MANUAL VFR LISBOA AD 1 LOCALIZAÇÃO 1 LOCATION 2 DADOS DE REFERÊNCIA AD 2 AD REFERENCE DATA 3 ALTITUDE DE TRANSIÇÃO 3 TRANSITION ALTITUDE

Tamanho: px
Começar a partir da página:

Download "MANUAL VFR LISBOA AD 1 LOCALIZAÇÃO 1 LOCATION 2 DADOS DE REFERÊNCIA AD 2 AD REFERENCE DATA 3 ALTITUDE DE TRANSIÇÃO 3 TRANSITION ALTITUDE"

Transcrição

1 LISBOA LPPT 14-1 Var. LISBOA AD 1 LOCALIZAÇÃO 1 LOCATION Lisboa - Portela 7 Km (3,65NM) BRG 359º GEO do Castelo de S.Jorge Lisboa - Portela 7 Km (3,65NM) BRG 359º GEO from S.Jorge Castle 2 DADOS DE REFERÊNCIA AD 2 AD REFERENCE DATA Lat N Long W Elevação:. 114m / 374FT Ondulação do Geóide: 54m THR RWY N W RWY END N W THR GEOID 53.36m THR RWY N W RWY END N W THR GEOID 53.42m THR RWY N W RWY END N W THR GEOID 53.40m THR RWY N W RWY END N W THR GEOID 53.37m Temperatura de Referência: 24.2º C (AGOSTO) Var. Mag: 4º04 W Var. Anual : -9 Lat N Long W Elevation:. 114m / 374FT Geoid Undulation: 54m THR RWY N W RWY END N W THR GEOID 53.36m THR RWY N W RWY END N W THR GEOID 53.42m THR RWY N W RWY END N W THR GEOID 53.40m THR RWY N W RWY END N W THR GEOID 53.37m Ref. Temperature: 24.2º C (AUG) Mag. var: 4º04 W Annual Change : -9 3 ALTITUDE DE TRANSIÇÃO 3 TRANSITION ALTITUDE 4000 FT 4000 FT 4 TRÁFEGO AUTORIZADO 4 APPROVED TRAFFIC IFR/VFR IFR/VFR 5 HORÁRIO DE OPERAÇÃO 5 HOURS OF OPERATION Administração Aeroportuária: H24 Alfândega: H24 Saúde: H24 Autoridade designada Segunda - Sexta 09:00 / 17:30 VET H24 AIS Briefing: H24 ATS Reporting Office: H24 METEO: H24 AD Administration: H24 Customs and Emigration: H24 Health and Sanitation: H24 Public Health Authority Monday - Friday 09:00 / 17:30 VET H24 AIS Briefing Office: H24 ATS Reporting Office: H24 MET Briefing Office: H24

2 Tel: / / / Fax: / cmal@meteo.pt AFTN: LPPTYMYM Centro de Meteorologia Aeronáutica associado: CMA Lisboa ATS: H24 Combustíveis: H24 Handling: H24 Segurança: H24 De-icing: H24 LISBOA LPPT 14-2 Phone: / / / Fax: / cmal@meteo.pt AFTN: LPPTYMYM Associated MET Office: CMA Lisboa ATS: H24 Fuelling: H24 Handling: H24 Security: H24 De-icing: H24 6 ADMINISTRAÇÃO DO AD 6 AD ADMINISTRATION Endereço: ANA - SA Aeroportos de Portugal - SA Aeroporto de Lisboa LISBOA Tel: Fax: AFS: LPPTYDYA SITA: LISANXH LISKAXH lisbon.airport@ana-aeroportos.pt URL: Supervisor de Aeroporto: SITA: LISANXH LISKAXH Tel: Fax: alssup@ana-aeroportos.pt Post: ANA - SA Aeroportos de Portugal - SA Aeroporto de Lisboa LISBOA Phone: Fax: AFS: LPPTYDYA SITA: LISANXH LISKAXH lisbon.airport@ana-aeroportos.pt URL: AD Duty Manager: SITA: LISANXH LISKAXH Phone: Fax: alssup@ana-aeroportos.pt 7 SERVIÇO DE FRONTEIRAS 7 CUSTOMS Serviço existente. Yes. 8 COMBUSTÍVEL E LUBRIFICANTE 8 FUEL AND OIL Tipos de combustível: ;JET A1 Tipos de Óleo: Mobil Jet Oil 291, Mobil Jet Oil 254 and Mobil Jet Oil II. BP Turbo Oil 2197, BP Turbo Oil 2380 and BP Turbo Oil 25. Outros sujeito a acordo prévio com o serviço de assistência em terra Oxigénio e serviço associado mediante acordo com o serviço de assistência em terra Fuel grades: ;JET A1 Oil grades: Mobil Jet Oil 291, Mobil Jet Oil 254 and Mobil Jet Oil II. BP Turbo Oil 2197, BP Turbo Oil 2380 and BP Turbo Oil 25. Other Oils with prior arrangement with ground handlers Oxygen and related servicing by arrangement with ground handlers 9 REPARAÇÃO/MANUTENÇÃO 9 REPAIR FACILITIES

3 Por acordo com o serviço de assistência em terra 10 CATEGORIA DE COMBATE A INCÊNDIOS LISBOA LPPT 14-3 By arrangement with ground handlers 10 FIRE FIGHTING CATEGORY Cat 9 Cat 9 11 RESTRIÇÕES LOCAIS 11 LOCAL RESTRICTIONS Obstáculos: Ver Carta de Aproximação Visual e Carta de Aterragem Obstacles: See VAC and Landing Chart 12 PROCEDIMENTOS 12 PROCEDURES Limitações à utilização do aeródromo: Aterragens e descolagens: 0000/0600 LMT, excepto, em caso de força maior. Comunicações Rádio: Mandatória a capacidade das aeronaves efectuarem comunicações rádio bilaterais com a Lisboa TWR O tráfego para a CTR de Lisboa deve contactar a Frequência do APP Após a descolagem a aeronave deve contactar Lisboa APP aos 1000FT QNH salvo instruções contrárias de Lisboa TWR Restrições de parqueamento: As aeronaves de operadores não baseados em Lisboa não estão autorizadas a parquear por um período superior a 3 horas. Durante o horário de Verão este periodo é compreendido entre as 0800 e as 22 horas UTC e durante o horário de Inverno entre as 0900 e as 2300 horas UTC. Periodos de parqueamento excedendo as 3 horas só serão permitidos após aprovação da gestão aeroportuária. Às aeronaves baseadas em Lisboa só é autorizado um periodo de parqueamento de 18 horas. A extensão a este periodo é sujeita a aprovação do Director do Aeroporto de Lisboa Limitations on use of the aerodrome: Landing and take-off between 0000/0600 LMT, except in case of major force, allowed. Radio Comunications: Mandatory to aircraft capable of maintaining two way radio communications with Lisboa TWR All traffic entering Lisboa CTR shall Contact APP Freq. After Take-off all aircraft shall contact Lisboa Approach when passing 1000FT QNH, unless otherwise instructed by Lisboa TWR. Parking restrictions: AD-HOC Airport slots for non-based carriers are restricted to a maximun of 3 hours parking and will be allowed during summer time only in the period between 0800 and 2200 UTC and during winter time between 0900 and 2300 UTC. Parking periods exceeding 3 hours, only upon prior approval Lisboa Airport management. All aircraft based at Lisboa are only allowed to park for a 18 hours period. Extension to this parking period must be subjected to Lisboa Airport Director prior approval.

4 Pistas em uso: RWY 03/21 - Pista de utilização preferencial em detrimento da RWY 17/ 35. (Procedimento detalhado no AIP) Aproximação Visual RWY 03: Salvo se autorizado pelo ATC, o tráfego em aproximação visual à RWY 03 (volta à esquerda) deve: Voltar ou juntar à perna base, sobre o rio. Manter a altitude mínima de 2500FT até voltar para a final, tendo em consideração a presença possível de tráfego de/para a CTR de Cascais e de/para Sudeste. Restrições de voos VFR na CTR de Lisboa: Sempre que o tráfego o permita, apenas dois voos VFR podem ser simultaneamente aceites em função de qualquer eventual actividade na CTR de Lisboa, com excepção dos voos de/para Lisboa AD (LPPT). (Vide nota abaixo) Os voos VFR de baixa altitude sobre a cidade de Lisboa, numa area delimitada pelos N W ao longo da margem norte do Rio Tejo: N W N W N W N W apenas podem ser aprovados com autorização prévia em casos excepcionais e sob permanente troca de comunicações com o ATC e a uma altitude minima de 1500FT. Os pilotos devem estar preparados para abandonar a área a qualquer momento e manter-se em espera sobre um dos seguintes pontos designados: Farol do Bugio ( N W) e Alges - Doca de Pesca de Pedrouços ( N W) - a uma altitude de 500FT. - Mata de Queluz ( N W) - só para helicópeteros em voo estacionário a uma altitude de 1000FT e operando em condições de visibilidade iguais ou superiores a 10KM em situação de nuvens dispersas acima de 3000FT. Nota: Ver LPCS AD LISBOA LPPT 14-4 Use of runways: RWY 03/21 will be used preferentially as Runway-in-use irrespective of RWY 17/ 35. (Detailed procedure, see AIP) Visual Approach RWY 03: Unless cleared by ATC, Traffic performing Visual Approach RWY 03 (left pattern) shall: Turn or join left base leg over the river, Maintain minimum altitude of 2500FT until turning final due to possible presence of traffic flying to/from Cascais CTR from/to southeast. Lisboa CTR-VFR Flight restrictions: Once Traffic permitting, only two VFR flights will be simultaneously accepted concerning any activity in Lisboa CTR, except for flights from / to Lisboa AD (LPPT).(See Note below) Low altitude VFR Flights over Lisboa City, within an area bounded by N W along the north border of Tejo River: N W N W N W N W can only be approved with previous authorisation for exceptional purposes and subject to permanent two way radio communications with ATC, and minimum altitude of 1500FT. Pilots should be prepared to exit the area at any time or hold VFR over one of the following designated points: - Farol do Bugio ( N W) and Alges - Doca de Pesca de Pedrouços ( N W) - at an altitude of 500FT. - Mata de Queluz ( N W) - only to helicopters in stationary flight at an altitude of 1000FT and operating in conditions of visibility equal or greater than 10KM and with de ceiling scattered at or above 3000FT Note: See LPCS AD

5 Procedimentos de Redução de Ruido: Procedimentos de Aproximação Visual. De NDB CAPARICA CP para: RWY 03 e 35: A descida para a altitude de aproximação final será efectivada sobre o rio e mantida até a aeronave estar alinhada com as pistas (a cidade será apenas sobrevoada no alinhamento final à pista). RWY 21:A descida para a aproximação final será feita, sobre o rio, à esquerda em vento de cauda, até a aeronave estar alinhada com a pista. De NDB ARRUDA LAR para: RWY 21 - Sem restrições RWY 35 - Circuito direito de tráfego RWY 03 - Circuito esquerdo de tráfego A aproximação final nas aterragens deve ser executada num ângulo não inferior a 3º e numa ladeira de descida adequada ao PAPI, para cada pista. Aproximações a baixa altitude, iniciadas a grande distância do aeroporto, com aeronaves com motores de alta intensidade, são proibidas. Os SIDs são estabelecidos com base em critérios de redução do ruído. Detalhes na Circular de Informação Aeronáutica NOISE ABATEMENT PROCEDURES AT LISBOA AIRPORT de Voos locais Os voos locais (teste, treino, etc) com descolagens e aterragens sucessivas são apenas autorizados no periodo entre as 0800/2200 LMT e apenas se o operador for detentor de conta bancária com Aeroporto de Lisboa. Procedimentos para Helicópteros: Os Helicópteros que usem heliportos ou outros lugares na CTR de Lisboa devem contactar a TWR antes da descolagem. LISBOA LPPT 14-5 Noise Abatement Procedures: Visual Approach Procedures From NDB CAPARICA CP to: RWY 03 and 35:The descent to final approach altitude will be done over the river and maintained until theaircraft is aligned with runways (the city will only be overflown on final and when lined up with runway). RWY 21:The descent to final approach altitude should be made over the river and maintained on the left down wind sea until the aircraft is aligned with runway. From NDB ARRUDA LAR to: RWY 21 - No restrictions RWY 35 - Right-hand traffic circuit RWY 03 - Left-hand traffic circuit Final approaches for landing shall be carried out at an angle of not less than 3º and the indicated approach slope of the PAPI shall be followed for each runway. Flat approaches flown with relatively high engine thrust at low altitude and great distance from airport are prohibited. SIDs are also established in accordance with Noise Abatement criteria For details on NOISE ABATEMENT PROCEDURES AT LISBOA AIRPORT please see Aeronautical Information Circular Local flights Local flights (test, training, etc.) with successive take-offs and landings are only permitted between 08:00/22:00 LMT and only if the operator has an open bank account with Lisboa Airport. Procedures for Helicopters: Helicopters using heliports or other places within Lisboa CTR shall contact Lisboa TWR prior to take-off. 13 INFORMAÇÃO ADICIONAL 13 ADDITIONAL INFORMATION

6 Comunicações ATS: TWR - Call Sign Lisboa Tower Freq MHZ H24 (Primária) MHZ HX (Secundária) MHZ H MHZ H24 (Emergência) MHZ H24 (Primária Emergência/ Aeronaves Militares SAR) SMC - Call Sign Lisboa Ground (0600/2200 LMT) Freq MHZ (Primária) MHZ (Secundária) SMR - Surface Movement Radar Freq. 9170/9438 MHZ (H24) Clearance Delivery Call Sign Lisboa Delivery Freq MHZ(Transmitida pelo ATIS) MHZ ATIS Call Sign Lisboa Information Freq MHZ (H24) (Disponível por ACARS) Hotéis: Na cidade Restaurantes: Na cidade e aeroporto (08:00/22:00 -PPR 45 min). Snacks (06:00-24:00) Transportes: Autocarros, Táxis e Rent-a-Car. Saúde: Hospitais na cidade, Primeiros Socorros. Correios: Segunda a Sexta 08:30 / 20:00 Sábado 09:00 / 18:00 Domingos e Feriados 09:00 / 13:00 e 14:00 / 17:00 Banco: 08:30 / 15:00 ATM: H24 Turismo: No aeroporto ATS Communications Facilities: LISBOA LPPT 14-6 TWR - Call Sign Lisboa Tower Freq MHZ H24 (Primary) MHZ HX (Secondary) MHZ H MHZ H24 (Emergency) MHZ H24 (Primary Emergency /Military Aircraft / SAR) SMC - Call Sign Lisboa Ground (0600/2200 LMT) Freq MHZ (Primary) MHZ (Secondary) SMR - Surface Movement Radar Freq. 9170/9438 MHZ (H24) Clearance Delivery Call Sign Lisboa Delivery Freq MHZ (Broadcast by ATIS) MHZ ATIS Call Sign Lisboa Information Freq MHZ (H24) (Also available by ACARS) Hotels: In the City Restaurants: InThe City and in the Airport (08:00/22:00) (PPR 45 min. required). Snacks available (06:00-24:00) Transportation: Buses, Taxis and Rent-a-Car. Health: Hospitals in the City;First Aid Treatment Post Office: Monday to Friday 08:30 / 20:00 Saturday 09:00 / 18:00 Sunday and Hollidays 09:00 / 13:00 and 14:00 / 17:00 Bank: 08:30 / 15:00 ATM: H24 Tourist Office: At the airport

7 LISBOA LPPT 14-9

8 LISBOA LPPT BLANK

9 LISBOA LPPT 14-11

10 LISBOA LPPT BLANK

11 LISBOA LPPT RWY CARACTERÍSTICAS FÍSICAS / PHYSICAL CHARACTERISTICS Dimensões e pavimento Dimensions and surface Resistência Strength * * PCN 80/F/B/W/T * 3805 x 45 FCT CLBR: * ASPH * * Distâncias Declaradas Declared Distances TORA TODA ASDA LDA * * * * * * * * * * * * x 45 PCN 52/F/B/W/T 35 FCT CLBR: * * * ASPH * * * * * * * Distâncias declaradas em função de diferentes posições para descolagem / Take off positions RWY APCH PAPI THR/ WBAR 03 Simple (1 extra barrette at 150m) Extending 480m from THR m from THR PAPI - Slope 3.0º left side MEHT - 69FT PAPI - Slope 3.0º left side MEHT - 64FT ILUMINAÇÃO / LIGHTING Green/ Green Green/ Green 17 Green/ NIL 35 Simple Extending 600m from THR Nota / Remarks PAPI - Slope 3.0º left side MEHT - 55FT Green/ NIL END/ WBAR Red/ NIL Red/ NIL Red/ NIL Red/ NIL TDZ RCL EDGE 900m 3805/2905m White + 600m White/Red + 300m Red Spaced 15m Intensity Variable 3805/2905m White + 600m White/Red + 300m Red Spaced 15m Intensity Variable 3805/90m Red m White + 600m Yellow Spaced 60m Intensity Variable 3805/600m Red m White + 600m Yellow Spaced 60m Intensity Variable 2304/1704m white + 600m Yellow Spaced 30m 2366/54m Red White + 600m Yellow Spaced 30m RWY17/RWY35 - Quando a pista é utilizada como TWY, luzes verdes espaçadas 15M RCL / When Runway is operating as a TWY, Green lights 15M spaced on Centre Line WDI - Iluminado lado esquerdo THR RWY 35 / Lighted, left side THR RWY 35

12 LISBOA LPPT SURFACE MOVEMENT GUIDANCE AND MARKINGS RWY Marking Aids: Runway designation, Runway centre line, Threshold, Aiming Point, Runway Side Strip, Touchdown Zone, Displaced Threshold and RET code distance. Runway Lights: RWY 03: Threshold, Runway Edge, Centre Line, Wing-Bar, THR Identification and RWY End. RWY 21: Threshold, Runway Edge, Centre Line, Wing-Bar, Runway End. RWY 17: Runway Edge, Runway End and Threshold. RWY 35: Threshold, Runway Edge, and Runway End. Taxiway Marking Aids: Taxiway Centre Line, Taxiway Side Strip, Runway Holding Position and Intermediate Holding position. Taxiway Lights: Centre Line (See remarks below) Stop Bar: All CAT II/III holding positions with stop bars associated and vertical sign at: TWY G2, HN, HS, I, M1, M2, M3, M4, N1, P, R1, R2, S1, S2, S3 T, U1, U2, U4, U6 W and Taxilane A2 ; Intermediate Holding Position at TWY G2. Remark: Traffic lights at service road crossing TWY W. Runway guard lights HN, HS, M4, N1, S1, U1, U4 and U6. TWY Y without center line lights

13 LOUSÃ LPLZ 14-1 LOUSÃ AD 1 LOCALIZAÇÃO 1 LOCATION Lousã 2,5 km N Lousã 2,5 km N 2 DADOS DE REFERÊNCIA AD 2 AD REFERENCE DATA LAT N LONG W Elevação:199m/654FT THR RWY 17 elevação: 195m THR RWY 35 elevação: 199m THR RWY 11 elevação: 195m THR RWY 29 elevação: 199m Temperatura média máxima:19.9º C Temperatura média mínima: 9.5º C Nebulosidade anual (média): 5.9 Precipitação anual (média) : 1192 mm Vento predominante: Variável Var. Mag:03º40 W (2006) Variação Anual:-9 LAT N LONG W Elevation: 199m/654FT THR RWY 17 elevation: 195m THR RWY 35 elevation: 199m THR RWY 11 elevation: 195m THR RWY 29 elevation: 199m Max. temp (average): 19.9ºC Min. temp (average): 9.5º C Annual Nebulosity (average): 5.9 Annual Precipitation (average):1192mm Dominant Wind: Variable Mag.Var: 03º40 W (2006) Annual change:-9 3 ALTITUDE DE TRANSIÇÃO 3 TRANSITION ALTITUDE 4 TRÁFEGO AUTORIZADO 4 APPROVED TRAFFIC VFR (MTOM = ou < 5700KG) Só para aeronaves em serviço de combate a incêndios. Operação de outras aeronaves sujeita a PPR com 12 horas antecedência VFR (MTOM = ou < 5700KG) Restricted to fire fighting operations. Other aircrafts 12 hours PPR required. 5 HORÁRIO DE OPERAÇÃO 5 HOURS OF OPERATION Aeródromo: HJ Segurança: HJ Aerodrome: HJ Security: HJ 6 ADMINISTRAÇÃO do AD 6 AD ADMINISTRATION Endereço: Câmara Municipal da Lousã Post:: Câmara Municipal da Lousã Tel / Fax: Phone / Fax: AD Tel: AD phone: Director do AD Tel: / Director do AD Phone: /

14 LOUSÃ LPLZ SERVIÇO DE FRONTEIRAS 7 CUSTOMS 8 COMBUSTÍVEL E LUBRIFICANTE 8 FUEL AND OIL AVGAS 100LL AVGAS 100LL 9 REPARAÇÃO/MANUTENÇÃO 9 REPAIR FACILITIES 10 COMBATE INCÊNDIOS CATEGORIA 10 FIRE FIGHTING CATEGORY 11 RESTRIÇÕES LOCAIS 11 LOCAL RESTRICTIONS Obstáculos: Arvores nas áreas de aproximação Cabos de alta tensão a elevação considerável na extensão de 1Km a atravessar a Vila de Lousã- não sinalizados. Obstacles: Trees in approach area Power lines with significative elevation, 1KM extension, crossing Lousã - not sinalized 12 PROCEDIMENTOS 12 PROCEDURES Precaução na aterragem sempre que a operação seja afectada por alterações significativas de temperatura, humidade, visibilidade e quando o vento for superior a 5 nós devido a correntes descendentes junto ao topo das pistas. FIS Freq MHZ Caution on landing when operation is affected by significative changes of temperature, humidity, visibility and with wind beyond 5 Knots due to windshear near runway end. FIS Freq MHZ 13 INFORMAÇÃO ADICIONAL 13 ADDITIONAL INFORMATION Hangares: Hangars: m2 (16X16); Porta 13X3 m 256 m2 (16X16); Door 13X3 m Edifício da Escola Nacional de Bombeiros Hotéis: Lousã Restaurantes: Lousã Estação Ferroviária: Lousã Saúde: Lousã Correios: Lousã Banco: Lousã Fire Fighting School building Hotels: Lousã Restaurants: Lousã Railway Station: Lousã Health: Lousã Post Office: Lousã Bank: Lousã

15 MADEIRA LPMA 14-1 MADEIRA AD 1 LOCALIZAÇÃO 1 LOCATION MADEIRA 13.2 KM (7.1NM) BRG 067 GEO da Catedral do Funchal MADEIRA 13.2 KM (7.1NM) BRG 067 GEO from Funchal Cathedral 2 DADOS DE REFERÊNCIA AD 2 AD REFERENCE DATA LAT: N LONG: W Elevação: 58.22M / 191FT Ondulação do Geóide - 49M Ondulação do Geóide: THR RWY N W 49.2M THR RWY N W 49.1M Temperatura de referência: 26.1 C (AUG) DECLINAÇÂO MAGNÉTICA: 06º16 W Var. anual: - 9 LAT: N LONG: W Elevation: 58.22M / 191FT Geoid undulation - 49M Geoid undulation: THR RWY N W 49.2M THR RWY N W 49.1M Reference temperature: 26.1 C (AUG) MAG VAR: 06º16 W Annual change: -9 3 ALTITUDE DE TRANSIÇÃO 3 TRANSITION ALTITUDE 5000FT Classificação do Espaço Aéreo: C 5000FT Airspace classification: C 4 TRÁFEGO AUTORIZADO 4 APPROVED TRAFFIC IFR/VFR IFR/VFR 5 HORÁRIO DE OPERAÇÃO 5 HOURS OF OPERATION Administração: H24 Alfândega: H24 Saúde: H24 AIS : H24 ARO: H24 Meteo: H24 Tel: Fax: lpma@meteo.pt Centro de Meteorologia Aeronáutica associado: CMA Madeira AD Administration: H24 Customs and immigration: H24 Health and sanitation: H24 AIS Briefing Office: H24 ATS Reporting Office (ARO): H24 MET Briefing Office: H24 Phone: Fax: lpma@meteo.pt Associated MET Office: CMA Madeira

16 MADEIRA LPMA 14-2 ATS: H24 Combustiveis: H24 Handling: 04:30 / 00:30 LMT. On request 00:30 / 04:30 LMT Segurança: H24 ATS: H24 Fuelling: H24 Handling: 04:30 / 00:30 LMT. On request 00:30 / 04:30 LMT Security: H24 6 ADMINISTRAÇÃO do AD 6 AD ADMINISTRATION Endereço: ANAM - Aeroportos e Navegação Aérea da Madeira, S.A. Direcção dos Aeroportos da Madeira Aeroporto da MADEIRA Santa Cruz MADEIRA Tel: Fax: AFS:LPMAYDYA SITA:FNCKAXH anam@anam.pt URL: Post: ANAM - Aeroportos e Navegação Aérea da Madeira, S.A. Direcção dos Aeroportos da Madeira Aeroporto da MADEIRA Santa Cruz MADEIRA Phone: Fax:: AFS:LPMAYDYA SITA:FNCKAXH anam@anam.pt URL: 7 SERVIÇO DE FRONTEIRAS 7 CUSTOMS Sim Yes 8 COMBUSTÍVEL E LUBRIFICANTE 8 FUEL AND OIL 100 LL, JET A1 100 LL, JET A1 Oxigénio e Serviços relacionados: Oxigénio só disponível na cidade e com acordo prévio com a TAP - Portugal Oxygen and related servicing: Oxygen available only in city with previous request or arrangement with TAP - Portugal 9 REPARAÇÃO/MANUTENÇÃO 9 REPAIR FACILITIES Pequenas reparações 10 COMBATE INCÊNDIOS CATEGORIA Minor repairs only 10 FIRE FIGHTING CATEGORY CAT 7 CAT 7 11 RESTRIÇÕES LOCAIS 11 LOCAL RESTRICTIONS Limitações à utilização do aeródromo AD restrito a aeronaves com dois canais de comunicação bilateral com Madeira TWR. Aceitação de voos recreativos privados e de entrega de aeronaves: A pedido com 24 horas de antecedência Limitations on use of aerodrome Restricted to aircraft capable of maintaining two way communications with Madeira TWR Acceptance of private Flying Club and aircraft delivery : 24 hours PPR required.

17 Restrições de parqueamento: Devido a limitações de parqueamento em LPMA AD é obrigatória a submissão de pedido. O Aeroporto está localizado num planalto na costa Este da ilha da Madeira, com uma subida abrupta do terreno no lado oposto à costa. Este facto gera, muito frequentemente, variações na intensidade do vento e turbulência bem como cisalhamento severo do vento a baixa altitude e/ou rajadas. MADEIRA LPMA 14-3 Parking Restrictions: Due to Aircraft parking shortage at LPMA AD it is mandatory to submit a request The Airport is located on a plateau on the east coast of Madeira Island. Except for the seaside, ground raises rapidly very closed to it. This fact generates, very often, wind variation and turbulence. Also severe low altitude wind shear conditions and / or micro burst are likely to be encountered. 12 PROCEDIMENTOS 12 PROCEDURES Procedimentos de Aproximação Visual: Os valores de QFE são referenciados à elevação de cada soleira. Aproximação à Pista 05: No vento de cauda manter 1140 FT/QNH (1000 FT/QFE) Durante a aproximação a aeronave deve cruzar a costa sobre GELO a 850 FT/ QNH (710 FT/QFE) THR 05, seguindo as luzes de aproximação em curva, não passando para o lado Norte (à sua esquerda). Em ROSARIO deve manter cerca de 460 FT/QNH (320 FT/QFE). À noite,as luzes de aproximação devem estar ligadas. A falha das luzes na aproximação implica a inicialização do procedimento de borrego ( volta à direita), de forma a evitar as escarpas do lado esquerdo. A informação fornecida pelo PAPI deve ser seguida. O PAPI está ajustado a uma definição de 3º de ladeira de descida de forma a que a aeronave cruze a Soleira a 57FT. NOTA:É recomendada prudência ( devido a escarpas de terreno) de forma a evitar o desvio à esquerda das luzes de aproximação da RWY 05. Aproximação à Pista 23: Com o objectivo de nunca cruzar a direita ( norte) da radial 237 do DVOR/ DME FUN ou QDR 236º do NDB MAD: Visual Approaches procedures: QFE values are related to the elevation of each threshold. To Runway 05: On down-wind maintain 1140 FT/QNH (1000 FT/QFE) During approach, the aircraft must cross the coast over GELO at 850 FT/QNH (710 FT/QFE) THR 05, then it should follow the curved approach lights, not passing to the North side (to the left) of them. By ROSARIO he should be at about 460 FT/ QNH (320 FT/QFE). At night the RWY 05 approach lights MUST BE ON. If those lights fail before the aircraft is in such a position, over those lights, that will ensure that the high ground on their left side will be avoided, a missed approach (right turn) should be initiated. PAPI should be followed. They are set to define a 3 descent path crossing the Threshold at 57FT. NOTE: Due to high terrain, caution should be exercised to avoid flying left of approach lights path to RWY 05 To Runway 23: In order to never cross to the right (north) of radial 237 from DVOR/DME FUN or QDR 236º from NDB MAD:

18 Na aproximação visual iniciada sobre o DVOR/DME FUN a aeronave deve ser mantida ligeiramente à esquerda nesta radial até ao ponto onde, com a zona de toque e o PAPI à vista, deve estabelecer o alinhamento com a pista. Manter MDA (H) até à intercepção de 3º na descida final definida pelo PAPI, cruzando a soleira a 57FT Devido a elevação acentuada de terreno à direita (norte) da aproximação - Pico do Facho e penhasco, não desviar a aeronave para a direita no prolongamento da linha central da Pista 23 Pico do Facho: altitude 1129FT, a 1023m da soleira (abeam 1 NM ) Penhasco com uma altitude de 558FT e a uma distância de 608m abeam do mesmo ponto. À noite, a visualização do Pico do Facho, situado à direita, pode ser perturbada por neblina. Este obstáculo está iluminado. A Zona de toque da pista 23 está fora do alcance visual da Torre. Procedimentos de aterragem: A aproximação à pista 05 deve ser feita com uma visibilidade mínima de 5000m A aproximação à pista 23 deve ser feita com uma visibilidade mínima de 7000m Procedimentos de descolagem: Os pilotos são advertidos a utilizarem potência máxima na descolagem em situações de turbulência ou de reporte de down draft A descolagem em ambas as pistas deve ser efectuada com uma visibilidade mínima de 2800m. Existem trajectórias curvilíneas definidas para ambas as pistas e para todos os tipos de motores de aeronave. Descolagem pista 05: Imediatamente após a descolagem, a 100FT ou junto à soleira da pista (situação que ocorra em primeiro lugar) inicie a volta à direita de forma a evitar a elevação de terreno à esquerda MADEIRA LPMA 14-4 On the visual approach initiated overhead DVOR/DME FUN the aircraft should be kept slightly left on this radial until a point where - with touchdown zone and PAPI in sight - it has to line up with the runway. Maintain MDA (H) until intersecting the 3º final descend path defined by the PAPI, which crosses the Threshold at 57FT Due to high terrain on the right (north) side of the approach - Pico do Facho mountain and a cliff - do not deviate to the right of the extended centre line of Runway 23 Pico do Facho: altitude 1129 FT, distance 1023 M abeam a point 1NM from Threshold; Cliff altitude 558 FT, distance 608 M abeam the same point. At night the hills (Pico do Facho) on your right may be confused with mist. This obstacle is lighted. Touchdown Runway 23 out of control Tower visual range Landing procedures: Approach Runway 05 must be made in a minimum visibility of 5000 meters Approach Runway 23 must be made in a minimum visibility of 7000 meters Departure procedures: Pilots are advised to select full power on Take-off in the presence of turbulence or down draft reports Take-off on both runways must be made in a minimum visibility of 2800 meters. There are curved trajectories defined for both runways and for all engines operating Take-off Runway 05: Immediately after take-off and at 100 FT minimum or by THR runway end (whichever comes first) start right turn to avoid high ground on the left side

19 Nota: No respeitante à pressão altimétrica, as leituras feitas a 100FT acima do fim de pista serão: 300FT em QNH 150FT em QFE referidos à soleira da pista 05 Descolagem pista 23: Imediatamente após a descolagem, a 100FT ou junto à soleira da pista (situação que ocorra em primeiro lugar) inicie a volta à esquerda de forma a se manter à esquerda da linha da costa Nota: No respeitante à pressão altimétrica, as leituras feitas a 100FT acima do fim de pista serão: 250FT em QNH 50FT em QFE referidos à soleira da pista 23 MADEIRA LPMA 14-5 Note:Referring to pressure altimeter, readings of 100 FT above the departure end of the runway, will be: 300 FT when using QNH 150 FT when using QFE for THR RWY 05 Take-off Runway 23: Immediately after take-off and at 100 FT minimum or by the runway end (whichever comes first) start the left turn keeping to the left of the coast line. Note: Referring to pressure altimeter, readings of 100 FT above the departure end of the runway, will be: 250 FT when using QNH. 50 FT when using QFE for THR RWY 23 Com ventos Oeste, podem ocorrer, With westerly winds, tail windshears may situações de windshear que originam be expected. Anemometer readings ventos de cauda. As leituras do reported by tower at the end of the runway anemómetro no final da pista e no and at Rosario may indicate this Rosário reportadas pela torre, podem possibility. indicar essa possibilidade. Voos de Treino Proibidos durante o periodo nocturno entre as 2300 e as 0800 LMT Training Flights Forbidden daily during night period between 2300 and 0800 LMT 13 INFORMAÇÃO ADICIONAL 13 ADDITIONAL INFORMATION TWR - Call Sign Madeira Tower Freq: MHZ H24 (Primária) MHZ H24 (Emergência) MHZ H24 ((Emergência) MHZ H24 APP - Call Sign Madeira Approach Freq: MHZ H24 (Primária) MHZ H24 (Emergência) MHZ H24 (Emergência) MHZ H MHZ HO (Secundária) ATIS - Call Sign Madeira Information MHZ H24 Perigo de colisão com aves: Concentração de aves, diariamente, SR/ SS, na área de movimento (incluindo STRIPS) e na próximidade do aeroporto. A concentração de aves verifica-se na próximidade do aeroporto e na STRIP da Pista 05/23. Tanto quanto praticável os Serviços ATS informarão os pilotos deste evento, bem como a localização estimada, se possivel. TWR - Call Sign Madeira Tower Freq: MHZ H24 (Primary) MHZ H24 (Emergency) MHZ H24 (Emergency) MHZ H24 APP - Call Sign Madeira Approach Freq: MHZ H24 (Primary) MHZ H24 (Emergency) MHZ H24 (Emergency) MHZ H MHZ HO (Secundary) ATIS - Call Sign Madeira Information MHZ H24 Bird hazard warning: Birds activity take place daily from SR/SS at the movement area (including STRIPS), and in the vicinity of the airport. Birds concentraition in the aerodrome vicinity and on the STRIP of RWY05/23. As far as practicable, ATS will inform pilots of this bird activity and the estimated location, if possible.

20 Nos periodos acima designados os pilotos são avisados que a concentração de aves pode não ser detectada com prontidão. É recomendada uma especial atenção nos procedimentos de aproximação para a descida, descolagem, subida e rolagem. As actividades visando a dispersão das aves incluem o uso de canhões de gáz (durante todo o ano) Hotéis: Na cidade: Funchal, Santa Cruz, Ribeira Brava, Machico,Santana, Ponta do Sol, Calheta e Porto Moniz Villages Restaurantes: No aeródromo lugares disponíveis Transportes: Autocarros e táxis Saúde: Primeiros socorros: Diariamente 0800/2400. Outras horários: Hospital do Funchal H24, Centro Médico Machico H24, Centro Médico Santa Cruz Segunda a Sexta 0800/1800, Sábados e Domingos 0800/1300. Serviço de Emergência Médica disponibilizado a pedido. Banco : Banco - Segunda a Sexta - 08:30 / 18:30 Câmbio - 05:00 / 01:00 Correios: Segunda a Sexta - 08:30 / 17:30 e 18:30 / 20:30 Sábados Domingos e Feriados - 17:00 / 20:30 Posto Turismo: Diariamente 09:00 / 21:00 MADEIRA LPMA 14-6 During the above periods pilots are advised that birds may not always be promptly detected and caution is requested during approach- to-land, descent, take-off, climb and taxiing procedures. Dispersal activities include the use of gas cannon units (during all year) Hotels: In cities: Funchal, Santa Cruz, Ribeira Brava, Machico,Santana, Ponta do Sol, Calheta and Porto Moniz Villages Restaurants: AD restaurant seats available Transportation: Buses and taxis Medical facilities: First Aid treatment: daily 0800/2400. Other hours: Funchal hospital H24, Machico Medical Center H24, Santa Cruz Medical Center MON to FRI 0800/1800, SAT and SUN 0800/1300. Medical emergency services available on request. Bank : Bank - MON to FRI - 08:30 / 18:30 Exchange Money Facilities - 05:00 / 01:00 Post Office: MON to FRI - 08:30 / 17:30 and 18:30 / 20:30 SAT, SUN and HOL - 17:00 / 20:30 Tourist Office: Daily 09:00 / 21:00

21 MADEIRA LPMA 14-7

22 MADEIRA LPMA 14-8 BLANK

23 MADEIRA LPMA 14-9

24 MADEIRA LPMA BLANK

25 MADEIRA LPMA RWY CARACTERÍSTICAS FÍSICAS / PHYSICAL CHARACTERISTICS Dimensões e pavimento Dimensions and surface Resistência Strength Distâncias Declaradas Declared Distances TORA TODA ASDA LDA x45 PCN80/F/A/W/T 2631* * 2481 ASPH * * 2481 * Including 150M of pavement before THR ILUMINAÇÃO / LIGHTING RWY APCH PAPI THR END TDZ RCL EDGE 05 A reduced simple approach lighting system 150 meters longitudinal intervals of 30 meters. 23 A simple approach lighting system 420 metres longitudinal intervals of 60 metres, having a cross bar at 300 metres. PAPI 3 both sides MEHT: 57FT PAPI both sides slewed 5 DEG to the right. PAPIS on the Runway right side not visible on short final approach PAPI 3 left side MEHT: 57FT Green WBAR Lights 5 at each side of RWY RED 600 meters 2581M White + 600M White /Red + 300M Red spaced 30M Intensity Variable 2581M White + 600M Yellow Spaced 60M 2581M White + 600M Yellow Spaced 60M Intensity Variable Aprons, taxiways and check locations data 1 2 Apron Surface and Strength Taxiway width, surface and strength APRON SURFACE STRENGTH A Concrete PCN 76/R/B/ W/T TAXIWAY WIDTH SURFACE STRENGTH B and C 23M Asphalt PCN 80/F/A/W/T TAXILANE WIDTH SURFACE STRENGTH A 23M Concrete Taxilane as for accompanying Runways 3 Altimeter Checkpoint location and elevation Apron A - 163FT

26 MADEIRA LPMA SURFACE MOVEMENT GUIDANCE AND MARKINGS ID SIGN WDI LDI RWY MARKS X X Lighted X Lighted TDZ MARKS RWY DESIGNATION RCL X X X X

27 MIRANDELA LPMI 14-1 MIRANDELA AD 1 LOCALIZAÇÃO 1 LOCATION Vale de Maceira - Passos - Mirandela 4km (2.2NM) SW de Mirandela Vale de Maceira - Passos - Mirandela 4km (2.2NM) SW from Mirandela 2 DADOS DE REFERÊNCIA AD 2 AD REFERENCE DATA LAT N LONG W Elevação: 403m/1322FT THR RWY 17 elevação: 403m/1322FT THR RWY 35 elevação: 395m/1296FT Temperatura média máxima:21.2º C Temperatura média mínima: 8.5º C Nebulosidade anual (média): 4.5º C Precipitação anual (média) : 524 mm Vento predominante: NW DECLINAÇÃO MAGNÉTICA: 03º32 W (2006) Variação Anual: -9 LAT N LONG W Elevation: 403m/1322FT THR RWY 17 elevation: 403m/1322FT THR RWY 35 elevation: 395m/1296FT Max. temp (average): 21.2º C Min. temp (average): 8.5º C Annual Nebulosity (average): 4.5º C Annual Precipitation (average): 524 mm Dominant Wind: NW Mag.Var: 03º32 W (2006) Annual change: -9 3 ALTITUDE DE TRANSIÇÃO 3 TRANSITION ALTITUDE 5000FT AMSL Classificação do Espaço Aéreo: G até FL095 C acima de FL FT AMSL Airspace Classification: G up to FL095 C above FL TRÁFEGO AUTORIZADO 4 APPROVED TRAFFIC VFR MTOM =<5700KG Operações de Aviação Geral, Voos Humanitários (HUM), de Combate a Incêndios, de Emergência Médica (HEMS) e de Busca e Salvamento (SAR) Operação de Ultraleves - SIM VFR MTOM=<5700KG General Aviation Operations, Humanitarian Flights (HUM), Fire Fighting Flights, Medical Emergency (HEMS), and Search and Rescue (SAR). Ultralight operation - YES 5 HORÁRIO DE OPERAÇÃO 5 HOURS OF OPERATION Aeródromo: SR/SS Horário sujeito a coordenação mínima prévia de 24 horas: SR/0900 LMT, 1200/1400 LMT e 1900 LMT/SS, (o que ocorrer primeiro) Tel/Fax: TM: / (Director Aeródromo) Aerodrome: SR/SS Subject to minimum prior coordination of 24 hours on the following periods: SR/0900 LMT, 1200/1400 LMT e 1900 LMT/SS, (whichever occurs first) Phone/Fax: Mobil: / (AD Director)

28 MIRANDELA LPMI 14-2 Administração do Aeródromo: 0900/1900 LMT Segurança: 0900/1900 LMT AD Administration: 0900/1900 LMT Security: 0900/1900 LMT 6 ADMINISTRAÇÃO do AD 6 AD ADMINISTRATION Endereço: Câmara Municipal de Mirandela Largo do Município Mirandela Tel: Fax: Entidade Gestora Aeródromo: Aero Clube de Mirandela Aerodromo Municipal de Mirandela (Campo de Aviação Brito Pais) Estrada Municipal Nº15 - Passos Apartado Nº Mirandela AD Tel TM AD Fax: general@aeroclubemirandela.pt Director do AD Francisco Batista Tel dir.aerod.lpmi@gmail.com Director do AD Substituto Jorge Branco Tel dir.sub.aerod.lpmi@gmail.com Post: Câmara Municipal de Mirandela Largo do Município Mirandela Phone: Fax: AD Administration Entity: Aero Clube de Mirandela Aerodromo Municipal de Mirandela (Campo de Aviação Brito Pais) Estrada Municipal Nº15 - Passos Apartado Nº Mirandela AD Phone Mobil AD Fax: general@aeroclubemirandela.pt AD Director Francisco Batista Phone dir.aerod.lpmi@gmail.com AD Director Deputy Jorge Branco Tel dir.sub.aerod.lpmi@gmail.com 7 SERVIÇO DE FRONTEIRAS 7 CUSTOMS 8 COMBUSTÍVEL E LUBRIFICANTE 8 FUEL AND OIL Gasolina sem chumbo (95 e 98) a pedido com antecedência de 24H. Unleaded gasoline (95 and 98). PPR 24 H. 9 REPARAÇÃO/MANUTENÇÃO 9 REPAIR FACILITIES 10 COMBATE INCÊNDIOS CATEGORIA Não disponivel (apenas extintores portáteis) Bombeiros Municipais se solicitados com antecedência de 24H. 10 FIRE FIGHTING CATEGORY Not available (only portable fire extinguishers). Bombeiros Municipais under prior request (24H)

29 MIRANDELA LPMI RESTRIÇÕES LOCAIS 11 LOCAL RESTRICTIONS Obstáculos: Aproximação Pista 35 -Cabos alta tensão a 1500m com 10m altura. A Este da pista 17 - Antena Rádio - telefone a 710m com elevação 428m (1404 FT) AMSL (altura 26m). Sinalizada. Hangar - 100m a Oeste da cabeceira da Pista 17 com 6m de altura Serra dos Passos m a Oeste do aeródromo com elevação de 3287 FT AMSL Parapente: Prática de Parapente durante todos os dias do ano na Serra dos Passos localizada a Oeste do aeródromo desde o chão até 5000FT AMSL. Esta actividade tem maior intensidade aos fins-de semana e feriados nacionais. Escola de Ultraleves: Instrução de Ultraleves durante todos os dias do ano incluindo fins-de semana e feriados nacionais até 5000FT num raio de 10NM. As áreas de trabalho estão localizadas a Norte e Este do Aeródromo entre as 5NM e as 10NM de raio e entre os 3000FT e os 5000FT AMSL de altitude. Cisalhamento e Turbulência: O solo sobe muito rapidamente no lado Oeste do aeródromo. Com vento de Oeste gera turbulência e cisalhamento no circuito, principalmente na final da Pista17. Obstacles: Approach RWY35 - Electrical Power Transmission Lines dist.1500m height 10m. East of RWY17 - Radio telephony antenna dist. 710m, elevation 428m (26m height) - Signalised. Hangar - 100m West from THR RWY 17 height 6m. Serra dos Passos -3500m West from AD, elevation 3287 FT AMSL Paragliding parachute flying: Paragliding parachute flying over all days of the year at Serra dos Passos, West of Aerodrome GND/5000FT AMSL. These activity is most intense on weekend and public hollidays. Ultralight School: Instruction for Ultralight operation over all days of the year, including weekend and public hollidays, radius 10NM up to 5000FT. Working areas are located North and East from the Aerodrome between 5NM and 10NM Radius from 3000FT AMSL up to 5000FT AMSL. Windshear and Turbulence: The ground rises very quickly on the West side of the aerodrome. With Westerly wind generates windshear and turbulence in the circuite especially at RWY 17 end. 12 PROCEDIMENTOS 12 PROCEDURES Limitações à utilização do Aerodromo: Aeródromo qualificado para operações diurnas. Só são permitidas 3 aeronaves no circuito em simultâneo. Sempre que possível contactar o Aeródromo antes da descolagem para efeito de coordenação. Aproximação Visual Pista35: Circuito pela direita (não padrão). Proveniente de Sul ou Oeste pode apresentar-se directamente na Final ou Perna Base. Proveniente de Este e Norte, apresentarse no Ponto de Entrada à altitude de 2500FT. Limitations on use of the aerodrome: Aerodrome qualified for daylight operations. Are only allowed 3 aircraft in the circuit simultaneously. Whenever possible contact the Aerodrome before taking off with the purpose of coordination. Visual Approach RWY 35: Right Circuit (non pattern) From South or West, turn in directly to the Final or Base Leg. From East or North turn in directly to the Entry Point, altitude of 2500FT.

30 Aproximação Visual Pista17: Circuito Esquerdo (padrão). Proveniente de Norte pode apresentar-se directamente na Final ou Perna Base. Proveniente de Sul, Este e Oeste pode apresentar-se no ponto de entrada à altitude de 2500FT. Com ventos de Oeste podem ocorrer situações de cisalhamento e turbulência devido à Serra dos Passos e Hangar. Ponto de Entrada: AÇUDE: N W (2NM a Este perpendicular ao Centro da Pista). Referência Visual: Ponte Açude sobre o Rio Tua (é o ponto de espera preferencial). Altitude do Circuito: Ultraleves FT AMSL (700FT AGL) Aeronaves Ligeiras - Standard Procedimento de Redução de Ruido: Altitude mínima sobre a Cidade de Mirandela 2500FT AMSL e potência abaixo dos 75% de máximo contínuo. Testes do motor: Efectuar a 45º da cabeçeira da Pista 17 Descolagem: Após a descolagem aos 5000FT AMSL contactar FIS MHz Comunicações Rádio: FIS Freq MHz Contacto só possível acima dos 5000FT AMSL. Mirandela Rádio: 0900/1900 LMT Freq MHz Cobertura: 15NM Dentro das 15NM contactar para solicitar informação de tráfego e condições do aeródromo. MIRANDELA LPMI 14-4 Visual Approach RWY 17: Left Circuit (pattern) From North, turn in directly to the Final or Base Leg. From South, East or West, turn in directly to the Entry Point, altitude of 2500FT. Westerly winds can generate windshear and turbulence in the circuite due to hill (Serra dos Passos) and hangar. Entry Point: AÇUDE: N W (2NM East perpendicular to RCL. Visual reference: Dam bridge over Tua River. (Preferential holding point). Circuit Altitude: Ultralight FT AMSL (700FT AGL) Light aircraft - Standard Noise Abatement Procedures: Minimum altitude over the city of Mirandela 2500FT AMSL and power bellow 75% of maximum continuous. Run-up: To be performed 45º from THR RWY 17 Take Off: After taking off at 5000FT AMSL contact FIS MHz Radio Communications: FIS Freq MHz (above 5000FT AMSL) Mirandela Radio: 0900/1900 LMT Freq MHz Coverage: 15NM Within 15NM information concerning aerodrome traffic and conditions should be requested. 13 INFORMAÇÃO ADICIONAL 13 ADDITIONAL INFORMATION Hangares: m2 (15X16); Porta 13X2.9 m - Câmara Municipal Mirandela Hoteis: Mirandela Restaurantes: Mirandela Estação Ferroviária: Mirandela Saúde: Mirandela Banco: Mirandela Hangars: m2 (15X16); Door 13X2.9 m - Câmara Municipal Mirandela Hotels: Mirandela Restaurants: Mirandela Railway Station: Mirandela Health: Mirandela Bank: Mirandela

31 Correios: Mirandela Transportes: Táxi MIRANDELA LPMI 14-5 Post Office: Mirandela Transportation: Taxi

32 MIRANDELA LPMI 14-6 BLANK

33 MIRANDELA LPMI 14-7

34 MIRANDELA LPMI 14-8 BLANK

35 MIRANDELA LPMI 14-9

36 MIRANDELA LPMI RWY CARACTERÍSTICAS FÍSICAS / PHYSICAL CHARACTERISTICS Dimensões e pavimento Dimensions and surface Resistência Strength Distâncias Declaradas Declared Distances TORA TODA ASDA LDA X CONC Declive/Slope RWY 35: +1,15% Declive/Slope RWY 17: -1,15% APRON and TWY - CONC ILUMINAÇÃO / LIGHTING RWY APCH PAPI THR END TDZ RCL EDGE SURFACE MOVEMENT GUIDANCE AND MARKINGS ID SIGN WDI LDI RWY MARKS TDZ MARKS RWY DESIGNATION X X (2) X X X RCL

37 MOGADOURO LPMU 14-1 MOGADOURO AD 1 LOCALIZAÇÃO 1 LOCATION Lugar da Eira, Azinhoso - Mogadouro Lugar da Eira, Azinhoso - Mogadouro 2 DADOS DE REFERÊNCIA AD 2 AD REFERENCE DATA LAT N LONG W Elevação: 714m/2344FT THR RWY 03 elevação: 711m THR RWY 21 elevação: 714m Temperatura referência: 29º C Temperatura média máxima:17º C Temperatura média mínima: 7º C Nebulosidade anual (média): 5.6 Precipitação anual (média) : 770 mm Vento predominante: W, WSW Var. Mag: 03º19 W (2006) Variação Anual: -9 LAT N LONG W Elevation: 714m/2344FT THR RWY 03 elevation: 711m THR RWY 21 elevation: 714m Ref. Temp:29º C Max. temp (average): 17ºC Min. temp (average): 7º C Annual Nebulosity (average): 5.6 Annual Precipitation (average):770mm Dominant Wind: W, WSW Mag.Var: 03º19 W (2006) Annual change: -9 3 ALTITUDE DE TRANSIÇÃO 3 TRANSITION ALTITUDE Classificação do Espaço Aéreo: GND/MSL - FL095 - Classe G FL095 - FL195 - Classe C Airspace Classification: GND/MSL - FL095 - Class G FL095 - FL195 - Class C 4 TRÁFEGO AUTORIZADO 4 APPROVED TRAFFIC VFR (MTOM = ou < 5700KG) Operação de Ultraleves: SIM Operação de Planadores:SIM VFR (MTOM = or < 5700KG) Ultralight Operation: YES Gliders Operation: YES 5 HORÁRIO DE OPERAÇÃO 5 HOURS OF OPERATION Aeródromo: HJ (SR/SS) Segurança: Aerodrome: HJ (SR/SS) Security: 6 ADMINISTRAÇÃO do AD 6 AD ADMINISTRATION Endereço: Câmara Municipal de Mogadouro Post:: Câmara Municipal de Mogadouro Tel: / Phone: / Fax: Fax: Director do AD Tel: AD Director Phone:

38 do Director: MOGADOURO LPMU Director SERVIÇO DE FRONTEIRAS 7 CUSTOMS 8 COMBUSTÍVEL E LUBRIFICANTE 8 FUEL AND OIL 9 REPARAÇÃO/MANUTENÇÃO 9 REPAIR FACILITIES 10 COMBATE INCÊNDIOS CATEGORIA 10 FIRE FIGHTING CATEGORY 11 RESTRIÇÕES LOCAIS 11 LOCAL RESTRICTIONS Obstáculos: Área de aproximação à Pista21 Colina - Dist. 2000m Alt 766m Áreas Circunvizinhas: Serra (096º) - Dist 6250m Alt. 997m Parque Eólico (096º)- Dist.6250m Alt.1117m Actividade de Planadores: Tráfego intensificado de planadores nos feriados nacionais e fins-de-semana no âmbito da actividade da Escola de Planadores sediada no aeródromo. Obstacles: RWY 21 APPROACH AREA Hill - Dist. 2000m Alt 766m Vicinity Area: Mountain (096º) - Dist 6250m Alt. 997m Aeolic Park (096º)- Dist.6250m Alt.1117m Gliders activity: Larger traffic of gliders at national holydays and weekend on the scope of the aerodrome glider s school activity. 12 PROCEDIMENTOS 12 PROCEDURES AFIS (Vedada a prestação de serviço) Freq MHZ Cobertura 15NM Emissão A3E - HX a pedido FIS Freq MHZ AFIS (Service not provided) Freq MHZ Coverage 15NM Emission type A3E - HX on request FIS Freq MHZ 13 INFORMAÇÃO ADICIONAL 13 ADDITIONAL INFORMATION Hangares: Hangars: m2 (32X18) m2 (32X18) Hotéis: Mogadouro Restaurantes: Mogadouro Saúde: Centro Saúde Mogadouro Correios: Mogadouro Hotels: Mogadouro Restaurants: Mogadouro Health: Mogadouro Post Office: Mogadouro

39 MOGADOURO LPMU 14-5

40 MOGADOURO LPMU 14-6 RWY CARACTERÍSTICAS FÍSICAS / PHYSICAL CHARACTERISTICS Dimensões e pavimento Dimensions and surface Resistência Strength Distâncias Declaradas Declared Distances TORA TODA ASDA LDA X CONC THR RWY21 displaced 232m THR RWY03 displaced 224m APRON :1974m2 ASPH TWY: width 10,5m ASPH ILUMINAÇÃO / LIGHTING RWY APCH PAPI THR END TDZ RCL EDGE SURFACE MOVEMENT GUIDANCE AND MARKINGS ID SIGN WDI LDI RWY MARKS TDZ MARKS RWY DESIGNATION X X X X RCL

41 MONFORTINHO LPMF 14-1 MONFORTINHO AD 1 LOCALIZAÇÃO 1 LOCATION Termas de Monfortinho 2,5 km (1,4 NM) SW Termas de Monfortinho 2,5 km (1,4 NM) SW 2 DADOS DE REFERÊNCIA AD 2 AD REFERENCE DATA LAT N LONG W Elevação: 321m/1053FT THR RWY 16 elevação: 321m THR RWY 34 elevação: 310m Temperatura média máxima:28º C Temperatura média mínima: 3º C Nebulosidade anual (média): 4.9 Precipitação anual (média) : 569 mm Vento predominante: NE, NW, SE Var. Mag:03º19 W (2006) Variação Anual:-9 LAT N LONG W Elevation: 321m/1053FT THR RWY 16 elevation: 321m THR RWY 34 elevation: 310m Max. temp (average):28.3ºc Min. temp (average: 3ºC Annual Nebulosity (average): 4.9 Annual Precipitation (average):569 m Dominant Wind:NE, NW, SE Mag.Var: 03º19 W (2006) Annual change:-9 3 ALTITUDE DE TRANSIÇÃO 3 TRANSITION ALTITUDE 4 TRÁFEGO AUTORIZADO 4 APPROVED TRAFFIC AD Encerrado Aeronaves ligeiras em VMC MTOM=<5700 Kg Operação de Ultraleves - Sim ( Sujeito a autorização) AD Closed Light aircraft in VMC MTOM=<5700 Kg Ultralight operation - YES ( Subject to AD Authority Permission) 5 HORÁRIO DE OPERAÇÃO 5 HOURS OF OPERATION Aeródromo: HJ Aerodrome: HJ 6 ADMINISTRAÇÃO do AD 6 AD ADMINISTRATION Endereço: Câmara Municipal Idanha-a-Nova Director do AD Tel: Post:: Câmara Municipal Idanha-a-Nova AD Director Phone: SERVIÇO DE FRONTEIRAS 7 CUSTOMS 8 COMBUSTÍVEL E LUBRIFICANTE 8 FUEL AND OIL

MANUAL VFR BRAGA AD 1 LOCALIZAÇÃO 1 LOCATION 2 DADOS DE REFERÊNCIA AD 2 AD REFERENCE DATA 3 ALTITUDE DE TRANSIÇÃO 3 TRANSITION ALTITUDE

MANUAL VFR BRAGA AD 1 LOCALIZAÇÃO 1 LOCATION 2 DADOS DE REFERÊNCIA AD 2 AD REFERENCE DATA 3 ALTITUDE DE TRANSIÇÃO 3 TRANSITION ALTITUDE NOV 2015 14-1 BRAGA AD 1 LOCALIZAÇÃO 1 LOCATION Palmeira 3Km (1,6NM) a NNW de Braga Palmeira 3Km (1,6NM) NNW from Braga 2 DADOS DE REFERÊNCIA AD 2 AD REFERENCE DATA LAT 413513N LONG 0082642W Elevação:

Leia mais

MANUAL VFR MOGADOURO AD 1 LOCALIZAÇÃO 1 LOCATION 2 DADOS DE REFERÊNCIA AD 2 AD REFERENCE DATA 3 ALTITUDE DE TRANSIÇÃO 3 TRANSITION ALTITUDE

MANUAL VFR MOGADOURO AD 1 LOCALIZAÇÃO 1 LOCATION 2 DADOS DE REFERÊNCIA AD 2 AD REFERENCE DATA 3 ALTITUDE DE TRANSIÇÃO 3 TRANSITION ALTITUDE MAR 2017 14-1 MOGADOURO AD 1 LOCALIZAÇÃO 1 LOCATION Lugar da Eira, Azinhoso - Mogadouro Lugar da Eira, Azinhoso - Mogadouro 2 DADOS DE REFERÊNCIA AD 2 AD REFERENCE DATA LAT 412340N LONG 0064104W Elevação:

Leia mais

MANUAL VFR CHAVES AD 1 LOCALIZAÇÃO 1 LOCATION 2 DADOS DE REFERÊNCIA AD 2 AD REFERENCE DATA 3 ALTITUDE DE TRANSIÇÃO 3 TRANSITION ALTITUDE

MANUAL VFR CHAVES AD 1 LOCALIZAÇÃO 1 LOCATION 2 DADOS DE REFERÊNCIA AD 2 AD REFERENCE DATA 3 ALTITUDE DE TRANSIÇÃO 3 TRANSITION ALTITUDE MAR 2017 14-1 gf CHAVES AD 1 LOCALIZAÇÃO 1 LOCATION Chaves 1.5 Km (0.8NM) SE Chaves 1.5 Km (0.8NM) SE 2 DADOS DE REFERÊNCIA AD 2 AD REFERENCE DATA LAT 414319N LONG 0072746W Elevação: 364m/1195FT THR RWY

Leia mais

MANUAL VFR PONTA DELGADA AD 1 LOCALIZAÇÃO 1 LOCATION 2 DADOS DE REFERÊNCIA AD 2 AD REFERENCE DATA 3 ALTITUDE DE TRANSIÇÃO 3 TRANSITION ALTITUDE

MANUAL VFR PONTA DELGADA AD 1 LOCALIZAÇÃO 1 LOCATION 2 DADOS DE REFERÊNCIA AD 2 AD REFERENCE DATA 3 ALTITUDE DE TRANSIÇÃO 3 TRANSITION ALTITUDE 14-1 PONTA DELGADA AD 1 LOCALIZAÇÃO 1 LOCATION PONTA DELGADA JOÃO PAULO II 2KM (1.08NM) BRG 286 GEO da Cidade (Porto) PONTA DELGADA JOÃO PAULO II 2KM (1.08NM) BRG 286 GEO from City (DOCK) 2 DADOS DE REFERÊNCIA

Leia mais

MANUAL VFR CHAVES AD 1 LOCALIZAÇÃO 1 LOCATION 2 DADOS DE REFERÊNCIA AD 2 AD REFERENCE DATA 3 ALTITUDE DE TRANSIÇÃO 3 TRANSITION ALTITUDE

MANUAL VFR CHAVES AD 1 LOCALIZAÇÃO 1 LOCATION 2 DADOS DE REFERÊNCIA AD 2 AD REFERENCE DATA 3 ALTITUDE DE TRANSIÇÃO 3 TRANSITION ALTITUDE FEB 2018 14-1 gf CHAVES AD 1 LOCALIZAÇÃO 1 LOCATION Chaves 1.5 Km (0.8NM) SE Chaves 1.5 Km (0.8NM) SE 2 DADOS DE REFERÊNCIA AD 2 AD REFERENCE DATA LAT 414319N LONG 0072746W Elevação: 364m/1195FT THR RWY

Leia mais

MANUAL VFR CHAVES AD 1 LOCALIZAÇÃO 1 LOCATION 2 DADOS DE REFERÊNCIA AD 2 AD REFERENCE DATA 3 ALTITUDE DE TRANSIÇÃO 3 TRANSITION ALTITUDE

MANUAL VFR CHAVES AD 1 LOCALIZAÇÃO 1 LOCATION 2 DADOS DE REFERÊNCIA AD 2 AD REFERENCE DATA 3 ALTITUDE DE TRANSIÇÃO 3 TRANSITION ALTITUDE NOV 2017 14-1 gf CHAVES AD 1 LOCALIZAÇÃO 1 LOCATION Chaves 1.5 Km (0.8NM) SE Chaves 1.5 Km (0.8NM) SE 2 DADOS DE REFERÊNCIA AD 2 AD REFERENCE DATA LAT 414319N LONG 0072746W Elevação: 364m/1195FT THR RWY

Leia mais

MANUAL VFR VILAR DE LUZ AD 1 LOCALIZAÇÃO 1 LOCATION 2 DADOS DE REFERÊNCIA AD 2 AD REFERENCE DATA 3 ALTITUDE DE TRANSIÇÃO 3 TRANSITION ALTITUDE

MANUAL VFR VILAR DE LUZ AD 1 LOCALIZAÇÃO 1 LOCATION 2 DADOS DE REFERÊNCIA AD 2 AD REFERENCE DATA 3 ALTITUDE DE TRANSIÇÃO 3 TRANSITION ALTITUDE AUG 2015 14-1 VILAR DE LUZ AD 1 LOCALIZAÇÃO 1 LOCATION 1KM E de Vilar de Luz 10KM NE da Maia 1KM E of Vilar de Luz 10KM NE of Maia 2 DADOS DE REFERÊNCIA AD 2 AD REFERENCE DATA LAT 411645N LONG 0083102W

Leia mais

MANUAL VFR MIRANDELA AD 1 LOCALIZAÇÃO 1 LOCATION 2 DADOS DE REFERÊNCIA AD 2 AD REFERENCE DATA 3 ALTITUDE DE TRANSIÇÃO 3 TRANSITION ALTITUDE

MANUAL VFR MIRANDELA AD 1 LOCALIZAÇÃO 1 LOCATION 2 DADOS DE REFERÊNCIA AD 2 AD REFERENCE DATA 3 ALTITUDE DE TRANSIÇÃO 3 TRANSITION ALTITUDE MAR 2017 14-1 MIRANDELA AD 1 LOCALIZAÇÃO 1 LOCATION Vale de Maceira - Passos - Mirandela 4km (2.2NM) SW de Mirandela Vale de Maceira - Passos - Mirandela 4km (2.2NM) SW from Mirandela 2 DADOS DE REFERÊNCIA

Leia mais

MANUAL VFR SANTA CRUZ AD 1 LOCALIZAÇÃO 1 LOCATION 2 DADOS DE REFERÊNCIA AD 2 AD REFERENCE DATA 3 ALTITUDE DE TRANSIÇÃO 3 TRANSITION ALTITUDE

MANUAL VFR SANTA CRUZ AD 1 LOCALIZAÇÃO 1 LOCATION 2 DADOS DE REFERÊNCIA AD 2 AD REFERENCE DATA 3 ALTITUDE DE TRANSIÇÃO 3 TRANSITION ALTITUDE AUG 2016 14-1 SANTA CRUZ AD 1 LOCALIZAÇÃO 1 LOCATION Santa Cruz 500m (0,3 NM) SE Santa Cruz 500m (0,3 NM) SE 2 DADOS DE REFERÊNCIA AD 2 AD REFERENCE DATA LAT 390725N LONG 0092248W Elevação: 49m/161FT THR

Leia mais

MANUAL VFR FLORES AD 1 LOCALIZAÇÃO 1 LOCATION 2 DADOS DE REFERÊNCIA AD 2 AD REFERENCE DATA 3 ALTITUDE DE TRANSIÇÃO 3 TRANSITION ALTITUDE

MANUAL VFR FLORES AD 1 LOCALIZAÇÃO 1 LOCATION 2 DADOS DE REFERÊNCIA AD 2 AD REFERENCE DATA 3 ALTITUDE DE TRANSIÇÃO 3 TRANSITION ALTITUDE JAN 2016 14-1 FLORES AD 1 LOCALIZAÇÃO 1 LOCATION 1km (0,54 NM) N à cidade 1km (0,54 NM) N to the city 2 DADOS DE REFERÊNCIA AD 2 AD REFERENCE DATA LAT 392729N LONG 0310756W Elevação: 33m/108FT THR RWY18

Leia mais

MANUAL VFR LOUSÃ AD 1 LOCALIZAÇÃO 1 LOCATION 2 DADOS DE REFERÊNCIA AD 2 AD REFERENCE DATA 3 ALTITUDE DE TRANSIÇÃO 3 TRANSITION ALTITUDE

MANUAL VFR LOUSÃ AD 1 LOCALIZAÇÃO 1 LOCATION 2 DADOS DE REFERÊNCIA AD 2 AD REFERENCE DATA 3 ALTITUDE DE TRANSIÇÃO 3 TRANSITION ALTITUDE SEP 2016 14-1 LOUSÃ AD 1 LOCALIZAÇÃO 1 LOCATION Lousã 2,5 km N Lousã 2,5 km N 2 DADOS DE REFERÊNCIA AD 2 AD REFERENCE DATA LAT 400832N LONG 0081424W Elevação:199m/654FT THR RWY 17 400840.80N0081429.06W

Leia mais

MANUAL VFR VILAR DE LUZ AD 1 LOCALIZAÇÃO 1 LOCATION 2 DADOS DE REFERÊNCIA AD 2 AD REFERENCE DATA 3 ALTITUDE DE TRANSIÇÃO 3 TRANSITION ALTITUDE

MANUAL VFR VILAR DE LUZ AD 1 LOCALIZAÇÃO 1 LOCATION 2 DADOS DE REFERÊNCIA AD 2 AD REFERENCE DATA 3 ALTITUDE DE TRANSIÇÃO 3 TRANSITION ALTITUDE OCT2011 14-1 VILAR DE LUZ AD 1 LOCALIZAÇÃO 1 LOCATION Vilar de Luz 1km SW- 7Km WSW da Maia Vilar de Luz 1km SW- 7Km WSW from Maia 2 DADOS DE REFERÊNCIA AD 2 AD REFERENCE DATA LAT 411645N LONG 0083102W

Leia mais

MANUAL VFR BRAGANÇA AD 1 LOCALIZAÇÃO 1 LOCATION 2 DADOS DE REFERÊNCIA AD 2 AD REFERENCE DATA 3 ALTITUDE DE TRANSIÇÃO 3 TRANSITION ALTITUDE

MANUAL VFR BRAGANÇA AD 1 LOCALIZAÇÃO 1 LOCATION 2 DADOS DE REFERÊNCIA AD 2 AD REFERENCE DATA 3 ALTITUDE DE TRANSIÇÃO 3 TRANSITION ALTITUDE 14-1 BRAGANÇA AD 1 LOCALIZAÇÃO 1 LOCATION Bragança 7,5 km (4 NM) NNE à cidade Bragança 7,5 km (4 NM) NNE to the city 2 DADOS DE REFERÊNCIA AD 2 AD REFERENCE DATA LAT 415124N LONG 0064227W Elevação: 694m/2278FT

Leia mais

MANUAL VFR BRAGANÇA AD 1 LOCALIZAÇÃO 1 LOCATION 2 DADOS DE REFERÊNCIA AD 2 AD REFERENCE DATA 3 ALTITUDE DE TRANSIÇÃO 3 TRANSITION ALTITUDE

MANUAL VFR BRAGANÇA AD 1 LOCALIZAÇÃO 1 LOCATION 2 DADOS DE REFERÊNCIA AD 2 AD REFERENCE DATA 3 ALTITUDE DE TRANSIÇÃO 3 TRANSITION ALTITUDE MAY 2015 14-1 BRAGANÇA AD 1 LOCALIZAÇÃO 1 LOCATION Bragança 7,5 km (4 NM) NNE à cidade Bragança 7,5 km (4 NM) NNE to the city 2 DADOS DE REFERÊNCIA AD 2 AD REFERENCE DATA LAT 415124N LONG 0064227W Elevação:

Leia mais

MANUAL VFR COIMBRA AD 1 LOCALIZAÇÃO 1 LOCATION 2 DADOS DE REFERÊNCIA AD 2 AD REFERENCE DATA 3 ALTITUDE DE TRANSIÇÃO 3 TRANSITION ALTITUDE

MANUAL VFR COIMBRA AD 1 LOCALIZAÇÃO 1 LOCATION 2 DADOS DE REFERÊNCIA AD 2 AD REFERENCE DATA 3 ALTITUDE DE TRANSIÇÃO 3 TRANSITION ALTITUDE SEP 2016 14-1 COIMBRA AD 1 LOCALIZAÇÃO 1 LOCATION Cernache 7,5 km (4 NM) SW Cernache 7,5 km (4 NM) SW 2 DADOS DE REFERÊNCIA AD 2 AD REFERENCE DATA LAT 400922N LONG 0082809W Elevação: 174m/570FT THR RWY

Leia mais

MANUAL VFR LAJES AD 1 LOCALIZAÇÃO 1 LOCATION 2 DADOS DE REFERÊNCIA AD 2 AD REFERENCE DATA 3 ALTITUDE DE TRANSIÇÃO 3 TRANSITION ALTITUDE

MANUAL VFR LAJES AD 1 LOCALIZAÇÃO 1 LOCATION 2 DADOS DE REFERÊNCIA AD 2 AD REFERENCE DATA 3 ALTITUDE DE TRANSIÇÃO 3 TRANSITION ALTITUDE 14-1 LAJES AD 1 LOCALIZAÇÃO 1 LOCATION Lajes - Ilha Terceira - Açores Base Aérea nº4 15 Km (8.1NM) NE de Angra do Heroísmo Lajes - Ilha Terceira - Açores Airbase nr4 15 Km (8.1NM) NE from Angra do Heroísmo

Leia mais

MANUAL VFR COIMBRA AD 1 LOCALIZAÇÃO 1 LOCATION 2 DADOS DE REFERÊNCIA AD 2 AD REFERENCE DATA 3 ALTITUDE DE TRANSIÇÃO 3 TRANSITION ALTITUDE

MANUAL VFR COIMBRA AD 1 LOCALIZAÇÃO 1 LOCATION 2 DADOS DE REFERÊNCIA AD 2 AD REFERENCE DATA 3 ALTITUDE DE TRANSIÇÃO 3 TRANSITION ALTITUDE 14-1 COIMBRA AD 1 LOCALIZAÇÃO 1 LOCATION Cernache 7,5 km (4 NM) SW Cernache 7,5 km (4 NM) SW 2 DADOS DE REFERÊNCIA AD 2 AD REFERENCE DATA LAT 400922N LONG 0082809W Elevação: 174m/570FT THR RWY 16 400946.09N0082824.51W

Leia mais

MANUAL VFR LEIRIA AD 1 LOCALIZAÇÃO 1 LOCATION 2 DADOS DE REFERÊNCIA AD 2 AD REFERENCE DATA 3 ALTITUDE DE TRANSIÇÃO 3 TRANSITION ALTITUDE

MANUAL VFR LEIRIA AD 1 LOCALIZAÇÃO 1 LOCATION 2 DADOS DE REFERÊNCIA AD 2 AD REFERENCE DATA 3 ALTITUDE DE TRANSIÇÃO 3 TRANSITION ALTITUDE 14-1 LEIRIA AD 1 LOCALIZAÇÃO 1 LOCATION Gândara dos Olivais Aeródromo José Ferrinho 3,7 km (2 NM) NNW Gândara dos Olivais Aeródromo José Ferrinho 3,7 km (2 NM) NNW 2 DADOS DE REFERÊNCIA AD 2 AD REFERENCE

Leia mais

MANUAL VFR LISBOA AD 1 LOCALIZAÇÃO 1 LOCATION 2 DADOS DE REFERÊNCIA AD 2 AD REFERENCE DATA 3 ALTITUDE DE TRANSIÇÃO 3 TRANSITION ALTITUDE

MANUAL VFR LISBOA AD 1 LOCALIZAÇÃO 1 LOCATION 2 DADOS DE REFERÊNCIA AD 2 AD REFERENCE DATA 3 ALTITUDE DE TRANSIÇÃO 3 TRANSITION ALTITUDE JAN 2015 14-1 fffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffff

Leia mais

MANUAL VFR SANTARÉM AD 1 LOCALIZAÇÃO 1 LOCATION 2 DADOS DE REFERÊNCIA AD 2 AD REFERENCE DATA 3 ALTITUDE DE TRANSIÇÃO 3 TRANSITION ALTITUDE

MANUAL VFR SANTARÉM AD 1 LOCALIZAÇÃO 1 LOCATION 2 DADOS DE REFERÊNCIA AD 2 AD REFERENCE DATA 3 ALTITUDE DE TRANSIÇÃO 3 TRANSITION ALTITUDE JUN 2016 14-1 SANTARÉM AD 1 LOCALIZAÇÃO 1 LOCATION Aeródromo Cosme Pedrogão - Santarém 2 km S Aerodrome Cosme Pedrogão - Santarém 2 km S 2 DADOS DE REFERÊNCIA AD 2 AD REFERENCE DATA LAT 391231N LONG 0084119W

Leia mais

MANUAL VFR VISEU AD 1 LOCALIZAÇÃO 1 LOCATION 2 DADOS DE REFERÊNCIA AD 2 AD REFERENCE DATA 3 ALTITUDE DE TRANSIÇÃO 3 TRANSITION ALTITUDE

MANUAL VFR VISEU AD 1 LOCALIZAÇÃO 1 LOCATION 2 DADOS DE REFERÊNCIA AD 2 AD REFERENCE DATA 3 ALTITUDE DE TRANSIÇÃO 3 TRANSITION ALTITUDE 14-1 VISEU AD 1 LOCALIZAÇÃO 1 LOCATION Viseu 6,5 km (3,5 NM) N à cidade Viseu 6,5 km (3,5 NM) N to the city 2 DADOS DE REFERÊNCIA AD 2 AD REFERENCE DATA LAT 404332N LONG 0075321W Elevação: 628m/2061FT

Leia mais

AMENDOEIRA - MONTEMOR-O-NOVO AD

AMENDOEIRA - MONTEMOR-O-NOVO AD JAN 2017 14-1 AMENDOEIRA - MONTEMOR-O-NOVO AD 1 LOCALIZAÇÃO 1 LOCATION Montemor-o-Novo 8Km N/NW Montemor-o-Novo 8Km N/NW 2 DADOS DE REFERÊNCIA AD 2 AD REFERENCE DATA LAT 384233N LONG 0081631W Elevação:

Leia mais

MANUAL VFR COIMBRA AD 1 LOCALIZAÇÃO 1 LOCATION 2 DADOS DE REFERÊNCIA AD 2 AD REFERENCE DATA 3 ALTITUDE DE TRANSIÇÃO 3 TRANSITION ALTITUDE

MANUAL VFR COIMBRA AD 1 LOCALIZAÇÃO 1 LOCATION 2 DADOS DE REFERÊNCIA AD 2 AD REFERENCE DATA 3 ALTITUDE DE TRANSIÇÃO 3 TRANSITION ALTITUDE 14-1 COIMBRA AD 1 LOCALIZAÇÃO 1 LOCATION Cernache 7,5 km (4 NM) SW Cernache 7,5 km (4 NM) SW 2 DADOS DE REFERÊNCIA AD 2 AD REFERENCE DATA LAT 400922N LONG 0082809W Elevação: 174m/570FT THR RWY 16 400946.09N0082824.51W

Leia mais

MANUAL VFR VILA REAL AD 1 LOCALIZAÇÃO 1 LOCATION 2 DADOS DE REFERÊNCIA AD 2 AD REFERENCE DATA 3 ALTITUDE DE TRANSIÇÃO 3 TRANSITION ALTITUDE

MANUAL VFR VILA REAL AD 1 LOCALIZAÇÃO 1 LOCATION 2 DADOS DE REFERÊNCIA AD 2 AD REFERENCE DATA 3 ALTITUDE DE TRANSIÇÃO 3 TRANSITION ALTITUDE 14-1 VILA REAL AD 1 LOCALIZAÇÃO 1 LOCATION Vila Real 4 km SE Vila Real 4 km SE 2 DADOS DE REFERÊNCIA AD 2 AD REFERENCE DATA LAT 411632N LONG 0074312W Elevação: 558m/1832FT Ondulação do Geoide: 56m THR

Leia mais

MANUAL VFR VILAR DE LUZ AD 1 LOCALIZAÇÃO 1 LOCATION 2 DADOS DE REFERÊNCIA AD 2 AD REFERENCE DATA 3 ALTITUDE DE TRANSIÇÃO 3 TRANSITION ALTITUDE

MANUAL VFR VILAR DE LUZ AD 1 LOCALIZAÇÃO 1 LOCATION 2 DADOS DE REFERÊNCIA AD 2 AD REFERENCE DATA 3 ALTITUDE DE TRANSIÇÃO 3 TRANSITION ALTITUDE AUG 2016 14-1 VILAR DE LUZ AD 1 LOCALIZAÇÃO 1 LOCATION 1KM E de Vilar de Luz 10KM NE da Maia 1KM E of Vilar de Luz 10KM NE of Maia 2 DADOS DE REFERÊNCIA AD 2 AD REFERENCE DATA LAT 411645N LONG 0083102W

Leia mais

MANUAL VFR VILA REAL AD 1 LOCALIZAÇÃO 1 LOCATION 2 DADOS DE REFERÊNCIA AD 2 AD REFERENCE DATA 3 ALTITUDE DE TRANSIÇÃO 3 TRANSITION ALTITUDE

MANUAL VFR VILA REAL AD 1 LOCALIZAÇÃO 1 LOCATION 2 DADOS DE REFERÊNCIA AD 2 AD REFERENCE DATA 3 ALTITUDE DE TRANSIÇÃO 3 TRANSITION ALTITUDE APR 2016 14-1 VILA REAL AD 1 LOCALIZAÇÃO 1 LOCATION Vila Real 4 km SE Vila Real 4 km SE 2 DADOS DE REFERÊNCIA AD 2 AD REFERENCE DATA LAT 411632N LONG 0074312W Elevação: 558m/1832FT Ondulação do Geoide:

Leia mais

MANUAL VFR MASSARELOS HEL 1 LOCALIZAÇÃO 1 LOCATION 2 PROPRIETÁRIO 2 OWNER. Tel: Phone:

MANUAL VFR MASSARELOS HEL 1 LOCALIZAÇÃO 1 LOCATION 2 PROPRIETÁRIO 2 OWNER. Tel: Phone: 16-1 MASSARELOS HEL 1 LOCALIZAÇÃO 1 LOCATION Massarelos - Porto Heliporto Douro Azul Massarelos - Porto Douro Azul Heliport 2 PROPRIETÁRIO 2 OWNER Helitours Douro LDA Helitours Douro LDA Tel: +351225432464

Leia mais

MANUAL VFR ESPINHO AD 1 LOCALIZAÇÃO 1 LOCATION 2 DADOS DE REFERÊNCIA AD 2 AD REFERENCE DATA 3 ALTITUDE DE TRANSIÇÃO 3 TRANSITION ALTITUDE

MANUAL VFR ESPINHO AD 1 LOCALIZAÇÃO 1 LOCATION 2 DADOS DE REFERÊNCIA AD 2 AD REFERENCE DATA 3 ALTITUDE DE TRANSIÇÃO 3 TRANSITION ALTITUDE AUG 2016 14-1 ESPINHO AD 1 LOCALIZAÇÃO 1 LOCATION Paramos 3Km (1.6NM) S Paramos 3Km (1.6NM) S 2 DADOS DE REFERÊNCIA AD 2 AD REFERENCE DATA LAT 405821N LONG 0083842W Elevação: 4m/13FT THR RWY 17 405833.33N0083844.13W

Leia mais

MANUAL VFR PONTE DE SÔR AD 1 LOCALIZAÇÃO 1 LOCATION 2 DADOS DE REFERÊNCIA AD 2 AD REFERENCE DATA 3 ALTITUDE DE TRANSIÇÃO 3 TRANSITION ALTITUDE

MANUAL VFR PONTE DE SÔR AD 1 LOCALIZAÇÃO 1 LOCATION 2 DADOS DE REFERÊNCIA AD 2 AD REFERENCE DATA 3 ALTITUDE DE TRANSIÇÃO 3 TRANSITION ALTITUDE DEC 2016 14-1 PONTE DE SÔR AD 1 LOCALIZAÇÃO 1 LOCATION Herdade da Várzea 5 km a Ponte de Sôr Herdade da Várzea 5 km to Ponte de Sôr 2 DADOS DE REFERÊNCIA AD 2 AD REFERENCE DATA LAT 391242N LONG 0080328W

Leia mais

MANUAL VFR PORTO AD 1 LOCALIZAÇÃO 1 LOCATION 2 DADOS DE REFERÊNCIA AD 2 AD REFERENCE DATA 3 ALTITUDE DE TRANSIÇÃO 3 TRANSITION ALTITUDE

MANUAL VFR PORTO AD 1 LOCALIZAÇÃO 1 LOCATION 2 DADOS DE REFERÊNCIA AD 2 AD REFERENCE DATA 3 ALTITUDE DE TRANSIÇÃO 3 TRANSITION ALTITUDE 14-1 PORTO AD 1 LOCALIZAÇÃO 1 LOCATION Porto - Francisco Sá Carneiro 11 Km (6NM) BRG 322º do centro do Porto, Torre dos Clérigos. Porto - Francisco Sá Carneiro 11 Km (6NM) BRG 322º from Porto Centre, Clérigos

Leia mais

MANUAL VFR SALEMAS HEL 1 LOCALIZAÇÃO 1 LOCATION 2 PROPRIETÁRIO 2 OWNER. Tel: Phone:

MANUAL VFR SALEMAS HEL 1 LOCALIZAÇÃO 1 LOCATION 2 PROPRIETÁRIO 2 OWNER. Tel: Phone: 16-1 SALEMAS HEL 1 LOCALIZAÇÃO 1 LOCATION Salemas - Freguesia de Lousa Heliporto de Salemas Lugar de Salemas 2670-769 - Lousa- Loures Salemas - Freguesia de Lousa Heliporto de Salemas Lugar de Salemas

Leia mais

MANUAL VFR VILAR DE LUZ AD 1 LOCALIZAÇÃO 1 LOCATION 2 DADOS DE REFERÊNCIA AD 2 AD REFERENCE DATA

MANUAL VFR VILAR DE LUZ AD 1 LOCALIZAÇÃO 1 LOCATION 2 DADOS DE REFERÊNCIA AD 2 AD REFERENCE DATA JUN 2018 14-1 VILAR DE LUZ AD 1 LOCALIZAÇÃO 1 LOCATION 1KM E de Vilar de Luz 10KM NE da Maia 1KM E of Vilar de Luz 10KM NE of Maia 2 DADOS DE REFERÊNCIA AD 2 AD REFERENCE DATA LAT 411645N LONG 0083102W

Leia mais

MANUAL VFR MADEIRA 1 LOCALIZAÇÃO 1 LOCATION 2 DADOS DE REFERÊNCIA AD 2 AD REFERENCE DATA 49.1M 3 ALTITUDE DE TRANSIÇÃO 3 TRANSITION ALTITUDE

MANUAL VFR MADEIRA 1 LOCALIZAÇÃO 1 LOCATION 2 DADOS DE REFERÊNCIA AD 2 AD REFERENCE DATA 49.1M 3 ALTITUDE DE TRANSIÇÃO 3 TRANSITION ALTITUDE JAN 2016 14-1 MADEIRA AD 1 LOCALIZAÇÃO 1 LOCATION MADEIRA 13.2 KM (7.1NM) BRG 067 GEO da Catedral do Funchal MADEIRA 13.2 KM (7.1NM) BRG 067 GEO from Funchal Cathedral 2 DADOS DE REFERÊNCIA AD 2 AD REFERENCE

Leia mais

MANUAL VFR PORTO SANTO 1 LOCALIZAÇÃO 1 LOCATION 2 DADOS DE REFERÊNCIA AD 2 AD REFERENCE DATA 3 ALTITUDE DE TRANSIÇÃO 3 TRANSITION ALTITUDE

MANUAL VFR PORTO SANTO 1 LOCALIZAÇÃO 1 LOCATION 2 DADOS DE REFERÊNCIA AD 2 AD REFERENCE DATA 3 ALTITUDE DE TRANSIÇÃO 3 TRANSITION ALTITUDE JAN 2016 14-1 < PORTO SANTO AD 1 LOCALIZAÇÃO 1 LOCATION PORTO SANTO 2KM (1.08NM) NNW de Porto Santo PORTO SANTO 2KM (1.08NM) NNW from Porto Santo 2 DADOS DE REFERÊNCIA AD 2 AD REFERENCE DATA LAT: 33 04

Leia mais

MANUAL VFR PORTO AD 1 LOCALIZAÇÃO 1 LOCATION 2 DADOS DE REFERÊNCIA AD 2 AD REFERENCE DATA 3 ALTITUDE DE TRANSIÇÃO 3 TRANSITION ALTITUDE

MANUAL VFR PORTO AD 1 LOCALIZAÇÃO 1 LOCATION 2 DADOS DE REFERÊNCIA AD 2 AD REFERENCE DATA 3 ALTITUDE DE TRANSIÇÃO 3 TRANSITION ALTITUDE JAN 2016 14-1 PORTO AD 1 LOCALIZAÇÃO 1 LOCATION Porto - Francisco Sá Carneiro 11 Km (6NM) BRG 322º do centro do Porto, Torre dos Clérigos. Porto - Francisco Sá Carneiro 11 Km (6NM) BRG 322º from Porto

Leia mais

MANUAL VFR FARO AD 1 LOCALIZAÇÃO 1 LOCATION. 4 Km (2.16NM) BRG 262º do Alto de Faro 4 Km (2.16NM) BRG 262º from Alto de. Faro

MANUAL VFR FARO AD 1 LOCALIZAÇÃO 1 LOCATION. 4 Km (2.16NM) BRG 262º do Alto de Faro 4 Km (2.16NM) BRG 262º from Alto de. Faro , 14-1 FARO AD 1 LOCALIZAÇÃO 1 LOCATION FARO Faro Faro 4 Km (2.16NM) BRG 262º do Alto de Faro 4 Km (2.16NM) BRG 262º from Alto de Faro 2 DADOS DE REFERÊNCIA AD 2 AD REFERENCE DATA LAT 370052N LONG 0075757W

Leia mais

MANUAL VFR LISBOA AD 1 LOCALIZAÇÃO 1 LOCATION 2 DADOS DE REFERÊNCIA AD 2 AD REFERENCE DATA 3 ALTITUDE DE TRANSIÇÃO 3 TRANSITION ALTITUDE

MANUAL VFR LISBOA AD 1 LOCALIZAÇÃO 1 LOCATION 2 DADOS DE REFERÊNCIA AD 2 AD REFERENCE DATA 3 ALTITUDE DE TRANSIÇÃO 3 TRANSITION ALTITUDE JAN 2016 14-1 fffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffff

Leia mais

MAFRA HEL MAFRA LPMP MANUAL VFR 1 LOCALIZAÇÃO 1 LOCATION. Mafra Centro Municipal de Protecção Civil de Mafra

MAFRA HEL MAFRA LPMP MANUAL VFR 1 LOCALIZAÇÃO 1 LOCATION. Mafra Centro Municipal de Protecção Civil de Mafra 16-1 MAFRA HEL 1 LOCALIZAÇÃO 1 LOCATION Centro Municipal de Protecção Civil de Centro Municipal de Protecção Civil de 2 PROPRIETÁRIO 2 OWNER Câmara Municipal de Director HEL: Tel: 800261261 / +351933230671

Leia mais

MANUAL VFR PORTO SANTO 1 LOCALIZAÇÃO 1 LOCATION 2 DADOS DE REFERÊNCIA AD 2 AD REFERENCE DATA 3 ALTITUDE DE TRANSIÇÃO 3 TRANSITION ALTITUDE

MANUAL VFR PORTO SANTO 1 LOCALIZAÇÃO 1 LOCATION 2 DADOS DE REFERÊNCIA AD 2 AD REFERENCE DATA 3 ALTITUDE DE TRANSIÇÃO 3 TRANSITION ALTITUDE 14-1 < PORTO SANTO AD 1 LOCALIZAÇÃO 1 LOCATION PORTO SANTO 2KM (1.08NM) NNW de Porto Santo PORTO SANTO 2KM (1.08NM) NNW from Porto Santo 2 DADOS DE REFERÊNCIA AD 2 AD REFERENCE DATA LAT: 33 04 15N LONG:

Leia mais

MANUAL VFR GRACIOSA AD 1 LOCALIZAÇÃO 1 LOCATION 2 DADOS DE REFERÊNCIA AD 2 AD REFERENCE DATA 3 ALTITUDE DE TRANSIÇÃO 3 TRANSITION ALTITUDE

MANUAL VFR GRACIOSA AD 1 LOCALIZAÇÃO 1 LOCATION 2 DADOS DE REFERÊNCIA AD 2 AD REFERENCE DATA 3 ALTITUDE DE TRANSIÇÃO 3 TRANSITION ALTITUDE DEC 2014 14-1 GRACIOSA AD 1 LOCALIZAÇÃO 1 LOCATION Sta Cruz da Graciosa 2 km (1,1 NM) WNW à cidade Sta Cruz da Graciosa 2 km (1,1 NM) WNW to the city 2 DADOS DE REFERÊNCIA AD 2 AD REFERENCE DATA LAT 390533N

Leia mais

MANUAL VFR ÉVORA AD 1 LOCALIZAÇÃO 1 LOCATION 2 DADOS DE REFERÊNCIA AD 2 AD REFERENCE DATA 3 ALTITUDE DE TRANSIÇÃO 3 TRANSITION ALTITUDE

MANUAL VFR ÉVORA AD 1 LOCALIZAÇÃO 1 LOCATION 2 DADOS DE REFERÊNCIA AD 2 AD REFERENCE DATA 3 ALTITUDE DE TRANSIÇÃO 3 TRANSITION ALTITUDE JUL 2013 14-1 3 ÉVORA AD 1 LOCALIZAÇÃO 1 LOCATION Évora 3.5 Km SSE Évora 3.5 Km SSE 2 DADOS DE REFERÊNCIA AD 2 AD REFERENCE DATA Lat 383147 N Long 0075331W Elevação: 246M / 807FT Ondulação do Geóide: 55M

Leia mais

Regras de voo visual nocturno (VFR Nocturno)

Regras de voo visual nocturno (VFR Nocturno) CIRCULAR DE INFORMAÇÃO AERONÁUTICA PORTUGAL INSTITUTO NACIONAL DE AVIAÇÃO CIVIL TELEFONE 218423502 INFORMAÇÃO AERONÁUTICA AFTN - LPPTYAYI AEROPORTO DA PORTELA, 4 19/02 TELEX 12120 - AERCIV P 1749-034 LISBOA

Leia mais

MANUAL VFR BEJA AD 1 LOCALIZAÇÃO 1 LOCATION 2 DADOS DE REFERÊNCIA AD 2 AD REFERENCE DATA 3 ALTITUDE DE TRANSIÇÃO 3 TRANSITION ALTITUDE

MANUAL VFR BEJA AD 1 LOCALIZAÇÃO 1 LOCATION 2 DADOS DE REFERÊNCIA AD 2 AD REFERENCE DATA 3 ALTITUDE DE TRANSIÇÃO 3 TRANSITION ALTITUDE MAR 2015 14-1 C BEJA AD 1 LOCALIZAÇÃO 1 LOCATION Base Aérea Nº11 BEJA 9km/4.8NM NW de Beja Airbase Nº11 BEJA 9km/4.8NM NW from Beja 2 DADOS DE REFERÊNCIA AD 2 AD REFERENCE DATA LAT 380444N LONG 0075557W

Leia mais

MANUAL VFR CORVO AD 1 LOCALIZAÇÃO 1 LOCATION 2 DADOS DE REFERÊNCIA AD 2 AD REFERENCE DATA 3 ALTITUDE DE TRANSIÇÃO 3 TRANSITION ALTITUDE

MANUAL VFR CORVO AD 1 LOCALIZAÇÃO 1 LOCATION 2 DADOS DE REFERÊNCIA AD 2 AD REFERENCE DATA 3 ALTITUDE DE TRANSIÇÃO 3 TRANSITION ALTITUDE JUN 2017 14-1 CORVO AD 1 LOCALIZAÇÃO 1 LOCATION Vila Nova, Ilha do Corvo Vila Nova, Corvo Island 2 DADOS DE REFERÊNCIA AD 2 AD REFERENCE DATA LAT 394015N LONG 0310646W Elevação do Aeródromo: 18m/59FT THR

Leia mais

MANUAL VFR MADEIRA 1 LOCALIZAÇÃO 1 LOCATION 2 DADOS DE REFERÊNCIA AD 2 AD REFERENCE DATA 49.1M 3 ALTITUDE DE TRANSIÇÃO 3 TRANSITION ALTITUDE

MANUAL VFR MADEIRA 1 LOCALIZAÇÃO 1 LOCATION 2 DADOS DE REFERÊNCIA AD 2 AD REFERENCE DATA 49.1M 3 ALTITUDE DE TRANSIÇÃO 3 TRANSITION ALTITUDE JUN 2017 14-1 MADEIRA AD 1 LOCALIZAÇÃO 1 LOCATION MADEIRA 13.2 KM (7.1NM) BRG 067 GEO da Catedral do Funchal MADEIRA 13.2 KM (7.1NM) BRG 067 GEO from Funchal Cathedral 2 DADOS DE REFERÊNCIA AD 2 AD REFERENCE

Leia mais

GUARDA HOSP HEL GUARDA HOSP LPGA MANUAL VFR 1 LOCALIZAÇÃO 1 LOCATION 2 PROPRIETÁRIO 2 OWNER. Director HEL: Tel:

GUARDA HOSP HEL GUARDA HOSP LPGA MANUAL VFR 1 LOCALIZAÇÃO 1 LOCATION 2 PROPRIETÁRIO 2 OWNER. Director HEL: Tel: 16-1 GUARDA HOSP HEL 1 LOCALIZAÇÃO 1 LOCATION Guarda (Heliporto do Hospital) Guarda (Hospital heliport) 2 PROPRIETÁRIO 2 OWNER Câmara Municipal da Guarda Director HEL: Tel: +351271210508 Câmara Municipal

Leia mais

MANUAL VFR FLORES AD 1 LOCALIZAÇÃO 1 LOCATION 2 DADOS DE REFERÊNCIA AD 2 AD REFERENCE DATA 3 ALTITUDE DE TRANSIÇÃO 3 TRANSITION ALTITUDE

MANUAL VFR FLORES AD 1 LOCALIZAÇÃO 1 LOCATION 2 DADOS DE REFERÊNCIA AD 2 AD REFERENCE DATA 3 ALTITUDE DE TRANSIÇÃO 3 TRANSITION ALTITUDE JUN 2016 14-1 FLORES AD 1 LOCALIZAÇÃO 1 LOCATION 1km (0,54 NM) N à cidade 1km (0,54 NM) N to the city 2 DADOS DE REFERÊNCIA AD 2 AD REFERENCE DATA LAT 392729N LONG 0310756W Elevação: 33M/108FT THR RWY18

Leia mais

MANUAL VFR LEIRIA AD 1 LOCALIZAÇÃO 1 LOCATION 2 DADOS DE REFERÊNCIA AD 2 AD REFERENCE DATA 3 ALTITUDE DE TRANSIÇÃO 3 TRANSITION ALTITUDE

MANUAL VFR LEIRIA AD 1 LOCALIZAÇÃO 1 LOCATION 2 DADOS DE REFERÊNCIA AD 2 AD REFERENCE DATA 3 ALTITUDE DE TRANSIÇÃO 3 TRANSITION ALTITUDE AUG 2016 14-1 LEIRIA AD 1 LOCALIZAÇÃO 1 LOCATION Gândara dos Olivais Aeródromo José Ferrinho 3,7 km (2 NM) NNW Gândara dos Olivais Aeródromo José Ferrinho 3,7 km (2 NM) NNW 2 DADOS DE REFERÊNCIA AD 2 AD

Leia mais

MANUAL VFR PORTIMÃO AD 1 LOCALIZAÇÃO 1 LOCATION 2 DADOS DE REFERÊNCIA AD 2 AD REFERENCE DATA 3 ALTITUDE DE TRANSIÇÃO 3 TRANSITION ALTITUDE

MANUAL VFR PORTIMÃO AD 1 LOCALIZAÇÃO 1 LOCATION 2 DADOS DE REFERÊNCIA AD 2 AD REFERENCE DATA 3 ALTITUDE DE TRANSIÇÃO 3 TRANSITION ALTITUDE JUL 2013 14-1 PORTIMÃO AD 1 LOCALIZAÇÃO 1 LOCATION Penina, Montes de Alvor, Portimão 5 km (2,7 NM) W Portimão Penina, Montes de Alvor, Portimão 5 km (2,7 NM) W Portimão 2 DADOS DE REFERÊNCIA AD 2 AD REFERENCE

Leia mais

MANUAL VFR PORTO AD 1 LOCALIZAÇÃO 1 LOCATION 2 DADOS DE REFERÊNCIA AD 2 AD REFERENCE DATA 3 ALTITUDE DE TRANSIÇÃO 3 TRANSITION ALTITUDE

MANUAL VFR PORTO AD 1 LOCALIZAÇÃO 1 LOCATION 2 DADOS DE REFERÊNCIA AD 2 AD REFERENCE DATA 3 ALTITUDE DE TRANSIÇÃO 3 TRANSITION ALTITUDE 14-1 PORTO AD 1 LOCALIZAÇÃO 1 LOCATION Porto - Francisco Sá Carneiro 11 Km (6NM) BRG 322º do centro do Porto, Torre dos Clérigos. Porto - Francisco Sá Carneiro 11 Km (6NM) BRG 322º from Porto Centre, Clérigos

Leia mais

MANUAL VFR VISEU AD 1 LOCALIZAÇÃO 1 LOCATION 2 DADOS DE REFERÊNCIA AD 2 AD REFERENCE DATA 3 ALTITUDE DE TRANSIÇÃO 3 TRANSITION ALTITUDE

MANUAL VFR VISEU AD 1 LOCALIZAÇÃO 1 LOCATION 2 DADOS DE REFERÊNCIA AD 2 AD REFERENCE DATA 3 ALTITUDE DE TRANSIÇÃO 3 TRANSITION ALTITUDE NOV 2017 14-1 VISEU AD 1 LOCALIZAÇÃO 1 LOCATION Viseu 6,5 km (3,5 NM) N à cidade Viseu 6,5 km (3,5 NM) N to the city 2 DADOS DE REFERÊNCIA AD 2 AD REFERENCE DATA LAT 404332N LONG 0075321W Elevação: 628m/2061FT

Leia mais

MANUAL VFR CASCAIS AD 1 LOCALIZAÇÃO 1 LOCATION 2 DADOS DE REFERÊNCIA AD 2 AD REFERENCE DATA 3 ALTITUDE DE TRANSIÇÃO 3 TRANSITION ALTITUDE

MANUAL VFR CASCAIS AD 1 LOCALIZAÇÃO 1 LOCATION 2 DADOS DE REFERÊNCIA AD 2 AD REFERENCE DATA 3 ALTITUDE DE TRANSIÇÃO 3 TRANSITION ALTITUDE 14-1 CASCAIS AD 1 LOCALIZAÇÃO 1 LOCATION Cascais - Tires 12Km (6.5NM) NE de Cascais Cascais - Tires 12Km (6.5NM) NE from Cascais 2 DADOS DE REFERÊNCIA AD 2 AD REFERENCE DATA LAT 384332N LONG 0092119W Elevação:

Leia mais

MANUAL VFR PONTE DE SÔR AD 1 LOCALIZAÇÃO 1 LOCATION 2 DADOS DE REFERÊNCIA AD 2 AD REFERENCE DATA 3 ALTITUDE DE TRANSIÇÃO 3 TRANSITION ALTITUDE

MANUAL VFR PONTE DE SÔR AD 1 LOCALIZAÇÃO 1 LOCATION 2 DADOS DE REFERÊNCIA AD 2 AD REFERENCE DATA 3 ALTITUDE DE TRANSIÇÃO 3 TRANSITION ALTITUDE DEC 2016 14-1 PONTE DE SÔR AD 1 LOCALIZAÇÃO 1 LOCATION Herdade da Várzea 5 km a Ponte de Sôr Herdade da Várzea 5 km to Ponte de Sôr 2 DADOS DE REFERÊNCIA AD 2 AD REFERENCE DATA LAT 391242N LONG 0080328W

Leia mais

MANUAL VFR CASCAIS AD 1 LOCALIZAÇÃO 1 LOCATION 2 DADOS DE REFERÊNCIA AD 2 AD REFERENCE DATA 3 ALTITUDE DE TRANSIÇÃO 3 TRANSITION ALTITUDE

MANUAL VFR CASCAIS AD 1 LOCALIZAÇÃO 1 LOCATION 2 DADOS DE REFERÊNCIA AD 2 AD REFERENCE DATA 3 ALTITUDE DE TRANSIÇÃO 3 TRANSITION ALTITUDE APR 2017 14-1 CASCAIS AD 1 LOCALIZAÇÃO 1 LOCATION Cascais - Tires 12Km (6.5NM) NE de Cascais Cascais - Tires 12Km (6.5NM) NE from Cascais 2 DADOS DE REFERÊNCIA AD 2 AD REFERENCE DATA LAT 384332N LONG 0092119W

Leia mais

MANUAL VFR 1 FIR, TMA & CTA 1 FIR, TMA & CTA

MANUAL VFR 1 FIR, TMA & CTA 1 FIR, TMA & CTA APR 2016 17-1 ESPAÇO AÉREO AIRSPAE 1 FIR, TMA & TA 1 FIR, TMA & TA Lateral (WGS 84) lasse lass ID. idioma e Horas all Sign Lisboa FIR 4300N 01300W - 4200N 01000W along border PORTUGAL_SPAIN - 3558N 00723W

Leia mais

MANUAL VFR PORTIMÃO AD 1 LOCALIZAÇÃO 1 LOCATION 2 DADOS DE REFERÊNCIA AD 2 AD REFERENCE DATA 3 ALTITUDE DE TRANSIÇÃO 3 TRANSITION ALTITUDE

MANUAL VFR PORTIMÃO AD 1 LOCALIZAÇÃO 1 LOCATION 2 DADOS DE REFERÊNCIA AD 2 AD REFERENCE DATA 3 ALTITUDE DE TRANSIÇÃO 3 TRANSITION ALTITUDE 14-1 PORTIMÃO AD 1 LOCALIZAÇÃO 1 LOCATION Penina, Montes de Alvor, Portimão 5 km (2,7 NM) W Portimão Penina, Montes de Alvor, Portimão 5 km (2,7 NM) W Portimão 2 DADOS DE REFERÊNCIA AD 2 AD REFERENCE DATA

Leia mais

MANUAL VFR HORTA AD 1 LOCALIZAÇÃO 1 LOCATION 2 DADOS DE REFERÊNCIA AD 2 AD REFERENCE DATA 3 ALTITUDE DE TRANSIÇÃO 3 TRANSITION ALTITUDE

MANUAL VFR HORTA AD 1 LOCALIZAÇÃO 1 LOCATION 2 DADOS DE REFERÊNCIA AD 2 AD REFERENCE DATA 3 ALTITUDE DE TRANSIÇÃO 3 TRANSITION ALTITUDE AUG 2016 14-1 HORTA AD 1 LOCALIZAÇÃO 1 LOCATION Horta - Faial - Açores NE da cidade da Horta - Distância 9.5Km(5.2NM) Horta - Faial - Azores NE from Horta City - Distance 9.5Km(5.2NM) 2 DADOS DE REFERÊNCIA

Leia mais

MANUAL VFR BRAGA AD 1 LOCALIZAÇÃO 1 LOCATION 2 DADOS DE REFERÊNCIA AD 2 AD REFERENCE DATA 3 ALTITUDE DE TRANSIÇÃO 3 TRANSITION ALTITUDE

MANUAL VFR BRAGA AD 1 LOCALIZAÇÃO 1 LOCATION 2 DADOS DE REFERÊNCIA AD 2 AD REFERENCE DATA 3 ALTITUDE DE TRANSIÇÃO 3 TRANSITION ALTITUDE JUN 2016 14-1 BRAGA AD 1 LOCALIZAÇÃO 1 LOCATION Palmeira 3Km (1,6NM) a NNW de Braga Palmeira 3Km (1,6NM) NNW from Braga 2 DADOS DE REFERÊNCIA AD 2 AD REFERENCE DATA LAT 413513N LONG 0082642W Elevação:

Leia mais

MANUAL VFR PORTIMÃO AD 1 LOCALIZAÇÃO 1 LOCATION 2 DADOS DE REFERÊNCIA AD 2 AD REFERENCE DATA 3 ALTITUDE DE TRANSIÇÃO 3 TRANSITION ALTITUDE

MANUAL VFR PORTIMÃO AD 1 LOCALIZAÇÃO 1 LOCATION 2 DADOS DE REFERÊNCIA AD 2 AD REFERENCE DATA 3 ALTITUDE DE TRANSIÇÃO 3 TRANSITION ALTITUDE AUG 2015 14-1 PORTIMÃO AD 1 LOCALIZAÇÃO 1 LOCATION Penina, Montes de Alvor, Portimão 5 km (2,7 NM) W Portimão Penina, Montes de Alvor, Portimão 5 km (2,7 NM) W Portimão 2 DADOS DE REFERÊNCIA AD 2 AD REFERENCE

Leia mais

MANUAL VFR FARO AD 1 LOCALIZAÇÃO 1 LOCATION. 4 Km (2.16NM) BRG 262º do Alto de Faro 4 Km (2.16NM) BRG 262º from Alto de. Faro

MANUAL VFR FARO AD 1 LOCALIZAÇÃO 1 LOCATION. 4 Km (2.16NM) BRG 262º do Alto de Faro 4 Km (2.16NM) BRG 262º from Alto de. Faro , JUN 2017 14-1 FARO AD 1 LOCALIZAÇÃO 1 LOCATION FARO Faro Faro 4 Km (2.16NM) BRG 262º do Alto de Faro 4 Km (2.16NM) BRG 262º from Alto de Faro 2 DADOS DE REFERÊNCIA AD 2 AD REFERENCE DATA LAT 370052N

Leia mais

MANUAL VFR LAJES AD 1 LOCALIZAÇÃO 1 LOCATION 2 DADOS DE REFERÊNCIA AD 2 AD REFERENCE DATA 3 ALTITUDE DE TRANSIÇÃO 3 TRANSITION ALTITUDE

MANUAL VFR LAJES AD 1 LOCALIZAÇÃO 1 LOCATION 2 DADOS DE REFERÊNCIA AD 2 AD REFERENCE DATA 3 ALTITUDE DE TRANSIÇÃO 3 TRANSITION ALTITUDE DEC 2016 14-1 LAJES AD 1 LOCALIZAÇÃO 1 LOCATION Lajes - Ilha Terceira - Açores Base Aérea nº4 15 Km (8.1NM) NE de Angra do Heroísmo Lajes - Ilha Terceira - Açores Airbase nr4 15 Km (8.1NM) NE from Angra

Leia mais

MANUAL VFR HORTA AD 1 LOCALIZAÇÃO 1 LOCATION 2 DADOS DE REFERÊNCIA AD 2 AD REFERENCE DATA 3 ALTITUDE DE TRANSIÇÃO 3 TRANSITION ALTITUDE

MANUAL VFR HORTA AD 1 LOCALIZAÇÃO 1 LOCATION 2 DADOS DE REFERÊNCIA AD 2 AD REFERENCE DATA 3 ALTITUDE DE TRANSIÇÃO 3 TRANSITION ALTITUDE FEB 2018 14-1 HORTA AD 1 LOCALIZAÇÃO 1 LOCATION Horta - Faial - Açores SW da cidade da Horta - Distância 9.5Km(5.2NM) Horta - Faial - Azores SW from Horta City - Distance 9.5Km(5.2NM) 2 DADOS DE REFERÊNCIA

Leia mais

MANUAL VFR SANTA MARIA AD 1 LOCALIZAÇÃO 1 LOCATION 2 DADOS DE REFERÊNCIA AD 2 AD REFERENCE DATA 3 ALTITUDE DE TRANSIÇÃO 3 TRANSITION ALTITUDE

MANUAL VFR SANTA MARIA AD 1 LOCALIZAÇÃO 1 LOCATION 2 DADOS DE REFERÊNCIA AD 2 AD REFERENCE DATA 3 ALTITUDE DE TRANSIÇÃO 3 TRANSITION ALTITUDE JAN 2016 14-1 SANTA MARIA AD 1 LOCALIZAÇÃO 1 LOCATION SANTA MARIA 5KM (2.7NM) BRG 328º GEO da Câmara Municipal de Vila do Porto SANTA MARIA 5KM (2.7NM) BRG 328º GEO from City Hall in Vila do Porto 2 DADOS

Leia mais

MANUAL VFR LISBOA AD 1 LOCALIZAÇÃO 1 LOCATION 2 DADOS DE REFERÊNCIA AD 2 AD REFERENCE DATA 3 ALTITUDE DE TRANSIÇÃO 3 TRANSITION ALTITUDE

MANUAL VFR LISBOA AD 1 LOCALIZAÇÃO 1 LOCATION 2 DADOS DE REFERÊNCIA AD 2 AD REFERENCE DATA 3 ALTITUDE DE TRANSIÇÃO 3 TRANSITION ALTITUDE JUN 2017 14-1 fffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffff

Leia mais

MANUAL VFR LAJES AD 1 LOCALIZAÇÃO 1 LOCATION. 15 Km (8.1NM) NE de Angra do Heroísmo 15 Km (8.1NM) NE from Angra do Heroísmo

MANUAL VFR LAJES AD 1 LOCALIZAÇÃO 1 LOCATION. 15 Km (8.1NM) NE de Angra do Heroísmo 15 Km (8.1NM) NE from Angra do Heroísmo 14-1 LAJES AD 1 LOCALIZAÇÃO 1 LOCATION Lajes - Ilha Terceira - Açores Base Aérea nº4 Lajes - Ilha Terceira - Açores Airbase nr4 15 Km (8.1NM) NE de Angra do Heroísmo 15 Km (8.1NM) NE from Angra do Heroísmo

Leia mais

BRASIL DEPARTAMENTO DE CONTROLE DO ESPAÇO AÉREO

BRASIL DEPARTAMENTO DE CONTROLE DO ESPAÇO AÉREO www.aisweb.aer.mil.br BRASIL DEPARTAMENTO DE CONTROLE DO ESPAÇO AÉREO INSTITUTO DE CARTOGRAFIA AERONÁUTICA GERENCIAMENTO DE INFORMAÇÃO AERONÁUTICA Av. GENERAL JUSTO, 160 CEP: 20.021-130 - RIO DE JANEIRO

Leia mais

SMS. Risk Assessment. Instruction and training Flights

SMS. Risk Assessment. Instruction and training Flights SMS Risk Assessment Instruction and training Flights SMS Componentes Operacionais Identificação de hazards (situações de risco) Estão identificados os principais factores de risco com que lidamos no dia

Leia mais

ATIVIDADES AÉREAS DESPORTIVAS E RECREATIVAS AERIAL SPORTING AND RECREATIONAL ACTIVITIES. Actividades Recreativas/Recreational MANUAL VFR

ATIVIDADES AÉREAS DESPORTIVAS E RECREATIVAS AERIAL SPORTING AND RECREATIONAL ACTIVITIES. Actividades Recreativas/Recreational MANUAL VFR AUG 2016 21-1 ATIVIDADES AÉREAS DESPORTIVAS E RECREATIVAS As seguintes regras aplicam-se a todas as s desta secção: - A será imediatamente cancelada se o operador não possuir as autorizações e licenças

Leia mais

MANUAL VFR ÉVORA AD 1 LOCALIZAÇÃO 1 LOCATION 2 DADOS DE REFERÊNCIA AD 2 AD REFERENCE DATA 3 ALTITUDE DE TRANSIÇÃO 3 TRANSITION ALTITUDE

MANUAL VFR ÉVORA AD 1 LOCALIZAÇÃO 1 LOCATION 2 DADOS DE REFERÊNCIA AD 2 AD REFERENCE DATA 3 ALTITUDE DE TRANSIÇÃO 3 TRANSITION ALTITUDE AUG 2016 14-1 3 ÉVORA AD 1 LOCALIZAÇÃO 1 LOCATION Évora 3.5 Km SSE Évora 3.5 Km SSE 2 DADOS DE REFERÊNCIA AD 2 AD REFERENCE DATA Lat 383147 N Long 0075331W Elevação: 246M / 807FT Ondulação do Geóide: 55M

Leia mais

MANUAL VFR LAJES AD 1 LOCALIZAÇÃO 1 LOCATION 2 DADOS DE REFERÊNCIA AD 2 AD REFERENCE DATA 3 ALTITUDE DE TRANSIÇÃO 3 TRANSITION ALTITUDE

MANUAL VFR LAJES AD 1 LOCALIZAÇÃO 1 LOCATION 2 DADOS DE REFERÊNCIA AD 2 AD REFERENCE DATA 3 ALTITUDE DE TRANSIÇÃO 3 TRANSITION ALTITUDE 14-1 LAJES AD 1 LOCALIZAÇÃO 1 LOCATION Lajes - Ilha Terceira - Açores Base Aérea nº4 15 Km (8.1NM) NE de Angra do Heroísmo Lajes - Ilha Terceira - Açores Airbase nr4 15 Km (8.1NM) NE from Angra do Heroísmo

Leia mais

MANUAL VFR ÉVORA AD 1 LOCALIZAÇÃO 1 LOCATION 2 DADOS DE REFERÊNCIA AD 2 AD REFERENCE DATA 3 ALTITUDE DE TRANSIÇÃO 3 TRANSITION ALTITUDE

MANUAL VFR ÉVORA AD 1 LOCALIZAÇÃO 1 LOCATION 2 DADOS DE REFERÊNCIA AD 2 AD REFERENCE DATA 3 ALTITUDE DE TRANSIÇÃO 3 TRANSITION ALTITUDE DEC 2018 14-1 3 ÉVORA AD 1 LOCALIZAÇÃO 1 LOCATION Évora 3.5 Km SSE Évora 3.5 Km SSE 2 DADOS DE REFERÊNCIA AD 2 AD REFERENCE DATA Lat 383147 N Long 0075331W Elevação: 246M / 807FT Ondulação do Geóide: 55M

Leia mais

MANUAL VFR ÉVORA AD 1 LOCALIZAÇÃO 1 LOCATION 2 DADOS DE REFERÊNCIA AD 2 AD REFERENCE DATA 3 ALTITUDE DE TRANSIÇÃO 3 TRANSITION ALTITUDE

MANUAL VFR ÉVORA AD 1 LOCALIZAÇÃO 1 LOCATION 2 DADOS DE REFERÊNCIA AD 2 AD REFERENCE DATA 3 ALTITUDE DE TRANSIÇÃO 3 TRANSITION ALTITUDE FEB 2018 14-1 3 ÉVORA AD 1 LOCALIZAÇÃO 1 LOCATION Évora 3.5 Km SSE Évora 3.5 Km SSE 2 DADOS DE REFERÊNCIA AD 2 AD REFERENCE DATA Lat 383147 N Long 0075331W Elevação: 246M / 807FT Ondulação do Geóide: 55M

Leia mais

MANUAL VFR S. JORGE AD 1 LOCALIZAÇÃO 1 LOCATION 2 DADOS DE REFERÊNCIA AD 2 AD REFERENCE DATA 3 ALTITUDE DE TRANSIÇÃO 3 TRANSITION ALTITUDE

MANUAL VFR S. JORGE AD 1 LOCALIZAÇÃO 1 LOCATION 2 DADOS DE REFERÊNCIA AD 2 AD REFERENCE DATA 3 ALTITUDE DE TRANSIÇÃO 3 TRANSITION ALTITUDE JAN 2016 14-1 S. JORGE AD 1 LOCALIZAÇÃO 1 LOCATION Vila das Velas 6 km (3,2 NM) Vila das Velas 6 km (3,2 NM) 2 DADOS DE REFERÊNCIA AD 2 AD REFERENCE DATA LAT 383955N LONG 0281029W Elevação: 102m/335FT

Leia mais

CIRCULAR DE INFORMAÇÃO AERONÁUTICA n PORTUGAL

CIRCULAR DE INFORMAÇÃO AERONÁUTICA n PORTUGAL CIRCULAR DE INFORMAÇÃO AERONÁUTICA n PORTUGAL INSTITUTO NACIONAL DE AVIAÇÃO CIVIL TELEFONE 218423502 INFORMAÇÃO AERONÁUTICA AFTN - LPPTYAYI AEROPORTO DA PORTELA 25/03 TELEX 12120 - AERCIV P 1749-034 LISBOA

Leia mais

MANUAL DE FRASEOLOGIA (Jet's Go)

MANUAL DE FRASEOLOGIA (Jet's Go) MANUAL DE FRASEOLOGIA (Jet's Go) NORMAL OPERATIONS Este manual destina-se UNICAMENTE aos pilotos da Jet's Go. Não é permitida a divulgação deste manual a alguém que não os pilotos desta VA. Índice RADIO

Leia mais

MANUAL VFR PICO AD 1 LOCALIZAÇÃO 1 LOCATION 2 DADOS DE REFERÊNCIA AD 2 AD REFERENCE DATA 3 ALTITUDE DE TRANSIÇÃO 3 TRANSITION ALTITUDE

MANUAL VFR PICO AD 1 LOCALIZAÇÃO 1 LOCATION 2 DADOS DE REFERÊNCIA AD 2 AD REFERENCE DATA 3 ALTITUDE DE TRANSIÇÃO 3 TRANSITION ALTITUDE 14-1 PICO AD 1 LOCALIZAÇÃO 1 LOCATION Pico 8 Km (4,3NM) da Vila da Madalena Pico 8 Km (4,3NM) from Vila da Madalena 2 DADOS DE REFERÊNCIA AD 2 AD REFERENCE DATA LAT 383316N LONG 0282629W Elevação: 34,80m/114FT

Leia mais

Ministério dos Transportes

Ministério dos Transportes Ministério dos Transportes Instituto Nacional de Aviação Civil INAVIC Normativo Técnico 16 Requisitos para o Despacho de Voo Página 1/11 Índice Parte A: Generalidades..3 16.001 Aplicações.3 16.003 Definições..3

Leia mais

MANUAL VFR BEJA AD 1 LOCALIZAÇÃO 1 LOCATION 2 DADOS DE REFERÊNCIA AD 2 AD REFERENCE DATA 3 ALTITUDE DE TRANSIÇÃO 3 TRANSITION ALTITUDE

MANUAL VFR BEJA AD 1 LOCALIZAÇÃO 1 LOCATION 2 DADOS DE REFERÊNCIA AD 2 AD REFERENCE DATA 3 ALTITUDE DE TRANSIÇÃO 3 TRANSITION ALTITUDE 14-1 C BEJA AD 1 LOCALIZAÇÃO 1 LOCATION Base Aérea Nº11 BEJA 9km/4.8NM NW de Beja Airbase Nº11 BEJA 9km/4.8NM NW from Beja 2 DADOS DE REFERÊNCIA AD 2 AD REFERENCE DATA LAT 380444N LONG 0075557W Elevação:

Leia mais

MANUAL VFR PICO AD 1 LOCALIZAÇÃO 1 LOCATION 2 DADOS DE REFERÊNCIA AD 2 AD REFERENCE DATA 3 ALTITUDE DE TRANSIÇÃO 3 TRANSITION ALTITUDE

MANUAL VFR PICO AD 1 LOCALIZAÇÃO 1 LOCATION 2 DADOS DE REFERÊNCIA AD 2 AD REFERENCE DATA 3 ALTITUDE DE TRANSIÇÃO 3 TRANSITION ALTITUDE NOV 2017 14-1 PICO AD 1 LOCALIZAÇÃO 1 LOCATION Pico 8 Km (4,3NM) da Vila da Madalena Pico 8 Km (4,3NM) from Vila da Madalena 2 DADOS DE REFERÊNCIA AD 2 AD REFERENCE DATA LAT 383316N LONG 0282629W Elevação:

Leia mais

MANUAL VFR. Tel: +351 21 2842226 Phone: +351 21 2842226. Fax: +351 21 8402398 Fax: +351 21 8402398. Tel: +351 21 8447000 Phone: +351 21 8447000

MANUAL VFR. Tel: +351 21 2842226 Phone: +351 21 2842226. Fax: +351 21 8402398 Fax: +351 21 8402398. Tel: +351 21 8447000 Phone: +351 21 8447000 Se AUTORIDADES DESIGNADAS E ENDEREÇOS DE INTERESSE AERONÁUTICO AUTORIDADE AERONÁUTICA A autoridade para a aviação civil é a Autoridade Nacional da Aviação Civil enquanto departamento do Ministério da Economia

Leia mais

MANUAL VFR 1 FIR, TMA & CTA 1 FIR, TMA & CTA

MANUAL VFR 1 FIR, TMA & CTA 1 FIR, TMA & CTA 17-1 ESPAÇO AÉREO AIRSPAE 1 FIR, TMA & TA 1 FIR, TMA & TA Laterais (WGS84) Lateral (WGS 84) lasse lass ID. idioma e Horas all Sign Lisboa FIR 4300N 01300W - 4200N 01000W along border PORTUGAL_SPAIN - 3558N

Leia mais

MANUAL VFR 1 FIR, TMA & CTA 1 FIR, TMA & CTA

MANUAL VFR 1 FIR, TMA & CTA 1 FIR, TMA & CTA DE 2018 17-1 ESPAÇO AÉREO AIRSPAE 1 FIR, TMA & TA 1 FIR, TMA & TA Laterais (WGS84) Lateral (WGS 84) lasse lass ID. idioma e Horas all Sign Lisboa FIR 4300N 01300W - 4200N 01000W along border PORTUGAL_SPAIN

Leia mais

Requisitos para o Despacho de Voo

Requisitos para o Despacho de Voo Normativo Técnico 16 Requisitos para o Despacho de Voo PARTE A: GENERALIDADES... 3 16.001 APLICAÇÕES... 3 16.003 DEFINIÇÕES... 3 16.005 SIGLAS/ACRÓNIMOS... 3 PARTE B: CONTROLO OPERACIONAL... 4 16.010 CONTROLO

Leia mais

BRASIL. N096 CARTA RELACIONADA AO AD SÃO JOSÉ DOS CAMPOS / Professor Urbano Ernesto Stumpf,SP (SBSJ)

BRASIL. N096 CARTA RELACIONADA AO AD SÃO JOSÉ DOS CAMPOS / Professor Urbano Ernesto Stumpf,SP (SBSJ) ICA TEL: (21) 21016127 FAX: 55 21 2101-6247 AFS: SBRJZXIC Contato: http://servicos.decea.gov.br/sac/index.cfm BRASIL DEPARTAMENTO DE CONTROLE DO ESPAÇO AÉREO INSTITUTO DE CARTOGRAFIA AERONÁUTICA GERENCIAMENTO

Leia mais

Standard Operating Procedures

Standard Operating Procedures Standard Operating Procedures DATA CARDS APPENDICE 2 Setembro 2010 TAKEOFF DATA CARD ACFT TYP LANDING DATA CARD Appendice 2 set/2010 2 TAKEOFF DATA CARD INFOS DATE data; FLT. NO. número do vôo; AIRPORT

Leia mais