Ohmímetro Digital para baixas resistências 100 A. Ohmímetro Digital para baixas resistências 10 A

Tamanho: px
Começar a partir da página:

Download "Ohmímetro Digital para baixas resistências 100 A. Ohmímetro Digital para baixas resistências 10 A"

Transcrição

1

2 Ohmímetro Digital para baixas resistências 100 A Ohmímetro Digital para baixas resistências 10 A 2

3 Sumário 1. Introdução Convenções Adotadas Recomendações de Segurança Procedimentos de ESD Informações gerais Apresentação Descrição do Painel Frontal Características Técnicas Características elétricas Características Mecânicas Acessórios Princípios de funcionamento Módulo de Alimentação Módulo conversor CC/CC Módulo de Teste Módulo Amplificador Módulo Conversor A/D Módulo de Potência 100A Operação Verificações preliminares Alimentação por rede elétrica Alimentação por bateria Recarga da Bateria Medições Medições nas Escalas 200Ω,20Ω,2Ω,200mΩ,20mΩ,2mΩ Medições nas Escalas de 200 µω e 2000 µω com 100A Manutenção Troca da Bateria Troca de Fusível de entrada AC Troca de fusível do Circuito de Medição contra indução Peças de Reposição Termos de Garantia Questionário

4 1) Introdução A CRIEM Instrumentos de Precisão tem a certeza de estar lhe oferecendo um instrumento fabricado com componentes e materiais de alta qualidade, proporcionando um superior desempenho em condições normais de uso. Nossos instrumentos são calibrados em laboratório e inspecionados por um Controle de Qualidade autônomo, garantindo assim sua confiabilidade e desempenho. O propósito deste manual é oferecer as orientações para a operação e manutenção do Ohmímetro Digital para baixa Resistência - Modelos MICROHM 10 e MICROHM 100. O manual é composto das seguintes partes: Teórica - Consistindo nos capítulos 2, 3, 4 e 5, envolve explicações sobre circuitos, especificações do instrumento, manuseio, e princípios elétricos de funcionamento, acompanhados de desenhos explicativos; Questionário - no final deste manual há um modelo de relatório que poderá ser preenchido e enviado a CRIEM - Instrumentos de Precisão para consulta técnica sobre instrumentos da CRIEM ou retorno do instrumento a CRIEM para verificações. Uma cópia do manual é fornecida com o instrumento. Para obter manuais adicionais e/ou maiores informações, favor contatar nosso Departamento de Suporte Técnico através do telefone (31) ou por suporte.tecnico@criem.net. 4

5 2) Convenções Adotadas Os seguintes símbolos de operação e segurança são usados nos Manuais e Instrumentos da CRIEM, devendo ser observada durante todas as fases de operação e manutenção do instrumento. Se estas precauções não forem obedecidas, poderão ser violados parâmetros de projeto ou ocorrer acidentes pessoais. CUIDADO Alerta o operador para obter informações no Manual de Instruções de modo a evitar possíveis danos ou descalibração do instrumento. TENSÕES ELEVADAS Indicam tomadas ou terminais conectados em tensões elevadas, tanto externamente quanto no interior do instrumento. ATENÇÃO Os avisos de atenção devem ser seguidos cuidadosamente para se evitar acidentes pessoais. ATERRAMENTO Indica terminal que deve ser conectado ao terra antes de operar o instrumento, para proteção contra choque elétrico e EMI. É normalmente ligado ao chassi ou à caixa do instrumento. NOTAS As notas contêm importantes informações para a operação do instrumento. SENSÍVEL À ESTÁTICA Indica a necessidade de se adotar práticas de manuseio antiestático, para prevenir a ocorrência de descargas. # OBSERVAÇÃO 5

6 3) Recomendações de Segurança As seguintes recomendações adicionais de segurança devem ser observadas durante todas as fases de operação ou manutenção do instrumento. Falhas no atendimento destas recomendações violam padrões de segurança, podendo originar acidentes pessoais ou causar dano ao instrumento. A CRIEM não assume qualquer responsabilidade pelas conseqüências decorrentes da falha por parte do usuário no atendimento dos requisitos indicados abaixo: Não Executar Testes de Campo ou Laboratório Desacompanhado Não executar testes ou reparos sem a presença de uma pessoa devidamente treinada capaz de prestar primeiros socorros e fazer respiração artificial. Não Operar Instrumentos Defeituosos Se algum item de segurança do instrumento estiver defeituoso, seja por dano físico, uso incorreto, ou por qualquer outro motivo, o instrumento deve ser desligado e colocado fora de serviço até que seja reparado. Se necessário, retornar o instrumento a CRIEM para reparos. Cuidado com Circuitos Energizados O pessoal de operação do instrumento não deve remover a sua tampa. A substituição de componentes e/ou a execução de ajustes devem ser feitas apenas por pessoal qualificado. Sob certas condições, tensões perigosas podem estar presentes em partes do instrumento com o mesmo desenergizado. Para evitar acidentes, desconectar sempre todos os cabos de teste e de alimentação, descarregando ou permitindo tempo suficiente para a descarga dos circuitos internos, antes de tocálos. Não Modificar o Instrumento Não executar qualquer modificação não autorizada no instrumento ou em seus acessórios, e nem instalar ou substituir peças que não constem da lista de peças de reposição. Se necessário, retornar o instrumento a CRIEM para reparos, de modo a garantir que todos os itens de segurança sejam mantidos. Não Operar em Ambientes Perigosos Não operar o instrumento na presença ou próximo a gases, fumaça ou líquidos inflamáveis. A operação de qualquer instrumento ou equipamento elétrico nestas condições representa uma condição inquestionável de perigo. 6

7 4) Procedimentos de ESD Descarga eletrostática (ESD) ESD significa descarga eletrostática, ou ElectroStatic Discharge. Consiste da transferência de carga eletrostática entre dois corpos de diferentes potenciais eletrostáticos, por contato direto ou induzidos pelo campo eletrostático. As pessoas e objetos constantemente estão carregados com estática devido ao atrito. Degradação eletrostática Deterioração nas características de um componente eletrônico causado por uma ESD. Ao ser descarregada a estática de uma pessoa ou objeto por um equipamento ou componente eletrônico sensível, ele pode ser danificado. O equipamento pode falhar ou ter a confiabilidade comprometida. Manipulação de produtos eletrônicos abertos para evitar danos por ESD Todos os produtos eletrônicos quando tiverem seus componentes expostos devem ser manipulados com equipamentos como pulseiras de aterramento ou calcanheiras. No caso do uso de calcanheiras é necessária a utilização sobre uma superfície condutiva devidamente aterrada (tapete ou piso). Se for possível para o cliente, tendo em vista o processo a ser executado com o produto eletrônico com seus componentes expostos, aconselhamos a utilização de manta dissipativa devidamente aterrada para melhor garantia da confiabilidade do produto. 7

8 5) Informações Gerais O Ohmímetro digital para baixas resistências é um instrumento destinado a medir, com exatidão, resistências de contato de chaves e disjuntores, barramentos, rolamentos de motores, eletrodos, fusíveis, enrolamentos de transformadores, etc. fornecendo a leitura da resistência diretamente num display de cristal líquido de 3 e 1/2 dígitos. O equipamento é de fácil utilização, podendo ser alimentado pela rede elétrica convencional 127/220V ou ainda por bateria interna recarregável, o que lhe proporciona grande versatilidade. O instrumento é portátil, podendo ser utilizado no campo, em laboratório ou mesmo em linha de produção. A linha MICROHM de Ohmímetros Digitais possibilita a medição de resistências em sete faixas (200Ω, 20Ω, 2Ω, 200mΩ, 20mΩ, 2mΩ, 200µΩ, 2000µΩ) com valores de plena escala. As correntes de teste e a autonomia do instrumento, quando o mesmo estiver operando alimentado por sua bateria interna, dependem da faixa de medição selecionada. Para as faixas de medições de 2000µΩ e 200µΩ, que trabalham exclusivamente em corrente de teste de 100A, não é possível o uso de bateria interna, o equipamento deve, obrigatoriamente, ser alimentado pela rede elétrica AC. 8

9 5.1) Apresentação A Fig. 2.1 ilustra o instrumento e os acessórios que o acompanham. Os acessórios são embalados em uma caixa separada, estando descritos em detalhes no item 2.4 deste manual. Ao desembalar o instrumento, verificar se existem danos visíveis causados por transporte. Verificar ainda se existem sinais de armazenamento prolongado sob condições adversas. Se necessário, notificar a CRIEM antes de retornar o instrumento ao escritório de vendas mais próximo, ou à fábrica. Figura 1 - Equipamento e seu conjunto de Acessórios O instrumento é garantido por um período de 1 ano contra defeitos de fabricação. A CRIEM garante que o instrumento atende às especificações publicadas quando deixa a fábrica. A garantia não se aplica a defeitos ou perda de calibração decorrente de manuseio incorreto ou manutenção inadequada. Recomendamos, quando do recebimento do instrumento, que o mesmo seja submetido a um processo de carga de bateria por um período mínimo de 10 horas. Este procedimento visa recuperar a bateria de condições de baixa carga, uma vez que o tempo de armazenamento não pode ser definido com facilidade. Se um teste de inspeção de entrada for necessário, a CRIEM sugere o uso de SHUNTS de precisão calibrados, com conexão a 4 fios, e capacidade de corrente adequada conforme Tabela de Faixas de Medição esticas Elétricas. 9

10 5.2) Descrição do painel frontal A Fig. 2.2 ilustra o painel frontal do equipamento. A descrição dos controles e indicações no painel frontal é feita a seguir. Figura 2 - Vista Frontal do Painel MICROHM 100A Figura 3 - Vista Frontal do Painel MICROHM 10A IT DESCRIÇÃO MICROHM Fusível de proteção contra conexão indevida dos cabos de medição. Montado em porta-fusível com compartimento para fusível de reserva. Valor nominal 5A. Bornes de Corrente para 100A utilizados quando se realiza medições na escala de 200µΩ e 2000µΩ. 3. Bornes de Corrente para 10A utilizados quando se realizam medições nas escalas de 2mΩ a 200Ω. # 200Ω é a maior escala do MICROHM 10 e 20Ω do MICROHM Bornes de Potencial utilizados em todas as escalas para permitir a conexão Kelvin da resistência sob teste. Borne de Aterramento utilizado para aterrar a caixa do instrumento. 6. Tabela de Conexões contendo as informações necessárias para conexão dos cabos de medição, indicando as corretas polaridades e faixas de capacidade de corrente. 10

11 5.2) Descrição do painel frontal 7. Display 3 e 1/2 dígitos que indica diretamente o valor da resistência medida, a condição de carga de bateria e a inversão de polaridade dos cabos de potencial no circuito de medição conforme Tabela I - Características Elétricas. 8. Led indicador de carga de Bateria que permanece aceso enquanto a bateria estiver recebendo carga. 9. Saída e Entrada de Ventilação Forçada. 10. Chave Seletora de Tensão 127/220 VAC que permite selecionar a tensão primária de alimentação do instrumento. 11. Plug de Alimentação do instrumento através da rede elétrica. Apresenta porta-fusível, incorporado com compartimento para fusível de reserva. O fusível tem valor nominal de 5A. 12. Chave Liga/Desliga 100A utilizada para prover alimentação ao circuito de potência para medições em 100A nas escalas de 200µΩ e 2000µΩ. A atuação da chave da fonte de 100A requer que a Chave Alimentação AC esteja acionada. 13. Chave alimentação AC, quando acionada permite a alimentação do circuito de 100A do instrumento que funciona somente pela rede AC. 14. Chave Seletora de Escalas, quando na posição CARGA com a Chave Alimentação AC acionada, propicia o ciclo de carga da bateria. Nas demais posições, permite escolher as faixas de medição conforme Tabela do item Características elétricas. 15. Parafusos de fixação do Painel. 11

12 5.3) Características técnicas 5.3.1) Características Elétricas Faixas de Medição ESCALA FAIXA MEDIÇÃO DE I NOMINAL + 20% AUTONOMIA da BATERIA MICROHM a A 130 Horas 20 0 a ma 130 Horas 2 0 a ma 130 Horas 200 m 0 a m 100 ma 100 Horas 20 m 0 a m 1 A 30 Horas 2 m 0 a m 10 A 3 * Horas a A ** Horas a A ** Horas * Nesta escala, quando o ODI está ligado à rede elétrica, a bateria proporciona uma autonomia de 6horas. ** Nestas escalas o equipamento funciona apenas conectado à rede elétrica. Display de Cristal líquido 3 e ½ dígitos Figura 4 Display Tipo LCD. 12

13 5.3) Características técnicas Características Gerais MICROHM 10 MICROHM 100 Tempo de Resposta da Medição para circuitos puramente resistivos Tempo de Resposta da Medição para circuitos altamente indutivos 6 segundos; 6 segundos; Aguardar a estabilização da leitura; Aguardar a estabilização da leitura; Tempo de Amostragem 25ms; 25ms; Temperatura de Trabalho 0 a 50º C; 0 a 50º C; Freqüência 50/60 Hz; 50/60 Hz; Consumo Máximo 530 VA; 530 VA; Tensão de Saída sem Carga Proteção (Fusível 5A, miniatura 20x5, 20AG, ação rápida) 2.1 Vcc; # Para todas as escalas Circuito de alimentação AC 3.8 Vcc; # Escalas de 200 µω e 2000 µω 2.1 Vcc; # Para as demais escalas Circuito de Alimentação AC; Circuito de Proteção Contra Indução; Faixas de Medição Conforme Tabela I Conforme Tabela I Alimentação CC Bateria de Dióxido de Chumbo, selada, recarregável, 2V, 40 Ah; Bateria de Dióxido de Chumbo, selada, recarregável, 2V, 40 Ah; Alimentação AC 127/220 V ± 10%; 127/220 V ± 10%; Classe de Exatidão com Alimentação CC Classe de Exatidão com Alimentação AC ± 0.25% da escala ± 1 UDS (Último Dígito Significativo) para valores entre 10 e 100% da escala selecionada; ± 0.25% da escala ± 2 UDS (Último Dígito Significativo) para valores entre 10 e 100% da escala selecionada; ± 0.25% da escala ± 1 UDS (Último Dígito Significativo) para valores entre 10 e 100% da escala selecionada; ± 0.25% da escala ± 2 UDS (Último Dígito Significativo) para valores entre 10 e 100% da escala selecionada; 13

14 5.3) Características técnicas 5.3.2) Características Mecânicas Equipamento: Caixa fabricada em plástico ABS, impermeável, estrutura extra-rígida, resistente a ar e poeira, alça de transporte anatômica, orifícios para cadeado e trava plástica. Figura 5 - Dimensões da Caixa Dimensões do Equipamento: 380 mm x 335 mm x 175 mm Peso do Equipamento: 11,5 kg Dimensões da Caixa de Acessórios: 540 mm x 470 mm x 210 mm Peso da Caixa de Acessórios: 20,5kg 14

15 5.4) Acessórios MICROHM Cabo de Alimentação Cabo com 3m de comprimento com plug fêmea IEC 90º em uma extremidade e plug macho NEMA 180º na outra. Cabo Medição 10A Dois cabos com 8m de comprimento, equipados com grampos especiais em uma das extremidades e terminais tipo forquilha na outra. São usados para medições nas escalas de 2mΩ para correntes até 10A. Cabos de Potencial Cabo Medição 100A Dois cabos com 14m de comprimento, equipados com ponta de prova em uma das extremidades e terminal tipo banana na outra. São usados para medições nas escalas 200µΩ e 2000 µω, com corrente de teste de 100A. Dois cabos com 14m de comprimento, equipados com grampo especial em uma das extremidades e pino de conexão na outra. São usados para medições nas escalas de 200µΩ e 2000 µω, com corrente de teste de 100A. 15

16 5.4) Acessórios MICROHM Cabo Aterramento Cabo com 2m de comprimento, com garra tipo jacaré em uma das extremidades e terminal tipo forquilha na outra. Ponta Potencial Ponta Potencial Garra Corrente 10A (Opcional) Garra Sargento Sargento Corrente 10A 16

17 6) Princípios de funcionamento O equipamento mede a resistência desconhecida através da avaliação da corrente e da queda de potencial na resistência. A medição é realizada a 4 fios, para se eliminar as resistências de conexão e dos cabos de medição. A fig ilustra o diagrama de blocos do instrumento. Um circuito eletrônico estável e altamente preciso divide a queda de tensão na resistência pela corrente que flui pela mesma. O resultado é convertido internamente e enviado ao display, permitindo uma leitura direta em ohms, miliohms ou microohms, conforme a escala selecionada. CHAVE 100 A MÓDULO DE POTÊNCIA C4 P2 Vln Somente Microhm 100 P1 C3 CHAVE ALIMENTAÇÃO CA 127/220V MÓDULO DE ALIMENTAÇÃO Rz(200 a 2000 ) BATERIA 2V MÓDULO CONVERSOR CC/CC MÓDULO DE TESTE Vref x 2 C2 Vref Vln x 10 MÓDULO CONVERSOR A/D P2 MÓDULO AMPLIFICADOR RX (2m 20 ) P1 C1 Vln DISPLAY Vref x 2 x Figura 6 - Diagrama em blocos do equipamento 17

18 6.1) Módulo de Alimentação A função do módulo de alimentação é fornecer a energia necessária para as medições e ainda repor a carga da bateria. O módulo de alimentação opera com tensões de 127 Vac ou 220 Vac, com seleção manual realizada através da chave comutadora localizada no painel do instrumento. 127/220V Transformador Retificador Filtro Regulador Tensão/Corrente Figura 7 - Diagrama em Blocos do Módulo de Alimentação Bateria Circuito Conforme a figura 3.2, a tensão de linha é reduzida para níveis de trabalho utilizando-se um transformador. Após sofrer retificação e filtragem, o sinal no secundário do transformador é enviado ao regulador de tensão/corrente, que estabelece um controle dinâmico em malha fechada. Conforme a exigência imposta pela impedância interna da bateria e circuito de medição. Visto que a impedância interna da bateria reflete a condição de carga da mesma, o módulo de alimentação somente fornece carga à bateria quando esta não apresentar carga nominal, caso contrario o regulador a mantém em regime de flutuação. O LED indicador de bateria recebendo carga estará aceso no painel frontal sempre que o instrumento estiver sendo alimentado pela rede AC. Exceto na escala de 2mΩ para testes de 10 A onde a corrente de medição é fornecida pelo módulo de alimentação e bateria, não havendo, pois, recarga da mesma. No caso de teste com corrente de 100A (escalas de 200 µω e 2000 µω), a fonte de 100A é alimentada exclusivamente pela rede AC. 18

19 6.2) Módulo Conversor CC/CC A função do módulo conversor CC/CC é fornecer ao circuito eletrônico tensão contínua e regulada possibilitando-o operar adequadamente. INVERSOR RETIFICADOR REGULADOR POSITIVO REGULADOR NEGATIVO +5V -5V Figura 8 - Diagrama em Blocos do Módulo inversor Conforme figura 3.3 vemos um inversor trabalhando sob princípio auto-oscilante, transformando a tensão da bateria de 2,1Vcc em uma onda quadrada simétrica de aproximadamente 20 Vpp, com fator de trabalho de 50% e freqüência de 300 Hz. A saída do inversor é retificada por um circuito retificador de onda completa, de modo a gerar tensões de + 10V e - 10V nas entradas dos reguladores finais. As tensões estabilizadas de saída são conseguidas através de reguladores monolíticos de tensão de + 5V e -5V. A função do filtro de entrada é impedir que o sinal alternado de alta freqüência, gerado pelo inversor, danifique a bateria e perturbe os sistemas conectados à mesma. 19

20 6.3) Módulo de Teste No módulo de teste é feita a limitação da corrente de medição e amostragem do sinal de tensão proporcional à corrente que circula na malha de medição. SHUNTDE REFERÊNCIA C2 Vref RX P2 P1 C1 Vin Figura 9 - Circuito básico para cada escala no módulo de teste Conforme figura 3.4 os bornes de corrente C1 e C2 são conectados aos terminais de potencial P1 e P2, respectivamente, para avaliar a 4 fios o valor da resistência sob teste, completando a conexão Kelvin. O valor da corrente I depende da faixa de medição selecionada (Ver Tabela I). No caso de teste nas escalas de 2000 µω e 200 µω (somente no Microhm 100), o circuito básico de teste é similar, porém utiliza-se bornes de corrente C3 e C4 ao invés de C1 e C2, respectivamente. 6.4) Módulo Amplificador Este módulo amplifica os sinais de tensão (Vin) e corrente (Vref) da resistência desconhecida (* Ver Figura 3.1). Amplificadores de instrumentação de precisão e alta performance garantem a integridade do tratamento dos sinais. Os sinais são amplificados na seguinte ordem: Vref x 2 Vin x 10 ou Vin x 1 Na escala de 2000 µω, sinal Vin tem ganho unitário (* Vin x 1). 20

21 6.5) Módulo Conversor A/D Um conversor A/D de 3 e ½ dígitos, executa o tratamento final dos sinais já amplificados (Vref x 2 e Vin x 10). O resultado deste tratamento é um sinal analógico intermediário proporcional a resistência sob medição. Ainda no conversor A/D, este sinal é convertido para a forma digital e transferido ao display. Desta maneira, temos no display a indicação direta da resistência em ohms, miliohms e microohms, conforme a escala selecionada (Ver Tabela I). Vref x2 Vinx10 CONVERSOR A/D Vinx10 X1000 Vref x2 DISPLAY 40kHz CLOCK Ref. CC Vbat COMPARADOR Figura 10 - Diagrama em blocos do módulo conversor Um comparador verifica constantemente a tensão da bateria. Se a tensão cair a um valor correspondente a 20% da capacidade de carga, o comparador comandará a indicação de bateria sem carga, LO BAT, no display. Nesta situação, deve-se promover recarga da bateria, conforme o item ) Módulo de Potência 100A # somente no MICROHM /220V AoMódulo Amplificador A função do módulo de potência é gerar uma corrente contínua de 100A para medição nas escalas de 200 µω e 2000 µω. O módulo possui um transformador toroidal de alta potência e permeabilidade e diodos retificadores de baixa queda direta. Transformador Retificador Ventilação Resistor Referência Figura 11 - Diagramas em blocos do módulo de potência A limitação da corrente do circuito de potência é feita pelo próprio cabo de teste. Um shunt de manganina de alta precisão assegura uma precisa amostragem da corrente. Estas soluções possibilitam uma montagem compacta e altamente eficiente. A fonte de 100A somente pode ser ligada se a Chave Alimentação AC estiver acionada. 21

22 7) Operação 7.1) Verificações Preliminares Procedimento: 1.Certificar-se de que a resistência a ser medida está desconectada de qualquer fonte de tensão externa. Qualquer tensão que estiver presente na malha de medição causará erros e poderá danificar o instrumento; 2.Certificar-se de que a Chave Seletora de Tensão 127/220 VAC está ajustada conforme a rede de alimentação AC local; 7.2) Alimentação por Rede Elétrica Procedimento: 1. Posicionar a chave seletora de escalas na posição CARGA; # Nesta posição, a chave seletora interrompe todos os circuitos do instrumento, a exceção do módulo de alimentação que mantém a bateria sob carga. 2. Verificar se a chave seletora de tensão de alimentação está ajustada para a tensão disponível na rede AC local, 127 ou 220 VAC; Por medida de segurança, utilizar sempre tomadas que contenham Pino Terra independente. # Se isto não for possível deve-se aterrar o instrumento conectando o cabo de terra do ponto de aterramento mais próximo até o borne de aterramento disponível no painel. 3. Conectar o cabo de alimentação no equipamento; 4. Ligar a Chave Alimentação AC; 22

23 7) Operação 7.3) Alimentação por bateria Usando alimentação por bateria deve-se aterrar o instrumento conectando o cabo de terra do ponto de aterramento mais próximo ao borne de aterramento disponível no painel. Sendo um instrumento portátil para medições com correntes de teste até 10 A, a alimentação por bateria se faz naturalmente, sem a necessidade de comutação de chaves adicionais. Para energizá-lo, basta selecionar a escala desejada para medição. 7.4) Recarga da Bateria Se a bateria apresentar níveis de tensão abaixo dos admissíveis, ocorrerá no display a indicação de bateria sem carga LO BAT, o que significa que a mesma deverá ser recarregada. Para restabelecer carga nominal à bateria, deve-se posicionar a chave seletora de escala em CARGA, conectar instrumento à rede e acionar a chave alimentação AC, deixando-o nesta condição durante 10 horas. Para aumentar a vida útil da bateria é recomendado mantê-la sempre com carga nominal, logo, deve-se recarregar a bateria sempre após o uso do instrumento. # Em medição, o módulo de alimentação proporciona recarga à bateria em todas as escalas, exceto na de 2mΩ. # A bateria deve ser recarregada pelo menos duas vezes ao ano, durante ou após períodos prolongados de armazenamento. 7.5) Medições 7.5.1) Medição nas escalas 200Ω,20Ω,2Ω,200mΩ,20mΩ,2mΩ Efetuar as medições utilizando somente os cabos fornecidos com o instrumento, pois a resistência dos mesmos faz parte do circuito de medição. A utilização de outros cabos implicará em correntes de medição fora das especificações do instrumento, podendo danificá-lo. 23

24 7) Operação Não curto-circuitar diretamente os terminais de saída com o instrumento energizado. Fazer a conexão e desconexão da resistência a ser medida com o instrumento desligado, ou seja, a chave seletora de escala deve estar na posição CARGA. Procedimento: 1. Para conectar corretamente a resistência a ser medida no equipamento deve-se (Fig. 4.1) apertar bem as conexões no lado do instrumento e no lado da resistência sob teste. Limpar, se necessário, os pontos de contato de modo a remover poeira, óleo ou graxa; Figura 12 - Conexão para teste nas escalas de 200Ω até 2mΩ. 2. Após a conexão da resistência a ser medida, ligar a chave de alimentação AC e selecionar a melhor escala de medição (Tabela I) conforme a necessidade, lendo o resultado diretamente no display; # Se o instrumento estiver sendo alimentado por sua bateria interna, basta selecionar a escala de medição adequada ao teste. 3. Ao efetuar o teste duas situações poderão ocorrer: 3.1. O display indica 1, ou -1, no lado esquerdo (Fig. 4.2). Figura 13 - Display com fundo de escala 24

25 7) Operação Possíveis Causas: Ocorreu fundo de escala, ou seja, a resistência sob teste é maior do que a escala selecionada. O procedimento será subir uma escala para conseguir efetuar a medição. # Se o equipamento em uso já estiver em sua última escala (20Ω para o MICROHM 100) a resistência sob teste não poderá ser medida, neste caso recomendamos o uso do MICROHM 10 que mede até 200Ω. O circuito de medição ou o circuito sob teste estão interrompidos. Deve-se desligar o instrumento e revisar as conexões O display indica um valor muito próximo de zero: Possíveis Causas: Figura 14 - Display c/valores próximos de zero Não foi selecionada a escala correta para realizar a medição. Deve-se, então, selecionar escalas menores, até obter uma leitura com resolução adequada no display. # Se o display continuar a indicar um valor muito baixo de resistência quando a escala selecionada for a de 2mΩ (escala mais baixa do MICROHM 10) e é possível trabalhar com uma corrente de teste de 100A no circuito ou resistência sob teste, então recomendamos o uso do MICROHM 100 que possui escalas de 200µΩ ou 2000µΩ. 4. Retornar a chave seletora de escalas para posição CARGA antes de desconectar os cabos de teste e fechar o instrumento. 25

26 7) Operação 7.5.2) Medição nas Escalas de 200 µω e 2000 µω com 100A. # Somente Microhm 100 Verificar a capacidade de corrente do contato ou resistência sob teste, uma vez que o instrumento impõe uma corrente de ensaio de 100A. Desconectar os cabos de medição para testes até 10A dos bornes P1, P2, C1 e C2. Mantendo-se estas conexões, as medições apresentarão erros, e/ou provocarão a queima do fusível de proteção F2. Fazer a conexão e a desconexão da resistência sob teste somente com a fonte de 100A desligada, e com a chave seletora de escala na posição CARGA. Procedimento: 1. Usando os cabos de teste de 100A e os cabos de potencial, conectar corretamente a resistência a ser medida ao MICROHM 100 (Fig. 4.3) apertando bem as conexões de corrente no lado do instrumento e no lado da resistência sob teste. Limpar, se necessário, os pontos de contato de modo a remover poeira, óleo ou graxa. 2. Selecionar a escala de 200µΩ ou 2000µΩ; 3. Certificar-se de que a ventilação do painel está desobstruída; 4. Ligar a chave alimentação AC e a chave Liga/Desliga 100A; 5. Efetuar a medida observando a leitura no display; 6. Desligar a fonte de 100A antes de efetuar a desconexão dos cabos de teste e em seguida desligar a chave alimentação AC; 7. Antes de fechar a caixa do instrumento, certificar-se de que a chave seletora de escala está na posição CARGA 26

27 7) Operação. Figura 15 - Conexão para teste nas escalas de 200µΩ e 2000µΩ, com 100A. O circuito de potência para corrente de 100A foi projetado para trabalhar, continuamente, até no máximo 25 minutos. Além deste período, deve-se estabelecer tempos alternados de medição, com ligamento máximo de 10 minutos e desligamento mínimo de 5 minutos. 8.1) Troca da Bateria. 8) Manutenção A bateria é selada e não requer manutenção. A substituição deverá ser feita quando a bateria não mais conseguir recuperar sua capacidade de carga. Esta condição é verificada quando, após um período de recarga, a indicação de "LO BA T" persistir no display. Em caso de troca requisitar a bateria especificada na Lista de Material no Capítulo 6. Antes de remover a bateria do MICROHM 100, assegura que o instrumento está desligado e desconectado da rede elétrica. Nunca operar o instrumento com a bateria desconectada do mesmo. 27

28 8) Manutenção Não manipular a bateria usando anéis, alianças, pulseiras, relógios, ou qualquer material condutor. Não destruir, furar ou queimar a bateria. Baterias podem provocar queimaduras, ou explodir, com liberação de substâncias tóxicas. Procedimento: 1. Desligar o MICROHM 100 colocando a Chave Seletora de Escala na posição CARGA e remover o cabo de alimentação AC; 2. Pegar uma bateria nova conforme especificação e limpar os terminais "+ " e "-" da bateria com um pano limpo e seco; 3. Remover o instrumento da caixa (Fig. 5.1); 4. Remover a bateria defeituosa; 5. Instalar a bateria nova, com o instrumento ainda fora da caixa, selecionar a escala de 20Ω para verificar a conexão, observando o acendimento do display; 6. Recolocar o instrumento na caixa revertendo os passos anteriores. 28

29 8) Manutenção 8.2) Troca de Fusível de entrada AC Procedimento: 1. Colocar a chave seletora de escala em CARGA; 2. Remover o cabo de alimentação na entrada do equipamento; 3. Remover o porta-fusível existente no plug de alimentação (Fig. 5.2); Figura 16 - Compartimento de fusíveis 4. Remover o fusível queimado e fazer a substituição pelo fusível reserva, ou por outro com as mesmas características. 8.3) Troca do fusível do Circuito de Medição Contra Indução # somente no MICROHM 100 Procedimento: 1. Desligar a Chave Alimentação AC; 2. Colocar a chave seletora de escala na posição CARGA; 3. Retirar o fusível queimado do seu compartilhamento (Fig. 2.2); 4. Fazer a substituição pelo fusível reserva, ou por outro com as mesmas características. Manter sempre um fusível de reserva no compartimento apropriado. 29

30 9) Peças de reposição QTE UN. DESCRIÇÃO CODIGO MICROHM Pç BORNE DE TERRA TA Pç PLUG DE PAINEL ENTRADA CA Pç CHAVE 102A/6/G REF.S Pç BORNE VM DES Pç BORNE PR DES Pç CHAVE SELETORA REF. SI Pç BATERIA 2V 40AH GELPAK GSO Pç CABO ALIMENTAÇÃO REF. S-1342 ST Pç ANEL DOS BORNES DES MICROHM Pç TRANSF. MONT. ODI-1022 REF.TR Pç CABO MEDIÇÃO 10A MONTADO Pç PCI MONTADA REF Pç FUSÍVEL 0,5A- (20x5) 20AG Pç MANUAL DE INSTRUÇÔES

31 10) Termos de Garantia Premissas A CRIEM garante seus produtos contra defeitos de fabricação durante o período de vigência desta garantia. Esta garantia será executada, sem ônus ao cliente, nas instalações da CRIEM através da substituição de componentes e partes que apresentarem defeito por outros, originais, dentro das especificações técnicas da CRIEM, novos ou remanufaturados, a seu critério, de forma a se restabelecer as características funcionais do equipamento adquirido. Assim, os produtos que porventura se apresentarem defeituosos, na desembalagem, na instalação, na ativação ou durante o funcionamento dentro do período de garantia, deverão ser enviados a CRIEM para reparo. A correção dos defeitos ou substituição do material e devolução para o Cliente será efetuada num prazo a ser definido pela CRIEM em comum acordo com o Cliente, após o recebimento e a triagem dos produtos enviados. Após o reparo, os materiais serão devolvidos ao cliente, com frete pago pela CRIEM. Prazo de Garantia A CRIEM garante seus produtos por um prazo máximo de 12 (doze) meses a partir da data da emissão da nota fiscal da CRIEM para produtos utilizados no mercado brasileiro e da data do despacho no porto ou aeroporto de origem para produtos utilizados em mercados estrangeiros. Exclusões da Garantia Danos causados pelo cliente em decorrência de operação indevida ou negligente, manutenção inadequada, operação anormal ou em desacordo com as especificações técnicas, instalações inadequadas, equipamento energizado com tensão inadequada, influência de natureza química, eletroquímica, elétrica, climática ou atmosférica, tais como: enchentes, inundações, descargas elétricas e raios, incêndios, terremotos, sabotagens, vandalismo e outros casos fortuitos ou de força maior. Nestes casos, todos e quaisquer materiais e mão de obra utilizada no reparo dos danos oriundos serão cobrados de acordo com os preços vigentes na oportunidade, após a aprovação de orçamento apresentado, pela CRIEM, ao Cliente. A garantia dos produtos perderá seu efeito, se os mesmos forem instalados em desacordo com as Normas Nacionais e Internacionais que regem a fabricação dos produtos. A garantia restringe-se ao produto e/ou acessórios, suas partes, peças e componentes, não cobrindo quaisquer outras despesas, tais como: desinstalaçäo ou reinstalação do produto, despesas de embalagem, transporte, seguro e hospedagem. A garantia não se estende ao ressarcimento de quaisquer prejuízos, perdas e danos ou lucros cessantes, decorrentes de paralisação do produto. 31

32 10) Termos de Garantia Danos causados por degradação eletrostática não serão cobertos por esta garantia. # Entende-se por degradação eletrostática a deterioração nas características de um componente eletrônico causada por uma ESD. ESD significa descarga eletrostática, ou Electrostatic Discharge e consiste na transferência de carga eletrostática entre dois corpos de diferentes potenciais eletrostáticos, por contato direto ou induzidos por campo eletrostático. As pessoas e objetos estão constantemente carregados com estática devido ao atrito. Ao ser descarregada a estática de uma pessoa ou objeto por um equipamento ou componente eletrônico sensível, ele pode ser danificado. O equipamento pode falhar ou ter a confiabilidade comprometida. Todos os produtos eletrônicos, quando tiverem seus componentes expostos, devem ser manipulados com equipamentos como pulseiras de aterramento ou calcanheiras. No caso do uso de calcanheiras, é necessária a utilização sobre uma superfície condutiva devidamente aterrada (tapete ou piso). Se for possível para o Cliente, tendo em vista o processo a ser executado com o produto eletrônico com seus componentes expostos, aconselhamos a utilização de manta dissipativa devidamente aterrada para melhor garantia da confiabilidade do produto. Sistemática Quando do envio do produto para reparo, deverá ser indicado, obrigatoriamente, o número e data da nota fiscal da CRIEM, juntamente com um laudo técnico indicando o defeito que o produto está apresentando. Deverá ser indicada a transportadora que fará a coleta em nossa fábrica, caso contrário, será devolvido em transportadora a nosso critério. Este manual não pode ser reproduzido, total ou parcialmente, por qualquer processo, sem autorização por escrito da CRIEM Instrumentos de Precisão. Seu conteúdo tem caráter exclusivamente técnico/informativo, e os autores se reservam o direito de, sem qualquer aviso prévio, fazer as alterações que julgarem necessárias. 32

33 11) Questionário Este documento se refere a: Consulta técnica Retorno do instrumento a CRIEM As informações aqui contidas serão de grande valia para a CRIEM instrumentos de Precisão, pelas quais agradecemos e nos colocamos à disposição. Cliente: Endereço: Contato-Nome: Setor: Tel.: Fax: Instrumento: Modelo: N.ºSérie: N.F.nº: 33

34 11) Questionário 1) Descreva os ensaios de recepção realizados no instrumento: 2) Em quais testes ou aplicações o instrumento foi utilizado desde o recebimento até hoje? 3) Nas áreas citadas no item 2, quais as condições ambientais específicas? 4) Houve alguma situação em que o funcionamento do instrumento não lhe pareceu correto? Em caso afirmativo, descreva detalhadamente. Observações que julgar necessária. Data / / Assinatura 34

INDICADOR DE RESISTÊNCIA OHMICA IRO-103 MANUAL DE INSTRUÇÕES

INDICADOR DE RESISTÊNCIA OHMICA IRO-103 MANUAL DE INSTRUÇÕES INDICADOR DE RESISTÊNCIA OHMICA IRO-103 MANUAL DE INSTRUÇÕES Recomendações de Segurança As seguintes recomendações adicionais de segurança devem ser observadas durante todas as fases de operação ou manutenção

Leia mais

MICRO-OHMÍMETRO DIGITAL MCR-01

MICRO-OHMÍMETRO DIGITAL MCR-01 MANUAL DO USUÁRIO MICRO-OHMÍMETRO DIGITAL MCR-01 Instrumento digital para medição de baixas resistências de acordo com a norma NBR-5419 S/N: / EZTRON COMÉRCIO E IMPORTAÇÃO DE PRODUTOS LTDA ME 19.267.951/0001-50

Leia mais

ITD-101 Instrumento de Teste Dielétrico

ITD-101 Instrumento de Teste Dielétrico ITD-101 Instrumento de Teste Dielétrico Manual de Operação Descrição do Painel Frontal 1 17 2 3 4 5 16 15 14 13 6 7 8 9 10 11 12 Item Descrição 1 Ajuste da tensão de saída. Alta Tensão 2 Indicador digital

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES DA FONTE DIGITAL MODELO PS-4100

MANUAL DE INSTRUÇÕES DA FONTE DIGITAL MODELO PS-4100 MANUAL DE INSTRUÇÕES DA FONTE DIGITAL MODELO PS-4100 Leia atentamente as instruções contidas neste manual antes de iniciar o uso da fonte ÍNDICE 1. Introdução... 01 2. Especificações... 02 2.1. Gerais...

Leia mais

Medidor monofásico eletrônico LUMEN MD

Medidor monofásico eletrônico LUMEN MD Medidor monofásico eletrônico LUMEN MD kwh REVERSO MEDIDOR ELETRÔNICO LUMEN MD 120V 15(100)A 60Hz 2Fios 1EL 1Fase Ke 0,625 Wh/Pulso Kh 0,625 Wh/Pulso Classe B 2008 Y K Portaria INMETRO/Dimel nº 00000000

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES DA FONTE DIGITAL MODELO PS-5100

MANUAL DE INSTRUÇÕES DA FONTE DIGITAL MODELO PS-5100 MANUAL DE INSTRUÇÕES DA FONTE DIGITAL MODELO PS-5100 Leia atentamente as instruções contidas neste manual antes de iniciar o uso da fonte ÍNDICE 1. INTRODUÇÃO... 1 2. ESPECIFICAÇÕES... 2 2.1. Gerais...

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES DA FONTE DIGITAL MODELO PS-6100

MANUAL DE INSTRUÇÕES DA FONTE DIGITAL MODELO PS-6100 MANUAL DE INSTRUÇÕES DA FONTE DIGITAL MODELO PS-6100 abril 2008 Leia atentamente as instruções contidas neste manual antes de iniciar o uso da fonte ÍNDICE 1. INTRODUÇÃO... 1 2. ESPECIFICAÇÕES... 2 2.1.

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES DA FONTE DE ALIMENTAÇÃO MODELO PS-5000

MANUAL DE INSTRUÇÕES DA FONTE DE ALIMENTAÇÃO MODELO PS-5000 MANUAL DE INSTRUÇÕES DA FONTE DE ALIMENTAÇÃO MODELO PS-5000 outubro de 2011 Leia atentamente as instruções contidas neste manual antes de iniciar o uso da fonte ÍNDICE 1. INTRODUÇÃO... 1 2. ESPECIFICAÇÕES...

Leia mais

MANUAL DE INSTALAÇÃO EBLAE-255. Escopo de Garantia. Iluminação de Emergência LED 17W

MANUAL DE INSTALAÇÃO EBLAE-255. Escopo de Garantia. Iluminação de Emergência LED 17W Nós da Naville Iluminação oferecemos aos nossos clientes produtos com qualidade, tecnologia e fabricação 100% Nacional. Prestamos suporte em pronto atendimento. Possuímos laboratório para testes de continuidade,

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES DA FONTE DE ALIMENTAÇÃO MODELO PS-4000

MANUAL DE INSTRUÇÕES DA FONTE DE ALIMENTAÇÃO MODELO PS-4000 MANUAL DE INSTRUÇÕES DA FONTE DE ALIMENTAÇÃO MODELO PS-4000 Leia atentamente as instruções contidas neste manual antes de iniciar o uso da fonte ÍNDICE 1. Introdução... 01 2. Especificações... 02 2.1.

Leia mais

Manual de Instruções LUMEN 2 MC

Manual de Instruções LUMEN 2 MC Manual de Instruções LUMEN 2 MC Manual de Instruções LUMEN 2 MC Revisão 02 Setembro de 2016 Este manual tem caráter exclusivamente técnico/informativo, e os autores se reservam o direito de, sem qualquer

Leia mais

TERMÔMETRO DIGITAL Digital Thermometer Termómetro Digital MT-405

TERMÔMETRO DIGITAL Digital Thermometer Termómetro Digital MT-405 TERMÔMETRO DIGITAL Digital Thermometer Termómetro Digital MT-405 *Imagem meramente ilustrativa. Only illustrative image. Imagen meramente ilustrativa. MANUAL DE INSTRUÇÕES Instructions Manual Manual de

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES DA FONTE DIGITAL MODELO PS-3005

MANUAL DE INSTRUÇÕES DA FONTE DIGITAL MODELO PS-3005 MANUAL DE INSTRUÇÕES DA FONTE DIGITAL MODELO PS-3005 dezembro de 2011 Leia atentamente as instruções contidas neste manual antes de iniciar o uso da fonte ÍNDICE 1. INTRODUÇÃO... 1 2. ESPECIFICAÇÕES...

Leia mais

MEDIDOR DE RELAÇÃO DE ESPIRAS DE TRANSFORMADORES IRT-101 MANUAL DE INSTRUÇÕES

MEDIDOR DE RELAÇÃO DE ESPIRAS DE TRANSFORMADORES IRT-101 MANUAL DE INSTRUÇÕES MEDIDOR DE RELAÇÃO DE ESPIRAS DE TRANSFORMADORES IRT-101 MANUAL DE INSTRUÇÕES Rua Crepúsculo, 28 Califórnia 30855-435 Belo Horizonte MG Brasil Tel: (31) 3388-6300 Fax: (31) 3388-6513 www.criem.net INDICE

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES DA FONTE DIGITAL DUPLA MODELO PS-6000

MANUAL DE INSTRUÇÕES DA FONTE DIGITAL DUPLA MODELO PS-6000 MANUAL DE INSTRUÇÕES DA FONTE DIGITAL DUPLA MODELO PS-6000 Leia atentamente as instruções contidas neste manual antes de iniciar o uso da fonte ÍNDICE 1. INTRODUÇÃO... 1 2. ESPECIFICAÇÕES... 2 2.1. Gerais...

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES DA FONTE DIGITAL MODELO PS-4001

MANUAL DE INSTRUÇÕES DA FONTE DIGITAL MODELO PS-4001 MANUAL DE INSTRUÇÕES DA FONTE DIGITAL MODELO PS-4001 dezembro de 2011 Leia atentamente as instruções contidas neste manual antes de iniciar o uso do multímetro ÍNDICE 1. INTRODUÇÃO... 1 2. ESPECIFICAÇÕES...

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO ALICATE DIGITAL MODELO AD-9005

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO ALICATE DIGITAL MODELO AD-9005 MANUAL DE INSTRUÇÕES DO ALICATE DIGITAL MODELO AD-9005 abril 2008 Leia atentamente as instruções contidas neste manual antes de iniciar o uso do instrumento ÍNDICE 1. Introdução... 01 2. Regras de segurança...

Leia mais

MANUAL DO USUÁRIO CARREGADOR DE BATERIA ANALÓGICO

MANUAL DO USUÁRIO CARREGADOR DE BATERIA ANALÓGICO 1 MANUAL DO USUÁRIO CARREGADOR DE BATERIA ANALÓGICO MODELO: KA-078 2 APRESENTAÇÃO DO EQUIPAMENTO O CARREGADOR DE BATERIA ANALOGICO KA-078 é um equipamento voltado à recarga de baterias automotivas de fácil

Leia mais

RELÉ AMPLIFICADOR RP 200. Manual do usuário Série: J RELÉ AMPLIFICADOR MAN-DE-RP 200 Rev.:

RELÉ AMPLIFICADOR RP 200. Manual do usuário Série: J RELÉ AMPLIFICADOR MAN-DE-RP 200 Rev.: RP 200 Manual do usuário Série: J MAN-DE-RP 200 Rev.: 2.00-08 Introdução Obrigado por ter escolhido nosso RP 200. Para garantir o uso correto e eficiente do RP 200, leia este manual completo e atentamente

Leia mais

FASÍMETRO MFA-840 MANUAL DE INSTRUÇÕES

FASÍMETRO MFA-840 MANUAL DE INSTRUÇÕES FASÍMETRO MFA-840 MANUAL DE INSTRUÇÕES ÍNDICE 1. INTRODUÇÃO... 02 2. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA... 02 3. ESPECIFICAÇÕES... 04 3.1 Especificações Gerais... 04 4. DESCRIÇÃO DO PAINEL FRONTAL... 05 5. OPERAÇÃO...

Leia mais

Manual de Instruções Auxiliar Para Troca de Baterias 12V.

Manual de Instruções Auxiliar Para Troca de Baterias 12V. Manual de Instruções Auxiliar Para Troca de Baterias 12V. A&C Automação e Controle Rua: Itápolis nº 84 SBC SP CEP:09615-040 Tel.: (11) 4368-4202 SAC: (11) 4368-5958 E-mail: sac@aecautomacao.com.br www.aecautomacao.com.br

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES DA FONTE DIGITAL MODELO PS-5000

MANUAL DE INSTRUÇÕES DA FONTE DIGITAL MODELO PS-5000 MANUAL DE INSTRUÇÕES DA FONTE DIGITAL MODELO PS-5000 dezembro de 2011 Leia atentamente as instruções contidas neste manual antes de iniciar o uso do multímetro ÍNDICE 1. INTRODUÇÃO... 1 2. ESPECIFICAÇÕES...

Leia mais

3B SCIENTIFIC FÍSICA. Instruções de operação

3B SCIENTIFIC FÍSICA. Instruções de operação 3B SCIENTIFIC FÍSICA Fonte de alimentação de alta tensão kv (23 V, 5/6 Hz) 9234 Fonte de alimentação de alta tensão kv (5 V, 5/6 Hz) 238 Instruções de operação 3/6 SD O aparelho fonte de alimentação de

Leia mais

CONVERSOR CA/CC TRM-250N

CONVERSOR CA/CC TRM-250N TRM-250N Manual do usuário Conversor CA/DC MAN-PT-DE-TRM250N Rev.: 1.00-12 Introdução Obrigado por ter escolhido nosso TRM-250N. Para garantir o uso correto e eficiente do TRM-250N, leia este manual completo

Leia mais

CARREGADOR DE BATERIAS DIGITAL INTELIGENTE 50 AMPÉRES MODELO: KA-074

CARREGADOR DE BATERIAS DIGITAL INTELIGENTE 50 AMPÉRES MODELO: KA-074 MANUAL DE INSTRUÇÕES CARREGADOR DE BATERIAS DIGITAL INTELIGENTE 50 AMPÉRES MODELO: KA-074 INTRODUÇÃO: O equipamento KA-074, foi desenvolvido com a finalidade de recarregar baterias automotivas de até

Leia mais

MANUAL DE OPERAÇÃO CAIXA DE CALIBRAÇÃO E AFERIÇÃO DE RELÉS CCR-100

MANUAL DE OPERAÇÃO CAIXA DE CALIBRAÇÃO E AFERIÇÃO DE RELÉS CCR-100 MANUAL DE OPERAÇÃO CAIXA DE CALIBRAÇÃO E AFERIÇÃO DE RELÉS INSTRUTEMP Instrumentos de Medição Ltda Rua Fernandes Vieira, 156 Belenzinho - São Paulo - SP CEP.: 03059-023 Fone : 11 3488-0200 ESPECIFICAÇÃO

Leia mais

BORNE COM 8 RELÉS RR-400

BORNE COM 8 RELÉS RR-400 RR-400 Manual do usuário Borne com 8 Relés MAN-PT-DE-RR400 Rev.: 2.00-08 Introdução Obrigado por ter escolhido nosso RR-400. Para garantir o uso correto e eficiente do RR-400, leia este manual completo

Leia mais

Manual de operação. Fonte de alimentação MT 0 300V 0 1A

Manual de operação. Fonte de alimentação MT 0 300V 0 1A Manual de operação Fonte de alimentação MT 0 300V 0 1A 1 Fonte de alimentação de tensão C.C. MT CUIDADO! ESTA FONTE DE ALIMENTAÇÃO PODE CAUSAR A MORTE MESMO ESTANDO DESLIGADA! LEIA ESTAS INSTRUÇÕES ATÉ

Leia mais

BORNE RELÉ RR-100. Manual do usuário Borne Relé MAN-PT-DE- RR-100 Rev.:

BORNE RELÉ RR-100. Manual do usuário Borne Relé MAN-PT-DE- RR-100 Rev.: RR-100 Manual do usuário Borne Relé MAN-PT-DE- RR-100 Rev.: 1.00-11 Introdução Obrigado por ter escolhido nosso RR-100. Para garantir o uso correto e eficiente do RR-100, leia este manual completo e atentamente

Leia mais

Manual de Instruções AURIUM+

Manual de Instruções AURIUM+ Manual de Instruções AURIUM+ Manual de Instruções AURIUM+ Revisão 01 Setembro de 2016 Este manual tem caráter exclusivamente técnico/informativo, e os autores se reservam o direito de, sem qualquer aviso

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES CENTRAL DE ILUMINAÇÃO DE EMERGÊNCIA NANOLUX 500W/24V

MANUAL DE INSTRUÇÕES CENTRAL DE ILUMINAÇÃO DE EMERGÊNCIA NANOLUX 500W/24V MANUAL DE INSTRUÇÕES CENTRAL DE ILUMINAÇÃO DE EMERGÊNCIA NANOLUX 500W/24V 403.130 REV. 00 Índice Pág. 1 Apresentação 5 2 Introdução 6 3 Características Técnicas 6 4 5 6 7 8 Painel Frontal 7 Dimensional

Leia mais

Indicador Digital TM-2000/AN. Manual de usuário Série: E Indicador Digital MAN-DE-TM2000AN Rev.: 02.00/08

Indicador Digital TM-2000/AN. Manual de usuário Série: E Indicador Digital MAN-DE-TM2000AN Rev.: 02.00/08 Indicador Digital TM-2000/AN Manual de usuário Série: E Indicador Digital MAN-DE-TM2000AN Rev.: 02.00/08 Introdução Obrigado por ter escolhido nosso Indicador Digital TM200/ANX. Para garantir o uso correto

Leia mais

MDS Comparador Digital

MDS Comparador Digital Metrolog Controles de Medição Ltda MDS - 1000 Comparador Digital Led verde: dentro da tolerância Painel Dianteiro Display Potenciômetro de ajuste de zero Led amarelo: limite inferior tolerância Chave seletora

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÃO ARA RETIFICADOR AJUSTÁVEL. Revisão 00 de 24/10/07

MANUAL DE INSTRUÇÃO ARA RETIFICADOR AJUSTÁVEL. Revisão 00 de 24/10/07 MANUAL DE INSTRUÇÃO ARA RETIFICADOR AJUSTÁVEL Revisão 00 de 24/10/07 Direitos Reservados À Todas as informações contidas neste manual são de uso exclusivo da Equipamentos Eletrônicos Ltda. não podendo

Leia mais

Conversor de Tensão XV-700. Manual do usuário

Conversor de Tensão XV-700. Manual do usuário Conversor de Tensão XV-700 Conversor de Tensão Manual do usuário MAN-PT-DE-XV700-01.00_15 Introdução Obrigado por ter escolhido nosso Conversor de Tensão XV-700. Para garantir o uso correto e eficiente,

Leia mais

STU Transmissor de Umidade e Temperatura Analógico

STU Transmissor de Umidade e Temperatura Analógico STU Transmissor de Umidade e Temperatura Analógico MANUAL DE INSTALAÇÃO E OPERAÇÃO V1.0 1 1.0 INDICE 2.0 Apresentação Pag.02 3.0 Especificações Técnicas Pag.02 4.0 Instalação Pag.03 Informativo Dimensões

Leia mais

STP-101 Transmissor de Pressão Conector Din

STP-101 Transmissor de Pressão Conector Din STP-101 Transmissor de Pressão Conector Din MANUAL DE INSTALAÇÃO E OPERAÇÃO V1.0 1 1.0 INDICE 2.0 Apresentação Pag.02 3.0 Especificações Técnicas Pag.02 4.0 Instalação Pag.03 Informativo Pag.03 Dimensões

Leia mais

TTA-101 Transmissor de Temperatura Analógico Trilho Din

TTA-101 Transmissor de Temperatura Analógico Trilho Din TTA-101 Transmissor de Temperatura Analógico Trilho Din MANUAL DE INSTALAÇÃO E OPERAÇÃO V1.0 1 1.0 INDICE 2.0 Apresentação Pag.02 3.0 Especificações Técnicas Pag.02 4.0 Instalação Pag.03 Informativo Pag.03

Leia mais

CARREGADOR DE BATERIA CHARGER 250E

CARREGADOR DE BATERIA CHARGER 250E CARREGADOR DE BATERIA CHARGER 250E *Imagens meramente ilustrativas Manual de Instruções www.v8brasil.com.br Prezado Cliente Este Manual tem como objetivo orientá-lo na operação e informações gerais de

Leia mais

Manual de instruções

Manual de instruções Manual de instruções Carregador de Bateria Monofásico Versão: 4 Sumario 1. Descrição---------------------------------------------------------------------- 3 1.1 Composição Básica----------------------------------------------

Leia mais

RELÉ DE ESTADO SÓLIDO SSR1

RELÉ DE ESTADO SÓLIDO SSR1 SSR1 Manual do usuário MAN-PT-DE-SSR1-01.00_15 Introdução Obrigado por ter escolhido nosso SSR1. Para garantir o uso correto e eficiente do SSR1, leia este manual completo e atentamente para entender

Leia mais

Módulo de Expansão de Entrada de Encoder EEN1 SCA06

Módulo de Expansão de Entrada de Encoder EEN1 SCA06 Motores I Automação I Energia I Transmissão & Distribuição I Tintas Módulo de Expansão de Entrada de Encoder EEN1 SCA06 Guia de Instalação, Configuração e Operação Índice ÍNDICE 1 INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA...

Leia mais

Medidor Trifásico SDM630D

Medidor Trifásico SDM630D Medidor Trifásico SDM630D MANUAL DO USUÁRIO Conteúdo 1 INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA... 3 1.1 PESSOAL QUALIFICADO... 3 1.2 FINALIDADE... 4 1.3 MANUSEIO... 4 2 INTRODUÇÃO... 5 2.1 ESPEFICICAÇÕES... 5 3 DIMENSÕES...

Leia mais

Item Descrição Qtd 1 Detector de Tensão HK-Volt 1 peça 2 Manual de Instruções 1 peça 3 Pilhas AAA 2 unidades

Item Descrição Qtd 1 Detector de Tensão HK-Volt 1 peça 2 Manual de Instruções 1 peça 3 Pilhas AAA 2 unidades ÍNDICE VISÃO GERAL... 02 ITENS INCLUSOS... 02 INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA... 03 REGRAS PARA OPERAÇÃO SEGURA... 04 ESTRUTURA DO INSTRUMENTO... 05 OPERAÇÃO... 05 ESPECIFICAÇÕES GERAIS... 06 MANUTENÇÃO... 06

Leia mais

Módulo PEXT Millenium

Módulo PEXT Millenium Características & Interligação Módulo PEXT Millenium Módulo Potência Externa Revisão 00 de 08/03/11 Direitos Reservados à Todas as informações contidas neste manual são de uso exclusivo da Equipamentos

Leia mais

3B SCIENTIFIC PHYSICS

3B SCIENTIFIC PHYSICS 3B SCIENTIFIC PHYSICS U17450 Multímetro análogo de ponto zero meio/esquerda Manual de instruções 10/04 MC/ALF 4 2 5 1 3 Aparelho de mão para a medição da corrente e da tensão. 1. Indicações de segurança

Leia mais

Módulo de Expansão de Entradas de Encoder EEN2 SCA06

Módulo de Expansão de Entradas de Encoder EEN2 SCA06 Motores I Automação I Energia I Transmissão & Distribuição I Tintas Módulo de Expansão de Entradas de Encoder EEN2 SCA06 Guia de Instalação, Configuração e Operação Índice ÍNDICE 1 INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA...

Leia mais

MANUAL DE OPERAÇÃO MULTÍMETRO VMD 1015

MANUAL DE OPERAÇÃO MULTÍMETRO VMD 1015 MANUAL DE OPERAÇÃO MULTÍMETRO VMD 1015 1. INTRODUÇÃO O VMD1015 é um Multímetro digital de 3 ½ dígitos (2.000 contagens), desenvolvido com o que existe de mais moderno em tecnologia de semicondutores. As

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO ALICATE DIGITAL MODELO AD-6900

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO ALICATE DIGITAL MODELO AD-6900 MANUAL DE INSTRUÇÕES DO ALICATE DIGITAL MODELO AD-6900 fevereiro de 2010 Leia atentamente as instruções contidas neste manual antes de iniciar o uso do instrumento ÍNDICE 1. INTRODUÇÃO... 1 2. REGRAS

Leia mais

FOTO TACÔMETRO DIGITAL MDT-2244B

FOTO TACÔMETRO DIGITAL MDT-2244B FOTO TACÔMETRO DIGITAL MDT-2244B MANUAL DE INSTRUÇÕES ÍNDICE 1. INTRODUÇÃO... 02 2. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA... 02 3. ESPECIFICAÇÕES... 03 3.1 Especificações Gerais... 03 3.2 Especificações Elétricas...

Leia mais

MANUAL DE OPERAÇÃO E CALIBRAÇÃO CONVERSOR ANALÓGICO DE SINAIS PARA CÉLULA DE CARGA. (Versão 1.0 Julho/12)

MANUAL DE OPERAÇÃO E CALIBRAÇÃO CONVERSOR ANALÓGICO DE SINAIS PARA CÉLULA DE CARGA. (Versão 1.0 Julho/12) MANUAL DE OPERAÇÃO E CALIBRAÇÃO CONVERSOR ANALÓGICO DE SINAIS PARA CÉLULA DE CARGA (Versão 1.0 Julho/12) 1 INDÍCE PÁG. 1 Garantia 3 2 Introdução 3 3 Instalação 3 4 Dados Técnicos 4 5 Alimentação Elétrica

Leia mais

VISÃO GERAL ACESSÓRIOS INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA REGRAS PARA OPERAÇÃO SEGURA SÍMBOLOS ELÉTRICOS INTERNACIONAIS...

VISÃO GERAL ACESSÓRIOS INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA REGRAS PARA OPERAÇÃO SEGURA SÍMBOLOS ELÉTRICOS INTERNACIONAIS... ÍNDICE VISÃO GERAL... 02 ACESSÓRIOS... 02 INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA... 02 REGRAS PARA OPERAÇÃO SEGURA... 03 SÍMBOLOS ELÉTRICOS INTERNACIONAIS... 04 ESTRUTURA DO INSTRUMENTO... 04 OPERAÇÃO DAS MEDIDAS...

Leia mais

Anemômetro Digital Portátil ITAN-710

Anemômetro Digital Portátil ITAN-710 Anemômetro Digital Portátil ITAN-710 1 INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA Leia cuidadosamente as informações de segurança antes de operar o aparelho.utilize o aparelho somente nas condições descritas neste manual.

Leia mais

Módulo 32 ED 24 Vdc Opto

Módulo 32 ED 24 Vdc Opto Descrição do Produto O módulo, integrante da Série Ponto, possui 32 pontos de entrada digital para tensão de 24 Vdc. O módulo é do tipo lógica positiva ( tipo `sink`) e destina-se ao uso com sensores com

Leia mais

Manual de instruções

Manual de instruções Manual de instruções Retificador de corrente Monofásicos e Trifásicos Versão: 4 Sumario 1. Descrição---------------------------------------------------------------------- 3 1.1 Composição Básica----------------------------------------------

Leia mais

MANUAL DO USUÁRIO. Indicadores Digitais DG-48 / DG-96 / DG-96 Duplo

MANUAL DO USUÁRIO. Indicadores Digitais DG-48 / DG-96 / DG-96 Duplo MANUAL DO USUÁRIO DG-48 / DG-96 / DG-96 Duplo Índice Capítulo Página Introdução 3 Termo de Garantia 3 Características Técnicas 4 Esquemas de Ligação 5 Instalação do Produto 7 Curva de resposta 8 Exemplos

Leia mais

MTR-1520D TERRÔMETRO DIGITAL MANUAL DE INSTRUÇÕES

MTR-1520D TERRÔMETRO DIGITAL MANUAL DE INSTRUÇÕES MTR-1520D TERRÔMETRO DIGITAL MANUAL DE INSTRUÇÕES Acessórios Fornecidos: Manual de Instruções...1 pç (Revisão 00) Cabos de Teste...1 jogo Estacas Auxiliares...2 pçs Bateria (1.5V tipoaa)...6 pçs Maleta

Leia mais

CONVERSOR DE SINAIS TRM-360

CONVERSOR DE SINAIS TRM-360 CONVERSOR DE SINAIS Introdução Obrigado por ter escolhido nosso CONVERSOR DE SINAIS. Para garantir o uso correto e eficiente do, leia este manual completo e atentamente para entender como operar o antes

Leia mais

Sartor Indústria e Comércio LTDA CNPJ / Rua Evaristo de Antoni Nº 1062 Bairro São José CEP: CAXIAS DO SUL RS BRASIL

Sartor Indústria e Comércio LTDA CNPJ / Rua Evaristo de Antoni Nº 1062 Bairro São José CEP: CAXIAS DO SUL RS BRASIL Sartor Indústria e Comércio LTDA CNPJ. 94.277.084/0001-59 Rua Evaristo de Antoni Nº 1062 Bairro São José CEP: 95041-000 CAXIAS DO SUL RS BRASIL KCEi 1KVA A 4 KVA CARO USUÁRIO, Queremos desde já agradece-lo

Leia mais

No-break. 650i / 650 / 850i / 850 / 1200i / 1200 / 2200 i / Protege seus dados e equipamentos eletrônicos

No-break. 650i / 650 / 850i / 850 / 1200i / 1200 / 2200 i / Protege seus dados e equipamentos eletrônicos 5E 650i / 650 / 850i / 850 / 00i / 00 / 00 i / 00 No-break Protege seus dados e equipamentos eletrônicos Eaton 5E 650i / 650 / 850i / 850 / 00i / 00 / 00i / 00 Instruções de segurança importantes Leia

Leia mais

PROFISSIONAL POWER AMPLIFIERS IHR 400L

PROFISSIONAL POWER AMPLIFIERS IHR 400L IHR 400L PRECAUÇÕES IMPORTANTES ATENÇÃO: DEVEM SER SEGUIDOS TODOS OS PROCEDIMENTOS E PREUCAÇÕES DESCRITOS NESTE MANUAL. SE OS EQUIPAMENTOS NÃO FOREM DEVIDAMENTE ATERRADOS PODEM APRESENTAR RISCO DE CHOQUE

Leia mais

DISTRIBUIDOR DE ALIMENTAÇÃO QDA-10

DISTRIBUIDOR DE ALIMENTAÇÃO QDA-10 DISTRIBUIDOR DE ALIMENTAÇÃO Manual do usuário Distribuidor de Alimentação MAN-PT-DE-QDA10 Rev.: 02.00-08 Introdução Obrigado por ter escolhido nosso. Para garantir o uso correto e eficiente do, leia este

Leia mais

MEGÔHMETRO - MEDIDOR DE RESISTÊNCIA DE ISOLAÇÃO DIGITAL MODELO MI-390

MEGÔHMETRO - MEDIDOR DE RESISTÊNCIA DE ISOLAÇÃO DIGITAL MODELO MI-390 MANUAL DE INSTRUÇÕES MEGÔHMETRO - MEDIDOR DE RESISTÊNCIA DE ISOLAÇÃO DIGITAL MODELO MI-390 1. Informações de Segurança 1. Leia cuidadosamente este manual de instruções antes de utilizar o instrumento.

Leia mais

Capítulo 2 - Norma EB 2175

Capítulo 2 - Norma EB 2175 Capítulo 2 - Norma EB 2175 2.1 Introdução Para o teste de sistemas de alimentação ininterrupta de potência, a Associação Brasileira de Normas Técnicas (ABNT) indica a norma EB 2175 (Sistemas de Alimentação

Leia mais

AMPLIFICADOR DE PICK-UP XF-100

AMPLIFICADOR DE PICK-UP XF-100 AMPLIFICADOR DE PICK-UP XF-100 Manual do usuário Série: D MAN-DE-XF-100 Rev.: 2.00-08 Introdução Obrigado por ter escolhido nosso XF-100. Para garantir o uso correto e eficiente do XF-100, leia este manual

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO PARA MESA DE PASSADORIA THEOBOARD 03 CONFORME NORMAS DA NR-12

MANUAL DE INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO PARA MESA DE PASSADORIA THEOBOARD 03 CONFORME NORMAS DA NR-12 MANUAL DE INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO PARA MESA DE PASSADORIA THEOBOARD 03 CONFORME NORMAS DA NR-12 SINAIS DE ATENÇÃO! Atenção! Alta Voltagem 230/240V Atenção! Superfície quente! Vapor quente ou líquido. Atenção!

Leia mais

Temperatura Umidade Analisadores de Gases Pressão Elétrica MANUAL DE OPERAÇÃO FONTE DE ALTA TENSÃO HIPOT. MODELO : HY 120 KV 5 ma CC

Temperatura Umidade Analisadores de Gases Pressão Elétrica MANUAL DE OPERAÇÃO FONTE DE ALTA TENSÃO HIPOT. MODELO : HY 120 KV 5 ma CC MANUAL DE OPERAÇÃO FONTE DE ALTA TENSÃO HIPOT MODELO : HY 120 KV 5 ma CC INSTRUTEMP Instrumentos de Medição Ltda. Rua Fernandes Vieira, 156 São Paulo - SP CEP.: 03059-023 Fone : 11 3488-0200 CUIDADO :

Leia mais

ESPECIFICAÇÕES GERAIS

ESPECIFICAÇÕES GERAIS A Luminária LED com Sensor e Lanterna SLM-301, possui função de iluminação com sensor de movimento, luz de emergência e lanterna portátil. Ideal para uso em corredor, sala, escritório, dormitório, banheiro,

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES INVERSOR SENOIDAL 750VA

MANUAL DE INSTRUÇÕES INVERSOR SENOIDAL 750VA MANUAL DE INSTRUÇÕES INVERSOR SENOIDAL 750VA INTRODUÇÃO: O Inversor Senoidal 750VA foi desenvolvido para alimentar equipamentos que necessitam de funcionamento ininterrupto independente de oscilações da

Leia mais

MANUAL DE OPERAÇÃO MULTÍMETRO/ALICATE VAM/A 100

MANUAL DE OPERAÇÃO MULTÍMETRO/ALICATE VAM/A 100 MANUAL DE OPERAÇÃO MULTÍMETRO/ALICATE VAM/A 100 1. INTRODUÇÃO É de fundamental importância a completa leitura do manual e a obediência às instruções aqui contidas, para evitar possíveis danos ao alicate,

Leia mais

Medição, Controle e Monitoramento de Processos Industriais. Manual de Instruções Controlador de Potência UPC01. Rev. 3

Medição, Controle e Monitoramento de Processos Industriais. Manual de Instruções Controlador de Potência UPC01. Rev. 3 Medição, Controle e Monitoramento de Processos Industriais Manual de Instruções Controlador de Potência UPC01 Rev. 3 Apresentação Os controladores de potência tiristorizados UPC-01A da Contemp foram projetados

Leia mais

MFA-850 FASÍMETRO MANUAL DE INSTRUÇÕES

MFA-850 FASÍMETRO MANUAL DE INSTRUÇÕES MFA-850 FASÍMETRO MANUAL DE INSTRUÇÕES Acessórios Fornecidos: Manual de Instruções...1pç (Revisão 01) Pontas de Prova...1 conjunto Bolsa para Transporte...1 pç Minipa Indústria e Comércio Ltda. Al. dos

Leia mais

STU-USB Transmissor de Umidade e Temperatura Microprocessado

STU-USB Transmissor de Umidade e Temperatura Microprocessado STU-USB Transmissor de Umidade e Temperatura Microprocessado MANUAL DE INSTALAÇÃO E OPERAÇÃO V1.0 1 1.0 INDICE 2.0 Apresentação Pag.02 Recursos Pag.02 3.0 Especificações Técnicas Pag.03 4.0 Instalação

Leia mais

MANUAL TÉCNICO DA FONTE DE CORRENTE CONTÍNUA PROTECO MODELO: FMP48/404-NV (SR 40A/-48V/1.3.1 e 1.3.2)

MANUAL TÉCNICO DA FONTE DE CORRENTE CONTÍNUA PROTECO MODELO: FMP48/404-NV (SR 40A/-48V/1.3.1 e 1.3.2) MANUAL TÉCNICO DA FONTE DE CORRENTE CONTÍNUA PROTECO MODELO: FMP48/404-NV (SR 40A/-48V/1.3.1 e 1.3.2) 1. GENERALIDADES: O sistema de retificador Proteco destina-se a alimentar consumidores de faixa larga

Leia mais

STP-104 Sonda de Nível Submersível

STP-104 Sonda de Nível Submersível STP-104 Sonda de Nível Submersível MANUAL DE INSTALAÇÃO E OPERAÇÃO V1.0 1 1.0 INDICE 2.0 Apresentação Pag.02 3.0 Especificações Técnicas Pag.02 4.0 Instalação Pag.03 Informativo Pag.03 Dimensões Pag.04

Leia mais

Manual Técnico. Transformadores de Potência. Versão: 5

Manual Técnico. Transformadores de Potência. Versão: 5 Manual Técnico Transformadores de Potência Versão: 5 Índice 2 8 Página 1 1 INTRODUÇÃO Este manual fornece instruções referentes ao recebimento, instalação e manutenção dos transformadores de potência a

Leia mais

Manual do Usuário. Phoenix Inverter

Manual do Usuário. Phoenix Inverter Manual do Usuário Phoenix Inverter 12 800 24 800 48 800 12 1200 24 1200 48 1200 1. Instalação 1 1.1 Geral CUIDADO: RISCO DE CHOQUE ELÉTRICO Esse produto é utilizado em conjunto com uma fonte de energia

Leia mais

Calibradores DC80T, DC80R e DC80L

Calibradores DC80T, DC80R e DC80L CALIBRADORES PORTÁTEIS - MANUAL DE INSTRUÇÕES V1.0x A 1 INTRODUÇÃO Os calibradores série DC80 da Novus são equipamentos portáteis para medições e simulações de sinais como tensão, corrente, resistência,

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO MEDIDOR DE IMPEDÂNCIA MODELO IM-2700

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO MEDIDOR DE IMPEDÂNCIA MODELO IM-2700 MANUAL DE INSTRUÇÕES DO MEDIDOR DE IMPEDÂNCIA MODELO IM-2700 Leia cuidadosamente as instruções contidas neste manual antes de iniciar o uso do medidor ÍNDICE 1. INTRODUÇÃO...1 2. REGRAS DE SEGURANÇA...1

Leia mais

Indicadores Digitais DG48/96

Indicadores Digitais DG48/96 [1] Introdução Os indicadores digitais DG 48 e DG 96 são instrumentos para medição de tensão, corrente, temperatura ou outra variável de processo. A indicação é sempre feita de forma linear. [2] Princípio

Leia mais

BATTERY TESTER INSTRUCTIONS MANUAL. Testador de Batería Testador de Bateria MTB-24. Manual de Instrucciones Manual de Instruções

BATTERY TESTER INSTRUCTIONS MANUAL. Testador de Batería Testador de Bateria MTB-24. Manual de Instrucciones Manual de Instruções BATTERY TESTER Testador de Batería Testador de Bateria MTB-24 *Only illustrative image./imagen meramente ilustrativa./imagem meramente ilustrativa. INSTRUCTIONS MANUAL Manual de Instrucciones Manual de

Leia mais

Multímetro Digital Incoterm MD020. Foto meramente ilustrativa MANUAL DE INSTRUÇÕES

Multímetro Digital Incoterm MD020. Foto meramente ilustrativa MANUAL DE INSTRUÇÕES Multímetro Digital Incoterm MD020 Foto meramente ilustrativa MANUAL DE INSTRUÇÕES INTRODUÇÃO O Multímetro Digital Incoterm MD-020 é um instrumento de medição portátil, com visor de 3 ½ dígitos com operações

Leia mais

PROCEDIMENTO PARA LIGAR O RETIFICADOR:

PROCEDIMENTO PARA LIGAR O RETIFICADOR: PROCEDIMENTO PARA LIGAR O RETIFICADOR: EQUIPAMENTO SAI DE FÁBRICA AJUSTADO PARA BATERIA REGULADA Á VÁLVULA E ALIMENTADO COM REDE DE 220Vca. 1 - Este módulo é destinado para fixação em rack 19". 2 - Verificar

Leia mais

PONTA DE PROVA DE ALTA TENSÃO HV-40A

PONTA DE PROVA DE ALTA TENSÃO HV-40A PONTA DE PROVA DE ALTA TENSÃO HV-40A MANUAL DE INSTRUÇÕES ÍNDICE 1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA... 02 2. ESPECIFICAÇÕES... 03 2.1 Especificações Gerais... 03 3. OPERAÇÃO... 04 4. MANUTENÇÃO... 05 4.1 Limpeza...

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO MULTÍMETRO ANALÓGICO

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO MULTÍMETRO ANALÓGICO MANUAL DE INSTRUÇÕES DO MULTÍMETRO ANALÓGICO setembro de 2015 Leia atentamente as instruções contidas neste manual antes de iniciar o uso do instrumento 1. INTRODUÇÃO Este multímetro tem uma alta sensibilidade

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES TÉCNICAS

MANUAL DE INSTRUÇÕES TÉCNICAS COPEL DISTRIBUIÇÃO SED - SUPERINTENDÊNCIA DE ENGENHARIA DE DISTRIBUIÇÃO MANUAL DE INSTRUÇÕES TÉCNICAS PASTA: TÍTULO : OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO DE REDES DE DISTRIBUIÇÃO Manutenção de Redes de Distribuição

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO ALICATE DIGITAL MODELO AD-5000

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO ALICATE DIGITAL MODELO AD-5000 MANUAL DE INSTRUÇÕES DO ALICATE DIGITAL MODELO AD-5000 Leia atentamente as instruções contidas neste manual antes de iniciar o uso do instrumento ÍNDICE 1. INTRODUÇÃO...1 2. REGRAS DE SEGURANÇA...2 3.

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO ALICATE DIGITAL MODELO AD-9100

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO ALICATE DIGITAL MODELO AD-9100 MANUAL DE INSTRUÇÕES DO ALICATE DIGITAL MODELO AD-9100 Leia atentamente as instruções contidas neste manual antes de iniciar o uso do instrumento ÍNDICE 1. INTRODUÇÃO...1 2. REGRAS DE SEGURANÇA...2 3.

Leia mais

Alicate Volt-Amperímetro ITVA- 1010

Alicate Volt-Amperímetro ITVA- 1010 Alicate Volt-Amperímetro ITVA- 1010 Alicate Volt Amperímetro ITVA 1010 Introdução Este alicate volt-amperimetro é completamente portátil. Instrumento de verificação portátil de 3½ dígitos que fornece capacidade

Leia mais

MEGÔMETRO DIGITAL MI-60

MEGÔMETRO DIGITAL MI-60 MEGÔMETRO DIGITAL MI-60!! MANUAL DE INSTRUÇÕES 2 MI-60 MEGÔMETRO DIGITAL MANUAL DE INSTRUÇÕES ÍNDICE 1. INTRODUÇÃO... 2 2. ADVERTÊNCIA... 2 3. DESCRIÇÃO DO PAINEL FRONTAL... 3 4. ESPECIFICAÇÕES... 5 4.1

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO ALICATE DIGITAL

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO ALICATE DIGITAL MANUAL DE INSTRUÇÕES DO ALICATE DIGITAL Modelo AD-8005 Outubro de 2016 Leia atentamente as instruções contidas neste manual antes de iniciar o uso do instrumento ÍNDICE 1. INTRODUÇÃO... 1 2. REGRAS DE

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES DA PONTA PARA ALTA TENSÃO KV-40

MANUAL DE INSTRUÇÕES DA PONTA PARA ALTA TENSÃO KV-40 MANUAL DE INSTRUÇÕES DA PONTA PARA ALTA TENSÃO KV-40 dezembro 2008 Leia atentamente as instruções contidas neste manual antes de iniciar o uso da ponta 1. INTRODUÇÃO O KV-40 é uma ponta de prova para alta

Leia mais

CONVERSOR 0/4~20mA 0~10Vcc PARA 10 SAIDAS DIGITAIS XL-100

CONVERSOR 0/4~20mA 0~10Vcc PARA 10 SAIDAS DIGITAIS XL-100 CONVERSOR 0/4~20mA 0~10Vcc PARA 10 SAIDAS DIGITAIS XL-100 Conversor para Saídas Digitais Manual do usuário MAN-PT-DE-XL100-01.00_12 Introdução Obrigado por ter escolhido nosso CONVERSOR 0/4~20mA 0~10Vcc

Leia mais

VOLT-AMPERÍMETRO GAUSS VA 600. Manual do Usuário.

VOLT-AMPERÍMETRO GAUSS VA 600. Manual do Usuário. VOLT-AMPERÍMETRO GAUSS VA 600 Manual do Usuário www.gauss.ind.br Caro Cliente, Parabéns por adquirir um produto GAUSS! O volt-amperímetro VA600 foi desenvolvido dentro dos mais exigentes padrões de qualidade

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES CENTRAL DE ILUMINAÇÃO DE EMERGÊNCIA ÁTRIA 1000W/24V

MANUAL DE INSTRUÇÕES CENTRAL DE ILUMINAÇÃO DE EMERGÊNCIA ÁTRIA 1000W/24V MANUAL DE INSTRUÇÕES CENTRAL DE ILUMINAÇÃO DE EMERGÊNCIA ÁTRIA 000W/24V 403.00 403.00 REV. 00 Índice Pág. Apresentação 4 2 Introdução 5 3 Características Técnicas 5 4 5 6 7 8 Painel Frontal 6 Dimensional

Leia mais