ROHO SOFFLEX Cushion Operation Manual

Tamanho: px
Começar a partir da página:

Download "ROHO SOFFLEX Cushion Operation Manual"

Transcrição

1 ROHO SOFFLEX Cushion Operation Manual Supplier: This manual must be given to the user of this product. User: Before using this product, read instructions and save for future reference. s h a p e f i t t i n g t e c h n o l o g y

2 ROHO Almofada SOFFLEX Manual De Operação Fornecedor: Este manual deve ser fornecido ao usuário deste produto. Cliente: Antes de utilizar este produto, leia as instruções e guarde-as para consulta futura. Índice Uso Pretendido 92 Avisos E Cuidados Detalhe Das Peças 93 Especificações Do Produto 94 Posicionamento E Ajuste Da Almofada Substituição E Remoção Da Capa 97 Resolução De Problemas 97 Limpeza E Desinfecção 98 Descarte 99 Informações De Contato 99 Política De Devolução 99 Garantia Limitada 99 A ROHO, Inc. tem uma política de aprimoramento contínuo do produto e se reserva o direito de alterar este documento. A versão atual deste documento está disponível no site Fabricado pela ROHO, Inc. 100 North Florida Avenue, Belleville, Illinois , EUA: Fax: cc@roho.com Fora dos EUA: Fax: intl@roho.com 2013, 2015 ROHO, Inc. As marcas comerciais e registradas abaixo são de propriedade da ROHO, Inc.: ROHO, SOFFLEX, e shape fitting technology. Os produtos apresentados neste manual podem ser abrangidos por uma ou mais patentes e marcas registradas americanas e estrangeiras. Para obter mais detalhes, consulte o site 91

3 Uso Pretendido A Almofada ROHO SOFFLEX (SOFFLEX Cushion) é uma superfície de apoio para cadeira de rodas, com design segmentado, ajustável, enchida com ar, e serve para se moldar à forma de uma pessoa sentada para oferecer proteção ao tecido cutâneo/pele. Há um limite de peso de 300 lbs. / 136 kg., e a almofada deve ser devidamente dimensionada para a pessoa. A ROHO, Inc. recomenda a avaliação por um clínico com experiencia em assentamento, posicionamento e mobilidade: 1) para determinar se a almofada é apropriada para a pessoa; e 2) para determinar se uma plataforma de assento sólida é recomendada se usar a almofada em uma cadeira de rodas com faixas (sling-seat). Produtos médicos da ROHO têm a intenção de fazer parte de um regime de assistência integral. ROHO, Inc. recomenda que um médico faça recomendações de produtos baseadas em avaliação das necessidades médicas e terapêuticas, e condição geral do indivíduo. Avisos Examine a pele antes e após o uso do produto. Há possibilidade de que qualquer vermelhidão, hematoma ou área escurecida (em comparação com a pela normal) seja uma indicação inicial de ruptura do tecido mole e exija tratamento. DESCONTINUE O USO se a descoloração NÃO desaparecer dentro de 30 minutos após a transferência do produto. Consulte imediatamente um profissional de saúde. Verifique o enchimento com frequência, no mínimo uma vez por dia! NÃO utilize a almofada sem que esteja totalmente inflada ou se estiver inflada além do limite. Fazer isso reduz ou elimina os benefícios da almofada, aumentando o risco para a pele e outros tecidos moles. Se, aparentemente, a almofada não estiver retendo o ar, consulte a seção RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS. Se, ainda assim, a almofada ainda não estiver retendo o ar, entre imediatamente em contato com um profissional de saúde clínico, o distribuidor ou a ROHO, Inc. NÃO use a almofada em cima ou em conjunto com nenhum outro produto ou material, salvo indicação em contrário fornecida por este manual. Isso pode desestabilizar o indivíduo ou torná-lo vulnerável a quedas. Se perceber que a almofada está instável, consulte a RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS ou consulte seu médico quanto ao uso adequado. A almofada e a capa DEVEM ser de tamanhos compatíveis e DEVEM ser usados como indicado neste manual. CASO NÃO SEJAM, os benefícios proporcionados pela almofada podem ser reduzidos ou eliminados, aumentando o risco à pele ou a outros tecidos moles e aumentando o risco de quedas. NÃO coloque nenhuma obstrução (exceto a capa da almofada fornecida pela ROHO) entre o indivíduo e a almofada. Isso pode reduzir a eficácia do produto. Consulte seu médico quanto ao uso correto. NÃO use a almofada como dispositivo de flutuação (por exemplo, como colete salva-vidas). A almofada NÃO poderá ser seu apoio dentro d água. 92

4 Detalhe Das Peças PORTUGUÊS Cuidados Mantenha a almofada longe de objetos pontiagudos. NÃO exponha a almofada ao calor elevado, chamas expostas ou cinzas quentes. As mudanças de altitude podem exigir o ajuste da almofada. Uma almofada submetida a temperaturas a < 32 F/0 C pode apresentar rigidez incomum. Consulte a seção RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS. NÃO utilize a válvula de enchimento como alça para carregar ou puxar a almofada. Utilizar uma bomba, uma capa ou um kit de reparo diferentes dos fornecidos pela ROHO, Inc. poderá invalidar a garantia do produto. A exposição prolongada ao ozônio pode degradar alguns dos materiais usados na fabricação deste produto, afetar seu desempenho e invalidar a garantia do produto. Conteúdo da embalagem: Almofada Capa Válvula de enchimento Bomba manual Cartão de registro do produto Kit de reparo Manual de operação Product Registration Card Para encomendar peças de substituição: Nos Estados Unidos, entre em contato com o departamento de atendimento ao cliente ROHO, ligue para o fornecedor do produto ou visite a loja da ROHO no site Fora dos EUA, entre em contato com o distribuidor ROHO de seu país. 93

5 Especificações Do Produto* Materiais: Almofada: Poliuretano com válvula de enchimento de latão niquelado. Capa: Parte superior de estiramento bidirecional, laterais do tecido espaçador com zíper e base antiderrapante com fechos de velcro para ajudar a fixar a almofada na cadeira. Consulte a etiqueta de cuidados anexada à capa para ter acesso ao conteúdo do material. A SOFFLEX Cushion está em conformidade com os requisitos de inflamabilidade CAL 117, EN e EN , EN e EN Tabela de dimensionamento: B Observações: Intervalo de altura das células: 2,50 pol. - 3,00 pol. (6,5 cm - 7,5 cm) Largura (A) e profundidade (B): Medida de uma extremidade à outra Inclua o perímetro de 0,25 pol. (1,0 cm) A Nº do item: Largura (A) x profundidade (B) pol. cm SFLX1616C 16,25 x 16,25 41,5 x 41,5 SFLX1618C 16,25 x 18,25 41,5 x 46,5 SFLX1717C 17,25 x 17,25 44,0 x 44,0 SFLX1816C 18,25 x 16,25 46,5 x 41,5 SFLX1818C 18,25 x 18,25 46,5 x 46,5 SFLX2018C 20,25 x 18,25 51,5 x 46,5 Para obter informações sobre tamanhos adicionais: Nos EUA, entre em contato com o departamento de atendimento ao cliente ROHO ou ligue para o fornecedor do produto. Fora dos EUA, entre em contato com o distribuidor ROHO de seu país. Peso médio da almofada = 0,75 lb, (0,3 kg) com base em uma almofada SFLX1816C *OBSERVAÇÃO: Todas as medidas são aproximadas. 94

6 Posicionamento E Ajuste Da Almofada 1 PORTUGUÊS Gire a válvula de enchimento no sentido anti-horário para abrir. PARTE DIANTEIRA 2 PARTE DIANTEIRA Deslize o bocal de borracha da bomba sobre a válvula. Infle a almofada até que ela comece a se arquear ligeiramente para cima. 3 PARTE DIANTEIRA Segure o bocal da bomba e gire a válvula de enchimento no sentido horário para fechar. Remova a bomba. 4 Coloque a almofada sobre a cadeira de rodas com o lado direito das células para cima e a válvula de enchimento na extremidade dianteira esquerda. 95

7 Posicionamento E Ajuste Da Almofada (Continuação) 5 O indivíduo deve se sentar na cadeira de rodas na posição de assentamento normal. Confirme se a almofada está centralizada embaixo do indivíduo e corretamente dimensionada para o indivíduo e a cadeira de rodas. PARTE TRASEIRA 6 PARTE DIANTEIRA PARTE TRASEIRA Deslize a mão entre a superfície da almofada e a parte inferior do indivíduo. Levante suavemente a perna do indivíduo e sinta sua proeminência óssea inferior. Abaixe a perna para a posição sentada. Gire a válvula no sentido anti-horário para deixar o ar sair, mantendo a mão embaixo da proeminência óssea inferior do indivíduo. Libere o ar até mal conseguir movimentar as pontas dos dedos. ENCHIMENTO: A almofada é mais eficaz quando há 0,5 pol. a 1,0 pol. (1,5 cm a 2,5 cm) de ar entre a proeminência óssea inferior do indivíduo e a superfície do assento. 7 Gire a válvula no sentido horário para fechar. PARTE DIANTEIRA 96

8 Substituição E Remoção Da Capa Embora a capa não seja necessária, ela será incluída em todos os produtos SOFFLEX Cushion para ajudar a evitar que as células da almofada ultrapassem o limite do assento da cadeira de rodas assim como ajudar transferências em placas deslizantes. Para substituir a capa: A figura sentada demonstra 1 orientação padrão. 2 Quando é instalada adequadamente, a almofada fica plana sobre a cadeira (material antiderrapante na base) com todas as células cobertas e as quatro extremidades da base da almofada sendo exibidas. Para remover a capa: 1 2 Quando possível, use os velcros para prender mais a capa a superfície do assento. Examine a capa por danos e substituir caso for necessário. Resolução De Problemas Ausência de retenção de ar: Infle a almofada. Confirme se a válvula está completamente fechada (girando-o para a direita). Verifique se há furos. Se houver furos grandes ou vazamentos, consulte a seção GARANTIA LIMITADA. Se houver furos muito pequenos ou não houver furo nenhum, siga as instruções no Kit de Reparo fornecido com o produto. Desconfortável/Instável: Confirme se: a almofada não foi inflada em excesso; consulte a seção AJUSTE. as células e a parte superior da capa estão viradas para cima. a almofada está centralizada debaixo do indivíduo. a almofada está corretamente dimensionada para o indivíduo e a cadeira de rodas. Permita que o usuário se assente sobre a almofada durante, no mínimo, uma hora para acostumar-se à textura da superfície do produto e à imersão nas células de ar. Partes corrediças da almofada na cadeira de rodas: Assegure-se de que a base antiderrapante da capa da almofada esteja voltada para baixo. Consulte as etiquetas direcionais sobre a almofada e a capa. A almofada está dura: Permita que a almofada se aqueça à temperatura ambiente. Abra a válvula da extremidade. Enrole e desenrole a almofada até que o poliuretano volte a ficar macio e flexível. Repita as instruções da seção de AJUSTE antes de usar. 97

9 Limpeza E Desinfecção Limpeza e desinfecção são dois processos separados. A limpeza deve ocorrer antes da desinfecção. Observação: Antes de um indivíduo diferente usar o produto, limpe, desinfete e verifique o produto para que funcione corretamente. AVISO: Se utilizar alvejante, siga as orientações de segurança da embalagem. CUIDADO: NÃO: utilize produtos abrasivos, como palha de aço ou esponjas de limpeza pesada. utilize produtos de limpeza que contenham petróleo ou solventes orgânicos como, por exemplo, acetona, tolueno, metiletilcetona (MEK), nafta, fluidos de limpeza a seco ou removedores de adesivos. utilize detergentes cáusticos para lava-louças automática. permita que água ou solução de limpeza entrem no produto. exponha o produto ao gás ozônio ou a métodos de limpeza com luz ultravioleta. Cuidados com a capa: Antes da limpeza e desinfecção, remova as peças de fixação com gancho da parte inferior da capa e vire a capa de dentro para fora. Lave com cores semelhantes. Para limpar a capa: Lave à máquina em água quente (40 C) com detergente neutro, em 40C ciclo suave ou limpe com detergente neutro e água morna. Seque em baixa velocidade. Para desinfetar a capa: Lave manualmente em água morna, usando 1 parte de alvejante doméstico líquido para 9 partes de água. Enxague abundantemente. A capa também 60C + Ou poderá ser lavada a máquina em água quente (60 C), ciclo 40C 1:9 suave, para ser desinfetada. Seque em baixa velocidade. Para limpar a almofada com a mão: Lavar na mão com água morna (40 C). Use sabonetes líquidos, líquido para lavar louças à mão, detergente de roupa 40C ou detergente multiusos usado para limpeza geral. Use uma escova macia com cerdas plásticas, esponja ou pano de lavar para esfregar suavemente todas as superfícies da almofada. Enxague com água limpa. Secar ao ar livre. NÃO secar na máquina NÃO deixar exposto à luz direta do sol. Para desinfetar a almofada na mão: Repetir as instruções de limpeza usando 01 parte de lixívia líquida doméstica para 09 partes 40C + de água. NÃO use autoclave. 1:9 Ou Ou Para desinfetar a almofada na máquina: Esvazie a almofada abrindo a 60C válvula e enrolando a almofada, começando pelo canto oposto à válvula. Quando a almofada estiver vazia, feche a válvula. Coloque a almofada no saco de lavar. Feche o saco de lavar. Lavar na máquina com água quente (60 C) ou utilizar o ciclo de higienização. Configurações da máquina: Usar detergente suave, ciclo suave sem centrifugação. Secagem ao ar livre NÃO secar na máquina NÃO deixar exposto à luz direta do sol. NÃO use autoclave. Para esterilizar a almofada: Siga as orientações de limpeza e desinfecção. Os produtos ROHO não são embalados em uma condição estéril, não são destinados nem é necessário que sejam esterilizados antes do uso. Temperaturas elevadas aceleram o envelhecimento e podem danificar o conjunto do produto. Se as normas da instituição exigirem esterilização, abra a válvula e use a temperatura mais baixa possível pelo menor tempo possível. A esterilização a gás é preferível à autoclave a vapor, mas também não é recomendada. Em qualquer processo que envolver pressão, assegure-se de que todas as válvulas estejam abertas para evitar danos ao produto. A ROHO, Inc. desestimula categoricamente os métodos de esterilização que utilizam temperaturas superiores a 160 F (71 C) para produtos de poliuretano. 98

10 Descarte Quando devidamente utilizados e descartados, os componentes dos produtos apresentados neste manual não são associados a nenhum risco ambiental conhecido. Descarte o produto e/ou os componentes em conformidade com os regulamentos aplicáveis em sua jurisdição. NÃO INCINERE. Informações De Contato Nos EUA: Serviço ROHO de garantia e atendimento ao cliente: Tel.: Fax: Serviço de garantia: warranty@roho.com Atendimento ao cliente: cc@roho.com OBSERVAÇÃO: Se for orientado a devolver quaisquer itens, envie-os para: ROHO, Inc South 74th Street Belleville, IL Política De Devolução Todos os produtos devolvidos devem ser novos e não ter sido utilizados, exigem autorização prévia da ROHO Inc. e estão sujeitos a uma taxa de reposição de estoque. Antes de devolver seu produto: Nos EUA, entre em contato com nosso departamento de serviço de garantia. Fora dos EUA, entre em contato com o distribuidor ROHO de seu país. Garantia Limitada O que é coberto? A ROHO, Inc. cobre todos os defeitos de material ou de fabricação do produto. Durante quanto tempo? Dezoito meses a partir da data de compra do produto, exceto para a capa, que tem garantia de 6 meses. O que não é coberto? Um produto que tenha sido mal utilizado, danificado por acidente ou por motivo de força maior; por exemplo: inundação, furacão, terremoto, incêndio. Quaisquer substituições de acessórios do produto fornecido ou modificação do produto invalidarão a garantia. O que o cliente deve fazer. Nos EUA, o cliente deve entrar em contato com o departamento do serviço de garantia da ROHO, Inc. OBSERVAÇÃO: Os itens enviados à ROHO, Inc. sem autorização prévia não serão devolvidos ao cliente. Fora dos EUA, entre em contato com o distribuidor ROHO de seu país. Perguntas? Consulte a seção INFORMAÇÕES DE CONTATO. Ressalva. Quaisquer garantias implícitas, incluindo a COMERCIALIZAÇÃO E ADEQUAÇÃO A UMA FINALIDADE ESPECÍFICA, são limitadas ao mesmo período dos tipos de produto identificados acima na seção Por quanto tempo e qualquer providência resultante da violação dessas garantias ou quaisquer garantias expressas mencionadas neste documento devem ser iniciadas durante esse período. A ROHO, Inc. não se responsabilizará por nenhum dano incidental ou consequencial com relação à perda econômica de bens, quer sejam resultantes de violação de garantias expressas ou implícitas quer de outra forma. Seus direitos e como esta garantia os afeta. Esta garantia limita a duração de todas as garantias implícitas conforme mencionado acima e limita ou exclui a recuperação por danos incidentais ou consequenciais. Algumas jurisdições não permitem limitações de validade de garantias implícitas, e outras não permitem a exclusão ou limitação de danos incidentais ou consequenciais; portanto, talvez essas disposições não sejam aplicáveis a você. Embora esta garantia lhe conceda direitos legais específicos, é possível que você também tenha outros direitos que variam de uma jurisdição para outra. 99 Fora dos EUA: ROHO International: intl@roho.com Tel.: Fax: Ou acesse o site para obter uma lista dos distribuidores internacionais da ROHO

11 Mailing/Shipping Address: 1501 South 74th Street, Belleville, IL , USA Administrative Offices: 100 North Florida Avenue, Belleville, IL , USA U.S.: Fax Outside U.S.: Fax T20214 Revision: 02/02/15 Print Date: Qty:

Almofada ROHO MOSAIC. Manual de Operações

Almofada ROHO MOSAIC. Manual de Operações Almofada ROHO MOSAIC Manual de Operações s h a p e f i t t i n g t e c h n o l o g y Almofada ROHO MOSAIC Manual de Operações FORNECEDOR: Este manual deve ser entregue para o utilizador deste produto.

Leia mais

Almofada ROHO HARMONY. Manual de Operações

Almofada ROHO HARMONY. Manual de Operações Almofada ROHO HARMONY Manual de Operações s h a p e f i t t i n g t e c h n o l o g y PT - Almofada ROHO Harmony Manual De Operaçãos Almofada ROHO HARMONY Manual de Operações Fornecedor: Este manual deve

Leia mais

ROHO nexus SPIRIT Cushion

ROHO nexus SPIRIT Cushion ROHO nexus SPIRIT Cushion Operation Manual Supplier: This manual must be given to the user of this product. Operator (Individual or Caregiver): Before using this product, read the instructions and save

Leia mais

shape fitting technology AirLITE Cushion Operation Manual SUPPLIER: This manual must be given to the user of this product.

shape fitting technology AirLITE Cushion Operation Manual SUPPLIER: This manual must be given to the user of this product. AirLITE Cushion Operation Manual SUPPLIER: This manual must be given to the user of this product. USER: Before using this product, read these instructions and save for future reference. shape fitting technology

Leia mais

ROHO Hybrid Elite Cushion

ROHO Hybrid Elite Cushion ROHO Hybrid Elite Cushion Operation Manual Supplier: This manual must be given to the user of this product. Operator (Individual or Caregiver): Before using this product, read the instructions and save

Leia mais

Almofada de Compartimento Único ROHO com Tecnologia Sensor Ready. Manual de Operações

Almofada de Compartimento Único ROHO com Tecnologia Sensor Ready. Manual de Operações Almofada de Compartimento Único ROHO com Tecnologia Sensor Ready Manual de Operações Fornecedor: Este manual deve ser entregue para o usuário deste produto. Operador (Indivíduo ou Cuidador): Antes de utilizar

Leia mais

ROHO MOSAIC Cushion. Operation Manual

ROHO MOSAIC Cushion. Operation Manual ROHO MOSAIC Cushion Operation Manual Supplier: This manual must be given to the user of this product. Operator (Individual or Caregiver): Before using this product, read the instructions and save for future

Leia mais

Almofadas para cadeiras de rodas ROHO ROHO DRY DRY FLOATATION Manual de Operações. Tabela de conteudo

Almofadas para cadeiras de rodas ROHO ROHO DRY DRY FLOATATION Manual de Operações. Tabela de conteudo Almofadas para cadeiras de rodas ROHO ROHO DRY DRY FLOATATION Manual de Operações Fornecedor: Este manual deve ser entregue ao usuário deste produto. Operador (Pessoa ou Cuidador): Antes de utilizar este

Leia mais

The ADAPTOR PAD and DRY FLOATATION Special Application Cushioning Devices Operation Manual

The ADAPTOR PAD and DRY FLOATATION Special Application Cushioning Devices Operation Manual The ADAPTOR PAD and DRY FLOATATION Special Application Cushioning Devices Operation Manual Supplier: This manual must be given to the user of this product. Operator (Individual or Caregiver): Before using

Leia mais

ROHO Hybrid Elite Cushion Operation Manual

ROHO Hybrid Elite Cushion Operation Manual ROHO Hybrid Elite Cushion Operation Manual Supplier: This manual must be given to the user of this product. Operator (Individual or Caregiver): Before using this product, read the instructions and save

Leia mais

ROHO Single Compartment Cushion with Sensor Ready Technology Operation Manual

ROHO Single Compartment Cushion with Sensor Ready Technology Operation Manual ROHO Single Compartment Cushion with Sensor Ready Technology Operation Manual Supplier: This manual must be given to the user of this product. Operator (Individual or Caregiver): Before using this product,

Leia mais

Sistema de Encosto ROHO AGILITY Manual de Operações

Sistema de Encosto ROHO AGILITY Manual de Operações Sistema de Encosto ROHO AGILITY Manual de Operações Inclui instruções para Concha de Encosto, Capa e Acessórios ROHO AGILITY Use este manual de operações com as instruções fornecidas com sua Estrutura

Leia mais

ROHO APOIOS DE TRONCO AGILITY MANUAL DE UTILIZADOR

ROHO APOIOS DE TRONCO AGILITY MANUAL DE UTILIZADOR ROHO APOIOS DE TRONCO AGILITY MANUAL DE UTILIZADOR FORNECEDOR: Este manual deve ser entregue para o utilizador deste produto. UTILIZADOR: Antes de usar este produto, leia e guarde as instruções para consultas

Leia mais

ROHO APOIOS DE TRONCO AGILITY MANUAL DE UTILIZADOR

ROHO APOIOS DE TRONCO AGILITY MANUAL DE UTILIZADOR ROHO APOIOS DE TRONCO AGILITY MANUAL DE UTILIZADOR FORNECEDOR: Este manual deve ser entregue para o utilizador deste produto. UTILIZADOR: Antes de usar este produto, leia e guarde as instruções para consultas

Leia mais

ROHO AirLITE Cushion Operation Manual

ROHO AirLITE Cushion Operation Manual ROHO AirLITE Cushion Operation Manual SUPPLIER: This manual must be given to the user of this product. CAREGIVER: Before using this product, read the instructions and save for future reference. s h a p

Leia mais

ROHO AGILITY Back System Operation Manual

ROHO AGILITY Back System Operation Manual ROHO AGILITY Back System Operation Manual Includes instructions for ROHO AGILITY Back Shell, Cover, and Accessories. Use this operation manual with the instructions provided with your ROHO AGILITY Back

Leia mais

ROHO DRY FLOATATION Wheelchair Cushions Operation Manual

ROHO DRY FLOATATION Wheelchair Cushions Operation Manual ROHO DRY FLOATATION Wheelchair Cushions Operation Manual Supplier: This manual must be given to the user of this product. Operator (Individual or Caregiver): Before using this product, read the instructions

Leia mais

Capas de colchão não motorizadas e acessórios Manual de operação

Capas de colchão não motorizadas e acessórios Manual de operação Capas de colchão não motorizadas e acessórios Manual de operação FORNECEDOR: Este manual deve ser guardado com este produto. PROFISSIONAL DE SAÚDE: Antes de utilizar este produto, leia as instruções e

Leia mais

ROHO MOSAIC Cushion Operation Manual

ROHO MOSAIC Cushion Operation Manual ROHO MOSAIC Cushion Operation Manual SUPPLIER: This manual must be given to the user of this product. CAREGIVER: Before using this product, read the instructions and save for future reference. s h a p

Leia mais

GARRAFAS. Instruções de Segurança. Por favor leia o manual e instruções de segurança antes de utilizar a sodastream.

GARRAFAS. Instruções de Segurança. Por favor leia o manual e instruções de segurança antes de utilizar a sodastream. GARRAFAS Instruções de Segurança Por favor leia o manual e instruções de segurança antes de utilizar a sodastream. 2 PARA SUA SEGURANÇA É importante que você leia e compreenda todas as instruções de uso

Leia mais

FORNO ELÉTRICO EPV-8009

FORNO ELÉTRICO EPV-8009 Manual de Instruções FORNO ELÉTRICO EPV-8009 SOMENTE PARA USO DOMÉSTICO Leia atentamente as informações contidas neste manual antes de usar o aparelho. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA: 1. Antes de utilizar o

Leia mais

IMPORTANTE! MANTER PARA REFERÊNCIA FUTURA

IMPORTANTE! MANTER PARA REFERÊNCIA FUTURA mamaroo IMPORTANTE! MANTER PARA REFERÊNCIA FUTURA LIMITAÇÕES DE USO Não use o mamaroo quando seu filho se sentar sem auxílio ou tentar subri, independente da idade ou peso. Peso máximo: 11.3kg Idade máxima:

Leia mais

GENESIS. libus.com.br DESCRIÇÃO. CA N (Pinos) CA N (Catraca)

GENESIS. libus.com.br DESCRIÇÃO. CA N (Pinos) CA N (Catraca) GENESIS CA N 35.734 (Pinos) CA N 36.099 (Catraca) DESCRIÇÃO Capacete para uso na indústria, injetado em polietileno, com sistema de suspensão com carneira e coroas em polietileno e polipropileno, tipo

Leia mais

CANGURU PARA BEBÊ HIPSEAT

CANGURU PARA BEBÊ HIPSEAT CANGURU PARA BEBÊ HIPSEAT manual de instruções - 04/2017 BB310(preto); BB311(bege); BB312(cinza) Para crianças a partir do nascimento aos 15kgs ATENÇÃO: GUARDE AS INSTRUÇÕES PARA FUTURA CONSULTA. FAVOR

Leia mais

ASPIRADOR DE PÓ VCL-002

ASPIRADOR DE PÓ VCL-002 Manual de Instruções ASPIRADOR DE PÓ VCL-002 Leia atentamente as informações contidas neste manual antes de usar o aparelho. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA: Antes de utilizar o aparelho, leia atentamente as

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES. Obrigado por adquirir a escova elétrica facial D-Clean Mini. Este manual deve ser guardado para consultas futuras.

MANUAL DE INSTRUÇÕES. Obrigado por adquirir a escova elétrica facial D-Clean Mini. Este manual deve ser guardado para consultas futuras. MANUAL DE INSTRUÇÕES Obrigado por adquirir a escova elétrica facial D-Clean Mini. Este manual deve ser guardado para consultas futuras. 2 Esse produto contém: Aparelho 1 escova Manual de instrução Adaptador

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES

MANUAL DE INSTRUÇÕES MANUAL DE INSTRUÇÕES ASPIRADOR DE PÓ 1.200W Equipamento somente para uso doméstico. Obrigado por escolher um produto com a marca Tramontina. Por favor, leia o Manual de Instruções por completo antes de

Leia mais

s h a p e f i t t i n g t e c h n o l o g y

s h a p e f i t t i n g t e c h n o l o g y Manual de Operações Fornecedor: Este manual deve ser dado para o usuário deste produto. Operador (Indivíduo ou Cuidador): Antes de utilizar este produto, leia as instruções e guarde-as para referência

Leia mais

Guia de desinfecção e esterilização

Guia de desinfecção e esterilização Guia de desinfecção e esterilização Apenas para uso clínico Este guia tem por objetivo orientar o uso da máscara facial AirFit F0 / AirTouch F0 da ResMed em laboratórios do sono, clínicas ou hospitais

Leia mais

MP1. Magnet Probe. Folha de instruções. Introdução

MP1. Magnet Probe. Folha de instruções. Introdução MP1 Magnet Probe Folha de instruções Introdução O Magnet Probe MP1 (a Ponta de prova ou Produto) é um acessório com ponta magnética para cabos de teste com espessura de 4 mm. A ponta magnética fornece

Leia mais

TRAVESSEIRO DE MASSAGEM

TRAVESSEIRO DE MASSAGEM LUV-200 TRAVESSEIRO DE MASSAGEM MANUAL DE INSTRUÇÕES E INFORMAÇÕES DE GARANTIA POR FAVOR, LEIA ATENTAMENTE ESTAS INSTRUÇÕES ÍNDICE PRECAUÇÕES IMPORTANTES INSTRUÇÕES DE USO MANUTENÇÃO LOCALIZAÇÃO DAS PARTES

Leia mais

Protocolo de pré-desinfecção/lavagem manual e de esterilização do conjunto peça de mão e cabo Piezotome SATELEC

Protocolo de pré-desinfecção/lavagem manual e de esterilização do conjunto peça de mão e cabo Piezotome SATELEC Protocolo de pré-desinfecção/lavagem manual e de esterilização do conjunto peça de mão e cabo Piezotome SATELEC Avisos Não utilize esfregões ou produtos de limpeza abrasivos. Evite usar soluções que contenham

Leia mais

ROHO Non-powered Mattress Overlays & Accessories Operation Manual

ROHO Non-powered Mattress Overlays & Accessories Operation Manual ROHO Non-powered Mattress Overlays & Accessories Operation Manual Supplier: This manual must be given to the user of this product. Operator (Individual or Caregiver): Before using this product, read the

Leia mais

INSTRUÇÕES PARA MODELOS 8620/8629/8715/8716/8719/8741/8742/8743

INSTRUÇÕES PARA MODELOS 8620/8629/8715/8716/8719/8741/8742/8743 1 Produtos de Qualidade para seu estilo de vida INSTRUÇÕES PARA MODELOS 8620/8629/8715/8716/8719/8741/8742/8743 IMPORTANTE: GUARDE PARA CONSULTAS FUTURAS! Destinado para uso com crianças de 6-24 meses

Leia mais

Protocolo de pré-desinfecção/lavagem manual e de esterilização das chaves SATELEC

Protocolo de pré-desinfecção/lavagem manual e de esterilização das chaves SATELEC CHAVES Protocolo de pré-desinfecção/lavagem manual e de esterilização das chaves SATELEC Avisos: Não utilize esfregões ou produtos de limpeza abrasivos. Evite usar soluções que contenham iodo ou uma elevada

Leia mais

Protocolo de pré-desinfecção/lavagem manual e de esterilização das pontas e limas SATELEC

Protocolo de pré-desinfecção/lavagem manual e de esterilização das pontas e limas SATELEC Protocolo de pré-desinfecção/lavagem manual e de esterilização das pontas e limas SATELEC Avisos: Não utilize esfregões ou produtos de limpeza abrasivos. Evite usar soluções que contenham iodo ou uma elevada

Leia mais

Manual de instalação das Cubas de Sobrepor VULCANO

Manual de instalação das Cubas de Sobrepor VULCANO Manual de instalação das Cubas de Sobrepor VULCANO Neste manual se encontram as informações para: Instalação da cuba de sobrepor. Instalação da válvula. Instruções para manutenção do produto. Termo de

Leia mais

DEUTSCH 01 ENGLISH 07 FRANÇAIS 13 ESPAÑOL 19 ITALIANO 25 PORTUGUÊS 31 NEDERLANDS 37 NORSK 43 DANSK 49 SUOMI 55

DEUTSCH 01 ENGLISH 07 FRANÇAIS 13 ESPAÑOL 19 ITALIANO 25 PORTUGUÊS 31 NEDERLANDS 37 NORSK 43 DANSK 49 SUOMI 55 DEUTSCH 01 ENGLISH 07 FRANÇAIS 13 ESPAÑOL 19 ITALIANO 25 PORTUGUÊS 31 NEDERLANDS 37 NORSK 43 DANSK 49 SUOMI 55 _ PORTUGUÊS VISTA GERAL 32 INFORMAÇÕES DE LIMPEZA 32 AVISOS 33 MONTAGEM DO CONCORD HUG 34

Leia mais

FORNO ELÉTRICO VCC-8028

FORNO ELÉTRICO VCC-8028 Manual de Instruções FORNO ELÉTRICO VCC-8028 SOMENTE PARA USO DOMÉSTICO Leia atentamente as informações contidas neste manual antes de usar o aparelho. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA: 1. Antes de utilizar o

Leia mais

Componentes Retire cuidadosamente todo o conteúdo da embalagem e confira o produto para certificarse de que todos os componentes da sua poltrona foram recebidos. Isto inclui: A. Estrutura da poltrona com

Leia mais

Aerochamber Máscara de adulto/bocal

Aerochamber Máscara de adulto/bocal Instruções de utilização fonte: folheto informativo (tradução adaptada do folheto em inglês) Examine cuidadosamente o produto em busca de danos, falta de peças ou objetos estranhos. Remova todos os objetos

Leia mais

Este protocolo diz respeito às peças de mão Suprasson, Newtron e Newtron LED

Este protocolo diz respeito às peças de mão Suprasson, Newtron e Newtron LED PEÇAS DE MÃO DESTARTARIZADORAS: SUPRASSON/NEWTRON/NEWTRON LED Protocolo de pré-desinfecção/lavagem manual e de esterilização das peças de mão destartarizadoras SATELEC Este protocolo diz respeito às peças

Leia mais

Manual de Instruções. Mini Grill Modelos: (MA-11) (MA-750 MG-LA) (MA-750 MG-VD) (MA-750 MG-VR) (MA-750 MG-RS) (MA-750 MG-BR)

Manual de Instruções. Mini Grill Modelos: (MA-11) (MA-750 MG-LA) (MA-750 MG-VD) (MA-750 MG-VR) (MA-750 MG-RS) (MA-750 MG-BR) Modelos: (MA-11) (MA-750 MG-LA) (MA-750 MG-VD) (MA-750 MG-VR) (MA-750 MG-RS) (MA-750 MG-BR) Índice 1 - Introdução...4 2 - Recomendações de segurança...5 2.1 - Símbolos e advertências utilizados neste

Leia mais

Hoefer SE100 Platemate

Hoefer SE100 Platemate man ual do usuário Português Hoefer SE100 Platemate Máquina de lavar gel placa e unidade de armazenamento mu SE100-IM/Portuguese/Rev. E0/07-12 SE100 PlateMate O Hoefer SE 100 PlateMate ajuda a minimizar

Leia mais

A Original-Gebrauchsanleitung V1/0516

A Original-Gebrauchsanleitung V1/0516 6L A100268 Original-Gebrauchsanleitung V1/0516 P Especificações técnicas Nome Nº de ref.: A100268 Execução: Conjunto de panelas térmicas 6L Conjunto composto de: panela com tampa em vidro, recipiente térmico:

Leia mais

GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES Página 1

GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES Página 1 INTEX MANUAL DO USUÁRIO LUZ SOLAR DE LED MODELO SL1006 ATENÇÃO Este produto não é um brinquedo, mantenha fora do alcance das rianças. Deve ser montado somente por um adulto. Não descarte as baterias no

Leia mais

INSTRUÇÕES DE USO CIRCUITO PARA MONITOR

INSTRUÇÕES DE USO CIRCUITO PARA MONITOR INSTRUÇÕES DE USO CIRCUITO PARA MONITOR PRODUTO REUTILIZÁVEL. Esterilizar por ETO antes de cada uso. 902.011 (infantil) 903.016 (adulto) 902.052 (infantil) 903.017 (adulto) Indicações Os circuitos para

Leia mais

ROHO. shape fitting technology. Non-Powered Mattress Overlays & Accessories Operation Manual THIS MANUAL MUST BE KEPT WITH THIS PRODUCT.

ROHO. shape fitting technology. Non-Powered Mattress Overlays & Accessories Operation Manual THIS MANUAL MUST BE KEPT WITH THIS PRODUCT. ROHO Non-Powered Mattress Overlays & Accessories Operation Manual SUPPLIER: CAREGIVER: THIS MANUAL MUST BE KEPT WITH THIS PRODUCT. BEFORE USING THIS PRODUCT, READ THESE INSTRUCTIONS AND SAVE FOR FUTURE

Leia mais

GARANTIA LIMITADA SNIFF

GARANTIA LIMITADA SNIFF GARANTIA LIMITADA SNIFF Este produto, importado pela PET PANDA Comércio de Artigos para Animais, é garantido contra defeitos de material e de fabricação por um ano da data da compra, se utilizado de acordo

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES

MANUAL DE INSTRUÇÕES LEIA ANTES DE INSTALAR MANUAL DE INSTRUÇÕES Instalação, manuseio e manutenção TELAS MOSQUITEIRAS REMOVÍVEIS PRODUTOS SASAZAKI Parabéns! Você acaba de adquirir um produto de alta qualidade Sasazaki. Os

Leia mais

Chaleira Express PCE 211

Chaleira Express PCE 211 Chaleira Express PCE 211 Agradecemos por sua preferencia pelos produtos Lenoxx um produto de alta tecnologia, seguro e eficiente. É muito importante ler atentamente este manual de instruções, as informações

Leia mais

Manual. Easy Cooker. By: Susana Vieira e Chef Frederico Dieckmann

Manual. Easy Cooker. By: Susana Vieira e Chef Frederico Dieckmann Manual Easy Cooker By: Susana Vieira e Chef Frederico Dieckmann Prezado Cliente, Agradecemos por ter decidido pela compra de um produto Vizio. A tecnologia, desenho e funcionalidade, além do rigoroso controle

Leia mais

Por favor leia este manual antes de instalar a persiana e guarde-o para futuras referências.

Por favor leia este manual antes de instalar a persiana e guarde-o para futuras referências. Por favor leia este manual antes de instalar a persiana e guarde-o para futuras referências. A persiana pode ser instalada dentro ou fora do batente da janela, direcionando os suportes para a parede ou

Leia mais

Manual do Propietário Carrinho Tizzy - P60

Manual do Propietário Carrinho Tizzy - P60 Manual do Propietário Carrinho Tizzy - P60 SAC: (11) 4072 4000 - www.infanti.com.br Manual de Instruções do Carrinho J30 IMPORTANTE LER COM ATENÇÃO E GUARDAR PARA EVENTUAIS CONSULTAS. As imagens con das

Leia mais

LOUÇAS SANITÁRIAS MANUAL DE INSTRUÇÕES

LOUÇAS SANITÁRIAS MANUAL DE INSTRUÇÕES LOUÇAS SANITÁRIAS MANUAL DE INSTRUÇÕES INSTRUÇÕES PARA MONTAGEM, AJUSTE E MANUTENÇÃO DO MECANISMO DUAL FLUSH DESENHO DA INSTALAÇÃO 1/2 BSP LADRÃO "H": Altura de instalação (Ajustável entre 238 e 338mm)

Leia mais

Elevação em Poliéster

Elevação em Poliéster Laço Redondo Cintas com Olhais 6:10 Laço Redondo 7:3 Cintas Planas 7:4-7:5 Luvas de Proteção, Poliuretano 7:5 Luvas de Proteção, Poliéster 7:5 Informações Técnicas Superfície de Contato Recomendada para

Leia mais

INFORMAÇÕES IMPORTANTES SOBRE SEGURANÇA

INFORMAÇÕES IMPORTANTES SOBRE SEGURANÇA Agradecemos a preferência por este produto. Leia todas as instruções antes de utilizar este produto e guarde este manual para referência futura. INFORMAÇÕES IMPORTANTES SOBRE SEGURANÇA Ao utilizar um aparelho

Leia mais

Guia de Instalação. Montagem interna no teto da câmera Avigilon Dome IP de alta definição: DOME-IND-CEL A-Rev1

Guia de Instalação. Montagem interna no teto da câmera Avigilon Dome IP de alta definição: DOME-IND-CEL A-Rev1 Guia de Instalação Montagem interna no teto da câmera Avigilon Dome IP de alta definição: DOME-IND-CEL 920-0008A-Rev1 Instalação Conteúdo da embalagem Certifique-se de que a embalagem contenha o seguinte:

Leia mais

INSTRUTIVO CARRINHO. As imagens utilizadas neste manual de instruções são meramente ilustrativas e podem variar em seus acessórios, cores, e estampa.

INSTRUTIVO CARRINHO. As imagens utilizadas neste manual de instruções são meramente ilustrativas e podem variar em seus acessórios, cores, e estampa. MODELO BS346 INSTRUTIVO CARRINHO As imagens utilizadas neste manual de instruções são meramente ilustrativas e podem variar em seus acessórios, cores, e estampa. Antes de montar seu carrinho, por favor,

Leia mais

1 INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA

1 INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA 1 INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA É muito importante que você leia atentamente todas as instruções antes de utilizar o produto, pois elas garantirão sua segurança. Condições de Instalação Verifique

Leia mais

persiana de pvc 25mm manual de instruções

persiana de pvc 25mm manual de instruções persiana de pvc 5mm manual de instruções Manual de instruções TABELA DE PEÇAS! leia atentamente este manual PEÇA SUPORTE LATERAL 50/60 cm 80 cm 00 cm 0 cm 0 cm 60 cm 60 cm TAMPA DO SUPORTE LATERAL INFORMAÇÕES

Leia mais

1 INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA

1 INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA Obrigado por adquirir a Jarra Elétrica Cadence iluminatta, um produto de alta tecnologia, seguro e eficiente. É muito importante ler atentamente este manual de instruções, as informações contidas aqui

Leia mais

ROHO AGILITY Back System Fixed Hardware Operation Manual

ROHO AGILITY Back System Fixed Hardware Operation Manual ROHO AGILITY Back System Fixed Hardware Operation Manual In addition to these instructions, refer to the ROHO AGILITY Back System Operation Manual. Supplier: This manual must be given to the user of this

Leia mais

Baby First Comércio Importação Exportação Ltda. Rua: Barra do Tibagi, Bom Retiro - SP - SP Brasil

Baby First Comércio Importação Exportação Ltda. Rua: Barra do Tibagi, Bom Retiro - SP - SP Brasil MANUAL DE INSTRUÇÕES CARRINHO BERÇO REF. 147 Baby First Comércio Importação Exportação Ltda Rua: Barra do Tibagi, 1071 - Bom Retiro - SP - SP Brasil 01128-000 www.babyfirst.com.br / love@babyfirst.com.br

Leia mais

CHALEIRA CONTROL 1.8L

CHALEIRA CONTROL 1.8L CHALEIRA CONTROL 1.8L Manual de Instruções INTRODUÇÃO Parabéns pela escolha de mais um produto de nossa linha. Para garantir o melhor desempenho de seu produto, o usuário deve ler atentamente as instruções

Leia mais

Estrutura Fixa do Sistema de Encosto ROHO AGILITY Manual de Operações

Estrutura Fixa do Sistema de Encosto ROHO AGILITY Manual de Operações Estrutura Fixa do Sistema de Encosto ROHO AGILITY Manual de Operações Além destas instruções, consulte o Sistema de Encosto ROHO AGILITY Manual de Operações. Fornecedor: Este manual deve ser entregue ao

Leia mais

Guia de Instalação. Câmera Dome IP Avigilon de Alta Definição Base de montagem interna/externa: DOME-OD-BASE A-Rev1

Guia de Instalação. Câmera Dome IP Avigilon de Alta Definição Base de montagem interna/externa: DOME-OD-BASE A-Rev1 Guia de Instalação Câmera Dome IP Avigilon de Alta Definição Base de montagem interna/externa: DOME-OD-BASE 920-0005A-Rev1 Instalação Conteúdo da embalagem Assegure-se de que o pacote contenha o seguinte:

Leia mais

Suporte de Fácil Fixação Nokia HH-20 e CR-114/115

Suporte de Fácil Fixação Nokia HH-20 e CR-114/115 Suporte de Fácil Fixação Nokia HH-20 e CR-114/115 B D C 1 A E Edição 2.0 A C D 2 G F E B 4 3 8 5 6 9 7 2010 Nokia. Todos os direitos reservados. Nokia, Nokia Connecting People e o logotipo Nokia Original

Leia mais

INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA

INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA Atenção: Por favor, leia este manual cuidadosamente antes de usar este produto. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA 1. Certifique-se de usar a vassoura em conformidade com o conteúdo deste manual, e de usar somente

Leia mais

Manual de Instruções

Manual de Instruções Manual de Instruções 001870 Cuidados Leia atentamente o manual antes de u lizar o produto. O uso incorreto do mesmo pode ocasionar afogamentos. Este produto não é um equipamento salva vidas. Use somente

Leia mais

Manual de Instruções Modelo AVITO

Manual de Instruções Modelo AVITO Manual de Instruções Modelo AVITO descanso de pé ajustável modo de giratório das rodas dianteiras capota de sol removível capa com painel de visualização magnética Compatível com a ABC Design "Risus" assento

Leia mais

INFORMAÇÕES IMPORTANTES SOBRE SEGURANÇA CUIDADOS E MANUTENÇÃO

INFORMAÇÕES IMPORTANTES SOBRE SEGURANÇA CUIDADOS E MANUTENÇÃO Agradecemos a preferência por este produto. Leia todas as instruções antes de utilizar este produto e guarde este manual para referência futura. INFORMAÇÕES IMPORTANTES SOBRE SEGURANÇA Ao utilizar um aparelho

Leia mais

Instrumentos cirúrgicos. Manual do Usuário Peça de Mão E-MED - Rev. 05

Instrumentos cirúrgicos. Manual do Usuário Peça de Mão E-MED - Rev. 05 Instrumentos cirúrgicos Manual do Usuário Peça de Mão E-MED - Rev. 05 E-MED Produtos Médico-Hospitalares Rua André de Leão, 77 CEP 04762-030 Vila Socorro São Paulo (SP) Brasil Telefone: +55 11 5686-5851

Leia mais

ATENÇÃO. 4. Feche bem a porta na qual a Academia de Porta KIKOS está montada antes de executar qualquer exercício.

ATENÇÃO. 4. Feche bem a porta na qual a Academia de Porta KIKOS está montada antes de executar qualquer exercício. ATENÇÃO Para reduzir o risco de ferimentos, leia as seguintes precauções importantes, instruções e informações antes de usar a Academia de Porta KIKOS. Antes de iniciar qualquer exercício ou programa de

Leia mais

Guia de Instalação. Caixa de junção interna/externa para câmeras Bullet HD da Avigilon: H3-BO-JB

Guia de Instalação. Caixa de junção interna/externa para câmeras Bullet HD da Avigilon: H3-BO-JB Guia de Instalação Caixa de junção interna/externa para câmeras Bullet HD da Avigilon: H3-BO-JB Instalação Conteúdo da Embalagem Assegure-se de que a embalagem contenha o seguinte: Caixa de junção interna/externa

Leia mais

MANUAL DO USUÁRIO CHALEIRA ELÉTRICA CADENCE CEL310/311/312/313/314

MANUAL DO USUÁRIO CHALEIRA ELÉTRICA CADENCE CEL310/311/312/313/314 MANUAL DO USUÁRIO CHALEIRA ELÉTRICA CADENCE CEL310/311/312/313/314 Obrigado por adquirir a chaleira elétrica Cadence, um produto de alta tecnologia, seguro e eficiente. É Muito importante ler atentamente

Leia mais

INSTRUÇÕES PARA TODOS OS MODELOS 8750 / 8770 / 8779 / 8800

INSTRUÇÕES PARA TODOS OS MODELOS 8750 / 8770 / 8779 / 8800 Produtos de Qualidade para a forma como você vive INSTRUÇÕES PARA TODOS OS MODELOS 8750 / 8770 / 8779 / 8800 IMPORTANTE: GUARDAR PARA REFERÊNCIAS FUTURAS! Para obter dicas úteis e instruções, acesse nosso

Leia mais

Fone de Ouvido Estéreo Nokia WH /2

Fone de Ouvido Estéreo Nokia WH /2 Fone de Ouvido Estéreo Nokia WH-800 9212623/2 2009 Nokia. Todos os direitos reservados. Nokia, Nokia Connecting People e o logotipo de Acessórios originais da Nokia são marcas comerciais ou marcas registradas

Leia mais

Leia todas as instruções antes da montagem e uso do produto. berço. Mini. Manual de Instruções. Mantenha este livreto à mão para futura referência.

Leia todas as instruções antes da montagem e uso do produto. berço. Mini. Manual de Instruções. Mantenha este livreto à mão para futura referência. Leia todas as instruções antes da montagem e uso do produto. berço da Mini Manual de Instruções Mantenha este livreto à mão para futura referência. Leia todas as instruções antes da montagem e uso do produto.

Leia mais

Manual de Instruções EPV-859 MAXI GRILL

Manual de Instruções EPV-859 MAXI GRILL Manual de Instruções EPV-859 MAXI GRILL Antes de utilizar o aparelho, leia atentantamente este manual e guarde-o para consultas futuras. AVISOS IMPORTANTES: Leia todas as instruções contidas neste manual

Leia mais

Manual de Instruções IMPORTANTE LER COM ATENÇÃO E GUARDAR PARA EVENTUAIS CONSULTAS. FUNNY - C68 BERÇO PORTÁTIL COM TROCADOR

Manual de Instruções IMPORTANTE LER COM ATENÇÃO E GUARDAR PARA EVENTUAIS CONSULTAS. FUNNY - C68 BERÇO PORTÁTIL COM TROCADOR FUNNY - C68 BERÇO PORTÁTIL COM TROCADOR Manual de Instruções Para crianças do nascimento até 15 kg IMPORTANTE LER COM ATENÇÃO E GUARDAR PARA EVENTUAIS CONSULTAS. 2 Importante 1 ATENÇÃO: Nunca deixe a criança

Leia mais

1 INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA

1 INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA [M03 01122009] 1 INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA É muito importante que você leia atentamente todas as instruções antes de utilizar o produto, pois elas garantirão sua segurança. Condições de Instalação

Leia mais

Bouncer. Baby Confort do nascimento aos 9 kg YY5008.

Bouncer. Baby Confort do nascimento aos 9 kg YY5008. Bouncer Baby Confort do nascimento aos 9 kg YY5008 1 www.safety1st.com.br 2 A B C D E G H A. Barra inferior (traseira) B. Barra do encosto C. Capa de tecido D. Barra inferior (frontal) E. Barra do assento

Leia mais

MANUAL DO PRODUTO LAVATÓRIO AIR BAG. cód. 7777

MANUAL DO PRODUTO LAVATÓRIO AIR BAG. cód. 7777 MANUAL DO PRODUTO LAVATÓRIO AIR BAG cód. 7777 1 Especificações Capacidade de Elevação: 150kg Peso: 105kg Variação de Altura: 1010mm Largura: 860mm Comprimento: 1680mm Preenchimento: 60mm com esponja Estofamento:

Leia mais

Manual de Instruções

Manual de Instruções Manual de Instruções Chapa Bifeteira Modelos: CB60, CB80, CB100, CB120, CB60P, CB80P, CB100P, CB120P. Revisão 01 / Julho 2016 Página 1 Parabéns pela sua escolha! Os produtos Compact são fabricados seguindo

Leia mais

CAFETEIRA SINGLE CADENCE CAF110

CAFETEIRA SINGLE CADENCE CAF110 CAFETEIRA SINGLE CADENCE CAF110 1 INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA Após desembalar o produto, os invólucros plásticos e outros materiais da embalagem deverão ficar longe do alcance de crianças e animais

Leia mais

CONCHA L-340 V. libus.com.br DESCRIÇÃO CA

CONCHA L-340 V. libus.com.br DESCRIÇÃO CA CONCHA L-340 V CA 35.721 DESCRIÇÃO Protetor auditivo auricular constituído por dois abafadores em forma de concha montados simetricamente nas extremidades de uma haste suporte ajustável, em forma de arco

Leia mais

Manual de Instruções. Aparador de pelos Trimmer FOR MEN. Leia atentamente antes de usar. 3 em 1: pelos nasais, orelhas e costeletas

Manual de Instruções. Aparador de pelos Trimmer FOR MEN. Leia atentamente antes de usar. 3 em 1: pelos nasais, orelhas e costeletas Manual de Instruções Aparador de pelos Trimmer 3 em 1: pelos nasais, orelhas e costeletas FOR MEN NL6000 Leia atentamente antes de usar www.lizz.com.br SAC:11 3181 2244 Manual de Instruções (Leia atentamente

Leia mais

BOUNCER 3 EM 1 - MC303

BOUNCER 3 EM 1 - MC303 BOUNCER 3 EM 1 - MC303 Para crianças do nascimento aos 11 kg Leia este manual com atenção e guarde para futura referência 20150423 REV0 MC303 Bouncer 3 em 1 GUIDE.indd 1 07/05/15 16:08 20150423 REV0 MC303

Leia mais

CONCHA L-320 V. libus.com.br DESCRIÇÃO DESEMPENHO CA

CONCHA L-320 V. libus.com.br DESCRIÇÃO DESEMPENHO CA CONCHA L-320 V CA 41.987 DESCRIÇÃO Protetor auditivo auricular constituído por dois abafadores em forma de concha montados simetricamente nas extremidades de uma haste suporte ajustável, em forma de arco

Leia mais

CompoCool WB. Instruções Operacionais. Cuidado!

CompoCool WB. Instruções Operacionais. Cuidado! CompoCool WB Instruções Operacionais Cuidado! Estas Instruções Operacionais no formato pdf são apenas informativas. Elas não substituem as Instruções Operacionais fornecidas com a máquina/dispositivo e

Leia mais

ROHO DRY FLOATATION Wheelchair Cushions. shape fitting technology. Operation Manual. This manual must be given to the user of this product.

ROHO DRY FLOATATION Wheelchair Cushions. shape fitting technology. Operation Manual. This manual must be given to the user of this product. ROHO DRY FLOATATION Wheelchair Cushions Operation Manual SUPPLIER: USER: This manual must be given to the user of this product. Before using this product, read instructions and save for future reference.

Leia mais

INSTRUÇÕES PARA TODOS OS MODELOS SÉRIE 866x / 876 x

INSTRUÇÕES PARA TODOS OS MODELOS SÉRIE 866x / 876 x Produtos de Qualidade para a forma como você vive INSTRUÇÕES PARA TODOS OS MODELOS SÉRIE 866x / 876 x IMPORTANTE: GUARDAR PARA REFERÊNCIAS FUTURAS! Para obter dicas úteis e instruções, acesse nosso site:

Leia mais

ASPIRADOR DE PÓ Modelo ASP-003

ASPIRADOR DE PÓ Modelo ASP-003 ASPIRADOR DE PÓ Modelo ASP-003 Para prevenir ferimentos ou danos, antes de usar o aparelho leia e siga atentamente a todas as instruções contidas neste manual. INSTRUÇÃO DE OPERAÇÃO CONT. 4. Após a limpeza.

Leia mais

ALTERNATIVE CLEAN. libus.com.br DESCRIÇÃO. CA (Arco em cima da cabeça) CA (Arco detrás da cabeça)

ALTERNATIVE CLEAN. libus.com.br DESCRIÇÃO. CA (Arco em cima da cabeça) CA (Arco detrás da cabeça) ALTERNATIVE CLEAN CA 35.935 (Arco em cima da cabeça) CA 36.499 (Arco detrás da cabeça) DESCRIÇÃO Protetor auditivo auricular constituído por dois abafadores em forma de concha montados simetricamente nas

Leia mais

Manual de uso dos Móveis

Manual de uso dos Móveis Manual de uso dos Móveis 1 LIMPEZA E CONSERVAÇÃO 1.1 Armários, portas e tampos Utilizar um pano limpo e macio umedecido com água morna, secando logo em seguida. Para manchas mais resistentes, use pano

Leia mais

ATENÇÃO: LEIA COM ATENÇÃO E GUARDE AS INSTRUÇÕES PARA FUTURAS CONSULTAS.

ATENÇÃO: LEIA COM ATENÇÃO E GUARDE AS INSTRUÇÕES PARA FUTURAS CONSULTAS. Tapete de atividades para bebês manual de instruções BB616 6. BB617 10/2018018 ATENÇÃO: LEIA COM ATENÇÃO E GUARDE AS INSTRUÇÕES PARA FUTURAS CONSULTAS. ATENÇÃO: SIGA TODAS AS INSTRUÇÕES DESTE MANUAL PARA

Leia mais

CONCHA L-360 C. libus.com.br DESCRIÇÃO. CA (acoplado ao capacete MILENIUM) CA (acoplado ao capacete GENESIS)

CONCHA L-360 C. libus.com.br DESCRIÇÃO. CA (acoplado ao capacete MILENIUM) CA (acoplado ao capacete GENESIS) CONCHA L-360 C CA 37.132 (acoplado ao capacete MILENIUM) CA 37.133 (acoplado ao capacete GENESIS) DESCRIÇÃO Protetor auditivo de segurança tipo concha, constituído por duas conchas em plástico, revestidas

Leia mais

Especificações Técnicas: Montando a Maca/Mesa de Massagem

Especificações Técnicas: Montando a Maca/Mesa de Massagem Parabéns pela aquisição da sua nova mesa de massagem portátil. Sua nova mesa de massagem foi cuidadosamente produzida nos padrões mais exigentes, utilizando componentes e materiais de alta qualidade. Com

Leia mais

CARRINHO BERÇO Do nascimento aos 15 kg. MANUAL DE INSTRUÇÕES versão: 11/2016

CARRINHO BERÇO Do nascimento aos 15 kg. MANUAL DE INSTRUÇÕES versão: 11/2016 CARRINHO BERÇO Do nascimento aos 15 kg MANUAL DE INSTRUÇÕES versão: 11/2016 2 FLIP - CARRINHO BERÇO O Flip da Multikids Baby possui: Estrutura reforçada Cinto de segurança de 5 pontos 100% Reclinável na

Leia mais