Instruções para uso EXPERTsurg LUX - Ref.:

Tamanho: px
Começar a partir da página:

Download "Instruções para uso EXPERTsurg LUX - Ref.:"

Transcrição

1 Instruções para uso EXPERTsurg LUX - Ref.:

2 Parabéns! Prezado (a) Doutor (a) Você acaba de adquirir o KaVo EXPERTsurg LUX Uma certeza de satisfação e garantia de qualidade, que só uma empresa mundialmente reconhecida como a KaVo pode oferecer a você. Para trabalhar com segurança e economia, siga as recomedações contidas neste manual. Esta é a sua garantia de bom desempenho, durabilidade e total proveito dos benefícios do seu aparelho. Para a reprodução e entrega destas instruções de uso a terceiros, é necessária a autorização prévia da KaVo do Brasil Indústria e Comércio Ltda. A KaVo trabalha sempre na busca por novos conhecimentos e inovações a serem acrescentadas na melhoria de seus produtos. Por isso, salientamos aqui o direito de realizar modificações e aperfeiçoamentos técnicos em outras versões deste produto e em seu manual, sem aviso prévio. Informamos que, das possíveis modificações não resulta nenhum direito de reequipamento de produtos já existentes. Fabricante: KaVo do Brasil Indústria e Comércio Ltda. CNPJ: / Inscrição estadual: Rua Chapecó, 86 - CEP Joinville - Santa Catarina Brasil Responsável técnico: Darlan Resendes da Silva - CREA/SC Registro na ANVISA/MS:

3 Indicações ao usuário... 3 Guia do usuário... 3 Serviço de assistência e consertos Regulamentação de embalagens Indicações relativas à Compatibilidade Eletromagnética... 8 Descarte de equipamento elétrico e eletrônico... 8 Finalidade da utilização EXPERTsurg LUX Painel de comando Etiqueta de características do EXPERTsurg LUX e do pedal Dados técnicos do EXPERTsurg LUX Itens que compõem o produto Colocando em funcionamento...19 Desembalando Montagem do suporte do líquido refrigerante para a peça de mão Conectando o cabo do pedal Conexão do micromotor cirúrgico Montando recipiente do líquido refrigerante para a peça de mão e conjunto de mangueiras...21 Ligações elétricas Operando Ligando o aparelho Configurações do aparelho Ajuste luminosidade na peça de mão Ajuste duração de luminosidade na peça de mão Ajuste modo de acionamento do micromotor elétrico Configuração de hora Configuração de data Ajuste de volume Ajuste da intensidade luminosa do display LCD Ajuste de volume do som das teclas Recuperação das configurações de fábrica /69

4 Verificação da versão de software Instruções de uso do micromotor cirúrgico INTRA LUX S600 LED Colocando a peça de mão ou o contra-ângulo Removendo a peça de mão ou o contra-ângulo Precisão de indicação de torque Definir e executar os passos de programa Configurações de fábrica Exemplos de sequências de etapas do programa Selecionar etapas do programa Selecionar procedimentos Limitar etapas do programa Ajustar a rotação Ajuste limite de torque Ajuste da quantidade do líquido refrigerante a ser fornecida para a peça de mão Alterar o sentido de rotação do micromotor Ativar calibragem One-Touch Alterando a rotação, o volume de líquido refrigerante a ser fornecido para a peça de mão e o sentido de rotação do micromotor Selecionando etapas do programa Substituição do recipiente do líquido refrigerante para peça de mão Eliminação Conservação Desinfecção Manutenção, controle e verificação após a preparação Embalagem para esterilização Eliminação de falhas Executar atualização do software Controle Técnico de Segurança (CTS) Acessórios Dados relativos à compatibilidade eletromagnética Orientações e declaração do fabricante - Emissão eletromagnética Orientações e declaração do fabricante - Imunidade ao ruído eletromagnético Orientações e declaração do fabricante - Imunidade ao ruído eletromagnético Distâncias de proteção recomendadas entre os aparelhos de telecomunicação HF portáteis e móveis e o EXPERTsurg LUX /69

5 1 Indicações ao usuário 1.1 Guia do usuário 1 Indicações ao usuário 1.1 Guia do usuário Avisos de Segurança / Símbolo de aviso Informações importantes para usuários e técnicos Esterilizável até 135 C em Autoclave a vapor O EXPERTsurg LUX é um equipamento de cirurgia equipado com micromotor elétrico e irrigação por soro. O equipamento possui bomba peristáltica para controle da irrigação do soro e controle de torque e velocidade no micromotor, para garantir a segurança e acuracidade do procedimento. Possui software embarcado para programação de setups utilizados pelos usuários e sistema de calibração one-touch para calibração de peças KaVo. Classificação normativa do produto - De acordo com o tipo de proteção contra choque elétrico: Classe II - De acordo com o grau de proteção contra água: (pedal): IPX8 Motor cirúrgico programável com parte aplicada de tipo B Peça de mão: Parte aplicada tipo B. Este produto KaVo destina-se apenas a ser utilizado na área odontológica em intervenções para abertura e separação de estruturas de tecidos orais ou tratamentos (por exemplo: gengiva, ossos, maxilar, extrações e implantes), devendo ser manuseado apenas por profissionais capacitados e treinados. Não é permitido qualquer tipo de utilização imprópria, em situações não descritas neste manual. Eventuais usos diversos poderão dar origem a danos ao equipamento ou mesmo ao paciente. Para obter orientações sobre uso, manuseio, assistência técnica e garantia consulte a linha direta KaVo através dos seguintes contatos: (047) (Digite Opção 1 e na sequência 2) falecom@kavo.com.br Mais informações: Em caso de consulta, indicar sempre o número de série do produto que consta na etiqueta de identificação Serviço de assistência e conserto Veja a relação das Assistências Técnicas mais próximas do seu domicílio no site 3/69

6 1 Indicações ao usuário 1.4 Condições da garantia 1. O EXPERTsurg LUX discriminado tem garantia contra defeitos de fabricação dentro do prazo de 12 meses contados a partir da data de instalação efetiva do produto. O período da garantia inicia-se a partir da data de instalação por técnico autorizado pela KaVo, desde que o produto não tenha sido armazenado por mais de 03 meses a partir da data de emissão da nota fiscal (o eventual armazenamento do produto será por conta e risco do cliente). 2. Nos casos em que o período de armazenamento excedeu o prazo destacado no parágrafo anterior, o período de garantia inicia-se a partir da data da nota fiscal. 3. Em caso de uma extensão especial do prazo de garantia, esta não cobre os componentes elaborados em borracha como, por exemplo, o-rings, diafragmas, vedações e mangueiras. 4. Leds, fusíveis e o-rings do acoplamento não estão cobertos pela garantia. 5. A garantia se limita a reparação ou substituição de peças com defeito de fabricação, devidamente constatado pelo fabricante ou Rede de Assistência Técnica Autorizada, não incluindo a reparação de defeitos originários de: - Inobservância das instruções de uso e manutenção. - Quedas e/ou batidas. - Armazenagem inadequada. - Ação de agentes da natureza. - Assistência técnica efetuada por pessoas não autorizadas pela KaVo. - Utilização de acessórios, peças de reposição e materiais não especificados pela KaVo. - Danos à partes pintadas ou peças plásticas pintadas causadas por uso indevido (materiais dentários como acrílicos, luvas, objetos cortantes ou pontiagudos e produtos químicos). - Conexão do aparelho à rede elétrica com tensão diferente daquela especificada para o funcionamento do mesmo. - Falta de aterramento ou aterramento ineficiente. 6. A garantia fica automaticamente invalidada: - Se o produto for utilizado com finalidade diferente para a qual foi fabricado ou tiver sinais de uso indevido. - Pelo decurso normal do seu prazo de validade, pela introdução, por parte do cliente, de alterações no equipamento ou uso de acessórios impróprios, por apresentar adulterações no certificado de garantia, pela assistência técnica efetuada por pessoas não autorizadas pela KaVo e pela armazenagem por mais de 15 meses da data de emissão da nota fiscal. 7. A reparação ou substituição de peças durante o período da garantia não prorrogará o prazo de validade original da mesma. 8. As peças substituídas em decorrência da garantia, serão de propriedade da KaVo do Brasil Ind. e Com. Ltda. 9. Correrão por conta do comprador os encargos decorrentes (independente da garantia vigente do produto): - Do deslocamento e estadia do pessoal técnico envolvido no atendimento do chamado para assistência técnica, baseados no valor da distância percorrida (em km) que é informado na rede de Assistência Técnica KaVo Autorizada e da mão de obra, materiais, peças e adequações necessárias à preparação do local para instalação do produto, ou seja, rede elétrica, de ar, de água, de esgoto, de sucção, aterramento e etc. 10. A KaVo do Brasil Ind. e Com. Ltda. não autoriza nenhuma pessoa ou entidade a assumir em seu nome, qualquer outra responsabilidade relativa à garantia de seus produtos além das aqui explicitadas. 11. Ao final de cada visita técnica o comprador deverá assinar o relatório de assistência técnica conferindo os serviços executados, peças substituídas, etc., registrando a sua apreciação. A recusa do comprador em assinar este relatório não constituirá alegação do seu não cumprimento. 4/69

7 1 Indicações ao usuário 1.5 Transporte e armazenamento Recomendamos que a remoção da embalagem seja realizada atentamente observando todos os componentes (partes pequenas) a fim de preservar a integridade do produto. do visível um dano na embalagem, proceder da seguinte forma: 1. Comunicar o dano à KaVo imediatamente em no máximo 7 dias. 2. Não alterar o produto ou a embalagem. 3. Não utilizar o produto danificado. 4. Nunca devolver o produto danificado sem consultar primeiro a KaVo. Se o destinatário infringir uma das obrigações que lhe cabe de acordo com a disposição anterior, considerar-se-á que o dano ocorreu após a entrega. 5/69

8 1 Indicações ao usuário 1.5 Transporte e armazenamento Conservar a embalagem para um eventual envio para a Assistência Técnica. Os símbolos impressos na parte externa da embalagem do produto são válidos para o transporte e o armazenamento, e tem o seguinte significado: Proteger de impactos Proteger da umidade Carga de empilhamento máxima permitida. Transportar e armazenar a embalagem respeitando os limites de temperatura indicados Limitação de umidade Limitação de pressão atmosférica 6/69

9 2 Para evitar danos pessoais e materiais neste documento são utilizados avisos de segurança em três níveis de perigo, (amarelo - Atenção, laranja - Aviso e vermelho - Perigo). ATENÇÃO ATENÇÃO. 7/69

10 2 Segurança 2.2 Indicações relativas à Compatibilidade Eletromagnética 2.2 Indicações relativas à Compatibilidade Eletromagnética Devido à regulamentação pertinente da ABNT NBR IEC , relativa à compatibilidade eletromagnética de aparelhos médicos eletrônicos, devemos alertar para os seguintes pontos: - os aparelhos médicos elétricos são submetidos a medidas especiais de precaução relativas a compatibilidade eletromagnética e devem ser colocados em influenciar aparelhos médicos elétricos. Item 12 Dados relativos à compatibilidade eletromagnética No caso dos acessórios não fornecidos pela KaVo, cabos/acessórios e outros componentes, a KaVo exclui qualquer tipo de conformidade com os requisitos CEM (compatibilidade eletromagnética) constantes na ABNT NBR IEC Descarte de equipamento elétrico e eletrônico Ao término da vida útil do produto não descarta-lo em lixo doméstico comum. Descartar conforme legislação local evitando assim um impacto ambiental ou uso inadequado. 8/69

11 ATENÇÃO Para desligar o motor basta apertar a chave geral localizada atrás do produto na posição '' 0 ''. Para parar o produto seguramente basta tirar o pé do pedal. Riscos de utilização de acessórios não permitidos ou alterações não permitidas no produto Acessórios não autorizados pelo fabricante e/ou alterações não permitidas no produto podem originar perigos e/ou ferimentos de pessoas e danos materiais. Utilizar apenas acessórios que são permitidos pelo fabricante ou que possuem interfaces normalizados (por exemplo, acoplamentos INTRAmatic). Não realizar alterações no aparelho sem consentimento prévio da KaVo do Brasil. ATENÇÃO Riscos de explosão e/ou incêndio Faíscas elétricas no produto Não opere este equipamento cirúrgico em áreas onde exista concentração de gases ou vapores potencialmente combustíveis/explosivos (ex. oxigênio). ATENÇÃO Advertência Nenhuma modificação neste equipamento é permitida. 9/69

12 ATENÇÃO Risco de Choque elétrico e falhas em componentes elétricos Cabo de alimentação danificado / sem proteção de isolamento Verificar o cabo de rede antes da utilização. A tomada deve possuir ligação ao sistema de aterramento conforme ABNT NBR e ABNT NBR Evitar o manuseio de líquidos sobre ou nas proximidades deste equipamento. Não colocar o produto em recipiente em forma de cuba. ATENÇÃO Risco de choque elétrico Entrada acidental de líquidos Certificar-se de que não há vazamentos no recipiente do líquido refrigerante para a peça de mão (soro) e nas tubulações antes de cada utilização. Caso sejam encontrados líquidos no aparelho, não tocá-lo e remover imediatamente o cabo da rede de alimentação. Garantir que toda a superfície do aparelho esteja totalmente seca antes de recolocar o cabo de rede. Em caso de suspeita de infiltração de líquidos para o interior do aparelho não tocar no aparelho e remover imediatamente o cabo da rede de alimentação, secar toda a superfície e chamar a assistência técnica. ATENÇÃO Risco de ferimentos Durante o funcionamento da bomba peças rotativas podem colocar sua segurança em risco. Não tocar na bomba durante seu funcionamento. Somente abrir a bomba com o equipamento desligado. ATENÇÃO Riscos devidos à campos eletromagnéticos As funções de sistemas implantados (marca passos por exemplo) podem ser influenciados por campos eletromagnéticos gerados por equipamentos cirúrgicos. Antes do início do tratamento perguntar aos pacientes se possuem marca passo ou algum outro sistema implantado. ATENÇÃO Dano devido à queda de energia A falha da alimentação de tensão poderá levar a parada do motor cirúrgico. Assegurar a alimentação initerrupta. 10/69

13 O EXPERTsurg LUX destina-se a ser utilizado em procedimentos de natureza odontológica. Este produto KaVo destina-se apenas às especialidades cirúrgicas odontológicas para tratamentos em maxilares, realizações de extrações e implantes, devendo ser manuseado apenas por profissionais de odontologia. Não é permitido qualquer tipo de utilização imprópria. Para a correta utilização e segurança, ler atentamente todas as orientações contidas neste manual de instruções, realizar todas as revisões e calibrações periódicas solicitadas e as devidas manutenções. Devem ser aplicadas e cumpridas as diretrizes e/ou leis nacionais, regulamentações nacionais e normas técnicas para a colocação deste produto em funcionamento, especialmente as seguintes: As disposições em vigor para a ligação e a colocação em funcionamento de produtos médicos. As disposições em vigor relativas à segurança no trabalho. As medidas em vigor de prevenção de acidentes. É obrigação do usuário: Utilizar somente equipamentos e meios de trabalho sem defeito. Proteger-se a si, ao paciente e a terceiros de perigos.. Evitar contaminações através do produto.. A fim de garantir a integridade dos parâmetros originais do EXPERTsurg LUX, recomenda-se a cada 2 anos sua calibração. Este Serviço deve ser prestado por Assistência Técnica Autorizada KaVo capacitada. Para identificar quais Assistências estão aptas para esta prestação de Serviço, consultar através do falecom@kavo.com ou através do telefone (047) A KaVo não se responsabiliza por problemas gerados devido a falta de manutenção dos seus produtos. 11/69

14 Antes do uso ou intervalos mais prolongados na utilização é necessário verificar e limpar o produto de acordo com as instruções deste manual. Após o uso limpar e desinfetar o produto conforme as instruções contidas neste manual. Os resíduos pós cirúrgicos, perigosos para o ser humano e para o meio ambiente, devem ser conduzidos sem perigo para a correta destinação, devendo ser cumpridas as normas nacionais válidas. 12/69

15 3.2 EXPERTsurg LUX 3.2 EXPERTsurg LUX Painel de comando Suporte do soro Micromotor cirúrgico Mangueira do líquido refrigerante para a peça de mão (soro) Suporte para o micromotor Cabo do micromotor Símbolo de peça aplicada Tipo B Contra Ângulo (item fornecido separadamente) 13/69

16 3.2 EXPERTsurg LUX Tampa da bomba Chave liga/desliga Conector do cabo de alimentação Símbolo indicativo para respeitar as instruções de uso Símbolo indicativo para seguir as instruções de uso Abertura para cartão SD (apenas para atualização do software) Conector para pedal 14/69

17 3 Descrição do produto 3.3 Painel de comando 3.3 Painel de comando Ncm 0,70 max. 0,00 Etapa do programa selecionado Representação do procedimento em curso Valor de torque máximo atingido Valor utilizado no limitador de torque Display de indicação da rotação da peça de mão Tecla de incremento Tecla de decremento Transmissão programada para etapa Ajuste do volume de líquido de refrigeração Símbolo da calibração one-touch Indicação do correto funcionamento do pedal/ conexão. A tecla voltar possui duas funções. Ao pressionar continuamente por 5 segundos tem-se acesso às configurações do aparelho. Para retornar à tela inicial basta pressionar continuamente a tecla voltar por 5 segundos. Os parâmetros podem ser selecionados com as teclas de seta. Os valores podem ser aumentados com a tecla de incremento. Os valores podem ser reduzidos com a tecla de decremento. 15/69

18 Controle da rotação Controle do volume do líquido refrigerante para a peça de mão Controle de etapa de procedimento Tecla do sentido de rotação do micromotor 3.5 Etiquetas de características do EXPERTsurg LUX e do pedal As etiquetas do EXPERTsurg LUX e do pedal encontram-se na parte traseira do aparelho e possuem os seguintes símbolos: Classificação: Parte aplicada tipo B 16/69

19 3 Descrição do produto 3.6 Dados técnicos do EXPERTsurg LUX Respeitar as instruções eletrônicas de utilização Seguir as instruções de utilização Modo de funcionamento: operação não contínua Corrente alternada (CA) Tensão de alimentação elétrica Classe de proteção II Fabricante SN REF Tipo: YYYY = ano de fabricação XXXXXXX = número de série Referência do produto Tipo de aparelho Indicação para eliminação de resíduos, ver Utilização correta Código HIBC 3.6 Dados técnicos do EXPERTsurg LUX Largura: 265 mm Profundidade: 255 mm Altura: 100 mm Peso aproximado: 1,9 kg Peso do pedal aproximado: 1,1 kg Peso do micromotor aproximado: 125 g Tensão de entrada: V ~ Frequência de entrada: 50/60 Hz Potência: 60 W Rotações por minuto: rpm Torque máximo no micromotor: 5,5 Ncm Capacidade da bomba: ml/min Pedal: classe de proteção IPX8 Pedal: comprimento do cabo 2,5 m 17/69

20 Comprimento do cabo do motor Operação não contínua 30 segundos funcionamento / 9 minutos pausa te admissível de funcionamento do micromotor (carga total com a velocidade de rotação máxima). Umidade relativa do ar Risco da segurança elétrica do produto As condições de funcionamento indicadas no capítulo "Dados técnicos" devem ser cumpridas rigorosamente e não podem ser ignoradas. Umidade relativa do ar 3.7 Itens que compõem o produto O EXPERTsurg LUX é composto por: Aparelho EXPERTsurg LUX Pedal Micromotor cirúrgico INTRA LUX S600 LED Suporte para micromotor Suporte do líquido refrigerante de peça de mão (soro) Mangueira de refrigeração (soro)esterilizável (opcional) Mangueira de refrigeração (soro)esterilizada descartável (opcional) Mala de armazenamento / transporte(opcional) 18/69

21 4 Colocando em funcionamento 4.1 Desembalando 4 Colocando em funcionamento 4.1 Desembalando Recomenda-se a conservação da embalagem de modo que o aparelho possa ser transportado em segurança. Abrir a a caixa de de papelão. Retirar a mangueiras. haste do soro. Retirar as mangueiras de líquido refrigerante. descartáveis ou a mangueira de líquido refrigerante esterilizável. Retirar a caixa com o cabo do micromotor. Retirar a embalagem com o micromotor. Retirar o pedal. Retirar o aparelho segurando pelas suas laterais na vertical e colocá-lo em uma superfície plana. 4.2 Montagem do suporte do líquido refrigerante para a peça de mão O líquido refrigerante utilizado no produto se destina exclusivamente para refrigeração da área tratada. Encaixar o suporte no trilho guia na parte inferior do aparelho. Deslizar o suporte até ouvir o "click" do encaixe. Vista da parte inferior do produto. 19/69

22 4 Colocando em funcionamento 4.3 Conectando o cabo do pedal 4.3 Conectando o cabo do pedal Encaixar o conector do cabo do pedal no conector localizado na parte traseira do produto como indicado na figura abaixo. Antes da conexão certifique-se de que a seta de marcação no conector do pedal e no conector do produto estejam alinhados. 4.4 Conexão do micromotor cirúrgico ATENÇÃO Risco de contaminação As peças fornecidas não estão esterilizadas, exceto a mangueira do líquido refrigerante esterilizada e descartável. O motor cirúrgico, o cabo do micromotor e o suporte do micromotor deverão ser higienizados e esterilizados antes do primeiro uso e antes de qualquer procedimento. 7.1 Limpeza 7.4 Esterilização 20/69

23 4 Colocando em funcionamento 4.5 Montando recipiente do líquido refrigerante para a peça de mão e conjunto de mangueiras Acoplamento do micromotor Micromotor Suporte para micromotor Conector do cabo do micromotor Inserir o micromotor no acoplamento do micromotor e fixar rosqueando a capa no micromotor. A instrução de uso do micromotor INTRA LUX S600 LED é fornecida dentro do berço do instrumento e deve ser seguida. Colocar o micromotor no suporte para micromotor. Inserir o conector do cabo do micromotor na ligação do aparelho, alinhar os pontos de marcação e inserir o conector até que este encaixe. 4.5 Montando recipiente do líquido refrigerante para a peça de mão e conjunto de mangueiras ATENÇÃO Bomba peristáltica aberta, em funcionamento! Bomba peristáltica aberta em funcionamento. Desligar o aparelho antes de abrir a bomba peristáltica. 21/69

24 4 Colocando em funcionamento 4.5 Montando recipiente do líquido refrigerante para a peça de mão e conjunto de mangueiras ATENÇÃO Perigo de queda! Recipientes de líquido refrigerante maior que o especificado para este equipamento pode levar ao tombamento do produto. Utilizar recipiente de líquido refrigerante com capacidade máxima de 1 litro ou 2x 500ml. Posicionar o produto em uma superfície firme e plana e então verificar a estabilidade. O líquido refrigerante para a peça de mão deverá ser escolhido em conformidade com a utilização planejada. ATENÇÃO A mangueira do líquido refrigerante é fornecida em duas versões, a esterilizável (Ref ) e a esterilizada descartável (Ref ). A mangueira esterilizável deverá ser higienizada e esterilizada antes de qualquer uso. A mangueira esterilizada e descartável deverá ser armazenada adequadamente e descartada após o uso. 7.1 Limpeza 7.4 Esterilização 22/69

25 4 Colocando em funcionamento 4.5 Montando recipiente do líquido refrigerante para a peça de mão e conjunto de mangueiras A mangueira descartável do líquido refrigerante para a peça de mão é fornecida estéril e pronta para o uso. Verificar as condições de armazenamento e checar a embalagem antes do uso. Em caso de violação ou suspeita de contaminação a mangueira deverá ser eliminada. A mangueira esterilizável do líquido refrigerante para a peça de mão deve ser corretamente higienizada e esterilizada (armazenada conforme normas de saúde vigentes), antes de cada uso. Seguir orientações deste manual para realizar estes procedimentos sem causar danos ao produto Instrução de lavagem da mangueira de líquido refrigerante para peça de mão 7.4 Esterilização Mangueira do líquido refrigerante para a peça de mão Clipe de fixação da mangueira do líquido refrigerante. Bomba peristáltica 23/69

26 4 Colocação em funcionamento 4.5 Montar recipiente do líquido refrigerante para a peça de mão e conjunto de mangueiras Fixar a mangueira do líquido refrigerante na peça de mão ou no contra Fixar a mangueira do líquido refrigerante, sem enrolar ou dobrar na isolação externa do cabo do micromotor elétrico, utilizando os clipes fornecidos (utilizar distâncias uniformes). 24/69

27 4 Colocando em funcionamento 4.5 Montando recipiente do líquido refrigerante para a peça de mão e conjunto de mangueiras Abrir a tampa da bomba peristáltica e colocar a mangueira. Manter cerca de 10 mm de mangueira solta acima da bomba para que a mangueira não fique tensionada, conforme figura B. A B Fechar a tampa da bomba peristáltica bomba no sentido indicado pela figura A. puxando a lateral esquerda da A mangueira da bomba deverá ser colocada na bomba de modo que a mesma não fique presa ou esmagada. Toda a extensão da mangueira devem ser deixadas soltas e sem tensionamento. Inserir a agulha no recipiente do líquido refrigerante para a peça de mão (soro) e fixá-lo no suporte. Verificar se há vazamentos e a firmeza da agulha. Evitar que o lí- 25/69

28 4 Colocando em funcionamento 4.6 Ligação elétrica Se um saco for utilizado, manter a ventilação na agulha fechada. Caso seja utilizada uma nova mangueira, o líquido refrigerante para a peça de mão levará aproximadamente 10 segundos até sair no instrumento. 4.6 Ligação elétrica ATENÇÃO Risco de choque elétrico Cabos danificados e com a isolação comprometida colocam sua segurança em risco. Verificar o cabo de rede antes da utilização. A tomada deve possuir ligação ao terra e cumprir com os regulamentos da ABNT NBR e ABNT NBR O condutor terra é utilizado como ligação ao terra funcional (AF) e não como ligação ao terra de proteção (AP). Inserir o cabo de alimentação no conector do aparelho localizado na parte traseira e em seguida inserir o plug da outra extremidade do cabo de rede na tomada. 26/69

29 4 Colocando em funcionamento 4.6 Ligações elétricas ATENÇÃO Risco de lesão A agulha da mangueira do líquido refrigerante para peça de mão é um componente pontiagudo e pode causar ferimentos. Tomar cuidado ao manusear a agulha, risco de lesão. 27/69

30 5 Operando 5.1 Ligando o aparelho 5 Operando 5.1 Ligando o aparelho Ligar o interruptor localizado na parte traseira do produto. O aparelho executa o carregamento do programa e a tela inicial é mostrada. Se o aparelho permanecer sem utilização, a KaVo recomenda que o aparelho seja desligado por motivos de segurança e economia de energia elétrica. 5.2 Configurações do aparelho Este aparelho possui algumas configurações de fábrica que são passíveis de serem alteradas pelo usuário para personalizar ao seu uso. A seguir uma lista de configurações que podem ser alteradas e como efetuar estas alterações. Idioma Luminosidade na peça de mão Duração de luminosidade na peça de mão Modo de acionamento do Micromotor elétrico Intensidade sonora - Volume Intensidade luminosa do display LCD Restaurar as configurações de fábrica Pressionar a tecla voltar até a tela de configurações surgir (cerca de 5 segundos). 28/69

31 5 Operando 5.2 Configurações do aparelho Pressionar as teclas mais e menos para selecionar a programação desejada. Pressionar a tecla de seta direita para ativar a programação desejada. Pressionar as teclas mais e menos para alterar a programação selecionada e ativada. Pressionar a tecla de seta esquerda para regressar a programação das definições do aparelho. Pressionar a tecla voltar durante algum tempo para concluir as programações do aparelho. Língua Português Pressionar a tecla de seta direita para ativar a programação desejada. Pressionar as teclas mais e menos para alterar o idioma desejado. Após a seleção do idioma desejado, pressionar a tecla de seta esquerda ou a tecla voltar para retornar para a tela de configurações. O idioma selecionado será memorizado automaticamente. O EXPERTsurg LUX possui disponíveis os seguintes idiomas: - Português - Espanhol - Inglês 29/69

32 5 Operando 5.2 Configurações do aparelho Ajuste luminosidade na peça de mão A função luminosidade LUX determina a intensidade do LED na peça de mão. A intensidade pode ser ajustada em 4 níveis (desligado, mínimo, médio e máximo). LUX Luminosidade Pressionar a tecla de seta direita para ativar a programação desejada. Pressionar as teclas mais ou menos para alterar os níveis de iluminação da peça de mão. Pressionar a tecla de seta esquerda ou a tecla voltar para retornar a seleção das programações desejadas. O nível de iluminação Lux alterado será memorizado automaticamente Ajuste duração de luminosidade na peça de mão Iluminação na peça de mão é uma função exclusiva para o modelo EXPERTsurg LUX Este ajuste determina a duração da luminescência do LED da peça de mão após as paradas do micromotor. A duração pode ser ajustada entre 0 e 10 segundos. Duração Luminosidade LUX s Pressionar a tecla de seta direita para ativar a definição desejada. Pressionar as teclas mais e menos para alterar para a duração desejada. 30/69

33 5 Operando 5.2 Configurações do aparelho Após a seleção da duração desejada de iluminação da peça de mão, pressionar a tecla de seta esquerda ou a tecla voltar para retornar para a tela de configurações. A duração de luz da peça de mão selecionada será memorizada automaticamente Ajuste modo de acionamento do Micromotor Elétrico Existem dois ajustes possíveis para o acionamento do micromotor. Pedal modo de operação 0 I 1. Modo Degrau - O micromotor inicia com a rotação máxima selecionada assim que o pedal for pressionado. 2. Modo Rampa - A rotação pode ser ajustada pelo pedal sem interrupções até a rotação máxima selecionada seja atingida. Pressionar a tecla de seta direita para ativar a programação desejada. Pressionar as teclas mais ou menos para alterar o modo de operação do pedal. Após a seleção do modo de operação do pedal desejado pressionar a tecla de seta esquerda ou a tecla voltar para retornar para a tela de configurações. O modo de operação do pedal ajustado será memorizado automaticamente. 31/69

34 5 Operando 5.2 Configurações do aparelho Configuração de hora O ajuste de hora pode ser feito em horas e minutos. Hora Pressionar a tecla de seta direita para ativar a programação desejada. Pressionar as teclas mais e menos para ajuste de horas e minutos. Após o ajuste de horas e minutos pressionar a tecla de seta esquerda ou a tecla voltar para retornar para a tela de configurações. Os valores de hora e minuto selecionados serão memorizados automaticamente Configuração de data Data Pressionar a tecla de seta direita para ativar a programação desejada. Pressionar as teclas mais e menos para ajuste de dia, mês e ano. 32/69

35 5 Operando 5.2 Configurações do aparelho Após o ajuste de data pressionar a tecla de seta esquerda ou a tecla voltar para retornar para a tela de configurações. As informações de data selecionados serão memorizados automaticamente Ajuste de volume Este ajuste determina o volume dos alarmes sonoros. O volume pode ser ajustado em três níveis: mínimo, médio e máximo. Volume de som Pressionar a tecla de seta direita para ativar a programação desejada. Pressionar as teclas mais e menos para ajuste do volume dos alarmes. Após o ajuste do volume dos alarmes pressionar a tecla de seta esquerda ou a tecla voltar para retornar para a tela de configurações. O volume dos alarmes selecionado será memorizado automaticamente Ajuste da intensidade luminosa do display LCD O ajuste determina a intensidade da luminosidade do display de LCD. A luminosidade pode ser ajustada em três níveis: mínimo, médio e máximo. LCD Luminosidade 33/69

36 5 Operando 5.2 Configurações do aparelho Pressionar a tecla de seta direita para ativar a programação desejada. Pressionar as teclas de mais e menos para alterar o nível de luminosidade desejado. Após o ajuste do nível de iluminação do display de LCD pressionar a tecla de seta esquerda ou a tecla voltar para retornar para a tela de configurações. O nível de intensidade luminosa do display de LCD será memorizado automaticamente Ajuste de volume do som das teclas níveis ou desligado. pressiona Som das teclas Pressionar a tecla de seta direita para ativar a programação desejada. Pressionar as teclas mais e menos para alterar a programação selecionada. Pressionar a tecla de seta esquerda ou a tecla voltar para retornar a seleção das programações do aparelho. 34/69

37 5 Operando 5.2 Configurações do aparelho Recuperação das configurações de fábrica A função Configurações de fábrica permite recuperar o estado em que o aparelho foi fornecido. Para que o aparelho retorne para os valores iniciais de fábrica seguir os seguintes procedimentos: Configurações fábrica Pressionar a tecla de seta direita para ativar a programação desejada. No display aparecerá a seguinte mensagem: Retornar configurações de fábrica? sim Configurações fábrica Retornar configuração de fábrica? não Pressionar a tecla mais para executar a ação. Pressionar a tecla de seta esquerda ou a tecla voltar para retornar a seleção das programações do aparelho Verificação da versão de software Para verificar a versão de software do produto seguir o procedimento: Pressionar a tecla seta direita para acessar ao menu Verificação da versão de software. Pressionar a tecla de seta esquerda ou a tecla voltar para retornar a seleção das programações do aparelho. Software Version: Versão 35/69

38 5 Operando 5.3 Instruções de uso do micromotor cirúrgico INTRA LUX S600 LED Após configurar o aparelho pressionar a tecla voltar por aproximadamente cinco segundos para voltar para a tela inicial. 5.3 Instruções de uso do micromotor cirúrgico INTRA LUX S600 LED Observar as instruções de utilização, manutenção e montagem anexas às embalagens do micromotor, peça de mão e contra-ângulo Colocando a peça de mão ou o contra-ângulo ATENÇÃO Danos e lesões provocados por troca de peças de mão e contra-ângulos durante o funcionamento. Substituir as peças de mão e contra-ângulos apenas com o micromotor desligado para evitar riscos relacionados à desgaste do acoplamento e desequilíbrio de carga das peças de mão, contra-ângulos e micromotor. balagens do micromotor, peça de mão e contra-ângulo. Podem ser aplicadas todas as peças de mão e contra-ângulos com conexão INTRAmatic. Para realizar a conexão da peça de mão ou contra-ângulo no micromotor seguir os passos abaixo: Colocar o instrumento KaVo no micromotor, pressionar e girar no sentido da seta até encaixar de forma audível. Verificar encaixe entre instrumento e micromotor. Colocar a mangueira do líquido refrigerante da peça de mão ao longo do cabo do micromotor prendendo-a com clipes e continuar ao longo do corpo do micromotor e unir com a peça de mão ou contra-ângulo. Inserir a mangueira do líquido refrigerante no anel de retenção. 36/69

39 5 Operando 5.4 Definir e executar as etapas de programa Removendo a peça de mão ou o contra-ângulo. ATENÇÃO Danos e lesões provocados por troca de peças de mão e contra-ângulos durante o funcionamento. Substituir as peças de mão e contra-ângulos apenas com o micromotor desligado para evitar riscos relacionados à desgaste do acoplamento e desequilíbrio de carga das peças de mão, contra-ângulos e micromotor. Retirar a mangueira do líquido refrigerante da peça de mão ou contra-ângulo. Retirar a peça de mão ou contra-ângulo, girando-os ligeiramente Precisão de indicação de torque A indicação de torque só é válida para as seguintes condições: Peças de mão bem conservadas Aparelho calibrado Correto ajuste da relação de redução da peça de mão ao aparelho (imprescindível para o correto uso do aparelho) da marca KaVo. Para peças de mão de outros fabricantes a indicação terá uma variação significativa e não terá validade. Esta indicação não desobriga o usuário de avaliar outros fatores como: A qualidade dos ossos e a geometria dos ossos a tratar. Tipo de implante utilizado e condições da área envolvente do implante. Experiência clínica própria, utilização de conhecimentos adquiridos. Manejo delicado das peças de mão. Observar incondicionalmente as indicações dos fabricantes de implantes. 5.4 Definir e executar as etapas de programa O EXPERTsurg LUX é um equipamento cuja programação é baseada em etapas de programa e procedimentos associados à cada etapa associado à uma interface gráfica intuitiva. Etapa do programa 1: marcar 37/69

40 5 Operando 5.4 Definir e executar as etapas de programa A etapa do programa atual é representada no visor conforme figura e os procedimentos associadas conforme figura. Cada etapa do programa pode ser atribuída a qualquer procedimento selecionado ao símbolo correspondente. Ao visualizar o procedimento, pode-se verificar facilmente se as programações configuradas no programa correspondem a etapa de tratamento em execução no momento. Desta forma, grande parte dos erros operacionais podem ser eliminados. Cada procedimento com valores pré-definidos de fábrica relacionados à aplicação, parâmetros de rotação, torque, transmissões e volume de líquido refrigerante fornecido podem ser alterados dentro de uma faixa para individualização do procedimento. Ao se utilizar o procedimento "Utilização livre" todos os valores disponíveis podem ser ajustados. Uma sequência de tratamento pode ter de 4 a 10 etapas conforme a programação realizada pelo usuário. Esta sequência pode ser configurada individualmente a partir de qualquer procedimento selecionado pelo usuário. Após a programação a sequência de navegação do programa pode ser feita pelo pedal, não mais sendo necessária o toque manual no aparelho durante intervenção. Os valores ajustados são memorizados automaticamente e estarão disponíveis na próxima utilização. A tabela do item apresenta uma listagem das faixas dos parâmetros que podem ser individualizados Configurações de fábrica As configurações a seguir são pré-definidas de fábrica e podem ser ajustadas dentro dos limites definidos. Cada procedimento pode ser alocado na etapa de programa que o usuário julgar conveniente. Esta sequência é somente uma sugestão. (F) = Valor ajustado de fábrica(configuração padrão) As programações de fábrica são apenas orientativas exemplificando cada etapa de cada um dos programas de utilização. Para reduzir riscos, sugerimos que o usuário faça a redefinição destes parâmetros, obedecendo às orientações dos fabricantes dos implantes, das peças de mão e ferramentas utilizadas. 38/69

41 5 Operando 5.4 Definir e executar as etapas de programa Etapa do pro- Procedimento Torque (Ncm) Quantidade do líquido refrigerante a ser fornecido para a peça de mão 500 (F) 10 (F) 20:1 (F) 2 (F) 500 (F) 10 (F) 20:1 (F) 2 (F) 500 (F) 10 (F) 20:1 (F) 2 (F) 20 (F) 25 (F) 20:1 (F) 2 (F) 20 (F) 25 (F) 20:1 (F) 0 (F) 20 (F) 8 (F) 20:1 (F) 0 (F) (F) 3 (F) 2 (F) da etapa 4 do programa) 39/69

42 5 Operando 5.4 Definir e executar as etapas de programa Exemplos de sequências de etapas do programa partir da etapa 4 do programa) Exemplo 2: Etapas de programa sem procedimento Cortar a rosca Etapa Procedimento Etapa Procedimento da etapa 4 do programa) 40/69

43 5 Operando 5.4 Definir e executar as etapas de programa Exemplo 3: A Etapa Utilização livre como etapa 1, apertar Etapa Procedimento da etapa 4 do programa) Selecionar etapas do programa Pressionar as teclas de seta até que a indicação da etapa do programa seja salientada. Pressionar as teclas +/- para selecionar a etapa do programa desejado. A etapa do programa é memorizada automaticamente. O mesmo pode ser feito através do pedal. As etapas do programa poderão ser selecionadas durante o tratamento pressionando-se a tecla de programação do pedal. Para retornar para a etapa anterior basta pressionar a tecla de programação do pedal por aproximadamente cinco segundos. Ao chegar na última etapa e a tecla de programação do pedal for acionada a próxima etapa de programa selecionada será a etapa 1. Ver também: 5.6 Pedal 41/69

44 5 Operando 5.4 Definir e executar as etapas de programa Selecionar procedimentos Pressionar as teclas de seta esquerda/ direita até que a indicação da etapa do programa seja salientada. Ajustar a etapa de programa em que se deseja associar o procedimento conforme Pressionar as teclas mais /menos para selecionar o procedimento desejado (entre as opções - Marcar, furo piloto, fazer formato, cortar a rosca, colocar implante, colocar a tampa do fecho, utilização livre e tratamento concluído). O procedimento é memorizado automaticamente Limitar etapas do programa O número de etapas de programa pode ser limitado com o uso do procedimento "Tratamento Concluído". A conclusão do programa pode ser feito a partir da quarta etapa de programa. Desta forma as etapas do programa que não sejam necessárias ficarão ocultas da indicação. Pressionar as teclas de seta direita ou esquerda até que a indicação da etapa do programa seja salientada. Pressionar as teclas mais e menos para selecionar a etapa do programa - etapas 4, 5, 6, 7, 8, 9,10). Pressionar as teclas de seta esquerda ou direita até que a indicação do procedimento esteja salientado. Pressionar as teclas mais e menos até aparecer o símbolo de "Tratamento Concluído" apareça (símbolo da bandeira - ). As configurações serão memorizadas automaticamente e o tratamento será concluído com a etapa do programa selecionado. Durante a navegação pelas etapas do programa através do pedal as etapas seguintes à conclusão do procedimento (símbolo da bandeira) são ignorados. Para cancelar o limitador de etapas de programa: Selecionar a etapa do programa com o procedimento de "Tratamento concluído" (símbolo da bandeira) e atribuir um novo procedimento conforme /69

45 5 Operando 5.5 Alterando valores pré-definidos Pressionar as teclas mais e menos até aparecer o símbolo da bandeira. As configurações serão memorizadas automaticamente e o tratamento será concluído com a etapa do programa selecionado. Durante a navegação pelas etapas do programa através do pedal, a etapa é ignorada com o símbolo da bandeira. Os parâmetros pré-definidos de fábrica podem ser alterados dentro de uma determinada faixa para individualização do procedimento Configurações de fábrica Os seguintes parâmetros podem ser individualizados: Rotação Limitação de torque Volume de líquido refrigerante a ser fornecido para a peça de mão Sentido de rotação do micromotor Transmissão (redução da peça de mão ou contra-ângulo a ser utilizada com o micromotor) 43/69

46 5 Operando 5.5 Alterando valores pré-definidos Ajuste da rotação Pressionar as teclas esquerda / direita até que a indicação de rotação seja salientada. Pressionar as teclas mais/menos para ajustar o valor de rotação. O valor é memorizado automaticamente. O valor de rotação a ser ajustado depende diretamente da redução da peça de mão ou contra-ângulo utilizado e selecionado no programa. Pressionar as teclas mais e menos para ajustar a rotação por minuto. O aumento depende da transmissão correspondente ajustada Ajuste limite de torque O EXPERTsurg LUX evita que o torque máximo ajustado como limite seja excedido. O bloqueio do instrumento (peça de mão ou contra-ângulo) em rotação pode provocar a parada do micromotor. Pressionar as teclas esquerda/direita até que a indicação do torque seja salientada. Utilizando-se contra-ângulos KaVo existe uma pequena variação na indicação de torque. Com contra-ângulos de outras marcas os desvios são superiores a 10%, portanto não é possível garantir a acuracidade da medição com instrumentos de outras marcas. 44/69

47 5 Operando 5.5 Alterando valores pré-definidos Pressionar as teclas mais / menos para ajustar o limite de torque desejado. O valor é memorizado automaticamente. Durante os procedimentos "Cortar rosca", "Colocar implantes" e "Colocar tampa do fecho" são exibidos os valores máximos do torque atingidos durante o procedimento, o valor é retomado assim que o micromotor arrancar novamente. Os valores limites de torque para cada procedimento depende diretamente da redução do contra-ângulo utilizado e selecionado no programa. Atentar para que existem valores limites impostos pelo aparelho para cada tipo de procedimento de forma a garantir a segurança do paciente Ajuste da quantidade do líquido refrigerante a ser fornecido para a peça de mão ATENÇÃO Risco de dano ao tecido Sempre respeitar as instruções de utilização do fabricante de implante. Ajustar a quantidade suficientemente alta de líquido refrigerante para a peça de mão. O usuário deve considerar ainda: a qualidade dos ossos e a geometria dos ossos a tratar, tipo de implante utilizado e condições da área envolvente do implante, experiência clínica própria, utilização de conhecimentos adquiridos. A quantidade do líquido refrigerante a ser fornecido para a peça de mão pode ser ajustado em 4 níveis ou desligado como descrito a seguir: 45/69

48 5 Operando 5.5 Alterando valores pré-definidos Pressionar as teclas de seta esquerda/direita até que a indicação do líquido refrigerante para a peça de mão seja salientada. Pressionar as teclas mais/menos para ajustar o nível desejado. O nível ajustado é memorizado automaticamente. A quantidade do líquido refrigerante a ser fornecido para a peça de mão pode ser ajustada durante o tratamento com a tecla do líquido refrigerante do pedal. O valor alterado é memorizado automaticamente. Ver também: 5.6 Pedal Alterando o sentido de rotação do micromotor Pressionar as teclas de seta esquerda/direita até que a indicação do sentido de rotação do micromotor esteja evidenciada. Pressionar as teclas mais/menos para alterar o sentido de rotação do micromotor. O sentido de rotação do micromotor pode ser alterado a qualquer tempo durante o tratamento com a tecla do sentido de rotação do micromotor do pedal. O sentido de rotação do micromotor alterado é demonstrado no display. Para evitar a utilização não-intencional do sentido de rotação anti-horário o mesmo não é memorizado. Ver também: 5.6 Pedal Em caso de ajuste para rotação em sentido anti-horário são emitidos 3 sinais sonoros. Quando o micromotor tem seu funcionamento iniciado são emitidos novamente 3 sinais sonoros. 46/69

49 5 Operando 5.5 Alterando valores pré-definidos Pressionar as teclas mais e menos para alterar o sentido de rotação do micromotor. O sentido de rotação do micromotor pode ser alterado durante o tratamento com a tecla do sentido de rotação do micromotor do pedal. O sentido de rotação do micromotor alterado é demonstrado no display. Por motivos de segurança a rotação para a esquerda não é memorizada. Ver também: 5.6 Pedal Em caso de rotação para a esquerda serão emitidos 3 sinais sonoros. Quando o micromotor inicia serão emitidos novamente 3 sinais sonoros Ajustando a transmissão Pressionar as teclas de seta esquerda/direita até que a indicação da transmissão esteja evidenciada. Pressionar as teclas mais/menos para selecionar a transmissão pretendida. A trasmissão (redução do contra-ângulo utilizado) selecionada é memorizada automaticamente. Ver também: Configurações de fábrica 47/69

50 5 Operando 5.5 Alterando valores pré-definidos Ativando a calibração One-Touch A calibração One-touch compensa automaticamente as variações de torque do micromotor. Com o instrumento conectado são identificados instrumentos pesados ou defeituosos. A calibração One-Touch proporciona um torque mais preciso no contra-ângulo. A calibragem One-Touch deve ser efetuada apenas com instrumentos cirúrgicos KaVo com uma transmissão de 27:1 ou 20:1 recomendado para o equipamento. A calibragem One-Touch não pode ser realizada se forem utilizados instrumentos de outras marcas ou instrumentos com outras transmissões. Pressionar as teclas de seta esquerda/direita até que o ícone da calibração One-Touch fique evidenciado. Pressionar as teclas mais ou menos para iniciar a calibração One-Touch. A indicação do visor Pressionar pedal é exibida. ATENÇÃO Risco de ferimentos, o micromotor inicia com a velocidade máxima. Para reduzir o risco de ferimentos apoiar o micromotor com segurança no suporte durante a calibração. Pressionar o pedal e mantê-lo pressionado até que no visor surja a mensagem de que a calibragem foi bem sucedida Calibração concluída. Caso o pedal for solto antes da mensagem de que a calibração foi bem sucedida surja na tela, volte a pressionar o pedal até que surja a mensagem de que a calibração foi bem sucedida. Pressionar a tecla voltar para concluir a calibração e retornar para a tela inicial do aparelho. Se a calibração tiver sido realizada com um instrumento inadequado ou danificado, a calibração será cancelada com uma mensagem de erro ''Falha na calibração - erro inespecífico''. Pressionar a tecla voltar para retornar para a tela inicial do aparelho. Ver também: 8 Eliminação de falhas 48/69

51 5 Operando 5.6 Pedal Se a calibragem tiver sido realizada com um instrumento inadequado ou danificado, a calibragem será cancelada com uma mensagem de erro Falha na calibração - erro inespecífico Pressionar a tecla voltar para concluir a calibração inadequada. 8 Eliminação de falhas Alterando a rotação, o volume de líquido refrigerante a ser fornecido para a peça de mão e o sentido de rotação do micromotor Pressionar a tecla de rotação (indicada pela figura ao lado) com o pé para a partida do micromotor e aumentar a rotação. Pressionar a tecla de líquido refrigerante (indicada pela figura ao lado) para ajustar o volume de líquido refrigerante a ser fornecido para a peça de mão. Pressionar a tecla de inversão do sentido de rotação do micromotor (indicada pela figura ao lado) no pedal para ajustar o sentido de rotação desejado Selecionando etapas do programa As etapas do programa podem ser selecionadas com a tecla de programação (indicada pela figura ao lado) do pedal durante o tratamento. Pressionar brevemente a tecla de programação para selecionar a etapa seguinte do programa. Pressionar por aproximadamente cinco segundos a tecla de programação para selecionar a etapa anterior do programa. Ao término da última etapa de programação a próxima etapa selecionada será a etapa 1. 49/69

MÓDULO DE EMBREAGEM. MANUAL DE OPERAÇÃO Versão 01/2015

MÓDULO DE EMBREAGEM. MANUAL DE OPERAÇÃO Versão 01/2015 MÓDULO DE EMBREAGEM MANUAL DE OPERAÇÃO Versão 01/2015 Tiptronic Produtos e Serviços Ltda. Rua Marechal Floriano, 1444. Caxias do Sul RS Brasil CNPJ: 03.449.799/0001-96 - Fone: +55(54)3223.7316 1. geral

Leia mais

Veterinária. Vet Lumini. Manual do Usuário

Veterinária. Vet Lumini. Manual do Usuário Veterinária Vet Lumini Manual do Usuário Parabéns, você acaba de adquirir o mais moderno sistema de iluminação com luz fria, desenvolvido para procedimentos clínicos e cirúrgicos. O Vet Lumini é um equipamento

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES. Micromotor Elétrico. (16)

MANUAL DE INSTRUÇÕES. Micromotor Elétrico. (16) MANUAL DE INSTRUÇÕES S3 Micromotor Elétrico (16) 3610-9636 www.odontomega.com.br odontomega@odontomega.com.br * Ler todas as instruções antes de utilizar o equipamento. Obrigado por comprar nossos produtos.

Leia mais

Manual de instruções. Retificador de corrente Microprocessado

Manual de instruções. Retificador de corrente Microprocessado Página 1 de 7 Manual de instruções Retificador de corrente Microprocessado Monofásicos e trifásicos Versão: 4 Índice 1 Display LCD...2 2 Controles...2 3 Ajuste...4 4 Proteção...4 5 Manual/Automático...5

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES. Micromotor Elétrico. (16)

MANUAL DE INSTRUÇÕES. Micromotor Elétrico. (16) MANUAL DE INSTRUÇÕES S2 Micromotor Elétrico (16) 3610-9636 www.odontomega.com.br odontomega@odontomega.com.br * Ler todas as instruções antes de utilizar o equipamento. Obrigado por comprar nossos produtos.

Leia mais

Chave comutadora/seccionadora

Chave comutadora/seccionadora Chave comutadora/seccionadora Manual de instruções Outros idiomas www.stahl-ex.com Informações Gerais Índice 1 Informações Gerais...2 1.1 Fabricante...2 1.2 Indicações relativas ao manual de instruções...2

Leia mais

Dourado S21LM001 Prata S21LM002 Alimentação USB 5V/DC 1000mA Alimentação dos LEDs Bateria 3,7V 1000mAh recarregável Potência

Dourado S21LM001 Prata S21LM002 Alimentação USB 5V/DC 1000mA Alimentação dos LEDs Bateria 3,7V 1000mAh recarregável Potência 1 A Luminária de Mesa LED SLM-101 é portátil, com design slim, moderno e compacto, incluindo display com relógio, data, temperatura e alarme. É dobrável e ideal para uso em escritório e dormitório, sendo

Leia mais

3B SCIENTIFIC FÍSICA. Instruções de operação

3B SCIENTIFIC FÍSICA. Instruções de operação 3B SCIENTIFIC FÍSICA Fonte de alimentação de alta tensão kv (23 V, 5/6 Hz) 9234 Fonte de alimentação de alta tensão kv (5 V, 5/6 Hz) 238 Instruções de operação 3/6 SD O aparelho fonte de alimentação de

Leia mais

Índice. 1) Apresentação: ) Operação:

Índice. 1) Apresentação: ) Operação: Índice 1) Apresentação: --------------------------------------------- 2 2) Operação: -------------------------------------------------- 2 3) Operação do controlador de temperatura digital: ----- 2 4) Segurança:

Leia mais

VIBRAMAT CAPSULAR SPEED II AMALGAMADOR VIBRADOR PARA AMÁLGAMAS EM CÁPSULAS PRÉ- DOSIFICADAS

VIBRAMAT CAPSULAR SPEED II AMALGAMADOR VIBRADOR PARA AMÁLGAMAS EM CÁPSULAS PRÉ- DOSIFICADAS VIBRAMAT CAPSULAR SPEED II AMALGAMADOR VIBRADOR PARA AMÁLGAMAS EM CÁPSULAS PRÉ- DOSIFICADAS MANUAL DO PROPRIETÁRIO PERIFÉRICOS ODONTOLÓGICOS WWW.SCHUSTER.IND.BR 1. APRESENTAÇÃO... 3 2. TERMOS DE GARANTIA...

Leia mais

MANUAL DE INSTALAÇÃO EBLAE-255. Escopo de Garantia. Iluminação de Emergência LED 17W

MANUAL DE INSTALAÇÃO EBLAE-255. Escopo de Garantia. Iluminação de Emergência LED 17W Nós da Naville Iluminação oferecemos aos nossos clientes produtos com qualidade, tecnologia e fabricação 100% Nacional. Prestamos suporte em pronto atendimento. Possuímos laboratório para testes de continuidade,

Leia mais

Monitor LCD 15. Modelo: MD LCD 15 DIEBOLD

Monitor LCD 15. Modelo: MD LCD 15 DIEBOLD Monitor LCD 15 Modelo: MD LCD 15 DIEBOLD Informações de Segurança Não abra o monitor: - Nenhuma peça pode ser manuseada pelo usuário. - Há voltagens perigosas, até mesmo quando estiver desligado. - Se

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES DE LIXADEIRA E POLITRIZ A UMIDO TECMAF

MANUAL DE INSTRUÇÕES DE LIXADEIRA E POLITRIZ A UMIDO TECMAF MANUAL DE INSTRUÇÕES DE LIXADEIRA E POLITRIZ A UMIDO TECMAF Para sua segurança, devem ser lidas todas as informações contidas neste Manual de Instruções. O não cumprimento das instruções a seguir pode

Leia mais

Manual de Instruções. Banho Maria Elétrico

Manual de Instruções. Banho Maria Elétrico Manual de Instruções Banho Maria Elétrico Parabéns Banho Maria Elétrico - Manual de Instruções 03/04/2013 Você acaba de adquirir um produto METALMAQ. A METALMAQ, presente no mercado há mais de 4 décadas,

Leia mais

MANUAL DO USUÁRIO FORNO PRO

MANUAL DO USUÁRIO FORNO PRO MANUAL DO USUÁRIO FORNO PRO Caro usuário, Obrigado por escolher um produto KOTA. Os equipamentos KOTA são produzidos com materiais de qualidade, buscando garantir a confiabilidade e a segurança de seus

Leia mais

MANUAL DO USUÁRIO ADEGA CADENCE GOURMET ADE160 [M ]

MANUAL DO USUÁRIO ADEGA CADENCE GOURMET ADE160 [M ] MANUAL DO USUÁRIO ADEGA CADENCE GOURMET ADE160 [M00 20102011] Obrigado por adquirir a Adega Cadence Gourmet, um produto de alta tecnologia, seguro e eficiente. É muito importante ler atentamente este

Leia mais

VISÃO GERAL CONTEÚDO PRECAUÇÕES MONTAGEM DISPLAY UTILIZAÇÃO DESSOLDAGEM MANUTENÇÃO... 06

VISÃO GERAL CONTEÚDO PRECAUÇÕES MONTAGEM DISPLAY UTILIZAÇÃO DESSOLDAGEM MANUTENÇÃO... 06 ÍNDICE VISÃO GERAL... 02 CONTEÚDO... 02 PRECAUÇÕES... 03 MONTAGEM... 04 DISPLAY... 04 UTILIZAÇÃO... 05 DESSOLDAGEM... 05 MANUTENÇÃO... 06 LIMPEZA DE RESERVATÓRIO... 07 TROCA DE FUSÍVEL... 08 ESPECIFICAÇÕES...

Leia mais

CS VIP Manual de Instrução. Contadora de Moedas

CS VIP Manual de Instrução. Contadora de Moedas Manual de Instrução Contadora de Moedas CS - 200 VIP Este manual se refere a Contadora de Moedas modelo CS - 200 VIP. Favor lêr o mesmo antes de utilizar o equipamento e siga as orientações para sua segurança.

Leia mais

Conversor de Tensão XV-700. Manual do usuário

Conversor de Tensão XV-700. Manual do usuário Conversor de Tensão XV-700 Conversor de Tensão Manual do usuário MAN-PT-DE-XV700-01.00_15 Introdução Obrigado por ter escolhido nosso Conversor de Tensão XV-700. Para garantir o uso correto e eficiente,

Leia mais

INDÚSTRIA, COMÉRCIO E MANUTENÇÃO LTDA GUIA DO USUÁRIO BOMBA DE VÁCUO MODELO 211

INDÚSTRIA, COMÉRCIO E MANUTENÇÃO LTDA GUIA DO USUÁRIO BOMBA DE VÁCUO MODELO 211 INDÚSTRIA, COMÉRCIO E MANUTENÇÃO LTDA GUIA DO USUÁRIO BOMBA DE VÁCUO MODELO 211 GUIA DO USUÁRIO ÍNDICE - Introdução e precauções... 02 - Instruções para Instalação... 03 - Identificação dos componentes...

Leia mais

MANUAL DE OPERAÇÃO Relógio industrial VC-1 MANUAL DE OPERAÇÃO. LASERLine Ind. e Com. de Equip. Ltda

MANUAL DE OPERAÇÃO Relógio industrial VC-1 MANUAL DE OPERAÇÃO. LASERLine Ind. e Com. de Equip. Ltda MANUAL DE OPERAÇÃO 1 INSTRUÇÕES INICIAIS IMPORTANTE LEIA COM ATENÇÃO! Certifique-se de que a seleção de voltagem no equipamento é compatível com a tensão da rede elétrica. O Relógio Industrial VC-1 é BIVOLT

Leia mais

APRESENTAÇÃO CONHEÇA O SEU PAINEL. Painel Arpa

APRESENTAÇÃO CONHEÇA O SEU PAINEL. Painel Arpa APRESENTAÇÃO Os painéis de parede funcionam como um centro modular de monitoramento para UTI, Centros Cirúrgicos, Enfermarias e Apartamentos, de fácil limpeza e adaptável de acordo com as necessidades

Leia mais

Painel de Controle Solar Digital Hélius Light

Painel de Controle Solar Digital Hélius Light Manual de Instruções Painel de Controle Solar Digital Hélius Light www.lighttech.com.br ÍNDICE 1 INTRODUÇÃO...4 2 ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS...5 3 FUNCIONALIDADES...5 3.1 Teclado Frontal...5 3.2 Tecla Menu...6

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO PARA MESA DE PASSADORIA THEOBOARD 03 CONFORME NORMAS DA NR-12

MANUAL DE INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO PARA MESA DE PASSADORIA THEOBOARD 03 CONFORME NORMAS DA NR-12 MANUAL DE INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO PARA MESA DE PASSADORIA THEOBOARD 03 CONFORME NORMAS DA NR-12 SINAIS DE ATENÇÃO! Atenção! Alta Voltagem 230/240V Atenção! Superfície quente! Vapor quente ou líquido. Atenção!

Leia mais

Detector de Sequência de Fase e Rotação de Motores

Detector de Sequência de Fase e Rotação de Motores Manual do Usuário Detector de Sequência de Fase e Rotação de Motores Modelo 480403 Introdução Parabéns por adquirir nosso Detector de Sequência de Fase e Rotação de Motores Extech Modelo 480403. Este instrumento

Leia mais

4) Foto: ) Perda Da Garantia

4) Foto: ) Perda Da Garantia Índice 1) Apresentação: -------------------------------------------------2 2) Importante -----------------------------------------------------2 3) Construção: ----------------------------------------------------2

Leia mais

Manual de Instruções. Sonus 2. Dosimetro de ruído digital

Manual de Instruções. Sonus 2. Dosimetro de ruído digital Manual de Instruções Sonus 2 Dosimetro de ruído digital Sumário 1. Introdução 3 2. Especificações do Produto 4 3. Descrição do Produto 6 4. Descrição do Display 7 5. Informações de Segurança 8 6. Operação

Leia mais

MANUAL. de instruções. Códigos: MTK Ano de Garantia. Rugosímetro Digital Medidor de Perfil de Superfície 0 a 750 µm

MANUAL. de instruções. Códigos: MTK Ano de Garantia. Rugosímetro Digital Medidor de Perfil de Superfície 0 a 750 µm MANUAL de instruções Leia atentamente este manual antes de utilizar o produto Rugosímetro Digital Medidor de Perfil de Superfície 0 a 750 µm Códigos: MTK-1415 1Ano de Garantia Este equipamento possuiu

Leia mais

ÍNDICE CAPÍTULO 1 INFORMAÇÕES GERAIS CUIDADOS GERAIS ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS DO PRODUTO... 03

ÍNDICE CAPÍTULO 1 INFORMAÇÕES GERAIS CUIDADOS GERAIS ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS DO PRODUTO... 03 ÍNDICE CAPÍTULO 1 INFORMAÇÕES GERAIS... 02 1.1 CUIDADOS GERAIS... 02 1.2 ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS DO PRODUTO... 03 CAPÍTULO 2 PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA... 03 2.1 PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA NO TRABALHO... 03

Leia mais

Canteadeira Blocadeira Vincadeira

Canteadeira Blocadeira Vincadeira Canteadeira Blocadeira Vincadeira CTA 30 CVB Guia de Operação MTB 500 Introdução Esse manual deve facilitar o conhecimento da máquina para sua operação. O manual contém importantes recomendações de segurança

Leia mais

ITD-101 Instrumento de Teste Dielétrico

ITD-101 Instrumento de Teste Dielétrico ITD-101 Instrumento de Teste Dielétrico Manual de Operação Descrição do Painel Frontal 1 17 2 3 4 5 16 15 14 13 6 7 8 9 10 11 12 Item Descrição 1 Ajuste da tensão de saída. Alta Tensão 2 Indicador digital

Leia mais

Velog. Manual do Usuário

Velog. Manual do Usuário Velog V. 2013 setembro/2013 ÍNDICE 1. APRESENTAÇÃO... 3 2. INSTALAÇÃO... 4 3 DESCRIÇÃO DO TECLADO... 6 4 CONFIGURAÇÕES INICIAIS... 6 5 DESCRIÇÃO DAS FUNÇÕES... 7 5.1 - F1 FAIXA DE ALERTA UM... 7 5.2 -

Leia mais

M A N U A L DE INSTALAÇÃO E OPERAÇÃO. Bomba à vácuo D400

M A N U A L DE INSTALAÇÃO E OPERAÇÃO. Bomba à vácuo D400 Rev.04-06/2013 M A N U A L DE INSTALAÇÃO E OPERAÇÃO Bomba à vácuo D400 Rua Major Carlos Del Prete, 1901 - Bairro Cerâmica CEP 09530-001 - São Caetano do Sul - SP - Brasil Fone/Fax: (11) 4224-3080 www.deltramed.com.br

Leia mais

PULVERIZADOR MANUAL VULCAN MODELOS: BX-VP5L / AX-VP5L

PULVERIZADOR MANUAL VULCAN MODELOS: BX-VP5L / AX-VP5L PULVERIZADOR MANUAL VULCAN MODELOS: BX-VP5L / AX-VP5L 5-Litros MANUAL DO USUÁRIO 1 Prezado Consumidor: PARABÉNS Você acaba de adquirir um produto de alta tecnologia, ele foi desenvolvido para facilitar

Leia mais

1. Instalação. 2. Operação. 1.1 Conteúdo da Embalagem. Ao ligar o equipamento, o terminal apresentará a mensagem:

1. Instalação. 2. Operação. 1.1 Conteúdo da Embalagem. Ao ligar o equipamento, o terminal apresentará a mensagem: 1. Instalação 2. Operação 1.1 Conteúdo da Embalagem Ao ligar o equipamento, o terminal apresentará a mensagem: Desembale o Terminal e identifique os seguintes itens dentro caixa: 1 Tomada para telefone.

Leia mais

Shift Light Race e PRO SHIFT LIGHT

Shift Light Race e PRO SHIFT LIGHT Shift Light Race e PRO SHIFT LIGHT MANUAL DE INSTALAÇÃO E INSTRUÇÕES Pág. 1 * Descrição * Seleção do motor * Instalação elétrica * Testando a Shift Light * Programação * Montagem * Substituição da lampâda

Leia mais

Usuário. Manual do. Máquina de Sabonetes. Fale com a RIMAQ Dúvidas de instalação e funcionamento, reclamações ou sugestões.

Usuário. Manual do. Máquina de Sabonetes. Fale com a RIMAQ Dúvidas de instalação e funcionamento, reclamações ou sugestões. Manual do Usuário Máquina de Sabonetes Fale com a Dúvidas de instalação e funcionamento, reclamações ou sugestões. Ligue para 11 3030-1300 ou sac@rimaq.com.br WWW..COM.BR ATENÇÃO Leia todas as instruções

Leia mais

MANUAL DE INSTALAÇÃO EYL/R_. Escopo de Garantia. Luminária LED Área Classificada. 30W à 200W

MANUAL DE INSTALAÇÃO EYL/R_. Escopo de Garantia. Luminária LED Área Classificada. 30W à 200W Nós da Naville Iluminação oferecemos aos nossos clientes produtos com qualidade, tecnologia e fabricação 100% Nacional. Prestamos suporte em pronto atendimento. Possuímos laboratório para testes de continuidade,

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES ALFA

MANUAL DE INSTRUÇÕES ALFA MANUAL DE INSTRUÇÕES ALFA motor de bancada (16) 3610-9636 www.odontomega.com.br odontomega@odontomega.com.br NOVO MOTOR ALFA Leia todas as instruções com cuidado e conheça bem o aparelho antes de usá-lo.

Leia mais

MANUAL DE INSTALAÇÃO EZL200. Escopo de Garantia. Projetor LED. 30W à 100W

MANUAL DE INSTALAÇÃO EZL200. Escopo de Garantia. Projetor LED. 30W à 100W Nós da Naville Iluminação oferecemos aos nossos clientes produtos com qualidade, tecnologia e fabricação 100% Nacional. Prestamos suporte em pronto atendimento. Possuímos laboratório para testes de continuidade,

Leia mais

INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO PARA MESA DE PASSADORIA TS-01

INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO PARA MESA DE PASSADORIA TS-01 INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO PARA MESA DE PASSADORIA TS-01 SINAIS DE ATENÇÃO! Atenção! Alta Voltagem 230/240V Atenção! Superfície quente! Vapor quente ou líquido. Atenção! Peças em movimento Atenção! Trabalho

Leia mais

MANUAL DE CONFIGURAÇÃO

MANUAL DE CONFIGURAÇÃO MANUAL DE CONFIGURAÇÃO Placa de controlo ME270 com Variador de velocidade Fevereiro 2018 (ver. 1.3) Características técnicas Na tabela abaixo encontra as características técnicas do operador de porta rápida.

Leia mais

DATA LOGGER LOG 10 / LOG 20 MANUAL DE INSTRUÇÕES. Foto meramente ilustrativa

DATA LOGGER LOG 10 / LOG 20 MANUAL DE INSTRUÇÕES. Foto meramente ilustrativa DATA LOGGER LOG 10 / LOG 20 Foto meramente ilustrativa MANUAL DE INSTRUÇÕES 1. Introdução Prezado cliente, Obrigado por adquirir um dos nossos produtos. Antes de operar o registrador de dados, leia atentamente

Leia mais

MANUAL. de instruções. Códigos: MTK-1260 (60 ) MTK-1265 ( ) 1Ano de Garantia. Medidores de Brilho

MANUAL. de instruções. Códigos: MTK-1260 (60 ) MTK-1265 ( ) 1Ano de Garantia. Medidores de Brilho GLOSSMETER MANUAL de instruções MEAS DEL Leia atentamente este manual antes de utilizar o produto ANGLE MTK-1265 Medidores de Brilho Códigos: MTK-1260 (60 ) MTK-1265 (20-60 - 85 ) 1Ano de Garantia Este

Leia mais

Manual de instruções

Manual de instruções Manual de instruções Índice Capítulo Página 1. Utilização para os fins previstos 3 2. Instruções de segurança 3 3. Elementos do aparelho 4 4. Elementos do visor 5 5. Colocação em funcionamento 6 5.1 Colocar

Leia mais

Manual de Instruções. Fornos de Pizza, Assados, Guilhotinas e Gratinadores (salamandras) Elétricos

Manual de Instruções. Fornos de Pizza, Assados, Guilhotinas e Gratinadores (salamandras) Elétricos Manual de Instruções Fornos de Pizza, Assados, Guilhotinas e Gratinadores (salamandras) Elétricos Parabéns Você acaba de adquirir um produto METALMAQ. A METALMAQ, presente no mercado há mais de 4 décadas,

Leia mais

Sumário. Dados Técnicos Desembalar o equipamento Abastecimento Montagem da escova Ligar a Remover System IC2...

Sumário. Dados Técnicos Desembalar o equipamento Abastecimento Montagem da escova Ligar a Remover System IC2... Sumário Dados Técnicos... 5 1 Desembalar o equipamento... 6 2 Abastecimento... 6 3 Montagem da escova... 7 4 Ligar a Remover System IC2... 7 5 Funcionamento com vapor e produto químico... 8 6 Funcionamento

Leia mais

UMIDIFICADOR DIGITAL BREATH ION RM-HD0118 MANUAL DE INSTRUÇÕES

UMIDIFICADOR DIGITAL BREATH ION RM-HD0118 MANUAL DE INSTRUÇÕES UMIDIFICADOR DIGITAL BREATH ION RM-HD0118 MANUAL DE INSTRUÇÕES Índice 1. CUIDADOS...3 2. LIMPEZA...4 3. MODO DE USAR...4 4. DETALHES DO PRODUTO...6 5. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS...7 6. TERMOS DE GARANTIA...8

Leia mais

MANUAL DE USUÁRIO AQUECEDOR ELÉTRICO

MANUAL DE USUÁRIO AQUECEDOR ELÉTRICO MANUAL DE USUÁRIO AQUECEDOR ELÉTRICO GAC15-12R GAC18-22R Característica de uso e do aparelho Os aquecedores elétricos da GREE foram projetados para proporcionar alto rendimento, com baixos custos de manutenção

Leia mais

Data Logger. MODELO Log10 ( ) d l

Data Logger. MODELO Log10 ( ) d l Ma n Data Logger MODELO Log10 (3030.23-3030.40) d l a u In e s tr u çõ es 1. Introdução Prezado cliente, Obrigado por adquirir um dos nossos produtos. Antes de operar o registrador de dados, leia atentamente

Leia mais

CACHEADOR CERAMIC MAGIC CURLS

CACHEADOR CERAMIC MAGIC CURLS MANUAL DE INSTRUÇÕES CACHEADOR CERAMIC MAGIC CURLS INTRODUÇÃO Parabéns pela escolha de mais um produto de nossa linha. Para garantir o melhor desempenho de seu produto, o usuário deve ler atentamente as

Leia mais

Manual de instruções 3ª Edição (Março 2015)

Manual de instruções 3ª Edição (Março 2015) Manual de instruções 3ª Edição (Março 2015) MVG-3 Medidor de vazão de gás Atenção: Leia atentamente o manual de instruções antes de iniciar a instalação e operação. 2 1. CARACTERISTICAS DO EQUIPAMENTO:

Leia mais

Canteadeira Blocadeira Vincadeira

Canteadeira Blocadeira Vincadeira Canteadeira Blocadeira Vincadeira CTA 30 CVB Guia de Operação MTB 500 Introdução Esse manual deve facilitar o conhecimento da máquina para sua operação. O manual contém importantes recomendações de segurança

Leia mais

Manual de Instruções Bloco de Contato

Manual de Instruções Bloco de Contato Manual de operação...páginas 1 até 5 Content 1 Sobre este documento...1 1.1 Função...1 1.2 Grupo-alvo: pessoal técnico autorizado...1 1.3 Símbolos utilizados...1 1.4 Uso convencional...1 1.5 Instruções

Leia mais

MANUAL DE INSTALAÇÃO EZL107. Escopo de Garantia. Projetor LED. 30W à 100W

MANUAL DE INSTALAÇÃO EZL107. Escopo de Garantia. Projetor LED. 30W à 100W Nós da Naville Iluminação oferecemos aos nossos clientes produtos com qualidade, tecnologia e fabricação 100% Nacional. Prestamos suporte em pronto atendimento. Possuímos laboratório para testes de continuidade,

Leia mais

MANUAL DE INSTALAÇÃO EWL70. Escopo de Garantia. Sinalizador LED Área Classificada 20W

MANUAL DE INSTALAÇÃO EWL70. Escopo de Garantia. Sinalizador LED Área Classificada 20W 20W Nós da Naville Iluminação oferecemos aos nossos clientes produtos com qualidade, tecnologia e fabricação 100% Nacional. Prestamos suporte em pronto atendimento. Possuímos laboratório para testes de

Leia mais

MANUAL DO USUÁRIO CARREGADOR DE BATERIA ANALÓGICO

MANUAL DO USUÁRIO CARREGADOR DE BATERIA ANALÓGICO 1 MANUAL DO USUÁRIO CARREGADOR DE BATERIA ANALÓGICO MODELO: KA-078 2 APRESENTAÇÃO DO EQUIPAMENTO O CARREGADOR DE BATERIA ANALOGICO KA-078 é um equipamento voltado à recarga de baterias automotivas de fácil

Leia mais

Leitor LE230 Manual Versão 1.3 Revisão 0 Outubro/2014

Leitor LE230 Manual Versão 1.3 Revisão 0 Outubro/2014 Leitor LE230 Manual Versão 1.3 Revisão 0 Outubro/2014 Sumário 1. Apresentação... 3 2. Itens que Acompanham... 3 3. Especificações Técnicas... 3 4. Características Gerais... 4 5. Visão geral do Equipamento...

Leia mais

IRRITRON SEGUNDA 12:00

IRRITRON SEGUNDA 12:00 IRRIMASTER PROGRAMAÇÃO CÍCLICA E SIMPLES Facilidade de manuseio Não perde a programação Display alfanumérico O Irricontrol é um aparelho destinado ao controle de qualquer tipo de irrigação. Esse controle

Leia mais

BOMBA PRESSURIZADORA MANUAL DE SERVIÇO PB-088MA, 088JA PB-135MA, 135JA PB-S250MA, S250JA PB-350MA, 350JA MODELO

BOMBA PRESSURIZADORA MANUAL DE SERVIÇO PB-088MA, 088JA PB-135MA, 135JA PB-S250MA, S250JA PB-350MA, 350JA MODELO BOMBA PRESSURIZADORA MANUAL DE SERVIÇO MODELO PB-088MA, 088JA PB-135MA, 135JA PB-S250MA, S250JA PB-350MA, 350JA Leia atentamente este manual antes de instalar ou operar o equipamento para assegurar uma

Leia mais

MANUAL DO PRODUTO. FEM Famac Electronic Monitoring. Instalação e Operação

MANUAL DO PRODUTO. FEM Famac Electronic Monitoring. Instalação e Operação MANUAL DO PRODUTO FEM Famac Electronic Monitoring Instalação e Operação MANUAL DO PRODUTO - FEM Famac Electronic Monitoring FEM-C FEM-F Instalação e Operação Este manual se destina a fornecer orientações

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO DECIBELÍMETRO MODELO DL-4020

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO DECIBELÍMETRO MODELO DL-4020 MANUAL DE INSTRUÇÕES DO DECIBELÍMETRO MODELO DL-4020 Leia atentamente as instruções contidas neste manual antes de iniciar o uso do instrumento ÍNDICE 1. INTRODUÇÃO...1 2. REGRAS DE SEGURANÇA...1 3. ESPECIFICAÇÕES...2

Leia mais

Manual Do Usuário. Super-Scan. Super-Scan

Manual Do Usuário. Super-Scan. Super-Scan Manual Do Usuário Super-Scan O SuperScan é um aparelho diagnóstico para veículos. Ele é compatível com veículos nacionais e importados com os protocolos SAE J1850 PWM, SAE J1850 VPW, KWP2000, ISO 9141,

Leia mais

SA-32 Manual de Referência e Instalação

SA-32 Manual de Referência e Instalação 1. SA-32 Manual de Referência e Instalação Apresentação do Produto Campainha 2. Parâmetros Técnicos Nº Item Valor 1 Tensão de Operação 12 Vcc ±10% 2 Corrente de Operação < 100 ma 3 Potência Elétrica 1,2

Leia mais

MANUAL DE INSTALAÇÃO EZL1006. Escopo de Garantia. Projetor Modular LED. 30W à 350W

MANUAL DE INSTALAÇÃO EZL1006. Escopo de Garantia. Projetor Modular LED. 30W à 350W Nós da Naville Iluminação oferecemos aos nossos clientes produtos com qualidade, tecnologia e fabricação 100% Nacional. Prestamos suporte em pronto atendimento. Possuímos laboratório para testes de continuidade,

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO DECIBELÍMETRO MODELO DL-1000

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO DECIBELÍMETRO MODELO DL-1000 MANUAL DE INSTRUÇÕES DO DECIBELÍMETRO MODELO DL-1000 Leia atentamente as instruções contidas neste manual antes de iniciar o uso do instrumento ÍNDICE 1. INTRODUÇÃO... 1 2. REGRAS DE SEGURANÇA... 1 3.

Leia mais

Ari Jr. Diogo Werner. Ventilador Coluna Turbo 40 Inox. Folheto de Instrução / User Manual Arquivo Liberado Ari Jr.

Ari Jr. Diogo Werner. Ventilador Coluna Turbo 40 Inox. Folheto de Instrução / User Manual Arquivo Liberado Ari Jr. N MODIFICAÇÃO POR 0 Arquivo Liberado Ari Jr. 20-06-2011 1 Alterada imagem dos componentes Kaue 21-07-2011 2 Retirada informações sobre Hélice Vibrando Kaue 14-10-2011 3 Inclusão de informação para substituição

Leia mais

HD 4/13 C Rev. 0

HD 4/13 C Rev. 0 HD 4/13 C 9.356-303.0 Rev. 0 C D E F G 2 Manuseamento Volume do fornecimento O volume de fornecimento do seu equipamento é informado neste manual. Ao desembalar verifique a integridade do conteúdo.

Leia mais

ENTRAN INDÚSTRIA E COMÉRCIO DE EQUIPAMENTOS ELETRÔNICOS LTDA. GBT Manual do Usuário

ENTRAN INDÚSTRIA E COMÉRCIO DE EQUIPAMENTOS ELETRÔNICOS LTDA. GBT Manual do Usuário ENTRAN INDÚSTRIA E COMÉRCIO DE EQUIPAMENTOS ELETRÔNICOS LTDA. GBT2500 - Manual do Usuário ATENÇÃO Ler o manual antes de usar o aparelho. Este manual não substitui a norma vigente para o ensaio. Antes de

Leia mais

Manual de instruções. Macaco Pneumático

Manual de instruções. Macaco Pneumático Manual de instruções Macaco Pneumático 1 Apresentação Somos uma empresa voltada no ramo de equipamentos para auto centers e borracharias em geral, contamos com uma linha de funcionários altamente qualificados

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES ETILÔMETRO DIGITAL MODELO: BFD-100 INSTRUTHERM BJLKJLKJHLKJHLK

MANUAL DE INSTRUÇÕES ETILÔMETRO DIGITAL MODELO: BFD-100 INSTRUTHERM BJLKJLKJHLKJHLK BJLKJLKJHLKJHLK MANUAL DE INSTRUÇÕES INSTRUTHERM VENDAS E ASSISTÊNCIA TÉCNICA Instrutherm Instrumentos de Medição Ltda. Rua Jorge de Freitas, 264 Freguesia do Ó São Paulo SP CEP: 02911-030 Fone: (11) 2144-2800

Leia mais

Manual de Instrução da LUMINÁRIA TUBO LED LLex

Manual de Instrução da LUMINÁRIA TUBO LED LLex Manual de Instrução da LUMINÁRIA TUBO LED LLex MI 107 Rev.0 05/10/15 Este Manual de Instruções é parte integrante do produto e contém as instruções básicas de segurança a serem seguidas durante a instalação,

Leia mais

Indicador Digital TM-2000/AN. Manual de usuário Série: E Indicador Digital MAN-DE-TM2000AN Rev.: 02.00/08

Indicador Digital TM-2000/AN. Manual de usuário Série: E Indicador Digital MAN-DE-TM2000AN Rev.: 02.00/08 Indicador Digital TM-2000/AN Manual de usuário Série: E Indicador Digital MAN-DE-TM2000AN Rev.: 02.00/08 Introdução Obrigado por ter escolhido nosso Indicador Digital TM200/ANX. Para garantir o uso correto

Leia mais

CÓD Fevereiro 2016 PL - 9 PL - 12

CÓD Fevereiro 2016 PL - 9 PL - 12 CÓD. 392887 - Fevereiro 2016 PL - 9 PL - 12 Manual de Instruções de Instalação, Funcionamento e Garantia 01 Índice 1. Apresentação 2. Atenção 3. Aplicações 4. Instalação Hidráulica 4.1. Instalação Elétrica

Leia mais

ÍNDICE CAPÍTULO 1 INFORMAÇÕES GERAIS CUIDADOS GERAIS ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS DO PRODUTO... 03

ÍNDICE CAPÍTULO 1 INFORMAÇÕES GERAIS CUIDADOS GERAIS ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS DO PRODUTO... 03 ÍNDICE CAPÍTULO 1 INFORMAÇÕES GERAIS... 02 1.1 CUIDADOS GERAIS... 02 1.2 ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS DO PRODUTO... 03 CAPÍTULO 2 PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA... 03 2.1 PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA NO TRABALHO... 03

Leia mais

Carrinho Plataforma. MADEIRA 600 kg COMPENSADO 600 kg. Manual de Instruções Leia antes de usar. Imagens ilustrativas

Carrinho Plataforma. MADEIRA 600 kg COMPENSADO 600 kg. Manual de Instruções Leia antes de usar. Imagens ilustrativas Carrinho Plataforma MADEIRA 600 kg COMPENSADO 600 kg Imagens ilustrativas Manual de Instruções Leia antes de usar Manual de instruções 1. Orientações Gerais ATENÇÃO: LEIA TODOS OS AVISOS DE SEGURANÇA E

Leia mais

Manual de Instruções

Manual de Instruções Manual de Instruções CAFETEIRA INTRODUÇÃO Parabéns pela escolha de um aparelho da linha Philco. Para garantir o melhor desempenho de seu produto, ler atentamente as instruções a seguir. Recomenda-se não

Leia mais

JNGF16. Controlador de fator de potência. Manual de Instruções

JNGF16. Controlador de fator de potência. Manual de Instruções JNGF16 Controlador de fator de potência Manual de Instruções 1. Funções e características 2. Condições de utilização 3. Especificações técnicas 4. Funções do painel 5. Diagramas de conexão 6. Procedimentos

Leia mais

3B SCIENTIFIC FÍSICA. Multímetro digital E Instruções de operação

3B SCIENTIFIC FÍSICA. Multímetro digital E Instruções de operação 3B SCIENTIFIC FÍSICA Multímetro digital E 1018832 Instruções de operação 07/16 SD/UD 1 Cabos de medição 1a Proteção dos dedos 2 Tomada de medição de 10 A para a medição de corrente na faixa de 10 A (mais)

Leia mais

BP1730 Lithium-Ion Battery Pack

BP1730 Lithium-Ion Battery Pack BP1730 Lithium-Ion Battery Pack Informações de segurança Acesse www.fluke.com.br para registrar seu produto, baixar manuais e para obter mais informações. Indicações de Aviso identificam as condições e

Leia mais

Técnica Industrial Oswaldo Filizola Ltda. Manual de Instruções Máquina Universal de Ensaios mod. CME. rev. maio/11

Técnica Industrial Oswaldo Filizola Ltda. Manual de Instruções Máquina Universal de Ensaios mod. CME. rev. maio/11 Técnica Industrial Oswaldo Filizola Ltda. Manual de Instruções Máquina Universal de Ensaios mod. CME Índice Introdução... 3 Instalação... 3 Descrição da máquina... 4 Manutenção... 6 Manutenções programadas...

Leia mais

M A N U A L DE INSTALAÇÃO E OPERAÇÃO. Compressores de ar D 1 / D 2 / D 3

M A N U A L DE INSTALAÇÃO E OPERAÇÃO. Compressores de ar D 1 / D 2 / D 3 Rev. - 04/23 M A N U A L DE INSTALAÇÃO E OPERAÇÃO Compressores de ar D 1 / D 2 / D 3 Rua Major Carlos Del Prete, 19 - Bairro Cerâmica CEP 09530-0 - São Caetano do Sul - SP - Brasil Fone/Fax: (11) 4224-3080

Leia mais

A montagem e ligação de aparelhos eléctricos apenas devem ser realizadas por eletricistas especializados.

A montagem e ligação de aparelhos eléctricos apenas devem ser realizadas por eletricistas especializados. Entrada binária 6 canais N.º art. : 2116REG Manual de instruções 1 Indicações de segurança A montagem e ligação de aparelhos eléctricos apenas devem ser realizadas por eletricistas especializados. Risco

Leia mais

CHALEIRA CONTROL 1.8L

CHALEIRA CONTROL 1.8L CHALEIRA CONTROL 1.8L Manual de Instruções INTRODUÇÃO Parabéns pela escolha de mais um produto de nossa linha. Para garantir o melhor desempenho de seu produto, o usuário deve ler atentamente as instruções

Leia mais

Manual de Operações. Linha. Home CARD. Rev1.0

Manual de Operações. Linha. Home CARD. Rev1.0 Manual de Operações Linha Home CARD Rev1.0 Obrigado por adquirir um produto Water On, desenvolvido com que há de mais moderno no mercado com alta qualidade, proporcionando uma iluminação aquática eficiente

Leia mais

FOTO TACÔMETRO DIGITAL MDT-2244B

FOTO TACÔMETRO DIGITAL MDT-2244B FOTO TACÔMETRO DIGITAL MDT-2244B MANUAL DE INSTRUÇÕES ÍNDICE 1. INTRODUÇÃO... 02 2. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA... 02 3. ESPECIFICAÇÕES... 03 3.1 Especificações Gerais... 03 3.2 Especificações Elétricas...

Leia mais

INSTRUÇÃO DE USO INSTRUÇÕES DE USO EQUIPAMENTO ULTRA-SÔNICO PARA OSTEOTOMIAS. CEP: Fone: CNPJ:

INSTRUÇÃO DE USO INSTRUÇÕES DE USO EQUIPAMENTO ULTRA-SÔNICO PARA OSTEOTOMIAS. CEP: Fone: CNPJ: INSTRUÇÕES DE USO Fabricado Por: Importado Por: Nome Técnico: Motor Cirúrgico Odontológico Equipamento de Uso Médico Hospitalar. Deve ser usado apenas por profissional especializado. Registro ANVISA nº:

Leia mais

MANUAL DE INSTALAÇÃO EXL1006. Escopo de Garantia. Luminária Pública LED. 30W à 350W

MANUAL DE INSTALAÇÃO EXL1006. Escopo de Garantia. Luminária Pública LED. 30W à 350W Nós da Naville Iluminação oferecemos aos nossos clientes produtos com qualidade, tecnologia e fabricação 100% Nacional. Prestamos suporte em pronto atendimento. Possuímos laboratório para testes de continuidade,

Leia mais

PROCEDIMENTO OPERACIONAL PADRÃO TÍTULO: USO E MANUTENÇÃO DE CENTRÍFUGA EPPENDORF Código: ILMD-SLM-POP.013 Revisão/Ano: 00/2018 Classificação SIGDA:

PROCEDIMENTO OPERACIONAL PADRÃO TÍTULO: USO E MANUTENÇÃO DE CENTRÍFUGA EPPENDORF Código: ILMD-SLM-POP.013 Revisão/Ano: 00/2018 Classificação SIGDA: PROCEDIMENTO OPERACIONAL PADRÃO TÍTULO: USO E MANUTENÇÃO DE CENTRÍFUGA EPPENDORF Classificação SIGDA: SUMÁRIO 01. OBJETIVO 02. CAMPO DE APLICAÇÃO 03. RESPONSABILIDADES 04. DEFINIÇÕES 05. REFERÊNCIAS NORMATIVAS

Leia mais

Manual de Instruções. Sonus 2 Plus. Dosimetro de ruído com filtro de 1/1 e 1/3 de oitavas

Manual de Instruções. Sonus 2 Plus. Dosimetro de ruído com filtro de 1/1 e 1/3 de oitavas Manual de Instruções Sonus 2 Plus Dosimetro de ruído com filtro de 1/1 e 1/3 de oitavas Sumário 1. Introdução 3 2. Especificações do Produto 4 3. Descrição do Produto 6 4. Descrição do Display 7 5. Informações

Leia mais

Manual de instruções. Relógio Ponto Cartográfico. Impressor. Rev.1.5

Manual de instruções. Relógio Ponto Cartográfico. Impressor. Rev.1.5 Manual de instruções Relógio Ponto Cartográfico Impressor Rev.1.5 Instruções de operação Para reduzir o risco de incêndio ou choque elétrico, observe com atenção as instruções: 1. Desconecte o aparelho

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES. Antes de utilizar o aparelho leia e siga atentamente todas as instruções contidas neste manual.

MANUAL DE INSTRUÇÕES. Antes de utilizar o aparelho leia e siga atentamente todas as instruções contidas neste manual. MANUAL DE INSTRUÇÕES Antes de utilizar o aparelho leia e siga atentamente todas as instruções contidas neste manual. BEBEDOURO ET41004 Por favor atualize seus manuais em nosso site: www.eterny.com.br PARABÉNS

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES. Gôndolas e Acessórios Nº DE SÉRIE GÔNDOLA PODIUM GÔNDOLA DE ENCOSTO

MANUAL DE INSTRUÇÕES. Gôndolas e Acessórios Nº DE SÉRIE GÔNDOLA PODIUM GÔNDOLA DE ENCOSTO MANUAL DE INSTRUÇÕES Gôndolas e Acessórios Nº DE SÉRIE Progás Indústria Metalúrgica Ltda. Av. Eustáquio Mascarello, 512 - Desvio Rizzo Caxias do Sul - RS - Brasil Fone: 0800.979.6222 www.progas.com.br

Leia mais

Manual de Instruções. Micromotor Elétrico. (16)

Manual de Instruções. Micromotor Elétrico.   (16) Manual de Instruções Micromotor Elétrico www.odontomega.com.br (16) 3610 9636 odontomega@odontomega.com.br * Ler todas as instruções antes de utilizar o equipamento. Obrigado por comprar nossos produtos.

Leia mais

Leitura do Manual: Uma atitude natural do consumidor consciente.

Leitura do Manual: Uma atitude natural do consumidor consciente. Manual DPSIN Nenhuma parte desta publicação pode ser reproduzida sem permissão da Dippo Ltda. As informações e especificações técnicas podem mudar a qualquer momento sem aviso prévio. Leitura do Manual:

Leia mais

MANUAL DE INSTALAÇÃO EZNL/R_. Escopo de Garantia. Projetor LED Área Classificada. 30W à 200W

MANUAL DE INSTALAÇÃO EZNL/R_. Escopo de Garantia. Projetor LED Área Classificada. 30W à 200W Nós da Naville Iluminação oferecemos aos nossos clientes produtos com qualidade, tecnologia e fabricação 100% Nacional. Prestamos suporte em pronto atendimento. Possuímos laboratório para testes de continuidade,

Leia mais

CUIDADOS E DICAS DE USO

CUIDADOS E DICAS DE USO Parabéns pela escolha dos Produtos da MQ Professional. Para garantir o melhor desempenho de seu produto, leia atentamente as instruções a seguir. Recomenda-se guardar este Manual de Instruções para eventuais

Leia mais

www. c i s. c o m. b r Monitor 19M200 Monitor LED 19,5

www. c i s. c o m. b r Monitor 19M200 Monitor LED 19,5 Monitor 19M200 Monitor LED 19,5 Manual do Usuário, versão 1.0 05/11/2018 1 Índice 1 Introdução... 2 1.1 Manual... 2 1.2 Produto... 2 2 Especificações técnicas... 3 3 Instalação... 4 3.1 Acessórios de acompanham

Leia mais

Conetor SolConeX, 125 A

Conetor SolConeX, 125 A Conetor SolConeX, 125 A Manual de instruções Additional languages www.stahl-ex.com Informações Gerais Índice 1 Informações Gerais...2 1.1 Fabricante...2 1.2 Informações relativas ao manual de instruções...2

Leia mais