo de filme indica um canal de TV, junto a ele encontra-se o programa seleccionado e a indicação de se ele possui videotexto ou não. A linha seguinte indica a hora actual, a hora de início e a hora de fim desse programa, desde que esses dados sejam transmitidos. O + na terceira linha indica a selecção de programa da lista geral (se for seleccionada a lista de favoritos, vê-se aqui o símbolo da "Maçã"). Segue-se a reprodução de som seleccionada (consoante a direcção do símbolo de ondas sonoras pode tratar-se de mono - esquerda, mono direita ou stereo; o algarismo indica a quantidade de canais de som). O campo à direita apresenta o título do programa. A mensagem do canal de rádio sintonizado está estruturada de modo idêntico. Como se trata de um canal de rádio, em cima à esquerda aparece uma nota de música. O tempo de emissão e texto só são indicados se esses dados também forem transmitidos. Mensagem de falha "Sinal fraco ou nenhum sinal" indica que há uma falha na instalação de recepção ou na regulação do receptor ou que o transponder não transmite. Em vez de I, a mensagem do canal apresenta uma antena de satélite e o texto "Sinal fraco ou nenhum sinal". Verifique a conexão FI Sat e a configuração do LNB. Utilize, para esse efeito, a lista para a regulação do serviço de assistência técnica que se encontra na parte final deste manual. Lista de programas de TV Premindo a tecla i obtém a lista de programas. Em cima à esquerda aparece + para a lista geral ou o símbolo da "Maçã". Premindo novamente a mesma tecla, pode mudar de lista. A coluna em baixo apresenta os seguintes dados: satélite captado, transponder e respectiva frequência, polarização, taxa de símbolos, codificação, favorito ou emissor normal e bloqueio de programa. Do lado direito são indicados o canal, o nome do programa e se o programa geralmente é codificado. O cursor de barra permite seleccionar o respectivo programa e a tecla O confirmar essa selecção. Lista de programas de rádio Vide acima. O mesmo se aplica à lista de programas de rádio. 17

18 Selecção de programas Selecção de programas Neste capítulo indicamos-lhe como seleccionar programas de televisão com o seu receptor e como regular o volume desejado. Ao descrevermos as funções, partimos do princípio de que o receptor foi correctamente conectado. Se quiser efectuar a conexão por si próprio, por favor leia antes o capítulo "Conexão e colocação em funcionamento". Selecção de um programa de TV Modo de recepção Indicamos-lhe em seguida como seleccionar outros programas e o que surge no ecrã. Para seleccionar outros programas de TV da respectiva memória por ordem ascendente ou descendente, basta premir as teclas ou depois de ter ligado o receptor. Sempre que premir uma dessas teclas, surge no ecrã (numa barra destinada a informação) a indicação do programa seleccionado com a hora actual, a hora de início e a hora de fim do programa, assim como o título do programa, desde que esses dados sejam transmitidos. Também pode visualizar permanentemente essa barra de informação se premir a tecla O. Premindoa novamente faz desaparecer a barra de informação. No caso de programas codificados, surge a mensagem "Programa codificado. Nesse caso, precisa de um cartão de autorização PCMCIA ou Smart-Card do respectivo operador de pay-tv (vide módulo de CA). Uma outra possibilidade de seleccionar um programa é premir a tecla i. Surge então a lista de programas de TV. A coluna da esquerda dá-lhe informações sobre: satélite captado, transponder e respectiva frequência de transmissão, polarização, taxa de símbolos e codificação. Do lado direito são indicados o número do programa, o nome do programa e o tipo de sinal de recepção (livre/codificado). As teclas ou permitem-lhe passar para o programa seguinte e as teclas -+ para o outro lado da imagem. Para confirmar a selecção, premir O. Premindo a tecla L volta a sair da lista de programas e fica no programa já sintonizado. 18

19 Selecção de programas Selecção do programa de TV por introdução numérica Enquanto vê um programa de TV também pode seleccionar um outro programa de TV introduzindo o número do programa. Utilize para isso as teclas numéricas 1 a 0. Exemplo Pretende seleccionar o programa de TV "DSF". Este possui o número 015 (a memória dos programas de TV possui uma determinada sequência, pelo que este número apenas é indicado a jeito de exemplo). Para isso, prima primeiro 1 e depois 5. O tempo de espera do receptor para introdução do algarismo seguinte é de cerca de 3 segundos. Proceda da mesma maneira no que respeita a todos os outros programas inclusive os que possuem um número com três algarismos. Só o zero à esquerda é que não tem que ser introduzido. Mudança para um programa de rádio Pode mudar de um programa de TV para um programa de rádio. Para isso, prima a tecla R do telecomando. O receptor muda para o último programa de rádio sintonizado. Premindo a mesma tecla ou T pode voltar para o programa de TV. No ecrã surge a visualização correspondente ao programa recebido, tal como ao seleccionar os programas de televisão. No display LCD surge um pequeno "r" com o número do programa. Após alguns segundos, o ecrã escurece. Modo de recepção de rádio Para seleccionar outros programas de rádio da respectiva memória por ordem ascendente ou descendente, basta premir as teclas ou depois de ter procedido à comutação do receptor. Sempre que premir uma dessas teclas, surge no ecrã (numa barra destinada a informação) a indicação do programa seleccionado com a hora actual, a hora de início e a hora de fim do programa, assim como o título do programa, desde que esses dados sejam transmitidos. Também pode visualizar permanentemente essa barra de informação, premindo a tecla O. Premindo-a novamente faz desaparecer a barra de informação. Uma outra possibilidade de seleccionar um programa é premir a tecla i. Surge então a lista de programas de rádio. A coluna da esquerda dá-lhe informações sobre: satélite captado, transponder e respectiva frequência de transmissão, polarização, taxa de símbolos e codificação. Do lado direito são indicados o número do programa, o nome do programa e o tipo de sinal de recepção (livre/codificado). As teclas ou permitem-lhe passar para o programa seguinte e as teclas -+ para o outro lado. A selecção de um programa é confirmada premindo a tecla O. Premindo a tecla L volta a sair da lista de programas e fica no programa já sintonizado. Selecção do programa de rádio por introdução numérica Enquanto ouve um programa de rádio também pode seleccionar um outro 19

20 Selecção de programas programa de rádio introduzindo o número do programa. Utilize para isso as teclas numéricas 1 a 0. Exemplo Pretende seleccionar o programa de rádio "DLR-Berlin". Este possui o número 015 (neste caso trata-se apenas de um exemplo, pois a sequência dos programas de rádio depende da regulação que tenha efectuado). Para isso, prima primeiro 1 e depois 5. O tempo de espera do receptor para introdução do algarismo seguinte é de cerca de 3 segundos. Proceda da mesma maneira no que respeita a todos os outros programas inclusive os que possuem um número com três algarismos. Só o zero à esquerda é que não tem que ser introduzido. 20

21 Common Interface Common Interface O UFD 515 possui um Common Interface com o chamado módulo de Conditional- Access (CAM). Este interface possui dois receptáculos, denominados slots de PCMCIA, para introdução dos cartões de pay-tv. Os cartões são comercializados pelos respectivos operadores de pay-tv e contêm os dados do assinante e dados dos respectivos programas pagos que são codificados. Se estiver interessado num canal de pay-tv, contacte o respectivo operador. O módulo de CA destina-se à introdução do Smartcard adquirido ao operador de pay-tv e adequado para um determinado tipo de técnica de codificação. A utilização dos cartões é da sua exclusiva responsabilidade. Quando não utilizar o cartão, guarde-o, tal como o seu PIN, em lugar seguro. Respeite as instruções de utilização do seu operador de pay-tv. Ao ligar o receptor, surge a mensagem CAM a ser iniciado Nenhum cartão no receptáculo. Por favor introduza um cartão. Sem o cartão correspondente, surge a seguinte visualização no ecrã: Premindo O entra num menu gerado pelo cartão. Nesse menu, introduzindo o seu PIN, tem acesso aos diversos programas do seu operador de pay-tv. Se não tiver introduzido um cartão no módulo de CA, surge a mensagem indicada na imagem ao lado. Introduza então um cartão. Se seleccionar um programa ao qual não tem acesso com o seu cartão, surge a mensagem indicada na imagem ao lado. Através do menu principal e do menu "Common Interface", pode informar-se sobre qual o cartão que se encontra no módulo de Conditional Access. No exemplo em baixo encontra-se apenas um cartão Viaccess no receptáculo inferior. 21

22 Regulação dos temporizadores Regulação dos temporizadores Para a gravação atempada de um programa com um videogravador pode utilizar os temporizadores. Existem sete temporizadores que podem ser regulados para diferentes programas e momentos de início e de fim. Para entrar no programa de temporizador tem que entrar primeiro no menu principal premindo M, uo para chegar aos parâmetros do sistema, depois O e uo para Hora local / Temporizador e O. Surge então no ecrã a imagem aqui apresentada. As teclas ou permitem-lhe mover o cursor para o temporizador pretendido. Confirme premindo O. Para voltar a sair do temporizador, basta premir L. A regulação errada da hora não é aceite. Pode seleccionar e regular o tipo de programa, TV ou rádio, o número do programa e o nome, o momento de início (dia, mês, ano, hora, minutos) o momento de fim e o estado do temporizador (inactivo/único/diário/semanal) para sete temporizadores. Zeros à esquerda têm que ser introduzidos ao indicar a hora. Para efectuar a respectiva regulação utilize as teclas -+ e as teclas numéricas. Na parte destinada ao momento de início surge a hora momentânea que tem que ser introduzida de novo. Se, para o momento de fim, não introduzir nada, este passa automaticamente a indicar a mesma data e uma hora mais que o momento de início. No fim confirme a regulação que efectuou, premindo 3 x M ou L. Sinal VPS Por favor tenha em consideração o facto de a televisão digital não emitir sinal VPS. Nesse caso tem, pois, que programar o seu videogravador consoante a regulação do temporizador que efectuou. 22

23 Regulações do som Regulações do som Regulação do volume Regule o volume desejado por meio das teclas -+ do telecomando do receptor. No ecrã surge uma barra que indica o volume regulado. Reprodução em stereo e reprodução com dois canais de som A reprodução de som regulada é indicada pela mensagem do canal que obtém premindo a tecla O (consoante a direcção do símbolo de ondas sonoras por baixo da indicação da hora - pode tratar-se de mono - esquerda, mono direita ou stereo; o algarismo indica a quantidade de canais de som transmitidos). O campo à direita apresenta o título do programa. Premindo a tecla s pode entrar no menu Áudio para a selecção de som e de idioma e pode efectuar nele a regulação que pretender, desde que permitida pelo sinal de recepção, como, por exemplo, selecção de idioma (pista sonora), Dolby digital (5.1 CH). Para seleccionar os pontos do menu, utilize as teclas ou e efectue a regulação desejada por meio das teclas -+. Premindo novamente a tecla s volta a sair do menu. AC3 O receptor pode processar emissões de som do tipo AC3 (Dolby digital). Assim, pode desfrutar em casa do som de cinema. Para isso, existe a saída de som digital que pode ligar a uma instalação correspondente. Por favor tenha em consideração o manual de instruções da sua instalação de Dolby digital. Para reproduzir o tipo AC3, entre no menu Áudio do receptor, posição Stereo, e ponha-o em "2 de 2" ou "2 de 2 (2ch)". Com a emissão correspondente, na posição Saída dig. é então indicado o seguinte: 5.1 Ch (5 canais + 1 canal de subwoofer). Se não for emitido som do tipo AC3, apenas pode efectuar a regulação habitual de stereo ou mono ou seleccionar os idiomas emitidos. Desligar o som Prima a tecla l do telecomando. O som é desligado. No ecrã surge o símbolo l. Premindo novamente a tecla l volta a ligar o som. Durante alguns segundos surge então na imagem a barra de indicação do volume normal. Pode mudar de programa com o som desligado, mas ele permanece desligado até voltar a ligá-lo ou efectuar alguma alteração do volume. 23

24 Lista de programas Lista de programas A regulação de canais/programas que vem de fábrica pode ser alterada no menu Lista de programas. Para seleccionar o menu, prima a tecla M, as teclas ou, -+ para TV ou RÁDIO e O. Se tiver memorizado uma palavra-passe, tem ainda que introduzi-la. Selecção dos últimos programas recebidos Premindo a tecla F surgem no ecrã os últimos quatro programas sintonizados. As setas que se vêem correspondem às teclas ou-+ do cursor. Utilizando essas teclas, pode depois seleccionar o respectivo programa. Se activar esta função, surge a visualização indicada na imagem ao lado. Programas preferidos Pode organizar e separar os programas de TV e de rádio que prefere, por exemplo, todos os programas em língua alemã ou os programas sem interrupção para transmissão de publicidade. A marcação dos programas é efectuada por meio do símbolo da "Maçã" nas "Listas de programas de TV" ou de "Rádio". As teclas -+ permitem-lhe seleccionar o símbolo da "Maçã". Para confirmar a selecção efectuada, prima O e a linha que indica o programa que está a correr é realçada na lista por meio de uma barra colorida. Por meio das teclas -+ e ou pode deslocar a barra lateralmente ou de linha em linha. Premindo a tecla O a linha realçada pode ser agora marcada com o símbolo da "Maçã". Premindo novamente a tecla O volta a tirar o símbolo de marcação. Premindo 3 x M volta à imagem de televisão. A memorização da alteração que efectuou é confirmada e a visualização da informação do programa que está a ser recebido surge durante alguns segundos no ecrã. Premindo duas vezes a tecla i surge a lista de preferidos e pode então, por meio das teclas -+ ou ou e O seleccionar qualquer um dos seus programas preferidos. 24

25 Lista de programas Separar programas Pode separar os programas de acordo com os seus desejos. Para os separar, desloque os respectivos dados na lista de programas. Premindo a tecla M entra no menu principal. Nele seleccione por meio das teclas ou a posição "Lista de programas". Por meio das teclas -+ pode agora determinar se pretende fazer qualquer alteração na lista de TV ou de rádio. Confirme o que seleccionou, premindo O. No ecrã surge então a lista de programas desejada. Por meio das teclas -+ seleccione a posição ", confirme premindo O e a linha com o programa que está a correr é realçada na lista por meio de uma barra colorida. Por meio das teclas -+ e ou pode deslocar a barra lateralmente ou de linha em linha. Premindo a tecla O a linha realçada pode ser agora "agarrada" e, por meio das teclas -+ e ou, deslocada para a posição desejada e premindo O colocada no respectivo número de programa. Premindo 3 x M volta à imagem de televisão. A memorização da alteração que efectuou é confirmada e a visualização da informação do programa que está a ser recebido surge durante alguns segundos no ecrã. Apagar programas O método para apagar programas é semelhante ao de separação. Premindo a tecla M entra no menu principal. Nele seleccione por meio das teclas ou a posição "Lista de programas". Por meio das teclas -+ pode agora determinar se pretende fazer qualquer alteração na lista de TV ou de rádio. Confirme o que seleccionou, premindo O. No ecrã surge então a lista de programas desejada. Por meio das teclas -+ seleccione a posição " ", confirme premindo O e a primeira linha da lista é realçada por meio de uma barra colorida. Por meio das teclas -+ e ou pode deslocar a barra lateralmente ou de linha em linha. Premindo a tecla O a linha realçada pode ser agora preparada para ser apagada. O programa de controlo solicita-lhe o seguinte: Confirme o procedimento desejado premindo a respectiva tecla. 25

26 Lista de programas Premindo O o número do programa é apagado permitindo-lhe passar ao apagamento do programa seguinte. Premindo 3 X L volta à imagem de televisão. A memorização da alteração que efectuou é confirmada e a visualização da informação do programa que está a ser sintonizado surge durante alguns segundos no ecrã. Inserir programas manualmente O método para inserir programas é semelhante ao de separação. Premindo a tecla M entra no menu principal. Nele seleccione por meio das teclas ou a posição "Lista de programas". Por meio das teclas -+ pode agora determinar se pretende fazer qualquer alteração na lista de TV ou de rádio. Confirme o que seleccionou, premindo O. No ecrã surge então o menu para inserir um programa. Por meio da tecla - ou + seleccione a posição " " e confirme a selecção premindo O. Surge então um novo menu que lhe permite introduzir os dados referentes ao novo programa. Pode indicar qual o satélite a ser captado, o transponder, a frequência do transponder, a polarização e a taxa de símbolos. A primeira linha da lista é realçada por meio de uma barra colorida. Por meio das teclas ou pode deslocar a barra na vertical para a posição desejada. Para efectuar a regulação da respectiva posição, ou seja, introduzir os respectivos dados, utilize as teclas -+ e as teclas numéricas. 26

27 Lista de programas Nas posições Nome, Vídeo PID (Programme Identification), Áudio PID, PCR PID (PCR = Programme Clock Reference) e Áudio PID dig. só pode efectuar introduções alfanuméricas ou decimais. Introduções de PID erradas são rejeitadas com a seguinte indicação: Parâmetro errado. Premindo 3 X L volta à imagem de televisão. A memorização da alteração que efectuou é confirmada e a visualização da informação do programa que está a ser sintonizado surge durante alguns segundos no ecrã. O novo programa é inserido na lista de programas já existente. Os PIDs necessários são-lhe indicados nas revistas da especialidade, na Internet e no videotexto do SAT 1. No capítulo "Instruções de utilização" indicamos-lhe como efectuar introduções alfanuméricas. Nunca altere dados de PID sem motivo, pois essa alteração tem efeito sobre a identificação do sinal de recepção. 27

28 Inserir/remover satélites Inserir/remover satélites Instalar satélites Claro que também é possível incluir novos satélites na configuração do LNB. Para esse efeito, é necessário conhecer a posição de órbita que deve visar. Para dirigir a antena, consulte o ponto do menu de instalação "Regulação da antena". preparada! Entrando no menu principal por meio da tecla M e passando pelo submenu "Instalação" seleccionado por meio das teclas ou e O (mais palavra-passe) - chega à "Configuração do LNB". Depois de a seleccionar premindo O pode incluir um novo satélite ou seleccionar um já existente. Tenha em consideração o facto de a sua instalação ter que estar devidamente O passo seguinte é ir, por meio de o u, por exemplo, para o ponto "Utilizador1". Após confirmação (teclas - ou +) surge a imagem apresentada ao lado. Confirme com O. Surge então a mensagem Alterações a serem memorizadas É favor esperar Pode agora, de acordo com a sua instalação de recepção, efectuar as introduções nas respectivas posições por meio das teclas o,ue - ou +. Para sair do menu, premir 3 x L. Simultaneamente, os novos dados de emissão são memorizados. Para efectuar as introduções alfanuméricas utilize as teclas numéricas do telecomando. Para mais informações, consulte o capítulo "Instruções de utilização". 28

29 Inserir/remover satélites Introduzir nomes de satélites Se quiser alterar nomes de satélites, pode fazê-lo no menu Configuração do LNB por meio das teclas numéricas. Para saber como fazer isso, consulte o capítulo "Instruções de utilização". Remover satélites Para remover um satélite entre na "Configuração do LNB", mova o cursor de barra por meio de oou u e prima - ou +. O sistema pergunta-lhe então se quer remover o satélite. A essa pergunta pode responder premindo O (sim) ou L (não). 29

30 Sinopse actual de programas Sinopse actual de programas Premindo a tecla z surge uma sinopse dos programas emitidos pelo transponder presentemente captado, com indicação de hora e duração (vide Visualização do ecrã), desde que emitidos com Electronic Programme Guide (EPG), o guia electrónico de programa, como é o caso da ARD e ZDF. Na coluna da direita são indicados de forma abreviada os títulos do programa, nas duas linhas de baixo a informação é mais pormenorizada. Na coluna da esquerda pode, por meio das teclas ou, pôr o cursor num programa que pode então activar por meio da tecla O. Premindo L volta a desligar a visualização. As teclas -+ permitem deslocar a escala de tempo para poder ver o resto da programação. 30

31 Palavra-passe Palavra-passe Pode impedir o acesso de estranhos ou pessoas não autorizadas ao seu receptor de Sat recorrendo a uma palavra-passe. Assim, o seu receptor fica protegido contra alterações da regulação de recepção por parte de pessoas não autorizadas. Simultaneamente, pode activar o bloqueio de programas impedindo o acesso a diversos programas. Guarde a sua palavra-passe em local seguro, de maneira a ter sempre acesso aos seus programas, mesmo que alguma vez a esqueça. Regulação de fábrica O aparelho vem de fábrica sem palavra-passe. Introdução da palavra-passe Premindo a tecla M entra no menu principal. Nele seleccione por meio das teclas ou a posição "Parâmetros do sistema" e confirme premindo O. Por meio das teclas ou seleccione então a posição "Bloqueio de programas" e confirme premindo O. Se for o caso, ser-lhe-á pedida a palavra-passe. Pode então efectuar a regulação dos seguintes pontos: Limite de idade: Esta regulação só é válida se também forem emitidos os sinais de bloqueio correspondentes. Bloqueio de listas: Sim/Não. Permite-lhe bloquear ou tornar acessível a função de edição de listas de programas. Bloquear instalação: Sim/Não. Permite-lhe bloquear ou tornar acessível o acesso ao menu de instalação. Nova palavra-passe: Introduza por meio das teclas numéricas a sua (nova) palavra-passe. Confirmar palavra-passe: Para confirmar, introduza uma vez mais a sua (nova) palavra-passe por meio das teclas numéricas. Pessoal: Introduza aqui a identificação do aparelho que surge quando ele é ligado. Isso pode ser útil para identificar o aparelho caso ele seja roubado. No que respeita à utilização das teclas numéricas do telecomando para a introdução alfanumérica, consulte o capítulo "Instruções de utilização". A regulação de fábrica é "UFD 515". Efectuou assim a regulação completa para protecção e identificação do seu receptor de Sat. 31

32 Palavra-passe Bloqueio de programas Tal como para marcar os programas preferidos com o símbolo da "Maçã", pode efectuar o bloqueio de programas para impedir o acesso não autorizado de crianças. A marcação dos programas é efectuada por meio do símbolo do "Cadeado" nas "Listas de programas" "TV" ou "Rádio". Premindo a tecla M entra no menu principal. Nele seleccione por meio das teclas ou a posição "Lista de programas". Por meio das teclas -+ pode agora determinar se pretende fazer qualquer alteração na lista de TV ou de rádio. Confirme o que seleccionou, premindo O. No ecrã surge então a lista de programas desejada. Por meio das teclas -+ seleccione o símbolo do "Cadeado", confirme premindo O e a linha com o programa que está a correr é realçada na lista por meio de uma barra colorida. Por meio das teclas -+ e ou pode deslocar a barra lateralmente ou de linha em linha. Premindo a tecla O a linha realçada pode ser agora marcada com o símbolo do "Cadeado". Premindo 2 x M confirma a alteração da memorização. Premindo mais uma vez a tecla M é-lhe solicitada a palavra-passe, caso esta ainda não tenha sido introduzida (por favor introduza então um número com quatro algarismos). Em seguida, vê de novo o programa originariamente recebido e a visualização da respectiva informação surge durante alguns segundos. Premindo novamente a tecla O na mesma linha pode apagar o símbolo, anulando o efeito do mesmo. Por favor tenha em consideração que alguns programas podem ser recebidos por vários satélites. Nesse caso, terá que os bloquear várias vezes de forma correspondente! 32

33 Operação a partir do painel frontal Operação a partir do painel frontal Se alguma vez não encontrar o seu telecomando ou se as pilhas do mesmo estiverem gastas, também pode operar o seu receptor a partir do painel frontal. Funcionamento de emergência No painel frontal dispõe de seis teclas: a tecla Ligar/Desligar, Menu, Select e as teclas de cursor com setas horizontais e verticais. A tecla Ligar/Desligar permite-lhe ligar e desligar o aparelho. A tecla Menu, tal como a tecla M permite-lhe entrar no menu principal. As teclas de setas verticais têm a mesma função que as teclas ou, permitindo o acesso aos submenus. As teclas de setas horizontais têm a função das teclas -+. A tecla Select tem a função da tecla O. Como não há teclas numéricas no painel do aparelho, não é possível activar funções bloqueadas por uma palavra-passe. 33

34 Regular parâmetros do sistema Regular parâmetros do sistema Os pontos de regulação que a seguir se indica não devem ser alterados sem qualquer motivo, pois trata-se de uma regulação de fábrica ou de funcionamento adequada à sua instalação de recepção. Só é necessária nova regulação em caso de alterações da instalação de recepção. Os menus, submenus e posições seleccionados, assim como os parâmetros a serem regulados são respectivamente realçados por cores. Os menus não necessitam, na sua maioria, de qualquer explicação. Na barra por baixo do menu encontram-se indicações relativas ao respectivo ponto do menu. O menu principal é composto pelos seguintes submenus: Listas de programas Parâmetros do sistema Instalação Parâmetros do sistema Idioma do menu e Common Interface. Para seleccionar o menu "Parâmetros do sistema" prima a tecla M, as teclas ou do menu principal e O. As teclas ou permitem-lhe seleccionar as outras posições. Bloqueio de programas A regulação básica possível de realizar nesta posição é descrita no capítulo "Palavra-passe", no ponto relativo à regulação do Bloqueio de programas. Informação sobre o sistema Na posição "Informação sobre o sistema" existem introduções que vêm de fábrica que não são possíveis de alterar e que se destinam ao serviço de assistência técnica. Premindo O ou L volta para o submenu Parâmetros do sistema. Hora local/temporizador O receptor vem de fábrica a indicar a "UTC" (United Time Coordinate, anterior Greenwich Meantime) transmitida com a corrente de dados. Para a utilização na Alemanha é, pois, necessário corrigir a hora (+ 1 hora). Se for o caso, deve ser efectuada uma correcção da hora de Verão, para os temporizadores poderem ser activados no devido momento. Para efectuar essa correcção, utilize as teclas numéricas. Para isso, mova o cursor de barra por meio da tecla u para a posição Hora local/temporizador. O primeiro algarismo de indicação da hora fica marcado a preto. Pode então corrigir a data e a hora utilizando as teclas numéricas. Após cada introdução, o cursor avança uma posição. Para terminar a introdução, prima 2 x M. O receptor memoriza então a nova regulação. 34

35 Regular parâmetros do sistema Em seguida, quando desligar pela primeira vez o receptor, não o faça por meio do interruptor de rede, mas sim utilizando o telecomando, caso contrário, a regulação efectuada é anulada. Menu Temporizador Hora de Verão Vide capítulo "Regulação dos temporizadores". Vide acima. Alteração na Primavera e no Outono. Confirme premindo 2 x L. Tipo de TV Aqui indique por meio das teclas -+ se o seu aparelho de televisão é um aparelho com o sistema PAL Multinorma ou NTSC. Confirme premindo 2 x L. Formato da imagem Seleccione por meio das teclas -+ o tipo de formato da imagem para o qual o seu aparelho de televisão foi concebido. São duas as opções: formato 4 : 3 ou formato 16 : 9. Confirme premindo 2 x L. Ecrã Aqui seleccione por meio das teclas -+ o tipo de apresentação da imagem Normal (P/S) = para aparelhos de 4:9 ou Largo (display caixa de correio desligado) esta regulação força a adopção do formato de imagem largo para aparelhos 4:9. Confirme premindo 2 x L. Modo A/V Aqui seleccione por meio das teclas -+ o tipo de sinal de vídeo do conector scart. Seleccione o sinal que o seu aparelho de televisão pode processar. Respeite as indicações do manual de instruções do seu aparelho de televisão! FBAS sinal de banda de base composto (sinal de: cor/imagem/supressão/sincronização), RGB sinal vermelho/verde/azul ou Y/C sinal S-VHS (luminância/crominância). Confirme a sua opção premindo 2 x L. 35

36 Regular parâmetros do sistema Cor OSD Seleccione por meio das teclas -+ a cor de fundo da visualização do ecrã (OSD = On Screen Display). Confirme premindo 2 x L. Trans OSD Seleccione a transparência da cor de fundo por meio das teclas -+. Confirme premindo 2 x L. 36

37 Menu de instalação Menu de instalação Os pontos de regulação que a seguir se indica não devem ser alterados sem qualquer motivo, pois trata-se de uma regulação de fábrica ou de funcionamento adequada à sua instalação de recepção. Só é necessária nova regulação em caso de alterações ou ampliações da instalação de recepção. O menu principal é composto pelos submenus que a seguir se indica. Para seleccionar o menu "Instalação" prima a tecla M, as teclas ou do menu principal e O. Se tiver memorizado uma palavra-passe, tem que introduzi-la. As teclas ou permitem-lhe seleccionar as outras posições. Configuração do LNB O primeiro submenu é a "Configuração do LNB". Para entrar nele, prima O. Regra geral, não deve efectuar quaisquer alterações neste menu. Se, no entanto, pretender efectuar qualquer alteração, anote primeiro a regulação existente na folha prevista para o efeito que se encontra no final deste manual de instruções. O seu receptor vem de fábrica programado para os sistemas de satélite ASTRA e HotBird. Nesta imagem são indicados outros pontos da regulação básica. Frequência do oscilador O.L. Instalações de recepção de satélites são compostas pela antena parabólica com aquele que é verdadeiramente o sistema de recepção à frente (LNB - Low Noise Blockconverter ou LNC - Low Noise Converter) e que converte o sinal de frequência elevada do satélite num sinal de frequência baixa que pode ser processado pelo receptor de satélite. As frequências de transmissão dos satélites situam-se dentro das seguintes gamas: 10,7 11,7 GHz 11,7 12,75 GHz Low-band (banda inferior / transmissão analógica) High-band (banda superior / transmissão digital) (satélites ASTRA com 19,2 O) A gama de frequências de entrada do receptor situa-se, no entanto, entre 950 e 2150 MHz. As frequências elevadas são, pois, convertidas por meio da frequência do oscilador (frequência do OL / L.O. = Local Oscillator = oscilador local do LNB) numa frequência inferior. Para a conversão são utilizadas diferentes frequências do oscilador, consoante a gama de frequência do satélite e o tipo de instalação. Para instalações de recepção de Astra e Eutelsat trata-se, geralmente, no caso da gama de frequências inferior (low-band), de 9,75 GHz (9750 MHz) e no caso da gama de frequências superior (high-band), de 10,6 GHz (10600 MHz). Instalações de recepção antigas trabalham na gama de low-band ainda com frequências do oscilador de 10 GHz. O receptor gera a frequência a que tem que adaptar-se através da subtracção da frequência do oscilador à frequência de transmissão do satélite memorizada para 37

38 Menu de instalação cada programa. Assim, só tem que regular as respectivas frequências do oscilador que o seu sistema de recepção utiliza. Certifique-se, por isso, antes de alterar a frequência do OL, de que isso é realmente necessário. As frequências do oscilador indicadas na imagem acima vêm reguladas de fábrica. Alteração da frequência do oscilador No menu de configuração do LNB mude para a página direita premindo O A regulação do O.L. High é realçada a cores. Pode então, por meio das teclas numéricas, introduzir uma nova frequência, dependendo da sua instalação. O mesmo se aplica a O.L. Low. Para entrar aí, prima as teclas ou. Para sair do menu, premir 4 x L. Simultaneamente, é confirmada a memorização do novo valor regulado. Se a regulação for incorrecta, surge no ecrã a mensagem: Sinal fraco ou nenhum sinal Funcionamento Regulação de fábrica "Ligado". Normalmente, a tensão de alimentação deve estar sempre ligada. No caso de instalações colectivas, informe-se sobre se é necessário desligar a tensão de alimentação! Standby Nesta posição liga-se/desliga-se a tensão de alimentação do LNB com o receptor em modo de standby. A tensão de alimentação pode ser desligada com instalações individuais e colectivas. Regulação de fábrica Desligada". Recepção de dois satélites Se o seu receptor estiver ligado a uma antena multifeed que, por exemplo, também esteja apontada para os satélites HotBird, terá que alterar a regulação do receptor no que respeita ao sinal do DiSEqC (DiSEqC = Digital Satellite Equipment Control). Claro que esse é também o caso tratando-se de outros satélites. Para a selecção dos sinais de satélite são necessários diversos sinais de comando. Até agora, e para a maioria dos casos de utilização possíveis, bastava a tensão de alimentação do LNB de 14/18 V e o sinal de 22 khz (sobreposto à tensão de alimentação do LNB) para a selecção do sinal. Com esses quatro sinais de comutação é possível a comutação entre sinais polarizados horizontais e verticais, assim como entre dois satélites (recepção multifeed). Com a ampliação da gama de frequências para 12 GHz (gama de high-band) ou para a recepção de mais de dois satélites, são necessários sinais de comando adicionais para o endereçamento do LNB e para a selecção do sinal. Disso se encarrega o sinal de comando do "DiSEqC". Trata-se de uma modulação especial do sinal de 22 khz já existente. 38

39 Menu de instalação Regulação do DiSEqC Condição prévia é não ter efectuado quaisquer alterações no setup do DiSEqC (UFO), vide capítulo "DiSEqC (UFO) Setup". Se estiver no menu de configuração do LNB (vide acima), utilize as teclas ou para deslocar a barra colorida para a posição "HotBird", prima a tecla - ou + e confirme que quer introduzir um satélite, premindo O. Os dados de emissão são então memorizados e a seguir a "HotBird" surge como forma de confirmação. Pode agora regular o sinal do DiSEqC que permite a comutação entre ambos os satélites visados. Por meio das teclas ou entra no campo de regulação do DiSEqC-1. Para o ASTRA introduza #1 e para o HotBird #2. Ambas as posições foram préprogramadas. Para sair do menu, premir 4 x L. Simultaneamente, é confirmada a memorização do novo valor regulado. Se a regulação for incorrecta, surge no ecrã a mensagem: "Sinal fraco ou nenhum sinal". Em DiSEqC 2 é possível memorizar um total de 16 posições de satélite com interruptores em cascata. Com H/V e High/Low é assim possível um total de 256 parâmetros de regulação. Essa regulação e a preparação de uma tal instalação apenas devem ser efectuadas por um técnico. Regulação da antena Este menu destina-se exclusivamente ao serviço de assistência técnica, podendo, caso seja necessário e se não se dispuser de um aparelho de medição, ser utilizado para dirigir a antena. Na primeira linha determina-se qual o satélite e na segunda qual o transponder. Na linha seguinte são indicadas a polarização do sinal recebido e a taxa de símbolos emitidos. Os indicadores de barras informam sobre a intensidade (nível relativo) do sinal e sobre a sua qualidade. Isso não permite, no entanto, tirar quaisquer conclusões sobre a qualidade da instalação de antena ou da conexão do cabo. Pesquisa em satélites No menu Pesquisa em satélites, pode activar a busca de programas num satélite por parte do receptor. As teclas ou permitem-lhe determinar a linha do menu. Na primeira linha, indique por meio da Depois prima O para iniciar a pesquisa. tecla - ou + se a pesquisa se deve limitar a programas de recepção livre ou se deve considerar tanto programas de recepção livre como codificada. Para seleccionar o satélite desejado, prima a tecla - ou +. Se quiser que a sua instalação capte um novo satélite, tem que indicar manualmente pelo menos um transponder conhecido para iniciar o processo de pesquisa (capítulo "TP Regular/pesquisar"). Para obter os dados necessários, por favor consulte as respectivas revistas da especialidade ou páginas da Internet. 39

40 Menu de instalação Durante o processo de exploração é-lhe indicada a qualidade do sinal e o estado de avanço do processo. No fim surge a mensagem: Pesquisa terminada Premir a tecla [OK] Todos os novos programas são acrescentados à lista de programas já existente. Premindo a tecla L pode interromper o processo de pesquisa. TP Regular/pesquisar Neste menu é possível inspeccionar os transponder para encontrar certos programas, por exemplo, quando são oferecidos novos programas. Para obter essa informação, por favor consulte o respectivo videotexto do SAT 1 ou revistas de programação ou da especialidade, assim como a Internet. Para entrar no menu, premir O. Selecção do transponder Agora é possível regular o que a seguir se indica (seleccione as posições por meio de ou): satélite desejado ( - ou + ), frequência do transponder (teclas numéricas, polarização ( - ou + ), taxa de símbolos (teclas numéricas) e modo de pesquisa de programas de recepção livre ou de recepção livre e codificada. O diagrama de barras indica a intensidade relativa do sinal, não constituindo indício da qualidade da instalação de recepção. O processo de pesquisa é iniciado premindo O na posição "Pesquisar". Surge a mensagem: Pesquisa activa Para parar, premir a tecla [L] Se a pesquisa for concluída com sucesso, surge Sucesso e Erro se for mal sucedida. Todos os novos programas são incluídos na lista de programas já existente. A posição "TP Apagar" permite remover o transponder da memória de programas 40

41 Menu de instalação premindo O. Antes, no entanto, é-lhe pedido que confirme esse comando. DiSEqC (UFO) Setup Neste menu só devem ser efectuadas alterações se o receptor for ligado a outra instalação de recepção com outras características ou se forem realizadas quaisquer alterações na instalação de recepção actual. Respeite, por isso, cuidadosamente as instruções aplicáveis à sua instalação FI Sat. Antes de qualquer alteração deve, no entanto, anotar a regulação existente na folha prevista para o efeito que se encontra no final deste manual de instruções. Para entrar no menu do DiSEqC prima as teclas M, ou e O. Sinal de 22 khz Neste ponto do menu pode determinar se o sinal de 22 khz deve efectuar a comutação entre a gama de frequências inferior e superior de um satélite (low/high) ou entre 2 posições de satélite. Tone-Burst e sinal do DiSEqC Se uma instalação de recepção precisar de mais de 4 critérios de comando, é necessário um sinal de comando do DiSEqC. Qual das possibilidades de regulação - tone burst ou DiSEqC - é necessária, depende dos componentes da instalação de recepção. Tenha, por isso, em consideração a descrição dos componentes existentes (matrizes de comutação) na instalação de recepção. 41

Receptor de Satélite DVB UFD 505

Receptor de Satélite DVB UFD 505 Manual de instruções Receptor de Satélite DVB UFD 505 Encomenda nº.: 260 494 Prefácio Prefácio Estimado cliente Este manual de instruções destina-se a servir-lhe de apoio para poder aproveitar o melhor

Leia mais

Português. 1.1 Conteúdo da embalagem

Português. 1.1 Conteúdo da embalagem 71 Português Capítulo 1: Introdução Esta nova TVGo A31 Genius é o meio ideal para ver tv ou vídeo no seu monitor TFT / LCD / CRT até 1280 x 1024 pixeis. Esta caixa de tv/vídeo permite-lhe desfrutar de

Leia mais

Capítulo 1: Introdução. Capítulo 2: Como começar

Capítulo 1: Introdução. Capítulo 2: Como começar Capítulo 1: Introdução Media Player 100 é um Media Player Digital que inclui um conector para uma memória USB e leitor de cartões. O Media Player 100 conectado ao centro de entretenimento doméstico permite

Leia mais

Boas-vindas. Guia de iniciação rápida. Ligar. Instalar. Apreciar

Boas-vindas. Guia de iniciação rápida. Ligar. Instalar. Apreciar Boas-vindas PT Guia de iniciação rápida 1 2 3 Ligar Instalar Apreciar Conteúdo da caixa Telefone Estação de base Unidade de alimentação para a estação de base Fio telefónico 2 pilhas recarregáveis AAA

Leia mais

Índice. Preparação... 2 Introduzir as baterias... 2 Colocação da correia... 3 Introdução do cartão SD/MMC... 3

Índice. Preparação... 2 Introduzir as baterias... 2 Colocação da correia... 3 Introdução do cartão SD/MMC... 3 PT Índice Identificação dos componentes Preparação... 2 Introduzir as baterias... 2 Colocação da correia... 3 Introdução do cartão SD/MMC... 3 Definições da câmara Modo de gravação... 4 Botão da resolução...

Leia mais

Guia rápido de utilização Portugués

Guia rápido de utilização Portugués Acessórios fornecidos 1 1 1 1 Portugués 2 1 3 3 3 3 3 3 4 5 6 7 9! 8 0 O seu sistema de gravador de DVD é fornecido com 1 2 altifalantes frontais, 1 central e 2 posteriores (consultar página 2) 2 1 subwoofer

Leia mais

Obrigado por adquirir o Receptor de TV Digital FT-TV-HDII.

Obrigado por adquirir o Receptor de TV Digital FT-TV-HDII. APRESENTAÇÃO Obrigado por adquirir o Receptor de TV Digital FT-TV-HDII. Este aparelho é totalmente compatível com o padrão ISDB-T, com suporte aos formatos Full-Seg e 1-Seg, possui saída de áudio e vídeo

Leia mais

Vodafone Negócios. Manual de utilizador. Telefone Fixo Express com Base Vodafone 312/612 Vodafone One Net

Vodafone Negócios. Manual de utilizador. Telefone Fixo Express com Base Vodafone 312/612 Vodafone One Net Vodafone Negócios Manual de utilizador Telefone Fixo Express com Base Vodafone 312/612 Vodafone One Net Preparação do Telefone Conteúdo da Embalagem 1 Telefone 2 Bateria 3 Base de apoio 4 Auricular 5

Leia mais

DT-250. AM/FM STERO 2 bandas PLL Rádio pessoal sintetizado MANUAL DE INSTRUÇÕES

DT-250. AM/FM STERO 2 bandas PLL Rádio pessoal sintetizado MANUAL DE INSTRUÇÕES DT-250 AM/FM STERO 2 bandas PLL Rádio pessoal sintetizado MANUAL DE INSTRUÇÕES CONTROLES 1. AURICULARES/ENTRADA PARA ANTENA Para melhorar a recepção FM em alta voz, deixe os auriculares o dispositivo de

Leia mais

Comece aqui Guia de início rápido

Comece aqui Guia de início rápido Sistema de Cinema em Casa Blu-ray Disc /DVD BDV-N5200W PT Comece aqui Guia de início rápido BDV-N5200W 1 Conteúdo da embalagem/configurar os altifalantes BDV-N5200W 2 3 Ligar o televisor Ligar outros dispositivos

Leia mais

Instruções de Utilização. Actuador de comutação

Instruções de Utilização. Actuador de comutação Instruções de Utilização Actuador de comutação 1289 00 Índice Descrição do aparelho...3 Elementos de comando e indicadores...4 Bornes de ligação...7 Montagem...8 Ajustar o tipo de funcionamento...9 Comutar

Leia mais

Instruções de Utilização. Visor a cores TFT

Instruções de Utilização. Visor a cores TFT Instruções de Utilização Visor a cores TFT 1286.. Descrição do aparelho O visor a cores TFT pertence ao sistema de intercomunicador de porta Gira, sendo um módulo de ampliação dos postos internos. Menu

Leia mais

MANUAL DE INSTALAÇÃO. Controlo remoto BRC1D528

MANUAL DE INSTALAÇÃO. Controlo remoto BRC1D528 MANUAL DE INSTALAÇÃO BRCD58 3 S M S M PCB 4 3 7 5 6 4 5 6 a b c 4 3 UNIT No. GROUP SETTING d e P P P P 7 7 6 5 8 3 + 4 5 6 8 BRCD58 LEIA ESTE MANUAL ATENTAMENTE ANTES DE LIGAR A UNIDADE. NÃO O DEITE FORA.

Leia mais

Leitor Portátil CD/Rádio MANUAL DE INSTRUÇÕES

Leitor Portátil CD/Rádio MANUAL DE INSTRUÇÕES TC-20 Leitor Portátil CD/Rádio MANUAL DE INSTRUÇÕES AVISO PARA EVITAR O PERIGO DE INCÊNDIO OU CHOQUES ELÉCTRICOS, NÃO EXPONHA ESTE APARELHO À CHUVA OU À HUMIDADE. ATENÇÃO RISCO DE CHOQUE ELÉCTRICO NÃO

Leia mais

BeoLab 12. BeoLab 12 1

BeoLab 12. BeoLab 12 1 BeoLab 12 BeoLab 12 1 AVISO: Não exponha este equipamento a pingos ou salpicos e tenha o cuidado de nunca colocar objectos com líquidos como, por exemplo, jarras, em cima do equipamento. O produto só pode

Leia mais

BeoLab 4. Livro de consulta

BeoLab 4. Livro de consulta BeoLab 4 Livro de consulta Utilização diária 3 Depois de ter terminado a configuração das colunas conforme descrito nas páginas seguintes, ligue o sistema completo à corrente eléctrica. As luzes indicadoras

Leia mais

Colunas Bluetooth Interior/Exterior

Colunas Bluetooth Interior/Exterior BTS-50 Colunas Bluetooth Interior/Exterior LER ANTES DE COLOCAR ESTE EQUIPAMENTO EM FUNCIONAMENTO. www.facebook.com/denverelectronics MANUAL DE FUNCIONAMENTO Avisos Este produto foi concebido e fabricado

Leia mais

TeleViewer TELEVIEWER. Manual do utilizador. Versão 1.0

TeleViewer TELEVIEWER. Manual do utilizador. Versão 1.0 TELEVIEWER Manual do utilizador Versão 1.0 Agradecimento Agradecemos por ter optado pela compra de um produto da gama de produtos da Trust. Desejamos-lhe que obtenha a maior satisfação com a utilização

Leia mais

MANUAL DO UTILIZADOR AMPLIFICADOR DIGITAL ERAMP-2227 V1.1

MANUAL DO UTILIZADOR AMPLIFICADOR DIGITAL ERAMP-2227 V1.1 MANUAL DO UTILIZADOR AMPLIFICADOR DIGITAL ERAMP-2227 V1.1 Características do amplificador ERAMP-2227: - Tensão de alimentação de 9V. - Amplificador potencialmente capaz de debitar de 2 x 2,7 W. Rms. -

Leia mais

IDS DCR-2130T. Receptor Digital Terrestre. Manual de Instalação e Utilização

IDS DCR-2130T. Receptor Digital Terrestre. Manual de Instalação e Utilização IDS DCR-2130T Receptor Digital Terrestre Manual de Instalação e Utilização 1. Introdução Este receptor digital destina-se à recepção de serviços de televisão e de rádio difundidos de acordo com a norma

Leia mais

DVD PORTÁTIL MANUAL DO UTILIZADOR MTW-756 TWIN NB

DVD PORTÁTIL MANUAL DO UTILIZADOR MTW-756 TWIN NB DVD PORTÁTIL MANUAL DO UTILIZADOR MTW-756 TWIN NB www.facebook.com/denverelectronics Antes de ligar, operar ou ajustar este produto, por favor, ler este manual do utilizador na sua totalidade e cuidadosamente.

Leia mais

Bem-vindo. Guia de Iniciação Rápida. philips. Ligação. Instalação. Utilização

Bem-vindo. Guia de Iniciação Rápida. philips. Ligação. Instalação. Utilização Bem-vindo Guia de Iniciação Rápida 1 2 3 Ligação Instalação Utilização philips + Conteúdo da caixa Base CD440 OU Auscultador CD440/CD445 Base CD445 Fonte de alimentação para a base Cabo de telefone 2 baterias

Leia mais

BeoLab 3. Livro de consulta

BeoLab 3. Livro de consulta BeoLab 3 Livro de consulta Para obter acesso às etiquetas de aprovação, retire a tampa superior da BeoLab 3. NOTA! A audição prolongada com o volume alto pode provocar danos na audição. Acoustic Lens Technology

Leia mais

Receptor ANA-DIGI. Manual do Usuário DIGITAL

Receptor ANA-DIGI. Manual do Usuário DIGITAL Receptor ANA-DIGI Manual do Usuário DIGITAL ÍNDICE 1 Instruções de segurança 1 2 Descrição do produto 2 2.1 Composição do Kit 2 2.2 Informações 2 2.3 Painel frontal 3 2.4 Painel traseiro 3 2.5 Controle

Leia mais

Manual de início rápido SE888

Manual de início rápido SE888 Manual de início rápido SE888 O que está na caixa Estação de base Nota * Em sistemas com vários telefones, há telefones, carregadores e transformadores adicionais. ** Em alguns países, é necessário ligar

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES BOX TVCABO HD & HD+DVR

MANUAL DE INSTRUÇÕES BOX TVCABO HD & HD+DVR MANUAL DE INSTRUÇÕES BOX TVCABO HD & HD+DVR 1 ÍNDICE INTRODUÇÃO... 5 BOX HD+DVR... 6 Fabricante: Pace Modelo: DCR 8151 BOX HD... 12 Fabricante: Pace Modelo: DCR 7151 RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS... 18 CARACTERÍSTICAS

Leia mais

Capítulo. Introdução. Leia isto primeiro! Neste manual, estes símbolos indicam os seguintes avisos. : Notas importantes. : Notas

Capítulo. Introdução. Leia isto primeiro! Neste manual, estes símbolos indicam os seguintes avisos. : Notas importantes. : Notas Capítulo 1 Leia isto primeiro! Neste manual, estes símbolos indicam os seguintes avisos. : Notas importantes : Notas P.000 : Páginas de referência Capítulo 1 1. Utilização do menu principal Sempre que

Leia mais

Instruções de Montagem e Utilização. Campainha saliente

Instruções de Montagem e Utilização. Campainha saliente Instruções de Montagem e Utilização Campainha saliente 1200.. 1 Descrição do aparelho A campainha saliente é uma unidade pré-fabricada, que pertence ao sistema de intercomunicador de porta Gira. Adicionalmente,

Leia mais

Manual Reciclável Biodegradável. Manual do Usuário

Manual Reciclável Biodegradável.  Manual do Usuário Manual Reciclável Biodegradável Manual do Usuário Introdução 02 01 Parabéns! você acaba de adquirir um produto de alta tecnologia e qualidade, repleto de recursos que vai lhe proporcionar assistir muitos

Leia mais

PORTUGUÊS 1. ÍNDICE 1. Diagrama do produto... 2 Estrutura e Interfaces Iniciar... 2

PORTUGUÊS 1. ÍNDICE 1. Diagrama do produto... 2 Estrutura e Interfaces Iniciar... 2 PORTUGUÊS 1 ÍNDICE 1. Diagrama do produto... 2 Estrutura e Interfaces... 2 2. Iniciar... 2 3. Instruções de funcionamento... 2 3.1 Cartão e USB... 2 3.2 Modo Imagem... 3 4. Ficheiro... 4 5. Calendário...

Leia mais

DVD PORTÁTIL MANUAL DO UTILIZADOR MT-983 NB

DVD PORTÁTIL MANUAL DO UTILIZADOR MT-983 NB MANUAL DO UTILIZADOR MT-983 NB DVD PORTÁTIL Antes de ligar, operar ou ajustar este produto, por favor, ler este manual do utilizador na sua totalidade e cuidadosamente. www.facebook.com/denverelectronics

Leia mais

MPR-031 Rádio Relógio

MPR-031 Rádio Relógio MPR-031 Rádio Relógio MANUAL DO USUÁRIO Para informações e apoio www.lenco.com Localização de Controlos 1. Antena telescópica 2. Botão de sintonização 3. Selector da faixa de frequência 4. Botão de controlo

Leia mais

Guia rápido de utilização

Guia rápido de utilização 1 4 0 Portugués 2 5 9 6 3 7 8 @ @ # Informação geral Este Guia rápido de utilização oferece um apanhado geral resumido e ajuda a iniciar rapidamente com passos básicos. Para uma informação mais detalhada,

Leia mais

BeoLab Livro de consulta

BeoLab Livro de consulta BeoLab 8002 Livro de consulta Utilização diária 3 Quando terminar a instalação das colunas conforme descrito nas páginas seguintes, ligue todo o sistema à alimentação eléctrica. A luz indicadora fica

Leia mais

Monitor LCD 15. Modelo: MD LCD 15 DIEBOLD

Monitor LCD 15. Modelo: MD LCD 15 DIEBOLD Monitor LCD 15 Modelo: MD LCD 15 DIEBOLD Informações de Segurança Não abra o monitor: - Nenhuma peça pode ser manuseada pelo usuário. - Há voltagens perigosas, até mesmo quando estiver desligado. - Se

Leia mais

Calisto P240-M. USB Microtelefone MANUAL DO UTILIZADOR

Calisto P240-M. USB Microtelefone MANUAL DO UTILIZADOR TM Calisto P240-M USB Microtelefone MANUAL DO UTILIZADOR Bem-vindo Parabéns por ter adquirido um produto Plantronics. Este manual contém instruções de instalação e utilização do Microtelefone Calisto P240-M

Leia mais

Instalação. Ajuste a distância entre o videoprojector e o ecrã até obter o tamanho de imagem pretendido. 20 cm. Tamanho do ecrã 300"

Instalação. Ajuste a distância entre o videoprojector e o ecrã até obter o tamanho de imagem pretendido. 20 cm. Tamanho do ecrã 300 Instalação Página 16 do Guia do Utilizador Ajuste a distância entre o videoprojector e o ecrã até obter o tamanho de imagem pretendido. Tamanho do ecrã 300" 200" 150" 120" 100" 80" Distância de projecção

Leia mais

Conteúdo da Embalagem

Conteúdo da Embalagem Conteúdo da Embalagem Antes de utilizar a câmara, certifique-se de que a embalagem inclui os itens seguintes. Se algum item estiver em falta, contacte o revendedor da câmara. Câmara Bateria NB-11L (com

Leia mais

Sempre pronto a ajudar. Registe o seu produto e obtenha suporte em HMP2000. Questões? Contacte a Philips. Manual do utilizador

Sempre pronto a ajudar. Registe o seu produto e obtenha suporte em  HMP2000. Questões? Contacte a Philips. Manual do utilizador Sempre pronto a ajudar Registe o seu produto e obtenha suporte em www.philips.com/welcome HMP2000 Questões? Contacte a Philips Manual do utilizador Índice 1 Aviso de marca comercial 3 2 Informações básicas

Leia mais

USER S MANUAL. Wireless remote control MR-BH01 MR-BC01. System Air Conditioner ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS ITALIANO PORTUGUÊS DEUTSCH EΛΛHNIKA RUSSIAN

USER S MANUAL. Wireless remote control MR-BH01 MR-BC01. System Air Conditioner ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS ITALIANO PORTUGUÊS DEUTSCH EΛΛHNIKA RUSSIAN USER S MANUAL Wireless remote control MR-BH01 MR-BC01 PORTUGUÊS ENGLISH ESPAÑOL ITALIANO FRANÇAIS System Air Conditioner RUSSIAN EΛΛHNIKA DEUTSCH E S F I P D G R A DB98-27997A(2) Precauções de segurança

Leia mais

BeoSound Livro de consulta

BeoSound Livro de consulta BeoSound 9000 Livro de consulta BeoVision Avant Guide BeoVision Avant Reference book Índice do Livro de consulta 3 Para que fique a conhecer o seu produto Bang & Olufsen, tem dois livros de consulta à

Leia mais

MANUAL DE INSTALAÇÃO. Controlo remoto BRC315D7

MANUAL DE INSTALAÇÃO. Controlo remoto BRC315D7 MANUAL DE INSTALAÇÃO BRC35D7 2 3 4 2 2 S M S M PCB J5 J8 2 3 5 4 5 6 6 7 P2 P P2 P a d 2 b c 4 3 UNIT No. GROUP SETTING e 3 7 4 5 6 7 6 5 2 BRC35D7 LEIA ESTE MANUAL ATENTAMENTE ANTES DE LIGAR A UNIDADE.

Leia mais

LEITOR DE CD PORTÁTIL COM RÁDIO FM E LEITOR USB MODEL: TCU-206 MANUAL DE INSTRUÇÕES ALL RIGHTS RESERVED COPY RIGHT DENVER ELECTRONICS A/S

LEITOR DE CD PORTÁTIL COM RÁDIO FM E LEITOR USB MODEL: TCU-206 MANUAL DE INSTRUÇÕES ALL RIGHTS RESERVED COPY RIGHT DENVER ELECTRONICS A/S LEITOR DE CD PORTÁTIL COM RÁDIO FM E LEITOR USB MODEL: TCU-206 MANUAL DE INSTRUÇÕES ALL RIGHTS RESERVED COPY RIGHT DENVER ELECTRONICS A/S www.denver-electronics.com www.facebook.com/denverelectronics O

Leia mais

ESTAÇÃO METEOROLÓGICA Manual de operação

ESTAÇÃO METEOROLÓGICA Manual de operação ESTAÇÃO METEOROLÓGICA Manual de operação INTRODUÇÃO A estação meteorológica MeteoTronic oferece-lhe uma previsão meteorológica profissional para o mesmo dia e os três dias seguintes. As previsões meteorológicas

Leia mais

LUNA LUNA 120 top2 D GB F I. Manual de montagem e de instruções Interruptor crepuscular. LUNA 120 top2

LUNA LUNA 120 top2 D GB F I. Manual de montagem e de instruções Interruptor crepuscular. LUNA 120 top2 2 309 272 01 LUNA LUNA 120 top2 120 0 100 120 0 200 Manual de montagem e de instruções Interruptor crepuscular 0 6 12 18 24 MENU OK 1 2 Lux 2000 LUNA 120 top2 P D GB F I 2600 W 16A-10AX 250V~ 0,5mm - 2,5mm

Leia mais

Manual do Utilizador

Manual do Utilizador Índice 1. Informação geral.... 2 1.1 Instruções de segurança.....2 1.2 Informações de segurança adicionais.....2 1.3 Indicações no painel traseiro.......2 2. Comando e funções.... 3 2.1 Comando........3

Leia mais

Ouvir novas mensagens gravadas no atendedor de chamadas (aplicável apenas ao modelo CD145)

Ouvir novas mensagens gravadas no atendedor de chamadas (aplicável apenas ao modelo CD145) Ouvir novas mensagens gravadas no atendedor de chamadas (aplicável apenas ao modelo CD145) na estação de base para ligar o atendedor de chamadas, o LED acende na estação de base para desligar o atendedor

Leia mais

Sat HD. Manual do Usuário. Sintonizador de TV Digital Full SEG OTV-100FS

Sat HD. Manual do Usuário. Sintonizador de TV Digital Full SEG OTV-100FS Sat HD Sintonizador de TV Digital Full SEG OTV-100FS Manual do Usuário (47) 3029 1990 www.orbedobrasil.com.br R. Papa João XXIII, 882 / 03 Iririú Joinville Brasil 89227-300 SOLUÇÕES DE PROBLEMAS ÍNDICE

Leia mais

ThinkPad X Series. Manual de Instalação

ThinkPad X Series. Manual de Instalação Part Number: 92P1934 ThinkPad X Series Manual de Instalação Lista de verificação de componentes A IBM agradece a sua preferência por um IBM ThinkPad X Series. Confronte os itens indicados nesta lista com

Leia mais

U3201. Antena DVB-T. Recomendamos que leia atentamente este manual de instruções INFORMAÇÃO RELATIVA AO MANUAL

U3201. Antena DVB-T. Recomendamos que leia atentamente este manual de instruções INFORMAÇÃO RELATIVA AO MANUAL 1 2 U3201 Antena DVB-T INFORMAÇÃO RELATIVA AO MANUAL O ícone ABAIXO assinala algumas recomendações importantes a que aconselhamos a devida atenção: Recomendamos que leia atentamente este manual de instruções

Leia mais

Profiset HiPath Manual de instruções

Profiset HiPath Manual de instruções COV 01.FM Seite 1 Freitag, 29. April 2005 8:52 08 Profiset 3015 HiPath 1100 Manual de instruções Índice Facilidades do telefone... 2 Como utilizar o seu telefone... 2 Instalação... 2 Cordão do microtelefone...

Leia mais

Moldura Growing Digital Reflection 7 Manual do utilizador. Manual do utilizador Moldura Growing Digital Reflection 7"

Moldura Growing Digital Reflection 7 Manual do utilizador. Manual do utilizador Moldura Growing Digital Reflection 7 Moldura Growing Digital Reflection 7" 1 Índice 1. Índice...2 2. Informações de segurança 3 3. Controlos Externos/Entradas...4 4. Controlo Remoto....4 5. Guia operacional....5,6,7e 8 6. FAQ...9 7. Especificações

Leia mais

PORwww.facebook.com/denverelectronics

PORwww.facebook.com/denverelectronics ROCK POP EQ CLAS RDM SISTEMA ÁUDIO PARA AUTOMÓVEL PORwww.facebook.com/denverelectronics LEITOR MP3 PARA AUTOMÓVEL COM RÁDIO USB/SD/MMC MANUAL CAU-436 1 17 11 18 7 6 12 16 CAU-436 FM/USB/SD MP3 PLAYER 14

Leia mais

Sempre pronto a ajudar. Registe o seu produto e obtenha suporte em SRP3011. Questões? Contacte a Philips. Manual do utilizador

Sempre pronto a ajudar. Registe o seu produto e obtenha suporte em   SRP3011. Questões? Contacte a Philips. Manual do utilizador Sempre pronto a ajudar Registe o seu produto e obtenha suporte em www.philips.com/support Questões? Contacte a Philips SRP3011 Manual do utilizador Índice 1 O seu telecomando universal 2 Introdução 2

Leia mais

Manual do Usuário. Monitor LED Tecnologia e Inovação ao seu alcance

Manual do Usuário. Monitor LED Tecnologia e Inovação ao seu alcance Manual do Usuário Monitor LED-2151 Tecnologia e Inovação ao seu alcance Português Precauções de segurança e manutenção Configuração básica Configurações imagem de tela Funções Imagem Cor Rastreamento Volume

Leia mais

USER GUIDE PORTUGUESE MVISION 9080 NET

USER GUIDE PORTUGUESE MVISION 9080 NET USER GUIDE PORTUGUESE MANUAL DO UTILIZADOR MVISION 9080 NET A MVISION NÃO SE RESPONSABILIZA PELA ALTERAÇÃO DO FIRMWARE. QUANDO É EFECTUADA TAL ALTERAÇÃO, O RECEPTOR PERDE A GARANTIA DE FÁBRICA. PARA EFECTUAR

Leia mais

Índice Indicações de segurança... 4 Volume de fornecimento... 6 Vista geral do aparelho... 7 Colocação em funcionamento e utilização...

Índice Indicações de segurança... 4 Volume de fornecimento... 6 Vista geral do aparelho... 7 Colocação em funcionamento e utilização... Índice Indicações de segurança... 4 Utilização correcta... 4 Indicações gerais... 4 Posicionar o aparelho de forma segura... 5 Deixar a tomada eléctrica acessível.... 5 Nunca reparar o aparelho por iniciativa

Leia mais

Aspeto. 1.Objetiva; 2.Botão de gravação 3.Botão para tirar fotografias _ POR 01

Aspeto. 1.Objetiva; 2.Botão de gravação 3.Botão para tirar fotografias _ POR 01 Aspeto 3 2 1 1.Objetiva; 2.Botão de gravação 3.Botão para tirar fotografias POR 01 13 10 12 11 6 7 8 9 4.Porta Micro USB 5.Interruptor de Alimentação da bateria 4 6.Botão subir página 7.Botão de Alimentação

Leia mais

1. Lista de itens. 2. Descrição geral do dispositivo

1. Lista de itens. 2. Descrição geral do dispositivo 1. Lista de itens 1. 2. Transformador CA 3. Estojo de transporte 4. Cabo USB 5. 6. Cartão de garantia 7. Avisos legais e de segurança 2. Descrição geral do dispositivo 1 2 9 3 4 5 6 7 8 10 11 12 13 14

Leia mais

Manual do utilizador

Manual do utilizador Manual do utilizador 1 Botão do ecrã Botão LED 2 ligado/desligado 3 Botão modo 4 Botão ligar 5 Botão menu 6 Botão ascendente 7 Ranhura p/ cartão SD 8 LED ligado 9 Botão obturador 10 Tomada USB 11 Tomada

Leia mais

Guia de configuração rápida

Guia de configuração rápida FAX-2820 FAX-2920 Antes de utilizar o aparelho, deve configurar o hardware. Leia este Guia de Configuração Rápida para os procedimentos de configuração correcta. Guia de configuração rápida Configurar

Leia mais

Centronic EasyControl EC5410-II

Centronic EasyControl EC5410-II Centronic EasyControl EC5410-II pt Instruções de montagem e de utilização Emissor portátil de 10 canais Informações importantes para: o instalador / o electricista especializado / o utilizador A transmitir

Leia mais

Conteúdo. 08/04/ :36 140x900 mm

Conteúdo. 08/04/ :36 140x900 mm 08/04/2009 16:36 140x900 mm Conteúdo Segurança e Manutenção... 3 Utilização correcta... 3 Segurança de funcionamento... 4 Manuseamento de Pilhas... 5 Local de instalação... 6 Compatibilidade electromagnética...

Leia mais

Calisto P240. USB Microtelefone MANUAL DO UTILIZADOR

Calisto P240. USB Microtelefone MANUAL DO UTILIZADOR Calisto P240 USB Microtelefone MANUAL DO UTILIZADOR Bem-vindo Parabéns por ter adquirido um produto Plantronics. Este manual contém instruções de instalação e utilização do Microtelefone Calisto P240 USB

Leia mais

Sempre pronto a ajudar. Registe o seu produto e obtenha suporte em SRP6011. Questões? Contacte a Philips. Manual do utilizador

Sempre pronto a ajudar. Registe o seu produto e obtenha suporte em   SRP6011. Questões? Contacte a Philips. Manual do utilizador Sempre pronto a ajudar Registe o seu produto e obtenha suporte em www.philips.com/support Questões? Contacte a Philips SRP6011 Manual do utilizador Índice 1 O seu telecomando universal 2 Introdução 2

Leia mais

Instruções de Montagem e de Utilização. Posto interno saliente mãos-livres

Instruções de Montagem e de Utilização. Posto interno saliente mãos-livres Instruções de Montagem e de Utilização Posto interno saliente mãos-livres 1250.. Descrição do aparelho O posto interno saliente mãos-livres é uma unidade prefabricada, que pertence ao sistema de intercomunicador

Leia mais

CRCD

CRCD CRCD-211 www.denver-electronics.com 1 RÁDIO-RELÓGIO DIGITAL OM/FM C/ LEITOR CD E ALARME DUPLO Botão de minutos para projecção Regulação do foco Botão de definição da hora para projecção Alavanca para abrir

Leia mais

Instruções de instalação e de funcionamento DT10 / DT 20. prog WO (2008/06) pt

Instruções de instalação e de funcionamento DT10 / DT 20. prog WO (2008/06) pt prog Instruções de instalação e de funcionamento DT10 / DT 20 auto 1 2 3 4 5 6 7 auto set? OK 6720611791-00.1WO pt Índice Índice 1 Segurança 3 1.1 Indicações de segurança 3 2 Informações sobre os acessórios

Leia mais

Descrição Avançar canal/avançar Menu. Recuar canal/recuar menu. Diminuir volume. Aumentar o volume/confirmação do menu.

Descrição Avançar canal/avançar Menu. Recuar canal/recuar menu. Diminuir volume. Aumentar o volume/confirmação do menu. Informações sobre o produto Ligações Ligaçõe VGA IN PC AUDIO IN VGA OUT STEREO OUT TV OUT ANTENNA DC-IN AUDIO-L IN AUDIO-R IN VIDEO IN S-VIDEO IN Painel de controlo CH+/UP CH-/DOWN VOL- VOL+/ENTER MENU/ESC

Leia mais

BeoLab 1. Manual do utilizador

BeoLab 1. Manual do utilizador BeoLab 1 Manual do utilizador Índice do manual A coluna BeoLab 1 está dividida em duas caixas: uma contém a estrutura da coluna e a outra a base. Este manual do utilizador descreve a forma de montagem

Leia mais

Obrigado por adquirir este aparelho de MP3. Antes de utilizá-lo, leia estas instruções para que possa operar o aparelho correctamente.

Obrigado por adquirir este aparelho de MP3. Antes de utilizá-lo, leia estas instruções para que possa operar o aparelho correctamente. Obrigado por adquirir este aparelho de MP3. Antes de utilizá-lo, leia estas instruções para que possa operar o aparelho correctamente. A. Cuidados 1) Desligue o aparelho quando não estiver a utilizá-lo.

Leia mais

EU 9 D. Português (01.10)

EU 9 D. Português (01.10) EU 9 D 7 719 002 128 Português Índice Índice 1 Informações sobre o aparelho 18 1.1 Dados técnicos 18 1.2 Ajuste básico 18 2 Instalação 18 3 Comando 19 3.1 Elementos de comando 19 3.2 Programação 19 3.2.1

Leia mais

Feuchtigkeits-Detector Moisture detector. Manual de instruções... 30

Feuchtigkeits-Detector Moisture detector. Manual de instruções... 30 Feuchtigkeits-Detector Moisture detector MD Manual de instruções... 30 Manual de instruções INTRODUÇÃO Este detector de humidade é um instrumento inflamável para determinar o teor de humidade da madeira

Leia mais

Regulador de Carga Solar MPPT. Manual Utilizador

Regulador de Carga Solar MPPT. Manual Utilizador Regulador de Carga Solar MPPT Manual Utilizador 30A Por favor leia este manual cuidadosamente antes de utilizar este produto 1. Introdução do Produto Este regulador de carga solar inteligente e multiusos

Leia mais

QUICK GUIDE - RSE SISTEMA RSE (REAR SEAT ENTERTAINMENT) VOLVO WEB EDITION

QUICK GUIDE - RSE SISTEMA RSE (REAR SEAT ENTERTAINMENT) VOLVO WEB EDITION VOLVO QUICK GUIDE - RSE WEB EDITION SISTEMA RSE (REAR SEAT ENTERTAINMENT) O seu automóvel encontra-se equipado com uma exclusiva instalação multimédia. O sistema Rear Seat Entertainment acrescenta ao equipamento

Leia mais

PT MANUAL DE UTILIZAÇÃO. Monitor Mini ViP art. 6722W

PT MANUAL DE UTILIZAÇÃO. Monitor Mini ViP art. 6722W PT MANUAL DE UTILIZAÇÃO Monitor Mini ViP art. 6722W Avisos Utilização prevista Este produto Comelit foi concebido e realizado com o intuito de ser utilizado na realização de instalações para comunicação

Leia mais

Centronic MemoControl MC441-II

Centronic MemoControl MC441-II Centronic MemoControl MC441-II pt Instruções de montagem e de utilização Emissor portátil com função de memória Informações importantes para: o instalador / o electricista especializado / o utilizador

Leia mais

BeoLab 11. Livro de consulta

BeoLab 11. Livro de consulta BeoLab 11 Livro de consulta AVISO: para reduzir o risco de incêndios ou choques eléctricos, não exponha este aparelho à chuva ou humidade. Não exponha este equipamento a pingos ou salpicos e tenha o cuidado

Leia mais

Televisão INFORMAÇÕES GERAIS. Interrupção da imagem de televisão com o veículo em movimento

Televisão INFORMAÇÕES GERAIS. Interrupção da imagem de televisão com o veículo em movimento Televisão INFORMAÇÕES GERAIS Introdução É possível ver televisão quando o veículo está parado com a transmissão na posição P (estacionamento). A imagem de televisão pode ser visualizada em modo de prévisualização

Leia mais

TERMÓSTATO PROGRAMÁVEL VIA RÁDIO

TERMÓSTATO PROGRAMÁVEL VIA RÁDIO TERMÓSTATO PROGRAMÁVEL VIA RÁDIO TR15 OEM 6 720 817 700 (2015/06) PT Índice 1. Instalação...4 2. Descrição...5 3. Associação via rádio...6 4. Configuração...7 CF 01 Correcção da temperatura medida...7

Leia mais

Register your product and get support at SDV6224/12. PT Manual do utilizador

Register your product and get support at  SDV6224/12. PT Manual do utilizador Register your product and get support at www.philips.com/welcome SDV6224/12 Manual do utilizador Índice 1 Importante 4 Segurança 4 Reciclagem 4 2 O seu SDV6224/12 5 Visão geral 5 3 Como iniciar 6 Instalação

Leia mais

Funcionamento da unidade do sistema de som

Funcionamento da unidade do sistema de som Funcionamento da unidade BOTÃO DE LIGAR/DESLIGAR O sistema de som pode ser usado com a ignição do veículo ligada ou desligada, mas desligará automaticamente quando se desliga a ignição. Para ligar o sistema

Leia mais

Register your product and get support at www.philips.com/welcome SDV5120/10 PT Manual do utilizador Índice 1 Importante 4 Segurança 4 Reciclagem 4 2 O seu SDV5120 5 Visão geral 5 3 Como iniciar 6 Instalação

Leia mais

AMAX Panel 2000 / AMAX Panel 2000 EN ICP-AMAX-P / ICP-AMAX-P-EN. Guia do utilizador

AMAX Panel 2000 / AMAX Panel 2000 EN ICP-AMAX-P / ICP-AMAX-P-EN. Guia do utilizador AMAX Panel 2000 / AMAX Panel 2000 EN ICP-AMAX-P / ICP-AMAX-P-EN pt Guia do utilizador AMAX Panel 2000 / AMAX Panel 2000 EN Índice pt 3 Índice 1 Introdução 4 2 Armar e desarmar o sistema 9 2.1 Armar o

Leia mais

O TELEFONE Telefone em linha. Escuta Amplificada na base. Testemunha da presença do móvel dentro da cobertura de estação base.

O TELEFONE Telefone em linha. Escuta Amplificada na base. Testemunha da presença do móvel dentro da cobertura de estação base. O TELEFONE Telefone em linha Escuta Amplificada na base Testemunha da presença do móvel dentro da cobertura de estação base Ícone bateria -1- Número do posto móvel Campainha silenciosa EXT Chamada externa

Leia mais

Placa vitrocerâmica encastrável com comando de sensores EKE EKE 605.2

Placa vitrocerâmica encastrável com comando de sensores EKE EKE 605.2 7 Placa vitrocerâmica encastrável com comando de sensores EKE 905.2 EKE 605.2 Manual técnico H1-01-08 Elaborado por: D. Rutz KÜPPERSBUSCH HAUSGERÄTE AG Email: dieter.rutz@kueppersbusch.de Telefone: (0209)

Leia mais

Leitura de um dispositivo USB Saída COAXIAL

Leitura de um dispositivo USB Saída COAXIAL DVD-22675 Leitura de um dispositivo USB 13 17 10. 19 Saída COAXIAL 1 2 3 4 5 6 7 9 10 11 12 13 14 15 16 17 1 RAN 19 20 21 22 23 24 25 26 27 2 29 30 31 32 33 34 35 1. OPEN/CLOSE: para abrir e fechar a

Leia mais

Manual do utilizador LivingColors Iris

Manual do utilizador LivingColors Iris Manual do utilizador LivingColors Iris Desembalar e instalar Introdução ao seu LivingColors Iris Quando desembala um LivingColors, o produto já se encontra ligado ao telecomando. Precisa apenas de o ligar

Leia mais

Guia de iniciação rápida. Registe o seu equipamento e obtenha apoio técnico em CD250 CD255 SE250 SE255. Ligar.

Guia de iniciação rápida. Registe o seu equipamento e obtenha apoio técnico em  CD250 CD255 SE250 SE255. Ligar. Registe o seu equipamento e obtenha apoio técnico em www.philips.com/welcome CD250 CD255 SE250 SE255 Guia de iniciação rápida 1 Ligar 2 Instalar 3 Divertir-se O que encontrar na caixa Base OU Telefone

Leia mais

Fechadura de cacifo com teclado

Fechadura de cacifo com teclado FICHA TÉCNICA Fechadura de cacifo com teclado Modelo: Alimentação: três pilhas alcalinas de 1.5V (AA) Vida útil da bateria: Aproximadamente 10.000 aberturas. Após alarme de bateria fraca, abre cerca de

Leia mais

Register your product and get support at www.philips.com/welcome SDV5121/10 PT Manual do utilizador 2 PT Índice 1 Importante 4 Segurança 4 Reciclagem 4 2 O seu SDV5121 5 Visão geral 5 3 Como iniciar 6

Leia mais

1 Indicações de segurança. 2 Estrutura do aparelho. 3 Função. Controlador climatização com entrada binária 4 canais. N.º art.

1 Indicações de segurança. 2 Estrutura do aparelho. 3 Função. Controlador climatização com entrada binária 4 canais. N.º art. Controlador climatização com entrada binária 4 canais N.º art. 2178TS Manual de instruções 1 Indicações de segurança A instalação e a montagem de aparelhos eléctricos apenas devem ser realizadas por electricistas

Leia mais

Controlo Remoto de Multimédia HP (somente nalguns modelos) Manual do utilizador

Controlo Remoto de Multimédia HP (somente nalguns modelos) Manual do utilizador Controlo Remoto de Multimédia HP (somente nalguns modelos) Manual do utilizador Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows e Windows Vista são marcas comerciais ou marcas comerciais

Leia mais

01 - Introdução Instalação Operação do Receptor Início de Operação Sintonia dos Canais

01 - Introdução Instalação Operação do Receptor Início de Operação Sintonia dos Canais 02 01 - Introdução...03 02 - Instalação...03 03 - Operação do Receptor...03 3.1 - Início de Operação...03 3.2 - Sintonia dos Canais...03 3.3 - Lista de Canais...04 3.3.1 - Canais Favoritos...04 3.3.2 -

Leia mais

HAIR DRYER CERAMIC HD 3700

HAIR DRYER CERAMIC HD 3700 HAIR DRYER CERAMIC HD 3700 PT F E G D B C A 3 PORTUGUÊS 20-22 4 HAIR DRYER HD 3700 Segurança Durante a colocação em funcionamento do aparelho, por favor, respeite as seguintes indicações: 7 Este aparelho

Leia mais

Índice. Preparação... 2 Introduzir as baterias... 2 Colocação da correia... 3 Introdução do cartão SD/MMC... 3

Índice. Preparação... 2 Introduzir as baterias... 2 Colocação da correia... 3 Introdução do cartão SD/MMC... 3 PT Índice Identificação dos componentes Preparação... 2 Introduzir as baterias... 2 Colocação da correia... 3 Introdução do cartão SD/MMC... 3 Definições da câmara Modo de gravação... 4 Botão da resolução...

Leia mais

Register your product and get support at SDV5225/12. PT Manual do utilizador

Register your product and get support at  SDV5225/12. PT Manual do utilizador Register your product and get support at www.philips.com/welcome SDV5225/12 PT Manual do utilizador Índice 1 Importante 4 Segurança 4 Reciclagem 4 2 O seu SDV5225/12 5 Visão geral 5 3 Como iniciar 6 Instalação

Leia mais

Bem-vindo. Peças do microfone. Descrição das teclas

Bem-vindo. Peças do microfone. Descrição das teclas Bem-vindo Obrigado por ter adquirido a nova Coluna Portátil Sem Fios Karaoke SY-XK5. Leia este manual antes de operar o produto e preste atenção às advertências mencionadas abaixo. Guarde este manual em

Leia mais