HP PSC 2350 series all-in-one. Manual do Usuário

Tamanho: px
Começar a partir da página:

Download "HP PSC 2350 series all-in-one. Manual do Usuário"

Transcrição

1 HP PSC 2350 series all-in-one Manual do Usuário

2 HP PSC 2350 series all-in-one Guia do usuário

3 Copyright 2004 Hewlett-Packard Development Company, L.P. As informações aqui contidas estão sujeitas a mudanças sem notificação. A reprodução, adaptação ou tradução sem permissão prévia por escrito é proibida, exceto sob as formas permitidas pelas leis de direitos autorais. Adobe e o logotipo Acrobat são marcas registradas ou comerciais da Adobe Systems Incorporated nos Estados Unidos e/ou em outros países. Portions Copyright Palomar Software Inc. O HP PSC 2350 series all-in-one inclui tecnologia de driver de impressora licenciada pela Palomar Software, Inc. Windows, Windows NT, Windows Me, Windows XP e Windows 2000 são marcas registradas da Microsoft Corporation nos EUA. Intel e Pentium são marcas registradas da Intel Corporation. Energy Star e o logotipo da Energy Star são marcas registradas da Agência de Proteção Ambiental dos Estados Unidos. Número da publicação: Q Second edition Aviso As únicas garantias de produtos e serviços HP estão definidas na declaração de garantia expressa que os acompanha. Nenhuma informação contida neste documento deve ser considerada uma garantia adicional. A HP não pode ser responsabilizada por erros técnicos ou editoriais nem por omissões contidas neste documento. A Hewlett-Packard Company não pode ser responsabilizada por danos incidentais ou conseqüenciais, relativos ou provenientes do desempenho, funcionamento ou uso deste documento e do material do programa que ele descreve. : As informações sobre regulamentação podem ser encontradas no capítulo de informações técnicas deste guia. Não é permitido em várias localidades fazer cópias dos itens a seguir. Em caso de dúvida, primeiro consulte um representante legal. Papéis ou documentos do governo: Passaportes Documentos de imigração Documentos de serviço militar Crachás, cartões ou distintivos de identificação Selos do governo: Selos postais Vales-alimentação Cheques ou letras de câmbio de agências do governo Papel-moeda, cheques de viagem ou ordens de pagamento Certificados de depósito Trabalhos protegidos por direitos autorais Informações sobre segurança Aviso Para evitar risco de incêndio ou choque, não exponha este produto à chuva, nem a qualquer outro tipo de umidade. Sempre obedeça às precauções básicas de segurança ao utilizar este produto para diminuir o risco de queimaduras ou choques elétricos. Aviso Risco de choque em potencial 1 Leia e compreenda todas as instruções apresentadas no pôster de instalação. 2 Utilize apenas uma tomada elétrica aterrada ao conectar o dispositivo à fonte de alimentação. Caso não saiba se a tomada está aterrada, consulte um eletricista qualificado. 3 Obedeça a todos os avisos e a todas as instruções do produto. 4 Desconecte este produto da tomada da parede antes de limpá-lo. 5 Não instale nem utilize este produto perto da água ou quando você estiver molhado. 6 Instale o produto com segurança em uma superfície estável. 7 Instale o produto em local protegido onde ninguém possa pisar, tropeçar ou danificar o fio. 8 Se o produto não funcionar normalmente, consulte a ajuda on-line da Solução de problemas. 9 Não existem peças a serem utilizadas pelo operador na parte interna. Para reparos, utilize o serviço de profissionais qualificados. 10 Utilize o produto em uma área bem ventilada. Aviso Este equipamento não poderá ser operado quando faltar a energia elétrica.

4 Conteúdo 1 Visão geral do HP all-in-one...5 Visão geral do HP all-in-one...5 Visão geral do painel de controle...6 Utilize o HP Image Zone para fazer mais com seu HP all-in-one Encontre mais informações Informações sobre conexões...21 Tipos de conexão suportados...21 Conexão utilizando um cabo USB...22 Utilização do compartilhamento de impressora no Windows...22 Utilização do compartilhamento de impressora (Macintosh OS X)...22 Configuração do HP JetDirect 175x...22 Utilização do Webscan Trabalho com fotos...25 Transferência de fotos...25 Edição de fotos...26 Compartilhamento de fotos...28 Impressão de fotos Como carregar originais e papéis...31 Como carregar um original...31 Escolha de papéis para impressão e cópia...32 Carregue papel...33 Como evitar atolamentos de papel Uso de um cartão de memória ou de uma câmera PictBridge...39 Os slots de cartão de memória e a porta da câmera...39 Transferência de fotos para o computador...40 Impressão de fotos usando um índice de fotos...41 Como definir opções de impressão de fotos...44 Utilização dos recursos de edição...47 Como imprimir fotos diretamente de um cartão de memória...48 Como imprimir fotos de uma câmera digital compatível com PictBridge...49 Imprimir a foto atual...50 Como imprimir um arquivo DPOF...50 Uso do recurso de apresentação de slides Como compartilhar fotos por meio do HP Instant Share Uso do HP Image Zone Uso dos recursos de cópia...53 Definição do tamanho de papel para cópia...53 Definição do tipo de papel para cópia...54 Como aumentar a velocidade ou a qualidade da cópia...56 Alteração das configurações de cópia padrão...56 Como fazer várias cópias do mesmo original...56 Cópia de um documento em preto-e-branco de duas páginas...57 Como fazer uma cópia sem borda de uma foto de 10 x 15 cm (4 x 6 polegadas)...57 Cópia de uma foto de 10 x 15 cm (4 x 6 pol.) em uma página inteira...58 Guia do usuário 1

5 Cópia de uma foto várias vezes em uma página...59 Redimensionamento de um original para ajustá-lo a um papel tamanho carta ou A Cópia de um original desbotado...61 Cópia de um documento que foi enviado por fax várias vezes...62 Aprimoramento de áreas claras da cópia...62 Criação de um pôster...63 Preparação de um decalque para camiseta colorido...64 Como interromper uma cópia Uso dos recursos de digitalização...65 Digitalização para um aplicativo...66 Como enviar uma digitalização para um destino do HP Instant Share...66 Envio de uma digitalização para um cartão de memória...67 Como interromper a digitalização Como imprimir do computador...69 Como imprimir de um aplicativo...69 Alteração das configurações de impressão...70 Interrupção de um trabalho de impressão Utilização do HP Instant Share...73 Visão geral...73 Introdução...74 Envio de imagens com o HP all-in-one...74 Envio de imagens com o computador Pedido de suprimentos...81 Pedido de papel, transparência ou outras mídias...81 Pedido de cartuchos de impressão...81 Pedido de outros suprimentos Manutenção do HP all-in-one...83 Limpeza do HP all-in-one...83 Verificação dos níveis estimados de tinta...84 Imprima um relatório de autoteste...85 Como trabalhar com cartuchos de impressão...86 Alteração das configurações do dispositivo Informações sobre solução de problemas...97 Antes de ligar para o Suporte HP...97 Exibição do arquivo Leiame...98 Solução de problemas de configuração Solução de problemas operacionais Atualização do dispositivo Obtenção de suporte da HP Obter suporte e informações pela Internet Atendimento ao cliente HP Acessar número de série e ID de serviço Ligação na América do Norte durante a garantia Ligações de outros lugares do mundo Call in Australia post-warranty Call HP Korea customer support Call HP Japan support Preparar o seu HP all-in-one para envio HP PSC 2350 series all-in-one

6 Conteúdo 15 Informações sobre garantia Duração da garantia limitada Serviço de garantia Atualizações de garantia Envio do seu HP all-in-one para manutenção Declaração de garantia global limitada da Hewlett-Packard Informações técnicas Requisitos do sistema Especificações de papel Especificações de impressão Especificações de cópia Especificações do cartão de memória Especificações de digitalização Especificações físicas Especificações de alimentação Especificações ambientais Especificações adicionais Programa de supervisão de produtos ambientais Notificações sobre regulamentação Declaration of conformity (European Economic Area) Declaration of conformity Índice Guia do usuário 3

7 4 HP PSC 2350 series all-in-one

8 1 Visão geral do HP all-in-one Muitas funções do HP all-in-one podem ser acessadas diretamente, sem a necessidade de ligar o computador. Tarefas como tirar cópias ou imprimir fotos de um cartão de memória podem ser realizadas de modo rápido e fácil com o HP all-in-one. Este capítulo descreve os recursos de hardware do HP all-in-one, as funções do painel de controle e como acessar o software HP Image Zone. Nem todos os recursos do HP all-in-one podem estar descritos neste guia. Visão geral do HP all-in-one Dica Você pode tirar mais com o HP all-in-one utilizando o software HP Image Zone instalado no computador durante a configuração inicial. O software oferece funcionalidade avançada de cópia, digitalização e foto, bem como dicas para solução de problemas e ajuda específica para o produto. Para obter mais informações, consulte a Ajuda na tela do HP Image Zone e Utilize o HP Image Zone para fazer mais com seu HP all-in-one. Visão geral do HP all-in-one Etiqueta Descrição 1 Tampa 2 Vidro 3 Slots de cartão de memória e porta da câmera 4 Guia de largura do papel 5 Extensor da bandeja de papel 6 Bandeja de papel 7 Painel de controle Guia do usuário 5

9 Visão geral do HP all-in-one Capítulo 1 (continuação) Etiqueta Descrição 8 Visor gráfico colorido 9 Porta de limpeza traseira 10 Porta USB traseira 11 Conexão de alimentação Visão geral do painel de controle Esta seção descreve as funções dos vários botões, indicadores luminosos e setas no painel de controle do HP all-in-one. 6 HP PSC 2350 series all-in-one

10 Recursos do painel de controle Visão geral do HP all-in-one Etiqueta Nome e descrição 1 Visor gráfico colorido: Exibe menus, fotos e mensagens. A posição e o ângulo do visor gráfico colorido podem ser modificados para oferecer uma melhor exibição. 2 Ligar: Liga e desliga o HP all-in-one. Quando o HP all-in-one está desligado, uma quantidade mínima de energia continua sendo fornecida ao dispositivo. Para Guia do usuário 7

11 Visão geral do HP all-in-one Capítulo 1 (continuação) Etiqueta Nome e descrição interromper completamente o fornecimento de energia do HP all-in-one, desligue o dispositivo e, em seguida, desconecte o cabo de alimentação. 3 Configurar: Acessa o sistema de menus para relatórios, manutenção e ajuda. 4 Seta para a esquerda: Diminui valores ou retorna durante a exibição de fotos no visor gráfico colorido. 5 OK: Seleciona um menu, uma configuração ou valores exibidos no visor gráfico colorido. 6 Menos zoom: Pressione 1 para ver mais de uma foto no visor gráfico colorido. 7 Teclado: Digite o número de cópias, navegue pelos menus, procure fotos em um cartão de memória, etc. 8 Menu Foto: Imprima uma foto, transfira fotos para o computador, veja uma apresentação de slides ou compartilhe fotos com o HP Instant Share. 9 Editar Foto: Ajusta uma foto para exibição ou impressão. Os recursos incluem efeitos de cor, brilho da foto, molduras e remoção de olhos vermelhos. 10 Digitalizar para: Seleciona o destino da digitalização. 11 Menu Copiar: Seleciona opções de cópia, como o número de cópias, tamanho do papel e tipo do papel. 12 Iniciar Preto: Inicia um trabalho de cópia em preto. 13 Iniciar Colorido: Inicia um trabalho de cópia colorida. 14 Iniciar Digitalização: Inicia um trabalho de digitalização e envia-o ao destino selecionado com o botão Digitalizar para. 15 Índice de Fotos: Imprime um índice de fotos quando um cartão de memória é inserido em um slot para cartão de memória. Um índice de fotos mostra exibições de miniaturas de todas as fotos no cartão de memória. É possível selecionar fotos no índice de fotos e, em seguida, imprimi-las digitalizando o índice de fotos. 16 Imprimir Fotos: Seleciona a função de foto. Quando o botão está aceso, a função de foto está selecionada. Utilize esse botão para imprimir fotos de um cartão de memória ou para salvar fotos no seu computador. 17 Girar: Gira em 90 graus a foto que está sendo exibida no visor gráfico colorido. Se pressionado novamente, faz com que a foto continue a girar em incrementos de 90 graus. Girar afeta somente a impressão no modo álbum. 18 Mais zoom: Pressione 5 para aumentar a imagem exibida no visor gráfico colorido. Você também pode utilizar esse botão para ajustar a caixa de corte ao imprimir. 19 Seta para baixo: Navega para baixo no menu de opções. 8 HP PSC 2350 series all-in-one

12 (continuação) Etiqueta Nome e descrição 20 Seta para a direita: Aumenta valores ou avança durante a exibição de fotos no visor gráfico colorido. 21 Cancelar: Interrompe um trabalho, sai de um menu ou das configurações. 22 Seta para cima: Navega para cima no menu de opções. Ícones do visor gráfico colorido Os ícones a seguir aparecem na parte de baixo do visor gráfico colorido para fornecer informações importantes sobre o HP all-in-one. Visão geral do HP all-in-one Ícone Objetivo Mostra que um cartucho de impressão está quase vazio. A cor mostrada na parte de baixo do ícone corresponde à cor na parte de cima do cartucho de impressão. Por exemplo, o ícone verde representa o cartucho que tem verde na parte de cima, que é o cartucho de impressão colorido. Mostra o nível de tinta do cartucho de impressão representado pela cor do ícone. Este exemplo mostra o cartucho de impressão colorido. Protetor de tela do visor gráfico colorido Para prolongar a vida útil do visor gráfico colorido, ele é desativado após dois minutos de inatividade. Em seguida, após mais oito minutos de inatividade (totalizando 10 minutos), o visor entra no modo Protetor de tela. Após 60 minutos de inatividade, o visor gráfico colorido entra no Estado inativo e a tela fica totalmente apagada. O visor volta a ficar ativo quando você executa uma operação, como pressionar um botão do painel de controle, erguer a tampa, inserir um cartão de memória, acessar o HP all-in-one em um computador ou conectar um dispositivo à porta frontal da câmera. Visão geral do menu As tabelas a seguir fornecem uma referência rápida aos menus de nível superior que aparecem no visor gráfico colorido do HP all-in-one. Menu Copiar Menu Copiar 1. Número de cópias 2. Reduzir/Ampliar 3. Tamanho do papel 4. Tipo de papel Guia do usuário 9

13 Visão geral do HP all-in-one Capítulo 1 (continuação) Menu Copiar 5. Qualidade da cópia 6. Clarear/Escurecer 7. Aprimoramentos 8. Intens. cor 9. Definir novos padrões Menu Digitalizar para O menu Digitalizar para lista os destinos da digitalização, inclusive os aplicativos instalados no computador. Portanto, o menu Digitalizar para pode listar destinos diferentes dos mostrados aqui. Digitalizar para (USB - Windows) 1. HP Image Zone 2. Microsoft PowerPoint 3. Adobe Photoshop 4. HP Instant Share 5. Cartão de memória Digitalizar para (USB - Macintosh) 1. JPEG para Galeria HP 2. Microsoft Word 3. Microsoft PowerPoint 4. HP Instant Share 5. Cartão de memória Menu Foto Menu Foto 1. Opções de impressão 2. Transferir para computador 3. Apresentação de slides 4. HP Instant Share 10 HP PSC 2350 series all-in-one

14 Menu Índice de fotos Menu Índice de fotos 1. Imprimir índice de fotos 2. Digitalizar índice de fotos Menu Configuração A seleção do Menu Ajuda no Menu Configuração proporciona acesso rápido aos principais tópicos de ajuda. A maior parte das informações é apresentada na tela de um PC com Windows ou Macintosh conectado. No entanto, as informações sobre os ícones do visor gráfico colorido são apresentadas no próprio visor. Visão geral do HP all-in-one Menu Configuração 1. Menu Ajuda 2. Imprimir relatório 3. Ferramentas 4. Preferências Utilize o HP Image Zone para fazer mais com seu HP all-in-one O software HP Image Zone é instalado no computador quando você configura o HP all-in-one. Para obter mais informações, consulte o Guia de configuração fornecido com o dispositivo. O acesso ao software HP Image Zone difere conforme o sistema operacional (SO). Por exemplo, se você tem um PC que esteja executando o Windows, o ponto de entrada do HP Image Zone é o Diretivo HP. Se tiver um Macintosh e está executando o OS X V ou posterior, o ponto de entrada do software HP Image Zone é a janela HP Image Zone. De qualquer modo, o ponto de entrada serve como plataforma de início para o software e os serviços do HP Image Zone. Você pode expandir rápida e facilmente a funcionalidade do HP all-in-one utilizando o software HP Image Zone. Procure por caixas como esta em todo o guia, que fornecem dicas sobre tópicos específicos e informações úteis para seus projetos. Acesso ao software HP Image Zone (Windows) Abra o Diretivo HP a partir do ícone de área de trabalho, do ícone de bandeja do sistema ou do menu Iniciar. Os recursos do software HP Image Zone aparecem no Diretivo HP. Guia do usuário 11

15 Capítulo 1 Visão geral do HP all-in-one Para abrir o Diretivo HP 1 Execute uma das seguintes ações: Na área de trabalho do Windows, clique duas vezes no ícone do Diretivo HP. Na bandeja do sistema, na extremidade direita da barra de tarefas do Windows, clique duas vezes no ícone do Monitor de imagem digital Hewlett-Packard. Na barra de tarefas, clique em Iniciar, aponte para Programas ou Todos os programas, selecione HP e clique em Diretivo HP. 2 Na caixa Selecionar Dispositivo, clique para ver uma lista de dispositivos instalados. 3 Selecione o HP all-in-one. Dica Os ícones mostrados no gráfico do Diretivo HP a seguir podem ter uma aparência diferente no seu computador. O Diretivo HP é personalizado para exibir ícones associados ao dispositivo que está selecionado. Se o dispositivo selecionado não estiver equipado com um determinado recurso ou função, o ícone desse recurso ou função não será exibido no Diretivo HP. Se o Diretivo HP instalado no seu computador não contiver ícones, pode ter ocorrido um erro durante a instalação do software. Para corrigir isso, utilize o Painel de controle no Windows para desinstalar completamente o software HP Image Zone e, em seguida, reinstale-o. Para obter mais informações, consulte o Guia de configuração fornecido com o HP all-in-one. Botão Nome e objetivo Digitalizar foto: Digitaliza uma foto, imagem ou desenho e exibe-o no HP Image Zone. Digitalizar documento: Digitaliza um documento que contém texto ou texto e imagens e o exibe no programa selecionado. Tirar Cópias: Exibe a caixa de diálogo Copiar relacionada ao dispositivo selecionado, da qual você pode tirar uma cópia impressa da imagem ou do documento desejado. Você pode selecionar a qualidade da cópia, o número de cópias, a cor e o tamanho. HP Image Zone: Exibe o HP Image Zone, no qual é possível: Exibir e editar imagens. Imprimir fotos em vários tamanhos. Criar e imprimir álbuns de fotos, cartões-postais ou folhetos. Criar um CD multimídia. Compartilhar imagens por ou em um website. Transferir Imagens: Exibe o software HP Image Transfer, que permite transferir imagens do HP all-in-one e salvá-las no computador. 12 HP PSC 2350 series all-in-one

16 Recurso Ajuda Para obter informações sobre recursos adicionais e itens de menu, como Atualização de Software, Idéias Criativas e HP Shopping, consulte a Ajuda na tela do HP Image Zone. Itens de menu e de lista também estão disponíveis para ajudá-lo a selecionar o dispositivo que deseja utilizar, verificar seu status, ajustar diversas configurações de software e acessar a ajuda na tela. A tabela a seguir explica esses itens. Objetivo Utilize esse recurso para acessar a Ajuda do HP Image Zone, que exibe a ajuda do software e informações para solucionar problemas do HP all-in-one. Visão geral do HP all-in-one Selecionar Dispositivo Configurações Status Utilize esse recurso para selecionar o dispositivo que você deseja utilizar na lista de dispositivos instalados. Utilize esse recurso para exibir ou alterar várias configurações do HP all-in-one, tais como as de impressão, digitalização ou cópia. Utilize esse recurso para exibir o status atual do HP all-in-one. Abertura do software HP Image Zone (Macintosh OS X v ou posterior) Macintosh OS X v e v não são suportados. Ao instalar o software HP Image Zone, o ícone do HP Image Zone é colocado no Dock. Se você instalar mais de um HP all-in-one, um ícone do HP Image Zone para cada dispositivo será exibido no Dock. Por exemplo, se você tiver um scanner HP e um HP all-in-one instalados, dois ícones do HP Image Zone serão exibidos no Dock, um para cada dispositivo. Mas se você tiver instalado dois dispositivos do mesmo tipo (por exemplo, dois HP all-in-one), somente um ícone do HP Image Zone será exibido no Dock para representar todos os dispositivos desse tipo. É possível acessar o software HP Image Zone de uma destas duas maneiras: Pela janela do HP Image Zone Pelo menu Dock do HP Image Zone Abertura da janela HP Image Zone Selecione o ícone do HP Image Zone para abrir a janela HP Image Zone. A janela HP Image Zone contém dois elementos principais: A área de exibição para as guias Produtos/Serviços A guia Produtos oferece acesso a muitos dos recursos dos produtos de imagem HP, como um menu pop-up com os produtos instalados e uma lista das tarefas disponíveis para o produto atual. A lista pode incluir tarefas Guia do usuário 13

17 Capítulo 1 Visão geral do HP all-in-one como cópia, digitalização ou transferência de imagens. Clicar em uma tarefa abre um aplicativo para ajudá-lo com ela. A guia Serviços oferece acesso a aplicativos de imagens digitais que podem ajudá-lo a exibir, editar, gerenciar e compartilhar suas imagens. O campo de entrada de texto Buscar na Ajuda do HP Image Zone O campo de entrada de dados Buscar na Ajuda do HP Image Zone permite buscar na Ajuda do HP Image Zone por palavras-chave ou frases. Para abrir a janela do HP Image Zone Clique no ícone HP Image Zone no Dock. A janela HP Image Zone é exibida. A janela HP Image Zone exibe somente os recursos do HP Image Zone adequados para o dispositivo selecionado. Os ícones mostrados na tabela a seguir podem ter uma aparência diferente no seu computador. A janela HP Image Zone é personalizada para exibir ícones de recursos associados ao dispositivo que está selecionado. Se o dispositivo selecionado não estiver equipado com um determinado recurso ou função, o recurso ou função não será exibido na janela HP Image Zone. Produtos Ícone Recurso e objetivo Descarregar Imagens: Utilize esse recurso para transferir imagens de um cartão de memória para o computador. Digitalizar foto: Utilize esse recurso para digitalizar uma imagem e exibi-la na Galeria HP. Digitalizar para OCR: Utilize esse recurso para digitalizar texto e exibi-lo no programa de edição de texto de destino selecionado. A disponibilidade desse recurso varia por país/região. Tirar Cópias: Utilize esse recurso para tirar uma cópia em preto-e-branco ou colorida. Serviços Ícone Recurso e objetivo Galeria HP: Utilize esse recurso para exibir a Galeria HP para exibição e edição de imagens. 14 HP PSC 2350 series all-in-one

18 (continuação) Serviços Ícone Recurso e objetivo HP Image Print: Utilize esse recurso para imprimir imagens de um álbum utilizando um dos vários modelos disponíveis. HP Instant Share: Utilize esse recurso para abrir o software cliente HP Instant Share. Visão geral do HP all-in-one Além dos ícones de recursos, diversos menus e itens de lista permitem selecionar o dispositivo que você deseja utilizar, ajustar várias configurações de software e acessar a ajuda na tela. A tabela a seguir explica esses itens. Recurso Selecionar Dispositivo Configuraçõe s Buscar na Ajuda do HP Image Zone Objetivo Utilize esse recurso para selecionar o dispositivo que você deseja utilizar de uma lista de dispositivos instalados. Utilize esse recurso para exibir ou alterar várias configurações do HP all-in-one, tais como as de impressão, digitalização ou cópia. Utilize esse recurso para buscar na Ajuda do HP Image Zone, que exibe a ajuda do software e informações para solucionar problemas do HP all-in-one. Exibição do menu Dock do HP Image Zone O menu Dock do HP Image Zone fornece um atalho para os serviços do HP Image Zone. O menu Dock contém automaticamente todos os aplicativos disponíveis na lista da guia Serviços na janela HP Image Zone. Você pode também definir as preferências do HP Image Zone para acrescentar outros itens ao menu, como tarefas da lista da guia Produtos ou da Ajuda do HP Image Zone. Para exibir o menu Dock do HP Image Zone Execute uma das seguintes ações: Defina o Galeria HP ou o iphoto como seu gerenciador de fotos preferido. Defina opções adicionais associadas ao seu gerenciador de fotos preferido. Personalize a lista de itens exibida no menu Dock do HP Image Zone. Acesse o software HP Image Zone (Macintosh OS anterior a X v10.1.5) Macintosh OS 9 v9.1.5 e posteriores e os v9.2.6 e posteriores são suportados. Macintosh OS X v10.0 e v não são suportados. O Diretivo HP é o ponto de entrada do software HP Image Zone. Dependendo dos recursos do HP all-in-one, o Diretivo HP permite iniciar funções do dispositivo tais como digitalização, cópia ou descarregamento de imagens de uma câmera digital ou Guia do usuário 15

19 Capítulo 1 Visão geral do HP all-in-one de um cartão de memória. Também é possível utilizar o Diretivo HP para abrir o Galeria HP para exibir, modificar e gerenciar as imagens no computador. Utilize um dos métodos a seguir para abrir o Diretivo HP. Os métodos são específicos para o Macintosh OS. Macintosh OS X: O Diretivo HP é aberto automaticamente durante a instalação do software HP Image Zone e um ícone do Diretivo HP é criado no Dock, para o dispositivo. Para exibir o menu Diretivo HP: No Dock, clique no ícone do Diretivo HP para o dispositivo. O menu do Diretivo HP é exibido. Se você instalar vários dispositivos HP de diferentes tipos (por exemplo, um HP all-in-one, uma câmera e um scanner HP), é exibido um ícone do Diretivo HP para cada tipo de dispositivo no Dock. Entretanto, caso instale dois dispositivos do mesmo tipo (por exemplo, um laptop que tenha de ser conectado a dois dispositivos HP all-in-one diferentes um no trabalho e outro em casa), somente um ícone do Diretivo HP é exibido no Dock. Macintosh OS 9: O Diretivo HP é um aplicativo autônomo, que precisa ser aberto antes de seus recursos poderem ser acessados. Utilize um dos métodos a seguir para abrir o Diretivo HP: Clique duas vezes no atalho do Diretivo HP na área de trabalho. Clique duas vezes no atalho do Diretivo HP na pasta Aplicativos:Hewlett- Packard:Software HP Photo and Imaging. O Diretivo HP exibe apenas os botões de tarefa relacionados ao dispositivo selecionado. Os ícones mostrados na tabela a seguir podem ter uma aparência diferente no seu computador. O menu Diretivo HP é personalizado para exibir ícones de recursos associados ao dispositivo que está selecionado. Se o dispositivo selecionado não estiver equipado com um determinado recurso ou função, o ícone desse recurso ou função não será exibido. Tarefas do dispositivo Ícone Objetivo Descarregar Imagens: Utilize esse recurso para transferir imagens de um cartão de memória para o computador. Digitalizar foto: Utilize esse recurso para digitalizar uma imagem e exibi-la na Galeria HP. Digitalizar documento: Utilize esse recurso para digitalizar texto e exibi-lo no programa de edição de texto de destino selecionado. A disponibilidade desse recurso varia por país/região. 16 HP PSC 2350 series all-in-one

20 (continuação) Tarefas do dispositivo Ícone Objetivo Gerenciar e compartilhar Tirar Cópias: Utilize esse recurso para tirar uma cópia em preto-e-branco ou colorida. Visão geral do HP all-in-one Ícone Objetivo Galeria HP: Utilize esse recurso para exibir a Galeria HP para exibição e edição de imagens. Além do recurso do Galeria HP, vários itens de menu sem ícones permitem selecionar outros aplicativos no computador, alterar configurações de recursos no HP all-in-one e acessar a ajuda na tela. A tabela a seguir explica esses itens. Gerenciar e compartilhar Recurso Mais Aplicativos HP na Web Ajuda HP Configurações Objetivo Utilize esse recurso para selecionar outros aplicativos do computador. Utilize esse recurso para selecionar um website HP. Utilize esse recurso para selecionar uma origem para a ajuda do HP all-in-one. Utilize esse recurso para exibir ou alterar várias configurações do HP all-in-one, tais como as de impressão, digitalização ou cópia. Guia do usuário 17

21 Capítulo 1 Visão geral do HP all-in-one 18 HP PSC 2350 series all-in-one

22 2 Encontre mais informações Vários recursos, tanto impressos como na tela, fornecem informações sobre a instalação e utilização do HP all-in-one. HP Photosmart 2600 series printer User Guide Guia de configuração O Guia de configuração apresenta instruções sobre como configurar o HP all-in-one e instalar o software. Verifique se seguiu as etapas na seqüência. Caso encontre problemas durante a configuração, consulte Solução de problemas na última seção do Guia de configuração ou visite Guia do usuário O Guia do usuário contém informações sobre como utilizar o HP all-in-one, inclusive dicas para solução de problemas e instruções passo a passo. Encontre mais informações Tour do HP Image Zone O Tour do HP Image Zone é uma maneira divertida e interativa para ter uma breve visão geral do software que acompanha o HP all-in-one. Você aprenderá como o HP Image Zone pode ajudá-lo a editar, organizar e imprimir fotos. Diretivo HP O Diretivo HP oferece acesso fácil a aplicativos, configurações padrão, status e Ajuda na tela para o dispositivo HP. Para iniciar o Diretivo HP, clique duas vezes no ícone do Diretivo HP na área de trabalho. Ajuda do HP Image Zone A Ajuda do HP Image Zone fornece informações detalhadas sobre a utilização do software do HP all-in-one. O tópico Obtenha instruções passo a passo fornece informações sobre a utilização do software HP Image Zone com dispositivos HP. O tópico Explore o que você pode fazer fornece mais informações sobre coisas práticas e criativas que Guia do usuário 19

23 Capítulo 2 (continuação) podem ser feitas com o software HP Image Zone e os dispositivos HP. Se necessitar de assistência adicional ou desejar verificar atualizações de software HP, consulte o tópico Solução de problemas e suporte. Ajuda na tela a partir do dispositivo A ajuda na tela está disponível a partir do dispositivo e contém informações adicionais sobre tópicos selecionados. Acesse a Ajuda na tela a partir do painel de controle. No menu Configuração, destaque o item de menu Ajuda e, em seguida, pressione OK. Encontre mais informações Leiame O arquivo Leiame contém as informações mais recentes, que podem não ser encontradas em outras publicações. Instale o software para acessar o arquivo Leiame. 20 HP PSC 2350 series all-in-one

24 3 Informações sobre conexões O HP all-in-one vem equipado com uma porta USB, para que seja possível conectá-lo diretamente a um computador utilizando um cabo USB. Ele também tem recurso de conexão à rede, que pode ser acessado utilizando um servidor de impressão externo (HP JetDirect 175x). O HP JetDirect pode ser adquirido como um acessório para o HP all-in-one e permite compartilhar de forma fácil e barata o dispositivo através de uma rede Ethernet existente. Tipos de conexão suportados Descrição Número recomendado de computadores conectados para melhor desempenho Recursos de software suportados Instruções de configuração Conexão USB Um computador conectado ao dispositivo por meio de um cabo USB. Todos os recursos são suportados. Siga o Guia de configuração para obter instruções detalhadas. Compartilhamento de impressora no Windows Compartilhamento de impressora (Macintosh) Cinco. O computador host sempre deve estar ligado para imprimir a partir de outros computadores. Cinco. O computador host sempre deve estar ligado para imprimir a partir de outros computadores. Todos os recursos residentes no computador host são suportados. Somente a impressão é suportada a partir dos outros computadores. Todos os recursos residentes no computador host são suportados. Somente a impressão é suportada a partir dos outros computadores. Consulte abaixo as instruções de configuração do Compartilhamento de Impressora no Windows. Consulte abaixo as instruções de configuração do Compartilhamento de Impressora. Informações sobre conexões Conexão de rede por meio do HP JetDirect 175x (J6035C) A disponibilidade do produto HP JetDirect varia conforme o país/ região. Cinco computadores conectados em rede. Somente impressão e Webscan são suportados. Para obter as instruções de configuração, consulte Configuração do HP JetDirect 175x. Guia do usuário 21

25 Capítulo 3 Conexão utilizando um cabo USB Instruções detalhadas para conectar um computador ao HP all-in-one utilizando um cabo USB constam do Guia de configuração fornecido com o dispositivo. Utilização do compartilhamento de impressora no Windows Se o computador estiver em uma rede e outro computador na rede tiver um HP all-in-one conectado a ele por meio de um cabo USB, é possível utilizar o dispositivo como sua impressora através do compartilhamento de impressora no Windows. O computador conectado diretamente ao HP all-in-one atua como o host para a impressora e tem total funcionalidade de recursos. Seu computador, que é chamado de cliente, tem acesso somente aos recursos de impressão. Todas as outras funções devem ser executadas no computador host. Para ativar o compartilhamento de impressora no Windows Consulte o guia do usuário fornecido com o computador. Informações sobre conexões Utilização do compartilhamento de impressora (Macintosh OS X) Se o computador estiver em rede e outro computador na rede tiver um HP all-in-one conectado a ele por meio de um cabo USB, é possível utilizar o dispositivo como sua impressora através do compartilhamento de impressora. O computador conectado diretamente ao HP all-in-one atua como o host para a impressora e tem total funcionalidade de recursos. Seu computador, que é chamado de cliente, tem acesso somente aos recursos de impressão. Todas as outras funções devem ser executadas no computador host. Para ativar o compartilhamento de impressora 1 No computador host, selecione Preferências do Sistema no Dock. A janela Preferências do Sistema é exibida. 2 Selecione Compartilhamento. 3 Na guia Serviços, clique em Compartilhamento de Impressora. Configuração do HP JetDirect 175x O HP all-in-one pode ser compartilhado por até cinco computadores em uma rede local (LAN) utilizando o HP JetDirect 175x como um servidor de impressão para todos os computadores na rede. Simplesmente conecte o HP JetDirect ao HP all-in-one e ao roteador ou hub e, em seguida, execute o CD de instalação do HP JetDirect. Os drivers de impressora necessários (arquivo INF) estão localizados no CD de instalação do HP all-in-one. Se o HP all-in-one foi conectado a um computador com um cabo USB e agora você deseja conectá-lo a uma rede utilizando um HP JetDirect, somente será possível imprimir ou digitalizar (com o Webscan) a partir de seu(s) computador 22 HP PSC 2350 series all-in-one

26 (es). Caso tente utilizar o software HP Image Zone, descobrirá que os recursos Digitalizar foto, Digitalizar documentos, Enviar fax e Fazer cópias exibirão mensagens de erro indicando que o HP all-in-one está desconectado. Dica Se estiver executando a instalação inicial do HP all-in-one e do HP JetDirect 175x, utilize o Guia de configuração do HP all-in-one e siga as instruções de configuração de hardware. Em seguida, siga as instruções a seguir. Para conectar o HP all-in-one à rede utilizando o HP JetDirect 175x (Windows) 1 Siga as instruções de configuração do HP JetDirect 175x para conectar o servidor de impressão a uma LAN. 2 Conecte o HP JetDirect à porta USB na parte posterior do HP all-in-one. 3 Insira o CD de instalação fornecido com o HP JetDirect na unidade de CD-ROM do computador. Esse CD será utilizado para localizar o HP JetDirect na rede. 4 Selecione Instalar para executar o instalador do HP JetDirect. 5 Quando solicitado, insira o CD de instalação do HP all-in-one. Se estiver realizando a instalação inicial do HP all-in-one e do HP JetDirect 175x, não execute o Assistente de configuração do HP all-in-one. Simplesmente instale os drivers conforme as instruções abaixo. Se posteriormente decidir conectar o HP all-in-one utilizando um cabo USB, insira o CD de instalação do HP all-in-one e execute o Assistente de configuração. 6 Siga as etapas recomendadas para o seu sistema operacional: Se estiver utilizando o Windows XP ou 2000: a Procure o diretório raiz do CD e selecione o arquivo.inf de driver correto para o HP all-in-one. O arquivo do driver da impressora, localizado no diretório raiz, é o hpoprn08.inf. Se estiver utilizando o Windows 98 ou ME: a Procure a pasta "Drivers" no CD e localize a subpasta de idioma correta: Por exemplo, para clientes de idioma inglês, navegue até o diretório \enu \drivers\win9x_me, onde enu é o diretório do idioma inglês e win9x_me significa Windows ME. O arquivo do driver de impressora é hpoupdrx.inf. b Repita o procedimento para cada um dos drivers necessários. 7 Finalize a instalação. Informações sobre conexões Para conectar o HP all-in-one à rede utilizando o HP JetDirect 175x (Macintosh) 1 Siga as instruções de configuração do HP JetDirect 175x para conectar o servidor de impressão a uma LAN. 2 Conecte o HP JetDirect à porta USB na parte posterior do HP all-in-one. Guia do usuário 23

27 Capítulo 3 3 Execute uma das seguintes ações: Se estiver executando uma instalação inicial do HP all-in-one, verifique se inseriu o CD de instalação do HP all-in-one na unidade de CD-ROM do computador e execute o assistente de configuração do HP all-in-one. O software de suporte a rede do computador é instalado nesse momento. Quando a instalação estiver concluída, o Assistente de Instalação do all-in-one HP é exibido no computador. Na unidade de disco, abra o Assistente de Instalação do all-in-one HP a partir deste local: Aplicativos:Hewlett-Packard:Software HP Photo & Imaging:Software HP AiO O Assistente de Instalação do all-in-one HP é exibido no computador. 4 Siga os avisos na tela e forneça as informações solicitadas. Clique em Rede TCP/IP na tela de conexão. Informações sobre conexões Utilização do Webscan O Webscan permite executar uma digitalização básica com o HP JetDirect 175x, utilizando somente um navegador da Web. Permite também a execução da digitalização a partir do HP all-in-one sem o software do dispositivo instalado em seu computador. Simplesmente digite o endereço IP do HP JetDirect em um navegador da Web e acesse o servidor Web incorporado do HP JetDirect e o Webscan. Para obter mais informações sobre impressão de uma página de configuração de rede para obter o endereço IP do HP JetDirect, consulte o guia do usuário fornecido com o HP JetDirect 175x. A interface de usuário do Webscan é exclusiva para a utilização do HP Jet Direct e não suporta destinos para digitalização, como o software de digitalização HP Image Zone. A funcionalidade de do Webscan é limitada, portanto, recomendamos a utilização do software de digitalização HP Image Zone para esse recurso. 24 HP PSC 2350 series all-in-one

28 4 Trabalho com fotos O HP all-in-one permite transferir, editar, compartilhar e imprimir fotos de diversas maneiras diferentes. Este capítulo contém uma breve visão geral das várias opções de execução de cada uma dessas tarefas, dependendo de suas preferências e da configuração do computador. Informações mais detalhadas sobre cada tarefa estão disponíveis em outros capítulos neste guia ou na Ajuda do HP Image Zone fornecida com o software. Transferência de fotos Há diversas opções diferentes para transferir fotos. Você pode transferir fotos para o HP all-in-one, para o computador ou para um cartão de memória. Para obter mais informações, consulte a seção específica abaixo para seu sistema operacional. Transferência de fotos utilizando um PC com Windows O gráfico abaixo apresenta diversos métodos para transferir fotos para um PC com Windows, o HP all-in-one ou um cartão de memória. Para obter mais informações, consulte a lista abaixo do gráfico. A B C Transferir uma foto de um cartão de memória inserido no HP all-in-one para um PC com Windows. Transferir uma foto de câmera digital HP para um PC com Windows. Transferir uma foto digitalizando-a diretamente em um cartão de memória inserido no HP all-in-one. Trabalho com fotos Guia do usuário 25

29 Capítulo 4 Transferência de fotos utilizando um Macintosh O gráfico abaixo apresenta diversos métodos para transferir fotos para um Macintosh, o HP all-in-one ou um cartão de memória. Para obter mais informações, consulte a lista abaixo do gráfico. A B C Transferir uma foto de um cartão de memória inserido no HP all-in-one para um Macintosh. Transferir uma foto de câmera digital HP para o Macintosh. Transferir uma foto digitalizando-a diretamente em um cartão de memória inserido no HP all-in-one. Edição de fotos Há diversas opções diferentes para editar fotos. Para obter mais informações, consulte a seção específica abaixo para seu sistema operacional. Trabalho com fotos Edição de fotos utilizando um PC com Windows O gráfico abaixo apresenta dois métodos para editar fotos utilizando um PC com Windows. Para obter mais informações, consulte a lista abaixo do gráfico. 26 HP PSC 2350 series all-in-one

30 A B Editar uma foto em um PC com Windows utilizando o software HP Image Zone. Editar uma foto utilizando o painel de controle no HP all-in-one. Edição de fotos utilizando um Macintosh O gráfico abaixo apresenta três métodos para editar fotos utilizando um Macintosh. Para obter mais informações, consulte a lista abaixo do gráfico. A B C Editar uma foto em um Macintosh utilizando o software HP Image Zone. Editar uma foto em um Macintosh utilizando o software iphoto. Editar uma foto utilizando o painel de controle no HP all-in-one. Trabalho com fotos Guia do usuário 27

31 Capítulo 4 Compartilhamento de fotos Há diversas opções diferentes para compartilhar fotos com amigos e familiares. Para obter mais informações, consulte a seção específica abaixo para seu sistema operacional. Compartilhamento de fotos utilizando um PC com Windows O gráfico abaixo apresenta vários métodos para compartilhar fotos utilizando um PC com Windows. Para obter mais informações, consulte a lista abaixo do gráfico. A Compartilhar fotos a partir do HP all-in-one conectado via USB, utilizando o servidor HP Instant Share. Transfira fotos do HP all-in-one conectado via USB para o computador em que você utiliza o software HP Instant Share para enviar fotos pelo servidor HP Instant Share como para seus amigos ou familiares. Compartilhamento de fotos utilizando um Macintosh O gráfico abaixo apresenta vários métodos para compartilhar fotos utilizando um Macintosh. Para obter mais informações, consulte a lista abaixo do gráfico. Trabalho com fotos A Impressão de fotos Compartilhar fotos a partir do HP all-in-one conectado via USB, utilizando o servidor HP Instant Share. Transfira fotos do HP all-in-one conectado via USB para o computador em que você utiliza o software HP Instant Share para enviar fotos pelo servidor HP Instant Share como para seus amigos ou familiares. Há diversas opções diferentes para imprimir fotos. Para obter mais informações, consulte a seção específica abaixo para seu sistema operacional. 28 HP PSC 2350 series all-in-one

32 Impressão de fotos utilizando um PC com Windows O gráfico abaixo apresenta vários métodos para imprimir fotos utilizando um PC com Windows. Para obter mais informações, consulte a lista abaixo do gráfico. A B C D Imprimir fotos de uma câmera digital HP utilizando o PictBridge. Imprimir fotos de uma câmera utilizando um aplicativo no computador. Imprimir fotos de um cartão de memória utilizando o painel de controle no HP all-in-one. Imprimir fotos de um cartão de memória transferindo-as para o PC com Windows e imprimindo-as utilizando o software HP Image Zone. Impressão de fotos utilizando um Macintosh O gráfico abaixo apresenta vários métodos para imprimir fotos utilizando um Macintosh. Para obter mais informações, consulte a lista abaixo do gráfico. Trabalho com fotos Guia do usuário 29

33 Capítulo 4 A B C D Imprimir fotos de uma câmera digital HP utilizando o PictBridge. Imprimir fotos de uma câmera utilizando um aplicativo no computador. Imprimir fotos de um cartão de memória utilizando o painel de controle no HP all-in-one. Imprimir fotos de um cartão de memória transferindo-as para o Macintosh e imprimindo-as utilizando o software Galeria HP ou Diretivo HP. Trabalho com fotos 30 HP PSC 2350 series all-in-one

34 5 Como carregar originais e papéis Este capítulo fornece instruções para carregar originais no vidro para copiar ou digitalizar, diretrizes para a escolha do melhor tipo de papel para o trabalho, instruções para carregar papel na bandeja de papel e dicas para se evitar atolamentos de papel. Como carregar um original Você pode copiar ou digitalizar originais até o tamanho carta ou A4, carregando-os no vidro, conforme descrito aqui. Siga também estas instruções para carregar um índice de fotos no vidro para impressão de fotos. Como carregar originais e papéis Muitos dos recursos especiais não funcionarão corretamente se o vidro e a parte posterior da tampa não estiverem limpos. Para obter mais informações, consulte Limpeza do HP all-in-one. Para carregar um original no vidro 1 Levante a tampa e coloque o original voltado para baixo, no canto frontal direito do vidro. Se estiver carregando um índice de fotos, certifique-se de que a parte superior da folha está alinhada com a borda direita do vidro. Dica Para obter mais ajuda sobre carregamento de um original, consulte as guias nas bordas frontal e direita do vidro. 2 Feche a tampa. Dica É possível copiar ou digitalizar originais de tamanho muito grande removendo completamente a tampa do HP all-in-one. Para remover a tampa, levante-a até a posição aberta, segure-a nas laterais e puxe-a para cima. O HP all-in-one funciona normalmente com a tampa removida. Para Guia do usuário 31

35 Como carregar originais e papéis Capítulo 5 recolocar a tampa, insira novamente as dobradiças nos encaixes apropriados. Escolha de papéis para impressão e cópia É possível utilizar vários tipos e tamanhos de papel no HP all-in-one. Leia as recomendações a seguir para obter a melhor qualidade de impressão e de cópia. Sempre que você mudar os tipos ou tamanhos de papel, lembre-se de alterar essas configurações. Papéis recomendados Caso deseje a melhor qualidade de impressão possível, a HP recomenda utilizar papéis HP desenvolvidos especificamente para o tipo de projeto que está sendo impresso. Se, por exemplo, estiver imprimindo fotos, carregue papel fotográfico brilhante ou fosco na bandeja de papel. Se estiver imprimindo uma brochura ou uma apresentação, utilize um tipo de papel desenvolvido especificamente para esse fim. Para obter mais informações sobre papéis HP, consulte a Ajuda do HP Image Zone ou vá para Papéis a evitar A utilização de papel muito fino, papel com textura escorregadia ou papel que estica facilmente pode causar atolamentos de papel. Papéis com textura grossa ou que não aceitam bem tinta podem provocar manchas, espalhar a tinta ou preenchimento incompleto. Não recomendamos imprimir com os seguintes papéis: Papel com cortes ou perfurações (a menos que especificamente desenvolvido para utilização com dispositivos jato de tinta HP). Cartão com textura mais grosseira, como o linho. A impressão pode ser desigual e a tinta pode misturar nesse tipo de papel. Papel extremamente liso, brilhante ou papel couchê que não foi desenvolvido especificamente para o HP all-in-one. Eles podem causar atolamentos no HP all-in-one ou repelir a tinta. Formulários com várias vias (como formulários com duplicata ou triplicata). Eles podem enrugar ou ficar presos. Há maior probabilidade de a tinta manchar. 32 HP PSC 2350 series all-in-one

36 Envelopes com grampos ou janelas. Papéis para faixa. Não recomendamos copiar nos seguintes papéis: Papel de qualquer tamanho diferente de carta, A4, 10 por 15 cm, 5 por 7 pol., Hagaki ou L (somente Japão). Papel com cortes ou perfurações (a menos que especificamente desenvolvido para utilização com dispositivos jato de tinta HP). Papel fotográfico que não seja o Papel Fotográfico HP Premium ou o Papel Fotográfico HP Premium Plus. Envelopes. Papéis para faixa. Transparência que não seja a Transparência para Jato de Tinta HP Premium ou a Transparência para Jato de Tinta HP Premium Plus. Formulários de várias partes ou folhas de etiquetas. Como carregar originais e papéis Carregue papel Esta seção descreve o procedimento para carregar diferentes tipos e tamanhos de papel no HP all-in-one para cópias ou impressões. Dica Para que o papel não apresente rasgos, amassados ou bordas enroladas ou curvadas, armazene o papel na horizontal em uma embalagem que possa ser fechada novamente. Se o papel não for armazenado adequadamente, mudanças bruscas de temperatura e umidade podem fazer com que ele fique enrolado e não funcione bem no HP all-in-one. Como carregar papel de tamanho grande É possível carregar vários tipos de papel carta, A4 ou ofício na bandeja de papel do HP all-in-one. Para carregar papel de tamanho grande 1 Abra a bandeja de papel. 2 Puxe completamente para fora o extensor da bandeja de papel. Aviso O papel ofício pode ficar preso no extensor da bandeja de papel se ele estiver totalmente estendido durante a impressão em papel ofício. Para evitar atolamentos de papel ao utilizar papel ofício, não abra o extensor da bandeja de papel como mostrado aqui. Guia do usuário 33

37 Como carregar originais e papéis Capítulo 5 3 Aperte e segure a aba na parte superior da guia de largura de papel e, em seguida, deslize-a até sua posição de abertura máxima. 4 Bata uma pilha de papel em uma superfície plana para alinhar as bordas e verifique as seguintes condições do papel: Verifique se ele não apresenta rasgos, poeira, amassados e bordas enroladas ou curvadas. Verifique se todo o papel da pilha é do mesmo tamanho e tipo. 5 Insira a pilha de papel na bandeja de papel com a borda curta para frente e o lado a ser impresso voltado para baixo. Deslize a pilha de papel para frente até que pare. Dica Se você estiver utilizando papel timbrado, insira a parte superior da página primeiro com o lado de impressão voltado para baixo. Para obter mais informações sobre como carregar papel de tamanho grande e papel timbrado, consulte o diagrama na base da bandeja de papel. 6 Aperte e segure a aba na parte superior da guia de largura de papel e, em seguida, deslize-a para dentro até que ela pare na borda do papel. 34 HP PSC 2350 series all-in-one

38 Não sobrecarregue a bandeja de papel. Verifique se a pilha de papel cabe na bandeja e se ela não é mais alta do que a parte superior da guia de largura de papel. Como carregar originais e papéis Como carregar papel fotográfico de 10 x 15 cm (4 x 6 polegadas) É possível carregar papel fotográfico de 10 por 15 cm na bandeja de papel do HP all-in-one. Para melhores resultados, utilize um tipo recomendado de papel fotográfico 10 por 15 cm. Para obter mais informações, consulte Papéis recomendados. Além disso, para obter os melhores resultados, defina o tipo e o tamanho do papel antes de copiar ou imprimir. Para obter mais informações sobre como alterar configurações de papel, consulte a Ajuda na tela do HP Image Zone. Dica Para que o papel não apresente rasgos, amassados ou bordas enroladas ou curvadas, armazene o papel na horizontal em uma embalagem que possa ser fechada novamente. Se o papel não for armazenado adequadamente, mudanças bruscas de temperatura e umidade podem fazer com que ele fique enrolado e não funcione bem no HP all-in-one. Para carregar papel fotográfico de 10 por 15 cm 1 Remova todo o papel da bandeja de papel. 2 Insira a pilha de papel fotográfico na lateral direita da bandeja de papel, com a borda curta para frente e o lado brilhante voltado para baixo. Deslize a pilha de papel fotográfico para frente até que pare. Se o papel fotográfico tiver abas perfuradas, carregue-o de forma que as abas fiquem mais próximas de você. 3 Aperte e segure a aba na parte superior da guia de largura de papel e, em seguida, deslize-a para dentro, encostando-a na pilha de papel fotográfico até que ela pare. Não sobrecarregue a bandeja de papel. Verifique se a pilha de papel fotográfico cabe na bandeja e se ela não é mais alta do que a parte superior da guia de largura de papel. Guia do usuário 35

39 Como carregar originais e papéis Capítulo 5 Como carregar cartões-postais ou cartões Hagaki É possível carregar cartões-postais ou cartões Hagaki na bandeja de papel do HP all-in-one. Para obter os melhores resultados, defina o tipo e o tamanho do papel antes de imprimir ou copiar. Para obter mais informações, consulte a Ajuda na tela do HP Image Zone. Para carregar cartões-postais ou cartões Hagaki 1 Remova todo o papel da bandeja de papel. 2 Insira a pilha de cartões na lateral direita da bandeja de papel, com a borda curta para frente e o lado a ser impresso voltado para baixo. Deslize a pilha de cartões para frente até que ela pare. 3 Aperte e segure a aba na parte superior da guia de largura de papel e, em seguida, deslize-a para dentro, encostando-a na pilha de cartões até que ela pare. Não sobrecarregue a bandeja de papel. Verifique se a pilha de cartões cabe na bandeja e se ela não é mais alta do que a parte superior da guia de largura de papel. Como carregar envelopes É possível carregar um ou mais envelopes na bandeja de papel do HP all-in-one. Não utilize envelopes brilhantes ou com relevo, nem com grampos ou janelas. Para obter os detalhes específicos sobre como formatar o texto para impressão em envelopes, consulte os arquivos de ajuda do software de processamento de texto. Para obter os melhores resultados, considere o utilização de uma etiqueta com o endereço do remetente nos envelopes. Para carregar envelopes 1 Remova todo o papel da bandeja de papel. 2 Insira um ou mais envelopes na lateral direita da bandeja de papel, com as abas dos envelopes voltadas para cima e para a esquerda. Deslize a pilha de envelopes para frente até que ela pare. Dica Para obter mais informações sobre como carregar envelopes, consulte o diagrama na base da bandeja de papel. 3 Aperte e segure a aba na parte superior da guia de largura de papel e, em seguida, deslize-a para dentro, encostando-a na pilha de envelopes até que ela pare. 36 HP PSC 2350 series all-in-one

40 Não sobrecarregue a bandeja de papel. Verifique se a pilha de envelopes cabe na bandeja e se ela não é mais alta do que a parte superior da guia de largura de papel. Como carregar originais e papéis Como carregar outros tipos de papel A tabela a seguir fornece orientação sobre como carregar determinados tipos de papel. Para obter os melhores resultados, ajuste as configurações de papel sempre que alterar os tamanhos ou tipos de papel. Para obter mais informações sobre como alterar configurações de papel, consulte a Ajuda na tela do HP Image Zone. Nem todos os tamanhos e tipos de papel se encontram disponíveis para todas as funções do HP all-in-one. Alguns tamanhos e tipos de papel somente podem ser utilizados a partir da caixa de diálogo Imprimir de um aplicativo de software. Eles não estão disponíveis para copiar ou imprimir fotos de um cartão de memória ou de uma câmera digital. Os papéis que só estão disponíveis para impressão por meio de um aplicativo são indicados como tal, conforme mostrado a seguir. Papel Dicas Papéis HP Papel HP Premium: Localize a seta cinza no lado do papel que não será impresso e deslize o papel na bandeja de papel com o lado da seta voltado para cima. Transparência para Jato de Tinta HP Premium: Insira a transparência de forma que a faixa branca (que contém as setas e o logotipo da HP) fique na parte superior e entre primeiro na bandeja de papel. O HP all-in-one não consegue detectar a transparência automaticamente. Para obter melhores resultados, defina o tipo de papel como transparência antes de imprimir ou copiar em uma transparência. Decalques HP para camisetas: Estique o decalque completamente antes de utilizá-lo; não coloque folhas enroladas. (Para evitar o enrolamento, mantenha as folhas de decalque na embalagem original até o momento em que for usá-las.) Localize a faixa azul no lado do decalque que não será impresso e coloque manualmente uma folha de cada vez na bandeja de papel, com a faixa azul voltada para cima. Cartões de Felicitação Foscos HP, Cartões de Felicitação Fotográficos HP ou Cartões de Felicitação Texturizados HP: Insira Guia do usuário 37

41 Como carregar originais e papéis Capítulo 5 (continuação) Papel Etiquetas (somente para impressão por meio de um aplicativo) Dicas uma pequena pilha de papel de cartão de felicitação HP na bandeja de papel, com o lado a ser impresso voltado para baixo; deslize a pilha de cartões para frente até que ela pare. Sempre utilize folhas de etiquetas no tamanho carta ou A4 destinadas à utilização com dispositivos jato de tinta HP (como etiquetas para jato de tinta Avery) e certifique-se de que elas não tenham mais de dois anos. 1 Movimente a pilha de etiquetas para verificar se nenhuma das páginas está colada a uma outra. 2 Coloque uma pilha de folhas de etiquetas sobre papel comum de tamanho grande na bandeja de papel, com o lado da etiqueta voltado para baixo. Não insira apenas uma folha de etiquetas de cada vez. Como evitar atolamentos de papel Para ajudar a evitar atolamentos de papel, siga estas orientações: Para que o papel não fique enrolado ou amassado, armazene todo o papel não utilizado na horizontal em uma embalagem que possa ser fechada novamente. Remova com freqüência os papéis impressos da bandeja de papel. Verifique se o papel carregado na bandeja de papel está na horizontal e se as bordas não estão dobradas ou rasgadas. Não combine tipos e tamanhos de papel diferentes na bandeja de papel. A pilha de papel na bandeja de papel deve ser toda do mesmo tipo e tamanho. Ajuste as guias de largura de papel na bandeja de papel para que se ajustem firmemente contra todo o papel. Certifique-se de que a guia de papel não dobre o papel na bandeja de papel. Não force o papel muito para frente na bandeja de papel. Utilize tipos de papel recomendados para o HP all-in-one. Para obter mais informações, consulte Escolha de papéis para impressão e cópia. Para obter mais informações sobre como limpar atolamentos de papel, consulte Solução de problemas de papel. 38 HP PSC 2350 series all-in-one

42 6 Uso de um cartão de memória ou de uma câmera PictBridge O HP all-in-one pode acessar os cartões de memória utilizados na maioria das câmeras digitais e, com isso, é possível imprimir, armazenar, gerenciar e compartilhar suas fotos. Você insere o cartão de memória no HP all-in-one ou conecta a câmera diretamente, para que o HP all-in-one leia o conteúdo do cartão de memória enquanto ele ainda está na câmera. Este capítulo contém informações sobre como utilizar cartões de memória ou uma câmera PictBridge com o HP all-in-one. Leia este capítulo para obter informações sobre como transferir fotos para o computador, definir opções de impressão de foto, imprimir fotos, editar fotos, exibir slides e compartilhar fotos com sua família e amigos. Os slots de cartão de memória e a porta da câmera Se a sua câmera digital usa um cartão de memória para armazenar fotos, você pode inserir o cartão de memória em seu HP all-in-one para imprimir ou salvar suas fotos. Você pode imprimir um índice de fotos, que pode ter várias páginas e mostrar exibições de miniatura de fotos armazenadas no cartão de memória, e imprimir fotos do cartão de memória, mesmo se o seu HP all-in-one não estiver conectado a um computador. Também é possível conectar uma câmera digital com suporte a PictBridge ao HP all-in-one através da porta da câmera e imprimir diretamente dela. O HP all-in-one lê os seguintes cartões de memória: CompactFlash (I, II), Memory Sticks, MultiMediaCard (MMC), Secure Digital, SmartMedia e xd-picture Card. Cartão de memória e PictBridge Você pode digitalizar um documento e enviar a imagem digitalizada para um cartão de memória inserido. Para obter mais informações, consulte Envio de uma digitalização para um cartão de memória. O HP all-in-one tem quatro slots para cartões de memória, mostrados na ilustração abaixo, com os cartões de memória que correspondem a cada slot. Guia do usuário 39

43 Capítulo 6 Cartão de memória e PictBridge Os slots são configurados da seguinte maneira (da parte superior para a parte inferior): SmartMedia, xd-picture Card (ajusta-se na parte superior direita do slot) Memory Stick, Magic Gate Memory Stick, Memory Stick Duo (com adaptador fornecido pelo usuário), Memory Stick Pro CompactFlash (I, II) Secure Digital, MultiMediaCard (MMC) Porta da câmera (abaixo dos slots de cartão de memória): compatível com qualquer câmera digital com conexão USB e suporte a PictBridge Dica A porta da câmera só suporta câmeras digitais com conexão USB e que suportem PictBridge. Ela não suporta outros tipos de dispositivos USB. Se você conectar um dispositivo USB que não seja uma câmera digital compatível com a porta da câmera, será exibida uma mensagem de erro no visor gráfico colorido. Se você tiver uma câmera digital mais antiga fabricada pela HP, tente usar o cabo USB fornecido com a câmera. Conecte-o à porta USB na parte traseira do HP all-in-one e não à porta da câmera próxima aos slots de cartão de memória. Por padrão, o Windows XP formata um cartão de memória de 8 MB ou menos e 64 MB ou mais com o formato FAT32. As câmeras digitais e outros dispositivos usam o formato FAT (FAT16 ou FAT12) e não podem operar com um cartão formatado com FAT32. Formate o cartão de memória na câmera ou selecione o formato FAT para formatar o cartão em um PC com o Windows XP. Transferência de fotos para o computador Depois que você tirar as fotos com sua câmera digital, é possível imprimi-las imediatamente ou salvá-las diretamente em seu computador. Para salvá-las no computador, você deverá remover o cartão de memória da câmera e inseri-lo no slot de cartão de memória adequado do HP all-in-one. Você pode usar somente um cartão de memória em seu HP all-in-one por vez. 40 HP PSC 2350 series all-in-one

44 Para usar um cartão de memória 1 Insira o cartão de memória no slot apropriado em seu HP all-in-one. Se o cartão de memória for inserido corretamente, a luz de status ao lado dos slots de cartão de memória começará a piscar. Lendo cartão... aparece no visor gráfico colorido. A luz de status ao lado dos slots de cartão de memória pisca na cor verde quando o cartão está sendo acessado. Se você inserir um cartão de memória incorretamente, a luz de status ao lado dos slots de cartão de memória piscará na cor amarela e o visor gráfico colorido mostrará uma mensagem de erro, como Cartão está invertido ou Cartão não inserido por completo. Aviso Nunca tente remover um cartão de memória enquanto ele estiver sendo acessado. Isso pode causar danos nos arquivos do cartão. Você só poderá remover um cartão com segurança quando a luz de status ao lado dos slots não estiver piscando. 2 Se houver arquivos de foto no cartão de memória que nunca foram transferidos, uma caixa de diálogo exibida no computador perguntará se você deseja salvar os arquivos de foto no computador. 3 Clique na opção para salvar. Esse procedimento salva todas as novas fotos do cartão de memória no computador. No Windows: por padrão, os arquivos são salvos nas pastas de mês e ano, dependendo de quando as fotos foram tiradas. As pastas são criadas em uma pasta C:\Documents and Settings\nome do usuário\meus documentos \Minhas fotos no Windows XP e no Windows No Macintosh: por padrão, os arquivos são salvos no computador na pasta Disco rígido:documentos:dados HP all-in-one:fotos (OS 9) ou na pasta Disco rígido:usuários:nome do usuário:figuras:fotos HP (OS X). Cartão de memória e PictBridge Dica Você também pode utilizar o painel de controle para transferir arquivos do cartão de memória para um computador conectado. Na área Foto, pressione Menu Foto e, em seguida, 3 para selecionar Transferir para computador. Siga os comandos do computador. Além disso, o cartão de memória aparece como uma unidade em seu computador. Você pode mover os arquivos de foto do cartão de memória para a área de trabalho. Quando o HP all-in-one termina de ler o cartão de memória, a luz de status ao lado dos slots do cartão de memória pára de piscar e permanece acesa. A primeira foto armazenada no cartão de memória aparece no visor gráfico colorido. Você pode navegar pelas fotos armazenadas no cartão de memória pressionando a ou a para ir para frente ou para trás, exibindo uma foto de cada vez. Pressione e mantenha pressionada a ou a para mover rapidamente para trás ou para frente através das fotos. Impressão de fotos usando um índice de fotos Uma folha de teste é uma maneira simples e conveniente de selecionar fotos e fazer impressões diretamente de um cartão de memória sem a necessidade de um computador. Um índice de fotos, que pode ter várias páginas, mostra exibições de Guia do usuário 41

45 Capítulo 6 miniaturas de fotos armazenadas no cartão de memória. O nome do arquivo, o número do índice e a data aparecem em cada miniatura. Os índices de fotos também são uma maneira rápida de criar um catálogo impresso de suas fotos. Para imprimir fotos usando um índice de fotos, você deve imprimir o índice de fotos, preenchê-lo e digitalizá-lo. A impressão de fotos usando um índice de fotos é feito em três etapas: imprimindo, finalizando e digitalizando o índice de fotos. Esta seção contém informações detalhadas sobre as três etapas. Cartão de memória e PictBridge Dica Você também pode melhorar a qualidade das fotos que são impressas com o HP all-in-one adquirindo um cartucho de impressão de fotos. Com os cartuchos de impressão coloridos e de foto instalados, você tem um sistema de seis cores que oferece fotos coloridas de melhor qualidade. Para obter mais informações sobre o cartucho de impressão de fotos, consulte Utilização de um cartucho de impressão de foto. Impressão de um índice de fotos A primeira etapa que você deve seguir para poder usar um índice de fotos é imprimilo do HP all-in-one. 1 Insira o cartão de memória no slot apropriado em seu HP all-in-one. 2 Na área Foto, pressione Índice de Fotos e, em seguida, 1. É exibido o Menu Índice de Fotos e será selecionada a opção Imprimir Índice de Fotos. Dependendo de quantas fotos estão no cartão de memória, o tempo que leva para imprimir um índice de fotos pode variar muito. 3 Se houver mais de 20 fotos no cartão, o Menu Selecionar fotos aparece. Pressione o número próximo ao comando que deseja selecionar: 1. Todas 2. Últimas Faixa personalizada Use o número de índice do índice de fotos para selecionar quais fotos imprimir para uma faixa personalizada. Este número pode ser diferente do número associado com a foto e a câmera digital. Se você adicionar ou excluir fotos do cartão de memória, imprima o índice de fotos novamente para ver números de índice corretos. 4 Se você selecionar Faixa personalizada, insira os números de índice de fotos da primeira e da última foto que deseja imprimir. Você pode apagar os números de índice pressionando a para retroceder. Preenchimento do índice de fotos Depois de imprimir o índice de fotos, você poderá usá-lo para selecionar as fotos a serem impressas. 42 HP PSC 2350 series all-in-one

46 Você pode querer usar um cartucho de impressão fotográfico para obter qualidade de impressão superior. Com os cartuchos coloridos e de impressão fotográfica instalados, você terá um sistema de seis tintas. Para obter mais informações, consulte Utilização de um cartucho de impressão de foto. Para preencher um índice de fotos 1 Selecione as fotos a serem impressas usando uma caneta ou um lápis escuro para preencher os círculos localizados nas imagens em miniatura na folha de prova. 2 Selecione um estilo de layout preenchendo um círculo na etapa 2 do índice de fotos. Cartão de memória e PictBridge Se o nível de controle de que você precisa sobre as configurações de impressão for maior do que o índice de fotos oferece, imprima as fotos diretamente do painel de controle. Para obter mais informações, consulte Como imprimir fotos diretamente de um cartão de memória. Digitalização de um índice de fotos A última etapa de uso do índice de fotos é digitalizar a folha preenchida que foi colocada no vidro do scanner. Guia do usuário 43

47 Capítulo 6 Dica Certifique-se de que o vidro do HP all-in-one está completamente limpo ou o índice de fotos não poderá digitalizar adequadamente. Para obter mais informações, consulte Limpeza do vidro. 1 Carregue o índice de fotos voltado para baixo no canto frontal direito do vidro. Verifique se os lados do índice de fotos tocam nas bordas direita e frontal. Feche a tampa. Cartão de memória e PictBridge 2 Carregue o papel fotográfico de 10 x 15 cm na bandeja de entrada. Verifique se o cartão de memória utilizado para imprimir o índice de fotos ainda está no slot quando você digitalizá-lo. 3 Na área Foto, pressione Índice de Fotos e, em seguida, 2. É exibido o Menu Índice de Fotos e selecione a opção Digitalizar Índice de Fotos. O HP all-in-one digitaliza o índice de fotos e imprime as fotos selecionadas. Como definir opções de impressão de fotos No painel de controle, você pode controlar como o HP all-in-one imprime fotos, determinando inclusive o tipo e o tamanho do papel, o layout e muito mais. Esta seção contém informações sobre os tópicos a seguir: definição de opções de impressão de fotos, alteração de opções de impressão e configuração de novos padrões de opções de impressão de fotos. Você pode acessar e configurar as opções de impressão de foto no Menu Foto disponível no painel de controle. Dica Também é possível utilizar o software HP Image Zone para definir as opções de impressão de fotos. Para obter mais informações, consulte a Ajuda do HP Image Zone. 44 HP PSC 2350 series all-in-one

48 Uso do menu de opções de impressão para definir opções de impressão de fotos O menu Opções de impressão dá acesso a uma variedade de configurações que afetam o modo como as fotos são impressas, incluindo o número de cópias, os tipos de papel e muito mais. As medidas e os tamanhos padrão variam de acordo com o país/região. 1 Insira um cartão de memória no slot apropriado do HP all-in-one. 2 Na área Foto, pressione Menu Foto. O Menu Foto aparece. 3 Pressione 1 para acessar o menu Opções de impressão e pressione o número exibido ao lado da configuração que você deseja alterar. Configuração Descrição 1. Número de cópias Permite definir o número de cópias a serem impressas. 2. Tamanho da imagem Permite definir o tamanho da imagem a ser impressa. A maioria das opções é auto-explicativas, mas duas exigem atenção especial: Preencher página inteira e Ajustar à página. A configuração Preencher página inteira dimensiona a imagem de forma que ela ocupe toda a folha impressa, sem deixar nenhuma área da borda em branco. É possível ocorrer algum corte. Ajustar à página dimensiona a imagem para que ela ocupe o máximo possível da página e, ao mesmo tempo, mantenha a proporção de aspecto original, sem cortes. A imagem é centralizada na página e envolta por uma borda branca. Cartão de memória e PictBridge 3. Tamanho do papel Permite selecionar o tamanho do papel para o trabalho de impressão atual. A configuração Automática usa como padrão um papel de tamanho grande (carta ou A4) e pequeno 10 a 15 cm que varia por país/região. Quando as configurações Tamanho do papel e Tipo de papel são definidas como Automática, o HP all-in-one seleciona as opções de impressão mais adequadas para o trabalho de impressão atual. As demais configurações de Tamanho do papel permitem substituir as configurações automáticas. 4. Tipo de papel Permite selecionar o tipo do papel para o trabalho de impressão atual. A configuração Automática permite que o HP all-in-one detecte e defina o tipo de papel automaticamente. Quando as configurações Tamanho do papel e Tipo de papel são definidas como Automática, o HP all-in-one seleciona as opções mais adequadas para o trabalho de impressão Guia do usuário 45

49 Capítulo 6 Configuração Descrição atual. As demais configurações de Tipo de papel permitem substituir as configurações automáticas. Cartão de memória e PictBridge 5. Estilo de layout Permite selecionar um dos três estilos de layout para o trabalho de impressão atual. O layout Economizador de papel dispõe no papel o maior número possível de fotos, girando e cortando as fotos se necessário. O layout Álbum mantém a orientação das fotos originais. Álbum (página Retrato) e Álbum (página Paisagem) referem-se à orientação da página, não às fotos em si. É possível que ocorra algum corte. 6. Smart Focus Permite ativar ou desativar o ajuste automático e digital de nitidez das fotos. Smart Focus afeta somente as fotos impressas. Ele não altera a aparência das fotos no visor gráfico colorido ou no arquivo de imagem propriamente dito armazenado no cartão de memória. O Smart Focus fica ativado por padrão. 7. Flash digital Permite que as fotos escuras pareçam mais claras. Flash digital afeta somente as fotos impressas. Ele não altera a aparência das fotos no visor gráfico colorido ou no arquivo de imagem propriamente dito armazenado no cartão de memória. O Flash digital fica desativado por padrão. 8. Definir novos padrões Permite salvar as configurações atuais de Opções de impressão como sendo os novos padrões. Como alterar opções de impressão Você altera cada uma das configurações do menu Opções de impressão da mesma maneira geral. 1 Na área Foto, pressione Menu Foto 1 e pressione o número exibido ao lado da configuração que você deseja alterar. Para percorrer o menu Opções de impressão, pressione a no painel de controle para ver todas as opções. A opção que está selecionada aparece realçada, e sua configuração padrão (se houver) é exibida abaixo do menu, na parte inferior do visor gráfico colorido. 2 Faça a alteração na configuração e pressione OK. Na área Foto, pressione Menu Foto novamente para sair do menu Opções de impressão e retornar à exibição de fotos. Para obter informações sobre a configuração de opções de impressão de fotos padrão, consulte Como definir novos padrões de opções de impressão de fotos. 46 HP PSC 2350 series all-in-one

50 Como definir novos padrões de opções de impressão de fotos É possível alterar os padrões das opções de impressão de fotos no painel de controle. 1 Na área Foto, pressione Menu Foto e, em seguida, 1. É exibido o menu Opções de impressão. 2 Faça as alterações desejadas nas opções, conforme necessário. O menu Opções de impressão é exibido quando você confirma a nova configuração de uma opção. 3 Pressione 8 quando o menu Opções de impressão for exibido e pressione OK quando for solicitado a definir novos padrões. Todas as configurações atuais se tornam os novos padrões. Utilização dos recursos de edição O HP all-in-one oferece diversos controles de edição básica que você pode aplicar à imagem exibida no visor gráfico colorido. Esses controles incluem ajuste de brilho, efeitos especiais de cor e muito mais. Você pode aplicar esses controles de edição à foto que está sendo exibida. As edições se aplicam apenas à impressão e visualização; elas não são salvas na imagem propriamente dita. 1 Na área Foto, pressione Editar Foto. É exibido o menu Editar foto. 2 Selecione a opção do menu Editar que você deseja usar pressionando o número correspondente. Cartão de memória e PictBridge Opção do menu Editar Objetivo 1. Zoom Pressione 1 para aplicar menos zoom e 5 para aplicar mais zoom para exibir a imagem em diferentes tamanhos. 2. Girar Pressione 0 para girar a imagem em 90 graus no sentido horário. 3. Brilho da foto Permite clarear ou escurecer a imagem exibida. Pressione a para escurecer a imagem. Pressione a para clareá-la. 4. Efeito da cor Exibe um menu de efeitos especiais de cores que podem ser aplicados à imagem. Sem efeito deixa a imagem como ela está. Sépia aplica um tom de marrom típico de fotos do período de Antiga é um efeito parecido com Sépia, mas são adicionadas cores suaves para que a imagem pareça pintada à mão. Preto & Branco oferece a mesma impressão, como se você tivesse pressionado Iniciar Preto. 5. Quadro Permite aplicar um quadro e uma cor de quadro à imagem atual. Guia do usuário 47

51 Capítulo 6 Opção do menu Editar Objetivo 6. Olhos vermelhos Permite eliminar o efeito de olhos vermelhos nas fotos. Ativado ativa a remoção de olhos vermelhos. Desativado desativa o recurso de remoção de olhos vermelhos. O padrão é Desativado. Cartão de memória e PictBridge Como imprimir fotos diretamente de um cartão de memória Você pode inserir um cartão de memória no HP all-in-one e usar o painel de controle para imprimir fotos. Para obter informações sobre como imprimir fotos no HP all-in-one de uma câmera compatível com PictBridge, consulte Como imprimir fotos de uma câmera digital compatível com PictBridge. Esta seção contém informações sobre os tópicos a seguir: impressão de fotos individuais, criação de fotos sem borda e desmarcar fotos. Ao imprimir fotos, você deve selecionar opções para o tipo de papel e aprimoramento da foto corretos. Para obter mais informações, consulte Como definir opções de impressão de fotos. Você também pode utilizar o cartucho de impressão fotográfico para obter uma qualidade superior de impressão. Para obter mais informações, consulte Utilização de um cartucho de impressão de foto. Utilizando o software HP Image Zone, você pode fazer muito mais do que simplesmente imprimir fotos. Esse software permite que você use fotos para decalques para camiseta, pôsteres, faixas, adesivos e outros projetos criativos. Para obter mais informações, consulte a Ajuda na tela do HP Image Zone fornecida com o software. Como imprimir fotos individualmente Você pode imprimir fotos diretamente do painel de controle sem utilizar um índice de fotos. 1 Insira o cartão de memória no slot apropriado em seu HP all-in-one. A luz de status ao lado dos slots de cartão de memória acende. 2 Carregue o papel fotográfico de 10 x 15 cm na bandeja de entrada. 3 Exiba uma foto no visor gráfico colorido e pressione OK para selecioná-la para impressão. Uma foto selecionada leva uma marca de seleção. Use a ou a para mover para frente e para trás pelas fotos, uma foto de cada vez. Pressione e mantenha pressionada a ou a para mover rapidamente pelas fotos. 4 Na área Foto, pressione Imprimir Fotos para imprimir as fotos selecionadas. Como criar impressões sem borda Um recurso excepcional do HP all-in-one é a capacidade de transformar as fotos contidas em um cartão de memória em impressões profissionais sem borda. 1 Insira o cartão de memória no slot apropriado em seu HP all-in-one. 48 HP PSC 2350 series all-in-one

52 A luz de status ao lado dos slots de cartão de memória acende. 2 Exiba uma foto no visor gráfico colorido e pressione OK para selecioná-la para impressão. Uma foto selecionada leva uma marca de seleção. Use a ou a para mover para frente e para trás pelas fotos, uma foto de cada vez. Pressione e mantenha pressionada a ou a para mover rapidamente pelas fotos. 3 Carregue papel fotográfico 10 por 15 cm com a face voltada para baixo no canto direito da parte traseira da bandeja de papel e ajuste a guia do papel. Dica Se o papel fotográfico tiver abas perfuradas, carregue-o de forma que as abas fiquem mais próximas de você. 4 Na área Foto, pressione Imprimir Fotos para imprimir as fotos selecionadas como impressões sem borda. Como desmarcar fotos É possível desmarcar fotos no painel de controle. Execute uma das seguintes ações: Pressione OK para desmarcar a foto atualmente selecionada, que é exibida no visor. Pressione Cancelar para desmarcar todas as fotos e voltar à tela inativa. Como imprimir fotos de uma câmera digital compatível com PictBridge O HP all-in-one oferece suporte ao padrão PictBridge, que permite conectar qualquer câmera digital compatível com PictBridge à porta da câmera e imprimir as fotos JPEG contidas no cartão de memória da câmera. 1 Verifique se o HP all-in-one está ligado e se o processo de inicialização foi concluído. 2 Conecte a câmera digital compatível com PictBridge à porta da câmera na parte frontal do HP all-in-one usando o cabo USB fornecido com a câmera. 3 Ligue a câmera e verifique se ela está no modo PictBridge. Cartão de memória e PictBridge Quando ela estiver conectada corretamente, a luz de status ao lado dos slots de cartão de memória acende. A luz de status pisca em verde ao imprimir da câmera. Se a câmera não for compatível com PictBridge ou não estiver no modo PictBridge, a luz de status piscará em amarelo e uma mensagem de erro é exibida no monitor do computador (se o software do HP all-in-one estiver instalado). Desconecte a câmera, corrija o problema e reconecte-a. Para obter mais informações sobre a solução de problemas da porta da câmera PictBridge, consulte a Ajuda para Solução de problemas fornecida com o software HP Image Zone. Quando a câmera compatível com PictBridge estiver conectada corretamente ao HP all-in-one você poderá imprimir suas fotos. Verifique se o tamanho do papel carregado no HP all-in-one corresponde à configuração da câmera. Se a configuração de tamanho de papel na câmera estiver definida como o padrão, o Guia do usuário 49

53 Capítulo 6 HP all-in-one utilizará o papel carregado na bandeja de entrada. Consulte o guia do usuário da câmera para obter informações detalhadas sobre como imprimir pela câmera. Dica Se sua câmera digital for de um modelo da HP que não suporte PictBridge, ainda é possível imprimir diretamente no HP all-in-one. Conecte a câmera à porta USB na parte de trás do HP all-in-one e não na porta da câmera. Esse procedimento só funciona com câmeras digitais fabricadas pela HP. Cartão de memória e PictBridge Imprimir a foto atual Você pode usar o botão Imprimir fotos para imprimir a foto que está sendo mostrada no visor gráfico colorido. 1 Insira o cartão de memória no slot apropriado em seu HP all-in-one. 2 Navegue até a foto que deseja imprimir. 3 Na área Foto, pressione Imprimir fotos para imprimir a foto utilizando as configurações atuais. Como imprimir um arquivo DPOF O Digital Print Order Format (DPOF) é um arquivo padrão da indústria que pode ser criado pelas câmeras digitais. As fotos selecionadas pela câmera são fotos que você marcou para impressão com sua câmera digital. Quando você seleciona fotos com sua câmera, ela cria um arquivo DPOF que identifica as fotos que foram marcadas para impressão. Seu HP all-in-one pode ler o arquivo DPOF no cartão de memória para que você não tenha que selecionar novamente as fotos para impressão. Nem todas as câmeras digitais permitem que você marque suas fotos para impressão. Consulte a documentação da câmera digital para saber se ela é compatível com o formato DPOF. O HP all-in-one suporta o formato de arquivo DPOF 1.1. Quando você imprimir fotos selecionadas pela câmera, as configurações de impressão do HP all-in-one não se aplicam; as configurações no arquivo DPOF para o layout e para o número da foto das cópias substituem aqueles do seu HP all-in-one. O arquivo DPOF é armazenado pela câmera digital em um cartão de memória e especifica as seguintes informações: Quais fotos imprimir A quantidade de cada foto a ser impressa Giro aplicado a uma foto Corte aplicado a uma foto Impressão de índice (miniaturas das fotos selecionadas) Para imprimir fotos selecionadas pela câmera 1 Insira o cartão de memória no slot apropriado em seu HP all-in-one. Se houver fotos marcadas como DPOF, o prompt Print DPOF Photos (Imprimir fotos DPOF) será exibido no visor gráfico colorido. 50 HP PSC 2350 series all-in-one

54 2 Execute uma das seguintes ações: Pressione 1 para imprimir todas as fotos marcadas com DPOF no cartão de memória. Pressione 2 para desconsiderar a impressão DPOF. Uso do recurso de apresentação de slides Você pode usar a opção Apresentação de slides do Menu Foto para ver todas as fotos de um cartão de memória como uma apresentação de slides. Como ver ou imprimir fotos em uma apresentação de slides Você pode ver ou imprimir as fotos exibidas em uma apresentação de slides usando o recurso Apresentação de slides do HP all-in-one. Para ver uma apresentação de slides 1 Insira o cartão de memória no slot apropriado em seu HP all-in-one. A luz de status ao lado dos slots de cartão de memória acende. 2 Na área Foto, pressione Menu Foto para exibir o Menu Foto. 3 Pressione 3 para iniciar a apresentação de slides. 4 Pressione Cancelar para encerrar a apresentação de slides. Para imprimir a foto que está sendo exibida em uma apresentação de slides 1 Quando a foto que você deseja imprimir aparecer no visor gráfico colorido, pressione Cancelar para cancelar a apresentação de slides. 2 Na área Foto, pressione Imprimir fotos para imprimir a foto utilizando as configurações atuais. Cartão de memória e PictBridge Como compartilhar fotos por meio do HP Instant Share O HP all-in-one e seu software podem ajudá-lo a compartilhar fotos com amigos e membros da família utilizando uma tecnologia chamada HP Instant Share. O HP Instant Share pode ser utilizado para: Compartilhar fotos com amigos e familiares por . Criar álbuns on-line. Organizar fotos impressas on-line. Para se beneficiar totalmente dos recursos do HP Instant Share que estão disponíveis no painel de controle do HP all-in-one, você deve instalar o HP Instant Share no HP all-in-one. Para obter informações sobre como instalar o HP Instant Share no HP all-in-one, consulte Utilização do HP Instant Share. Para obter mais informações sobre como utilizar o HP Instant Share, consulte a Ajuda do HP Image Zone fornecida com o software. Uso do HP Image Zone Você pode usar o HP Image Zone para ver e editar arquivos de imagens. Também é possível imprimir imagens, enviar imagens por ou fax para a família e os Guia do usuário 51

55 Capítulo 6 Cartão de memória e PictBridge amigos, carregar imagens em um site da Web ou utilizar imagens em projetos de impressão divertidos e criativos. O software da HP permite fazer tudo isso e muito mais. Explore o software para tirar total vantagem dos recursos do seu HP all-in-one. Para obter mais informações sobre como utilizar o HP Image Zone, consulte o arquivo de Ajuda do HP Image Zone fornecido com o software. No Windows: Se desejar abrir o HP Image Zone posteriormente, abra o Diretivo HP e clique no ícone do HP Image Zone. Para um Macintosh OS anterior ao OS X v10.1.5, incluindo o OS 9: Se desejar abrir o componente Galeria HP do software HP Image Zone posteriormente, selecione o ícone do Diretivo HP na área de trabalho. Para um Macintosh OS X v ou posterior: Se desejar abrir o componente Galeria HP do software HP Image Zone posteriormente, selecione o Diretivo HP no Dock. A janela do HP Image Zone é aberta. Selecione a guia Serviços e, em seguida, Galeria HP. 52 HP PSC 2350 series all-in-one

56 7 Uso dos recursos de cópia O HP all-in-one permite que você produza cópias coloridas e em preto-e-branco de alta qualidade em diversos tipos de papel, incluindo transparências. É possível aumentar ou reduzir o tamanho de um original para que ele caiba em um determinado tamanho de papel, ajustar a claridade e a intensidade das cores e usar recursos especiais para fazer cópias de fotos com alta qualidade, incluindo cópias sem borda de 10 X 15 cm). Este capítulo fornece instruções para aumentar a velocidade de cópia, melhorar a qualidade da cópia, definir o número de cópias a imprimir, diretrizes para escolha do melhor tipo e tamanho de papel para o trabalho, confecção de pôsteres e de decalques para camisetas. Dica Para obter o melhor desempenho de cópias em projetos de cópia padrão, defina o tamanho do papel como Carta ou A4, o tipo de papel como Papel Comum e a qualidade da cópia como Rápida. Para obter informações sobre como definir o tamanho do papel, consulte Definição do tamanho de papel para cópia. Para obter informações sobre como definir o tipo do papel, consulte Definição do tipo de papel para cópia. Para obter informações sobre como definir a qualidade da cópia, consulte Como aumentar a velocidade ou a qualidade da cópia. Você pode aprender como executar projetos de cópia de fotos, como fazer cópias sem borda de fotos, ampliar e reduzir as cópias das fotos de acordo com sua preferência, fazer várias cópias de fotos em uma página e aprimorar a qualidade das cópias de fotos desbotadas. Como fazer uma cópia sem borda de uma foto de 10 x 15 cm (4 x 6 polegadas). Cópia de uma foto de 10 x 15 cm (4 x 6 pol.) em uma página inteira. Uso dos recursos de cópia Cópia de uma foto várias vezes em uma página. Aprimoramento de áreas claras da cópia. Definição do tamanho de papel para cópia É possível definir o tamanho de papel no HP all-in-one. O tamanho de papel selecionado deve corresponder ao que está carregado na bandeja de papel. A configuração de tamanho de papel padrão para cópia é Automática, que faz com que o HP all-in-one detecte o tamanho do papel na bandeja de papel. Guia do usuário 53

57 Capítulo 7 Tipo de papel Papéis para copiadora, para múltiplo uso ou comuns Papéis para jato de tinta Decalques para camisetas Papel timbrado Papéis fotográficos Cartões Hagaki Transparências Configurações recomendadas de tamanho de papel Carta ou A4 Carta ou A4 Carta ou A4 Carta ou A4 4 x 6 pol. (com aba), 5 x 7 pol., carta, A4 ou tamanho listado apropriado Fotografia sem borda (10 x 15 cm, carta, A4 ou tamanho listado apropriado) Cartão Hagaki Cartão Hagaki sem borda Carta ou A4 Uso dos recursos de cópia Para definir o tamanho do papel no painel de controle 1 Pressione Menu Copiar e, em seguida, pressione 3. Será exibido o Menu Copiar e será selecionada a opção Tamanho do Papel. 2 Pressione a até aparecer o tamanho do papel adequado. 3 Pressione OK para escolher o tamanho do papel exibido. Definição do tipo de papel para cópia É possível definir o tipo de papel no HP all-in-one. A configuração padrão de tipo de papel para cópia é Automática, o que faz com que o HP all-in-one detecte o tipo de papel carregado na bandeja de papel. Se você faz cópias em papéis especiais ou se a qualidade da impressão fica muito ruim quando você usa a configuração Automática, é possível definir o tipo de papel manualmente no menu Copiar. Para definir o tipo de papel no painel de controle 1 Pressione Menu Copiar e, em seguida, pressione 4. Será exibido o Menu Copiar e será selecionada a opção Tipo de Papel. 2 Pressione a para destacar uma definição de tipo de papel e, em seguida, pressione OK. Consulte a tabela a seguir para determinar o tipo de papel a ser escolhido com base no papel carregado na bandeja de papel. Tipo de papel Papel para copiadora ou papel timbrado Configuração do painel de controle Papel comum 54 HP PSC 2350 series all-in-one

58 (continuação) Tipo de papel Papel Branco Brilhante HP Papel Fotográfico HP Premium Plus, Brilhante Papel Fotográfico HP Premium Plus, Fosco Papel Fotográfico HP Premium Plus, de 10 X 15 cm Papel Fotográfico HP Papel Fotográfico Para Uso Diário HP Papel Fotográfico Para Uso Diário HP, Semibrilhante Outro papel fotográfico Decalque HP para Camisetas (para tecidos coloridos) Decalque HP para Camisetas (para tecidos claros ou brancos) Papel HP Premium Outro papel para jato de tinta Papel Para Brochura e Folheto Profissional HP (Brilhante) Papel Para Brochura e Folheto Profissional HP (Fosco) Transparência Para Jato de Tinta HP Premium ou Premium Plus Outras transparências Hagaki Comum Hagaki Brilhante L (somente Japão) Configuração do painel de controle Papel comum Foto premium Foto premium Foto premium Papel fotográfico Foto Everyday Fosco Diário Outro fotográfico Decalque Decalque invertido Premium para jato de tinta Premium para jato de tinta Brochura brilhante Brochura fosca Transparência Transparência Papel comum Foto premium Foto premium Uso dos recursos de cópia Guia do usuário 55

59 Capítulo 7 Como aumentar a velocidade ou a qualidade da cópia O HP all-in-one oferece três opções que afetam a velocidade e a qualidade da cópia. Normal produz uma saída de alta qualidade e é a configuração recomendada para a maioria das cópias. Normal copia mais rapidamente que Otimizada. Otimizada produz a mais alta qualidade para todos os tipos de papel e elimina o efeito de faixa (listras) que ocorre algumas vezes em áreas sólidas. Otimizada copia mais lentamente que as outras configurações de qualidade. Rápida copia mais rapidamente do que a configuração Normal. O texto é de qualidade comparável à configuração Normal, mas os gráficos podem ser de qualidade inferior. A configuração Rápida usa menos tinta e amplia a vida útil dos cartuchos de impressão. Para alterar a qualidade da cópia no painel de controle 1 Verifique se há papel na bandeja de papel. 2 Carregue seu original com a face voltada para baixo no canto frontal direito do vidro. 3 Pressione Menu Copiar e, em seguida, pressione 5. Será exibido o Menu Copiar e será selecionada a opção Qualidade da cópia. 4 Pressione a para destacar uma configuração de qualidade e, em seguida, pressione OK. 5 Pressione Iniciar Preto ou Iniciar Cor. Alteração das configurações de cópia padrão Uso dos recursos de cópia Para definir as configurações de cópia padrão no painel de controle 1 Faça as alterações necessárias nas configurações no menu Copiar. 2 Pressione 9 para selecionar Definir novos padrões no menu Copiar. 3 Pressione OK para aceitar as configurações como as novas configurações padrão. As configurações especificadas aqui são salvas somente no próprio HP all-in-one. Elas não ajustam as configurações no software. É possível salvar as configurações usadas com mais freqüência, usando o software HP Image Zone fornecido com o HP all-in-one. Para obter mais informações, consulte a Ajuda na tela do HP Image Zone. Como fazer várias cópias do mesmo original É possível definir o número de cópias que você deseja imprimir usando a opção Número de Cópias no Menu Copiar. Para fazer várias cópias de um original usando o painel de controle 1 Verifique se há papel na bandeja de papel. 2 Carregue seu original com a face voltada para baixo no canto frontal direito do vidro. 3 Pressione Menu Copiar e, em seguida, pressione 1. Será exibido o menu Copiar e será selecionada a opção Número de cópias. 56 HP PSC 2350 series all-in-one

60 4 Pressione a ou use o teclado para inserir o número de cópias, até o máximo, e, então, pressione OK. O número máximo de cópias varia por modelo. Dica Se um dos botões de seta for mantido pressionado, o número de cópias mudará de 5 em 5 para facilitar a definição de um grande número de cópias. 5 Pressione Iniciar Preto ou Iniciar Cor. Neste exemplo, o HP all-in-one faz seis cópias da foto original de 10 X 15 cm. Cópia de um documento em preto-e-branco de duas páginas Você pode usar o HP all-in-one para copiar um documento de uma ou de várias páginas, em cores ou em preto-e-branco. Neste exemplo, HP all-in-one é usado para copiar um original em preto-e-branco de duas páginas. Para copiar um documento de duas páginas usando o painel de controle 1 Verifique se há papel na bandeja de papel. 2 Carregue a primeira página do original com a face voltada para baixo no canto frontal direito do vidro. 3 Pressione Copiar, se o indicador ainda não estiver aceso. 4 Pressione Iniciar Preto. 5 Remova a primeira página do vidro e carregue a segunda página. 6 Pressione Iniciar Preto. Uso dos recursos de cópia Como fazer uma cópia sem borda de uma foto de 10 x 15 cm (4 x 6 polegadas) Para obter a melhor qualidade ao copiar uma foto, carregue papel fotográfico na bandeja de papel e altere as configurações de cópia com o tipo de papel e o aprimoramento da foto corretos. Você também pode utilizar o cartucho de impressão fotográfico para obter uma qualidade superior de impressão. Com os cartuchos Guia do usuário 57

61 Capítulo 7 coloridos e de impressão fotográfica instalados, você terá um sistema de seis tintas. Para obter mais informações, consulte Utilização de um cartucho de impressão de foto. Para copiar uma foto usando o painel de controle 1 Carregue papel fotográfico de 10 x 15 cm na bandeja de papel. Aviso Para fazer uma cópia sem bordas, o papel fotográfico (ou outros papéis especiais) deve estar carregado. Se o HP all-in-one detectar papel comum na bandeja de entrada, ele não fará uma cópia sem bordas. Em vez disso, a cópia terá bordas. 2 Carregue a foto original com a face voltada para baixo no canto frontal direito do vidro. Posicione a foto no vidro para que a borda mais longa da foto fique junto com a borda frontal do vidro. 3 Pressione Menu Copiar. Será exibido o menu Copiar. 4 Pressione 2 e, em seguida, 3. Será exibido o menu Reduzir/Ampliar e será selecionada a opção Preencher página inteira. 5 Pressione Iniciar Cor. O HP all-in-one faz uma cópia sem bordas de 10 x 15 cm da foto original, como mostrado abaixo. Uso dos recursos de cópia Dica Se a saída não for sem borda, defina o tamanho do papel como 5x7 pol. S/marg. ou 4x6 pol. sem margens, defina o tipo do papel como Papel Fotográfico, configure o aprimoramento Foto e tente novamente. Para obter mais informações sobre como definir o tamanho do papel, consulte Definição do tamanho de papel para cópia. Para obter informações sobre como definir o tipo do papel, consulte Definição do tipo de papel para cópia. Para obter informações sobre como configurar o aprimoramento da Foto, consulte Aprimoramento de áreas claras da cópia. Cópia de uma foto de 10 x 15 cm (4 x 6 pol.) em uma página inteira Você pode usar a configuração Preencher página inteira para ampliar ou reduzir o original de forma que ele ocupe a área imprimível do tamanho de papel carregado na bandeja de papel. Neste exemplo, a opção Preencher página inteira é usada para ampliar uma foto de 10 x 15 cm para criar uma cópia de página inteira sem borda. Ao copiar uma foto, você pode desejar utilizar o cartucho de impressão fotográfico para obter uma qualidade de impressão superior. Com os cartuchos coloridos e de 58 HP PSC 2350 series all-in-one

62 impressão fotográfica instalados, você terá um sistema de seis tintas. Para obter mais informações, consulte Utilização de um cartucho de impressão de foto. Para obter uma impressão sem bordas, sem alteração das proporções do original, o HP all-in-one pode cortar algumas das imagens ao redor das margens. Na maioria dos casos, esse corte não será perceptível. Para copiar uma foto em uma página inteira usando o painel de controle 1 Carregue papel fotográfico de tamanho carta ou A4 na bandeja de papel. Aviso Para fazer uma cópia sem bordas, o papel fotográfico (ou outros papéis especiais) deve estar carregado. Se o HP all-in-one detectar papel comum na bandeja de entrada, ele não fará uma cópia sem bordas. Em vez disso, a cópia terá bordas. 2 Carregue a foto original com a face voltada para baixo no canto frontal direito do vidro. Posicione a foto no vidro para que a borda mais longa da foto fique junto com a borda frontal do vidro. 3 Pressione Menu Copiar para exibir o Menu Copiar. 4 Pressione 2 e, em seguida, 3. Será exibido o menu Reduzir/Ampliar e será selecionada a opção Preencher página inteira. 5 Pressione Iniciar Cor. Dica Se a saída não for sem borda, defina o tamanho do papel como Carta ou A4, defina o tipo do papel como Papel Fotográfico, configure o aprimoramento da Foto e tente novamente. Para obter mais informações sobre como definir o tamanho do papel, consulte Definição do tamanho de papel para cópia. Para obter informações sobre como definir o tipo do papel, consulte Definição do tipo de papel para cópia. Para obter informações sobre como configurar o aprimoramento da Foto, consulte Aprimoramento de áreas claras da cópia. Uso dos recursos de cópia Cópia de uma foto várias vezes em uma página Você pode imprimir várias cópias de um original em uma página selecionando um tamanho de imagem na opção Reduzir/Ampliar no menu Copiar. Guia do usuário 59

63 Capítulo 7 Depois de selecionar um dos tamanhos disponíveis, você pode ser questionado se deseja ou não imprimir várias cópias da foto para preencher o papel que carregou na bandeja de papel. Uso dos recursos de cópia Para copiar uma foto várias vezes em uma página usando o painel de controle 1 Verifique se há papel na bandeja de papel. 2 Carregue a foto original com a face voltada para baixo no canto frontal direito do vidro. Posicione a foto no vidro para que a borda mais longa da foto fique junto com a borda frontal do vidro. 3 Pressione Menu Copiar para exibir o Menu Copiar. 4 Pressione 2 e, em seguida, 5. Será exibido o menu Reduzir/Ampliar e será selecionada a opção Tamanhos de imagem. 5 Pressione a para destacar o tamanho em que você deseja copiar a foto e, então, pressione OK. Dependendo do tamanho de imagem selecionado, o prompt Muitos na pág.? poderá ser exibido para determinar se devem ser impressas várias cópias da foto para preencher todo o papel da bandeja de papel ou apenas uma cópia. Alguns tamanhos maiores não solicitam um número de imagens. Nesse caso, somente uma imagem é copiada na página. 6 Se o prompt Muitos na pág.? for exibido, selecione Sim ou Não e pressione OK. 7 Pressione Iniciar Preto ou Iniciar Cor. Redimensionamento de um original para ajustá-lo a um papel tamanho carta ou A4 Se a imagem ou o texto do documento original preencher a folha inteira sem margens, use o recurso Ajustar à página para reduzir o original e evitar cortes indesejados de texto ou imagens nas bordas da folha. 60 HP PSC 2350 series all-in-one

64 Dica Também é possível usar Ajustar à página para ampliar uma foto pequena para ajustá-la à área imprimível de uma página inteira. Para fazer isso sem alterar as proporções do original ou cortar as margens, o HP all-in-one pode deixar uma quantidade irregular de espaço em branco ao redor das margens do papel. Para redimensionar um documento usando o painel de controle 1 Verifique se há papel na bandeja de papel. 2 Carregue seu original com a face voltada para baixo no canto frontal direito do vidro. 3 Pressione Menu Copiar e, em seguida, pressione 3. Será exibido o menu Copiar e será selecionada a opção Tamanho do papel. 4 Pressione para destacar Carta ou A4, conforme for apropriado, e, em seguida, pressioneok. 5 Pressione 2 para selecionar Reduzir/Ampliar no menu Copiar. 6 Pressione para destacar Ajustar à Página, e, em seguida, pressione OK. 7 Pressione Iniciar Preto ou Iniciar Cor. Cópia de um original desbotado Você pode usar a opção Mais claro/mais escuro para ajustar a claridade e o escurecimento das cópias feitas. Também é possível ajustar a intensidade da cor para tornar as cores da cópia mais vivas ou sutis. Para copiar um original desbotado usando o painel de controle 1 Verifique se há papel na bandeja de papel. 2 Carregue seu original com a face voltada para baixo no canto frontal direito do vidro. 3 Pressione Menu Copiar e, em seguida, pressione 6. Será exibido o Menu Copiar e será selecionada a opção Mais claro/mais escuro. A faixa de valores de Mais claro/mais escuro é exibida como uma escala no visor gráfico colorido. 4 Pressione a para escurecer a cópia e, em seguida, pressione OK. Uso dos recursos de cópia Você pode também pressionar para clarear a cópia. 5 Pressione 8 para selecionar Intensidade de cor no menu Copiar. A faixa de valores de intensidade de cor aparece como uma escala no visor gráfico colorido. 6 Pressione para tornar a imagem mais viva e, em seguida, pressione OK. Guia do usuário 61

65 Capítulo 7 Você pode também pressionar para tornar a imagem mais suave. 7 Pressione Iniciar Preto ou Iniciar Cor. Cópia de um documento que foi enviado por fax várias vezes Você pode usar o recurso Aprimoramentos para ajustar a qualidade de documentos de texto, ajustando a nitidez das bordas do texto em preto, ou de fotografias, aprimorando as cores claras que, de outra forma, podem parecer brancas. O aprimoramento Misto é a opção padrão. Use o aprimoramento Misto para aumentar a nitidez das bordas da maioria dos originais. Para copiar um documento borrado usando o painel de controle 1 Verifique se há papel na bandeja de papel. 2 Carregue seu original com a face voltada para baixo no canto frontal direito do vidro. 3 Pressione Copiar e, em seguida, 7. Será exibido o menu Copiar e será selecionada a opção Aprimoramentos. 4 Pressione para destacar a configuração de aprimoramento Texto e, em seguida, pressione OK. 5 Pressione Iniciar Preto ou Iniciar Cor. Uso dos recursos de cópia Dica Se ocorrer uma das seguintes situações, desative o aprimoramento Texto selecionando Foto ou Nenhum: Surgem pontos coloridos ao redor das cópias Fontes grandes e pretas parecem borradas (não suavizadas) Objetos ou linhas finas e coloridas apresentam seções pretas Faixas horizontais granuladas ou brancas aparecem em áreas cinzas claras e médias Aprimoramento de áreas claras da cópia Você pode usar os aprimoramentos Foto para aprimorar as cores claras que, de outra forma, podem parecer branco. Também é possível usar os aprimoramentos Foto para eliminar ou reduzir qualquer uma das seguintes situações, que podem ocorrer ao se copiar com os aprimoramentos Texto: Surgem pontos coloridos ao redor das cópias Fontes grandes e pretas parecem borradas (não suavizadas) Objetos ou linhas finas e coloridas apresentam seções pretas Faixas horizontais granuladas ou brancas aparecem em áreas cinzas claras e médias Para copiar uma foto superexposta usando o painel de controle 1 Verifique se há papel na bandeja de papel. 2 Carregue a foto original com a face voltada para baixo no canto frontal direito do vidro. 62 HP PSC 2350 series all-in-one

66 Posicione a foto no vidro para que a borda mais longa da foto fique junto com a borda frontal do vidro. 3 Pressione Menu Copiar e, em seguida, pressione 7. Será exibido o menu Copiar e será selecionada a opção Aprimoramentos. 4 Pressione a para destacar a configuração de aprimoramento Foto e, em seguida, pressione OK. 5 Pressione Iniciar Cor. É fácil definir as configurações Aprimoramento para fotos e outros documentos copiados usando o software HP Image Zone fornecido com o HP all-in-one. Com um único clique do mouse, você pode definir para cópia uma foto com aprimoramentos Foto, um documento de texto com aprimoramentos Texto ou um documento que contenha imagens e texto para ser copiado com os aprimoramentos Foto e Texto ativados. Para obter mais informações, consulte a Ajuda na tela do HP Image Zone. Criação de um pôster Você pode usar o recurso Pôster para criar uma cópia ampliada do original em seções e montá-las em um pôster. 1 Verifique se há papel na bandeja de papel. 2 Carregue seu original com a face voltada para baixo no canto frontal direito do vidro. Se você estiver copiando uma foto, posicione a foto no vidro para que a borda mais longa da foto fique junto com a borda frontal do vidro. 3 Pressione Menu Copiar para exibir o Menu Copiar. 4 Pressione 2 e, em seguida, 6. Será exibido o menu Reduzir/Ampliar e será selecionada a opção Pôster. 5 Pressione a para destacar uma largura de página para o pôster e, então, pressione OK. O tamanho de pôster padrão tem a largura de 2 páginas. 6 Pressione Iniciar Preto ou Iniciar Cor. Após selecionar a largura do pôster, o HP all-in-one ajustará o comprimento automaticamente para manter as proporções do original. Uso dos recursos de cópia Dica Se o original não puder ser ampliado para o tamanho de pôster selecionado por exceder a porcentagem máxima de zoom, será exibida uma mensagem de erro informando que você deve tentar uma largura menor. Selecione um tamanho menor para o pôster e tente a cópia novamente. Guia do usuário 63

67 Capítulo 7 Você pode ser ainda mais criativo com suas fotos usando o software HP Image Zone fornecido com o HP all-in-one. Para obter mais informações, consulte a Ajuda na tela do HP Image Zone. Preparação de um decalque para camiseta colorido É possível copiar uma imagem ou texto para um decalque, e, em seguida, passá-lo em uma camiseta, fronha, toalha ou outro pedaço de tecido. Dica Experimente aplicar o decalque para camiseta em um tecido velho primeiro. 1 Carregue o papel de decalque para camiseta na bandeja de papel. 2 Carregue seu original com a face voltada para baixo no canto frontal direito do vidro. Se você estiver copiando uma foto, posicione a foto no vidro para que a borda mais longa da foto fique junto com a borda frontal do vidro. 3 Pressione Menu Copiar e, em seguida, pressione 4. Será exibido o menu Copiar e será selecionada a opção Tipo de papel. 4 Pressione a para destacar Decalque ou Decalque invertido e, em seguida, pressione OK. Selecione Decalque como o tipo de papel para tecidos de cor escura e Decalque invertido para tecidos brancos e de cor clara. 5 Pressione Iniciar Preto ou Iniciar Cor. Uso dos recursos de cópia Ao selecionar Decalque invertido como o tipo de papel, o HP all-in-one copia automaticamente uma imagem invertida do original para que ela apareça corretamente ao ser transferida para o tecido. Como interromper uma cópia Para interromper uma cópia, pressione Cancelar no painel de controle. 64 HP PSC 2350 series all-in-one

68 8 Uso dos recursos de digitalização Digitalização é o processo de conversão de texto e figuras em um formato eletrônico para o seu computador. É possível digitalizar praticamente tudo: fotos, artigos de revistas, documentos de texto e até mesmo objetos 3D, contanto que você tome cuidado para não riscar o vidro do HP all-in-one. A digitalização de imagens para um cartão de memória faz com que elas fiquem ainda mais portáteis. Você pode usar os recursos de digitalização do HP all-in-one para: Digitalizar e transferir o texto de um artigo para o processador de texto e citá-lo em um relatório. Imprimir cartões de visitas e brochuras, digitalizando um logotipo para utilizá-lo no software de editoração. Enviar fotos para amigos e parentes, digitalizando as suas favoritas e anexandoas a mensagens de . Criar um inventário fotográfico de sua casa ou escritório, ou ainda arquivar fotos importantes em uma pasta eletrônica de recortes. A digitalização de texto, também conhecida como reconhecimento óptico de caracteres (OCR), permite disponibilizar o conteúdo de artigos de revistas, livros e outros materiais impressos no processador de textos da sua preferência (e em vários outros programas) como texto totalmente editável. Para que você obtenha os melhores resultados, é fundamental saber usar o recurso de OCR corretamente. Não espere que os documentos de texto digitalizados fiquem perfeitos na primeira vez que você usar o software de OCR. O uso do software de OCR é uma arte que exige tempo e prática para ser dominada. Para obter mais informações sobre como digitalizar documentos, principalmente documentos que contêm texto e imagens, consulte a documentação do software de OCR. Para usar os recursos de digitalização, o HP all-in-one e o computador precisam estar conectados e ligados. O software do HP all-in-one também deve estar instalado e sendo executado em seu computador antes de iniciar a digitalização. Para verificar se o software HP all-in-one está sendo executado em um PC com o Windows, procure o ícone HP all-in-one na bandeja do sistema, no canto inferior direito da tela, ao lado do relógio. Em um Macintosh, o software do HP all-in-one está sempre em execução. Se você fechar o ícone HP na bandeja do sistema do Windows, o HP all-in-one poderá perder parte da funcionalidade de digitalização, o que resultará na mensagem de erro Sem conexão. Se isso acontecer, você poderá restaurar toda a funcionalidade reiniciando o computador ou iniciando o software do HP Image Zone. Para obter informações sobre como digitalizar do computador e como ajustar, redimensionar, girar, cortar e tornar as digitalizações mais nítidas, consulte a Ajuda na tela do HP Image Zone fornecida com o software. Digitalizar Guia do usuário 65

69 Capítulo 8 Este capítulo contém informações sobre: envio e recebimento de uma digitalização de destinos diferentes e ajuste da imagem de visualização. Digitalização para um aplicativo Você pode digitalizar os originais colocados no vidro diretamente do painel de controle. Os menus mostrados nesta seção podem variar, dependendo do sistema operacional do computador e dos aplicativos configurados como destinos de digitalização no HP Image Zone. 1 Carregue o original com a face voltada para baixo no canto frontal direito do vidro. 2 Na área Digitalização, pressione Digitalizar para. É exibido o menu Digitalizar para, listando os destinos, incluindo aplicativos, dos elementos que você digitalizar. O destino padrão é aquele que você selecionou na última vez que utilizou este menu. Para designar os aplicativos e outros destinos que aparecem no menu Digitalizar para, use o HP Image Zone no computador. 3 Para selecionar um aplicativo para a digitalização, pressione seu número no painel de controle ou use as setas de direção para realçá-lo e pressione OK ou Iniciar Digitalização. Uma imagem de visualização da digitalização é exibida na janela Digitalização HP no computador, onde é possível editá-la. Para obter mais informações sobre como editar uma imagem de visualização, consulte a Ajuda na tela do HP Image Zone fornecida com o software. 4 Faça qualquer edição na imagem de visualização na janela Digitalização HP. Quando terminar, clique em Aceitar. O HP all-in-one envia a digitalização para o aplicativo selecionado. Por exemplo, se você escolher o HP Image Zone, ele será aberto automaticamente e exibirá a imagem. O HP Image Zone tem muitas ferramentas que você pode usar para editar a imagem digitalizada. É possível aumentar a qualidade geral da imagem, ajustando o brilho, a nitidez, o tom da cor ou a saturação. Você também pode cortar, ajustar, girar ou redimensionar a imagem. Quando a imagem digitalizada estiver com a aparência desejada, você poderá abri-la em outro aplicativo, enviá-la por , salvá-la em um arquivo ou imprimi-la. Para obter mais informações sobre como utilizar o HP Image Zone, consulte a seção Galeria HP na Ajuda na tela do HP Image Zone. Digitalizar Como enviar uma digitalização para um destino do HP Instant Share Com o HP Instant Share, você pode compartilhar suas fotos com familiares e amigos por meio de mensagens de , álbuns de fotos on-line e impressões de alta qualidade. Para obter informações sobre como utilizar o HP Instant Share, consulte a Ajuda do HP Image Zone. 66 HP PSC 2350 series all-in-one

70 Envio de uma digitalização para um cartão de memória Você pode enviar a imagem digitalizada como uma imagem JPEG para o cartão de memória inserido em um dos slots de cartão de memória do HP all-in-one. Com isso, você pode usar os recursos do cartão de memória para gerar impressões sem bordas e páginas de álbum da imagem digitalizada. Isso também permite que você acesse a imagem digitalizada de outros dispositivos que suportam o cartão de memória. 1 Carregue o original com a face voltada para baixo no canto frontal direito do vidro. 2 Na área Digitalização, pressione Digitalizar para. É exibido um menu Digitalizar para, listando diversos destinos e opções. O destino padrão é aquele que você selecionou na última vez que utilizou este menu. 3 Pressione o número exibido ao lado de Cartão de Memória. O HP all-in-one digitaliza a imagem e salva o arquivo no cartão de memória no formato JPEG. Como interromper a digitalização Para interromper uma digitalização, pressione Cancelar no painel de controle ou, no HP Image Zone, clique em Cancelar. Digitalizar Guia do usuário 67

71 Capítulo 8 Digitalizar 68 HP PSC 2350 series all-in-one

72 9 Como imprimir do computador O HP all-in-one pode ser utilizado com qualquer aplicativo que permita impressão. As instruções variam ligeiramente dependendo de se a impressão é feita de um PC com Windows ou um Macintosh. Siga as instruções para o seu sistema operacional neste capítulo. Além dos recursos de impressão descritos neste capítulo, você pode imprimir trabalhos de impressão especiais, como impressões boletins e informativos sem borda, imprimir imagens diretamente de um cartão de memória de fotos ou de uma câmera digital que suporte PictBridge e utilizar imagens digitalizadas em projetos de impressão no HP Image Zone. Para obter mais informações sobre impressão de um cartão de memória ou câmera digital, consulte Uso de um cartão de memória ou de uma câmera PictBridge. Para obter mais informações sobre como executar trabalhos de impressão especiais ou imprimir imagens no HP Image Zone, consulte a Ajuda na tela do HP Image Zone. Como imprimir do computador Como imprimir de um aplicativo A maioria das configurações de impressão é manipulada pelo aplicativo do qual se está imprimindo ou pela tecnologia ColorSmart HP. As configurações precisam ser alteradas manualmente apenas quando você alterar a qualidade da impressão, imprimir em tipos específicos de papel ou transparência ou quando utilizar recursos especiais. Para imprimir do aplicativo que você utilizou para criar o documento (usuários do Windows) 1 Verifique se há papel na bandeja de papel. 2 No menu Arquivo do aplicativo, clique em Imprimir. 3 Selecione o HP all-in-one como a impressora. 4 Se for necessário alterar as configurações, clique no botão que abre a caixa de diálogo Propriedades. Dependendo do aplicativo, o botão poderá se chamar Propriedades, Opções, Configuração da impressora ou Impressora. 5 Selecione as opções apropriadas para o trabalho de impressão utilizando os recursos disponíveis nas guias Papel/qualidade, Acabamento, Efeitos, Básico e Cor. Dica Você pode imprimir seu trabalho de modo fácil utilizando um conjunto padrão de configurações de fábrica com base no tipo de trabalho a ser impresso. Na guia Atalhos de impressão, clique em um tipo de tarefa de impressão na lista O que você deseja fazer?. As configurações padrão desse tipo de tarefa de impressão são definidas e apresentadas em forma resumida na guia Atalhos de impressão. Se necessário, você poderá ajustar as configurações nesta guia ou fazer alterações nas outras guias da caixa de diálogo Propriedades. Guia do usuário 69

73 Capítulo 9 Como imprimir do computador 6 Clique em OK para fechar a caixa de diálogo Propriedades. 7 Clique em Imprimir ou em OK para começar a imprimir. Para imprimir do aplicativo que você utilizou para criar o documento (usuários do Macintosh) 1 Verifique se há papel na bandeja de papel. 2 Selecione HP all-in-one no Seletor (OS 9), Centro de impressão (OS 10.2 ou anterior), ou Printer Setup Utility (OS 10.3 ou posterior) antes de começar a imprimir. 3 No menu Arquivo do aplicativo, escolha Configurar página. É exibida a caixa de diálogo Configuração da página, na qual você pode especificar o tamanho, a orientação e a escala do papel. 4 Especifique os atributos de página: Escolha o tamanho do papel. Selecione a orientação. Digite a porcentagem da escala. No OS 9, a caixa de diálogo Configuração da Página também inclui opções para imprimir uma versão espelhada (invertida) da imagem e para ajustar as margens da página para impressão dupla face. 5 Clique em OK. 6 No menu Arquivo no aplicativo, escolha Imprimir. A caixa de diálogo Imprimir é exibida. Se você estiver utilizando o OS 9, o painel Geral é aberto. Se você estiver utilizando o OS X, o painel Cópias & Páginas é aberto. 7 Altere as configurações de impressão em cada opção do menu pop-up, se apropriado para o seu projeto. 8 Clique em Imprimir para começar a impressão. Alteração das configurações de impressão Você pode personalizar as configurações de impressão do HP all-in-one para realizar quase qualquer trabalho de impressão. Usuário de Windows Antes de alterar as configurações de impressão, decida se deseja alterar as configurações apenas do trabalho de impressão atual ou se deseja tornar as configurações o padrão para todos os trabalhos futuros. A maneira em que as configurações de impressão são exibidas depende de se você deseja aplicar ou não a alteração a todos os trabalhos de impressão futuros ou apenas ao trabalho atual. Para alterar as configurações de impressão de todos os trabalhos futuros 1 No Diretivo HP, clique em Configurações, aponte para Configurações de Impressão e clique em Configurações da Impressora. 2 Faça as alterações nas configurações de impressão e clique em OK. 70 HP PSC 2350 series all-in-one

74 Para alterar as configurações de impressão do trabalho de impressão atual 1 No menu Arquivo do aplicativo, clique em Imprimir. 2 Verifique se HP all-in-one é a impressora selecionada. 3 Clique no botão que abre a caixa de diálogo Propriedades. Dependendo do aplicativo, o botão poderá se chamar Propriedades, Opções, Configuração da impressora ou Impressora. 4 Faça as alterações nas configurações de impressão e clique em OK. 5 Clique em Imprimir ou em OK na caixa de diálogo Imprimir para imprimir o trabalho. Como imprimir do computador Usuários de Macintosh Utilize as caixas de diálogo Configuração da página e Imprimir para alterar as configurações do trabalho de impressão. A caixa de diálogo a ser utilizada depende da configuração que você deseja alterar. Para alterar o tamanho, a orientação ou a porcentagem de escala do papel 1 Selecione HP all-in-one no Seletor (OS 9), Centro de impressão (OS 10.2 ou anterior), ou Printer Setup Utility (OS 10.3 ou posterior) antes de começar a imprimir. 2 No menu Arquivo do aplicativo, escolha Configurar página. 3 Faça as alterações nas configurações de tamanho, orientação e porcentagem de escala do papel e clique em OK. Para alterar todas as demais configurações de impressão 1 Selecione HP all-in-one no Seletor (OS 9), Centro de impressão (OS 10.2 ou anterior), ou Printer Setup Utility (OS 10.3 ou posterior) antes de começar a imprimir. 2 No menu Arquivo em seu aplicativo de software, selecione Imprimir. 3 Faça as alterações nas configurações de impressão e clique em Imprimir para imprimir o trabalho. Interrupção de um trabalho de impressão Embora seja possível interromper um trabalho de impressão no HP all-in-one ou no computador, recomendamos que você faça isso no HP all-in-one para obter os melhores resultados. Para interromper um trabalho de impressão no HP all-in-one Pressione Cancelar no painel de controle. Procure a mensagem Impressão cancelada no visor gráfico colorido. Se a mensagem não aparecer, pressione Cancelar novamente. Guia do usuário 71

75 Capítulo 9 Como imprimir do computador 72 HP PSC 2350 series all-in-one

76 10 Utilização do HP Instant Share Visão geral Com o HP Instant Share, você compartilha fotos com familiares e amigos de um modo fácil. Basta digitalizar uma foto ou inserir um cartão de memória no slot de cartão apropriado do HP all-in-one, selecionar uma ou mais fotos a serem compartilhadas, selecionar um destino para elas e enviá-las. Você pode carregar suas fotos em um álbum on-line ou em um serviço de finalização de fotos on-line. A disponibilidade dos serviços varia de acordo com o país/região. Com o HP Instant Share , a família e os amigos sempre pegam as fotos que podem ver, sem mais downloads grandes ou imagens pesadas e difíceis de abrir. É enviada uma mensagem de com imagens em miniatura, contendo um link para uma página segura da Web onde sua família e seus amigos poderão ver, compartilhar, imprimir e salvar as fotos com muita facilidade. Se o HP all-in-one estiver conectado via USB, você poderá compartilhar fotos com amigos e familiares utilizando o dispositivo e o software HP instalado no computador. Se tiver um computador com o Windows, utilize o software HP Image Zone se tiver um Macintosh, utilize o software cliente HP Instant Share. Um dispositivo conectado via USB é um HP all-in-one conectado a um computador por meio de um cabo USB e que utiliza o computador para acessar a Internet. Utilização do HP Instant Share Utilize o HP Instant Share para enviar imagens do HP all-in-one para um destino da sua preferência. O destino pode ser, por exemplo, um endereço de , um álbum de fotos on-line ou um serviço de acabamento de fotos on-line. A disponibilidade dos serviços varia de acordo com o país/região. Também é possível enviar imagens para o HP all-in-one ou a impressora de fotos de amigos ou familiares, desde que os dispositivos estejam conectados em rede. Para enviar para um dispositivo, é necessário ter um ID de usuário e uma senha do HP Passport. O dispositivo receptor deve estar configurado e registrado no HP Instant Share. Também é necessário obter o nome do destinatário atribuído ao dispositivo receptor. Instruções adicionais são fornecidas na etapa 6 em Envio de imagens com o HP all-in-one. Guia do usuário 73

77 Capítulo 10 Introdução É necessário ter o seguinte para utilizar o HP Instant Share com o HP all-in-one: Um HP all-in-one conectado a um computador por cabo USB Acesso à Internet pelo computador ao qual o HP all-in-one está conectado O software HP Image Zone instalado no computador. Usuários de Macintosh perceberão ainda que o software cliente HP Instant Share também é instalado. Após configurar o HP all-in-one e instalar o software HP Image Zone, você estará pronto para iniciar o compartilhamento de fotos utilizando o HP Instant Share. Para obter mais informações sobre como configurar o HP all-in-one, consulte o Guia de configuração fornecido com o dispositivo. Utilização do HP Instant Share Envio de imagens com o HP all-in-one As imagens podem ser fotos ou documentos digitalizados. Ambos podem ser compartilhados com amigos e familiares com o HP all-in-one e o HP Instant Share. Selecione fotos armazenadas em um cartão de memória ou digitalize uma imagem, pressione HP Instant Share no painel de controle do HP all-in-one e envie suas imagens para o destino escolhido. Consulte os tópicos a seguir para obter instruções detalhadas. Envio de fotos de um cartão de memória Utilize o HP all-in-one para compartilhar fotos de imediato, logo após inserir um cartão de memória. Basta inserir o cartão de memória no slot adequado, selecionar uma ou mais fotos e pressionar Menu Foto no painel de controle. Para obter mais informações sobre como utilizar um cartão de memória, consulte Uso de um cartão de memória ou de uma câmera PictBridge. Para enviar fotos utilizando o botão Menu Foto 1 Verifique se o cartão de memória está inserido no slot apropriado do HP all-in-one. 2 Selecione uma ou mais fotos. Para obter mais informações sobre como selecionar fotos, consulte Uso de um cartão de memória ou de uma câmera PictBridge. 3 Pressione Menu Foto no painel de controle do HP all-in-one. O Menu Foto é exibido no visor gráfico colorido. 4 Pressione 4 para selecionar HP Instant Share. No Windows, o software HP Image Zone é aberto no computador. A guia HP Instant Share é exibida. Miniaturas das fotos são exibidas na Bandeja de Seleção. Para obter mais informações sobre o HP Image Zone, consulte Utilização do HP Image Zone na ajuda na tela. No Macintosh, o software cliente HP Instant Share é aberto no computador. São exibidas miniaturas das fotos na janela HP Instant Share. Se estiver utilizando um Macintosh OS anterior ao X v (inclusive OS 9 v9.1.5), suas fotos serão carregadas na Galeria HP do Macintosh. 74 HP PSC 2350 series all-in-one

78 Clique em . Envie as fotos como um anexo de seguindo as instruções exibidas na tela do computador. 5 Siga as etapas recomendadas para o seu sistema operacional: Se você estiver utilizando um computador com o Windows: a Nas áreas Controle ou Trabalho na guia HP Instant Share, clique no link ou ícone do serviço que deseja utilizar para enviar as fotos. Se você clicar em Ver Todos os Serviços, poderá escolher entre todos os serviços disponíveis em seu país/região, como por exemplo: HP Instant Share e Criar Álbuns On-line. Siga as instruções na tela. A tela Conecte-se aparece na área Trabalho. b Clique em Avançar e siga as instruções exibidas na tela. Se estiver utilizando um Macintosh: a Verifique se as fotos que deseja compartilhar estão exibidas na janela HP Instant Share. Utilize o botão - para remover fotos ou o botão + para acrescentar fotos à janela. b Clique em Continuar e siga as instruções na tela. c Na lista de serviços do HP Instant Share, selecione o serviço que deseja utilizar para enviar as fotos. d Siga as instruções na tela. 6 Com o serviço HP Instant Share , é possível: Enviar uma mensagem de com imagens em miniatura das fotos, que podem ser exibidas, impressas e salvas pela Web. Abrir e manter um catálogo de endereços de . Clique em Catálogo de endereços, registre-se no HP Instant Share e crie uma conta do HP Passport. Enviar a mensagem de para vários endereços. Clique no link correspondente. Enviar uma coleção de imagens para um dispositivo conectado em rede de amigos ou familiares. Digite o nome atribuído ao dispositivo pelo destinatário no campo Endereço de seguido Você será solicitado a entrar no HP Instant Share com seu ID de usuário e senha do HP Passport. Utilização do HP Instant Share Caso não tenha configurado o HP Instant Share anteriormente, clique em I need an HP Passport account (Necessito de uma conta do HP Passport) na tela Inscrever-se no HP Passport. Obtenha um ID de usuário e uma senha do HP Passport. Envio de uma imagem digitalizada Compartilhe uma imagem digitalizada pressionando Digitalizar para no painel de controle. Para utilizar o botão Digitalizar para, coloque uma imagem voltada para baixo no vidro, selecione o destino de envio da imagem e inicie a digitalização. Guia do usuário 75

79 Capítulo 10 Para obter mais informações sobre como digitalizar uma imagem, consulte Uso dos recursos de digitalização. Utilização do HP Instant Share Para enviar uma imagem digitalizada do HP all-in-one 1 Carregue seu original com a face voltada para baixo no canto frontal direito do vidro. 2 Pressione Digitalizar para no painel de controle do HP all-in-one. O menu Digitalizar para é exibido no visor gráfico colorido. 3 Utilize as setas e para destacar o HP Instant Share. 4 Pressione OK ou Iniciar Digitalização para selecionar o destino. A imagem é digitalizada e carregada no computador. No Windows, o software HP Image Zone é aberto no computador. A guia HP Instant Share é exibida. Uma miniatura da imagem digitalizada aparece na Bandeja de Seleção. Para obter mais informações sobre o HP Image Zone, consulte Utilização do HP Image Zone na ajuda na tela. No Macintosh, o software cliente HP Instant Share é aberto no computador. Uma miniatura da imagem digitalizada aparece na janela HP Instant Share. Se estiver utilizando um Macintosh OS anterior ao X v (inclusive OS 9 v9.1.5), suas fotos serão carregadas na Galeria HP do Macintosh. Clique em . Envie a imagem digitalizada como um anexo de , seguindo as instruções exibidas na tela do computador. 5 Siga as etapas recomendadas para o seu sistema operacional: Se você estiver utilizando um computador com o Windows: a Nas áreas Controle ou Trabalho na guia HP Instant Share, clique no link ou ícone do serviço que deseja utilizar para enviar as imagens digitalizadas. Se você clicar em Ver Todos os Serviços, poderá escolher entre todos os serviços disponíveis em seu país/região, como por exemplo: HP Instant Share e Criar Álbuns On-line. Siga as instruções na tela. A tela Conecte-se aparece na área Trabalho. b Clique em Avançar e siga as instruções exibidas na tela. Se estiver utilizando um Macintosh: a Verifique se a imagem digitalizada que você deseja compartilhar está sendo exibida na janela HP Instant Share. Utilize o botão - para remover fotos ou o botão + para acrescentar fotos à janela. b Clique em Continuar e siga as instruções na tela. c Na lista de serviços do HP Instant Share, selecione o serviço que deseja utilizar para enviar a imagem digitalizada. d Siga as instruções na tela. 76 HP PSC 2350 series all-in-one

80 6 Com o serviço HP Instant Share , é possível: Enviar uma mensagem de com imagens em miniatura das fotos, que podem ser exibidas, impressas e salvas pela Web. Abrir e manter um catálogo de endereços de . Clique em Catálogo de endereços, registre-se no HP Instant Share e crie uma conta do HP Passport. Enviar a mensagem de para vários endereços. Clique no link correspondente. Enviar uma coleção de imagens para um dispositivo conectado em rede de amigos ou familiares. Digite o nome atribuído ao dispositivo pelo destinatário no campo Endereço de seguido Você será solicitado a entrar no HP Instant Share com seu ID de usuário e senha do HP Passport. Caso não tenha configurado o HP Instant Share anteriormente, clique em I need an HP Passport account (Necessito de uma conta do HP Passport) na tela Inscrever-se no HP Passport. Obtenha um ID de usuário e uma senha do HP Passport. Envio de imagens com o computador Além de utilizar o HP all-in-one para enviar imagens por meio do HP Instant Share, é possível enviar imagens com o software HP Image Zone instalado no computador. O software HP Image Zone permite selecionar e editar uma ou mais imagens e, em seguida, acessar o HP Instant Share para selecionar um serviço (por exemplo, HP Instant Share ) e enviá-las. Especificamente, você pode compartilhar imagens utilizando os recursos a seguir: do HP Instant Share (para enviar imagens a um endereço de ) do HP Instant Share (para enviar imagens a um dispositivo) Álbuns on-line Serviço de acabamento de fotos on-line (a disponibilidade varia de acordo com o país/região) Utilização do HP Instant Share Envio de imagens com o software HP Image Zone (Windows) Utilize o software HP Image Zone para compartilhar imagens com amigos e familiares. Basta abrir o HP Image Zone, selecionar as imagens a serem compartilhadas e encaminhá-las utilizando o serviço HP Instant Share . Para obter mais informações sobre como utilizar o software HP Image Zone, consulte a Ajuda na tela do HP Image Zone. Para utilizar o software HP Image Zone 1 Clique duas vezes no ícone HP Image Zone na área de trabalho. A janela HP Image Zone é exibida no computador. A guia Minhas Imagens é exibida na janela. 2 Selecione uma ou mais imagens na(s) pasta(s) de armazenamento. Para obter mais informações, consulte a Ajuda na tela do HP Image Zone. Guia do usuário 77

81 Capítulo 10 Utilize as ferramentas de edição de imagens do HP Image Zone para editar as imagens e obter os resultados desejados. Para obter mais informações, consulte a Ajuda na tela do HP Image Zone. 3 Clique na guia HP Instant Share. A guia HP Instant Share é exibida na janela HP Image Zone. 4 Nas áreas Controle ou Trabalho na guia HP Instant Share, clique no link ou ícone do serviço que deseja utilizar para enviar as imagens digitalizadas. Utilização do HP Instant Share Se você clicar em Ver Todos os Serviços, poderá escolher entre todos os serviços disponíveis em seu país/região, como por exemplo: HP Instant Share e Criar Álbuns On-line. Siga as instruções na tela. A tela Conecte-se é exibida na área Trabalho da guia HP Instant Share. 5 Clique em Avançar e siga as instruções exibidas na tela. 6 Com o serviço HP Instant Share , é possível: Enviar uma mensagem de com imagens em miniatura das fotos, que podem ser exibidas, impressas e salvas pela Web. Abrir e manter um catálogo de endereços de . Clique em Catálogo de endereços, registre-se no HP Instant Share e crie uma conta do HP Passport. Enviar a mensagem de para vários endereços. Clique no link correspondente. Enviar uma coleção de imagens para um dispositivo conectado em rede de amigos ou familiares. Digite o nome atribuído ao dispositivo pelo destinatário no campo Endereço de seguido Você será solicitado a entrar no HP Instant Share com seu ID de usuário e senha do HP Passport. Caso não tenha configurado o HP Instant Share anteriormente, clique em I need an HP Passport account (Necessito de uma conta do HP Passport) na tela Inscrever-se no HP Passport. Obtenha um ID de usuário e uma senha do HP Passport. Envio de imagens com software cliente HP Instant Share (Macintosh OS X v10.2 e posteriores) Macintosh OS X v e v não são suportados. Utilize o aplicativo cliente HP Instant Share para compartilhar imagens com amigos e familiares. Basta abrir a janela do HP Instant Share, selecionar as imagens a serem compartilhadas e encaminhá-las utilizando o serviço HP Instant Share . Para obter mais informações sobre como utilizar o software cliente HP Instant Share, consulte a Ajuda na tela do HP Image Zone. Para utilizar o software cliente HP Instant Share 1 Selecione o ícone HP Image Zone no Dock. O HP Image Zone é aberto na área de trabalho. 2 No HP Image Zone, clique no botão Serviços, na parte superior da janela. 78 HP PSC 2350 series all-in-one

82 É exibida uma lista de aplicativos na parte inferior do HP Image Zone. 3 Escolha HP Instant Share na lista de aplicativos. O software cliente HP Instant Share é aberto no computador. 4 Utilize o botão + para acrescentar uma imagem à janela ou o botão - para remover uma imagem. Para obter mais informações sobre como utilizar o software cliente HP Instant Share, consulte a Ajuda na tela do HP Image Zone. 5 Verifique se as imagens que você deseja compartilhar estão exibidas na janela HP Instant Share. 6 Clique em Continuar e siga as instruções na tela. 7 Na lista de serviços do HP Instant Share, selecione o serviço que deseja utilizar para enviar a imagem digitalizada. 8 Siga as instruções na tela. 9 Com o serviço HP Instant Share , é possível: Enviar uma mensagem de com imagens em miniatura das fotos, que podem ser exibidas, impressas e salvas pela Web. Abrir e manter um catálogo de endereços de . Clique em Catálogo de endereços, registre-se no HP Instant Share e crie uma conta do HP Passport. Enviar a mensagem de para vários endereços. Clique no link correspondente. Enviar uma coleção de imagens para um dispositivo conectado em rede de amigos ou familiares. Digite o nome atribuído ao dispositivo pelo destinatário no campo Endereço de seguido Você será solicitado a entrar no HP Instant Share com seu ID de usuário e senha do HP Passport. Utilização do HP Instant Share Caso não tenha configurado o HP Instant Share anteriormente, clique em I need an HP Passport account (Necessito de uma conta do HP Passport) na tela Inscrever-se no HP Passport. Obtenha um ID de usuário e uma senha do HP Passport. Compartilhamento de imagens utilizando o Diretivo HP (Macintosh OS anterior a X v10.1.5) Macintosh OS 9 v9.1.5 e posteriores e os v9.2.6 e posteriores são suportados. Macintosh OS X v10.0 e v não são suportados. Compartilhe imagens com qualquer pessoa que tenha uma conta de . Basta iniciar o Diretivo HP e abrir a Galeria HP. E, em seguida, criar uma nova mensagem de utilizando um aplicativo de instalado no computador. Para obter mais informações, consulte a seção Galeria de Imagem HP, na Ajuda na tela do Foto e Imagem HP. Guia do usuário 79

83 Capítulo 10 Utilização do HP Instant Share Para utilizar a opção de no Diretivo HP 1 Exiba o menu Diretivo HP: No OS X, selecione o ícone Diretivo HP no Dock. No OS 9, clique duas vezes no atalho do Diretivo HP na área de trabalho. 2 Abra a Galeria do Foto e Imagem HP: No OS X, selecione Galeria HP na seção Gerenciar e Compartilhar do menu Diretivo HP. No OS 9, clique em Galeria HP. 3 Selecione uma ou mais imagens a serem compartilhadas. Para obter mais informações, consulte a Ajuda na tela do Foto e Imagem HP. 4 Clique em . O programa de no Macintosh é aberto. Envie as imagens como um anexo de seguindo as instruções exibidas na tela do computador. 80 HP PSC 2350 series all-in-one

84 11 Pedido de suprimentos Você pode fazer pedidos on-line dos tipos recomendados de papel HP e cartuchos de impressão no website HP. Pedido de papel, transparência ou outras mídias Pedido de cartuchos de impressão Pedido de outros suprimentos Pedido de papel, transparência ou outras mídias Para fazer pedidos de mídia como Papel HP Premium, Papel Fotográfico HP Premium Plus, Transparência para jato de tinta HP Premium ou Decalque para camiseta HP, vá para Se solicitado, escolha seu país/ região, siga os avisos para selecionar o produto e clique em um dos links de compra na página. Pedido de cartuchos de impressão Para fazer pedido de cartuchos de impressão para o HP all-in-one, vá para Se solicitado, escolha seu país/região, siga os avisos para selecionar o produto e clique em um dos links de compra na página. O HP all-in-one suporta os seguintes cartuchos de impressão: Cartuchos de impressão cartucho de impressão preto para jato de tinta da HP cartucho de impressão colorido para jato de tinta da HP cartucho de impressão de foto para jato de tinta da HP Número de pedido da HP #94, cartucho de impressão preto de 11 ml #97, cartucho de impressão colorido de 14 ml #95, cartucho de impressão colorido de 7 ml #99, cartucho de impressão de foto colorido de 13 ml Pedido de suprimentos Os números de pedido de cartuchos de impressão variam por país/região. Se os números de pedido listados neste guia não corresponderem aos números nos cartuchos de impressão que estão instalados no HP all-in-one, faça o pedido de novos cartuchos de impressão com os mesmos números dos instalados atualmente. Os números de pedido para todos os cartuchos de impressão suportados por seu dispositivo podem ser encontrados por meio da Caixa de Ferramentas da Impressora. Em Caixa de Ferramentas da Impressora, clique na guia Níveis Estimados de Tinta e, em seguida, em Informações sobre Pedidos de Cartuchos de Tinta. Guia do usuário 81

85 Capítulo 11 Você pode também entrar em contato com um revendedor HP local ou visitar para confirmar os números corretos de pedidos de cartuchos de impressão para seu país/região. Pedido de outros suprimentos Para fazer pedidos de outros suprimentos, como software do HP all-in-one, uma cópia impressa do Guia do usuário, um Guia de configuração ou outras peças substituíveis pelo cliente, ligue para o número de telefone apropriado mostrado a seguir: Nos EUA ou no Canadá, disque HP-INVENT ( ). Na Europa, disque (Alemanha) ou (Reino Unido). Para pedir o software do HP all-in-one em outros países/regiões, ligue para o número de telefone correspondente ao seu país/região. Os números listados abaixo estão atualizados até a data de publicação deste guia. Para obter uma lista dos atuais números de pedido, vá para Caso solicitado, selecione seu país/região e, em seguida, clique em Contact HP (Entrar em contato com a HP) para obter informações sobre como ligar para o suporte técnico. País/região Número para fazer pedido Ásia Pacífico (exceto Japão) Austrália Pedido de suprimentos Europa (Alemanha) (Reino Unido) Nova Zelândia África do Sul +27 (0) EUA e Canadá HP-INVENT ( ) 82 HP PSC 2350 series all-in-one

86 12 Manutenção do HP all-in-one O HP all-in-one requer pouca manutenção. Talvez você queira limpar o vidro e a parte posterior da tampa para remover a poeira da superfície e certificar-se de que suas cópias e digitalizações permaneçam limpas. Você também precisará substituir, alinhar ou limpar regularmente os cartuchos de impressão. Este capítulo fornece instruções sobre como manter o HP all-in-one em excelentes condições de funcionamento. Execute esses procedimentos simples de manutenção, conforme o necessário. Limpeza do HP all-in-one Impressões digitais, manchas, cabelo e outras partículas no vidro ou na parte posterior da tampa prejudicam o desempenho e afetam a precisão de recursos especiais, como Ajustar à página. Para que as suas cópias e digitalizações permaneçam limpas, talvez você precise limpar o vidro e a parte posterior da tampa. Talvez também seja necessário remover a poeira da parte externa do HP all-in-one. Limpeza do vidro Quando o vidro está sujo com impressões digitais, manchas, cabelo e poeira, isso prejudica o desempenho e afeta a precisão de recursos, como Ajustar à página. 1 Desligue o HP all-in-one, desconecte o cabo de alimentação e levante a tampa. 2 Limpe o vidro com um pano ou esponja macia, levemente umedecida em um produto de limpeza que não seja abrasivo. Aviso Não utilize produtos abrasivos, acetona, benzeno ou tetracloreto de carbono no vidro, pois isso pode danificá-lo. Não coloque nem pulverize líquidos diretamente sobre o vidro. O líquido pode penetrar no vidro e danificar o dispositivo. 3 Seque o vidro com uma flanela ou esponja de celulose para não manchá-lo. Limpeza da parte posterior da tampa Pequenas partículas podem acumular-se no apoio de documentos branco na parte posterior da tampa do HP all-in-one. 1 Desligue o HP all-in-one, desconecte o cabo de alimentação e levante a tampa. 2 Limpe o apoio de documentos branco com um pano macio ou com uma esponja levemente umedecida com sabão neutro e água morna. 3 Limpe o apoio com cuidado para que as partículas se soltem. Não o esfregue. 4 Seque-o com uma flanela ou um pano macio. Aviso Não utilize limpadores à base de papel, pois eles podem arranhar o apoio. 5 Se for necessária uma limpeza adicional, repita as etapas anteriores utilizando álcool isopropílico e limpe todo o apoio com um pano úmido para remover qualquer resíduo de álcool. Manutenção do HP all-in-one Guia do usuário 83

87 Capítulo 12 Aviso Tenha cuidado para não derramar álcool sobre o vidro ou as partes pintadas do HP all-in-one, pois isso poderá danificar o dispositivo. Limpeza da parte externa Utilize um pano macio ou uma esponja levemente umedecida para remover a poeira e as manchas do gabinete. O interior do HP all-in-one não precisa ser limpo. Mantenha o painel de controle e a parte interna do HP all-in-one a salvo de líquidos. Aviso Para evitar danos às partes pintadas do HP all-in-one, não utilize álcool, ou produtos de limpeza à base de álcool, no painel de controle, na tampa ou em outras partes pintadas do dispositivo. Verificação dos níveis estimados de tinta Você pode verificar facilmente o nível de suprimento de tinta para determinar quando precisará substituir um cartucho de impressão. O nível de suprimento de tinta mostra uma estimativa da quantidade de tinta restante nos cartuchos de impressão. Manutenção do HP all-in-one Para verificar os níveis de tinta utilizando o painel de controle Procure na parte inferior do visor gráfico colorido os dois ícones que representam os níveis de tinta restantes nos dois cartuchos de impressão instalados. Um ícone verde representa uma estimativa da quantidade de tinta restante no cartucho de impressão colorido. Um ícone preto representa uma estimativa da quantidade de tinta restante no cartucho de impressão preto. Um ícone laranja representa uma estimativa da quantidade de tinta restante no cartucho de impressão de foto. Se você estiver utilizando cartuchos de impressão não fabricados pela HP ou cartuchos recondicionados ou se não houver um cartucho instalado no compartimento de cartuchos, um dos ícones ou ambos poderão não aparecer na barra de ícones. O HP all-in-one não pode detectar a quantidade de tinta restante em cartuchos de impressão não fabricados pela HP ou em cartuchos recondicionados. Se um ícone mostrar uma gota de tinta vazia, o cartucho de impressão representado por esse ícone de cor tem pouquíssima tinta e deverá ser trocado em breve. Substitua o cartucho quando a qualidade da impressão começar a diminuir. Para obter mais informações sobre ícones de nível de tinta no visor gráfico colorido, consulte Ícones do visor gráfico colorido. Também é possível verificar a quantidade de tinta restante nos cartuchos utilizando o software HP Image Zone fornecido com o HP all-in-one. Para obter informações sobre como verificar os níveis de tinta no Diretivo HP, consulte a Ajuda na tela do HP Image Zone fornecido com o software. 84 HP PSC 2350 series all-in-one

88 Imprima um relatório de autoteste Se você tiver problemas com a impressão, imprima um relatório de autoteste antes de substituir os cartuchos. Esse relatório fornece informações úteis sobre diversos aspectos do dispositivo, inclusive sobre os cartuchos de impressão. 1 Carregue papel carta, A4 ou papel branco comum tamanho ofício na bandeja de papel. 2 Pressione Configurar. 3 Pressione 2 e, em seguida, 1. Será exibido o menu Imprimir Relatório e, em seguida, selecione a opção Relatório de autoteste. O HP all-in-one imprime um relatório de autoteste que pode indicar a origem do problema de impressão. Um exemplo da área de teste de tinta do relatório é mostrado a seguir. 4 Verifique se os padrões de teste são uniformes e mostram uma grade completa. Se mais do que umas poucas linhas em um padrão estiverem interrompidas, isso pode indicar um problema com os injetores. Talvez você precise limpar os cartuchos de impressão. Para obter mais informações, consulte Limpeza dos cartuchos de impressão. 5 Verifique se as linhas de cores se estendem de um lado a outro da página. Se a linha preta estiver ausente, desbotada, com listras ou mostrar linhas, isso pode indicar um problema com o cartucho de impressão preto ou de foto no slot direito. Se qualquer uma das três linhas remanescentes estiver ausente, desbotada,com listras ou mostrar linhas, isso pode indicar um problema com o cartucho de impressão colorido no slot esquerdo. 6 Verifique se os blocos de cores são uniformes e representam as cores listadas abaixo. Você deverá ver os blocos coloridos ciano, magenta, amarelo, violeta, verde e vermelho. Manutenção do HP all-in-one Guia do usuário 85

89 Capítulo 12 Se os blocos coloridos estiverem ausentes ou se o bloco de uma cor estiver turvo ou não corresponder à etiqueta indicada abaixo do bloco, isso pode indicar que o cartucho de impressão colorido está sem tinta. Talvez você precise substituir o cartucho de impressão. Para obter mais informações sobre a substituição de cartuchos de impressão, consulte Substituição dos cartuchos de impressão. 7 Verifique se os blocos e as linhas de cores apresentam listras ou linhas brancas. As listras podem indicar injetores entupidos ou contatos sujos. Talvez você precise limpar os cartuchos de impressão. Para obter mais informações sobre limpeza dos cartuchos de impressão, consulte Limpeza dos cartuchos de impressão. Não limpe com álcool. Para obter exemplos de padrões de teste, linhas de cores e blocos coloridos de cartuchos de impressão normais e com defeito, consulte a Ajuda do HP Image Zone fornecida com o software. Como trabalhar com cartuchos de impressão Para garantir a melhor qualidade de impressão do HP all-in-one, você deverá executar alguns procedimentos simples de manutenção. Esta seção fornece diretrizes para a manipulação de cartuchos de impressão e instruções sobre como substituí-los, alinhá-los e limpá-los. Manuseio dos cartuchos de impressão Antes de substituir ou limpar um cartucho de impressão, você deve saber os nomes das peças e como manusear os cartuchos. Manutenção do HP all-in-one 1 Contatos de cor cobre 2 Fita plástica com aba rosa de puxar (deve ser removida antes da instalação) 3 Injetores de tinta sob a fita adesiva Segure os cartuchos de impressão pelas laterais de plástico preto, com a etiqueta voltada para cima. Não toque nos contatos de cor cobre nem nos injetores de tinta. 86 HP PSC 2350 series all-in-one

90 Aviso Tenha cuidado para não deixar os cartuchos caírem. Isso poderá danificá-los, tornando-os inutilizáveis. Substituição dos cartuchos de impressão Quando o nível de tinta do cartucho está baixo, é exibida uma mensagem no visor gráfico colorido. Também é possível verificar os níveis de tinta utilizando o Diretivo HP fornecido com o software do HP Image Zone no seu computador. Para obter mais informações, consulte Verificação dos níveis estimados de tinta. Quando for exibida uma mensagem no visor gráfico colorido para avisar que os níveis de tinta estão baixos, verifique se você tem um cartucho de impressão disponível para substituição. Você também deve substituir os cartuchos de impressão se o texto ficar desbotado ou se houver problemas de qualidade de impressão relacionados aos cartuchos de impressão. Dica Você também pode seguir estas instruções para substituir o cartucho de impressão preto por um cartucho de impressão de foto para imprimir fotos coloridas de alta qualidade. Para obter o número de pedido de todos os cartuchos de impressão suportados pelo HP all-in-one, consulte Pedido de cartuchos de impressão. Para fazer pedido de cartuchos de impressão para o HP all-in-one, vá para Se solicitado, escolha seu país/região, siga os avisos para selecionar o produto e clique em um dos links de compra na página. Para substituir os cartuchos de impressão 1 Verifique se o HP all-in-one está ligado. Aviso Se o HP all-in-one estiver desligado quando você levantar a porta de acesso ao carro de impressão para acessar os cartuchos de impressão, o HP all-in-one não liberará os cartuchos para troca. Você pode danificar o HP all-in-one se os cartuchos de impressão não estiverem encaixados com segurança no lado direito ao tentar removê-los. 2 Abra a porta de acesso ao carro de impressão levantando a parte central da frente do dispositivo, até travar a porta. O carro de impressão move para o lado direito do HP all-in-one. Manutenção do HP all-in-one Guia do usuário 87

91 Capítulo 12 1 Porta de acesso ao carro de impressão 2 Carro de impressão 3 Aguarde até o carro de impressão ficar inativo e silencioso e pressione levemente o cartucho de impressão para baixo para liberá-lo. Se estiver substituindo o cartucho de impressão colorido, remova-o do slot à esquerda. Se estiver substituindo o cartucho de impressão preto ou de foto, remova-o do slot à direita. 1 Slot do cartucho de impressão colorido 2 Slot dos cartuchos de impressão preto e de foto Manutenção do HP all-in-one 4 Puxe o cartucho de impressão em sua direção para removê-lo do slot. 5 Se você estiver removendo o cartucho de impressão preto para instalar o cartucho de impressão de foto, armazene o cartucho preto no protetor do cartucho de impressão. Para obter mais informações, consulte Utilização do protetor do cartucho de impressão. Se estiver removendo o cartucho de impressão porque ele está com pouca ou nenhuma tinta, recicle-o. O Programa de reciclagem de suprimentos para jato de tinta HP está disponível em vários países/regiões, e permite reciclar cartuchos de impressão utilizados de forma gratuita. Para obter mais informações, vá para o seguinte website: 88 HP PSC 2350 series all-in-one

92 6 Remova o novo cartucho de impressão de sua embalagem e, tomando cuidado para tocar somente no plástico preto, remova cuidadosamente a fita plástica utilizando a aba rosa para puxar. 1 Contatos de cor cobre 2 Fita plástica com aba rosa de puxar (deve ser removida antes da instalação) 3 Injetores de tinta sob a fita adesiva Cuidado Não toque nos contatos de cor cobre nem nos injetores de tinta. Isso pode resultar em obstruções, falha de tinta e conexões elétricas deficientes. 7 Deslize o novo cartucho de impressão para frente em direção ao slot vazio. Empurre o cartucho para frente até que ele se encaixe no lugar. Se o cartucho de impressão que está sendo instalado tiver um triângulo branco em seu rótulo, deslize o cartucho de impressão em direção ao slot à esquerda. O rótulo do slot é verde com um triângulo branco sólido. Se o cartucho de impressão que está sendo instalado tiver um quadrado ou um pentágono branco em seu rótulo, deslize o cartucho de impressão em direção ao slot à direita. O rótulo do slot é preto com um quadrado branco sólido e um pentágono branco sólido. Manutenção do HP all-in-one Guia do usuário 89

93 Capítulo 12 8 Feche a porta de acesso ao carro de impressão. Manutenção do HP all-in-one Utilização de um cartucho de impressão de foto Você pode melhorar a qualidade das fotos coloridas impressas e copiadas com o HP all-in-one adquirindo um cartucho de impressão de foto. Remova o cartucho de impressão preto e insira o cartucho de impressão fotográfico no lugar. Com os cartuchos de impressão colorido e de foto instalados, você tem um sistema de seis cores, que oferece fotos coloridas de melhor qualidade. Quando quiser imprimir documentos de texto comuns, é só recolocar o cartucho de impressão preto. Utilize um protetor de cartucho de impressão para proteger o cartucho quando ele não estiver sendo utilizado. Para obter mais informações sobre como comprar um cartucho de impressão fotográfico, consulte Pedido de cartuchos de impressão. Para obter mais informações sobre como substituir cartuchos de impressão, consulte Substituição dos cartuchos de impressão. Para obter mais informações sobre a utilização do protetor de cartucho de impressão, consulte Utilização do protetor do cartucho de impressão. Utilização do protetor do cartucho de impressão Em alguns países/regiões, ao comprar um cartucho de impressão de foto, você também recebe um protetor de cartucho de impressão. Em outros países/regiões, é fornecido um protetor de cartucho de impressão na embalagem, juntamente com o HP all-in-one. Ele serve para proteger um cartucho de impressão, evitando que seque quando não estiver sendo utilizado. Sempre que você remover um cartucho de impressão do HP all-in-one, com a intenção de utilizá-lo novamente posteriormente, armazene-o no protetor de cartucho de impressão. Por exemplo, armazene o cartucho de impressão 90 HP PSC 2350 series all-in-one

94 preto em um protetor de cartucho de impressão se estiver removendo-o para poder imprimir fotos de alta qualidade com cartuchos para impressão de fotos e coloridos. Para inserir um cartucho de impressão no protetor de cartucho Deslize o cartucho de impressão no protetor de cartucho em um pequeno ângulo e encaixe-o firmemente no lugar. Para remover o cartucho do protetor de cartucho de impressão Pressione a parte superior do protetor para baixo e para trás para liberar o cartucho de impressão e deslize o cartucho para fora do protetor. Alinhamento dos cartuchos de impressão O HP all-in-one solicita que você alinhe os cartuchos sempre que instalar ou substituir um deles. Você também pode alinhar os cartuchos de impressão a qualquer momento utilizando o painel de controle ou software HP Image Zone no computador. O alinhamento dos cartuchos de impressão garante uma saída de alta qualidade. Se você remover e reinstalar o mesmo cartucho de impressão, o HP all-in-one não solicitará o alinhamento dos cartuchos de impressão. O HP all-in-one lembra os valores de alinhamento para esse cartucho de impressão específico, portanto, não é necessário alinhá-lo novamente. Para alinhar os cartuchos de impressão utilizando o painel de controle, quando solicitado Verifique se há papel carta ou papel branco comum não utilizado de tamanho A4 carregado na bandeja de papel e pressione OK. O HP all-in-one imprime uma folha de alinhamento de cartuchos de impressão e alinha os cartuchos de impressão. Recicle ou descarte a página. Manutenção do HP all-in-one Guia do usuário 91

95 Capítulo 12 Se houver papel colorido carregado na bandeja de papel quando você alinhar os cartuchos de impressão, ocorrerá um erro de alinhamento. Carregue papel branco comum não utilizado na bandeja de papel e tente executar o alinhamento novamente. Se o erro de alinhamento se repetir, talvez o sensor ou o cartucho de impressão estejam com defeito. Entre em contato com o Suporte HP. Visite o site: Caso solicitado, selecione seu país/ região e, em seguida, clique em Contact HP (Entrar em contato com a HP) para obter informações sobre como ligar para o suporte técnico. Para alinhar os cartuchos utilizando o painel de controle a qualquer momento 1 Carregue papel carta ou papel branco comum tamanho A4 não utilizado na bandeja de papel. 2 Pressione Configurar. 3 Pressione 3 e, em seguida, 2. É exibido o menu Ferramentas e, em seguida, selecione a opção Alinhar Cart Impressão. O HP all-in-one imprime uma folha de alinhamento de cartuchos de impressão e alinha os cartuchos de impressão. Recicle ou descarte a página. Para obter informações sobre como alinhar cartuchos de impressão com o software HP Image Zone fornecido com o HP all-in-one, consulte a Ajuda na tela do HP Image Zone fornecida com o software. Limpeza dos cartuchos de impressão Utilize esse recurso quando o relatório de autoteste mostrar listras ou linhas brancas em alguma linha de cor. Não limpe os cartuchos de impressão quando não for necessário, pois isso gasta tinta e reduz sua vida útil. Manutenção do HP all-in-one Para limpar os cartuchos de impressão utilizando o painel de controle 1 Carregue papel carta ou papel branco comum tamanho A4 não utilizado na bandeja de papel. 2 Pressione Configurar. 3 Pressione 3 e, em seguida, 1. Será exibido o menu Ferramentas e, em seguida, selecione a opção Limpar cartucho de impressão. O HP all-in-one imprime uma página que você pode reciclar ou descartar. Se a qualidade da cópia ou da impressão continuar ruim após a limpeza dos cartuchos de impressão, tente limpar os contatos dos cartuchos antes de substituir o cartucho afetado. Para obter informações sobre limpeza dos contatos dos cartuchos de impressão, consulte Limpeza dos contatos do cartucho de impressão. Para obter informações sobre substituição dos cartuchos de impressão, consulte Substituição dos cartuchos de impressão. Para obter informações sobre como limpar cartuchos de impressão com o software HP Image Zone fornecido com o HP all-in-one, consulte a Ajuda na tela do HP Image Zone fornecida com o software. 92 HP PSC 2350 series all-in-one

96 Limpeza dos contatos do cartucho de impressão Limpe os contatos do cartucho de impressão somente se você receber mensagens repetidas no visor gráfico colorido que solicitem a verificação de um cartucho de impressão depois que você já tiver limpado ou alinhado os cartuchos de impressão. Antes de limpar os contatos do cartucho de impressão, remova o cartucho, verifique se não há nada cobrindo os contatos e reinstale o cartucho de impressão. Se você continuar a receber mensagens para verificar os cartuchos de impressão, limpe os contatos dos cartuchos. Verifique se os materiais a seguir estão disponíveis: Hastes de espuma de borracha secas, um pano sem fiapos ou qualquer outro material que não se parta nem solte fibras. Água destilada, filtrada ou engarrafada (a água da torneira pode conter elementos contaminadores que podem danificar os cartuchos de impressão). Aviso Não utilize limpadores de cilindro nem álcool para limpar os contatos do cartucho de impressão. Eles podem danificar o cartucho de impressão ou o HP all-in-one. Para limpar os contatos do cartucho de impressão 1 Ligue o HP all-in-one e abra a porta de acesso ao carro de impressão. O carro de impressão move para o lado direito do HP all-in-one. 2 Espere até que o carro de impressão pare de se movimentar e fique silencioso e desconecte o cabo de alimentação da parte traseira do HP all-in-one. 3 Pressione levemente o cartucho de impressão para baixo para liberá-lo e puxe-o em sua direção para removê-lo do slot. Não remova os dois cartuchos de impressão ao mesmo tempo. Remova e limpe um cartucho de impressão de cada vez. Não deixe um cartucho de impressão fora do HP all-in-one por mais de 30 minutos. 4 Inspecione os contatos do cartucho de impressão, verificando se há acúmulo de tinta e fragmentos. 5 Mergulhe uma haste de espuma de borracha limpa ou um pano sem fiapos na água destilada e retire todo o excesso de água. 6 Segure o cartucho de impressão pelas laterais. 7 Limpe somente os contatos de cor cobre. Para obter informações sobre limpeza da área dos injetores de tinta, consulte Limpeza da área ao redor dos injetores de tinta. Manutenção do HP all-in-one Guia do usuário 93

97 Capítulo 12 1 Contatos de cor cobre 2 Injetores de tinta (não devem ser limpos) 8 Deslize o cartucho de impressão novamente em direção ao slot. Empurre o cartucho para frente até que ele se encaixe no lugar. 9 Repita as etapas, se necessário, para o outro cartucho de impressão. 10 Com cuidado, feche a porta de acesso ao carro de impressão e conecte o cabo de alimentação na parte traseira do HP all-in-one. Limpeza da área ao redor dos injetores de tinta Se o HP all-in-one for utilizado em um ambiente empoeirado, uma pequena quantidade de partículas pode se acumular dentro do dispositivo. Essas partículas podem incluir poeira, cabelo, tapete ou fibras de roupas. Quando as partículas atingem os cartuchos de impressão, podem causar listras de tintas e manchas nas páginas impressas. Listras de tinta podem ser corrigidas limpando a área ao redor dos injetores de tinta, conforme descrito aqui. Limpe a área ao redor dos injetores de tinta somente se continuar a ver listras e manchas nas páginas impressas após ter limpado os cartuchos de impressão por meio do painel de controle ou do HP Image Zone. Para obter mais informações, consulte Limpeza dos cartuchos de impressão. Manutenção do HP all-in-one Verifique se os materiais a seguir estão disponíveis: Hastes de espuma de borracha secas, um pano sem fiapos ou qualquer outro material que não se parta nem solte fibras. Água destilada, filtrada ou engarrafada (a água da torneira pode conter elementos contaminadores que podem danificar os cartuchos de impressão). Aviso Não toque nos contatos de cor cobre nem nos injetores de tinta. Isso pode resultar em obstruções, falha de tinta e conexões elétricas deficientes. Para limpar a área ao redor dos injetores de tinta 1 Ligue o HP all-in-one e abra a porta de acesso ao carro de impressão. O carro de impressão move para o lado direito do HP all-in-one. 2 Espere até que o carro de impressão pare de se movimentar e fique silencioso e desconecte o cabo de alimentação da parte traseira do HP all-in-one. 3 Pressione levemente o cartucho de impressão para baixo para liberá-lo e puxe-o em sua direção para removê-lo do slot. 94 HP PSC 2350 series all-in-one

98 Não remova os dois cartuchos de impressão ao mesmo tempo. Remova e limpe um cartucho de impressão de cada vez. Não deixe um cartucho de impressão fora do HP all-in-one por mais de 30 minutos. 4 Coloque o cartucho de impressão em um pedaço de papel com os injetores de tinta voltados para cima. 5 Umedeça levemente uma haste de espuma de borracha limpa com água destilada. 6 Limpe a face e as bordas ao redor da área dos injetores de tinta com a haste, conforme mostrado a seguir. 1 Placa do injetor (não deve ser limpa) 2 Face e bordas ao redor da área dos injetores de tinta Aviso Não limpe a placa do injetor. 7 Deslize o cartucho de impressão novamente em direção ao slot. Empurre o cartucho para frente até que ele se encaixe no lugar. 8 Repita as etapas, se necessário, para o outro cartucho de impressão. 9 Com cuidado, feche a porta de acesso ao carro de impressão e conecte o cabo de alimentação na parte traseira do HP all-in-one. Alteração das configurações do dispositivo Você pode alterar as configurações de tempo de economia de energia e de tempo de atraso do prompt do HP all-in-one para que ele se comporte de acordo com a sua preferência. Também é possível restaurar as configurações ao estado original que tinham quando você adquiriu o dispositivo. Isso apagará todos os padrões que você tiver configurado. Definição do tempo de economia de energia A lâmpada no scanner do HP all-in-one permanece acesa durante um período especificado para que o HP all-in-one esteja imediatamente pronto para responder ao seu pedido. Quando o HP all-in-one não é utilizado dentro desse período de tempo especificado, ele desliga a lâmpada para economizar energia. Para sair desse modo, pressione qualquer botão do painel de controle. Manutenção do HP all-in-one Guia do usuário 95

99 Capítulo 12 O HP all-in-one é configurado automaticamente para entrar no modo de economia de energia após 12 horas. Siga estas etapas se quiser que o HP all-in-one entre nesse modo mais cedo. 1 Pressione Configurar. 2 Pressione 4 e, em seguida, 2. Será exibido o menu Preferências e, em seguida, selecione a opção Definir tempo para modo de economia de energia. 3 Pressione a para selecionar o tempo apropriado e pressione OK. Você pode escolher 1, 4, 8 ou 12 horas para o tempo de economia de energia. Definição do tempo de atraso do prompt A opção Def. tempo de atraso do prompt permite controlar o tempo que decorre antes que uma mensagem solicite que você execute qualquer outra ação. Por exemplo, se você pressionar Menu Copiar e o tempo de atraso do prompt passar sem que seja pressionado outro botão, será exibida a mensagem "Pressione INICIAR CÓPIA para copiar. Press. Nº ou OK para seleção." no visor gráfico colorido. Você pode escolher Rápido, Normal, Lento ou Desativado. Se você selecionar Desativado, não serão exibidas dicas no visor gráfico colorido, mas outras mensagens, como avisos de nível de tinta baixo e mensagens de erro, continuarão sendo mostradas. 1 Pressione Configurar. 2 Pressione 4 e, em seguida, 3. Será exibido o menu Preferências e, em seguida, selecione a opção Def. tempo de atraso do prompt. 3 Pressione a para selecionar um tempo de atraso e pressione OK. Restauração dos padrões de fábrica É possível restaurar as configurações originais de fábrica para que voltem a ter os valores que tinham quando você adquiriu o HP all-in-one. A restauração dos padrões de fábrica não afeta as alterações feitas nas configurações de digitalização e de idioma e país/região. Manutenção do HP all-in-one Esse procedimento só pode ser executado no painel de controle. 1 Pressione Configurar. 2 Pressione 3 e, em seguida, 3 novamente. Será exibido o menu Ferramentas e, em seguida, selecione a opção Restaurar padrões de fábrica. As configurações padrão de fábrica são restauradas. 96 HP PSC 2350 series all-in-one

100 13 Informações sobre solução de problemas Este capítulo contém informações sobre solução de problemas para o HP all-in-one. Informações específicas são fornecidas sobre problemas de instalação e configuração e alguns tópicos operacionais. Para obter mais informações sobre solução de problemas, consulte o arquivo de Ajuda na tela do HP Image Zone fornecido com o software. Muitos problemas são causados quando o HP all-in-one é conectado ao computador utilizando um cabo USB antes do software do HP all-in-one ser instalado no computador. Se você conectou o HP all-in-one ao computador antes que a tela de instalação do software solicitasse, será necessário seguir essas etapas: 1 Desconecte o cabo USB do computador. 2 Remova a instalação do software (se você já o tiver instalado). 3 Reinicie o computador. 4 Desligue o HP all-in-one, aguarde um minuto e reinicie-o. 5 Reinstale o software do HP all-in-one. Não conecte o cabo USB ao computador até que seja solicitado pela tela de instalação do software. Para obter informações sobre como desinstalar e reinstalar o software, consulte Desinstalação e reinstalação do software. Esta seção contém os tópicos a seguir: Solução de problemas de configuração: Contém informações sobre configuração do hardware, instalação do software e informações sobre a solução de problemas de configuração do HP Instant Share. Solução de problemas operacionais: Contém informações sobre problemas que podem ocorrer durante tarefas normais ao utilizar os recursos do HP all-in-one. Atualização do dispositivo: Com base na recomendação do atendimento ao cliente HP ou em uma mensagem no visor gráfico colorido, você pode acessar o website de suporte HP para recuperar uma atualização do dispositivo. Esta seção contém informações sobre como atualizar o dispositivo. Informações sobre solução de problemas Antes de ligar para o Suporte HP Se tiver um problema, siga essas etapas: 1 Verifique a documentação fornecida com o HP all-in-one. Guia de configuração: O Guia de configuração explica como configurar o HP all-in-one. Guia do usuário: O Guia do usuário é o manual que você está lendo. Este manual descreve os recursos básicos do HP all-in-one, explica como utilizar o HP all-in-one sem conectá-lo a um computador e contém informações sobre solução de problemas operacionais e de configuração. Guia do usuário 97

101 Capítulo 13 Informações sobre solução de problemas Ajuda do HP Image Zone: A Ajuda do HP Image Zone descreve como utilizar o HP all-in-one com um computador e contém informações adicionais sobre solução de problemas não incluídas no Guia do usuário. Arquivo Leiame: O arquivo Leiame contém informações sobre possíveis problemas de instalação. Para obter mais informações, consulte Exibição do arquivo Leiame. 2 Se não conseguir solucionar o problema utilizando as informações na documentação, visite para: Acessar páginas de suporte on-line Enviar à HP uma mensagem de para obter respostas para suas dúvidas Entrar em contato com um técnico da HP utilizando o bate-papo on-line Verificar se há atualizações de software As opções e a disponibilidade do suporte variam de acordo com o produto, país/ região e idioma. 3 Entre em contato com seu ponto de venda local. Se o HP all-in-one tiver uma falha de hardware, será solicitado que o HP all-in-one seja levado ao estabelecimento onde você o comprou. O serviço é gratuito durante o período de garantia limitada do HP all-in-one. Após o período de garantia, será cobrada uma taxa de serviço. 4 Se não for possível solucionar o problema utilizando a Ajuda na tela ou os websites da HP, ligue para o Suporte HP utilizando o número para seu país/ região. Para obter mais informações, consulte Obtenção de suporte da HP. Exibição do arquivo Leiame Você pode consultar o arquivo Leiame para obter mais informações sobre possíveis problemas de instalação. No Windows, o arquivo Leiame pode ser acessado a partir da barra de tarefas do Windows clicando em Iniciar, apontando para Programas ou Todos os programas, Hewlett-Packard, para HP PSC 2350 series all-in-one e, em seguida, clicando em Exibir o arquivo Leiame. No Macintosh OS 9 ou OS X, você pode acessar o arquivo Leiame clicando duas vezes no ícone localizado na pasta de nível superior do CD-ROM do software do HP all-in-one. O arquivo Leiame fornece mais informações, incluindo: A utilização do utilitário de reinstalação após uma instalação com falhas para fazer seu computador voltar a um estado que permita que o HP all-in-one seja reinstalado. A utilização do utilitário de reinstalação do Windows 98 para recuperar a falta de um Driver de sistema USB composto. Requisitos do sistema. 98 HP PSC 2350 series all-in-one

102 Solução de problemas de configuração Esta seção inclui dicas de solução de problemas de instalação e configuração para alguns dos problemas mais comuns associados à instalação de software e à configuração de hardware. Solução de problemas de configuração de hardware Utilize esta seção para solucionar quaisquer problemas que você possa enfrentar ao configurar o hardware do HP all-in-one. Meu HP all-in-one não liga Informações sobre solução de problemas Solução Verifique se todos os cabos de alimentação estão firmemente conectados e aguarde alguns segundos para que HP all-in-one ligue. Também, se o HP all-in-one estiver conectado em um filtro de linha, verifique se o filtro está ligado. Meu cabo USB não está conectado Solução Primeiro você deve instalar o software fornecido com o HP all-in-one antes de conectar o cabo USB. Durante a instalação, não conecte o cabo USB até que seja solicitado pelas instruções na tela. Conectar o cabo USB antes que seja solicitado pode causar erros. A conexão do computador ao HP all-in-one com um cabo USB é direta. Basta conectar uma das extremidades do cabo USB na parte de trás do computador e a outra na parte de trás do HP all-in-one. Você pode conectar a qualquer porta USB na parte traseira do seu computador. AppleTalk não é suportado. Guia do usuário 99

103 Capítulo 13 Informações sobre solução de problemas Recebi uma mensagem no visor gráfico colorido para encaixar a cobertura do painel de controle Solução Isso pode significar que a cobertura do painel de controle não está encaixada ou está encaixada incorretamente. Verifique se alinhou a cobertura sobre os botões na parte superior do HP all-in-one e encaixe-a firmemente no lugar. O visor gráfico colorido mostra o idioma incorreto Solução Geralmente, você define o idioma, o país/região da primeira vez que configura o HP all-in-one. Porém, é possível alterar essas configurações a qualquer momento utilizando o procedimento a seguir: 1 Pressione Configurar. 100 HP PSC 2350 series all-in-one

104 2 Pressione 7 e, em seguida, 1. Será exibido o menu Preferências e, em seguida, selecione a opção Definir Idioma e país/região. A lista de idiomas é apresentada para sua escolha. Você pode percorrer a lista de idiomas pressionando as setas para cima e para baixo. 3 Pressione OK no idioma adequado. 4 Quando solicitado, pressione 1 para Sim ou 2 para Não. Todos os países/regiões são apresentados para o idioma selecionado. Utilize os botões de seta no painel de controle para percorrer a lista. 5 Utilizando o teclado numérico, digite o número de dois dígitos para o país/ região adequado. 6 Quando solicitado, pressione 1 para Sim ou 2 para Não. Informações sobre solução de problemas Você pode confirmar o idioma e o país/região imprimindo um Relatório de autoteste, como mostrado a seguir: 1 Pressione Configurar. 2 Pressione 1 e, em seguida, 4. Isso seleciona Imprimir Relatório e, em seguida, Relatório de autoteste. As medidas incorretas são mostradas nos menus no visor gráfico colorido Solução Você pode ter selecionado o país/região incorreto ao configurar o HP all-in-one. O país/região selecionado determina os tamanhos de papel mostrados no visor gráfico colorido. Para alterar o país/região, primeiro é necessário definir o idioma padrão novamente. Geralmente, você define o idioma e o país/região da primeira vez que configura o HP all-in-one. Porém, é possível alterar essas configurações a qualquer momento utilizando o procedimento a seguir: 1 Pressione Configurar. 2 Pressione 7 e, em seguida, 1. Isso seleciona Preferências e, em seguida, Definir Idioma e país/região. É exibida uma lista de idiomas. Você pode percorrer a lista de idiomas pressionando as setas e. 3 Quando seu idioma estiver destacado, pressione OK. 4 Quando solicitado, pressione 1 para Sim ou 2 para Não. São exibidos os países/regiões para o idioma selecionado. Pressione ou para percorrer a lista. 5 Utilize o teclado numérico para digitar o número de dois dígitos para o país/ região adequado. 6 Quando solicitado, pressione 1 para Sim ou 2 para Não. Imprima um Relatório de autoteste para confirmar o idioma e o país/região: 1 Pressione Configurar. 2 Pressione 1 e, em seguida, 4. Isso seleciona Imprimir Relatório e, em seguida, Relatório de autoteste. Guia do usuário 101

105 Capítulo 13 Informações sobre solução de problemas Recebi uma mensagem no visor gráfico colorido para alinhar os cartuchos de impressão Causa O HP all-in-one solicita que você alinhe os cartuchos todas as vezes que instala um novo cartucho de impressão. Se você remover e reinstalar o mesmo cartucho de impressão, o HP all-in-one não solicitará o alinhamento dos cartuchos de impressão. O HP all-in-one lembra os valores de alinhamento para esse cartucho de impressão específico, portanto, não é necessário alinhá-lo novamente. Solução Verifique se há papel branco comum não utilizado de tamanho Carta ou A4 carregado na bandeja de papel e pressione OK. Para obter mais informações, consulte Alinhamento dos cartuchos de impressão. Recebi uma mensagem no visor gráfico colorido informando que houve falha no alinhamento do cartucho de impressão Causa O tipo de papel incorreto está carregado na bandeja de papel. Solução Se houver papel colorido carregado na bandeja de papel quando você alinhar os cartuchos de impressão, ocorrerá um erro de alinhamento. Carregue papel branco comum não usado carta ou A4 na bandeja de papel e tente executar o alinhamento novamente. Se o erro de alinhamento se repetir, talvez o sensor ou o cartucho de impressão estejam com defeito. Entre em contato com o Suporte HP. Vá para support. Caso solicitado, selecione seu país/região e, em seguida, clique em Contact HP (Entrar em contato com a HP) para obter informações sobre como ligar para o suporte técnico. Causa A fita de proteção está cobrindo os cartuchos de impressão. Solução Verifique cada cartucho de impressão. Se a fita plástica ainda estiver cobrindo os injetores de tinta, remova-a cuidadosamente usando a aba rosa de puxar. Não toque nos injetores de tinta nem nos contatos de cor cobre. 102 HP PSC 2350 series all-in-one

106 1 Contatos de cor cobre 2 Fita plástica com aba rosa de puxar (deve ser removida antes da instalação) 3 Injetores de tinta sob a fita adesiva Informações sobre solução de problemas Recoloque os cartuchos de impressão e verifique se estão completamente inseridos e travados. Causa Os contatos do cartucho de impressão não estão tocando os contatos do carro de impressão. Solução Remova os cartuchos de impressão e reinsira-os. Verifique se eles estão totalmente inseridos e travados. Causa O cartucho de impressão ou o sensor estão com defeito. Solução Entre em contato com o Suporte HP. Vá para Caso solicitado, selecione seu país/região e, em seguida, clique em Contact HP (Entrar em contato com a HP) para obter informações sobre como ligar para o suporte técnico. O HP all-in-one não imprime Guia do usuário 103

107 Capítulo 13 Informações sobre solução de problemas Solução Se o HP all-in-one e o computador não estiverem se comunicando, tente o seguinte: Verifique o cabo USB. Caso você esteja usando um cabo mais antigo, ele pode não estar funcionando adequadamente. Tente conectá-lo a outro produto, para verificar se o cabo USB está funcionando. Caso enfrente problemas, o cabo USB talvez necessite ser substituído. Verifique também se o cabo não excede o comprimento de 3 metros. Verifique se o computador é compatível com USB. Alguns sistemas operacionais, como o Windows 95 e o Windows NT, não suportam conexões USB. Verifique a documentação que acompanha seu sistema operacional para obter mais informações. Verifique a conexão do HP all-in-one com o computador. Verifique se o cabo USB está conectado com segurança à porta USB na parte posterior do HP all-in-one. Verifique se a outra extremidade do cabo USB está conectada a uma porta USB no computador. Quando o cabo estiver conectado corretamente, desligue o HP all-in-one e ligue-o novamente. 104 HP PSC 2350 series all-in-one

108 Verifique se há outras impressoras ou scanners. Talvez seja necessário desconectar os produtos mais antigos do computador. Se o HP all-in-one estiver em rede, consulte o Guia de Rede fornecido com o HP all-in-one. Depois de verificar as conexões, tente reinicializar o computador. Desligue o HP all-in-one e, em seguida, ligue-o novamente. Para obter mais informações sobre como configurar o HP all-in-one e conectá-lo ao computador, consulte o Guia de configuração que acompanha o HP all-in-one. Recebi uma mensagem no visor gráfico colorido sobre um atolamento de papel ou um carro bloqueado Informações sobre solução de problemas Causa Se aparecer uma mensagem de erro de papel atolado ou carro bloqueado no visor gráfico colorido, pode haver algum material de embalagem dentro do HP all-in-one. Solução Levante a tampa da porta de acesso ao carro de impressão para expor os cartuchos de impressão e remova qualquer material de embalagem, fita adesiva ou outros objetos estranhos. Desligue o HP all-in-one, aguarde um minuto e, em seguida, pressione o botão Ligar para ligar novamente o HP all-in-one. Solução de problemas de instalação do software Se você enfrentar um problema de software durante a instalação, consulte os tópicos abaixo para obter uma solução possível. Se você enfrentar um problema de hardware durante a instalação, consulte Solução de problemas de configuração de hardware. Durante uma instalação normal do software do HP all-in-one, ocorre o seguinte: O CD-ROM do HP all-in-one é executado automaticamente O software é instalado Os arquivos são copiados para seu disco rígido Você é solicitado a conectar o HP all-in-one Um OK e uma marca de seleção em verde aparecem em uma tela do assistente de instalação Você foi solicitado a reinicializar o computador O processo de registro é executado Se algum desses itens não ocorrer, poderá existir um problema com a instalação. Para verificar a instalação em um PC, observe o seguinte: Inicie o Diretivo HP e verifique se os ícones a seguir são exibidos: Digitalizar foto, Digitalizar documento e Galeria HP. Para obter informações sobre como iniciar o Diretivo HP, consulte a Ajuda do HP Image Zone fornecida com o software. Se os ícones não aparecerem imediatamente, pode ser necessário aguardar alguns minutos para que o HP all-in-one conecte-se ao computador. Caso contrário, consulte Alguns dos ícones estão faltando no Diretivo HP. Abra a caixa de diálogo Impressoras e verifique se o HP all-in-one está listado. Verifique se há um ícone do HP all-in-one na bandeja do sistema à direita da barra de tarefas do Windows. Isso indica que o HP all-in-one está pronto. Guia do usuário 105

109 Capítulo 13 Informações sobre solução de problemas Quando insiro o CD-ROM na unidade de CD-ROM do meu computador, nada acontece Solução Faça o seguinte: 1 No menu Iniciar do Windows, clique em Executar. 2 Na caixa de diálogo Executar, digite d:\setup.exe (se a sua unidade de CD- ROM não estiver atribuída para a letra de unidade D, digite a letra de unidade apropriada) e, em seguida, clique em OK. A tela de verificação de requisitos mínimos do sistema aparece Solução Seu sistema não atende aos requisitos mínimos para a instalação do software. Clique em Detalhes para verificar qual é o problema específico e, em seguida, corrija o problema antes de tentar instalar o software. Um X vermelho aparece no aviso de conexão USB Solução Normalmente, uma marca verde aparece indicando que a operação de plug and play foi bem-sucedida. Um X vermelho indica que a operação plug and play falhou. Faça o seguinte: 1 Verifique se a cobertura do painel de controle está firmemente encaixada e, em seguida, desconecte o HP all-in-one e conecte-o novamente. 2 Examine se os cabos USB e de alimentação estão conectados. 3 Verifique se o cabo USB está configurado adequadamente da seguinte forma: Desconecte o cabo USB e conecte-o novamente. Não conecte o cabo USB a um teclado ou a um hub não energizado. 106 HP PSC 2350 series all-in-one

110 Examine se o cabo USB tem 3 metros ou menos de comprimento Se possuir diversas portas USB conectadas ao seu computador, você poderá querer desconectar os outros dispositivos durante a instalação. 4 Continue com a instalação e reinicie o computador quando solicitado. Em seguida, abra o Diretivo HP e verifique se os ícones essenciais estão presentes (Digitalizar foto, Digitalizar documento e Galeria HP). 5 Se os ícones essenciais não aparecerem, remova o software e reinstale-o. Para obter mais informações, consulte Desinstalação e reinstalação do software. Informações sobre solução de problemas Recebi uma mensagem de que ocorreu um erro desconhecido Solução Tente continuar com a instalação. Se não funcionar, pare, reinicie a instalação e siga as instruções na tela. Se ocorrer um erro, você pode precisar desinstalar e, em seguida, reinstalar o software. Para obter informações, consulte Desinstalação e reinstalação do software. Alguns dos ícones estão faltando no Diretivo HP Se os ícones essenciais (Digitalizar foto, Digitalizar documento e HP Gallery) não aparecerem, a instalação poderá não estar concluída. Solução Se a instalação estiver incompleta, poderá ser necessário desinstalar e reinstalar o software. Não basta excluir os arquivos de programa do HP all-in-one da unidade de disco rígido. Os arquivos devem ser removidos de forma adequada usando o utilitário de desinstalação fornecido no grupo de programas do HP all-in-one. Para obter mais informações, consulte Desinstalação e reinstalação do software. A tela de registro não aparece Solução No Windows, é possível acessar a tela de registro a partir da barra de tarefas do Windows clicando em Iniciar, apontando para Programas ou Todos os programas (XP), Hewlett-Packard, HP PSC 2350 series all-in-one e, em seguida, clicando em Inscrever-se agora. O Monitor de Imagem Digital não aparece na bandeja do sistema Solução Se o Monitor de Imagem Digital não aparecer na bandeja do sistema, inicie o Diretivo HP para verificar se os ícones essenciais estão lá ou não. Para obter mais informações, consulte a seção Utilização do Diretivo da Ajuda do HP Image Zone fornecida com o software. A bandeja do sistema normalmente aparece na parte inferior da área de trabalho. Guia do usuário 107

111 Capítulo 13 Informações sobre solução de problemas Desinstalação e reinstalação do software Se a instalação não estiver concluída ou se você conectou o cabo USB ao computador antes de solicitado pela tela de instalação do software, poderá ser necessário desinstalar o software e, em seguida, reinstalá-lo. Não basta excluir os arquivos de programa do HP all-in-one da unidade de disco rígido. Os arquivos devem ser removidos de forma adequada usando o utilitário de desinstalação fornecido no grupo de programas do HP all-in-one. Uma reinstalação pode demorar de 20 a 40 minutos para computadores com Windows e com Macintosh. Há três métodos para desinstalar o software de um computador com o Windows. Para desinstalar de um computador com Windows, método 1 1 Desconecte o HP all-in-one do computador. Não conecte o HP all-in-one ao computador antes de reinstalar o software. 2 Na barra de tarefas do Windows, clique em Iniciar, Iniciar programas ou Todos os programas (XP), Hewlett-Packard, HP PSC 2350 series all-in-one, desinstalar software. 3 Siga as instruções na tela. 4 Caso seja perguntado se deseja remover os arquivos compartilhados, clique em Não. Se os arquivos forem excluídos, outros programas que utilizam esses arquivos poderão não funcionar adequadamente. 5 Reinicie o computador. É importante desconectar o HP all-in-one antes de reiniciar o seu computador. Não conecte o HP all-in-one ao computador antes de reinstalar o software. 6 Para reinstalar o software, insira o CD-ROM do HP all-in-one na unidade de CD- ROM do computador e siga as instruções na tela e as instruções fornecidas no Guia de configuração fornecido com o HP all-in-one. 7 Após instalar o software, conecte o HP all-in-one ao computador. 8 Pressione o botão Ligar para ligar o HP all-in-one. Depois de conectar e ligar o HP all-in-one, pode ser necessário esperar vários minutos até que todos os eventos Plug and Play estejam concluídos. 9 Siga as instruções na tela. Quando a instalação do software estiver concluída, o ícone Monitor de Status aparecerá na bandeja do sistema Windows. Para verificar se o software foi instalado apropriadamente, clique duas vezes no ícone Diretivo HP na área de trabalho. Se o Diretivo HP mostrar os ícones principais (Digitalizar foto, Digitalizar documento e Galeria HP), o software foi instalado corretamente. 108 HP PSC 2350 series all-in-one

112 Para desinstalar de um computador com Windows, método 2 Utilize este método se a opção Desinstalar software não estiver disponível no menu Iniciar do Windows. 1 Na barra de tarefas do Windows, clique em Iniciar, Configurações, Painel de controle. 2 Clique duas vezes em Adicionar ou remover programas. 3 Selecione HP all-in-one e Officejet e OfficeJet 4.0 e, em seguida, clique em Alterar/remover. Siga as instruções na tela. 4 Desconecte o HP all-in-one do computador. 5 Reinicie o computador. Informações sobre solução de problemas É importante desconectar o HP all-in-one antes de reiniciar o seu computador. Não conecte o HP all-in-one ao computador antes de reinstalar o software. 6 Inicie a instalação. 7 Siga as instruções na tela e as instruções do Guia de configuração fornecido com o HP all-in-one. Para desinstalar de um computador com Windows, método 3 Este é um método alternativo se a opção Desinstalar software não estiver disponível no menu Iniciar do Windows. 1 Execute o programa de configuração do software do HP PSC 2350 series all-in-one. 2 Selecione Desinstalar e siga as instruções na tela. 3 Desconecte o HP all-in-one do computador. 4 Reinicie o computador. É importante desconectar o HP all-in-one antes de reiniciar o seu computador. Não conecte o HP all-in-one ao computador antes de reinstalar o software. 5 Execute o programa de configuração do software do HP PSC 2350 series all-in-one novamente. 6 Inicie Reinstalar. 7 Siga as instruções na tela e as instruções fornecidas no Guia de configuração fornecido com o HP all-in-one. Para desinstalar de um computador Macintosh 1 Desconecte o HP all-in-one de seu Macintosh. 2 Clique duas vezes na pasta Aplicativos: HP all-in-one Software. 3 Clique duas vezes em HP Uninstaller. Siga as instruções na tela. 4 Após desinstalar o software, desconecte o HP all-in-one e, em seguida, reinicie o computador. Guia do usuário 109

113 Capítulo 13 Informações sobre solução de problemas É importante desconectar o HP all-in-one antes de reiniciar o seu computador. Não conecte o HP all-in-one ao computador antes de reinstalar o software. 5 Para reinstalar o software, insira o CD-ROM do HP all-in-one na unidade de CD- ROM do computador. 6 Na área de trabalho, abra o CD-ROM e clique duas vezes em HP all-in-one installer. 7 Siga as instruções na tela e as instruções fornecidas no Guia de configuração fornecido com o HP all-in-one. Solução de problemas operacionais A seção de solução de problemas HP PSC 2350 Series all-in-one no HP Image Zone contém dicas para solução de alguns dos problemas mais comuns associados ao HP all-in-one. Para acessar as informações sobre solução de problemas em um computador com Windows, vá para o Diretivo HP, clique em Ajuda e escolha Solução de Problemas e Suporte. Esse tópico também está disponível por meio do botão Ajuda que aparece em algumas mensagens de erro. Para acessar as informações sobre solução de problemas a partir do Macintosh OS X v e posterior, clique no ícone do HP Image Zone no Dock, selecione Ajuda na barra de menus, escolha Ajuda do HP Image Zone no menu Ajuda e escolha Solução de Problemas do HP PSC 2350 Series all-in-one no Visualizador da ajuda. Se você tiver acesso à Internet, poderá obter ajuda do website HP em support. Esse website também oferece respostas às perguntas mais freqüentes. Solução de problemas de papel Para evitar atolamentos de papel, utilize apenas os tipos de papel recomendados para seu HP all-in-one. Para obter uma lista dos papéis recomendados, consulte a Ajuda do HP Image Zone ou vá para Não carregue papel enrolado ou amassado ou papel com bordas curvadas ou rasgadas na bandeja de papel. Para obter mais informações, consulte Como evitar atolamentos de papel. Se o papel atolar no dispositivo, siga estas instruções para eliminar o atolamento de papel. Atolamento de papel no HP all-in-one Solução 1 Pressione a aba no lado esquerdo da porta de limpeza posterior para liberála. Remova a porta puxando-a para fora do HP all-in-one. 110 HP PSC 2350 series all-in-one

114 Informações sobre solução de problemas Cuidado Tentar eliminar um atolamento de papel pela frente do HP all-in-one pode danificar o mecanismo de impressão. Sempre acesse e elimine atolamentos de papel pela porta de limpeza posterior. 2 Puxe o papel com cuidado, retirando-o dos rolos. Aviso Se o papel se rasgar quando você o remover dos rolos, verifique se nos rolos e nas rodas há pedaços de papel que ainda podem estar dentro do dispositivo. Se você não remover todos os pedaços de papel do HP all-in-one, provavelmente ocorrerão mais atolamentos de papel. 3 Recoloque a porta de limpeza posterior. Empurre cuidadosamente a porta para a frente até que ela se encaixe no lugar. 4 Pressione OK para continuar o trabalho atual. Solução de problemas de cartucho de impressão Se houver problemas durante a impressão, talvez haja um problema com um dos cartuchos de impressão. Tente o seguinte: 1 Remova e reinsira os cartuchos de impressão e verifique se eles estão completamente inseridos e travados. 2 Se o problema persistir, imprima um relatório de autoteste para determinar se há um problema com os cartuchos de impressão. Esse relatório fornece informações úteis sobre os cartuchos de impressão, incluindo informações de status. 3 Se o relatório de autoteste indicar um problema, limpe os cartuchos de impressão. 4 Se o problema persistir, limpe os contatos de cor cobre dos cartuchos de impressão. 5 Se ainda assim os problemas continuarem durante a impressão, determine qual cartucho de impressão apresenta o problema e substitua-o. Para obter mais informações sobre esses tópicos, consulte Manutenção do HP all-in-one. Solução de problemas do cartão de memória de foto A dica de solução de problemas a seguir está relacionada somente aos usuários do iphoto para Macintosh. Guia do usuário 111

115 Capítulo 13 Informações sobre solução de problemas Você possui clipes de vídeo em um cartão de memória, mas eles não aparecem no iphoto depois de você importar o conteúdo do cartão de memória Solução O iphoto somente manipula fotos sem movimento. Em lugar dele, utilize Descarregar Imagens a partir do Diretivo HP para gerenciar clipes de vídeo e imagens sem movimento. Atualização do dispositivo São oferecidos vários meios para atualizar o HP all-in-one. Todos envolvem o download de um arquivo para o computador para iniciar o Assistente para atualização de dispositivos. Por exemplo, com base na recomendação do atendimento ao cliente HP, é possível acessar o website do suporte HP para recuperar uma atualização para o dispositivo. Se você for usuário do Windows, poderá configurar o utilitário Atualização de Software (parte do software HP Image Zone instalado no computador) para buscar automaticamente atualizações de dispositivos no website de suporte HP em intervalos predeterminados. Para obter mais informações sobre o utilitário Atualização de Software, consulte a Ajuda na tela do HP Image Zone. Atualização do dispositivo (Windows) Utilize uma das opções a seguir para recuperar uma atualização para o dispositivo: Utilize o navegador da Web para fazer carregar uma atualização para o HP all-in-one a partir de O arquivo será um executável de extração automática com a extensão.exe. Ao clicar duas vezes no arquivo.exe, o Assistente para atualização de dispositivos é aberto no computador. Utilize o utilitário Atualização de Software para buscar automaticamente atualizações do dispositivo no website de suporte HP em intervalos predeterminados. Após a instalação do utilitário Atualização de Software no computador, ele busca atualizações para o dispositivo. Caso não tenha a versão mais recente do utilitário Atualização de Software no momento da instalação, será exibida uma caixa de diálogo no computador solicitando que você faça a atualização. Aceite a atualização. Para utilizar a atualização do dispositivo 1 Execute uma das seguintes ações: Clique duas vezes no arquivo.exe de atualização que carregou de Quando solicitado, aceite a atualização do dispositivo localizada pelo utilitário Atualização de Software. O Assistente para atualização de dispositivos é aberto no computador. 2 Na tela de Boas-vindas, clique em Avançar. A tela Selecionar um Dispositivo é exibida. 3 Selecione seu HP all-in-one na lista e clique em Avançar. A tela Informações Importantes é exibida. 112 HP PSC 2350 series all-in-one

116 4 Verifique se o computador e o dispositivo atendem aos requisitos listados. 5 Se os requisitos forem atendidos, clique em Atualizar. Uma luz começa a piscar no painel de controle do HP all-in-one. A tela no visor gráfico colorido fica verde à medida que a atualização é carregada e extraída para o dispositivo. 6 Não desconecte, encerre ou atrapalhe de outra forma o dispositivo enquanto a atualização estiver sendo realizada. Se você interromper a atualização ou se uma mensagem de erro indicar que a atualização falhou, ligue para o suporte HP para obter assistência. Informações sobre solução de problemas Após reiniciar o HP all-in-one, uma tela indicando que a atualização foi concluída aparecerá no computador 7 Seu dispositivo está atualizado. Agora, é seguro utilizar o HP all-in-one. Atualização do dispositivo (Macintosh) O instalador de atualizações de dispositivos fornece um meio para aplicar as atualizações ao HP all-in-one, como mostrado a seguir: 1 Utilize o navegador da Web para fazer carregar uma atualização para o HP all-in-one a partir de 2 Clique duas vezes no arquivo descarregado. O instalador é aberto no computador. 3 Siga as instruções mostradas na tela para instalar a atualização para o HP all-in-one. 4 Reinicie o HP all-in-one para concluir o processo. Guia do usuário 113

117 Capítulo 13 Informações sobre solução de problemas 114 HP PSC 2350 series all-in-one

118 14 Obtenção de suporte da HP A Hewlett-Packard fornece suporte pela Internet e por telefone para o seu HP all-in-one. Este capítulo fornece informações sobre como obter suporte pela Internet, entrar em contato com o atendimento ao cliente HP, acessar seu número de série e ID de serviço, ligar na América do Norte durante a garantia, ligar para o atendimento ao cliente no Japão, ligar para o suporte ao cliente na Coréia, ligar de qualquer outro lugar do mundo, ligar para a pós-garantia na Austrália e preparar o HP all-in-one para envio. Se não for possível encontrar a resposta necessária na documentação impressa ou on-line fornecida com este produto, entre em contato com um dos serviços de suporte da HP relacionados nas próximas páginas. Alguns serviços de suporte estão disponíveis apenas nos EUA e no Canadá, enquanto outros estão disponíveis em diversos países/regiões, por todo o mundo. Se não houver um número de serviço relacionado ao seu país/região, entre em contato com o fornecedor autorizado HP mais próximo para obter ajuda. Obter suporte e informações pela Internet Tendo acesso à Internet, você pode obter ajuda no seguinte website da HP: Esse website oferece suporte técnico, drivers, suprimentos e informações sobre como fazer pedidos. Atendimento ao cliente HP Programas de software de outras empresas podem acompanhar o HP all-in-one. Caso tenha problemas com qualquer um desses programas, você receberá melhor assistência técnica entrando em contato com especialistas dessa companhia. Se precisar entrar em contato com o Atendimento ao cliente HP, faça o seguinte antes de ligar. 1 Verifique se: a O seu HP all-in-one está conectado à tomada de energia e ligado. b Os cartuchos de impressão especificados estão corretamente instalados. c O papel recomendado foi corretamente carregado na bandeja de entrada. 2 Redefina o seu HP all-in-one: a Desligue o HP all-in-one pressionando o botão Ligar. b Desconecte o cabo de alimentação da parte traseira do HP all-in-one. c Reconecte o cabo de alimentação no HP all-in-one. d Desligue o HP all-in-one pressionando o botão Ligar. 3 Para obter mais informações, vá para Esse website oferece suporte técnico, drivers, suprimentos e informações sobre como fazer pedidos. 4 Se os problemas persistirem e se for necessário falar com um representante do Atendimento ao cliente HP, faça o seguinte: a Tenha à mão o nome específico do seu HP all-in-one, que é exibido no painel de controle. b Imprima um relatório de autoteste. Para obter informações sobre impressão de um relatório de autoteste, consulte Imprima um relatório de autoteste. c Faça uma cópia colorida para ter disponível como uma amostra de impressão. d Esteja preparado para descrever o problema detalhadamente. e Tenha à mão o número de série e o ID de serviço. Para obter mais informações sobre como acessar o número de série e o ID de serviço, consulte Acessar número de série e ID de serviço. Obtenção de suporte da HP Guia do usuário 115

119 Capítulo 14 5 Ligue para o Atendimento ao cliente HP. Esteja próximo ao seu HP all-in-one quando ligar. Acessar número de série e ID de serviço Você pode acessar informações importantes utilizando o Menu Informações do HP all-in-one. Se o HP all-in-one não estiver ligando, você poderá ver o número de série no adesivo acima da porta de limpeza traseira. O número de série é o código de 10 caracteres mostrado no canto superior esquerdo do adesivo. Obtenção de suporte da HP Para acessar o número de série e ID de serviço 1 Mantenha pressionado o botão OK. Enquanto mantém OK pressionado, pressione 4. Será exibido o Menu Informações. 2 Pressione a até aparecer o Número do modelo e, em seguida, pressione OK. Será exibido o ID de serviço. Anote o ID de serviço inteiro. 3 Pressione Cancelar e, em seguida, pressione a até aparecer o Número de Série. 4 Pressione OK. Será exibido o número de série. Anote o número de série inteiro. 5 Pressione Cancelar para sair do menu Informações. Ligação na América do Norte durante a garantia Ligue para (1-800-HP invent). O suporte por telefone nos EUA está disponível nos idiomas inglês e espanhol 24 horas por dia, 7 dias por semana (os dias e horas de suporte podem ser alterados sem aviso). Esse serviço é gratuito durante o período de garantia. Fora do período de garantia, poderá ser cobrada uma taxa. Ligações de outros lugares do mundo Os números listados abaixo estão atualizados até a data de publicação deste guia. Para obter uma lista dos números atualizados do Serviço de suporte HP internacional, vá para support e escolha seu próprio país/região ou idioma. Você pode ligar para o centro de suporte HP nos países/regiões a seguir. Se o seu país/região não estiver na lista, entre em contato com o revendedor local ou com o escritório de vendas e suporte HP mais próximo para saber como obter os serviços. O serviço de suporte é gratuito durante o período de garantia, porém, as tarifas padrão para chamadas interurbanas serão cobradas. Em alguns casos, uma taxa fixa por incidente isolado também se aplicará. Para obter suporte por telefone na Europa, verifique os detalhes e condições do suporte por telefone em seu país/região indo para Como alternativa, você pode perguntar ao seu fornecedor ou ligar para a HP no número fornecido neste guia. Como parte de nosso esforço constante para melhorar o serviço de suporte por telefone, recomendamos que você visite regularmente nosso website para obter novas informações sobre recursos e distribuição de serviços. País/região Suporte técnico HP País/região Suporte técnico HP África do Sul (RSA) Iêmen África do Sul, fora da República Índia HP PSC 2350 series all-in-one

120 (continuação) País/região Suporte técnico HP País/região Suporte técnico HP Alemanha (0,12 Euro/ min.) +49 (0) Índia (ligação gratuita) Arábia Saudita Indonésia Argélia Inglês Internacional +44 (0) Argentina (54) , Irlanda Austrália (após a garantia) (tarifa por chamada) Austrália (durante a garantia) Israel +972 (0) Itália Áustria Jamaica Bangladesh envie um fax para: Japão Barein Jordânia Bélgica (francês) Kuwait Obtenção de suporte da HP Bélgica (holandês) Líbano Bolívia Luxemburgo (alemão) Brasil (demais localidades) Brasil (Grande São Paulo) Luxemburgo (francês) (11) Malásia Brunei Camboja envie um fax para: envie um fax para: Marrocos México Canadá (após a garantia) (tarifa por chamada) México (Cidade do México) (55) Canadá (durante a garantia) (905) Nigéria Caribe e América Central Noruega Catar Nova Zelândia Chile Oeste da África China , Omã Guia do usuário 117

121 Capítulo 14 (continuação) País/região Suporte técnico HP País/região Suporte técnico HP Cingapura Oriente Médio (internacional) Colômbia ( HP Invent) Palestina Coréia Panamá Costa Rica , Paquistão envie um fax para: Dinamarca Peru Obtenção de suporte da HP Egito Polônia Emirados Árabes Unidos Porto Rico Equador (Andinatel) Portugal Equador (Pacifitel) Reino Unido +44 (0) Eslováquia República Dominicana Espanha República Tcheca Estados Unidos ( HP Invent) Romênia +40 (21) Federação Russa (Moscou) Federação Russa, São Petersburgo Sri Lanka envie um fax para: Suécia +46 (0) Filipinas Suíça Finlândia +358 (0) Tailândia França (0,34 Euro/min.) +33 (0) Taiwan +886 (2) , Grécia (Chipre a Atenas, ligação gratuita) Grécia (dentro do país/ região) Trinidad e Tobago Tunísia Grécia (internacional) Turquia Guatemala Ucrânia (Kiev) +7 (380 44) Holanda (0,10 Euro/min.) Venezuela ( HP Invent) Hong Kong RAE (Região Administrativa Especial) +(852) Venezuela (Caracas) (502) HP PSC 2350 series all-in-one

122 (continuação) País/região Suporte técnico HP País/região Suporte técnico HP Hungria Vietnã Este Call Center oferece suporte a clientes de língua francesa dos seguintes países: Marrocos, Tunísia e Argélia. 2 Preço definido por ligação: Noruega: 0,55 coroas (0,08 Euro), preço ao cliente por minuto: 0,39 Coroas norueguesas (0,05 Euro). 3 Este Call Center oferece suporte a clientes na Suíça de línguas alemã, francesa e italiana (0,08 CHF/ min. durante os horários de pico, 0,04 CHF/min. fora dos horários de pico). Call in Australia post-warranty If your product is not under warranty, call A per-incident, out-of-warranty support fee will be charged to your credit card. You can also call A per-incident, out-of-warranty support fee will be charged to your phone bill. Call HP Korea customer support Obtenção de suporte da HP Call HP Japan support TEL : FAX : :00 17:00 10:00 17:00 1/1 3 FAX Guia do usuário 119

123 Capítulo 14 HP Quick Exchange Service (Japan) HP Quick Exchange Service : : 9:00 5:00 10:00 5: Obtenção de suporte da HP : Preparar o seu HP all-in-one para envio Se, depois que você contatar o Atendimento ao cliente HP ou voltar ao ponto de venda, for solicitado que o seu HP all-in-one seja enviado para manutenção, siga as etapas abaixo para evitar que o produto HP sofra novos danos. Essas informações não se aplicam a clientes no Japão. Para obter informações sobre as opções de serviço no Japão, consulte HP Quick Exchange Service (Japan). 1 Ligue o HP all-in-one. Se o HP all-in-one não ligar, ignore esta etapa e vá para a etapa 2. 2 Abra a porta de acesso ao carro de impressão. 3 Espere até o carro de impressão parar de se movimentar e ficar silencioso e retire os cartuchos de impressão de seus slots. Para obter informações sobre a remoção dos cartuchos de impressão, consulte Substituição dos cartuchos de impressão. Se o HP all-in-one não ligar, você pode desconectar o cabo de alimentação e, em seguida, deslizar manualmente o carro de impressão para o canto direito, para remover os cartuchos de impressão. Ao concluir, mova manualmente o carro de impressão para a posição inicial (no lado esquerdo). 4 Coloque os cartuchos de impressão nos protetores de cartucho de impressão ou em uma embalagem vedada, para que não sequem, e deixe-os de lado. Não os envie com o HP all-in-one, a não ser que o representante do atendimento ao cliente da HP o tenha solicitado. 5 Feche a porta de acesso ao carro de impressão e aguarde alguns minutos para que ele volte à posição inicial (no lado esquerdo). 120 HP PSC 2350 series all-in-one

124 Certifique-se de que o scanner voltou à posição estacionada antes de desligar o HP all-in-one. 6 Pressione o botão Ligar para desligar o HP all-in-one. 7 Desconecte o cabo de alimentação da tomada e, em seguida, do HP all-in-one. Não envie o cabo de alimentação com o HP all-in-one. Aviso O HP all-in-one de substituição não será enviado com um cabo de alimentação. Guarde o cabo de alimentação em um local seguro até que o HP all-in-one de substituição chegue. 8 Remova a cobertura do painel de controle da seguinte maneira: a Verifique se o visor gráfico colorido está nivelado com o HP all-in-one. b Levante a tampa. c Coloque seu dedão no sulco no lado esquerdo da cobertura do painel de controle. Remova cuidadosamente a cobertura do painel de controle do dispositivo, como mostrado abaixo. Obtenção de suporte da HP 9 Guarde a cobertura do painel de controle. Não a envie junto com o HP all-in-one. Dica Consulte o Guia de Configuração fornecido com o HP all-in-one para obter informações sobre como prender a cobertura do painel de controle. Aviso O HP all-in-one de substituição pode não vir com uma cobertura de painel de controle. Guarde a cobertura do painel de controle em um local seguro, e quando o HP all-in-one de substituição chegar, prenda-a no painel de controle. É necessário prender a cobertura do painel de controle para utilizar as funções do painel de controle no HP all-in-one de substituição. 10 Se o material de embalagem original estiver disponível, utilize-o para embalar o HP all-in-one, caso contrário, utilize o material de embalagem do dispositivo de troca. Guia do usuário 121

125 Capítulo 14 Obtenção de suporte da HP Se você não tiver o material de embalagem original, utilize outros materiais de embalagem adequados. Os danos causados por uma embalagem incorreta e/ou transporte inadequado não são cobertos pela garantia. 11 Coloque a etiqueta de envio de retorno na parte externa da caixa. 12 Inclua os seguintes itens na caixa: Uma descrição completa dos sintomas para o pessoal de manutenção (amostras de problemas de qualidade de impressão ajudam bastante). Uma cópia do recibo de venda ou outra prova de compra para estabelecer o período de cobertura da garantia. Seu nome, endereço e um número de telefone no qual você possa ser localizado durante o dia. 122 HP PSC 2350 series all-in-one

126 15 Informações sobre garantia Seu HP all-in-one possui uma garantia limitada, que é descrita nesta seção. Também são fornecidas informações sobre como obter serviços de garantia e como atualizar a garantia padrão de fábrica. Este capítulo fornece informações sobre a duração da garantia limitada, serviço de garantia, atualizações da garantia, envio do HP all-in-one para manutenção e contém a declaração de garantia global limitada da Hewlett-Packard. Duração da garantia limitada Duração da garantia limitada (hardware e mão-de-obra): 1 ano Duração da garantia limitada (mídia em CD): 90 dias Duração da garantia limitada (cartuchos de impressão): até a tinta da HP se esgotar ou até data do "final da garantia" impressa no cartucho, o que ocorrer primeiro. Esta garantia não cobre produtos de tinta da HP que tenham sido recondicionados, remanufaturados, renovados, utilizados incorretamente ou adulterados. Serviço de garantia Para obter serviços de reparo da HP, inicialmente você deve entrar em contato com um escritório de serviços da HP ou um Centro de Atendimento ao cliente HP para realizar os procedimentos básicos para solução de problemas. Consulte Atendimento ao cliente HP para se informar sobre as medidas que devem ser tomadas antes de ligar para o Atendimento ao cliente. Se seu HP all-in-one precisar de substituição de uma peça simples que você possa substituir, a HP poderá pagar as despesas de envio, os impostos e as taxas, oferecer assistência por telefone para a substituição da peça e pagar as despesas de envio, os impostos e as taxas de qualquer peça cuja devolução seja solicitada pela HP. Caso contrário, o Centro de Atendimento ao cliente HP indicará um fornecedor de serviço autorizado, certificado pela HP, para a manutenção do produto. Essas informações não se aplicam a clientes no Japão. Para obter informações sobre as opções de serviço no Japão, consulte HP Quick Exchange Service (Japan). Atualizações de garantia Dependendo de seu país/região, a HP pode oferecer uma opção de atualização da garantia que amplia ou melhora a garantia padrão do produto. As opções disponíveis podem incluir prioridade no suporte por telefone, serviço de devolução ou troca no dia útil seguinte. Normalmente, a cobertura do serviço começa na data da compra do produto e deve ser adquirida dentro de um prazo limitado a partir da compra do produto. Para obter mais informações: Nos Estados Unidos, ligue para para falar com um consultor da HP. Fora dos Estados Unidos, ligue para o escritório local de Atendimento ao cliente HP. Consulte Ligações de outros lugares do mundo para obter uma lista dos números de telefone internacionais de Atendimento ao cliente. Vá para Se solicitado, escolha seu país/região e obtenha as informações sobre garantia. Informações sobre garantia Guia do usuário 123

127 Capítulo 15 Envio do seu HP all-in-one para manutenção Antes de enviar o HP all-in-one para manutenção, você deve ligar para o Atendimento ao cliente HP. Consulte Atendimento ao cliente HP para se informar sobre as medidas que devem ser tomadas antes de ligar para o Atendimento ao cliente. Essas informações não se aplicam a clientes no Japão. Para obter informações sobre as opções de serviço no Japão, consulte HP Quick Exchange Service (Japan). Declaração de garantia global limitada da Hewlett-Packard Informações sobre garantia Extensão da garantia limitada A Hewlett-Packard ("HP") garante ao usuário final ("Cliente") que cada produto ("Produto") HP PSC 2350 series all-in-one, inclusive o software relacionado, os acessórios, a mídia e os suprimentos, deverá estar sem defeitos de material e de fabricação durante o período desta garantia, que começa na data de compra pelo Cliente. Para cada Produto de hardware, a duração da garantia limitada da HP é de um ano para peças e de um ano para mão-de-obra. Para todos os demais Produtos, a duração da garantia limitada da HP para peças e mão-de-obra é de noventa dias. Para cada Produto de software, a garantia limitada da HP se aplica somente no caso de falha na execução das instruções de programação. A HP não garante que a operação de qualquer Produto seja ininterrupta ou esteja livre de erros. A garantia limitada da HP cobre somente os defeitos surgidos como resultado da utilização normal de um Produto e não cobre quaisquer outros problemas, inclusive aqueles surgidos como resultado de (a) manutenção ou modificação inadequada, (b) software, acessórios, mídia ou suprimentos não fornecidos ou endossados pela HP ou (c) operação fora das especificações do Produto. Para qualquer Produto de hardware, a utilização de cartuchos de tinta que não sejam da HP ou de um cartucho de tinta recarregado não afeta a garantia ao Cliente nem qualquer contrato de suporte da HP com o Cliente. No entanto, se a falha ou os danos no Produto forem atribuídos à utilização de um cartucho de tinta que não seja da HP ou que seja recarregado, a HP poderá cobrar as suas taxas padrão de mão-de-obra e materiais para realizar a manutenção nesse Produto. Se a HP receber, durante o período de garantia aplicável, aviso de um defeito em qualquer Produto, poderá reparar ou substituir o Produto com defeito, a critério da HP. Quando as taxas de mão-de-obra não estiverem cobertas pela garantia limitada da HP, os reparos deverão ser cobrados conforme as taxas padrão para mão-de-obra da HP. Se não for possível que a HP repare ou substitua, conforme aplicável, um Produto com defeito coberto pela garantia HP, esta irá, em um prazo razoável após a notificação do defeito, reembolsar o preço pago na compra do Produto. A HP não terá obrigação de realizar o reparo, a substituição ou o reembolso enquanto o produto defeituoso não tiver sido devolvido à HP pelo Cliente. Qualquer produto de substituição poderá ser novo ou seminovo, desde que funcione pelo menos de forma igual ao Produto que está sendo substituído. Os produtos HP, inclusive cada Produto, poderão conter peças, componentes ou materiais remanufaturados, desde que tenham um desempenho equivalente aos novos. A garantia limitada da HP para cada Produto é válida em qualquer país/região ou localidade na qual o produto objeto de garantia é distribuído pela HP. Contratos para serviço de garantia adicional, como serviço nas instalações do cliente, estão disponíveis em qualquer serviço autorizado da HP em países/regiões nos quais o produto seja distribuído pela HP ou por um representante autorizado. 124 HP PSC 2350 series all-in-one

128 Limitações da garantia ATÉ ONDE PERMITIDO PELA LEGISLAÇÃO LOCAL, NEM A HP NEM SEUS FORNECEDORES OFERECEM QUAISQUER OUTRAS GARANTIAS OU CONDIÇÕES DE QUALQUER TIPO, EXPRESSAS OU IMPLÍCITAS, GARANTIAS OU CONDIÇÕES DE COMERCIALIZAÇÃO IMPLÍCITAS, QUALIDADE SATISFATÓRIA E ADEQUAÇÃO PARA UM PROPÓSITO PARTICULAR. Limitações de responsabilidade Até onde permitido pela legislação local, as soluções oferecidas nesta Declaração de garantia limitada são as únicas e exclusivas soluções para o Cliente. NA EXTENSÃO MÁXIMA PERMITIDA PELA LEGISLAÇÃO LOCAL, EXCETO PARA AS OBRIGAÇÕES ESPECIFICAMENTE DEFINIDAS NESTA DECLARAÇÃO DE GARANTIA LIMITADA, EM NENHUM CASO A HP OU OS SEUS FORNECEDORES SERÃO RESPONSÁVEIS POR DANOS DIRETOS, INDIRETOS, ESPECIAIS, INCIDENTAIS OU CONSEQÜENCIAIS, SEJAM ESTES BASEADOS EM CONTRATO, INFRAÇÃO OU QUALQUER OUTRA TEORIA LEGAL, MESMO QUE ADVERTIDA DA POSSIBILIDADE DE TAIS DANOS. Legislação local Esta Declaração de garantia limitada dá direitos legais específicos ao Cliente. O Cliente pode também possuir outros direitos que variam de um Estado para outro nos Estados Unidos, de uma província para outra no Canadá e de um país/região para outro no restante do mundo. No caso de esta Declaração de garantia limitada não ser consistente com a legislação local, será considerada alterada para se submeter à legislação local. Sob tal legislação local, determinadas renúncias e limitações desta Declaração podem não ser aplicáveis ao Cliente. Por exemplo, alguns Estados dos Estados Unidos, assim como alguns governos fora dos EUA (incluindo províncias canadenses), poderão: Excluir as renúncias e limitações desta Declaração que limitem os direitos estatutários de um consumidor (por exemplo, o Reino Unido); Restringir a capacidade de um fabricante para impor tais renúncias ou limitações; ou Outorgar ao Cliente direitos adicionais de garantia, especificar a duração de garantias implícitas às quais o fabricante não pode renunciar ou não permitir limitações na duração das garantias implícitas. PARA TRANSAÇÕES DE CONSUMIDORES NA AUSTRÁLIA E NOVA ZELÂNDIA, OS TERMOS DESTA DECLARAÇÃO DE GARANTIA LIMITADA, EXCETO ATÉ ONDE LEGALMENTE PERMITIDO, NÃO EXCLUEM, RESTRINGEM NEM MODIFICAM E SÃO ADICIONAIS AOS DIREITOS ESTATUTÁRIOS OBRIGATÓRIOS APLICÁVEIS À VENDA DOS PRODUTOS DA HP COBERTOS A TAIS CLIENTES. Informações sobre garantia Informações sobre garantia limitada para países/regiões da União Européia Estão listados a seguir os nomes e endereços das entidades da HP que podem conceder Garantia limitada HP (garantia do fabricante) nos países/regiões da União Européia. Você também pode ter direitos estatutários em relação ao vendedor em razão do contrato de compra, além da garantia do fabricante, direitos que não estão restringidos pela garantia do fabricante. Bélgica/Luxemburgo Hewlett-Packard Belgium SA/NV Woluwedal 100 Boulevard de la Woluwe B-1200 Bruxelas Irlanda Hewlett-Packard Ireland Ltd. 30 Herbert Street IRL-Dublin 2 Guia do usuário 125

129 Informações sobre garantia Capítulo 15 (continuação) Dinamarca Hewlett-Packard A/S Kongevejen 25 DK-3460 Birkeroed França Hewlett-Packard France 1 Avenue du Canada Zone d'activite de Courtaboeuf F Les Ulis Cedex Alemanha Hewlett-Packard GmbH Herrenberger Straße D Böblingen Espanha Hewlett-Packard Española S.A. Carretera Nacional VI km Las Rozas E-Madrid Grécia Hewlett-Packard Hellas 265, Mesogion Avenue N. Psychiko Athens Itália Hewlett-Packard Italiana S.p.A Via G. Di Vittorio Cernusco sul Naviglio I-Milano Holanda Hewlett-Packard Nederland BV Startbaan XR Amstelveen NL Portugal Hewlett-Packard Portugal - Sistemas de Informática e de Medida S.A. Edifício D. Sancho I Quinta da Fonte Porto Salvo Paco de Arcos P-Oeiras Österreich Hewlett-Packard Ges.m.b.H. Lieblgasse 1 A-1222 Wien Suomi Hewlett-Packard Oy Piispankalliontie 17 FIN Espoo Suécia Hewlett-Packard Sverige AB Skalholtsgatan 9S Kista Reino Unido Hewlett-Packard Ltd Cain Road Bracknell GB-Berks RG12 1HN 126 HP PSC 2350 series all-in-one

130 16 Informações técnicas As especificações técnicas e informações sobre regulamentações internacionais para seu HP all-in-one são fornecidas nesta seção. Este capítulo fornece informações sobre requisitos do sistema para Windows e Macintosh, papel, impressão, cópia, cartão de memória, especificações para digitalização, questões físicas, de alimentação e ambientais, notificações sobre regulamentação e a declaração de conformidade. Requisitos do sistema Os requisitos do sistema do software estão localizados no arquivo Leiame. Você pode acessar o arquivo Leiame clicando duas vezes no ícone localizado na pasta de nível superior do CD-ROM do software do HP all-in-one. Se o software para Windows já estiver instalado, você poderá acessar o arquivo Leiame clicando em Iniciar na barra de tarefas, selecionando Programas, Hewlett-Packard, HP PSC 2400 Series, Exibir o arquivo Leiame. Especificações de papel Esta seção fornece informações sobre capacidades da bandeja de papel, tamanhos de papel e especificações de margem de impressão. Capacidades da bandeja de papel Tipo Gramatura do papel Bandeja de entrada 1 Bandeja de saída 2 Papel comum 16 a 24 lb. (60 a 90 g/ m2) Papel Ofício 20 a 24 lb. (75 a 90 g/ m2) 100 (papel de 20 lb.) 50 (papel de 20 lb.) 100 (papel de 20 lb.) 50 (papel de 20 lb.) Cartões 110 lb. índice máximo (200 g/m2) Envelopes 20 a 24 lb. (75 a 90 g/ m2) Transparência N/D ou menos Etiquetas N/D Papel fotográfico de 4 x 6 polegadas (10 x 15 cm) Papel fotográfico de 8,5 x 11 polegadas (216 x 279 mm) 145 lb. (236 g/m2) N/D Capacidade máxima. 2 A capacidade da bandeja de saída é afetada pelo tipo de papel e pela quantidade de tinta que está sendo utilizada. A HP recomenda esvaziar a bandeja de saída com freqüência. Informações técnicas Guia do usuário 127

131 Capítulo 16 Tamanhos de papel Tipo Papel Envelopes Transparência Papel fotográfico Cartões Etiquetas Personalizado Tamanho Carta: 216 x 280 mm A4: 210 x 297 mm A5: 148 x 210 mm Executivo: 184,2 x 266,7 mm Ofício: EUA N 10: 105 x 241 mm EUA N 9: 98 x 225 mm A2: 111 x 146 mm DL: 110 x 220 mm C6: 114 x 162 mm Carta: 216 x 279 mm A4: 210 x 297 mm 102 x 152 mm 76 x 127 mm Cartão de índice: 101 x 152 mm 127 x 178 mm A6: 105 x 148,5 mm Cartão-postal Hagaki: 100 x 148 mm Carta: 216 x 279 mm A4: 210 x 297 mm de 76 x 127 mm até 216 x 356 mm Especificações de margem de impressão Papel ou transparência Superior (borda anterior) Inferior (borda posterior) 1 EUA (Carta, Ofício, Executivo) 1,8 mm 6,7 mm Informações técnicas ISO (A4, A5) e JIS (B5) 1,8 mm 6,7 mm Envelopes Cartões 3,2 mm () 6,7 mm 1,8 mm 6,7 mm 1 Esta margem não é compatível, no entanto, a área de escrita total é compatível. A área de escrita está deslocada do centro em 5,4 mm (0,21 polegadas), o que causa margens superior e inferior assimétricas. 128 HP PSC 2350 series all-in-one

132 Especificações de impressão 600 por 600 dpi em preto por dpi em cores com HP PhotoREt III Método: jato de tinta térmico drop-on-demand Linguagem: HP PCL Nível 3, PCL3 GUI ou PCL 10 A velocidade de impressão varia conforme a complexidade do documento Ciclo de vida: 500 páginas impressas por mês (média) Ciclo de vida: 5000 páginas impressas por mês (máximo) Modo Resolução (dpi) Velocidade (ppm) Otimizada Preto por Colorido por até dpi otimizado 1 0,5 Normal Preto 600 por Colorido 600 por Rápida Preto 300 por Colorido 300 por Até por dpi otimizado de impressão colorida em papéis fotográficos premium, por dpi de entrada. Especificações de cópia Processamento digital de imagem Até 99 cópias do original (varia conforme modelo) Zoom digital de 25 a 400% (varia conforme modelo) Ajustar à página, Pôster, Várias em uma página Até 23 cópias por minuto em preto; 18 cópias por minuto em cores (varia por modelo) A velocidade de cópia varia conforme a complexidade do documento Modo Velocidade (ppm) Resolução de impressão (dpi) Resolução de digitalização (dpi) 1 Otimizada Preto até 0, por por Colorido até 0, por por Normal Preto até por por Colorido até por por Rápida Preto até por por Colorido até por por Máximo em 400% da ampliação. 2 Em papel fotográfico ou papel premium. Informações técnicas Guia do usuário 129

133 Capítulo 16 Especificações do cartão de memória Número máximo recomendado de arquivos em um cartão de memória: Máximo tamanho de arquivo individual recomendado: máximo de 12 megapixel, máximo de 8 MB Máximo tamanho de cartão de memória recomendado: 1 GB (somente estado sólido) A aproximação de qualquer máximo recomendado em um cartão de memória pode fazer com que o HP all-in-one funcione mais lentamente do que o esperado. CompactFlash SmartMedia Memory Stick Memory Stick Duo Memory Stick Pro Secure Digital MultiMediaCard (MMC) xd-picture Card Especificações de digitalização Editor de imagem incluído O software de OCR integrado converte automaticamente texto digitalizado em texto editável A velocidade de digitalização varia conforme a complexidade do documento Interface compatível com Twain Resolução: óptica até x dpi; dpi aprimorada (software) Cor: Cores de 48 bits, escala de cinza de 8 bits (256 níveis de cinza) Tamanho máximo de digitalização a partir do vidro: 21,6 x 29,7 cm Especificações físicas Altura: 17,2 cm (visor gráfico colorido na posição abaixada) Largura: 44 cm Profundidade: 28,4 cm Peso: 5,5 kg Especificações de alimentação Consumo de energia: máximo de 80 W Voltagem de entrada: AC de 90 a 240 V ~ 1 A Hz, aterrado Voltagem de saída: DC 32 Vdc===1.630 ma Informações técnicas Especificações ambientais Faixa de temperatura de operação recomendada: 15 a 32 C (59 a 90 F) Faixa de temperatura de operação permitida: 5 a 40 C (41 a 104 F) Umidade: 15% a 85% de umidade relativa sem condensação Faixa de temperatura não operacional (armazenamento): 4 a 60 C ( 40 a 140 F) Na presença de campos eletromagnéticos altos, é possível que a saída do HP all-in-one seja levemente distorcida A HP recomenda a utilização de um cabo USB menor do que 3 m (10 pés) de comprimento para minimizar o ruído injetado devido aos campos eletromagnéticos de alto potencial 130 HP PSC 2350 series all-in-one

134 Especificações adicionais Memória: ROM de 8 MB, RAM de 32 MB Se você acessar a Internet, é possível obter informações acústicas a partir do website da HP. Visite o site: Programa de supervisão de produtos ambientais Esta seção fornece informações sobre proteção ambiental, produção de ozônio, consumo de energia, utilização de papel, plásticos, folhas de dados de segurança de material e programas de reciclagem. Proteção ao meio-ambiente A Hewlett-Packard tem o compromisso de fornecer produtos de qualidade com consciência ambiental. Este produto foi projetado com diversos atributos para minimizar os impactos em nosso meio ambiente. Para obter mais informações, visite o website Comprometimento com o ambiente da HP: Produção de ozônio Este produto gera uma quantidade irrisória de gás ozônio (O3). Energy consumption Energy usage drops significantly while in ENERGY STAR mode, which saves natural resources, and saves money without affecting the high performance of this product. This product qualifies for ENERGY STAR, which is a voluntary program established to encourage the development of energy-efficient office products. ENERGY STAR is a U.S. registered service mark of the U.S. EPA. As an ENERGY STAR partner, HP has determined that this product meets ENERGY STAR guidelines for energy efficiency. For more information on ENERGY STAR guidelines, go to the following website: Utilização de papel Este produto está adequado para a utilização de papel reciclado conforme a DIN Plásticos As peças de plástico de mais de 25 gramas estão marcadas conforme os padrões internacionais que facilitam a identificação de plásticos para a reciclagem no final da vida útil do produto. Folhas de dados de segurança de material As folhas de dados de segurança de material (MSDS) podem ser obtidas no website da HP no endereço: Clientes sem acesso à Internet devem entrar em contato com seu Centro de Atendimento ao cliente HP. Informações técnicas Guia do usuário 131

135 Capítulo 16 Programa de reciclagem A HP oferece um crescente número de programas de devolução e reciclagem de produtos em diversos países/regiões, assim como uma parceria com alguns dos maiores centros de reciclagem de produtos eletrônicos em todo o mundo. A HP também conserva recursos ao renovar e revender alguns de seus produtos mais populares. Este produto HP contém os materiais indicados a seguir que podem exigir tratamento especial no final da vida útil: O mercúrio das lâmpadas fluorescentes do scanner (< 2 mg) Chumbo na solda Programa de reciclagem de suprimentos para jato de tinta HP A HP está comprometida em proteger o ambiente. O Programa de reciclagem de suprimentos para jato de tinta HP está disponível em diversos países/regiões, e permite reciclar cartuchos de impressão utilizados de forma gratuita. Para obter mais informações, vá para o seguinte website: Notificações sobre regulamentação O HP all-in-one atende os requisitos de produto de agências de regulamentação em seu país/ região. Esta seção fornece informações sobre o número de identificação do modelo de regulamentação para o HP all-in-one, uma declaração da FCC e notificações separadas para usuários da Austrália, Japão e Coréia. Número de identificação de modelo de regulamentação Para fins de identificação de regulamentação, um Número de modelo de regulamentação está atribuído ao seu produto. O Número do modelo de regulamentação para seu produto é SDGOB Esse número de regulamentação não deverá ser confundido com o nome de marketing (HP PSC 2350 series all-in-one) ou com o número do produto (Q5786A). Informações técnicas FCC statement The United States Federal Communications Commission (in 47 CFR ) has specified that the following notice be brought to the attention of users of this product. Declaration of Conformity: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Class B limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy, and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: Reorient the receiving antenna. Increase the separation between the equipment and the receiver. Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. Consult the dealer or an experienced radio/tv technician for help. For more information, contact the Product Regulations Manager, Hewlett-Packard Company, San Diego, (858) HP PSC 2350 series all-in-one

136 The user may find the following booklet prepared by the Federal Communications Commission helpful: How to Identify and Resolve Radio-TV Interference Problems. This booklet is available from the U.S. Government Printing Office, Washington DC, Stock No Cuidado Pursuant to Part of the FCC Rules, any changes or modifications to this equipment not expressly approved by the Hewlett-Packard Company may cause harmful interference and void the FCC authorization to operate this equipment. Notice to users in Australia This equipment complies with Australian EMC requirements. Notice to users in Japan (VCCI-2) Notice to users in Korea Declaration of conformity (European Economic Area) The Declaration of Conformity in this document complies with ISO/IEC Guide 22 and EN It identifies the product, manufacturer's name and address, and applicable specifications recognized in the European community. Informações técnicas Guia do usuário 133

HP PSC 1600 All-in-One series Manual do Usuário

HP PSC 1600 All-in-One series Manual do Usuário HP PSC 1600 All-in-One series Manual do Usuário HP PSC 1600 All-in-One series Guia do usuário Copyright 2004 Hewlett-Packard Development Company, L.P. As informações aqui contidas estão sujeitas a mudanças

Leia mais

HP Photosmart 2600/2700 series all-in-one. Manual do Usuário

HP Photosmart 2600/2700 series all-in-one. Manual do Usuário HP Photosmart 2600/2700 series all-in-one Manual do Usuário HP Photosmart 2600/2700 series all-in-one Guia do usuário Copyright 2004 Hewlett-Packard Development Company, L.P. As informações aqui contidas

Leia mais

HP PSC 1500 All-in-One series. Guia do Usuário

HP PSC 1500 All-in-One series. Guia do Usuário HP PSC 1500 All-in-One series Guia do Usuário HP PSC 1500 All-in-One series Guia do Usuário Copyright 2004 Hewlett-Packard Development Company, L.P. As informações aqui contidas estão sujeitas a mudanças

Leia mais

HP Officejet 7300/7400 series all-in-one. Manual do Usuário

HP Officejet 7300/7400 series all-in-one. Manual do Usuário HP Officejet 7300/7400 series all-in-one Manual do Usuário HP Officejet 7300/7400 series all-in-one Guia do usuário Copyright 2004 Hewlett-Packard Development Company, L.P. As informações aqui contidas

Leia mais

Seu manual do usuário HP PHOTOSMART 2610

Seu manual do usuário HP PHOTOSMART 2610 Você pode ler as recomendações contidas no guia do usuário, no guia de técnico ou no guia de instalação para HP PHOTOSMART 2610. Você vai encontrar as respostas a todas suas perguntas sobre a HP PHOTOSMART

Leia mais

LASERJET ENTERPRISE 500 MFP. Guia de referência rápida M525

LASERJET ENTERPRISE 500 MFP. Guia de referência rápida M525 LASERJET ENTERPRISE 500 MFP Guia de referência rápida 2 M525 Imprimir um trabalho armazenado Use o seguinte procedimento para imprimir um trabalho armazenado na memória do produto. 1. Na tela inicial do

Leia mais

Painel de controle. Impressora Multifuncional em Cores Xerox WorkCentre 6655 Tecnologia Xerox ConnectKey 2.0

Painel de controle. Impressora Multifuncional em Cores Xerox WorkCentre 6655 Tecnologia Xerox ConnectKey 2.0 Tecnologia Xerox ConnectKey.0 Painel de controle Os serviços disponíveis podem variar de acordo a configuração da impressora. Para obter detalhes sobre serviços e configurações, consulte o Guia do Usuário.

Leia mais

LASERJET PRO 400 MFP. Guia de referência rápida M425

LASERJET PRO 400 MFP. Guia de referência rápida M425 LASERJET PRO 400 MFP Guia de referência rápida M425 Otimizar a qualidade da cópia As seguintes configurações de qualidade de cópia estão disponíveis: Seleção autom.: Use essa configuração quando estiver

Leia mais

Cópia...5. Para fazer cópias...5. Interrupção do trabalho...6 Cancelamento de um trabalho de cópia...6. Envio de s...7

Cópia...5. Para fazer cópias...5. Interrupção do trabalho...6 Cancelamento de um trabalho de cópia...6. Envio de  s...7 Referência Rápida Conteúdo Cópia...5 Para fazer cópias...5 Para fazer uma cópia rápida...5 Cópia usando o ADF...5 Cópia com o vidro do scanner...5 Interrupção do trabalho...6 Cancelamento de um trabalho

Leia mais

Painel de controle. Impressora Multifuncional Xerox WorkCentre 3655 Tecnologia Xerox ConnectKey 2.0

Painel de controle. Impressora Multifuncional Xerox WorkCentre 3655 Tecnologia Xerox ConnectKey 2.0 Tecnologia Xerox ConnectKey.0 Painel de controle Os serviços disponíveis podem variar de acordo a configuração da impressora. Para obter detalhes sobre serviços e configurações, consulte o Guia do Usuário.

Leia mais

Aviso sobre o produto. Este guia descreve os recursos comuns à maioria dos modelos. Alguns recursos podem não estar disponíveis em seu computador.

Aviso sobre o produto. Este guia descreve os recursos comuns à maioria dos modelos. Alguns recursos podem não estar disponíveis em seu computador. Início Copyright 2013 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows é uma marca comercial registrada da Microsoft Corporation nos Estados Unidos. As informações contidas neste documento estão sujeitas

Leia mais

HP Deskjet F2100 All-in-One series. Ajuda do Windows

HP Deskjet F2100 All-in-One series. Ajuda do Windows HP Deskjet F2100 All-in-One series Ajuda do Windows Deskjet F2100 All-In-One series Conteúdo 1 Ajuda do HP Deskjet F2100 All-in-One series...5 2 Visão geral do HP All-in-One Visão geral do HP All-in-One...7

Leia mais

HP Photosmart C4400 All-in-One series

HP Photosmart C4400 All-in-One series HP Photosmart C4400 All-in-One series Ajuda do Windows HP Photosmart C4400 All-in-One series Conteúdo 1 HP Photosmart C4400 All-in-One series Ajuda...3 2 Visão geral do HP All-in-One Visão resumida do

Leia mais

Guia de instalação Por favor, leia as instruções antes de utilizar o produto.

Guia de instalação Por favor, leia as instruções antes de utilizar o produto. Epson Stylus Pro 3800 Guia de instalação Por favor, leia as instruções antes de utilizar o produto. Desembale tudo 1 Certifique-se de que tem todos estes itens: Cabo de eletricidade Manual da impressora

Leia mais

Color LaserJet Pro MFP M278-M281. Guia de especificações técnicas

Color LaserJet Pro MFP M278-M281. Guia de especificações técnicas Color LaserJet Pro MFP M278-M281 Guia de especificações técnicas Direitos autorais e licença Copyright 2017 HP Development Company, L.P. A reprodução, adaptação ou tradução sem permissão prévia por escrito

Leia mais

HP Color LaserJet Série CP2020 Guia de papel e mídia de impressão

HP Color LaserJet Série CP2020 Guia de papel e mídia de impressão HP Color LaserJet Série CP2020 Guia de papel e mídia de impressão Copyright e licença 2008 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. A reprodução, adaptação ou tradução sem permissão prévia por

Leia mais

Xerox WorkCentre 6655 Impressora multifuncional em cores Painel de controle

Xerox WorkCentre 6655 Impressora multifuncional em cores Painel de controle Painel de controle Os serviços disponíveis podem variar de acordo a configuração da impressora. Para obter detalhes sobre serviços e configurações, consulte o Guia do Usuário. 3 4 5 Tela de seleção por

Leia mais

LASERJET PRO 200 COLOR MFP. Guia de referência rápida M276

LASERJET PRO 200 COLOR MFP. Guia de referência rápida M276 LASERJET PRO 200 COLOR MFP Guia de referência rápida M276 Otimizar a qualidade da cópia As seguintes configurações de qualidade de cópia estão disponíveis: Seleção autom.: Use essa configuração quando

Leia mais

Color LaserJet Pro MFP M178-M181. Guia de especificações técnicas

Color LaserJet Pro MFP M178-M181. Guia de especificações técnicas Color LaserJet Pro MFP M178-M181 Guia de especificações técnicas Direitos autorais e licença Copyright 2017 HP Development Company, L.P. A reprodução, adaptação ou tradução sem permissão prévia por escrito

Leia mais

Carregamento da bandeja padrão para 250 folhas

Carregamento da bandeja padrão para 250 folhas Referência Rápida Carregamento de papel e mídia especial Esta seção explica como carregar bandejas para 250 e 550 folhas e o alimentador manual. Também inclui informações sobre como definir o Tamanho e

Leia mais

HP Photosmart 2570 All-in-One series. Guia do usuário

HP Photosmart 2570 All-in-One series. Guia do usuário HP Photosmart 2570 All-in-One series Guia do usuário HP Photosmart 2570 All-in-One series Guia do usuário Copyright 2005 Hewlett-Packard Development Company, L.P. As informações aqui contidas estão sujeitas

Leia mais

Estas etapas preliminares devem ser executadas para todas as impressoras:

Estas etapas preliminares devem ser executadas para todas as impressoras: Windows NT 4.x Este tópico inclui: "Etapas preliminares" na página 3-26 "Etapas de instalação rápida em CD-ROM" na página 3-26 "Solução de problemas do Windows NT 4.x (TCP/IP)" na página 3-30 Etapas preliminares

Leia mais

Cópia com o vidro do scanner. 1 Coloque um documento original com a face voltada para baixo no canto superior esquerdo do vidro do scanner.

Cópia com o vidro do scanner. 1 Coloque um documento original com a face voltada para baixo no canto superior esquerdo do vidro do scanner. MFP a laser Referência rápida Cópia Para fazer uma cópia rápida 3 No painel de controle da impressora, pressione. 4 Se tiver colocado o documento no vidro do scanner, toque em Concluir o Trabalho pare

Leia mais

hp psc 2500 photosmart series all-in-one

hp psc 2500 photosmart series all-in-one hp psc 2500 photosmart series all-in-one guia de referência hp psc 2500 photosmart series all-in-one Copyright Hewlett-Packard Company 2003 Todos os direitos reservados. Nenhuma parte do documento pode

Leia mais

Cartões de Mídia Externos Guia do Usuário

Cartões de Mídia Externos Guia do Usuário Cartões de Mídia Externos Guia do Usuário Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Java é uma marca registrada de Sun Microsystems, Inc. nos EUA. O logotipo SD é uma marca comercial de

Leia mais

Ajuda da HP Photosmart D5300 series

Ajuda da HP Photosmart D5300 series Ajuda da HP Photosmart D5300 series Conteúdo 1 Ajuda a HP Photosmart D5300 series...3 2 Visão geral o HP Photosmart Visão geral o HP Photosmart...5 Recursos do painel de controle...6 Exibir ícones...7

Leia mais

Como usar o P-touch Transfer Manager

Como usar o P-touch Transfer Manager Como usar o P-touch Transfer Manager Versão 0 BRA-POR Introdução Aviso importante O conteúdo deste documento e as especificações deste produto estão sujeitos a alterações sem aviso prévio. A Brother se

Leia mais

Seu manual do usuário HP deskjet 970c http://pt.yourpdfguides.com/dref/900013

Seu manual do usuário HP deskjet 970c http://pt.yourpdfguides.com/dref/900013 Você pode ler as recomendações contidas no guia do usuário, no guia de técnico ou no guia de instalação para. Você vai encontrar as respostas a todas suas perguntas sobre a no manual do usuário (informação,

Leia mais

HP Deskjet F2100 All-in-One series. Guia de conceitos básicos

HP Deskjet F2100 All-in-One series. Guia de conceitos básicos HP Deskjet F2100 All-in-One series Guia de conceitos básicos REPLACE Avisos da Hewlett-Packard Company As informações contidas neste documento estão sujeitas a alterações sem aviso prévio. Todos os direitos

Leia mais

Atualizações de Software Guia do Usuário

Atualizações de Software Guia do Usuário Atualizações de Software Guia do Usuário Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Microsoft é uma marca registrada da Microsoft Corporation nos Estados Unidos. As informações contidas neste

Leia mais

É possível acessar o Fiery Remote Scan de sua área de trabalho ou de um aplicativo compatível com o TWAIN.

É possível acessar o Fiery Remote Scan de sua área de trabalho ou de um aplicativo compatível com o TWAIN. Fiery Remote Scan O Fiery Remote Scan permite gerenciar digitalizações no Servidor Fiery e na impressora a partir de um computador remoto. Você pode usar o Fiery Remote Scan para: Iniciar digitalizações

Leia mais

Xerox WorkCentre 7970 Painel de controle

Xerox WorkCentre 7970 Painel de controle Painel de controle Os serviços disponíveis podem variar de acordo com a configuração da impressora. Para obter detalhes sobre serviços e configurações, consulte o Guia do Usuário. ABC DEF Menus GHI PQRS

Leia mais

Seu manual do usuário SAMSUNG CLP-770ND

Seu manual do usuário SAMSUNG CLP-770ND Você pode ler as recomendações contidas no guia do usuário, no guia de técnico ou no guia de instalação para SAMSUNG CLP-770ND. Você vai encontrar as respostas a todas suas perguntas sobre a no manual

Leia mais

Guia do Wi-Fi Direct. Configuração fácil usando Wi-Fi Direct. Solução de problemas

Guia do Wi-Fi Direct. Configuração fácil usando Wi-Fi Direct. Solução de problemas Guia do Wi-Fi Direct Configuração fácil usando Wi-Fi Direct Solução de problemas Conteúdo Como ler os manuais... 2 Símbolos usados nos manuais... 2 Isenção de responsabilidade... 2 1. Configuração fácil

Leia mais

HP Photosmart 3200 All-in-One series

HP Photosmart 3200 All-in-One series HP Photosmart 3200 All-in-One series Guia do usuário Cover image: replace this guideline area with either a cropped product photograph or a straight-on, front-view illustration. HP Photosmart 3200 All-in-One

Leia mais

Painel de controle. Impressora multifuncional colorida Xerox AltaLink C8030/C8035/C8045/C8055/C8070

Painel de controle. Impressora multifuncional colorida Xerox AltaLink C8030/C8035/C8045/C8055/C8070 Painel de controle Os aplicativos disponíveis podem variar de acordo a configuração da impressora. Para obter detalhes sobre os aplicativos e recursos, consulte o Guia do Usuário. 5 9 8 7 6 0 5 6 7 8 9

Leia mais

Guia do Usuario CONTEÚDO

Guia do Usuario CONTEÚDO CONTEÚDO Direitos autorais 2014 Samsung Electronics Co., Ltd. Todos os direitos reservados. Este manual destina-se somente a fins informativos. Todas as informações incluídas neste documento estão sujeitas

Leia mais

Todos os tipos de papel podem ser usados na bandeja 1 (MPT).

Todos os tipos de papel podem ser usados na bandeja 1 (MPT). Impressão básica Este tópico inclui: "Colocando papel na bandeja 1 (MPT)" na página 2-13 "Colocando papel nas bandejas 2 a 5" na página 2-18 "Utilização do grampeador" na página 2-26 "Fatores que afetam

Leia mais

Avisos legais KYOCERA Document Solutions Inc.

Avisos legais KYOCERA Document Solutions Inc. Avisos legais É proibida a reprodução total ou parcial deste guia sem a devida autorização. As informações deste guia estão sujeitas a modificações sem aviso prévio. Não nos responsabilizamos por quaisquer

Leia mais

Seu manual do usuário XEROX WORKCENTRE 5645

Seu manual do usuário XEROX WORKCENTRE 5645 Você pode ler as recomendações contidas no guia do usuário, no guia de técnico ou no guia de instalação para XEROX WORKCENTRE 5645. Você vai encontrar as respostas a todas suas perguntas sobre a no manual

Leia mais

Conexões e endereço IP

Conexões e endereço IP Este tópico inclui: "Configuração da impressora" na página 3-2 "Configuração da conexão" na página 3-6 Configuração da impressora As informações desta seção estão também armazenadas na impressora como

Leia mais

Dispositivos Externos Guia do Usuário

Dispositivos Externos Guia do Usuário Dispositivos Externos Guia do Usuário Copyright 2010 Hewlett-Packard Development Company, L.P. As informações contidas neste documento estão sujeitas a alterações sem aviso. As únicas garantias para produtos

Leia mais

Xerox ColorQube 9301 / 9302 / 9303 Painel de controle

Xerox ColorQube 9301 / 9302 / 9303 Painel de controle Xerox ColorQube 90 / 90 / 90 Painel de controle Os serviços disponíveis podem variar de acordo com a configuração da impressora. Para obter detalhes sobre serviços e configurações, consulte o Guia do Usuário.?

Leia mais

Guia do usuário da RICOH Printer

Guia do usuário da RICOH Printer series Guia do usuário da RICOH Printer Visão geral Versão do Windows Versão para Mac Solução de problemas CONTEÚDO Como ler o manual... 2 1. Visão geral Introdução à RICOH Printer... 4 Ambientes operacionais...

Leia mais

1. Introdução O que é Microsoft PowerPoint Recursos de PowerPoint. Introdução

1. Introdução O que é Microsoft PowerPoint Recursos de PowerPoint. Introdução 1. Introdução 1.1. O que é Microsoft PowerPoint 2007 Microsoft Office PowerPoint 2007 é um software de apresentação gráfica produzido pela Microsoft Corporation para o sistema operacional Microsoft Windows.

Leia mais

Dispositivos Externos Guia do Usuário

Dispositivos Externos Guia do Usuário Dispositivos Externos Guia do Usuário Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. As informações contidas neste documento estão sujeitas a alterações sem aviso. As únicas garantias para produtos

Leia mais

Dispositivos Externos Guia do Usuário

Dispositivos Externos Guia do Usuário Dispositivos Externos Guia do Usuário Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. As informações contidas neste documento estão sujeitas a alterações sem aviso. As únicas garantias para produtos

Leia mais

Cartões de mídia externos

Cartões de mídia externos Cartões de mídia externos Guia do Usuário Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Java é uma marca comercial da Sun Microsystems, Inc nos EUA. As informações contidas neste documento estão

Leia mais

Antes de instalar o software

Antes de instalar o software Antes de instalar o software Antes de usar a impressora, os drivers e o software Status Monitor devem ser instalados. O software se encontra no CD- ROM de instalação do software fornecido com a impressora.

Leia mais

Opção de vidro de originais

Opção de vidro de originais Impressora multifuncional Xerox WorkCentre 9/9 Como fazer uma cópia. Coloque os documentos com a face para cima na bandeja de entrada do alimentador de originais. Ajuste a guia para. No painel de controle,

Leia mais

Copyright 2016 HP Development Company, L.P.

Copyright 2016 HP Development Company, L.P. Guia do Usuário Copyright 2016 HP Development Company, L.P. AMD é uma marca comercial registrada da Advanced Micro Devices, Inc. 2012 Google Inc. Todos os direitos reservados. Google é uma marca comercial

Leia mais

Seu manual do usuário HP DESKJET F2280

Seu manual do usuário HP DESKJET F2280 Você pode ler as recomendações contidas no guia do usuário, no guia de técnico ou no guia de instalação para HP DESKJET F2280. Você vai encontrar as respostas a todas suas perguntas sobre a HP DESKJET

Leia mais

LASERJET PROFESSIONAL M1130/M1210 MFP SERIES. Guia de referência rápida

LASERJET PROFESSIONAL M1130/M1210 MFP SERIES. Guia de referência rápida LASERJET PROFESSIONAL M1130/M1210 MFP SERIES Guia de referência rápida Impressão em papel especial, etiquetas ou transparências no Windows 1. No menu Arquivo do programa de software, clique em Imprimir.

Leia mais

Xerox WorkCentre 5845 / 5855 / 5865 / 5875 / 5890 Painel de controle

Xerox WorkCentre 5845 / 5855 / 5865 / 5875 / 5890 Painel de controle 8 / 8 / 86 / 87 / 890 Painel de controle Os serviços disponíveis podem variar de acordo com a configuração da impressora. Para obter detalhes sobre serviços e configurações, consulte o Guia do Usuário.

Leia mais

Cartões de mídia externos

Cartões de mídia externos Cartões de mídia externos Número de peça: 430244-201 Janeiro de 2007 Este guia explica como utilizar os cartões de mídia externos. Sumário 1 Slot para cartão de mídia digital (somente modelos selecionados)

Leia mais

hp psc 1310 series all-in-one

hp psc 1310 series all-in-one hp psc 1310 series all-in-one guia do usuário hp psc 1310 series all-in-one Copyright 2004 Hewlett-Packard Development Company, L.P. As informações neste documento estão sujeitas a alterações sem aviso

Leia mais

Multimídia Guia do Usuário

Multimídia Guia do Usuário Multimídia Guia do Usuário Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows é uma marca registrada da Microsoft Corporation nos Estados Unidos. As informações contidas neste documento estão

Leia mais

Cartões de Mídia Externos Guia do Usuário

Cartões de Mídia Externos Guia do Usuário Cartões de Mídia Externos Guia do Usuário Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. O logotipo SD é uma marca comercial de seu proprietário. Java é uma marca comercial da Sun Microsystems,

Leia mais

Atualizações de Software Guia do Usuário

Atualizações de Software Guia do Usuário Atualizações de Software Guia do Usuário Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows é uma marca registrada da Microsoft Corporation nos Estados Unidos. As informações contidas neste

Leia mais

Cartões de Mídia Externos Guia do usuário

Cartões de Mídia Externos Guia do usuário Cartões de Mídia Externos Guia do usuário Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. O logotipo SD é uma marca comercial de seu proprietário. As informações contidas neste documento estão

Leia mais

Modem e Rede Local Guia do Usuário

Modem e Rede Local Guia do Usuário Modem e Rede Local Guia do Usuário Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. As informações contidas neste documento estão sujeitas a alterações sem aviso. As únicas garantias para produtos

Leia mais

Comece aqui. Verifique o conteúdo da caixa. O conteúdo da sua caixa pode ser diferente do descrito aqui. *Pode estar incluído.

Comece aqui. Verifique o conteúdo da caixa. O conteúdo da sua caixa pode ser diferente do descrito aqui. *Pode estar incluído. Comece aqui 1 Usuários de cabo USB : Não conecte o cabo USB até ser solicitado. As instruções para a configuração de dispositivos com fio e sem fio são fornecidas de acordo com as instruções para USB.

Leia mais

Dispositivos externos

Dispositivos externos Dispositivos externos Número de peça: 405762-201 Maio de 2006 Este guia explica o uso de dispositivos externos opcionais. Sumário 1 Uso de um dispositivo USB Conexão de um dispositivo USB...................

Leia mais

Etapas de instalação rápida em CD-ROM

Etapas de instalação rápida em CD-ROM Macintosh Este tópico inclui: "Requisitos" na página 3-31 "Etapas de instalação rápida em CD-ROM" na página 3-31 "Ativando e usando o EtherTalk para Mac OS 9.x" na página 3-31 "Ativando e usando o TCP/IP

Leia mais

Guia de Instalação de Software

Guia de Instalação de Software Guia de Instalação de Software Este manual explica como instalar o software por meio de uma conexão USB ou de rede. A conexão de rede não está disponível para os modelos SP 200/200S/203S/203SF/204SF. Para

Leia mais

TouchPad e Teclado. Guia do Usuário

TouchPad e Teclado. Guia do Usuário TouchPad e Teclado Guia do Usuário Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows é uma marca registrada da Microsoft Corporation nos Estados Unidos. As informações contidas neste documento

Leia mais

Windows 2000, Windows XP e Windows Server 2003

Windows 2000, Windows XP e Windows Server 2003 Windows 2000, Windows XP e Windows Server 2003 Este tópico inclui: "Etapas preliminares" na página 3-16 "Etapas de instalação rápida em CD-ROM" na página 3-16 "Outros métodos de instalação" na página 3-17

Leia mais

CONTEÚDO Guia do Usuario

CONTEÚDO Guia do Usuario CONTEÚDO Direitos autorais 2014 Samsung Electronics Co., Ltd. Todos os direitos reservados. Este manual destina-se somente a fins informativos. Todas as informações incluídas neste documento estão sujeitas

Leia mais

Dispositivos Apontadores e Teclado Guia do Usuário

Dispositivos Apontadores e Teclado Guia do Usuário Dispositivos Apontadores e Teclado Guia do Usuário Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Microsoft e Windows são marcas registradas da Microsoft Corporation. As informações contidas

Leia mais

TouchPad e Teclado. Número de peça: Este guia explica o TouchPad e o teclado do computador. Janeiro de 2007

TouchPad e Teclado. Número de peça: Este guia explica o TouchPad e o teclado do computador. Janeiro de 2007 TouchPad e Teclado Número de peça: 430406-201 Janeiro de 2007 Este guia explica o TouchPad e o teclado do computador. Conteúdo 1 TouchPad Identificação do TouchPad........................ 1 2 Utilização

Leia mais

Dispositivos Externos

Dispositivos Externos Dispositivos Externos Número de peça: 406856-201 Abril de 2006 Este guia explica como utilizar dispositivos externos opcionais com o computador. Sumário 1 Utilização de um dispositivo USB Conexão de um

Leia mais

5.0 GUIA PRÁTICO. Flash Câmera frontal 2 Carregar a bateria. Diminuir/ Aumentar volume Tecla Liga/ Desliga. Início. Visão geral. Voltar.

5.0 GUIA PRÁTICO. Flash Câmera frontal 2 Carregar a bateria. Diminuir/ Aumentar volume Tecla Liga/ Desliga. Início. Visão geral. Voltar. GUIA PRÁTICO 1 Colocar ou retirar a tampa traseira. Flash Câmera frontal 2 Carregar a bateria. 5.0 Diminuir/ Aumentar volume Tecla Liga/ Desliga SIM2 Voltar Início Visão geral 3 Inserir ou retirar o SIM.

Leia mais

Windows 98 e Windows Me

Windows 98 e Windows Me Este tópico inclui: "Etapas preliminares" na página 3-32 "Etapas de instalação rápida em CD-ROM" na página 3-32 "Outros métodos de instalação" na página 3-33 "Solução de problemas do Windows 98 e Windows

Leia mais

Cartões de Mídia Externos

Cartões de Mídia Externos Cartões de Mídia Externos Número de peça: 406854-201 Abril de 2006 Este guia explica como utilizar os cartões de mídia externos com o computador. Sumário 1 Cartões para slot de mídia digital Inserção de

Leia mais

Capture Pro Software. Introdução. A-61640_pt-br

Capture Pro Software. Introdução. A-61640_pt-br Capture Pro Software Introdução A-61640_pt-br Introdução ao Alaris Capture Pro Software e Capture Pro Limited Edition Instalando o software: Capture Pro Software e Network Edition... 1 Instalando o software:

Leia mais

Dispositivos Externos Guia do Usuário

Dispositivos Externos Guia do Usuário Dispositivos Externos Guia do Usuário Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. As informações contidas neste documento estão sujeitas a alterações sem aviso. As únicas garantias para produtos

Leia mais

Viva-voz HP UC. Guia do usuário

Viva-voz HP UC. Guia do usuário Viva-voz HP UC Guia do usuário Copyright 2014, 2015 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Bluetooth é uma marca comercial de seu proprietário e utilizada sob licença pela Hewlett-Packard Company. Windows

Leia mais

Visualizando uma lista de fontes disponíveis

Visualizando uma lista de fontes disponíveis Fontes Este tópico inclui: "Tipos de fontes" na página 1-21 "Fontes Postscript residentes" na página 1-21 "Visualizando uma lista de fontes disponíveis" na página 1-21 "Imprimindo uma lista de fontes disponíveis"

Leia mais

Multimídia. Número de peça:

Multimídia. Número de peça: Multimídia Número de peça: 430247-201 Janeiro de 2007 Este guia explica como usar os recursos de hardware e software multimídia do computador. Os recursos multimídia variam de acordo com o modelo e o software

Leia mais

Emparelhamento Bluetooth. Guia do Usuário

Emparelhamento Bluetooth. Guia do Usuário Emparelhamento Bluetooth Guia do Usuário Copyright 2012, 2016 HP Development Company, L.P. Microsoft, Windows e Windows Vista são marcas registradas da Microsoft Corporation nos EUA. A marca comercial

Leia mais

Opção de vidro de originais

Opção de vidro de originais Xerox WorkCentre 8/8/8/87/890 Como fazer uma cópia Página inicial de serviços Status do trabalho Tela de seleção por toque Iniciar Limpar tudo Parar. Coloque os documentos com a face para cima na bandeja

Leia mais

HP Deskjet F4100 All-in-One series. Guia de conceitos básicos

HP Deskjet F4100 All-in-One series. Guia de conceitos básicos HP Deskjet F4100 All-in-One series Guia de conceitos básicos Avisos da Hewlett-Packard Company As informações contidas neste documento estão sujeitas a alterações sem aviso prévio. Todos os direitos reservados.

Leia mais

Backup e Recuperação Guia do Usuário

Backup e Recuperação Guia do Usuário Backup e Recuperação Guia do Usuário Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows é uma marca registrada da Microsoft Corporation nos Estados Unidos. As informações contidas neste documento

Leia mais

Guia de instalação. 1 Desembale tudo. Siga estes passos para instalar a sua PictureMate Charm e imprimir - não é necessário um computador!

Guia de instalação. 1 Desembale tudo. Siga estes passos para instalar a sua PictureMate Charm e imprimir - não é necessário um computador! Guia de instalação Siga estes passos para instalar a sua PictureMate Charm e imprimir - não é necessário um computador! Observação: Para instruções detalhadas sobre a impressão, consulte o Manual do usuário

Leia mais

5.2 GUIA PRÁTICO 5085N. Flash Câmera frontal. Sensor. Aumentar/ Diminuir volume Tecla Liga/ Desliga. Início/ sensor de impressão digital.

5.2 GUIA PRÁTICO 5085N. Flash Câmera frontal. Sensor. Aumentar/ Diminuir volume Tecla Liga/ Desliga. Início/ sensor de impressão digital. 1 Carregar a bateria. GUIA PRÁTICO Sensor Flash Câmera frontal Aumentar/ Diminuir volume Tecla Liga/ Desliga 2 Inserir ou retirar o SIM. 3 Inserir ou retiar o cartão microsd. 5.2 Início/ sensor de impressão

Leia mais

Dispositivos Externos Guia do Usuário

Dispositivos Externos Guia do Usuário Dispositivos Externos Guia do Usuário Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. As informações contidas neste documento estão sujeitas a alterações sem aviso. As únicas garantias para produtos

Leia mais

COLOR LASERJET ENTERPRISE CM4540 SÉRIE MFP. Guia de referência rápida

COLOR LASERJET ENTERPRISE CM4540 SÉRIE MFP. Guia de referência rápida COLOR LASERJET ENTERPRISE CM4540 SÉRIE MFP Guia de referência rápida HP Color LaserJet Enterprise CM4540 série MFP Guia de referência rápida Conteúdo Guia de referência rápida... 1 Reduzir ou ampliar

Leia mais

GUIA PRÁTICO. Câmera frontal. Diminuir/ Aumentar volume. Tecla Liga/ Desliga. Câmera. Sensor de impressão digital 5026J CJB1L43ALBRA

GUIA PRÁTICO. Câmera frontal. Diminuir/ Aumentar volume. Tecla Liga/ Desliga. Câmera. Sensor de impressão digital 5026J CJB1L43ALBRA GUIA PRÁTICO Câmera frontal Diminuir/ Aumentar volume 6" Tecla Liga/ Desliga Câmera Sensor de impressão digital 5026J 1 CJB1L43ALBRA 1 Carregue completamente o dispositivo para o primeiro uso. Abra a tampa

Leia mais

Utilizar o painel de controlo. Se necessário, configure as definições de fax. Utilizar o computador

Utilizar o painel de controlo. Se necessário, configure as definições de fax. Utilizar o computador Referência rápida Fazer cópias 1 Carregue um documento original no tabuleiro do ADF ou no vidro do scanner. Nota: para evitar uma imagem cortada, certifique-se de que o documento original e a impressão

Leia mais

Guia de Instalação Rápida TE100-MP1UN

Guia de Instalação Rápida TE100-MP1UN Guia de Instalação Rápida TE100-MP1UN V1 Índice Português 1 1. Antes de Iniciar 1 2. Como Instalar 2 3. Imprimindo 7 4. Enviando Fax 8 5. Scanner 9 Troubleshooting 10 Version 05.15.2010 1. Antes de Iniciar

Leia mais

Manual do Usuário Brother Meter Read Tool

Manual do Usuário Brother Meter Read Tool Manual do Usuário Brother Meter Read Tool BRA-POR Versão 0 Direitos autorais Copyright 2017 Brother Industries, Ltd. Todos os direitos reservados. As informações incluídas neste documento estão sujeitas

Leia mais

PC Cards. Número de peça: Este guia explica como usar PC Cards com o computador. Janeiro de 2007

PC Cards. Número de peça: Este guia explica como usar PC Cards com o computador. Janeiro de 2007 PC Cards Número de peça: 419433-201 Janeiro de 2007 Este guia explica como usar PC Cards com o computador. Conteúdo 1 Configuração de um PC Card 2 Inserção de um PC Card 3 Interrupção ou remoção de um

Leia mais

Bandejas. Impressora a laser Phaser Esta seção abrange:

Bandejas. Impressora a laser Phaser Esta seção abrange: Impressora a laser Phaser 4400 Bandejas Esta seção abrange: Colocação de papel na bandeja 1, 2 ou 3 consulte a página 3. Colocação de papel na bandeja multiformatos consulte a página 7. Colocação de envelopes

Leia mais

Modem e rede local Guia do usuário

Modem e rede local Guia do usuário Modem e rede local Guia do usuário Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. As informações contidas neste documento estão sujeitas a alterações sem aviso. As únicas garantias para produtos

Leia mais

Utilitário de Configuração do Computador Guia do Usuário

Utilitário de Configuração do Computador Guia do Usuário Utilitário de Configuração do Computador Guia do Usuário Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows é uma marca registrada da Microsoft Corporation nos Estados Unidos. As informações

Leia mais

Instalando o Driver de Impressora Custom PostScript ou PCL para Windows

Instalando o Driver de Impressora Custom PostScript ou PCL para Windows Instalando o Driver de Impressora Custom PostScript ou PCL para Windows Este arquivo Leiame contém instruções para instalar o Driver de Impressora Custom PostScript ou PCL em sistemas Windows. Os Drivers

Leia mais

Software de configuração para redes NetWare

Software de configuração para redes NetWare Novell NetWare Este tópico inclui: "Software de configuração para redes NetWare" na página 3-37 "Instalação rápida" na página 3-37 "Configuração avançada" na página 3-37 "Configuração do servidor de impressão

Leia mais

LASERJET ENTERPRISE M4555 MFP SERIES. Guia de referência rápida

LASERJET ENTERPRISE M4555 MFP SERIES. Guia de referência rápida LASERJET ENTERPRISE M4555 MFP SERIES Guia de referência rápida Reduzir ou ampliar uma imagem de cópia 1. Na tela inicial, toque no botão Cópia. 2. Toque no botão Reduzir/Ampliar. 3. Selecione uma das porcentagens

Leia mais

Etapas de instalação rápida em CD-ROM

Etapas de instalação rápida em CD-ROM "Requisitos" na página 3-32 "Etapas de instalação rápida em CD-ROM" na página 3-32 "Ativando e usando o EtherTalk para Mac OS 9.x" na página 3-32 "Ativando e usando TCP/IP para Mac OS 9.x" na página 3-33

Leia mais

Instalando o driver personalizado de impressora PostScript ou PCL para Windows

Instalando o driver personalizado de impressora PostScript ou PCL para Windows Instalando o driver personalizado de impressora PostScript ou PCL para Windows Este arquivo Leiame contém instruções para instalar o driver personalizado de impressora PostScript ou PCL em sistemas Windows.

Leia mais