Installation and Operation

Tamanho: px
Começar a partir da página:

Download "Installation and Operation"

Transcrição

1 Installation and Operation Smart-UPS SUA1500RM2U-BR 120 VAC Brazilian Portuguese

2 This manual and the safety guide are available in English on the enclosed CD and the APC Web site, Este manual e o guia de segurança estão disponíveis em português no CD incluso e no website da APC,

3 Introdução O Smart-UPS da APC feito pela Schneider Electric é um no-break de alto desempenho. Ele fornece aos equipamentos eletrônicos proteção contra blecautes, desligamentos parciais de emergência, reduções de tensão e surtos na rede elétrica. O no-break fornece uma alimentação reserva por baterias até que a energia da rede elétrica volte a níveis seguros ou até que as baterias estejam totalmente descarregadas. 1: INSTALAÇÃO Leia o Guia de Segurança antes de instalar o no-break. Como retirar da embalagem Inspecione o no-break assim que recebê-lo. A APC projetou uma embalagem robusta para o seu produto. Entretanto, podem ocorrer acidentes e danos durante o transporte. Notifique a transportadora e o revendedor em caso de danos. A embalagem é reciclável; guarde-a para reutilizá-la ou descarte-a de modo adequado. Confira o conteúdo da embalagem. A embalagem contém o no-break, o painel frontal, o kit de trilhos e um kit de literatura contendo: CD com documentação do produto e informações de segurança CD do PowerChute Cabos de comunicação serial e USB O no-break sai de fábrica com a bateria desconectada. Instalação nos trilhos Instale os trilhos seguindo as instruções no kit de trilhos. Trilhos de montagem são fornecidos para rack padrão de 4 postes. Racks de 2 postes requerem apenas os suportes de montagem. 2 Locais do suporte para montagem em rack 1. Padrão 2. Opcional (recuo de 1,4 ) 3. Rack de 2 postes (recuo de 5 ) 1 3 1

4 Posicionamento do no-break Coloque o no-break no local em que será usado. O no-break é pesado. Escolha um local que consiga suportar o peso. O no-break não deve ser colocado em operação em locais onde exista muita poeira ou onde a temperatura e a umidade estejam fora dos limites especificados. Monte o no-break em um rack O no-break é pesado. Para torná-lo mais leve, você pode remover a bateria antes de montar a unidade no rack (Etapas 1 e 2). Etapa 1 Etapa 2 Cuidado: a bateria é pesada. Etapa 3 Instale o no-break na base do rack ou próximo a ela (Etapa 3). Verifique se o rack não irá tombar depois que o no-break for instalado nele. 2

5 Instalação e conexão das baterias e colocação do painel frontal Etapa 1 Etapa 2 Etapa 3 Etapa 4 Conecte o plugue da bateria no no-break. Guarde o cabo branco da bateria no espaço acima do conector. Conexão dos equipamentos e da energia ao no-break PAINEL TRASEIRO DO SMART-UPS 1. Conecte os equipamentos ao no-break. Observação: Não conecte uma impressora laser ao no-break. Uma impressora laser consome muito mais energia do que os outros tipos de equipamento e poderá sobrecarregar o no-break. 2. Acrescente qualquer acessório opcional ao SmartSlot. 3. Usando um cabo elétrico, conecte o no-break somente a uma tomada aterrada de dois pólos e três fios. Evite o uso de extensões elétricas. 4. Ligue todos os equipamentos conectados. Para usar o no-break como uma chave mestra liga/desliga, certifique-se de que todos os equipamentos conectados estejam ligados. Os equipamentos não serão ligados até que o no-break seja ligado. 3

6 5. Para ligar o no-break pressione o botão no painel frontal. O no-break carrega sua bateria quando é conectado à energia da rede elétrica. A carga da bateria chega a 90% da capacidade durante as primeiras quatro horas de operação normal. Não conte com a capacidade de operação total da bateria durante o período de carga inicial. Verifique o LED de falha na fiação local, localizado no painel traseiro. Ele se acenderá se o no-break estiver ligado a uma tomada da rede elétrica cuja fiação esteja incorreta. Consulte a Solução de problemas neste manual. 6. Para otimizar a segurança do sistema de computadores, instale o software de monitoramento do Smart-UPS (PowerChute ). CONECTORES BÁSICOS Porta serial PORTA USB O software de gerenciamento de energia e os kits de interface pode ser utilizados com o no-break. Use somente kits de interface fornecidos ou aprovados pela APC. Utilize o cabo fornecido pela APC para conectar à porta serial. Não use um cabo de interface serial padrão porque ele é incompatível com o conector do no-break. São fornecidas as portas Serial e USB. Elas não podem ser utilizadas simultaneamente. Parafuso de TVSS O no-break dispõe de um parafuso de supressão de surtos de transientes de tensão (TVSS) para conectar o terminal de terra em dispositivos de supressão de surtos como os protetores de linha de rede e telefônica. Ao conectar o cabo terra, desconecte o no-break da rede elétrica. 4

7 2: OPERAÇÃO PAINEL FRONTAL DO SMART-UPS Liga Desliga Carga conectada Carga da bateria On-line AVR Trim [Regulagem automática de tensão: reduzindo tensão] O LED on-line acende quando o no-break estiver fornecendo energia da rede elétrica aos equipamentos conectados. Se o LED não estiver aceso: ou o no-break está desligado, ou ele está fornecendo energia da bateria. Este LED acende para indicar que o no-break está compensando uma tensão alta na rede elétrica. AVR Boost [Regulagem automática de tensão: aumentando tensão] Este LED acende para indicar que o no-break está compensando uma tensão baixa na rede elétrica. 5

8 On Battery [Modo de bateria] Overload [Sobrecarga] Replace Battery [Substituir bateria] Battery Disconnected [Bateria Desconectada] Quando o LED do modo de bateria estiver aceso o no-break estará fornecendo alimentação da bateria ao equipamento conectado. Quando estiver no modo de bateria, o no-break emitirá um alarme sonoro quatro bips a cada 30 segundos. O LED fica aceso e o no-break emite um alarme contínuo quando ocorrer uma condição de sobrecarga. Se houver falha em um autoteste da bateria, o no-break emitirá bipes curtos durante um minuto e o LED Substituir Bateria ficará aceso. Consulte a Solução de problemas neste manual. O LED substituir bateria pisca e um bipe curto é emitido a cada dois segundos para indicar que a bateria está desconectada. Autoteste automático O no-break executa um autoteste automaticamente quando é ligado e daí em diante a cada duas semanas (por padrão). Durante o autoteste, por um breve período o no-break opera no modo de bateria os equipamentos conectados. Se o no-break falhar no autoteste, o LED (substituir bateria) é aceso e o no-break retorna imediatamente à operação on-line. Os equipamentos conectados não são afetados por um teste que falhar. Deixe a bateria recarregando por 24 horas e realize outro autoteste. Se falhar, a bateria precisará ser substituída. Autoteste Manual Pressione e mantenha pressionado o botão durante alguns segundos para iniciar o autoteste. Operação no modo de bateria O no-break passará automaticamente para a operação no modo de bateria se houver falha de energia da rede elétrica. Enquanto estiver funcionando no modo de bateria, um alarme emitirá quatro bipes a cada 30 segundos. Pressione o botão (painel frontal) para silenciar o alarme do no-break (somente para o alarme atual). Se a energia da rede elétrica não voltar, o no-break continuará a fornecer energia aos equipamentos conectados até que a bateria esteja totalmente descarregada. Se o PowerChute não estiver em uso, você deverá salvar manualmente seus arquivos e desligar o computador antes que o no-break descarregue totalmente a bateria. DETERMINAÇÃO DA AUTONOMIA NO MODO DE BATERIA A duração da bateria do no-break varia conforme o uso e o ambiente. Recomendamos trocar a(s) bateria(s) uma vez a cada três anos. Consulte no site da APC na web os tempos de autonomia das baterias. 6

9 3: ITENS CONFIGURÁVEIS PELO USUÁRIO OBSERVAÇÃO: AS CONFIGURAÇÕES SÃO FEITAS ATRAVÉS DO SOFTWARE POWERCHUTE FORNECIDO OU DAS PLACAS AUXILIARES SMART SLOT OPCIONAIS. FUNÇÃO PADRÃO DE FÁBRICA OPÇÕES SELECIONÁVEIS PELO USUÁRIO DESCRIÇÃO Automatic Self-Test [Autoteste automático] Every 14 days (336 hours) [A cada 14 dias (336 horas)] Every 7 days (168 hours), On Startup Only, No Self-Test [A cada 7 dias (168 horas), Apenas na inicialização, Sem autoteste] Esta função define o intervalo no qual o no-break executará um auto-teste. Consulte os detalhes no seu manual de software. UPS ID [Identificação do no-break] UPS_IDEN Até oito caracteres para definir o no-break Use este campo para identificar o no-break de modo exclusivo (isto é, nome ou local do servidor) para fins de gerenciamento da rede. Date of Last Battery Replacement [Data da última substituição de bateria] Data de fabricação Data de substituição da bateria mm/dd/aa Corrija esta data quando substituir o módulo de bateria. Minimum Capacity Before Return from Shutdown [Capacidade mínima antes de retornar de um desligamento] 0% 15%, 25%, 35%, 50%, 60%, 75%, 90% O no-break carregará suas baterias até a porcentagem especificada antes de retornar de um desligamento. 7

10 OBSERVAÇÃO: AS CONFIGURAÇÕES SÃO FEITAS ATRAVÉS DO SOFTWARE POWERCHUTE FORNECIDO OU DAS PLACAS AUXILIARES SMART SLOT OPCIONAIS. FUNÇÃO Voltage Sensitivity [Sensibilidade à tensão] O no-break detecta e reage às distorções na tensão da linha, passando para operação no modo de bateria, a fim de proteger os equipamentos conectados. Em situações de baixa qualidade de energia, o no-break poderá passar frequentemente para operação no modo de bateria. Se os equipamentos conectados puderem operar normalmente sob tais condições, reduza o ajuste da sensibilidade a fim de conservar a capacidade da bateria e aumentar sua vida útil. Alarm Delay After Line Fail [Retardo do alarme após uma falha na linha] Shutdown Delay [Retardo no desligamento] PADRÃO DE FÁBRICA alta Retardo de 5 segundos OPÇÕES SELECIONÁVEIS PELO USUÁRIO Aceso brilhante: O nobreak está configurado para alta sensibilidade. Aceso à meia-luz: O nobreak está configurado para média sensibilidade. Apagado: O no-break está configurado para baixa sensibilidade. alta média baixa retardo de 30 segundos, em condições de bateria fraca 20 segundos 0, 60, 120, 240, 480, 720, 960 segundos DESCRIÇÃO Para alterar a sensibilidade do no-break, pressione o botão de sensibilidade à tensão (painel traseiro). Use um objeto pontudo (como uma caneta) para fazer isso. Você pode alterar o nível de sensibilidade pelo software PowerChute. Para evitar alarmes causados por falhas menores na alimentação, configure o retardo do alarme. Defina o intervalo entre o momento em que o no-break recebe um comando de desligamento e a ocorrência do desligamento. 8

11 OBSERVAÇÃO: AS CONFIGURAÇÕES SÃO FEITAS ATRAVÉS DO SOFTWARE POWERCHUTE FORNECIDO OU DAS PLACAS AUXILIARES SMART SLOT OPCIONAIS. FUNÇÃO PADRÃO DE FÁBRICA OPÇÕES SELECIONÁVEIS PELO USUÁRIO DESCRIÇÃO Low Battery Warning [Aviso de bateria fraca] O software de interface PowerChute fará o desligamento automático sem necessidade de intervenção humana quando a bateria tiver aproximadamente dois minutos de autonomia restante. Aceso brilhante: O intervalo de aviso de bateria fraca é de aproximadamente dois minutos. Aceso à meia-luz: O intervalo de aviso de bateria fraca é de aproximadamente cinco minutos. Apagado: O intervalo de aviso de bateria fraca é de aproximadamente oito minutos. Os bipes de aviso de bateria fraca tornam-se contínuos quando restarem dois minutos de autonomia. Você pode alterar a configuração padrão do intervalo de aviso por meio do software PowerChute. Ajustes de intervalo possíveis: 5, 7, 10, 12, 15, 18 minutos. Synchronized Turn-on Delay [Retardo sincronizado de ativação] 0 segundos 0, 20, 60, 120, 240, 480, 720, 960 segundos O no-break aguardará o período de tempo especificado após o retorno da energia da rede elétrica antes de ativar-se (para evitar sobrecarga do circuito no ramal elétrico). High Transfer Point [Ponto alto de transferência] Low Transfer Point [Ponto baixo de transferência] 127 VCA 127, 130, 133, 136 VCA Para evitar uso desnecessário da bateria, configure o ponto alto de transferência para um valor maior se a tensão da rede elétrica for muito alta e o equipamento conectado trabalhar sem problema nessas condições. 106 VCA 97, 100, 103, 106 VCA Ajuste o ponto de transferência baixa para um valor menor se a tensão da rede for muito baixa e o equipamento conectado puder tolerar essa condição. 9

12 4: ARMAZENAMENTO E MANUTENÇÃO Armazenamento Para um funcionamento correto armazene o no-break coberto e posicionado em um local fresco e seco, e com as baterias totalmente carregadas. A temperaturas entre -15ºC e +30ºC (+5 F a +86 F), carregue as baterias do no-break a cada seis meses. A temperaturas entre +30 C e +45 C (+86 F a +113 F), carregue as baterias do no-break a cada três meses. Substituição do módulo de bateria A substituição do módulo de bateria deste no-break é fácil e pode ser feita com o no-break ligado (hot-swap). A substituição é um procedimento seguro, isento de perigos elétricos. Você pode deixar o no-break e os equipamentos conectados ligados durante o procedimento a seguir. Fale com o revendedor ou entre em contato com a APC pelo website para obter informações sobre módulos de bateria de reposição. Quando a bateria está desconectada, os equipamentos conectados não ficam protegidos contra quedas de energia. Tenha cuidado nas etapas a seguir o módulo de bateria é pesado. Consulte Instalação e conexão das baterias e colocação do painel frontal, neste manual. Consulte Monte o no-break em um rack (etapas 1 e 2) quanto às instruções de remoção da bateria. Certifique-se de enviar a bateria usada para um local de reciclagem ou envie-a para a APC, utilizando o material de embalagem da bateria de reposição. 10

13 5: SOLUÇÃO DE PROBLEMAS Use o quadro a seguir para resolver pequenos problemas de instalação e operação do no-break. Visite o site da APC na web, para obter ajuda se tiver problemas complexos com o nobreak. PROBLEMA E PROVÁVEL CAUSA O NO-BREAK NÃO LIGA A bateria não está conectada corretamente. SOLUÇÃO Verifique se o conector da bateria está totalmente encaixado. não foi pressionado. Pressione o botão uma vez para energizar o no-break e os equipamentos conectados. O no-break não está conectado à energia da rede elétrica. Tensão muito baixa ou não há tensão na rede elétrica. Verifique se o cabo de energia que vai do no-break até a rede elétrica está conectado firmemente nas duas extremidades. Verifique o funcionamento da tomada que alimenta o no-break ligando um abajur nela. Se a luz estiver muito fraca, examine a tensão da rede elétrica. O NO-BREAK NÃO DESLIGA não foi pressionado. Pressione o botão uma vez para desligar o no-break. Falha interna do no-break. Não tente usar o no-break. Desconecte o no-break e envie-o imediatamente para assistência técnica. O NO-BREAK EMITE UM BIPE DE VEZ EM QUANDO Operação normal do no-break quando está funcionando no modo de bateria. Não há necessidade de fazer nada. O no-break está protegendo os equipamentos conectados. O NO-BREAK NÃO MANTÉM OS EQUIPAMENTOS CONECTADOS FUNCIONANDO DURANTE O TEMPO ESPERADO A bateria do no-break está fraca devido a uma queda de energia recente ou sua vida útil está terminando. Carregue a bateria. As baterias necessitam de recarga após quedas de energia prolongadas. Elas podem se desgastar mais rapidamente quando colocadas em funcionamento frequentemente ou quando trabalham em temperaturas elevadas. Se a bateria estiver próxima do fim de sua vida útil, considere a possibilidade de substituí-la, mesmo que o LED substituir bateria ainda não esteja aceso. TODOS OS LEDS ESTÃO ACESOS E O NO-BREAK EMITE UM BIPE CONSTANTE Falha interna do no-break. Não tente usar o no-break. Desligue o no-break e envie imediatamente para assistência técnica. OS LEDS DO PAINEL FRONTAL PISCAM EM SEQÜÊNCIA O no-break foi desligado remotamente através de software ou de uma placa auxiliar opcional. Não há necessidade de fazer nada. O no-break será reiniciado automaticamente quando a energia da rede elétrica voltar. 11

14 PROBLEMA E PROVÁVEL CAUSA SOLUÇÃO TODOS OS LEDS ESTÃO APAGADOS E O NO-BREAK ESTÁ LIGADO NA TOMADA DA PAREDE O no-break está desligado e a bateria está descarregada devido a uma queda de energia prolongada. Não há necessidade de fazer nada. O no-break retornará à operação normal quando a energia for restaurada e a bateria tiver carga suficiente. O LED OVERLOAD [SOBRECARGA] ESTÁ ACESO E O NO-BREAK EMITE UM TOM DE ALARME CONTÍNUO O no-break está sobrecarregado. Os equipamentos conectados excederam a carga máxima especificada, conforme definido na seção Especificações no site da APC na Web, O alarme permanecerá soando até que a sobrecarga seja removida. Desconecte do no-break os equipamentos não essenciais para eliminar a sobrecarga. O no-break continuará a fornecer energia enquanto permanecer on-line e o disjuntor não desarmar; o no-break não fornecerá energia das baterias caso haja interrupção na tensão da rede elétrica. Se ocorrer uma sobrecarga contínua enquanto o no-break estiver funcionando no modo de bateria, a unidade desligará a saída para proteger o no-break contra possíveis danos. O LED REPLACE BATTERY [SUBSTITUIR BATERIA] ESTÁ ACESO O LED de substituição de Verifique se os conectores da bateria estão totalmente encaixados. bateria pisca e um bipe curto é emitido a cada dois segundos para indicar que a bateria está desconectada. Bateria fraca. Falha no autoteste da bateria. Deixe a bateria recarregando por 24 horas. Em seguida, execute um autoteste. Se o problema persistir após a recarga, substitua a bateria. O no-break emite bipes curtos durante um minuto e o LED substituir Bateria fica aceso. O no-break repete o alarme a cada cinco horas. Execute o procedimento de autoteste após uma carga de 24 horas da bateria para confirmar a condição de substituir bateria. O alarme irá parar e o LED se apagará se a bateria passar no autoteste. O LED DE SITE WIRING FAULT [FALHA NA FIAÇÃO DO LOCAL] ESTÁ ACESO Somente modelos de 120 V. O LED de falha na fiação do local fica no painel traseiro. O no-break está ligado a uma tomada da rede elétrica cuja fiação está imprópria. O DISJUNTOR DE ENTRADA DESARMA Os tipos de falhas de fiação detectados incluem: falta de aterramento, neutro invertido com fase e sobrecarga do circuito do neutro. Chame um eletricista qualificado para corrigir a instalação elétrica do local. O botão do disjuntor (localizado acima da conexão do cabo de Reduza a carga do no-break desconectando equipamentos e pressione o botão novamente para dentro. entrada) sai para fora. 12

15 PROBLEMA E PROVÁVEL CAUSA OS LEDS AVR BOOST OU AVR TRIM ESTÃO ACESOS Seu sistema está passando por muitos períodos de tensão alta ou baixa. NÃO HÁ ENERGIA DA REDE ELÉTRICA E O NO-BREAK ESTÁ DESLIGADO. Modelos de 120 V/230 V: Quando o no-break estiver desligado e não houver energia da rede elétrica, use o recurso de partida a frio para aplicar energia ao equipamento conectado a partir da bateria do no-break. A partida a frio não é uma condição normal. SOLUÇÃO Chame pessoal qualificado para verificar se existem problemas elétricos em sua instalação. Se o problema continuar, entre em contato com a distribuidora de energia elétrica para obter mais ajuda. Pressione e mantenha pressionado o botão durante cerca de três segundos. A unidade emitirá um bipe, os LEDs piscarão e a unidade emitirá um segundo bipe. Solte o botão de ligar durante o segundo bipe. Isso fornecerá imediatamente energia ao no-break e ao equipamento conectado. Certifique-se de que o equipamento conectado esteja ligado. O NO-BREAK FUNCIONA NO MODO DE BATERIA, EMBORA EXISTA TENSÃO NORMAL NA LINHA O disjuntor de entrada do no-break desarmou. A tensão da linha está distorcida, muito alta ou muito baixa. Geradores mais baratos movidos a combustível podem causar distorções na tensão. Reduza a carga no no-break desconectando equipamentos e rearmando o disjuntor (na parte traseira do no-break), empurrando o botão de volta para dentro. Transfira o no-break para outra tomada em um circuito diferente. Teste a tensão de entrada com o display de tensão da rede elétrica (veja abaixo). Se for aceitável para os equipamentos conectados, reduza a sensibilidade do no-break. OS LEDS BATTERY CHARGE [CARGA CONECTADA] E BATTERY LOAD [CARGA DA BATERIA] PISCAM SIMULTANEAMENTE A temperatura interna do no-break excedeu o limite permitido para operação segura. Verifique se a temperatura ambiente está dentro dos limites especificados para operação. Verifique se o no-break está instalado corretamente, permitindo uma ventilação adequada. Espere até que o no-break resfrie. Reinicie o no-break. Se o problema persistir, entre em contato com a APC pelo site 13

16 PROBLEMA E PROVÁVEL CAUSA RECURSO DE DIAGNOSTICAR TENSÃO DA REDE ELÉTRICA Tensão da rede elétrica SOLUÇÃO O no-break possui um recurso de diagnóstico que exibe a tensão da rede elétrica. Conecte o no-break na energia da rede elétrica normal. Carga da bateria Pressione e mantenha pressionado o botão para exibir o display de gráfico de barras de tensão da rede elétrica. Após alguns segundos, o display de cinco LEDs para carga da bateria no lado direito do painel frontal exibirá a tensão de entrada da rede elétrica. Consulte os números à esquerda para obter a leitura da tensão (os valores não são exibidos no no-break). O display indica que a tensão está entre o valor exibido na lista e o próximo valor acima dele. Três LEDs acesos, indicando que a tensão da rede elétrica está dentro da faixa normal. Se nenhum LED estiver aceso e o no-break estiver conectado na tomada da rede elétrica, é porque a tensão da linha está muito baixa. Se todos os cinco LEDs estiverem acesos, a tensão da linha está extremamente alta e deverá ser verificada por um eletricista. O no-break inicia um autoteste como parte desse procedimento. O autoteste não afeta a exibição da tensão. 14

17 Assistência técnica Se a unidade precisar de assistência técnica, não a envie para o revendedor. Siga estas etapas: 1. Releia a seção Solução de problemas do manual para eliminar os problemas comuns. 2. Se o problema persistir, entre em contato com o Serviço de Atendimento ao Cliente da APC através do site da Web da APC, a. Anote o número do modelo, o número de série e a data de aquisição. O número de série está localizado no painel traseiro da unidade e está disponível pelo display de cristal líquido em determinados modelos. b. Chame o Serviço de Atendimento ao Cliente e um técnico tentará resolver o problema pelo telefone. Se isso não for possível, o técnico fornecerá um número de autorização para retorno de materiais (RMA, Returned Material Authorization). c. Se a unidade estiver sob garantia, os consertos serão gratuitos. d. Os procedimentos de assistência técnica e retornos podem variar de país para país. Consulte o site da APC na Web para obter as instruções específicas para o seu país. 3. Acondicione a unidade na embalagem original. Se ela não estiver disponível, conecte-se a para obter informações sobre como receber um novo conjunto. a. Acondicione a unidade corretamente para evitar danos durante o transporte. Nunca use esferas ou pedaços de isopor dentro da embalagem. Os danos ocorridos durante o transporte não são cobertos pela garantia. b. Sempre DESCONECTE A BATERIA antes de transportar o no-break, de acordo com as normas do Departamento de Transportes (DOT) dos EUA e da IATA. A bateria pode permanecer no no-break. c. As baterias internas poderão permanecer conectadas nos conjuntos externos durante o transporte (se for o caso, pois nem todas as unidades possuem conjuntos externos). 4. Registre o Nº de RMA fornecido pelo Serviço de Atendimento ao Cliente no lado externo da embalagem. 5. Retorne a unidade através de uma transportadora com seguro e porte pré-pago para o endereço fornecido pelo Serviço de Atendimento ao Cliente. Transportando a unidade 1. Desligue e desconecte todos os equipamentos conectados ao no-break. 2. Desconecte a unidade da rede elétrica. 3. Siga as instruções de envio descritas na seção Assistência técnica deste manual. Serviço Global de Atendimento ao Cliente da APC Consulte (Sede da Companhia) Conecte-se aos sites locais da APC na Web para os países específicos para obter em cada um deles informações sobre o Serviço de Atendimento ao Cliente. Entre em contato com um centro de Serviço de Atendimento ao Cliente da APC por telefone ou . Telefone: Global (888) Brasil (11)

18 6: GARANTIA E AVISOS REFERENTES À RADIOFREQUÊNCIA MODELOS DE 120 VAC Este dispositivo atende às exigências da FCC Parte 15 Classe A. A operação está sujeita às duas condições seguintes: (1) Este dispositivo não pode causar interferência prejudicial e (2) este dispositivo deverá aceitar quaisquer interferências recebidas, inclusive interferências que possam causar operações indesejáveis. Garantia limitada A garantia limitada fornecida pela American Power Conversion (APC ) nesta Declaração de Garantia Limitada de Fábrica aplica-se somente a produtos adquiridos para seu uso comercial ou industrial no curso normal do seu negócio. Termos da garantia A APC garante que seus produtos não apresentarão defeitos de materiais nem de fabricação por um período de dois anos a partir da data de compra. Os deveres da APC segundo esta garantia limitam-se a reparar ou substituir, a seu critério exclusivo, quaisquer produtos com defeito. Esta garantia não se aplica a equipamento que tenha sofrido danos por acidente, negligência ou uso incorreto, ou que tenha sido alterado ou modificado de alguma forma. O conserto ou a substituição de um produto ou peça dele com defeito não prolongará o período original da garantia. As peças fornecidas sob os termos desta garantia poderão ser novas ou recondicionadas. Garantia intransferível Esta garantia aplica-se apenas ao comprador original, que deverá ter o produto registrado corretamente. O produto pode ser registrado no site Exclusões A APC não será responsabilizada, sob os termos desta garantia, se seus testes e exames revelarem que o defeito alegado no produto não existe ou foi causado por um usuário final ou terceiros devido a uso incorreto, negligência, instalação ou testes inadequados. Além disso, a APC não será responsabilizada, sob os termos desta garantia, caso tenha havido tentativas não autorizadas de consertar ou modificar uma conexão ou tensão elétrica inadequadas ou erradas, condições de operação inadequadas no local, atmosfera corrosiva, conserto, instalação, inicialização por pessoal não designado pela APC, alteração no local ou no uso de operação, exposição ao tempo, casos de força maior, incêndio, roubo ou instalação contrária às recomendações ou especificações da APC ou em qualquer evento em que o número de série da APC tiver sido alterado, rasurado ou removido ou qualquer outra causa além do escopo das indicações de uso. NÃO EXISTEM GARANTIAS, EXPRESSAS OU IMPLÍCITAS, POR FORÇA DE LEI OU DE QUALQUER OUTRO MODO, DE PRODUTOS VENDIDOS, ASSISTIDOS OU FORNECIDOS SOB ESTE CONTRATO OU EM CONEXÃO COM ESTA GARANTIA. A APC SE ISENTA DE QUALQUER RESPONSABILIDADE EM RELAÇÃO A TODAS AS GARANTIAS IMPLÍCITAS DE COMERCIALIZAÇÃO, SATISFAÇÃO E ADEQUAÇÃO A UM PROPÓSITO ESPECÍFICO. AS GARANTIAS EXPRESSAS DA APC NÃO SERÃO AUMENTADAS, REDUZIDAS NEM AFETADAS PELA PRESTAÇÃO DE ASSISTÊNCIA TÉCNICA OU OUTRA ASSESSORIA OU SERVIÇO 16

19 RELACIONADO AOS PRODUTOS PELA APC E NENHUMA OBRIGAÇÃO OU RESPONSABILIDADE SE ORIGINARÁ DELAS. AS GARANTIAS E COBERTURAS ACIMA SÃO EXCLUSIVAS E SUBSTITUEM TODAS AS OUTRAS GARANTIAS E COBERTURAS. AS GARANTIAS ACIMA DESCRITAS CONSTITUEM A ÚNICA RESPONSABILIDADE DA APC E A SOLUÇÃO EXCLUSIVA DO COMPRADOR PARA QUALQUER VIOLAÇÃO DE TAIS GARANTIAS. AS GARANTIAS DA APC APLICAM-SE EXCLUSIVAMENTE AO COMPRADOR E NÃO SE APLICAM A TERCEIROS. EM NENHUMA CIRCUNSTÂNCIA A APC, SEUS EXECUTIVOS, DIRETORES, AFILIADAS OU FUNCIONÁRIOS SE RESPONSABILIZARÃO POR QUALQUER FORMA DE DANOS INDIRETOS, ESPECIAIS, CONSEQUENTES OU PUNITIVOS DECORRENTES DE USO, MANUTENÇÃO OU INSTALAÇÃO DOS PRODUTOS, QUER ELES DECORRAM DE CONTRATO OU DE DANOS MORAIS, INDEPENDENTEMENTE DE FALHA, NEGLIGÊNCIA OU RESPONSABILIDADE ESTRITA OU SE A APC TIVER SIDO PREVIAMENTE AVISADA SOBRE A POSSIBILIDADE DE TAIS DANOS. ESPECIFICAMENTE, A APC NÃO SE RESPONSABILIZA POR QUAISQUER CUSTOS, TAIS COMO PERDAS DE VENDAS OU LUCROS CESSANTES, PERDA DO EQUIPAMENTO, IMPOSSIBILIDADE DE USO DO EQUIPAMENTO, PERDA DE PROGRAMAS DE SOFTWARE, PERDA DE DADOS, CUSTOS DE REPOSIÇÃO, RECLAMAÇÕES DE TERCEIROS OU QUALQUER OUTRA COISA. NENHUM VENDEDOR, FUNCIONÁRIO OU AGENTE DA APC ESTÁ AUTORIZADO A AMPLIAR OU ALTERAR OS TERMOS DESTA GARANTIA. OS TERMOS DA GARANTIA PODEM SER MODIFICADOS, SE FOR O CASO, SOMENTE POR ESCRITO COM A ASSINATURA DE UM EXECUTIVO E DO DEPARTAMENTO JURÍDICO DA APC. Reclamações em garantia Os clientes que tiverem reclamações durante a garantia poderão acessar a rede do Serviço Global de Atendimento ao Cliente da APC visitando o site da APC na Web, Selecione seu país no menu suspenso de seleção de países. Abra a guia Suporte na parte superior da página da Web para obter informações de contato do Serviço de Atendimento ao Cliente em sua região. 1 Para determinar qual garantia de fábrica se aplica ao produto APC que você adquiriu, consulte as garantias de fábrica localizadas no site da APC na Web, APC da Schneider Electric. APC, o logotipo da APC e Smart-UPS são de propriedade da Schneider Electric Industries S.A.S., American Power Conversion Corporation ou de suas empresas afiliadas. Todas as outras marcas comerciais são propriedade de seus respectivos donos. 17

20

21 /2009

Installation and Operation

Installation and Operation Installation and Operation Smart-UPS SUA1000-BR/SUA1500-BR 120 VAC Brazilian Portuguese This manual and the safety guide are available in English on the enclosed CD and the APC Web site, www.apc.com. Este

Leia mais

Manual do Usuário. Português. APC Smart-UPS SC. 1000/1500 VA 110/120/230 Vca. No-Break 2U Montagem em Rack/Torre

Manual do Usuário. Português. APC Smart-UPS SC. 1000/1500 VA 110/120/230 Vca. No-Break 2U Montagem em Rack/Torre Manual do Usuário Português APC Smart-UPS SC 1000/1500 VA 110/120/230 Vca No-Break 2U Montagem em Rack/Torre 990-1851C, 10/2005 Introdução O no-break APC foi desenvolvido para o caso de queda ou redução

Leia mais

Installation and Operation

Installation and Operation Installation and Operation Smart-UPS SUA3000RM2U-BR Brazilian Portuguese This manual and the safety guide are available in English on the enclosed CD and the APC Web site, www.apc.com. Este manual e o

Leia mais

Manual do usuário. Português. APC Smart-UPS. 500 VA, 100 Vca. 750 VA, 100/120/230 Vca. Torre No-Break

Manual do usuário. Português. APC Smart-UPS. 500 VA, 100 Vca. 750 VA, 100/120/230 Vca. Torre No-Break Manual do usuário Português APC Smart-UPS 500 VA, 100 Vca 750 VA, 100/120/230 Vca Torre No-Break 990-1587, 11/2003 Introdução O no-break APC foi desenvolvido para o caso de queda ou redução de energia,

Leia mais

APC Smart-UPS XL SUA48XLBP. No-break 5U para Montagem em Torre/Rack Conjunto de Baterias Externas

APC Smart-UPS XL SUA48XLBP. No-break 5U para Montagem em Torre/Rack Conjunto de Baterias Externas Manual do Usuário Português APC Smart-UPS XL SUA48XLBP No-break 5U para Montagem em Torre/Rack Conjunto de Baterias Externas 990-2650 09/2006 Introdução Sobre esta unidade O conjunto de baterias externas

Leia mais

APC Smart-UPS XL 2200/3000 VA 120/230 VCA. No-break 3U para Montagem em Rack

APC Smart-UPS XL 2200/3000 VA 120/230 VCA. No-break 3U para Montagem em Rack Manual do Usuário Português APC Smart-UPS XL 2200/3000 VA 120/230 VCA No-break 3U para Montagem em Rack 990-2404 06/2005 Introdução Introdução Sobre este no-break O no-break APC oferece proteção contra

Leia mais

Manual do Usuário. Smart-UPS. No-break 750/1000/1500 VA. 100/120/230 Vca. Montagem em Rack 2U

Manual do Usuário. Smart-UPS. No-break 750/1000/1500 VA. 100/120/230 Vca. Montagem em Rack 2U Manual do Usuário Smart-UPS No-break 750/1000/1500 VA 100/120/230 Vca Montagem em Rack 2U Smart-UPS TM No-break 750/1000/1500 VA 100/120/230 Vca Montagem em Rack 2U PB 990-1194E 08/2014 Introdução O

Leia mais

Leia o Guia de Segurança antes de instalar o no-break.

Leia o Guia de Segurança antes de instalar o no-break. Visão geral O painel de bypass de manutenção da APC by Schneider Electric oferece energia da rede elétrica aos equipamentos conectados durante a manutenção do no-break. Componentes Leia o Guia de Segurança

Leia mais

Manual do Usuário. Smart-UPS. No-break. 1000/1500 VA 100/120/230 Vca. 750XL/1000XL VA 120/230 Vca. Torre

Manual do Usuário. Smart-UPS. No-break. 1000/1500 VA 100/120/230 Vca. 750XL/1000XL VA 120/230 Vca. Torre Manual do Usuário Smart-UPS No-break 1000/1500 VA 100/120/230 Vca 750XL/1000XL VA 120/230 Vca Torre Smart-UPS TM No-break 1000/1500 VA 100/120/230 Vca 750XL/1000XL VA 120/230 Vca Torre Português Brasileiro

Leia mais

Instalação e Operação Back-UPS BE600P-BR

Instalação e Operação Back-UPS BE600P-BR Instalação e Operação Back-UPS BE600P-BR Segurança Esta unidade se destina apenas a uso interno. Não opere esta unidade sob luz solar direta, em contato com líquidos ou onde exista excesso de poeira ou

Leia mais

Smart-UPS XL Conjunto de Baterias Externas

Smart-UPS XL Conjunto de Baterias Externas Smart-UPS XL Conjunto de Baterias Externas SUA48RMXLBP3U SUA48RMXLBPJ3U Português 990-2450A 04/2008 Introdução Introdução Sobre esta Unidade O SUA48RMXLBP3U/SUA48RMXLBPJ3U é conectado ao APC Smart-UPS

Leia mais

Manual do usuário. Português. APC Smart-UPS. 750 VA/1000 VA/1500 VA 100/120/230 VAC Montagem em rack 2U No-break (UPS - Uninterruptible Power Supply)

Manual do usuário. Português. APC Smart-UPS. 750 VA/1000 VA/1500 VA 100/120/230 VAC Montagem em rack 2U No-break (UPS - Uninterruptible Power Supply) Manual do usuário Português APC Smart-UPS 750 VA/1000 VA/1500 VA 100/120/230 VAC Montagem em rack 2U No-break (UPS - Uninterruptible Power Supply) 990-1194B 02/2006 Introdução O no-break (UPS) da APC

Leia mais

Manual do Usuário. Smart-UPS. No-break VA 120/230 Vca VA 100/120/208/230 Vca. Montagem em Rack 2U

Manual do Usuário. Smart-UPS. No-break VA 120/230 Vca VA 100/120/208/230 Vca. Montagem em Rack 2U Manual do Usuário Smart-UPS No-break 2200 VA 120/230 Vca 3000 VA 100/120/208/230 Vca Montagem em Rack 2U Smart-UPS TM No-break 2200 VA 120/230 Vca 3000 VA 100/120/208/230 Vca Montagem em Rack 2U PB 990-1352B

Leia mais

Smart-UPS RT Conjunto de Baterias Externas Montagem em Rack/Empilhada - 6U

Smart-UPS RT Conjunto de Baterias Externas Montagem em Rack/Empilhada - 6U Smart-UPS RT Conjunto de Baterias Externas Montagem em Rack/Empilhada - 6U SURT192RMXLBP2 SURT192RMXLBP2J Português 990-2485B 02/2009 Introdução Sobre este no-break O conjunto de baterias externas da American

Leia mais

APC Smart-UPS RT SURTA48XLBP/SURTA48XLBPJ Manual do Usuário do Conjunto de Baterias Externas

APC Smart-UPS RT SURTA48XLBP/SURTA48XLBPJ Manual do Usuário do Conjunto de Baterias Externas APC Smart-UPS RT SURTA48XLBP/SURTA48XLBPJ Manual do Usuário do Conjunto de Baterias Externas Introdução/antes da instalação Sobre este manual O conjunto de baterias externas APC Smart-UPS RT (SURTA48XLBP

Leia mais

APC Smart-UPS. Manual do usuário 1000 VA/1500 VA 230 VCA/120 VCA/100 VCA 750XL/1000XL 230 VCA/120 VCA

APC Smart-UPS. Manual do usuário 1000 VA/1500 VA 230 VCA/120 VCA/100 VCA 750XL/1000XL 230 VCA/120 VCA Manual do usuário Português APC Smart-UPS 1000 VA/1500 VA 230 VCA/120 VCA/100 VCA 750XL/1000XL 230 VCA/120 VCA Montagem em torre No-break (UPS - Uninterruptible Power Supply) 990-1074B 01/2006 Introdução

Leia mais

Manual do usuário. Português. Smart-UPS VA para rack 5U XL 208 VCA/230 VCA. No-break (UPS - Uninterruptible Power Supply) , 3/02

Manual do usuário. Português. Smart-UPS VA para rack 5U XL 208 VCA/230 VCA. No-break (UPS - Uninterruptible Power Supply) , 3/02 Manual do usuário Português Smart-UPS 5000 VA para rack 5U XL 208 VCA/230 VCA No-break (UPS - Uninterruptible Power Supply) 990-1139, 3/02 Introdução O no-break (UPS) da APC foi projetado para evitar

Leia mais

Installation and Operation

Installation and Operation Installation and Operation Smart-UPS SUA3000RMXL3U-BR 120 VAC Brazilian Portuguese This manual and the safety guide are available in English on the enclosed CD and the APC Web site, www.apc.com. Este manual

Leia mais

Smart-UPS XL no-break para Montagem em Rack 3U

Smart-UPS XL no-break para Montagem em Rack 3U Smart-UPS XL no-break para Montagem em Rack 3U SUA2200/3000 VA 120/230 Vca SUA3000 VA 100/200 Vca Português 990-2404B 11/2008 Introdução Introdução Sobre este no-break O no-break APC oferece proteção

Leia mais

As seguintes mensagens de segurança irão aparecer neste manual para alertar possíveis perigos. CUIDADO CUIDADO

As seguintes mensagens de segurança irão aparecer neste manual para alertar possíveis perigos. CUIDADO CUIDADO Guia de instalação Smart-UPS X Torre/Rack-Mount 2U 3000 VA Mensagens Importantes de Segurança Leia as instruções com cuidado para se familiarizar com o equipamento antes de tentar instalar, operar, usar

Leia mais

Installation and Operation

Installation and Operation Installation and Operation Smart-UPS SURTA3000XL-BR 120 VAC Brazilian Portuguese This manual and the safety guide are available in English on the enclosed CD and the APC Web site, www.apc.com. Este manual

Leia mais

Manual do Usuário. Português. APC Smart-UPS RT. 3000/5000/6000 VA VCA No-break 3U para Montagem em Rack/Torre

Manual do Usuário. Português. APC Smart-UPS RT. 3000/5000/6000 VA VCA No-break 3U para Montagem em Rack/Torre Manual do Usuário Português APC Smart-UPS RT 3000/5000/6000 VA 200-240 VCA No-break 3U para Montagem em Rack/Torre 990-1289D 03/2006 Introdução O APC Smart-UPS RT é um no-break de alto desempenho que

Leia mais

Instalação e Operação Back-UPS BE600H-BR

Instalação e Operação Back-UPS BE600H-BR Instalação e Operação Back-UPS BE600H-BR Segurança Esta unidade se destina apenas a uso interno. Não opere esta unidade sob luz solar direta, em contato com líquidos ou onde exista excesso de poeira ou

Leia mais

As seguintes mensagens de segurança irão aparecer neste manual para alertar possíveis perigos. CUIDADO CUIDADO

As seguintes mensagens de segurança irão aparecer neste manual para alertar possíveis perigos. CUIDADO CUIDADO Guia de instalação Smart-UPS X Torre/Rack-Mount U 000 VA Mensagens Importantes de Segurança Leia as instruções com cuidado para se familiarizar com o equipamento antes de tentar instalar, operar, usar

Leia mais

Instalação e operação

Instalação e operação Instalação e operação Smart-UPS RT SURT3000/5000/6000XL VA 200-240 VCA Montagem em Torre/Rack 3U su0122b Smart-UPS TM RT No-Break 3000/5000/6000 VA 200-240 VCA Montagem em Torre/Rack 3U Português Introdução

Leia mais

Manual do Usuário. Português. APC Smart-UPS RT. 8000/10000 VA VCA No-break 6U para Montagem em Rack/Torre

Manual do Usuário. Português. APC Smart-UPS RT. 8000/10000 VA VCA No-break 6U para Montagem em Rack/Torre Manual do Usuário Português APC Smart-UPS RT 8000/10000 VA 200-240 VCA No-break 6U para Montagem em Rack/Torre 990-2689D 01/2007 Introdução O APC Smart-UPS RT é um no-break de alto desempenho que oferece

Leia mais

Guia de instalação. Smart-UPS ΤΜ RT Conjunto de Baterias Externas SURT192XLBP SURT192RMXLBP3U

Guia de instalação. Smart-UPS ΤΜ RT Conjunto de Baterias Externas SURT192XLBP SURT192RMXLBP3U suo0858a Guia de instalação Smart-UPS ΤΜ RT Conjunto de Baterias Externas SURT192XLBP SURT192RMXLBP3U Smart-UPS TM RT Conjunto de Baterias Externas SURT192XLBP SURT192RMXLBP3U Português PB 990-1387B 07/2014

Leia mais

Mensagem de Segurança

Mensagem de Segurança Guia de Instalação de Smart-UPS TM 750/1000/1500/2200/3000 VA 120/208/230 Vac Montagem em Rack de 2 unidades Mensagem de Segurança GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES Este manual contém instruções importantes que

Leia mais

Smart-UPS RC Conjunto de Baterias Externas Montagem em Torre/Rack 4U

Smart-UPS RC Conjunto de Baterias Externas Montagem em Torre/Rack 4U Smart-UPS RC Conjunto de Baterias Externas Montagem em Torre/Rack 4U SRC96XLBP SRC96XLBP2S Português 990-3486A 01/2009 Introdução Visão geral O conjunto de baterias externas da American Power Conversion

Leia mais

Instalação e operação

Instalação e operação Instalação e operação Smart-UPS ΤΜ RT No-break SURT8000XLI SURT10000XLI 220/230/240 Vca Montagem em Torre/Rack 6U suo0759b Smart-UPS TM RT No-break SURT 8000/10000 VA 200-240 Vca Montagem em Torre/Rack

Leia mais

Guia de instalação Smart-UPS C 1500/2000 Rack-Mount 2U

Guia de instalação Smart-UPS C 1500/2000 Rack-Mount 2U Guia de instalação Smart-UPS C 500/000 Rack-Mount U Mensagens Importantes de Segurança Leia as instruções com cuidado para se familiarizar com o equipamento antes de tentar instalar, operar, usar ou fazer

Leia mais

Smart-UPS - Manual do Usuário

Smart-UPS - Manual do Usuário Smart-UPS - Manual do Usuário No-Break SURTA1500XL-BR/2200XL-BR Visão geral O Smart-UPS da APC SURTA1500XL-BR/SURTA2200XL-BRfeito pela Schneider Electric é um no-break de alto desempenho. Ele fornece aos

Leia mais

Symmetra LX. Guia de Inicialização. Para uso com os modelos de no-break Symmetra LX: LEIA PRIMEIRO. No-break para montagem em rack.

Symmetra LX. Guia de Inicialização. Para uso com os modelos de no-break Symmetra LX: LEIA PRIMEIRO. No-break para montagem em rack. Symmetra LX Guia de Inicialização Para uso com os modelos de no-break Symmetra LX: 200 V, 4 a 8 kva 208/240 V, 4 a 8 kva, 4 a 8 kva 200 V, 4 a 16 kva 208/240 V, 4 a 16 kva, 4 a 16 kva LEIA PRIMEIRO No-break

Leia mais

Manual de Operação. Português. APC Smart-UPS VA 3U Rack e Prateleira No-Break 230 Vca , Revisão 1 12/00

Manual de Operação. Português. APC Smart-UPS VA 3U Rack e Prateleira No-Break 230 Vca , Revisão 1 12/00 Manual de Operação Português APC Smart-UPS 1400 VA 3U Rack e Prateleira No-Break 230 Vca 990-1049, Revisão 1 12/00 1: OPERAÇÃO INDICADORES E CONTROLES NOS NO-BREAKS O APC Uninterruptible Power Supply

Leia mais

Informações de Segurança ou Gerais

Informações de Segurança ou Gerais Informações de Segurança ou Gerais Symmetra LX Montagem em Torre/Rack Modelo do UPS 200 V, 4 a 8 kva 208/240 V, 4 a 8 kva 220/230/240 V, 4 a 8 kva 200 V, 4 a 16 kva 208/240 V, 4 a 16 kva 220/230/240 V,

Leia mais

Manual do Usuário. Conjunto de baterias externas SURT192XLBP. para ser usado com os no-breaks Smart-UPS RT de 3000/5000/7500/10000 VA.

Manual do Usuário. Conjunto de baterias externas SURT192XLBP. para ser usado com os no-breaks Smart-UPS RT de 3000/5000/7500/10000 VA. Manual do Usuário Português Conjunto de baterias externas SURT192XLBP para ser usado com os no-breaks Smart-UPS RT de 3000/5000/7500/10000 VA 990-1387A 09/2003 Introdução O SURT192XLBP pode ser conectado

Leia mais

Nobreak. Manual de Instruções

Nobreak. Manual de Instruções Nobreak Manual de Instruções Introdução Parabéns por ter escolhido o Nobreak New Office Security One! O Nobreak New Office Security One foi desenvolvido com a mais alta tecnologia. Este produto é recomendado

Leia mais

NOBREAK SENOIDAL +ESTABILIZADOR +FILTRO DE LINHA

NOBREAK SENOIDAL +ESTABILIZADOR +FILTRO DE LINHA NOBREAK SENOIDAL +ESTABILIZADOR +FILTRO DE LINHA Manual de Instruções INTRODUÇÃO Parabéns por ter escolhido o Nobreak Senoidal Force Line. Este produto foi desenvolvido com a mais alta tecnologia. É recomendado

Leia mais

Segurança do usuário. Segurança elétrica. Impressora a laser Phaser 5500

Segurança do usuário. Segurança elétrica. Impressora a laser Phaser 5500 Segurança do usuário Sua impressora e os suprimentos recomendados foram projetados e testados para atender a exigências de segurança rígidas. A atenção às seguintes informações garantirá uma operação contínua

Leia mais

Manual do Usuário. Português. APC Smart-UPS SC. 420/620 VA 110/120/230 Vca. No-break Montagem em Torre

Manual do Usuário. Português. APC Smart-UPS SC. 420/620 VA 110/120/230 Vca. No-break Montagem em Torre Manual do Usuário Português APC Smart-UPS SC 420/620 VA 110/120/230 Vca No-break Montagem em Torre 990-1853D 12/2005 Introdução O no-break APC foi desenvolvido para o caso de queda ou redução de energia,

Leia mais

Segurança do usuário. Segurança elétrica. Impressora a laser em cores Phaser 7750

Segurança do usuário. Segurança elétrica. Impressora a laser em cores Phaser 7750 Segurança do usuário Sua impressora e os suprimentos recomendados foram projetados e testados para atender a exigências de segurança rígidas. A atenção às seguintes informações garantirá uma operação contínua

Leia mais

Manual de Instruções

Manual de Instruções Manual de Instruções Apresentação Parabéns por ter escolhido o NOBREAK Office Security Senoidal Force Line! O NOBREAK Office Security Senoidal foi desenvolvido com a mais alta tecnologia. Este produto

Leia mais

NOBREAK + ESTABILIZADOR + FILTRO DE LINHA

NOBREAK + ESTABILIZADOR + FILTRO DE LINHA NOBREAK + ESTABILIZADOR + FILTRO DE LINHA Manual de Instruções INTRODUÇÃO Parabéns por ter escolhido o Nobreak Office Security da Force Line! Este produto foi desenvolvido com a mais alta tecnologia. Ele

Leia mais

Instruções de substituição da bateria para o HPE ProLiant MicroServer Gen10

Instruções de substituição da bateria para o HPE ProLiant MicroServer Gen10 Instruções de substituição da bateria para o HPE ProLiant MicroServer Gen0 Número de peça: 87675-0 Publicado: Junho de 07 Edição: Copyright 07 Hewlett Packard Enterprise Development LP Avisos As informações

Leia mais

Instalação e operação

Instalação e operação Instalação e operação Smart-UPS RT Conjunto de Baterias Externas SURT48XLBP Torre Smart-UPS TM RT Conjunto de Baterias Externas SURT48XLBP Português Brasileiro 990-1083B 07/2014 1: INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA

Leia mais

NOBREAK OFFICE SECURITY PLUS. Manual de Instruções

NOBREAK OFFICE SECURITY PLUS. Manual de Instruções NOBREAK OFFICE SECURITY PLUS Manual de Instruções INTRODUÇÃO E CARACTERÍSTICAS Parabéns por você ter escolhido o NOBREAK Office Security Plus Force Line! Nosso NOBREAK foi desenvolvido com a mais alta

Leia mais

NOBREAK + ESTABILIZADOR + FILTRO DE LINHA

NOBREAK + ESTABILIZADOR + FILTRO DE LINHA NOBREAK + ESTABILIZADOR + FILTRO DE LINHA Manual de Instruções Manual de Instruções Introdução Parabéns por ter escolhido o Nobreak Office Security. Este produto foi desenvolvido com a mais alta tecnologia.

Leia mais

Manual de Operação. Smart-UPS X No-break. SMX750 VA SMX1000 VA SMX 1500 VA 120 Vac/230 Vac. Montagem em Rack 2U

Manual de Operação. Smart-UPS X No-break. SMX750 VA SMX1000 VA SMX 1500 VA 120 Vac/230 Vac. Montagem em Rack 2U Manual de Operação Smart-UPS X No-break SMX750 VA SMX1000 VA SMX 1500 VA 120 Vac/230 Vac Montagem em Rack 2U Descrição do Produto O Smart-UPS da APC by Schneider Electric é um no-break de alto desempenho.

Leia mais

Segurança do Usuário. Segurança elétrica. Impressora a laser Phaser 4500

Segurança do Usuário. Segurança elétrica. Impressora a laser Phaser 4500 Segurança do Usuário Sua impressora e os suprimentos recomendados foram projetados e testados para atender a exigências de segurança rígidas. A atenção às seguintes informações garantirá uma operação contínua

Leia mais

Manual de Instalação e Operação Back-UPS BR1500G-BR

Manual de Instalação e Operação Back-UPS BR1500G-BR Manual de Instalação e Operação Back-UPS BR1500G-BR Inventário Segurança Esta unidade se destina apenas a uso em local seco e abrigado. Não opere esta unidade sob luz solar direta, em contato com líquidos

Leia mais

Sobre o NetBotz 4-20mA Sensor Pod

Sobre o NetBotz 4-20mA Sensor Pod Obrigado por adquirir este NetBotz 4-20mA Sensor Pod. Cada 4-20mA Sensor Pod permite a conexão de até quatro sensores 4-20mA ao NetBotz 420 ou ao NetBotz 500. Estão disponíveis centenas de sensores 4-20mA

Leia mais

DATA LOGGER LOG 10 / LOG 20 MANUAL DE INSTRUÇÕES. Foto meramente ilustrativa

DATA LOGGER LOG 10 / LOG 20 MANUAL DE INSTRUÇÕES. Foto meramente ilustrativa DATA LOGGER LOG 10 / LOG 20 Foto meramente ilustrativa MANUAL DE INSTRUÇÕES 1. Introdução Prezado cliente, Obrigado por adquirir um dos nossos produtos. Antes de operar o registrador de dados, leia atentamente

Leia mais

No-break. 650i / 650 / 850i / 850 / 1200i / 1200 / 2200 i / Protege seus dados e equipamentos eletrônicos

No-break. 650i / 650 / 850i / 850 / 1200i / 1200 / 2200 i / Protege seus dados e equipamentos eletrônicos 5E 650i / 650 / 850i / 850 / 00i / 00 / 00 i / 00 No-break Protege seus dados e equipamentos eletrônicos Eaton 5E 650i / 650 / 850i / 850 / 00i / 00 / 00i / 00 Instruções de segurança importantes Leia

Leia mais

APC Smart-UPS RT. Manual do usuário. No-break (UPS - Uninterruptible Power Supply) 220/230/240 Montagem em torre/rack 1000 VA e 2000 VA.

APC Smart-UPS RT. Manual do usuário. No-break (UPS - Uninterruptible Power Supply) 220/230/240 Montagem em torre/rack 1000 VA e 2000 VA. APC Smart-UPS RT No-break (UPS - Uninterruptible Power Supply) 220/230/240 Montagem em torre/rack 1000 VA e 2000 VA Manual do usuário Português 990-1060A, 01/03 1: INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA A American

Leia mais

LINHA SAFESERVER POWER

LINHA SAFESERVER POWER Especificação Técnica LINHA SAFESERVER POWER 1200 / 2200 / 3200 VA Engetron Engenharia Eletrônica Ind. e Com. Ltda Atendimento ao consumidor: (31) 3359-5800 Web: www.engetron.com.br ESPEC_SAFESERVER_POWER_R1

Leia mais

Unidade de expansão DX517. Guia de instalação de hardware

Unidade de expansão DX517. Guia de instalação de hardware Unidade de expansão DX517 Guia de instalação de hardware Índice Capítulo 1: Antes de Começar Conteúdo do pacote 3 Visão geral da unidade de expansão 4 Instruções de segurança 5 Capítulo 2: Configuração

Leia mais

Resumo da segurança do usuário

Resumo da segurança do usuário Impressora em cores Phaser 7300 Resumo da segurança do usuário Sua impressora e os produtos de consumo recomendados foram projetados e testados para atender a exigências de segurança rígidas. A atenção

Leia mais

Testador de rotação de fases sem contato

Testador de rotação de fases sem contato Guia do Usuário Testador de rotação de fases sem contato Modelo PRT00 Introdução Parabéns por ter adquirido este medidor Extech. O PRT00 é usado para se determinar com rapidez e precisão a sequência trifásica

Leia mais

NOBREAK + ESTABILIZADOR + FILTRO DE LINHA

NOBREAK + ESTABILIZADOR + FILTRO DE LINHA NOBREAK + ESTABILIZADOR + FILTRO DE LINHA Manual de Instruções INTRODUÇÃO E CARACTERÍSTICAS Parabéns por você ter escolhido o Nobreak Office Security Plus Force Line! Nosso nobreak foi desenvolvido com

Leia mais

ÍNDICE. 3.0 Instalação do receptor de sinal Ligação no receptor Ligação no painel Alimentação do painel I-Pool...

ÍNDICE. 3.0 Instalação do receptor de sinal Ligação no receptor Ligação no painel Alimentação do painel I-Pool... ÍNDICE 1.0 Introdução...2 1.1 Itens do Produto...2 2.0 Características do Produto...4 2.1 Contatora 1...4 2.2 Contatora 2...4 2.3 Contatora 3...5 2.4 Relê liga/desliga...5 3.0 Instalação do receptor de

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES Versão 1.0 Agosto 2016

MANUAL DE INSTRUÇÕES Versão 1.0 Agosto 2016 MANUAL DE INSTRUÇÕES Versão 1.0 Agosto 2016 ATENÇÃO! Para evitar a invalidação da garantia deste produto e para sua própria segurança, recomendamos que se leia este manual cuidadosamente antes de operar

Leia mais

Instruções de substituição da bateria para HPE Edgeline EL1000 System

Instruções de substituição da bateria para HPE Edgeline EL1000 System Instruções de substituição da bateria para HPE Edgeline EL1000 System Número de peça: 871311-201 Publicado: Maio de 2017 Edição: 1 Remoção e reinstalação da bateria do sistema Se o Sistema parar de exibir

Leia mais

Instruções de substituição de bateria

Instruções de substituição de bateria Instruções de substituição de bateria para servidores HP ProLiant ML110 Gen9 Número da peça: 781888-201 Março de 2015 Edição: 1 Substituição da bateria do sistema Se o servidor parar de exibir a data e

Leia mais

Manual de Instalação e Operação do Smart-UPS Torre SRC1000I; SRC1000ICH; SRC1000UXICH2

Manual de Instalação e Operação do Smart-UPS Torre SRC1000I; SRC1000ICH; SRC1000UXICH2 Manual de Instalação e Operação do Smart-UPS Torre SRC1000I; SRC1000ICH; SRC1000UXICH2 Descrição do produto O Smart-UPS série SRC1000I da APC by Schneider Electric é um no-break de alto desempenho. Ele

Leia mais

Manual de Operação. Smart-UPS No-break 750/1000/1500/2200/3000 VA 100/120/230 VCA 500 VA 100 VCA. Torre

Manual de Operação. Smart-UPS No-break 750/1000/1500/2200/3000 VA 100/120/230 VCA 500 VA 100 VCA. Torre Manual de Operação Smart-UPS No-break 750/1000/1500/2200/3000 VA 100/120/230 VCA 500 VA 100 VCA Torre Visão geral Descrição do Produto O Smart-UPS da APC by Schneider Electric é um no-break de alto desempenho.

Leia mais

DISPOSITIVO DE PARTIDA E TRANSFERÊNCIA AUTOMÁTICA PARA GERADORES DE ENERGIA ELÉTRICA MANUAL DO USUÁRIO

DISPOSITIVO DE PARTIDA E TRANSFERÊNCIA AUTOMÁTICA PARA GERADORES DE ENERGIA ELÉTRICA MANUAL DO USUÁRIO DISPOSITIVO DE PARTIDA E TRANSFERÊNCIA AUTOMÁTICA PARA GERADORES DE ENERGIA ELÉTRICA MANUAL DO USUÁRIO Por favor, leia este manual com atenção para uso do equipamento. 1. Introdução O QTA (Quaro de transferência

Leia mais

Manual de Instruções

Manual de Instruções Manual de Instruções Modelo: Desidrat Cristal Obrigado por escolher os desumidificadores Incoterm. Para garantir o uso correto das operações, por favor, leia atentamente o manual de instruções e depois

Leia mais

TEGG SOLUÇÕES INDUSTRIAIS LTDA Fone: (51)

TEGG SOLUÇÕES INDUSTRIAIS LTDA   Fone: (51) TEGG SOLUÇÕES INDUSTRIAIS LTDA WWW.TEGGSOLUCOES.COM.BR Fone: (51) 3340 0900 Conteúdo Garantia Informações importantes antes do uso Especificação Informações do Transmissor e Receptor Operação Geral - Iniciando

Leia mais

Curso de Manutenção de ferrovias Eletrotécnica II. Sistemas de força e energia. Aula 04

Curso de Manutenção de ferrovias Eletrotécnica II. Sistemas de força e energia. Aula 04 Curso de Manutenção de ferrovias Eletrotécnica II Sistemas de força e energia Aula 04 Instalação e operação dos Nobreaks -Antes da Instalação -Verifique se não há danos na embalagem ou no gabinete do nobreak.

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES LUMINÁRIAS DE EMERGÊNCIA LED

MANUAL DE INSTRUÇÕES LUMINÁRIAS DE EMERGÊNCIA LED MANUAL DE INSTRUÇÕES LUMINÁRIAS DE EMERGÊNCIA LED * Estas luminárias apenas ser montados em superfícies não-combustíveis (gesso, concreto, peças de metal, etc.), de modo que: "EM NENHUMA CIRCUNSTÂNCIA

Leia mais

Manual de Instruções Auxiliar Para Troca de Baterias 12V.

Manual de Instruções Auxiliar Para Troca de Baterias 12V. Manual de Instruções Auxiliar Para Troca de Baterias 12V. A&C Automação e Controle Rua: Itápolis nº 84 SBC SP CEP:09615-040 Tel.: (11) 4368-4202 SAC: (11) 4368-5958 E-mail: sac@aecautomacao.com.br www.aecautomacao.com.br

Leia mais

Guia de início rápido

Guia de início rápido 300E4M Guia de início rápido www.samsung.com Direitos autorais Direitos autorais 2017 Samsung Electronics Este guia está protegido por leis de direitos autorais internacionais. Nenhuma parte deste guia

Leia mais

ESPECIFICAÇÕES GERAIS

ESPECIFICAÇÕES GERAIS A Luminária LED com Sensor e Lanterna SLM-301, possui função de iluminação com sensor de movimento, luz de emergência e lanterna portátil. Ideal para uso em corredor, sala, escritório, dormitório, banheiro,

Leia mais

Monitor LCD 15. Modelo: MD LCD 15 DIEBOLD

Monitor LCD 15. Modelo: MD LCD 15 DIEBOLD Monitor LCD 15 Modelo: MD LCD 15 DIEBOLD Informações de Segurança Não abra o monitor: - Nenhuma peça pode ser manuseada pelo usuário. - Há voltagens perigosas, até mesmo quando estiver desligado. - Se

Leia mais

Data Logger. MODELO Log10 ( ) d l

Data Logger. MODELO Log10 ( ) d l Ma n Data Logger MODELO Log10 (3030.23-3030.40) d l a u In e s tr u çõ es 1. Introdução Prezado cliente, Obrigado por adquirir um dos nossos produtos. Antes de operar o registrador de dados, leia atentamente

Leia mais

NOBREAK OFFICE SECURITY PLUS 5000VA. Manual de Instruções

NOBREAK OFFICE SECURITY PLUS 5000VA. Manual de Instruções NOBREAK OFFICE SECURITY PLUS 5000VA Manual de Instruções Apresentação Parabéns por você ter escolhido o Nobreak Force Line! Nosso Nobreak 5000 foi desenvolvido com a mais alta tecnologia, o que lhe garante

Leia mais

Mensagens do painel dianteiro

Mensagens do painel dianteiro Mensagens do painel dianteiro Este tópico inclui: "Mensagens de status" na página 4-60 "Erros e avisos" na página 4-61 O painel dianteiro da impressora fornece informações e ajuda para a solução de problemas.

Leia mais

PROTETOR INTELIGENTE DE ENERGIA. Manual de Instruções

PROTETOR INTELIGENTE DE ENERGIA. Manual de Instruções PROTETOR INTELIGENTE DE ENERGIA Manual de Instruções INSTALAÇÃO 1 - Verifique se os aparelhos que serão alimentados pelo Protetor Inteligente de Energia têm tensão compatível com a saída do equipamento.

Leia mais

Instruções de substituição de bateria

Instruções de substituição de bateria Instruções de substituição de bateria do sistema HP Apollo 2000 Número da peça: 797869-201 Março de 2015 Edição: 1 Substituição da bateria do sistema Se o nó deixar de exibir automaticamente a data e a

Leia mais

NOBREAK OFFICE SECURITY PLUS 2000VA. Manual de Instruções

NOBREAK OFFICE SECURITY PLUS 2000VA. Manual de Instruções NOBREAK OFFICE SECURITY PLUS 2000VA Manual de Instruções APRESENTAÇÃO Parabéns por você ter escolhido o Nobreak Force Line. Nosso Nobreak foi desenvolvido com a mais alta tecnologia, o que lhe garante

Leia mais

ITD-101 Instrumento de Teste Dielétrico

ITD-101 Instrumento de Teste Dielétrico ITD-101 Instrumento de Teste Dielétrico Manual de Operação Descrição do Painel Frontal 1 17 2 3 4 5 16 15 14 13 6 7 8 9 10 11 12 Item Descrição 1 Ajuste da tensão de saída. Alta Tensão 2 Indicador digital

Leia mais

3000 VA 100/120/208/230 V CA

3000 VA 100/120/208/230 V CA Manual do usuário Português APC Smart-UPS 2200 VA 120/230 V CA 3000 VA 100/120/208/230 V CA Montagem em rack 2U No-break 990-1352A 10/2003 Introdução O no-break da APC foi projetado para que blecautes,

Leia mais

NOBREAK OFFICE SECURITY PLUS 3000VA. Manual de Instruções

NOBREAK OFFICE SECURITY PLUS 3000VA. Manual de Instruções NOBREAK OFFICE SECURITY PLUS 3000VA Manual de Instruções Apresentação Parabéns por você ter escolhido o Nobreak Office Security Plus 3000 VA FORCE LINE! Nosso equipamento foi desenvolvido com a mais alta

Leia mais

MANUAL DE OPERAÇÃO E INSTRUÇÕES. Nobreak. UPS Compact Pro. 1200VA ou 1400VA FULL RANGE, BIVOLT OU MONOVOLT

MANUAL DE OPERAÇÃO E INSTRUÇÕES. Nobreak. UPS Compact Pro. 1200VA ou 1400VA FULL RANGE, BIVOLT OU MONOVOLT MANUAL DE OPERAÇÃO E INSTRUÇÕES Nobreak UPS Compact Pro 1200VA ou 1400VA FULL RANGE, BIVOLT OU MONOVOLT UPS Compact PRO Carregador de bateria inteligente CóDIGO MODELO POTÊNCIA QUANTIDADE DE COMUNICAÇÃO

Leia mais

Smart-UPS RT. Manual do Usuário

Smart-UPS RT. Manual do Usuário Smart-UPS RT Transformador de Isolamento Modelos: SURT001 e SURT002 Transformador de Isolamento e Redutor Modelos: SURT003 e SURT004 Manual do Usuário 990-1673B, Português, 03/2005 Informações gerais

Leia mais

Dispositivo de Alimentação Extra Nokia DC-11/DC-11K. Edição 2.1

Dispositivo de Alimentação Extra Nokia DC-11/DC-11K. Edição 2.1 Dispositivo de Alimentação Extra Nokia DC-11/DC-11K 5 2 4 3 Edição 2.1 2008-2010 Nokia. Todos os direitos reservados. Nokia, Nokia Connecting People e o logotipo de Nokia Original Accessories são marcas

Leia mais

1. S e u f r i g o b a r D a d o s t é c n i c o s D i a g r a m a e l é t r i c o... 4

1. S e u f r i g o b a r D a d o s t é c n i c o s D i a g r a m a e l é t r i c o... 4 Conteudo: 1. S e u f r i g o b a r.................................. 3 2. D a d o s t é c n i c o s............................. 3 3. D i a g r a m a e l é t r i c o.............................. 4 4.

Leia mais

MANUAL DE OPERAÇÃO E INSTRUÇÕES. Nobreak. UPS Compact Pro. 1200VA ou 1400VA FULL RANGE, BIVOLT OU MONOVOLT

MANUAL DE OPERAÇÃO E INSTRUÇÕES. Nobreak. UPS Compact Pro. 1200VA ou 1400VA FULL RANGE, BIVOLT OU MONOVOLT MANUAL DE OPERAÇÃO E INSTRUÇÕES Nobreak UPS Compact Pro 1200VA ou 1400VA FULL RANGE, BIVOLT OU MONOVOLT Carregador de bateria inteligente Modelo UPS Compact PRO 1 BS Monovolt 115V inteligente UPS Compact

Leia mais

Testador de rotação de fases sem contato

Testador de rotação de fases sem contato Manual do utilizador Testador de rotação de fases sem contato Modelo PRT00 Traduções adicionais do manual do usuário disponíveis em www.extech.com Introdução Parabéns por ter adquirido este medidor Extech.

Leia mais

CARREGADOR DE BATERIAS DIGITAL INTELIGENTE 50 AMPÉRES MODELO: KA-074

CARREGADOR DE BATERIAS DIGITAL INTELIGENTE 50 AMPÉRES MODELO: KA-074 MANUAL DE INSTRUÇÕES CARREGADOR DE BATERIAS DIGITAL INTELIGENTE 50 AMPÉRES MODELO: KA-074 INTRODUÇÃO: O equipamento KA-074, foi desenvolvido com a finalidade de recarregar baterias automotivas de até

Leia mais

Manual de instalação e configuração

Manual de instalação e configuração Manual de instalação e configuração 2 SMART CLICK Controle remoto para Luzes com dimmer Índice 1. Configuração do módulo SMART CLICK... 3 2. Instalação em lâmpadas com um interruptor... 3 2.1. Conexão

Leia mais

Dourado S21LM001 Prata S21LM002 Alimentação USB 5V/DC 1000mA Alimentação dos LEDs Bateria 3,7V 1000mAh recarregável Potência

Dourado S21LM001 Prata S21LM002 Alimentação USB 5V/DC 1000mA Alimentação dos LEDs Bateria 3,7V 1000mAh recarregável Potência 1 A Luminária de Mesa LED SLM-101 é portátil, com design slim, moderno e compacto, incluindo display com relógio, data, temperatura e alarme. É dobrável e ideal para uso em escritório e dormitório, sendo

Leia mais

Register your product and get support at CED370. Guia de Início Rápido PT-BR

Register your product and get support at   CED370. Guia de Início Rápido PT-BR Register your product and get support at www.philips.com/welcome CED370 PT-BR Guia de Início Rápido 1 a b c 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0! " 2 a 5mm 183 mm 53.5mm b c d e f 3 4 5 Português Instalar o áudio do carro

Leia mais

Especificação Técnica LINHA COMPACTA 1000 / 2000 / 3000 / 5000 VA

Especificação Técnica LINHA COMPACTA 1000 / 2000 / 3000 / 5000 VA Especificação Técnica LINHA COMPACTA 1000 / 2000 / 3000 / 5000 VA Engetron Engenharia Eletrônica Ind. e Com. Ltda Atendimento ao consumidor: 0800-318008 Web: www.engetron.com.br ESPEC_COMPACTA 2 ÍNDICE

Leia mais