ROHO SOFFLEX Cushion Operation Manual
|
|
- Simone Philippi Natal
- 6 Há anos
- Visualizações:
Transcrição
1 ROHO SOFFLEX Cushion Operation Manual Supplier: This manual must be given to the user of this product. User: Before using this product, read instructions and save for future reference. s h a p e f i t t i n g t e c h n o l o g y
2 ROHO Almofada SOFFLEX Manual De Operação Fornecedor: Este manual deve ser fornecido ao usuário deste produto. Cliente: Antes de utilizar este produto, leia as instruções e guarde-as para consulta futura. Índice Uso Pretendido 92 Avisos E Cuidados Detalhe Das Peças 93 Especificações Do Produto 94 Posicionamento E Ajuste Da Almofada Substituição E Remoção Da Capa 97 Resolução De Problemas 97 Limpeza E Desinfecção 98 Descarte 99 Informações De Contato 99 Política De Devolução 99 Garantia Limitada 99 A ROHO, Inc. tem uma política de aprimoramento contínuo do produto e se reserva o direito de alterar este documento. A versão atual deste documento está disponível no site Fabricado pela ROHO, Inc. 100 North Florida Avenue, Belleville, Illinois , EUA: Fax: cc@roho.com Fora dos EUA: Fax: intl@roho.com 2013, 2015 ROHO, Inc. As marcas comerciais e registradas abaixo são de propriedade da ROHO, Inc.: ROHO, SOFFLEX, e shape fitting technology. Os produtos apresentados neste manual podem ser abrangidos por uma ou mais patentes e marcas registradas americanas e estrangeiras. Para obter mais detalhes, consulte o site 91
3 Uso Pretendido A Almofada ROHO SOFFLEX (SOFFLEX Cushion) é uma superfície de apoio para cadeira de rodas, com design segmentado, ajustável, enchida com ar, e serve para se moldar à forma de uma pessoa sentada para oferecer proteção ao tecido cutâneo/pele. Há um limite de peso de 300 lbs. / 136 kg., e a almofada deve ser devidamente dimensionada para a pessoa. A ROHO, Inc. recomenda a avaliação por um clínico com experiencia em assentamento, posicionamento e mobilidade: 1) para determinar se a almofada é apropriada para a pessoa; e 2) para determinar se uma plataforma de assento sólida é recomendada se usar a almofada em uma cadeira de rodas com faixas (sling-seat). Produtos médicos da ROHO têm a intenção de fazer parte de um regime de assistência integral. ROHO, Inc. recomenda que um médico faça recomendações de produtos baseadas em avaliação das necessidades médicas e terapêuticas, e condição geral do indivíduo. Avisos Examine a pele antes e após o uso do produto. Há possibilidade de que qualquer vermelhidão, hematoma ou área escurecida (em comparação com a pela normal) seja uma indicação inicial de ruptura do tecido mole e exija tratamento. DESCONTINUE O USO se a descoloração NÃO desaparecer dentro de 30 minutos após a transferência do produto. Consulte imediatamente um profissional de saúde. Verifique o enchimento com frequência, no mínimo uma vez por dia! NÃO utilize a almofada sem que esteja totalmente inflada ou se estiver inflada além do limite. Fazer isso reduz ou elimina os benefícios da almofada, aumentando o risco para a pele e outros tecidos moles. Se, aparentemente, a almofada não estiver retendo o ar, consulte a seção RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS. Se, ainda assim, a almofada ainda não estiver retendo o ar, entre imediatamente em contato com um profissional de saúde clínico, o distribuidor ou a ROHO, Inc. NÃO use a almofada em cima ou em conjunto com nenhum outro produto ou material, salvo indicação em contrário fornecida por este manual. Isso pode desestabilizar o indivíduo ou torná-lo vulnerável a quedas. Se perceber que a almofada está instável, consulte a RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS ou consulte seu médico quanto ao uso adequado. A almofada e a capa DEVEM ser de tamanhos compatíveis e DEVEM ser usados como indicado neste manual. CASO NÃO SEJAM, os benefícios proporcionados pela almofada podem ser reduzidos ou eliminados, aumentando o risco à pele ou a outros tecidos moles e aumentando o risco de quedas. NÃO coloque nenhuma obstrução (exceto a capa da almofada fornecida pela ROHO) entre o indivíduo e a almofada. Isso pode reduzir a eficácia do produto. Consulte seu médico quanto ao uso correto. NÃO use a almofada como dispositivo de flutuação (por exemplo, como colete salva-vidas). A almofada NÃO poderá ser seu apoio dentro d água. 92
4 Detalhe Das Peças PORTUGUÊS Cuidados Mantenha a almofada longe de objetos pontiagudos. NÃO exponha a almofada ao calor elevado, chamas expostas ou cinzas quentes. As mudanças de altitude podem exigir o ajuste da almofada. Uma almofada submetida a temperaturas a < 32 F/0 C pode apresentar rigidez incomum. Consulte a seção RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS. NÃO utilize a válvula de enchimento como alça para carregar ou puxar a almofada. Utilizar uma bomba, uma capa ou um kit de reparo diferentes dos fornecidos pela ROHO, Inc. poderá invalidar a garantia do produto. A exposição prolongada ao ozônio pode degradar alguns dos materiais usados na fabricação deste produto, afetar seu desempenho e invalidar a garantia do produto. Conteúdo da embalagem: Almofada Capa Válvula de enchimento Bomba manual Cartão de registro do produto Kit de reparo Manual de operação Product Registration Card Para encomendar peças de substituição: Nos Estados Unidos, entre em contato com o departamento de atendimento ao cliente ROHO, ligue para o fornecedor do produto ou visite a loja da ROHO no site Fora dos EUA, entre em contato com o distribuidor ROHO de seu país. 93
5 Especificações Do Produto* Materiais: Almofada: Poliuretano com válvula de enchimento de latão niquelado. Capa: Parte superior de estiramento bidirecional, laterais do tecido espaçador com zíper e base antiderrapante com fechos de velcro para ajudar a fixar a almofada na cadeira. Consulte a etiqueta de cuidados anexada à capa para ter acesso ao conteúdo do material. A SOFFLEX Cushion está em conformidade com os requisitos de inflamabilidade CAL 117, EN e EN , EN e EN Tabela de dimensionamento: B Observações: Intervalo de altura das células: 2,50 pol. - 3,00 pol. (6,5 cm - 7,5 cm) Largura (A) e profundidade (B): Medida de uma extremidade à outra Inclua o perímetro de 0,25 pol. (1,0 cm) A Nº do item: Largura (A) x profundidade (B) pol. cm SFLX1616C 16,25 x 16,25 41,5 x 41,5 SFLX1618C 16,25 x 18,25 41,5 x 46,5 SFLX1717C 17,25 x 17,25 44,0 x 44,0 SFLX1816C 18,25 x 16,25 46,5 x 41,5 SFLX1818C 18,25 x 18,25 46,5 x 46,5 SFLX2018C 20,25 x 18,25 51,5 x 46,5 Para obter informações sobre tamanhos adicionais: Nos EUA, entre em contato com o departamento de atendimento ao cliente ROHO ou ligue para o fornecedor do produto. Fora dos EUA, entre em contato com o distribuidor ROHO de seu país. Peso médio da almofada = 0,75 lb, (0,3 kg) com base em uma almofada SFLX1816C *OBSERVAÇÃO: Todas as medidas são aproximadas. 94
6 Posicionamento E Ajuste Da Almofada 1 PORTUGUÊS Gire a válvula de enchimento no sentido anti-horário para abrir. PARTE DIANTEIRA 2 PARTE DIANTEIRA Deslize o bocal de borracha da bomba sobre a válvula. Infle a almofada até que ela comece a se arquear ligeiramente para cima. 3 PARTE DIANTEIRA Segure o bocal da bomba e gire a válvula de enchimento no sentido horário para fechar. Remova a bomba. 4 Coloque a almofada sobre a cadeira de rodas com o lado direito das células para cima e a válvula de enchimento na extremidade dianteira esquerda. 95
7 Posicionamento E Ajuste Da Almofada (Continuação) 5 O indivíduo deve se sentar na cadeira de rodas na posição de assentamento normal. Confirme se a almofada está centralizada embaixo do indivíduo e corretamente dimensionada para o indivíduo e a cadeira de rodas. PARTE TRASEIRA 6 PARTE DIANTEIRA PARTE TRASEIRA Deslize a mão entre a superfície da almofada e a parte inferior do indivíduo. Levante suavemente a perna do indivíduo e sinta sua proeminência óssea inferior. Abaixe a perna para a posição sentada. Gire a válvula no sentido anti-horário para deixar o ar sair, mantendo a mão embaixo da proeminência óssea inferior do indivíduo. Libere o ar até mal conseguir movimentar as pontas dos dedos. ENCHIMENTO: A almofada é mais eficaz quando há 0,5 pol. a 1,0 pol. (1,5 cm a 2,5 cm) de ar entre a proeminência óssea inferior do indivíduo e a superfície do assento. 7 Gire a válvula no sentido horário para fechar. PARTE DIANTEIRA 96
8 Substituição E Remoção Da Capa Embora a capa não seja necessária, ela será incluída em todos os produtos SOFFLEX Cushion para ajudar a evitar que as células da almofada ultrapassem o limite do assento da cadeira de rodas assim como ajudar transferências em placas deslizantes. Para substituir a capa: A figura sentada demonstra 1 orientação padrão. 2 Quando é instalada adequadamente, a almofada fica plana sobre a cadeira (material antiderrapante na base) com todas as células cobertas e as quatro extremidades da base da almofada sendo exibidas. Para remover a capa: 1 2 Quando possível, use os velcros para prender mais a capa a superfície do assento. Examine a capa por danos e substituir caso for necessário. Resolução De Problemas Ausência de retenção de ar: Infle a almofada. Confirme se a válvula está completamente fechada (girando-o para a direita). Verifique se há furos. Se houver furos grandes ou vazamentos, consulte a seção GARANTIA LIMITADA. Se houver furos muito pequenos ou não houver furo nenhum, siga as instruções no Kit de Reparo fornecido com o produto. Desconfortável/Instável: Confirme se: a almofada não foi inflada em excesso; consulte a seção AJUSTE. as células e a parte superior da capa estão viradas para cima. a almofada está centralizada debaixo do indivíduo. a almofada está corretamente dimensionada para o indivíduo e a cadeira de rodas. Permita que o usuário se assente sobre a almofada durante, no mínimo, uma hora para acostumar-se à textura da superfície do produto e à imersão nas células de ar. Partes corrediças da almofada na cadeira de rodas: Assegure-se de que a base antiderrapante da capa da almofada esteja voltada para baixo. Consulte as etiquetas direcionais sobre a almofada e a capa. A almofada está dura: Permita que a almofada se aqueça à temperatura ambiente. Abra a válvula da extremidade. Enrole e desenrole a almofada até que o poliuretano volte a ficar macio e flexível. Repita as instruções da seção de AJUSTE antes de usar. 97
9 Limpeza E Desinfecção Limpeza e desinfecção são dois processos separados. A limpeza deve ocorrer antes da desinfecção. Observação: Antes de um indivíduo diferente usar o produto, limpe, desinfete e verifique o produto para que funcione corretamente. AVISO: Se utilizar alvejante, siga as orientações de segurança da embalagem. CUIDADO: NÃO: utilize produtos abrasivos, como palha de aço ou esponjas de limpeza pesada. utilize produtos de limpeza que contenham petróleo ou solventes orgânicos como, por exemplo, acetona, tolueno, metiletilcetona (MEK), nafta, fluidos de limpeza a seco ou removedores de adesivos. utilize detergentes cáusticos para lava-louças automática. permita que água ou solução de limpeza entrem no produto. exponha o produto ao gás ozônio ou a métodos de limpeza com luz ultravioleta. Cuidados com a capa: Antes da limpeza e desinfecção, remova as peças de fixação com gancho da parte inferior da capa e vire a capa de dentro para fora. Lave com cores semelhantes. Para limpar a capa: Lave à máquina em água quente (40 C) com detergente neutro, em 40C ciclo suave ou limpe com detergente neutro e água morna. Seque em baixa velocidade. Para desinfetar a capa: Lave manualmente em água morna, usando 1 parte de alvejante doméstico líquido para 9 partes de água. Enxague abundantemente. A capa também 60C + Ou poderá ser lavada a máquina em água quente (60 C), ciclo 40C 1:9 suave, para ser desinfetada. Seque em baixa velocidade. Para limpar a almofada com a mão: Lavar na mão com água morna (40 C). Use sabonetes líquidos, líquido para lavar louças à mão, detergente de roupa 40C ou detergente multiusos usado para limpeza geral. Use uma escova macia com cerdas plásticas, esponja ou pano de lavar para esfregar suavemente todas as superfícies da almofada. Enxague com água limpa. Secar ao ar livre. NÃO secar na máquina NÃO deixar exposto à luz direta do sol. Para desinfetar a almofada na mão: Repetir as instruções de limpeza usando 01 parte de lixívia líquida doméstica para 09 partes 40C + de água. NÃO use autoclave. 1:9 Ou Ou Para desinfetar a almofada na máquina: Esvazie a almofada abrindo a 60C válvula e enrolando a almofada, começando pelo canto oposto à válvula. Quando a almofada estiver vazia, feche a válvula. Coloque a almofada no saco de lavar. Feche o saco de lavar. Lavar na máquina com água quente (60 C) ou utilizar o ciclo de higienização. Configurações da máquina: Usar detergente suave, ciclo suave sem centrifugação. Secagem ao ar livre NÃO secar na máquina NÃO deixar exposto à luz direta do sol. NÃO use autoclave. Para esterilizar a almofada: Siga as orientações de limpeza e desinfecção. Os produtos ROHO não são embalados em uma condição estéril, não são destinados nem é necessário que sejam esterilizados antes do uso. Temperaturas elevadas aceleram o envelhecimento e podem danificar o conjunto do produto. Se as normas da instituição exigirem esterilização, abra a válvula e use a temperatura mais baixa possível pelo menor tempo possível. A esterilização a gás é preferível à autoclave a vapor, mas também não é recomendada. Em qualquer processo que envolver pressão, assegure-se de que todas as válvulas estejam abertas para evitar danos ao produto. A ROHO, Inc. desestimula categoricamente os métodos de esterilização que utilizam temperaturas superiores a 160 F (71 C) para produtos de poliuretano. 98
10 Descarte Quando devidamente utilizados e descartados, os componentes dos produtos apresentados neste manual não são associados a nenhum risco ambiental conhecido. Descarte o produto e/ou os componentes em conformidade com os regulamentos aplicáveis em sua jurisdição. NÃO INCINERE. Informações De Contato Nos EUA: Serviço ROHO de garantia e atendimento ao cliente: Tel.: Fax: Serviço de garantia: warranty@roho.com Atendimento ao cliente: cc@roho.com OBSERVAÇÃO: Se for orientado a devolver quaisquer itens, envie-os para: ROHO, Inc South 74th Street Belleville, IL Política De Devolução Todos os produtos devolvidos devem ser novos e não ter sido utilizados, exigem autorização prévia da ROHO Inc. e estão sujeitos a uma taxa de reposição de estoque. Antes de devolver seu produto: Nos EUA, entre em contato com nosso departamento de serviço de garantia. Fora dos EUA, entre em contato com o distribuidor ROHO de seu país. Garantia Limitada O que é coberto? A ROHO, Inc. cobre todos os defeitos de material ou de fabricação do produto. Durante quanto tempo? Dezoito meses a partir da data de compra do produto, exceto para a capa, que tem garantia de 6 meses. O que não é coberto? Um produto que tenha sido mal utilizado, danificado por acidente ou por motivo de força maior; por exemplo: inundação, furacão, terremoto, incêndio. Quaisquer substituições de acessórios do produto fornecido ou modificação do produto invalidarão a garantia. O que o cliente deve fazer. Nos EUA, o cliente deve entrar em contato com o departamento do serviço de garantia da ROHO, Inc. OBSERVAÇÃO: Os itens enviados à ROHO, Inc. sem autorização prévia não serão devolvidos ao cliente. Fora dos EUA, entre em contato com o distribuidor ROHO de seu país. Perguntas? Consulte a seção INFORMAÇÕES DE CONTATO. Ressalva. Quaisquer garantias implícitas, incluindo a COMERCIALIZAÇÃO E ADEQUAÇÃO A UMA FINALIDADE ESPECÍFICA, são limitadas ao mesmo período dos tipos de produto identificados acima na seção Por quanto tempo e qualquer providência resultante da violação dessas garantias ou quaisquer garantias expressas mencionadas neste documento devem ser iniciadas durante esse período. A ROHO, Inc. não se responsabilizará por nenhum dano incidental ou consequencial com relação à perda econômica de bens, quer sejam resultantes de violação de garantias expressas ou implícitas quer de outra forma. Seus direitos e como esta garantia os afeta. Esta garantia limita a duração de todas as garantias implícitas conforme mencionado acima e limita ou exclui a recuperação por danos incidentais ou consequenciais. Algumas jurisdições não permitem limitações de validade de garantias implícitas, e outras não permitem a exclusão ou limitação de danos incidentais ou consequenciais; portanto, talvez essas disposições não sejam aplicáveis a você. Embora esta garantia lhe conceda direitos legais específicos, é possível que você também tenha outros direitos que variam de uma jurisdição para outra. 99 Fora dos EUA: ROHO International: intl@roho.com Tel.: Fax: Ou acesse o site para obter uma lista dos distribuidores internacionais da ROHO
11 Mailing/Shipping Address: 1501 South 74th Street, Belleville, IL , USA Administrative Offices: 100 North Florida Avenue, Belleville, IL , USA U.S.: Fax Outside U.S.: Fax T20214 Revision: 02/02/15 Print Date: Qty:
Almofada ROHO MOSAIC. Manual de Operações
Almofada ROHO MOSAIC Manual de Operações s h a p e f i t t i n g t e c h n o l o g y Almofada ROHO MOSAIC Manual de Operações FORNECEDOR: Este manual deve ser entregue para o utilizador deste produto.
Leia maisAlmofada ROHO HARMONY. Manual de Operações
Almofada ROHO HARMONY Manual de Operações s h a p e f i t t i n g t e c h n o l o g y PT - Almofada ROHO Harmony Manual De Operaçãos Almofada ROHO HARMONY Manual de Operações Fornecedor: Este manual deve
Leia maisROHO nexus SPIRIT Cushion
ROHO nexus SPIRIT Cushion Operation Manual Supplier: This manual must be given to the user of this product. Operator (Individual or Caregiver): Before using this product, read the instructions and save
Leia maisshape fitting technology AirLITE Cushion Operation Manual SUPPLIER: This manual must be given to the user of this product.
AirLITE Cushion Operation Manual SUPPLIER: This manual must be given to the user of this product. USER: Before using this product, read these instructions and save for future reference. shape fitting technology
Leia maisROHO Hybrid Elite Cushion
ROHO Hybrid Elite Cushion Operation Manual Supplier: This manual must be given to the user of this product. Operator (Individual or Caregiver): Before using this product, read the instructions and save
Leia maisAlmofada de Compartimento Único ROHO com Tecnologia Sensor Ready. Manual de Operações
Almofada de Compartimento Único ROHO com Tecnologia Sensor Ready Manual de Operações Fornecedor: Este manual deve ser entregue para o usuário deste produto. Operador (Indivíduo ou Cuidador): Antes de utilizar
Leia maisROHO MOSAIC Cushion. Operation Manual
ROHO MOSAIC Cushion Operation Manual Supplier: This manual must be given to the user of this product. Operator (Individual or Caregiver): Before using this product, read the instructions and save for future
Leia maisAlmofadas para cadeiras de rodas ROHO ROHO DRY DRY FLOATATION Manual de Operações. Tabela de conteudo
Almofadas para cadeiras de rodas ROHO ROHO DRY DRY FLOATATION Manual de Operações Fornecedor: Este manual deve ser entregue ao usuário deste produto. Operador (Pessoa ou Cuidador): Antes de utilizar este
Leia maisThe ADAPTOR PAD and DRY FLOATATION Special Application Cushioning Devices Operation Manual
The ADAPTOR PAD and DRY FLOATATION Special Application Cushioning Devices Operation Manual Supplier: This manual must be given to the user of this product. Operator (Individual or Caregiver): Before using
Leia maisROHO Hybrid Elite Cushion Operation Manual
ROHO Hybrid Elite Cushion Operation Manual Supplier: This manual must be given to the user of this product. Operator (Individual or Caregiver): Before using this product, read the instructions and save
Leia maisROHO Single Compartment Cushion with Sensor Ready Technology Operation Manual
ROHO Single Compartment Cushion with Sensor Ready Technology Operation Manual Supplier: This manual must be given to the user of this product. Operator (Individual or Caregiver): Before using this product,
Leia maisSistema de Encosto ROHO AGILITY Manual de Operações
Sistema de Encosto ROHO AGILITY Manual de Operações Inclui instruções para Concha de Encosto, Capa e Acessórios ROHO AGILITY Use este manual de operações com as instruções fornecidas com sua Estrutura
Leia maisROHO APOIOS DE TRONCO AGILITY MANUAL DE UTILIZADOR
ROHO APOIOS DE TRONCO AGILITY MANUAL DE UTILIZADOR FORNECEDOR: Este manual deve ser entregue para o utilizador deste produto. UTILIZADOR: Antes de usar este produto, leia e guarde as instruções para consultas
Leia maisROHO APOIOS DE TRONCO AGILITY MANUAL DE UTILIZADOR
ROHO APOIOS DE TRONCO AGILITY MANUAL DE UTILIZADOR FORNECEDOR: Este manual deve ser entregue para o utilizador deste produto. UTILIZADOR: Antes de usar este produto, leia e guarde as instruções para consultas
Leia maisROHO AirLITE Cushion Operation Manual
ROHO AirLITE Cushion Operation Manual SUPPLIER: This manual must be given to the user of this product. CAREGIVER: Before using this product, read the instructions and save for future reference. s h a p
Leia maisROHO AGILITY Back System Operation Manual
ROHO AGILITY Back System Operation Manual Includes instructions for ROHO AGILITY Back Shell, Cover, and Accessories. Use this operation manual with the instructions provided with your ROHO AGILITY Back
Leia maisROHO DRY FLOATATION Wheelchair Cushions Operation Manual
ROHO DRY FLOATATION Wheelchair Cushions Operation Manual Supplier: This manual must be given to the user of this product. Operator (Individual or Caregiver): Before using this product, read the instructions
Leia maisCapas de colchão não motorizadas e acessórios Manual de operação
Capas de colchão não motorizadas e acessórios Manual de operação FORNECEDOR: Este manual deve ser guardado com este produto. PROFISSIONAL DE SAÚDE: Antes de utilizar este produto, leia as instruções e
Leia maisROHO MOSAIC Cushion Operation Manual
ROHO MOSAIC Cushion Operation Manual SUPPLIER: This manual must be given to the user of this product. CAREGIVER: Before using this product, read the instructions and save for future reference. s h a p
Leia maisGARRAFAS. Instruções de Segurança. Por favor leia o manual e instruções de segurança antes de utilizar a sodastream.
GARRAFAS Instruções de Segurança Por favor leia o manual e instruções de segurança antes de utilizar a sodastream. 2 PARA SUA SEGURANÇA É importante que você leia e compreenda todas as instruções de uso
Leia maisFORNO ELÉTRICO EPV-8009
Manual de Instruções FORNO ELÉTRICO EPV-8009 SOMENTE PARA USO DOMÉSTICO Leia atentamente as informações contidas neste manual antes de usar o aparelho. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA: 1. Antes de utilizar o
Leia maisIMPORTANTE! MANTER PARA REFERÊNCIA FUTURA
mamaroo IMPORTANTE! MANTER PARA REFERÊNCIA FUTURA LIMITAÇÕES DE USO Não use o mamaroo quando seu filho se sentar sem auxílio ou tentar subri, independente da idade ou peso. Peso máximo: 11.3kg Idade máxima:
Leia maisGENESIS. libus.com.br DESCRIÇÃO. CA N (Pinos) CA N (Catraca)
GENESIS CA N 35.734 (Pinos) CA N 36.099 (Catraca) DESCRIÇÃO Capacete para uso na indústria, injetado em polietileno, com sistema de suspensão com carneira e coroas em polietileno e polipropileno, tipo
Leia maisCANGURU PARA BEBÊ HIPSEAT
CANGURU PARA BEBÊ HIPSEAT manual de instruções - 04/2017 BB310(preto); BB311(bege); BB312(cinza) Para crianças a partir do nascimento aos 15kgs ATENÇÃO: GUARDE AS INSTRUÇÕES PARA FUTURA CONSULTA. FAVOR
Leia maisASPIRADOR DE PÓ VCL-002
Manual de Instruções ASPIRADOR DE PÓ VCL-002 Leia atentamente as informações contidas neste manual antes de usar o aparelho. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA: Antes de utilizar o aparelho, leia atentamente as
Leia maisMANUAL DE INSTRUÇÕES. Obrigado por adquirir a escova elétrica facial D-Clean Mini. Este manual deve ser guardado para consultas futuras.
MANUAL DE INSTRUÇÕES Obrigado por adquirir a escova elétrica facial D-Clean Mini. Este manual deve ser guardado para consultas futuras. 2 Esse produto contém: Aparelho 1 escova Manual de instrução Adaptador
Leia maisMANUAL DE INSTRUÇÕES
MANUAL DE INSTRUÇÕES ASPIRADOR DE PÓ 1.200W Equipamento somente para uso doméstico. Obrigado por escolher um produto com a marca Tramontina. Por favor, leia o Manual de Instruções por completo antes de
Leia maiss h a p e f i t t i n g t e c h n o l o g y
Manual de Operações Fornecedor: Este manual deve ser dado para o usuário deste produto. Operador (Indivíduo ou Cuidador): Antes de utilizar este produto, leia as instruções e guarde-as para referência
Leia maisGuia de desinfecção e esterilização
Guia de desinfecção e esterilização Apenas para uso clínico Este guia tem por objetivo orientar o uso da máscara facial AirFit F0 / AirTouch F0 da ResMed em laboratórios do sono, clínicas ou hospitais
Leia maisMP1. Magnet Probe. Folha de instruções. Introdução
MP1 Magnet Probe Folha de instruções Introdução O Magnet Probe MP1 (a Ponta de prova ou Produto) é um acessório com ponta magnética para cabos de teste com espessura de 4 mm. A ponta magnética fornece
Leia maisTRAVESSEIRO DE MASSAGEM
LUV-200 TRAVESSEIRO DE MASSAGEM MANUAL DE INSTRUÇÕES E INFORMAÇÕES DE GARANTIA POR FAVOR, LEIA ATENTAMENTE ESTAS INSTRUÇÕES ÍNDICE PRECAUÇÕES IMPORTANTES INSTRUÇÕES DE USO MANUTENÇÃO LOCALIZAÇÃO DAS PARTES
Leia maisProtocolo de pré-desinfecção/lavagem manual e de esterilização do conjunto peça de mão e cabo Piezotome SATELEC
Protocolo de pré-desinfecção/lavagem manual e de esterilização do conjunto peça de mão e cabo Piezotome SATELEC Avisos Não utilize esfregões ou produtos de limpeza abrasivos. Evite usar soluções que contenham
Leia maisROHO Non-powered Mattress Overlays & Accessories Operation Manual
ROHO Non-powered Mattress Overlays & Accessories Operation Manual Supplier: This manual must be given to the user of this product. Operator (Individual or Caregiver): Before using this product, read the
Leia maisINSTRUÇÕES PARA MODELOS 8620/8629/8715/8716/8719/8741/8742/8743
1 Produtos de Qualidade para seu estilo de vida INSTRUÇÕES PARA MODELOS 8620/8629/8715/8716/8719/8741/8742/8743 IMPORTANTE: GUARDE PARA CONSULTAS FUTURAS! Destinado para uso com crianças de 6-24 meses
Leia maisProtocolo de pré-desinfecção/lavagem manual e de esterilização das chaves SATELEC
CHAVES Protocolo de pré-desinfecção/lavagem manual e de esterilização das chaves SATELEC Avisos: Não utilize esfregões ou produtos de limpeza abrasivos. Evite usar soluções que contenham iodo ou uma elevada
Leia maisProtocolo de pré-desinfecção/lavagem manual e de esterilização das pontas e limas SATELEC
Protocolo de pré-desinfecção/lavagem manual e de esterilização das pontas e limas SATELEC Avisos: Não utilize esfregões ou produtos de limpeza abrasivos. Evite usar soluções que contenham iodo ou uma elevada
Leia maisManual de instalação das Cubas de Sobrepor VULCANO
Manual de instalação das Cubas de Sobrepor VULCANO Neste manual se encontram as informações para: Instalação da cuba de sobrepor. Instalação da válvula. Instruções para manutenção do produto. Termo de
Leia maisDEUTSCH 01 ENGLISH 07 FRANÇAIS 13 ESPAÑOL 19 ITALIANO 25 PORTUGUÊS 31 NEDERLANDS 37 NORSK 43 DANSK 49 SUOMI 55
DEUTSCH 01 ENGLISH 07 FRANÇAIS 13 ESPAÑOL 19 ITALIANO 25 PORTUGUÊS 31 NEDERLANDS 37 NORSK 43 DANSK 49 SUOMI 55 _ PORTUGUÊS VISTA GERAL 32 INFORMAÇÕES DE LIMPEZA 32 AVISOS 33 MONTAGEM DO CONCORD HUG 34
Leia maisFORNO ELÉTRICO VCC-8028
Manual de Instruções FORNO ELÉTRICO VCC-8028 SOMENTE PARA USO DOMÉSTICO Leia atentamente as informações contidas neste manual antes de usar o aparelho. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA: 1. Antes de utilizar o
Leia maisComponentes Retire cuidadosamente todo o conteúdo da embalagem e confira o produto para certificarse de que todos os componentes da sua poltrona foram recebidos. Isto inclui: A. Estrutura da poltrona com
Leia maisAerochamber Máscara de adulto/bocal
Instruções de utilização fonte: folheto informativo (tradução adaptada do folheto em inglês) Examine cuidadosamente o produto em busca de danos, falta de peças ou objetos estranhos. Remova todos os objetos
Leia maisEste protocolo diz respeito às peças de mão Suprasson, Newtron e Newtron LED
PEÇAS DE MÃO DESTARTARIZADORAS: SUPRASSON/NEWTRON/NEWTRON LED Protocolo de pré-desinfecção/lavagem manual e de esterilização das peças de mão destartarizadoras SATELEC Este protocolo diz respeito às peças
Leia maisManual de Instruções. Mini Grill Modelos: (MA-11) (MA-750 MG-LA) (MA-750 MG-VD) (MA-750 MG-VR) (MA-750 MG-RS) (MA-750 MG-BR)
Modelos: (MA-11) (MA-750 MG-LA) (MA-750 MG-VD) (MA-750 MG-VR) (MA-750 MG-RS) (MA-750 MG-BR) Índice 1 - Introdução...4 2 - Recomendações de segurança...5 2.1 - Símbolos e advertências utilizados neste
Leia maisHoefer SE100 Platemate
man ual do usuário Português Hoefer SE100 Platemate Máquina de lavar gel placa e unidade de armazenamento mu SE100-IM/Portuguese/Rev. E0/07-12 SE100 PlateMate O Hoefer SE 100 PlateMate ajuda a minimizar
Leia maisA Original-Gebrauchsanleitung V1/0516
6L A100268 Original-Gebrauchsanleitung V1/0516 P Especificações técnicas Nome Nº de ref.: A100268 Execução: Conjunto de panelas térmicas 6L Conjunto composto de: panela com tampa em vidro, recipiente térmico:
Leia maisGUARDE ESTAS INSTRUÇÕES Página 1
INTEX MANUAL DO USUÁRIO LUZ SOLAR DE LED MODELO SL1006 ATENÇÃO Este produto não é um brinquedo, mantenha fora do alcance das rianças. Deve ser montado somente por um adulto. Não descarte as baterias no
Leia maisINSTRUÇÕES DE USO CIRCUITO PARA MONITOR
INSTRUÇÕES DE USO CIRCUITO PARA MONITOR PRODUTO REUTILIZÁVEL. Esterilizar por ETO antes de cada uso. 902.011 (infantil) 903.016 (adulto) 902.052 (infantil) 903.017 (adulto) Indicações Os circuitos para
Leia maisROHO. shape fitting technology. Non-Powered Mattress Overlays & Accessories Operation Manual THIS MANUAL MUST BE KEPT WITH THIS PRODUCT.
ROHO Non-Powered Mattress Overlays & Accessories Operation Manual SUPPLIER: CAREGIVER: THIS MANUAL MUST BE KEPT WITH THIS PRODUCT. BEFORE USING THIS PRODUCT, READ THESE INSTRUCTIONS AND SAVE FOR FUTURE
Leia maisGARANTIA LIMITADA SNIFF
GARANTIA LIMITADA SNIFF Este produto, importado pela PET PANDA Comércio de Artigos para Animais, é garantido contra defeitos de material e de fabricação por um ano da data da compra, se utilizado de acordo
Leia maisMANUAL DE INSTRUÇÕES
LEIA ANTES DE INSTALAR MANUAL DE INSTRUÇÕES Instalação, manuseio e manutenção TELAS MOSQUITEIRAS REMOVÍVEIS PRODUTOS SASAZAKI Parabéns! Você acaba de adquirir um produto de alta qualidade Sasazaki. Os
Leia maisChaleira Express PCE 211
Chaleira Express PCE 211 Agradecemos por sua preferencia pelos produtos Lenoxx um produto de alta tecnologia, seguro e eficiente. É muito importante ler atentamente este manual de instruções, as informações
Leia maisManual. Easy Cooker. By: Susana Vieira e Chef Frederico Dieckmann
Manual Easy Cooker By: Susana Vieira e Chef Frederico Dieckmann Prezado Cliente, Agradecemos por ter decidido pela compra de um produto Vizio. A tecnologia, desenho e funcionalidade, além do rigoroso controle
Leia maisPor favor leia este manual antes de instalar a persiana e guarde-o para futuras referências.
Por favor leia este manual antes de instalar a persiana e guarde-o para futuras referências. A persiana pode ser instalada dentro ou fora do batente da janela, direcionando os suportes para a parede ou
Leia maisManual do Propietário Carrinho Tizzy - P60
Manual do Propietário Carrinho Tizzy - P60 SAC: (11) 4072 4000 - www.infanti.com.br Manual de Instruções do Carrinho J30 IMPORTANTE LER COM ATENÇÃO E GUARDAR PARA EVENTUAIS CONSULTAS. As imagens con das
Leia maisLOUÇAS SANITÁRIAS MANUAL DE INSTRUÇÕES
LOUÇAS SANITÁRIAS MANUAL DE INSTRUÇÕES INSTRUÇÕES PARA MONTAGEM, AJUSTE E MANUTENÇÃO DO MECANISMO DUAL FLUSH DESENHO DA INSTALAÇÃO 1/2 BSP LADRÃO "H": Altura de instalação (Ajustável entre 238 e 338mm)
Leia maisElevação em Poliéster
Laço Redondo Cintas com Olhais 6:10 Laço Redondo 7:3 Cintas Planas 7:4-7:5 Luvas de Proteção, Poliuretano 7:5 Luvas de Proteção, Poliéster 7:5 Informações Técnicas Superfície de Contato Recomendada para
Leia maisINFORMAÇÕES IMPORTANTES SOBRE SEGURANÇA
Agradecemos a preferência por este produto. Leia todas as instruções antes de utilizar este produto e guarde este manual para referência futura. INFORMAÇÕES IMPORTANTES SOBRE SEGURANÇA Ao utilizar um aparelho
Leia maisGuia de Instalação. Montagem interna no teto da câmera Avigilon Dome IP de alta definição: DOME-IND-CEL A-Rev1
Guia de Instalação Montagem interna no teto da câmera Avigilon Dome IP de alta definição: DOME-IND-CEL 920-0008A-Rev1 Instalação Conteúdo da embalagem Certifique-se de que a embalagem contenha o seguinte:
Leia maisINSTRUTIVO CARRINHO. As imagens utilizadas neste manual de instruções são meramente ilustrativas e podem variar em seus acessórios, cores, e estampa.
MODELO BS346 INSTRUTIVO CARRINHO As imagens utilizadas neste manual de instruções são meramente ilustrativas e podem variar em seus acessórios, cores, e estampa. Antes de montar seu carrinho, por favor,
Leia mais1 INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA
1 INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA É muito importante que você leia atentamente todas as instruções antes de utilizar o produto, pois elas garantirão sua segurança. Condições de Instalação Verifique
Leia maispersiana de pvc 25mm manual de instruções
persiana de pvc 5mm manual de instruções Manual de instruções TABELA DE PEÇAS! leia atentamente este manual PEÇA SUPORTE LATERAL 50/60 cm 80 cm 00 cm 0 cm 0 cm 60 cm 60 cm TAMPA DO SUPORTE LATERAL INFORMAÇÕES
Leia mais1 INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA
Obrigado por adquirir a Jarra Elétrica Cadence iluminatta, um produto de alta tecnologia, seguro e eficiente. É muito importante ler atentamente este manual de instruções, as informações contidas aqui
Leia maisROHO AGILITY Back System Fixed Hardware Operation Manual
ROHO AGILITY Back System Fixed Hardware Operation Manual In addition to these instructions, refer to the ROHO AGILITY Back System Operation Manual. Supplier: This manual must be given to the user of this
Leia maisBaby First Comércio Importação Exportação Ltda. Rua: Barra do Tibagi, Bom Retiro - SP - SP Brasil
MANUAL DE INSTRUÇÕES CARRINHO BERÇO REF. 147 Baby First Comércio Importação Exportação Ltda Rua: Barra do Tibagi, 1071 - Bom Retiro - SP - SP Brasil 01128-000 www.babyfirst.com.br / love@babyfirst.com.br
Leia maisCHALEIRA CONTROL 1.8L
CHALEIRA CONTROL 1.8L Manual de Instruções INTRODUÇÃO Parabéns pela escolha de mais um produto de nossa linha. Para garantir o melhor desempenho de seu produto, o usuário deve ler atentamente as instruções
Leia maisEstrutura Fixa do Sistema de Encosto ROHO AGILITY Manual de Operações
Estrutura Fixa do Sistema de Encosto ROHO AGILITY Manual de Operações Além destas instruções, consulte o Sistema de Encosto ROHO AGILITY Manual de Operações. Fornecedor: Este manual deve ser entregue ao
Leia maisGuia de Instalação. Câmera Dome IP Avigilon de Alta Definição Base de montagem interna/externa: DOME-OD-BASE A-Rev1
Guia de Instalação Câmera Dome IP Avigilon de Alta Definição Base de montagem interna/externa: DOME-OD-BASE 920-0005A-Rev1 Instalação Conteúdo da embalagem Assegure-se de que o pacote contenha o seguinte:
Leia maisSuporte de Fácil Fixação Nokia HH-20 e CR-114/115
Suporte de Fácil Fixação Nokia HH-20 e CR-114/115 B D C 1 A E Edição 2.0 A C D 2 G F E B 4 3 8 5 6 9 7 2010 Nokia. Todos os direitos reservados. Nokia, Nokia Connecting People e o logotipo Nokia Original
Leia maisINFORMAÇÕES DE SEGURANÇA
Atenção: Por favor, leia este manual cuidadosamente antes de usar este produto. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA 1. Certifique-se de usar a vassoura em conformidade com o conteúdo deste manual, e de usar somente
Leia maisManual de Instruções
Manual de Instruções 001870 Cuidados Leia atentamente o manual antes de u lizar o produto. O uso incorreto do mesmo pode ocasionar afogamentos. Este produto não é um equipamento salva vidas. Use somente
Leia maisManual de Instruções Modelo AVITO
Manual de Instruções Modelo AVITO descanso de pé ajustável modo de giratório das rodas dianteiras capota de sol removível capa com painel de visualização magnética Compatível com a ABC Design "Risus" assento
Leia maisINFORMAÇÕES IMPORTANTES SOBRE SEGURANÇA CUIDADOS E MANUTENÇÃO
Agradecemos a preferência por este produto. Leia todas as instruções antes de utilizar este produto e guarde este manual para referência futura. INFORMAÇÕES IMPORTANTES SOBRE SEGURANÇA Ao utilizar um aparelho
Leia maisInstrumentos cirúrgicos. Manual do Usuário Peça de Mão E-MED - Rev. 05
Instrumentos cirúrgicos Manual do Usuário Peça de Mão E-MED - Rev. 05 E-MED Produtos Médico-Hospitalares Rua André de Leão, 77 CEP 04762-030 Vila Socorro São Paulo (SP) Brasil Telefone: +55 11 5686-5851
Leia maisATENÇÃO. 4. Feche bem a porta na qual a Academia de Porta KIKOS está montada antes de executar qualquer exercício.
ATENÇÃO Para reduzir o risco de ferimentos, leia as seguintes precauções importantes, instruções e informações antes de usar a Academia de Porta KIKOS. Antes de iniciar qualquer exercício ou programa de
Leia maisGuia de Instalação. Caixa de junção interna/externa para câmeras Bullet HD da Avigilon: H3-BO-JB
Guia de Instalação Caixa de junção interna/externa para câmeras Bullet HD da Avigilon: H3-BO-JB Instalação Conteúdo da Embalagem Assegure-se de que a embalagem contenha o seguinte: Caixa de junção interna/externa
Leia maisMANUAL DO USUÁRIO CHALEIRA ELÉTRICA CADENCE CEL310/311/312/313/314
MANUAL DO USUÁRIO CHALEIRA ELÉTRICA CADENCE CEL310/311/312/313/314 Obrigado por adquirir a chaleira elétrica Cadence, um produto de alta tecnologia, seguro e eficiente. É Muito importante ler atentamente
Leia maisINSTRUÇÕES PARA TODOS OS MODELOS 8750 / 8770 / 8779 / 8800
Produtos de Qualidade para a forma como você vive INSTRUÇÕES PARA TODOS OS MODELOS 8750 / 8770 / 8779 / 8800 IMPORTANTE: GUARDAR PARA REFERÊNCIAS FUTURAS! Para obter dicas úteis e instruções, acesse nosso
Leia maisFone de Ouvido Estéreo Nokia WH /2
Fone de Ouvido Estéreo Nokia WH-800 9212623/2 2009 Nokia. Todos os direitos reservados. Nokia, Nokia Connecting People e o logotipo de Acessórios originais da Nokia são marcas comerciais ou marcas registradas
Leia maisLeia todas as instruções antes da montagem e uso do produto. berço. Mini. Manual de Instruções. Mantenha este livreto à mão para futura referência.
Leia todas as instruções antes da montagem e uso do produto. berço da Mini Manual de Instruções Mantenha este livreto à mão para futura referência. Leia todas as instruções antes da montagem e uso do produto.
Leia maisManual de Instruções EPV-859 MAXI GRILL
Manual de Instruções EPV-859 MAXI GRILL Antes de utilizar o aparelho, leia atentantamente este manual e guarde-o para consultas futuras. AVISOS IMPORTANTES: Leia todas as instruções contidas neste manual
Leia maisManual de Instruções IMPORTANTE LER COM ATENÇÃO E GUARDAR PARA EVENTUAIS CONSULTAS. FUNNY - C68 BERÇO PORTÁTIL COM TROCADOR
FUNNY - C68 BERÇO PORTÁTIL COM TROCADOR Manual de Instruções Para crianças do nascimento até 15 kg IMPORTANTE LER COM ATENÇÃO E GUARDAR PARA EVENTUAIS CONSULTAS. 2 Importante 1 ATENÇÃO: Nunca deixe a criança
Leia mais1 INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA
[M03 01122009] 1 INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA É muito importante que você leia atentamente todas as instruções antes de utilizar o produto, pois elas garantirão sua segurança. Condições de Instalação
Leia maisBouncer. Baby Confort do nascimento aos 9 kg YY5008.
Bouncer Baby Confort do nascimento aos 9 kg YY5008 1 www.safety1st.com.br 2 A B C D E G H A. Barra inferior (traseira) B. Barra do encosto C. Capa de tecido D. Barra inferior (frontal) E. Barra do assento
Leia maisMANUAL DO PRODUTO LAVATÓRIO AIR BAG. cód. 7777
MANUAL DO PRODUTO LAVATÓRIO AIR BAG cód. 7777 1 Especificações Capacidade de Elevação: 150kg Peso: 105kg Variação de Altura: 1010mm Largura: 860mm Comprimento: 1680mm Preenchimento: 60mm com esponja Estofamento:
Leia maisManual de Instruções
Manual de Instruções Chapa Bifeteira Modelos: CB60, CB80, CB100, CB120, CB60P, CB80P, CB100P, CB120P. Revisão 01 / Julho 2016 Página 1 Parabéns pela sua escolha! Os produtos Compact são fabricados seguindo
Leia maisCAFETEIRA SINGLE CADENCE CAF110
CAFETEIRA SINGLE CADENCE CAF110 1 INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA Após desembalar o produto, os invólucros plásticos e outros materiais da embalagem deverão ficar longe do alcance de crianças e animais
Leia maisCONCHA L-340 V. libus.com.br DESCRIÇÃO CA
CONCHA L-340 V CA 35.721 DESCRIÇÃO Protetor auditivo auricular constituído por dois abafadores em forma de concha montados simetricamente nas extremidades de uma haste suporte ajustável, em forma de arco
Leia maisManual de Instruções. Aparador de pelos Trimmer FOR MEN. Leia atentamente antes de usar. 3 em 1: pelos nasais, orelhas e costeletas
Manual de Instruções Aparador de pelos Trimmer 3 em 1: pelos nasais, orelhas e costeletas FOR MEN NL6000 Leia atentamente antes de usar www.lizz.com.br SAC:11 3181 2244 Manual de Instruções (Leia atentamente
Leia maisBOUNCER 3 EM 1 - MC303
BOUNCER 3 EM 1 - MC303 Para crianças do nascimento aos 11 kg Leia este manual com atenção e guarde para futura referência 20150423 REV0 MC303 Bouncer 3 em 1 GUIDE.indd 1 07/05/15 16:08 20150423 REV0 MC303
Leia maisCONCHA L-320 V. libus.com.br DESCRIÇÃO DESEMPENHO CA
CONCHA L-320 V CA 41.987 DESCRIÇÃO Protetor auditivo auricular constituído por dois abafadores em forma de concha montados simetricamente nas extremidades de uma haste suporte ajustável, em forma de arco
Leia maisCompoCool WB. Instruções Operacionais. Cuidado!
CompoCool WB Instruções Operacionais Cuidado! Estas Instruções Operacionais no formato pdf são apenas informativas. Elas não substituem as Instruções Operacionais fornecidas com a máquina/dispositivo e
Leia maisROHO DRY FLOATATION Wheelchair Cushions. shape fitting technology. Operation Manual. This manual must be given to the user of this product.
ROHO DRY FLOATATION Wheelchair Cushions Operation Manual SUPPLIER: USER: This manual must be given to the user of this product. Before using this product, read instructions and save for future reference.
Leia maisINSTRUÇÕES PARA TODOS OS MODELOS SÉRIE 866x / 876 x
Produtos de Qualidade para a forma como você vive INSTRUÇÕES PARA TODOS OS MODELOS SÉRIE 866x / 876 x IMPORTANTE: GUARDAR PARA REFERÊNCIAS FUTURAS! Para obter dicas úteis e instruções, acesse nosso site:
Leia maisASPIRADOR DE PÓ Modelo ASP-003
ASPIRADOR DE PÓ Modelo ASP-003 Para prevenir ferimentos ou danos, antes de usar o aparelho leia e siga atentamente a todas as instruções contidas neste manual. INSTRUÇÃO DE OPERAÇÃO CONT. 4. Após a limpeza.
Leia maisALTERNATIVE CLEAN. libus.com.br DESCRIÇÃO. CA (Arco em cima da cabeça) CA (Arco detrás da cabeça)
ALTERNATIVE CLEAN CA 35.935 (Arco em cima da cabeça) CA 36.499 (Arco detrás da cabeça) DESCRIÇÃO Protetor auditivo auricular constituído por dois abafadores em forma de concha montados simetricamente nas
Leia maisManual de uso dos Móveis
Manual de uso dos Móveis 1 LIMPEZA E CONSERVAÇÃO 1.1 Armários, portas e tampos Utilizar um pano limpo e macio umedecido com água morna, secando logo em seguida. Para manchas mais resistentes, use pano
Leia maisATENÇÃO: LEIA COM ATENÇÃO E GUARDE AS INSTRUÇÕES PARA FUTURAS CONSULTAS.
Tapete de atividades para bebês manual de instruções BB616 6. BB617 10/2018018 ATENÇÃO: LEIA COM ATENÇÃO E GUARDE AS INSTRUÇÕES PARA FUTURAS CONSULTAS. ATENÇÃO: SIGA TODAS AS INSTRUÇÕES DESTE MANUAL PARA
Leia maisCONCHA L-360 C. libus.com.br DESCRIÇÃO. CA (acoplado ao capacete MILENIUM) CA (acoplado ao capacete GENESIS)
CONCHA L-360 C CA 37.132 (acoplado ao capacete MILENIUM) CA 37.133 (acoplado ao capacete GENESIS) DESCRIÇÃO Protetor auditivo de segurança tipo concha, constituído por duas conchas em plástico, revestidas
Leia maisEspecificações Técnicas: Montando a Maca/Mesa de Massagem
Parabéns pela aquisição da sua nova mesa de massagem portátil. Sua nova mesa de massagem foi cuidadosamente produzida nos padrões mais exigentes, utilizando componentes e materiais de alta qualidade. Com
Leia maisCARRINHO BERÇO Do nascimento aos 15 kg. MANUAL DE INSTRUÇÕES versão: 11/2016
CARRINHO BERÇO Do nascimento aos 15 kg MANUAL DE INSTRUÇÕES versão: 11/2016 2 FLIP - CARRINHO BERÇO O Flip da Multikids Baby possui: Estrutura reforçada Cinto de segurança de 5 pontos 100% Reclinável na
Leia mais