DLX-DLXB Dosing Pumps Pompe Dosatrici DLX-DLXB
|
|
- Bernadete da Fonseca Estrela
- 6 Há anos
- Visualizações:
Transcrição
1 DLX-DLXB Dosing Pumps Pompe Dosatrici DLX-DLXB
2 UK - Common Features Wall mounted DLX or foot mounted DLXB dosing pumps Anti-acid plastic casing IP65 protection Pump supplied with manual air bleed pump head Level control setting (supplied without probe): -/M Series (-/AD Series upon request) Suction height: 2 m Max pulse/minute: 120 Standard power supply: 230V - 50/60Hz Optional 24V 50/60Hz, 24Vdc, 12Vdc. IT - Caratteristiche Generali Pompe dosatrici per montaggio a parete DLX o a basamento DLXB Cassa in plastica resistente agli acidi - protezione IP65 Pompe fornite con spurgo manuale Predisposizione controllo di livello (escluso sonda): Serie -/M (Serie -/AD su richiesta) Altezza di aspirazione: 2 metri Max imp/min: 120 Alimentazione elettrica standard: 230V - 50/60Hz Alimentazione elettrica a richiesta: 110V 50-60Hz, 24V 50-60Hz, 24Vdc, 12Vdc. FR - Caracteristiques Communes Pompe doseuse murale DLX ou sur pied DLXB Boîtier en plastique antiacide - Protection IP65 Pompe fournie avec purge manuelle Pré équipement niveau (sonde non fournie): modèles -/M (option sur modèles -/AD) Hauteur d aspiration: 2 m Max inj/min: 120 Alimentation électrique standard: 230V - 50/60Hz Alimentation électrique optionnelle: 110V - 50/60Hz, 24V - 50/60Hz, 24Vdc, 12Vdc. SP - Características Técnicas Bomba dosificadora para montar en la pared DLX o sobre una base DLX B Caja de plástico antiacido - Protección IP65 Bombas compuestas con purga manual Preparadas para control de nivel (excluida la sonda), -/M (a elegir serie -/AD) Altura de aspiración: 2 metros Máx imp/min: 120 Alimentación eléctrica estandard: 230V - 50/60Hz Alimentación eléctrica opcional: 110V - 50/60Hz, 24V - 50/60Hz, 24Vdc, 12Vdc. PR - Características Técnicas Bomba dosadora de montagem na parede DLX ou base DLX B Embalagem de plástico antiácido - Índice de protecção IP65 Cabeçote das bombas com válvula de purga Controle de nível (fornecida sem sonda): série -/M (opcionais série -/AD) Altura de aspiração: 2 metros Max imp/min: 120 Alimentação eléctrica standard: 230V - 50/60Hz Alimentações eléctricas opcionais: 110V - 50/60Hz, 24V - 50/60Hz, 24Vdc, 12Vdc. RU - Общие характеристики DLX - настенное или DLXB - горизонтальное крепление Антикислотный пластиковый корпус, панель управления защищена пленкой от УФ излучения Класс защиты: IP65 Головка насоса с ручным клапаном стравливания воздуха Поддержка датчика уровня (датчик в комплект не входит): за исключением моделей -/AD Высота забора реагента: 2 м Max. имп/мин: 120 Стандартное электропитание: 230V - 50/60Гц По запросу: 24V 50/60Гц, 24V DC, 12V DC. UK - Materials Pump Head: PP, upon request PVDF, PVC and PTFE Diaphragm: PTFE Valves: FPM (Viton) lip valve, upon request other elastomers as EPDM (Dutral), NBR (Nitril) and Silicone. Available ball ceramic valves Connections: 4x6 mm Foot filter: PP-FPM (Viton) Injection valve: PP-FPM (Viton) Tube Kit: 2m + 2m PVC crystal suction and bleeding hose ; 2m PE delivery hose. IT - Materiale Corpo pompa: PP, a richiesta PVDF Diaframma: PTFE Valvole: FPM ( Viton ) - EPDM ( Dutral ) - NBR ( Nitrile ) - Sfera Ceramica - Sfera Inox Portagomma per tubo 4x6 ( altre a richiesta ) Corredo di montaggio composto da filtro di fondo ( PP ), valvola di iniezione ( PP ) e tubi ( m.) in PVC Cristal per aspirazione/spurgo - 2 m in PE per la mandata. FR - Matériaux Tête de dosage : PP, sur demande PVDF, PVC et PTFE Diaphragme: PTFE Clapets anti-retour: FPM (Viton) à lèvres, sur demande d'autres élastomères en EPDM (Dutral), NBR (Nitrile) et en Silicone. Clapets anti-retour à billes en céramique disponibles Connexions: 4x6 mm Filtre de pied: PP-FPM (Viton) Vanne d'injection: PP-FPM (Viton) Kit tubes: 2m + 2 m PVC cristal pour l'aspiration et pour la purge manuelle; 2m de tuyau de refoulement en PE. SP - Materiales Cabezal: PP bajo pedido PVDF Diafragma: PTFE Válvulas: de labio FPM (Viton) bajo pedido otros elastómeros como EPDM (Dutral), NBR (Nitril) y Silicona - Opcionales válvulas de esfera de cerámica Conexiones: 4x6 mm Filtro de fondo: PP-FPM (Viton) Válvula de inyección: PP-FPM (Viton) Kit tubos: 2m + 2m tubo PVC cristal aspiración + purga aire; 2m tubo PE descarga. PR - Materiale Pump Head: PP, upon request PVDF, PVC and PTFE Diaphragm: PTFE Valves: FPM (Viton) lip valve, upon request other elastomers as EPDM (Dutral), NBR (Nitril) and Silicone. Available ball ceramic valves Connections: 4x6 mm Foot filter: PP-FPM (Viton) Injection valve: PP-FPM (Viton) Tube Kit: 2m + 2m PVC crystal suction and bleeding hose ; 2m PE delivery hose. RU - Материалы исполнения Головка насоса: ПП, по запросу PVDF, ПВХ, PTFE Мембрана: литой Тефлон (PTFE) Клапана головки: залипающие Витон (FPM); по запросу: Дютрал (EPDM), Нитрил (NBR) и Силикон; шаровые клапана из Керамики Подсоединения: шланг 4х6 Клапана забора/впрыска реагента: ПП-Витон (FPM), ПП-Керамика; по запросу: PVDF-Керамика Шланг забора/стравливания: 4х6 ПВХ- 2м + 2м Шланг подачи реагента: 4х6 ПЭ - 2м
3 MA/AD (UK) Analogue dosing pump Manual with flow rate adjustment % with double regulation scale Available with level control - MA/AD+LIV (Supplied without probe). (IT) Pompa dosatrice analogica Regolazione manuale della portata % su doppia scala di regolazione Disponibile anche con predisposizione per sonda di livello - MA/AD+LIV. (sonda esclusa). (FR) Pompe doseuse analogique Réglage manuel du débit de % avec double échelle de réglage Prééquipement alarme de niveau - MA/AD+LIV (fourni sans sonde). (SP) Bomba dosificadora analógica Regulación manual del caudal, % con doble escala de regulación Preparada para control de nivel - MA/AD+LIV (excluida la sonda). (PR) Bomba doseadora analógica Ajuste manual da vazão de % por meio de uma dupla escala de regulagem. Controle de nível MA/AD+LIV (fornecida sem sonda). (RU) Аналоговый дозирующий насос Постоянный ON-OFF режим дозирования Двойная шкала ручной регулировки производительности % и 0 20% Без поддержки датчика уровня. MA/MB (UK) Microcontroller dosing pump 3 digit display Manually adjustable flow rate from 0 100% Level control and Flow Sensor setting (supplied without probe) Available without flow sensor. (IT) Pompa dosatrice a microcontrollore Portata regolabile manualmente 0 100% Display 3 segmenti Predisposta per controllo di livello (escluso sonda) e sensore di flusso Disponibile senza sensore di flusso. (FR) Pompe doseuse à microprocesseur Affichage 3 digits Réglage manuel du débit de 0 à 100% Prééquipement niveau et détecteur de débit (fourni sans sonde) Disponible en version de base sans détecteur de débit. (SP) Bomba dosificadora con microprocesador Pantalla de tres cifras Caudal regulable manualmente de 0 100% Predispuesta para el control del nivel y de alarma del flujo (excluida la sonda) Disponible sin sensor de flujo. (PR) Bomba dosadora com microprocessador Mostrador de 3 dígitos Ajuste manual da vazão de 0 100% Controle de nível (fornecida sem sonda) e alarme de fluxo. Disponível sem sensor de fluxo. (RU) Дозирующий насос с микропроцессорным управлением 3-х значный буквенно-цифровой LED дисплей Постоянный ON-OFF режим дозирования Ручная регулировка производительности 0 100% Поддержка датчиков уровня/потока (датчики в комплект не входят). CC/M (UK) Proportional pump controlled by ma signal The pump can be connected to a transmitter/indicator instrument or other device which supplies a modulated current signal from 0 to 20mA The pump impulse frequency rate will be proportional to the ma signal received: higher the signal higher the pump flow The pump can be adapted for inverse function so the higher signal corresponds to the lowest flow Same model can be adapted for a different ma signals (0-20mA; 4-20mA; 20-4mA). (IT) Pompa proporzionale comandata in corrente La pompa, collegata ad uno strumento trasmettitore indicatore (o che comunque fornisca una corrente modulata compresa tra 0 e 20mA), effettuerà un numero di iniezioni proporzionali a questo segnale, maggiore è la corrente, maggiore sarà il numero delle iniezioni della pompa Programmabile anche con funzione inversa. (FR) Pompe doseuse proportionnelle a un signal ma Cette pompe raccordée à un instrument de mesure fournissant un signal entre 0 et 20mA, effectuera un nombre d injections proportionnel à l intensité de ce signal Plus le signal est grand, plus le nombre d injections sera important Elle est également programmable en fonction inverse Cette pompe est prévue pour fonctionner avec n importe quel signal externe ma (0-20mA; 4-20mA; 20-4mA; etc.). (SP) Bomba proporcional comandada por un señal ma La bomba conectada a un instrumento transmisor indicador (o que en todo caso suministra una corriente modulada comprendida entre 0 y 20mA), efectuará un número de inyecciones proporcionales a esta señal, mayor es la corriente, mayor será el número de las inyecciones de la bomba Programable también con función inversa. (PR) Bomba dosadora proporcional a sinal ma A bomba dosadora pode ser conectada a um instrumento transmissor/indicador ou outro dispositivo que forneça um sinal modulado de corrente 0 a 20mA A taxa de freqüência da bomba será proporcional ao sinal em ma recebido: maior o sinal maior a vazão da bomba dosadora A bomba pode ser adaptada para responder na função inversa: para o maior sinal corresponder a menor vazão Pode ser adaptada para diferentes sinais em ma (0-20mA; 4-20mA; 20-4mA; etc.). (RU) Дозирующий насос пропорционального дозирования от внешнего ma сигнала Насос может подключаться к любому устройству, которое модулирует выходной сигнал от 0 до 20 ma Частота импульсов работы насоса будет пропорциональна полученному сигналу ma: чем больше значение сигнала ma, тем больше частота работы насоса Насос поддерживает прямой и реверсивный режим (4-20 или 20-4 ma) Поддержка датчиков уровня/потока (датчики в комплект не входят).
4 VFT/MBB (UK) Proportional dosing pump Operating functions: Manual: manual - flow rate adjustment from 0 100% 1xn: for each pulse received, the pump will dose the number of injections selected by the operator. 1xn(M): for each pulse received, the pump will dose the number of injections selected by the operator. In the instance where a second pulse is received before the pump unit has completed the cycle, the pump retains this external pulse within its memory and re-starts at the end of the completed cycle This is particularly suited for high concentration dosing 1/n: the pump counts the number of external pulses received until reaching the value set by the operator, at which point the pump will dose one injection TTL: Proportional mode by pulses input Flow sensor option. (IT) Pompa dosatrice proporzionale Funzioni operative: Manuale: regolazione manuale della portata da 0 a 100%. 1xn: per ogni impulso ricevuto la pompa fornisce il numero di iniezioni selezionato dall operatore. 1xn(M): per ogni impulso ricevuto la pompa fornisce il numero di iniezioni selezionato dall operatore. Nel caso sopraggiungano uno o più impulsi, durante la fase di dosaggio, questi vengono mantenuti in memoria per poi essere gestiti dalla pompa a fine ciclo.1/n: la pompa fornisce una iniezione di additivo solo quando ha rilevato un numero di impulsi (contatti), corrispondenti alla cifra selezionata TTL: Proporzionale mediante impulsi in ingresso Versione senza sensore di flusso. (FR) Pompe doseuse proportionnelle Fonctions principales: Manual: réglage manuel du débit de 0 100% 1xn: à la réception d une impulsion la pompe fournit le nombre d injections programmé par l utilisateur.1xn(m): à la réception d une impulsion la pompe fournit le nombre d injections programmé par l utilisateur Dans le cas où une ou plusieurs impulsions arrivent pendant la phase de dosage, ces impulsions sont stockées en mémoire, et la pompe fournira un nombre d injections égal au produit du nombre d impulsions reçues et du nombre d injections sélectionné. 1/n: la pompe fournit une injection d additif uniquement quand elle a détecté le nombre d impulsions correspondant au nombre programmé TTL: fonction proportionnelle par impulsions Version de base sans détecteur de débit. (SP) Bomba dosificadora proporcional Funciones operativas: Manual: regulación manual del caudal de 0 100%. 1xn: por cada impulso recibido, la bomba suministra el número de inyecciones implementado por el operador. 1xn(M): por cada impulso recibido, la bomba su ministra el número de inyecciones implementado por el operador En el caso que lleguen uno o más impulsos, durante la fase de dosificación éstos son considerados y la bomba suministra un número de inyecciones equivalentes al producto entre los contactos recibidos y la cifra implementada. 1:n: la bomba su ministra una inyección de aditivo sólo cuando ha captado el número de impulsos (contactos) correspondientes a la cifra implementada TTL: Función proporcional a través de pulsos Sin sensor de flujo. (PR) Bomba dosadora proporcional Funções de operação: Manual: Ajuste manual da vazão de 0 100%. Multiplicador 1xn: para cada pulso recebido, a bomba efetuará o número de injeções selecionado pelo operador Multiplicador 1xn(M): para cada pulso recebido, a bomba efetuará o número de injeções selecionado pelo operador Se a bomba dosadora receber um segundo impulso da fonte antes de terminar as injeções para o primeiro pulso, ela reterá na memória esse novo pulso e reiniciará até completar o ciclo Divisor 1:n: a bomba dosadora contará o número de pulsos externos recebidos até alcançar o valor ajustado pelo operador; naquele ponto a bomba dosadora efetuará uma injeção TTL: modo proporcional de entrada de pulsos. Disponível sem sensor de fluxo. (RU) Пропорциональный дозирующий насос с микропроцессорным управлением, работающий от внешнего импульса Режимы работы: Ручной режим - производительность насоса регулируется в диапазоне от 0 до 100% Режим умножения 1xN - на каждый полученный импульс, например от расходомера, насос произведет впрыск N раз Режим умножения с памятью 1xN(M) - на каждый полученный импульс, например от расходомера, насос произведет впрыск N раз. При этом, пока насос производит импульсы (дозирует) все последующие входящие сигналы от расходомера заносятся в память (М) и преобразуются в последовательность импульсов. Данный режим особенно подходит для дозирования реагентов с высокой концентрацией Режим деления 1:N - на каждые полученные N сигналов, насос производит 1 импульс TTL вход: пропорциональный режим для входных импульсов Релейный выход ON/OFF Поддержка датчика уровня (датчик в комплект не входит). MF/M (UK) Multifunction dosing pump Operating functions: Manual; 1xn; 1xn(M); 1/n; ppm, ma Water meter input/ma input Additional features: Flow sensor Level control (without probe) Relay Output Buzzer Clock Timer. (IT) Pompa dosatrice multifunzione Funzioni operative: Manuale; 1xn; 1xn(M); 1/n; ppm e ma Ingresso contatore/segnale ma Funzioni supplementari: Sensore di usso Controllo di livello (escluse sonde) Uscita relè Buzzer Orologio Timer. (FR) Pompe doseuse multifonction Fonctions principales: Manual; 1xn; 1xn(M); 1/n; ppm et ma Entrée compteur d eau Autres fonctions: alarme de débit Niveau (sans sonde) Sortie ON/OFF Buzzer Horloge Programmateur hebdomadaire. (SP) Bomba dosificadora multifuncional Funciones operativas: Manual; 1xn; 1xn(M); 1/n; ppm y ma Entrada contador Funciones suplementarias: alarma de flujo Control de nivel (excluida sonda) Salida relé Indicador Reloj. (PR) Bomba dosadora multi-funções Funções de operação: Manual; 1xn; 1xn(M); 1:n; ppm e ma; entrada de hidrômetro Caracteristicas adicionais: Alarme de fluxo Controle de nível (sem sonda) Saída de relé Alarme Relógio Cronômetro. (RU) Многофункциональный пропорциональный дозирующий насос с микропроцессорным управлением ЖК дисплей Режимы работы: ручной; умножения 1xN, умножения с памятью 1xN(M), деления 1:N; по установленному числу ppm; по таймеру; 4-20 ma; TTL от импульсного расходомера TTL вход Вход 4-20 ma Релейный выход ON/OFF аварийной сигнализации Часы Таймер Зуммер Поддержка датчиков уровня/потока/выходного потока (датчики в комплект не входят).
5 PH-RX-CL/M - PH-RX/MBB (UK) Microcontroller dosing pump with ph, RX (mv), Free Chlorine control and regulation instrument Backlight LCD display ON/OFF - proportional operation modes 0 14pH; mV; 0 20ppm measuring range 4 20mA output ph, RX (ORP) electrodes input (10 Tera Ohm) Probe gain regulation mv/ph Automatic (only for the PH-RX-CL/M model) or manual temperature compensation C Hysteresis and delay programming of Set point Display resolution: 0,01pH; ±1mV; 0,01ppm; 0,1 C Level flow sensor input (optional for the model PH-RX/MBB). Model PH-RX-CL/M have relay alarm output and are prepared to receive a contact from a proximity switch 2 wires NC. (IT) Pompa dosatrice con strumento incorporato per il controllo e regolazione di ph, RX(mV) e/o Cloro (ppm) Display LCD retroilluminato Funzionamento ON/OFF - proporzionale Campo di misura 0 14pH; -1000mV +1400mV; 0 20ppm Uscita 4 20mA Ingresso da elettrodo ph, RX (10 Tera Ohm) Regolazione guadagno sonda mv/ph Compensazione manuale o automatica (solo per la versione PH-RX-CL/M) della temperatura C Programmazione isteresi e ritardo del set point Risoluzione: 0,01pH; ±1mV; 0,01ppm; 0,1 C Predisposizione per la sonda di livello (a richiesta per il modello PH-RX/MBB). La versione PH-RX-CL/M è predisposta per ricevere un contatto da un sensore di prossimità (2 fili NC). Uscita relè allarmi (solo per versione PH-RX-CL/M). (FR) Pompe doseuse à microprocesseur avec ph, RX(mV), Cl2 régulateur intégré Ecran LCD Fonctionnement ON/OFF- proportionnel Échelle de mesure 0 14pH; -1000mV +1400mV; 0 20ppm Sortie 4 20mA Entrée électrodes ph, RX (10 Tera Ohm) Réglage de la pente 40 80mV/pH Compensation automatique (seulement pour le type PH-RX-CL/M) ou manuelle de la température C Programmation d hystérésis et de retard du seuil Résolution: 0,01pH; ±1mV; 0,01ppm; 0,1 C Arrangement pour le capteur de niveau (en option pour le modèle... / MBB). Le type PH-RX-CL/M sont équipées d'une sortie relais d'alarmes et sont prêts à recevoir un contact à partir d'un capteur de proximité 2-fils NC. (SP) Bomba dosificadora con microprocesador y con un instrumento de control y regulación del ph, RX(mV) y/o cloro incorporado Pantalla LCD Funcionamiento ON/OFF - proporcional Campo de medida 0 14pH; -1000mV +1400mV; 0 20ppm Salida 4 20mA Entrada de los electrodos ph/rx (10 TeraOhm) Regulación óptima de la sonda mv/ph Compensación manual de la temperatura C (solo por el modelo../m, otros modelos solo compensación manual) Programación histéresis y retraso activación del set point Resolución: 0,01pH; ±1mV; 0,01ppm; 0,1 C Predisposición por el sensor de nivel (bajo pedido por el modelo.../mbb). Los modelos.../m y.../mb tienen entrada para sensor de proximidad 2 hilos normalmente cerrado y salida relè por las alarmas. (PR) Bomba dosadora com microprocessador e com controlador e regulador de ph, RX(mV), CL2 incorporado Visor LCD Modos de Operação ON/OFF ou proporcional Valores de medida de 0 14pH; -1000mV +1400mV; 0 20ppm Saída de 4 20mA Entrada de electrodo de ph/rx (10 TeraOhm) Regulagem da sonda 40 80mV/pH Compensação manual/automática de temperatura C Programação de histerese e temporização de sinal Resolução: 0,01pH; ±1mV; 0,1ppm; 0,1 C. (RU) Дозирующий насос с микропроцессорным управлением со встроенным контроллером рн/redox/свободного/общего хлора - на выбор ЖК дисплей с подсветкой Постоянный ON-OFF или пропорциональный режим дозирования Диапазон измерений: 0 14 ph; mv; 0 20 ppm Разрешение дисплея: 0,01 ph; ±1 mv; 0,01 ppm; 0,1 С Вход для датчиков ph/rx (10 Тера-Ом) Установка гистерезиса и программирование задержки Точки Уставки Автоматическая (только для PH-RX-CL/M) или ручная температурная компенсация C Поддержка датчиков уровня/потока (датчики в комплект не входят) Выход 4-20 ma (только для PH-RX-CL/M) Релейный ON/OFF выход аварийной сигнализации (только для PH-RX-CL/M). CD/M (UK) Microcontroller dosing pump with conductivity control and integral regulation instrument LCD display ON/OFF proportional operation modes μS (K5) or μs (K1) measuring range 4 20mA output Display resolution1μs; 10μS Manual temperature compensation C Hysteresis programming of Set point Delay programming of Set point. (IT) Pompa dosatrice con strumento incorporato per il controllo e regolazione della conducibilità Display LCD Funzionamento ON/OFF - proporzionale Campo di misura μS (K5) o μS (K1) Uscita 4 20mA Risoluzione misura display 1μS; 10μS Compensazione manuale temperatura C Programmazione isteresi Set point Programmazione ritardo Set point. (FR) Pompe doseuse à microprocesseur avec conductivimètre régulateur intégré Ecran LCD Fonctionnement ON/OFF - proportionnel Compensation de la température C Échelle μS (K5) ou μS (K1) Sortie 4 20mA Résolution 1μS; 10μS Compensation manuelle de la température C Programmation d hystérésis du seuil Programmation de retard sur le seuil. (SP)Bomba dosificadora con micropocesador y con un instrumento de control y regulación de conducción incorporado Display LCD Funcionamiento ON/OFF - Proporcional Campo de medida μS (K5) o μS (K1) Salida 4 20mA Resolución de medida del display 1μS; 10μS Conpensación manual de temperatura C Programación histeresis setpoint Programación de retraso setpoint. (PR) Bomba dosadora com microprocessador e com controlador e regulador de conductividade incorporado Visor LCD Modos de operação ON/OFF ou proporcional Valores de medição de μS (K5) ou μS (K1) Saída de 4 20mA Resolução de 1μS; 10μS Compensação manual de temperatura C Calibração do ZERO Programação da histeresia Temporização do sinal. (RU) Дозирующий насос с микропроцессорным управлением со встроенным контроллером CD (электропроводности) ЖК дисплей Постоянный ON-OFF или пропорциональный режим дозирования Диапазон измерений: μs (K5) или μs (K1) Разрешение дисплея: 1 μs; 10 μs Ручная температурная компенсация C Установка гистерезиса и программирование задержки Точки Уставки Поддержка датчика уровня (датчик в комплект не входит) Выход 4-20 ma (для самописца).
6 Model Modello Flow rate Portata Pressure Pressione Max imp./min. Output for stroke Dosaggio per imp. Stroke Corsa Suction height Altez. aspiraz. Standard power supply Alim. elettr. standard Power comp. Potenza ass. Current comp. Corrente ass. Net weight Peso netto l/h - GPH 1-0,26 2-0,53 3-0,78 2-0,53 5-1,32 6-1,59 8-2,12 8-2, , , , ,26 Bar - PSI ml 0,14 0,28 0,42 0,28 0,69 0,83 1,11 1,11 1,39 1,67 2,08 2,60 mm 1,10 1,10 1,10 1,40 2,00 1,80 m 2,0 Volits - Hz 230 V Hz Watts Ampere 0,16 0,25 0,16 0,25 0,25 0,25 Kg 2,3 2,9 2,3 2,9 2,9 2,9 20 bar Curves flow rate vs. pressure/curve Caratteristiche portata-pressione i.v.p l/h Wetted Parts Parti a Contatto con il Liquido Standard Materials Versione Standard Upon Request A Richiesta Pump Head/Corpo pompa PP PVDF/AISI 316/ PTFE Diaphragm/Diaframma Valves/Valvola Sealings/Guarnizioni Injection Valve Valvola Iniezione Foot Filter/Filtro di Fondo Suction/Bleeding Tubings Tubi aspirazione/spurgo Delivery Tubing/Tubo Mandata Hydraulic Parts/Configurazione Idraulica PTFE FPM (Viton ) FPM (Viton ) PP/FPM (Viton ) PVC PE EPDM (Dutral ); Silicone; NBR; Ceramic EPDM (Dutral ); Silicone; NBR; PTFE PVDF/EPDM (Dutral ); Silicone; NBR Ceramic PVDF/PTFE/PE
7 A (UK) SAMPLE INSTALLATION (IT) INSTALLAZIONE TIPO D B C E A - Main Pipeline B - New Injection Valve C - Backpressure Valve D - Pressure Gauge E - Relief Valve F - Dosing Pump G - Tank H - New Foot Filter I - Level Switch A - Tubazione Principale B - Nuova Valvola d iniezione C - Valvola di Contropressione D - Manometro E - Valvola di Sfioro F - Pompa Dosatrice G - Serbatoio H - Nuova Valvola di Fondo I - Sonda di Livello (FR) INSTALLATION (SP) INSTALACIÓN F G A - Conduite principale B - Nouvelle canne d'injection C - Clapet de contre pression D - Manomètre E - Soupape de decharge F - Pompe doseuse G - Réservoir H - Nouvelle crepine I - Sonde de niveau A - Tubería principal B - Nueva válvula de inyección C - Válvula de contrapresión D - Manómetro E - Válvula de alivio F - Dosificación de la bomba G - Tanque H - Nueva válvula de fondo I - Sonda de nivel (PR) INSTALAÇÃO (RU) ВАРИАНТ УСТАНОВКИ H I A - Tubulação principal B - Nova Válvula de injeção C - Válvula de contrapressão D - Manômetro E - Válvula de Alívio F - Bomba dosadora G - Reservatório H - Nova Válvula de Fundo I - Sensor de Nível A Система B Клапан впрыска нового образца С Предохранительный клапан D Манометр E Перепускной клапан F Насос-дозатор G Емкость H Клапан забора нового образца I Датчик уровня UK - Stroke length adjustment Upon request manual adjustment of stroke length for DLXB version IT - Regolazione della corsa Su richiesta regolazione manuale della corsa per la versione DLXB FR - Réglage de la course Sur demande réglage du débit par action sur la course du piston pour la version DLXB SP - Regulacion de la carrera Bajo pedito regulación manual de la carrera para la versión DLXB PR - Stroke length adjustment Upon request manual adjustment of stroke length for DLXB version RU - Регулировка длины хода пистона (R/C) По дополнительному запросу: крышка насоса DLXB с ручкой регулировки длины хода пистона - KIT R/C
8 HEAD OFFICE - ITALY Via Dei Ranuncoli, Roma ITALY Phone Fax info@etatronds.com w w w. e t a t r o n d s. c o m DCY00019ML1-E ( )
DLX-DLXB Dosing Pumps Pompe Dosatrici DLX-DLXB
DLX-DLXB Dosing Pumps Pompe Dosatrici DLX-DLXB www.etatronds.com Model Modello Flow rate Portata Pressure Pressione Max imp./min. Output for stroke Dosaggio per imp. Stroke Corsa Suction height Altezza
DLX. pagina 9. Vieni a visitarci sul nostro sito:
pagina 9 pagina 10 Pump Types DLX (B) MA/AD DLX (B) MA/AD+LIV. Pompa dosatrice analogica. Regolazione manuale della portata 10 100% su doppia scala di regolazione Disponibile anche con predisposizione
BT & BTB Series Serie BT & BTB
BT & BTB Series Serie BT & BTB Flow rate Portata Pressure Pressione Max imp./min. Output for stroke Dosaggio per impulsi Stroke Corsa Suction height Altezza aspirazione Standard power supply Alim. elettr.
SERIEDLX&DLXB SERIES POMPE DOSATRICI ELETTROMAGNETICHE - SOLENOID DRIVEN DOSING PUMPS - POMPES DOSEUSES ELECTROMAGNÉTIQUÉS
UNI EN ISO 9001-9190.ETAD POMPE DOSATRICI ELETTROMAGNETICHE - SOLENOID DRIVEN DOSING PUMPS - POMPES DOSEUSES ELECTROMAGNÉTIQUÉS SERIEDLX&DLXB SERIES ELEKTROMAGNETISCHE DOSIERPUMPEN - BOMBAS DOSIFICADORAS
SERIEDLX&DLXB SERIES POMPE DOSATRICI ELETTROMAGNETICHE - SOLENOID DRIVEN DOSING PUMPS - POMPES DOSEUSES ELECTROMAGNÉTIQUES
UNI EN ISO 9001: 2000 9190.ETAD POMPE DOSATRICI ELETTROMAGNETICHE - SOLENOID DRIVEN DOSING PUMPS - POMPES DOSEUSES ELECTROMAGNÉTIQUES SERIEDLX&DLXB SERIES ELEKTROMAGNETISCHE DOSIERPUMPEN - BOMBAS DOSIFICADORAS
Dosing Pumps PKX PKX Pompe Dosatrici
Dosing Pumps PKX PKX Pompe Dosatrici www.etatronds.com UK - Characteristics This range of solenoid dosing pumps distinguishes itself from competitors due to its simplicity of use,high reliability, quality
SERIEDLX&DLXB SERIES POMPE DOSATRICI ELETTROMAGNETICHE - SOLENOID DRIVEN DOSING PUMPS - POMPES DOSEUSES ELECTROMAGNÉTIQUÉS
UNI EN ISO 9001: 2000 9190.ETAD POMPE DOSATRICI ELETTROMAGNETICHE - SOLENOID DRIVEN DOSING PUMPS - POMPES DOSEUSES ELECTROMAGNÉTIQUÉS SERIEDLX&DLXB SERIES ELEKTROMAGNETISCHE DOSIERPUMPEN - BOMBAS DOSIFICADORAS
CONTROLADORES AUTOMÁTICOS
CONTROLADORES AUTOMÁTICOS CONTROLADORES AUTOMÁTICOS SIMPLE BLUE Panel para el control del agua de la piscina Panel termoformado en ABS. Dos bombas electromagnéticas ME1S-pH/Rx Display digital para la lectura
LAVADORAS DE ALTA PRESSÃO POR JACTO DE ÁGUA FRIA
LAVADORAS DE ALTA PRESSÃO POR JACTO DE ÁGUA FRIA Esta lavadora está equipada com: This cold water cleaner is equiped with: Depósito de detergente de 12 lts Tubo de alta pressão de 10 mts Pistola e lança
SERIEPB & DLS SERIES POMPE DOSATRICI ELETTRONICHE - SOLENOID DRIVEN DOSING PUMPS POMPES DOSEUSES ELECTRONIQUES PB & DLS. pagina 1
PB & DLS POMPE DOSATRICI ELETTRONICHE - SOLENOID DRIVEN DOSING PUMPS POMPES DOSEUSES ELECTRONIQUES SERIEPB & DLS SERIES pagina 1 PB & DLS Caratteristiche comuni Common characteristics Caractéristiques
BOMBAS DOSADORAS DLX - CC/M
BOMBAS DOSADORAS DLX - CC/M NORMAS DE INSTALAÇÃO, USO E MANUTENÇÃO E UNI EN ISO 9001-9190.ETAD Fig. 1 1.0 - BOMBA DOSADORA SÉRIE DLX-CC/M Bomba dosadora proporcional a sinal de (0)4-20 ma, direta ou inversamente,
DESPIECE CODIGO 65979, 65980, DESCRIPCION: BOMBA DOSIFICADORA CLASS COMBI PH/REDOX ESPAÑOL * -> VER HOJA DE OBSERVACIONES
DESPIECE FECHA: 26/04/2017 HOJA: 1 / 2 CODIGO 65979, 65980, 65981 DESCRIPCION: BOMBA DOSIFICADORA CLASS COMBI PH/REDOX ESPAÑOL CODIGO DESCRIPCION CODIGO 1 CE080306 TUERCA SUJECCION TUBO 10 CE08030062 SONDA
DESPIECE CODIGO 65987, 65988, DESCRIPCION: BOMBA DOSIFICADORA CLASS PROPORCIONAL ESPAÑOL * -> VER HOJA DE OBSERVACIONES
DESPIECE FECHA: 26/04/20 HOJA: 1 / 3 CODIGO 659, 659, 6599 DESCRIPCION: BOMBA DOSIFICADORA CLASS PROPORCIONAL ESPAÑOL CODIGO DESCRIPCION CODIGO 1 CE00306 TUERCA SUJECCION TUBO 9 CE0030061 CARATULA COMANDO
Serie H. tecnologia em bombas eletromagnéticas. Bombas doseadoras eletromagnéticas
Serie H tecnologia em bombas eletromagnéticas Bombas doseadoras eletromagnéticas Bombas Doseadoras Eletromagnét Analógicas e Digitais INTELIGENTE Apenas 3 modelos, apenas PVDF. Todas as funções em uma
DLX & DLX (B) Series solenoid dosing pumps
DLX & DLX (B) Series solenoid dosing pumps Tipo Type Type Typ Tipo Tipo Portata max Max Flow Débit max Max Fördermenge Caudal màx Caudal màximo Pressione max Max pressare Pression max Max Gegendruck Presiòn
DESPIECE CODIGO 43486, 43487, 43488, 43489, DESCRIPCION: BOMBA EXACTUS MANUAL DIGITAL MA/MB ESPAÑOL * -> VER HOJA DE OBSERVACIONES
DESPIECE FECHA: /09/2015 HOJA: 1 / 3 CODIGO 4346, 4347, 434, 4349, 43490 DESCRIPCION: BOMBA EXACTUS MANUAL DIGITAL MA/MB ESPAÑOL CODIGO DESCRIPCION CODIGO DESCRIPCION 1 440032401 PANEL TACTIL MA\MB EXACTUS
46 PRODUCTOS QP. Controladores automáticos Controladores automáticos. Precio caja Preço caixa. Precio caja Preço caixa
Controladores automáticos Controladores automáticos Simple Blue Pool Blue Panel para el control del agua de la piscina Panel termoformado en ABS.. Dos bombas electromagnéticas ME1S-pH/Rx Display digital
DESPIECE CODIGO 32365, 32366, 32367, 32368, DESCRIPCION: BOMBA DOSIFICADORA EXACTUS MANUAL MICROPROCESADA ESPAÑOL * -> VER HOJA DE OBSERVACIONES
DESPIECE FECHA: 14/02/20 HOJA: 1 / 3 CODIGO 32365, 32366, 3236, 3236, 3236 DESCRIPCION: BOMBA DOSIFICADORA EXACTUS MANUAL MICROPROCESADA ESPAÑOL CODIGO DESCRIPCION CODIGO 1 44003 CAJA BOMBA EXACTUS * 4400316
DESPIECE CODIGO 43474,43475,43476,43477,43478,43479 DESCRIPCION: BOMBA EXACTUS MANUAL ANALOGICO MA/AD ESPAÑOL * -> VER HOJA DE OBSERVACIONES
DESPIECE FECHA: 20/10/2014 HOJA: 1 / 3 CODIGO 43474,43475,43476,43477,43478,43479 DESCRIPCION: BOMBA EXACTUS MANUAL ANALOGICO MA/AD ESPAÑOL CODIGO DESCRIPCION CODIGO 1 4408030025 TAPA TERIOR EXACTUS CON
REV.: 2 FECHA: 14/09/2015 HOJA: 1 / 3 DESPIECE CODIGO 43495, 43496, DESCRIPCION: BOMBA EXACTUS PH/RX ESPAÑOL * -> VER HOJA DE OBSERVACIONES
DESPIECE FECHA: 14/0/2015 HOJA: 1 / 3 CODIGO 4345, 4346, 4347 DESCRIPCION: BOMBA EXACTUS PH/RX ESPAÑOL CODIGO DESCRIPCION CODIGO DESCRIPCION 1 4408032601 PANEL TACTIL PH/RX EXACTUS 200 * 4408030531 ARANDELA
REV.: 2 FECHA: 21/10/2014 HOJA: 1 / 3 DESPIECE CODIGO 43495,43496,43497 DESCRIPCION: BOMBA EXACTUS PH/RX ESPAÑOL * -> VER HOJA DE OBSERVACIONES
DESPIECE FECHA: 21/10/2014 HOJA: 1 / 3 CODIGO 43495,43496,43497 DESCRIPCION: BOMBA EXACTUS PH/RX ESPAÑOL CODIGO DESCRIPCION CODIGO DESCRIPCION 1 4408032601 PANEL TACTIL PH/RX EXACTUS 2009 12 * 4408030531
REV.: 1 FECHA: 29/01/2008 HOJA: 1 / 2 DESPIECE CODIGO 25368, DESCRIPCION: BOMBA DOSIFICADORA EXACTUS PH ESPAÑOL * -> VER HOJA DE OBSERVACIONES
DESPIECE FECHA: 29/01/2008 HOJA: 1 / 2 CODIGO 25368, 25369 DESCRIPCION: BOMBA DOSIFICADORA EXACTUS PH ESPAÑOL CODIGO DESCRIPCION CODIGO DESCRIPCION 1 4408031402 CAJA BOMBA PH RX 12 4408031204 DISTANCIADOR
Dosificación - Regulación - Automatización Dosagem - Regulamento - Automação
Dosificación Regulación Dosagem Regulamento 02 Dosificación - Regulación - Automatización Dosagem - Regulamento - Automação 42 Dosificadores de cloro Sólido y Bromo / Mascarilla Doseadores de cloro Sólido
AGRICULTURA HORTICULTURA INVERNADEROS
AGRICULTURA HORTICULTURA INVERNADEROS Os injetores de fertilizante e de produtos químicos MixRite são acionados unicamente por meio da água, sem outro requerimento adicional de energia. Injetores Um passo
REV.: 1 FECHA: 29/01/2008 HOJA: 1 / 2 DESPIECE CODIGO 25370, DESCRIPCION: BOMBA DOSIFICADORA EXACTUS RX ESPAÑOL * -> VER HOJA DE OBSERVACIONES
DESPIECE FECHA: 29/01/200 HOJA: 1 / 2 CODIGO 2530, 2531 DESCRIPCION: BOMBA DOSIFICADORA EXACTUS RX ESPAÑOL CODIGO DESCRIPCION CODIGO DESCRIPCION 1 440031402 CAJA BOMBA PH RX 12 440031204 DISTANCIADOR PANEL
DESPIECE CODIGO 43501,43502,43503,43504 DESCRIPCION: BOMBA EXACTUS VOLUMETRICA VFT/MB 2009 ESPAÑOL * -> VER HOJA DE OBSERVACIONES
DESPIECE FECHA: 21/10/2014 HOJA: 1 / 3 CODIGO 43501,43502,43503,43504 DESCRIPCION: BOMBA EXACTUS VOLUMETRICA VFT/MB 2009 ESPAÑOL CODIGO DESCRIPCION CODIGO DESCRIPCION 1 4408032801 PANEL TACTIL VFT/MB EXACTUS
a [inches] n
Data Rotory lobe blowers Soplador émbolos rotativos Turbines piston rotatif Soprador pistão rotativo Pressure operation Operación con presión Fonction surpression Operação da pressão WPB WPB 15 / 25 WPB
RX / B - Controlador para medir e regular o valor do Redox (ORP)
SÉRIE B INSTRUMENTOS DE MEDIÇÃO E CONTROLE Os controladores da série B são baseados em microprocessador de alta tecnologia, tendo sido desenvolvidos para medir, controlar e regular o valor Redox. A tecnologia
BOMBA DOSADORA SÉRIE DLX-VFT/M E DLX/B-VFT/M
BOMBA DOSADORA SÉRIE DLX-VT/M E DLX/B-VT/M NORMAS DE INSTALAÇÃO, USO E MANUTENÇÃO E UNI EN ISO 9001-9190.ETAD ig. 1 2.0 - BOMBA DOSADORA MICROCONTROLADA SÉRIE DLX E DLX/B 2.1 - PRINCIPIO DE UNCIONAMENTO
Radial blowers Propulsores radiales Turbines centrifuges Turbinas radiais Pressure version Versión a présion Exécution surpression Versão a pressáo
Data Radial blowers Propulsores radiales Turbines centrifuges Turbinas radiais Pressure version Versión a présion Exécution surpression Versão a pressáo RER/REL RER 26 2 RER 265 RER 321 RER 322 RER 32
DESPIECE CODIGO 57168, 57169, 57170, 57892, 57893, DESCRIPCION: BOMBA EXACTUS PH-RX/M ESPAÑOL * -> VER HOJA DE OBSERVACIONES
DESPIECE FECHA: 03/07/2017 HOJA: 1 / 3 CODIGO 5718, 5719, 57170, 57892, 57893, 57894 DESCRIPCION: BOMBA EXACTUS PH-RX/M ESPAÑOL CODIGO DESCRIPCION CODIGO 1 4408030025 TAPA TERIOR EXACTUS CON JUNTA 11 *
EURO CHILLER INTERNATIONAL COOLING. Minichill-Termochill
EURO L idea di poter termoregolare uno stampo raggruppando le funzioni di riscaldamento o raffreddamento in un unica macchina è quella che ha spinto Eurochiller alla produzione del Minichill e Termochill.
REV.: 0 FECHA: 13/02/2014 HOJA: 1 / 6 DESPIECE CODIGO DESCRIPCION: CONTROLLER 3 PLUS PH-CHLORINE NEGRO ESPAÑOL SENSOR DE FLUJO CON CABLE
DESPIECE FECHA: 13/02/2014 HOJA: 1 / 6 57142 DESCRIPCION: CONTROLLER 3 PLUS PH-CHLORINE NEGRO ESPAÑOL DESCRIPCION 1 57142R0100 CENTRALITA KONTROL 800 PH-CL 13 57142R0009 VALVULA PURGA 2 57142R0001 CARATULA
2100, 2150, 2300, 2340
Medidor de vazăo 2100, 2150, 2300, 2340 VISÃO GERAL Operaçăo Princípio de medição por flutuador Aplicaçăo Painéis de controle Plantas piloto Tratamento D'água Indústria farmacêutica Processos químicos
BATTERY KIT OIL DISPENSERS DISPENSERS
WINDSCREEN WATER UREA OIL KEROSENE GREASE GASOLINE FOOD DIESEL BIODIESEL ANTIFREEZE B EN. Portable oil transfer unit featuring 12 or 24 V DC motor pump. Rotary-self-priming pump, fuse to protect against
Miniature Solenoid Valve Type 200
2/2-Way, Direct-acting, G1/8 - M5 Advantages/Benefits Normally closed Body materials: brass, stainless steel Short response time Compact design Design/Function Applications is a direct-acting plungertype
REV.: 0 FECHA: 28/04/2017 HOJA: 1 / 2 DESPIECE CODIGO 52655, DESCRIPCION: BOMBA DOSIFICADORA MYPOOL PH/RX ESPAÑOL * -> VER HOJA DE OBSERVACIONES
DESPIECE FECHA: 8/04/01 HOJA: 1 / 119 CODIGO 5655, 5656 DESCRIPCION: BOMBA DOSIFICADORA MYPOOL PH/RX ESPAÑOL CODIGO DESCRIPCION CODIGO 1 CE0800068 CAJA BOMBA PERISTALTICA 5 * CE08000 TAMPON PH 9 55ML.
companhia de saneamento básico do estado de são paulo - sabesp
sabesp Área Resp.: Prioridade.: Natureza...: Data da RC.: Inspeção...: Valor da RC...: Data (IO)...: Unid. Req...: Duração...: Objeto: AQUISIÇÃO DE BOMBAS DOSADORAS PARA A NOVA ETA DE ITATIBA, SISTEMA
LINK 2. Timeless Design Design Intemporel Diseño Intemporal. Simple Lines Lignes Simples Líneas simples. White Colour Couleur Blanc Color Blanco
LINK DREAM LINE Design Intemporal Timeless Design Design Intemporel Diseño Intemporal Linhas Simples Simple Lines Lignes Simples Líneas simples Cor Branca White Colour Couleur Blanc Color Blanco FIL_02_2018
BOMBA DOSADORA DIAFRAGMA
BOMBA DOSADORA DIAFRAGMA Foi pensando no FUTURO, que em 1993 nasceu a TECHFILTER. Uma empresa que desde então trabalha constantemente em busca de soluções e tecnologias para tratamento, reúso e filtração
Kit hydraulique pour pompe à chaleur et préparateur d eau chaude sanitaire. Hydraulic kit for heat pump and domestic hot water tank
FR ES Kit hydraulique pour pompe à chaleur et préparateur d eau chaude sanitaire Hydraulic kit for heat pump and domestic hot water tank Kit hidráulico para bomba de calor y acumulador de agua caliente
DOSADORES HIDRÁULICOS MULTI-PROPÓSITOS
DOSADORES HIDRÁULICOS MULTI-PROPÓSITOS Os dosadores de produtos químicos MixRite são acionados unicamente por meio da água, sem outro requerimento adicional de energia. Dosadores Um passo adiante tubos
STEP UP ON. Digital Technology
ON Digital Technology ON Digital Technology A resposta digital nasce com a digital. SIMPLES, VELOZ, PRÁTICA E TECNOLÓGICA. The digital response born with digital. EASY, FAST, PRACTICAL, AND TECHNOLOGICAL.
SÉRIE B INSTRUMENTOS DE MEDIÇÃO E CONTROLE
SÉRIE B INSTRUMENTOS DE MEDIÇÃO E CONTROLE Os controladores da série B são baseados em microprocessador de alta tecnologia, tendo sido desenvolvidos para medir, controlar e regular o valor do Cloro Residual.
DESPIECE CODIGO 54523, 54524, DESCRIPCION: SMART CONTROL PH/ORP/CL2 PPM ESPAÑOL * -> VER HOJA DE OBSERVACIONES
DESPIECE FECHA: 06/06/018 HOJA: 1 / 119 CODIGO 5453, 5454, 5455 DESCRIPCION: SMART CONTROL PH/ORP/CL PPM ESPAÑOL CODIGO DESCRIPCION CODIGO DESCRIPCION 1 440804016 SONDA DE TEMPERATURA Y CONDUCTIVIDAD 9
MARQUE: MOULINEX REFERENCE: OX OPTIMO CODIC:
MARQUE: MOULINEX REFERENCE: OX484100 OPTIMO CODIC: 4257138 NOTICE FR NL Optimo 39L DE EN ES IT PT 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 * * 11 * 12 * 13 * 2 * selon modèle - afhankelijk van het model - je nach Modell -
Séries DC-C, DC-D e DC-P. Para sistemas de água potável, água de processo, alimentos e bebidas
Séries DC-C, DC-D e DC-P Série DC-D/P Para sistemas de água potável, água de processo, alimentos e bebidas Os Controladores DOSAControl são sistemas de medição e controle para os parametros de Cl (livre,total
REV.: 3 FECHA: 13/07/2017 HOJA: 1 / 2 DESPIECE CODIGO DESCRIPCION: AP PR-207 PH/CI2 PPM ESPAÑOL * -> VER HOJA DE OBSERVACIONES
DESPIECE FECHA: 3/07/207 HOJA: / 2 CODIGO 6036 DESCRIPCION: AP PR-207 PH/CI2 PPM ESPAÑOL CODIGO DESCRIPCION CODIGO DESCRIPCION * 440804052 PLACA CONTROL PPM 44080406 RACOR + JUNTA TORICA * 440804054 PLACA
Radial blowers Propulsores radiales Turbines centrifuges Turbinas radiais Vacuum version Versión a vacío Exécution d aspiration Versão a vácuo
Data Radial blowers Propulsores radiales Turbines centrifuges Turbinas radiais Vacuum version Versión a vacío Exécution d aspiration Versão a vácuo RER/REL RER 26 2 RER 265 RER 321 RER 322 RER 32 RER 352
Evaporadores de Ar Forçado
Evaporadores de Ar Forçado Evaporators Forced Air Evaporadores de Aire Forzado Os Evaporadores de Ar Forçado da Elgin são destinados a aplicações comerciais. Possuem degelo natural ou degelo elétrico e
Bomba Dosadora de Diafragma NETZSCH. Novo Design - Geração 4. Robusta, Durável, Versátil, Econômica.
Bomba Dosadora de Diafragma NETZSCH Novo Design - Geração 4 Robusta, Durável, Versátil, Econômica. Bombas Dosadora de Diafragma NETZSCH - SERA As Bombas de Diafragma NETZSCH - SERA da série 409.2 e 410.2
S.L. sistemas de dosificación y medición. Catálogo. Sistema de regulação e dosificação para piscina. Edizione POR
S.L. sistemas de dosificación y medición Catálogo 0 0 Catálogo Edizione POR Sistema de regulação e dosificação para piscina 1 Bomba Dosificadora CMS CL Bomba constante com controlo de nível e regulação
DESPIECE CODIGO 54523, 54524, DESCRIPCION: SMART CONTROL PH/ORP/CL2 PPM ESPAÑOL * -> VER HOJA DE OBSERVACIONES
DESPIECE FECHA: 0/03/017 HOJA: 1 / 119 CODIGO 5453, 5454, 5455 DESCRIPCION: SMART CONTROL PH/ORP/CL PPM ESPAÑOL CODIGO DESCRIPCION CODIGO DESCRIPCION 1 440804016 SONDA DE TEMPERATURA Y CONDUCTIVIDAD 8
Posição Quantid. Descrição Preço Unit. Preço a pedido
Posição Quantid. Descrição Preço Unit. 1 Hydro MPC-E 2 CRIE-3 Preço a pedido Nota! Imagem do produto pode diferir do prod. real Código: 965756 Sistema de pressurização fornecido como unidade compacta em
Tabela de comparação de produtos
Mini-controladores ÍNDICE Tabela de comparação de produtos Introdução Mini-controladores de ph Mini-controladores de ORP Mini-controladores de EC Mini-controladores de TDS Mini-controladores de resistividade
REV.: 2 FECHA: 25/04/2017 HOJA: 1 / 2 DESPIECE CODIGO DESCRIPCION: AP PR-207 PH/CL2 PPM ESPAÑOL * -> VER HOJA DE OBSERVACIONES
DESPIECE FECHA: 25/04/207 HOJA: / 2 CODIGO 6036 DESCRIPCION: AP PR-207 PH/CL2 PPM ESPAÑOL CODIGO DESCRIPCION CODIGO * 440804052 PLACA CONTROL PPM 0 440804540 PORTASONDAS PH + CL DESCRIPCION * 440804054
MANUAL INSTRUÇÕES WTC
MANUAL INSTRUÇÕES WTC INTRODUÇÃO O WTC é uma bomba com cabeçal duplo que controla até 4 saidas (bomba 1, bomba 2, temporizador 1(TIMER1), saída Electroválvula), que pode ser operado separadamente em três
Depósitos de Óleo Oil Tanks
Depósitos de Óleo Oil Tanks Montagem Lateral / Side Mount Medidas Especiais / Special Measurements 140 / 170 L Montagem Posterior / Rear Mount Montagem em Chasis / Chassis Mount Depósito com distribuidor
RESIST. 200mm. 300 / 500mm. PanelFix 500 QTY N.W G.W C.B.M. Size Packing kg 4.85kg x100x530mm. anti-scratch felt pads.
PanelFix Wing Multi-PanelFix Wing RIST PanelFix Wing Steel base made of steel Allows the fixing of supports up to 20 mm. The maximum recommended height for the graphic is 1500 mm. Allows the printing of
NOMBRE CREE GRUPO ÓPTICO MV32/500 - MV32/ C/ Río Jarama nº , Toledo. Tel.: Fax:
457, Toledo. Tel.: 925 23 38 12 Fax: 925 23 38 8 NOMBRE CREE L7:7.h MV32/5 - MV32/15 DESIGNED by PRILUX MADE IN SPAIN CÓDIGO PLED PLUM. I LED MÓDULO Tc Nº LEDs DIMENSIONES DRIVER 22763 32W 35W 35mA 5.371lm
PUMPS VANE VAC PUMPS VISCOMAT
WINDSCREEN WATER UREA OIL KEROSENE GREASE GASOLINE FOOD DIESEL BIODIESEL ANTIFREEZE 148 VAC EN. Electric vane pump for pumping fluids of a viscosity 500 cst. Continuous operations, with elevated suction,
TM168B23S CONTROLADOR PROGRAMAVEL M168 SEM DISPLAY 23 E/S /S
ficha técnica do produto Características TM168B23S CONTROLADOR PROGRAMAVEL M168 SEM DISPLAY 23 E/S /S principal Linha de produto Modicon M168 logic controller Tipo de produto ou componente Controlador
INSTRUMENTO CONTROLADOR. E.Co. ph ENGLISH
INSTRUMENTO CONTROLADOR E.Co. ph ENGLISH 1.0 - DIMENSÕES (Fig. 1) 1.1 - PONTOS DE FIXAÇÃO RÁPIDA (Fig. 2) 2 2.0 - CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS ALIMENTAÇÃO E CONSUMO Valores Standard Opções PH / Rx CD / CL
DESPIECE CODIGO DESCRIPCION: CONTROLLER 4 PLUS PH-RX-CL NEGRO ESPAÑOL REV.: 0 FECHA: 14/02/2014 HOJA: 1 / 12 * -> VER HOJA DE OBSERVACIONES
DESPIECE FECHA: 14/02/2014 HOJA: 1 / 12 CODIGO 57143 DESCRIPCION: CONTROLLER 4 PLUS PH-RX-CL NEGRO ESPAÑOL CODIGO DESCRIPCION CODIGO DESCRIPCION 1 57143R0100 CENTRALITA KONTROL 800 PH-RX-CL 13 27354R0030
INSTRUMENTO CONTROLADOR. E.Co. Rx ENGLISH
INSTRUMENTO CONTROLADOR E.Co. Rx ENGLISH 1.0 - DIMENSÕES (Fig. 1) 1.1 - PONTOS DE FIXAÇÃO RÁPIDA (Fig. 2) 2 2.0 - CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS ALIMENTAÇÃO E CONSUMO Valores Standard Opções PH / Rx CD / CL
REV.: 0 FECHA: 13/02/2014 HOJA: 1 / 12 DESPIECE CODIGO DESCRIPCION: CONTROLLER 3 PLUS PH-CHLORINE NEGRO ESPAÑOL * -> VER HOJA DE OBSERVACIONES
DESPIECE FECHA: 13/02/2014 HOJA: 1 / 12 CODIGO 57142 DESCRIPCION: CONTROLLER 3 PLUS PH-CHLORINE NEGRO ESPAÑOL CODIGO DESCRIPCION CODIGO 1 57142R0100 CENTRALITA KONTROL 800 PH-CL 13 57142R0009 VALVULA PURGA
LAVADORAS DE ALTA PRESSÃO POR JACTO DE ÁGUA QUENTE COM MOTOR DE EXPLOSÃO
LAVADORAS DE ALTA PRESSÃO POR JACTO DE ÁGUA QUENTE COM MOTOR DE EXPLOSÃO Esta lavadora está equipada com: This hot water cleaner is equiped with: Dispositivo automático de paragem do queimador por falta
Linha PZ. Linha PZ Ajuste manual
Linha PZ Linha PZ Ajuste manual Estrutura Simples Número mínimo de peças permite fácil manutenção Valv. descarga Solenóide Eixo da bomba Uso ao ar livre Resistente a breve jatos de água e a pó Padrão IEC
Nome empresa: Criado por: Telefone:
Texto da proposta Data: 22-1-216 SCALA2 3-45 A Grundfos SCALA2 is a fully integrated, self-priming, compact waterworks for pressure boosting in domestic applications. SCALA2 incorporates integrated speed
Detecção de gás da Danfoss Unidade de controle
Ficha técnica Detecção de gás da Danfoss Unidade de controle A Unidade do controlador de detecção de gás é utilizada para monitoramento centralizado e alerta de concentrações perigosas de gases. Os sinais
ELECTROSÓN. Ficha Tecnica SAI INTERACTIVO PHASAK SERIE BASIC INTERACTIVE 400 / 600 / 800 VA
Ficha Tecnica SAI INTERACTIVO PHASAK SERIE BASIC INTERACTIVE Descripción General: Os SAI's PHASAK BASIC INTERACTIVE, con tecnología digital interactiva. Han sido objeto de rigurosos controles de calidad,
Ewpe Smart App Operation Manual
Ewpe Smart App Operation Manual Control Flow Chart intelligent home appliances Home Wi-Fi Cellular/ Other Wi-FI Home wireless router Home Wi-Fi APP Operating Systems Requirement for User's smart phone:
Medidor de nível e vazão. ultrassônico para canal aberto. Catálogo
Medidor de nível e vazão ultrassônico para canal aberto Catálogo 1. Introdução Medidor de fluxo de canal aberto ultrassônico contém unidade principal e sensor, conecte o sensor à unidade principal através
6001, 6002 VISÃO GERAL. Medidor de vazão. Características. Operaçăo
Medidor de vazão 6001, 6002 VISÃO GERAL Operaçăo Princípio de medição por flutuador Aplicaçăo Tratamento d'água Processos químicos Laboratórios Sistemas de condicionamento de ar Sistemas de refrigeração
Kit Hidráulicos Wet Kits
Kit Hidráulicos Wet Kits VEÍCULO PEQUENO / SMALL VEHICLE Com mini-central / With Mini Power Pack Basculante Opcional 3 sentidos / Optional 3 way tipper truck Com Tomada de Força / With Power Take-off Basculante
H1 - B4 FS 24Z.2 2, '10" '5" '4" '1" lb ft 6'7"
2,00 6'7" 780 560 430 kg 3,00 4,00 5,00 5,30 m 1720 9'10" 1235 13'1" 950 16'5" 880 17'4" lb ft H1 - B4 1160 780 560 430 (*) A richiesta. Portata usufruibile solo con macchina dotata di limitatore di carico
Série de Transmissores M400 para ph, Oxigênio e Condutividade Versátil e inteligente
Série de Transmissores M400 para ph, Oxigênio e Condutividade Versátil e inteligente Dados Técnicos A série de transmissores M400 possui a avançada tecnologia ISM, cobrindo medições de ph/orp, oxigênio
ÍNDICE GERAL MÁQUINAS GENERAL INDEX MACHINES
MÁQUINAS MACHINES ÍNDICE GERAL MÁQUINAS GERAL INDEX MACHINES CORTADORA CUT125 CORTADORA CUT225 CORTADORA CUT325 CORTADORACUT425 CORTADORA PNEUMÁTICA CUT535P CORTADORS AUTOMÁTICA CUT535PA DESCASQUE SKM100
Digital Inputs and Outputs Expansion Kit Kit de Expansión de Entradas y Salidas Digitales Kit de Expansão de Entradas e Saídas Digitais
Motors Energy Automation Coatings Digital Inputs and Outputs Expansion Kit Kit de Expansión de Entradas y Salidas Digitales Kit de Expansão de Entradas e Saídas Digitais SSW-06 Installation Guide Guia
BOMBAS 5 SERIE ECOLOGIC PUMPS 5 ECOLOGIC SERIES
BOMBAS 5 SERIE ECOLOGIC PUMPS 5 ECOLOGIC SERIES MARINO OLIVEIRA Lda Zona Industrial do Socorro, Lotes 1/12 482-57 Fafe Tel. +351 253 49 74 Fax. +351 253 49 749 CURVAS DE CARACTERÍSTICAS - CARACTERISTICS
Controlo e dosagem automática
Controlo e dosagem automática MyPool Class On-Off Class proporcional Class combi ph/redox Painel completo ph e Redox Guardian Next www.ctxprofessional.com Equipamentos de dosagem e controlo automático
Aquaclor Controlador ph ou Cl. Manual de instalação, operação e manutenção
Aquaclor Controlador ph ou Cl Manual de instalação, operação e manutenção Manual de instalação, operação e manutenção Índice Bem vindo...2 Instalação...3 Guia de Programação Rápida...6 Seleções e Funcionamento...7
Medidor e Monitor de Vazão Calorimétrico
Medidor e Monitor de Vazão Calorimétrico Para líquidos - Compensação inteligente de temperatura Com ajuste do range de medição - Montagem simples e fácil - Nenhuma parte móvel - Sem desgaste mecânico -
PIRAÑA. Through feed fleshing machine
PIRAÑA Through feed fleshing machine SCARNATRICE IN CONTINUO PIRAÑA La scarnatrice in continuo PIRANA permette la scarnatura dell intera pelle con un unica operazione, evitando il gravoso lavoro di introduzione
ENGINE / MOTEUR / MOTOR Electric, 230V. DISPLACEMENT / CYLINDRÉE / CILÍNDRADA [c.c.] n.d. SPEED / VITESSE / VELOCIDADE [mm/s] 46(1) 116(2)
ENGINE / MOTEUR / MOTOR Electric, 230V DISPLACEMENT / CYLINDRÉE / CILÍNDRADA [c.c.] n.d. MAX. OUTPUT / PUISSANCE MAX / POTÊNCIA MAX [kw] 2.2 PUMP OUTPUT / POMPE PRESSION / PRESSÃO BOMBA [bar] 230 MAX LOG
Platinum Electric Griddle. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
Platinum Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. 1 2 ELECTRIC GRIDDLE 1. Receptacle for power probe 2. Side handle 3. Non-stick heating plate 4. Power cable with
FRM F1 M F11 F12. These units are meeting with Norms ISO and SAE. There is available a release type cartridge with a shorter installation length.
FRM A unidade FRM é uma bomba-motor com eixo em ângulo e deslocamento fixo, elaborado com um desenho de pistões de cabeça esférica. Confere-se um rendimento muito alto, seguindo os standards de montagem
Instructions AK-PC 551
Instructions AK-PC 551 Identification 1,5 m: 080G0075 3,0 m: 080G0076 080G0281 = 230 V a.c. 20 VA 080G0283 = 24 V a.c. / d.c. 17 VA 080G0321 = 230 V a.c. 20 VA 080G0326 = 24 V a.c. / d.c. 17 VA MMIGRS2:
LEVEL I. Pressure: 50-105 mmhg. Size of pump: cm25x13x9,5h Weight of pump: 1,6 kg
LEVEL I Feeding: 230V 50 Hz Pressure: 100 mmhg Air release: 5/6 l/mn Cycle time: 6 mn Feeding cable: 3 m Size of pump: cm21,5x11x9,5h Weight of pump: 1,35 kg Feeding: 230V 50 Hz Pressure: 50-105 mmhg Air
Equipamento automáticos de dosagem
Equipamento automáticos de dosagem WATERSENS... 242 WATERSENS PRO... 243 WATERSENS HOME... 244 FOTOMETRO DE PISCINA... 245 SÉRIE EVO POOL BASIC... 246 POOL BASIC DUPLO... 247 DOSEADORES DE PASTILHAS COMERCIAIS...
BAMOFLU 100. Medidor de caudal de turbina
Medidor de caudal de inserção De DN 15 a DN 600 Gama de medida de 0,8 a 10 m/s Sinal de saída: impulsos Fabrico PVC - PPH - PVDF - Inox 316 APLICAÇÕES BAMOFLU é especialmente concebido para líquidos neutros
Unidade condensadora scroll
Unidade condensadora scroll Modelo Slim Unidad condensadora scroll Modelo Slim Nomenclatura SLIM roduto/ roducto 0400 X8 C Z 0 0 B Modelo Aplicação/ Aplicación Voltagem/ Voltage Compressor/ Compresor Linha
Torre Purificadora de Ar MCP-
Filtro de cartuchos compacto com pulsos de limpeza A torre de purificação de ar MCP-16 RC é um filtro de cartuchos compacto para limpeza e reciclagem do ar interior. A unidade filtrante compacta é fornecida
Bombas Dosadoras de Diafragma. Robusta, Durável, Versátil, Econômica. NETZSCH Pumps & Systems - Solutions you can trust
Bombas Dosadoras de Diafragma Robusta, Durável, Versátil, Econômica NETZSCH Pumps & Systems - Solutions you can trust Bomba Dosadora de Diafragma As Bombas de Diafragma NETZSCH-SERA são bombas de deslocamento
Compressores ECM e ECB ECM and ECB Compressors / Compresores ECM y ECB
es ECM e ECB ECM and ECB s / es ECM y ECB Os es Elgin ECM e ECB são do tipo hermético e alternativo de pistão, com alto torque de partida, alto rendimento frigorífico e baixo consumo de energia. São indicados
KONTROLLINSTRUMENTE - INSTRUMENTOS DE CONTROL - INSTRUMENTOS DE CONTROLE STRUMENTI DI CONTROLLO - INSTRUMENTS DE CONTRÔLE - CONTROL INSTRUMENTS
Via Caselle, 113-10040 Leinì (TO) - Italy Ph: (+39) 011 99 73 113 STRUMENTI DI CONTROLLO - INSTRUMENTS DE CONTRÔLE - CONTROL INSTRUMENTS KONTROLLINSTRUMENTE - S - S E A1 PN 1 GENERADOR CÍCLICO O TEMPORIZADOR
corte a mangueira, quando necessário corte la manguera, cuando necesario filtro para manutenção de limpeza filtro para mantenimiento de limpieza
95 350 máx. 365 máx. 120 corte a mangueira, quando necessário corte la manguera, cuando necesario Medidas em milimetros (mm) mín. 72 mín. 250 1/2 13,5 33,5 filtro para manutenção de limpeza filtro para
Motor Driven Dosing Pumps Pompe Dosatrici a Motore
Motor Driven Dosing Pumps Pompe Dosatrici a Motore www.etatronds.com THE ANSWER TO YOUR QUESTIONS... Etatron DS has a wide range of robust motor driven dosing pumps manufactured from high quality materials