Manual de Instruções

Tamanho: px
Começar a partir da página:

Download "Manual de Instruções"

Transcrição

1 Manual de Instruções Empilhadeira Elétrica Retrátil CQD DEMATIC SISTEMAS E EQUIPAMENTOS DE MOVIMENTAÇÃO DE MATERIAIS Rua Werner Siemens, 111 Prédio Lapa São Paulo Brasil. Tels.: + 55 (11) (11) service.br@dematic.com Dematic Sistemas e Equipamentos de 1 de 65

2 Índice 1. Introdução 2. Ambiente Operacional 3. Descrição 4. Características 5. Estrutura 6. Instruções de uso e operação 7. Bateria 8. Manutenção. 9. Armazenamento, transporte e manuseio 10. Falhas e soluções gerais 11. Código de segurança 12. Cartão de registro de manutenção e reparo Dematic Sistemas e Equipamentos de 2 de 65

3 1. Introdução 1.1. A empilhadeira Elétrica Retratil CQD é alimentada por uma bateria, e acionada por um motor CC. A empilhadeira se move por meio de uma transmissão de engrenagens. O garfo é elevado por meio de um sistema hidráulico, que move o cilindro para cima e para baixo. O mastro pode se inclinar tanto para frente como para trás, e pode realizar um movimento para frente e para trás, o que faz a operação conveniente e flexível. O garfo contém muitas vantagens, tais como flexibilidade, alta eficiência, estabilidade em operação, segurança e confiabilidade, baixo ruído, não-poluente, etc. A bateria de 48 V de grande capacidade, o que aumenta o tempo de serviço com uma carga de bateria A empilhadeira é aplicável ao empilhamento de cargas e o transporte em piso rígido e plano. 2. Ambiente operacional a) A altura no nível do mar e não pode exceder 1200m; b) A temperatura ambiente do ar não deve ser de cerca de +40 C nem de cerca de -25 C; c) Em uma temperatura ambiental de +40 C, a umidade relativa não deve ser por cerca de 50%; com uma temperatura mais abaixo, uma umidade relativa maior é permitida. d) Piso plano e rígido e) É proibida a utilização em ambiente inflamável e explosivo, ou em ambiente corrosivo com ácido ou álcalinos. 3. Descrição: 3.1. O manual de instruções deve ser mantido em poder do operador, e deve ser lido pelo operador até que ele tenha entendido tudo completamente O manual de instruções é composto de operação correta, manutenção conveniente e simples, e inspeção de rotina O manual de instruções deve ser lido cuidadosamente antes da operação, para o propósito de um acionamento correto e manutenção adequada para transporte eficiente de material As instruções podem estar em desacordo com o produto na prática por causa de inovações do produto O manual de instruções deve estar junto com a empilhadeira em caso de arrendamento ou transferência da mesma Entre em contato com DEMATIC caso haja algum problema. Dematic Sistemas e Equipamentos de 3 de 65

4 3.7. Descrição do símbolo: as regulamentações dos seguintes símbolos são de grande importância para a sua segurança e também de outros. Observe as seguintes regulamentações: Perigo Advertência Atenção Observação Significa que sua segurança está em perigo, pode causar ferimentos, morte ou danos materiais considerados. O não cumprimento da mesma poderá ocacionar lesões graves ao operador ou a terceiros. Significa que sua segurança está em perigo; tenha cuidado! Tenha atenção especial a questões técnicas que posivelmente não estão evidentes. Dematic Sistemas e Equipamentos de 4 de 65

5 4. Características 4.1. Desenho de Contorno: Dematic Sistemas e Equipamentos de 5 de 65

6 Dematic Sistemas e Equipamentos de 6 de 65

7 4.2. Parâmetros Técnicos: MODELO DBr-CQD15A DBr-CQD15B DBr-CQD15C DBr-CQD20A DBr-CQD20B DBr-CQD20C Capacidade (Kg) Altura total de elevação (mm) Comprimento do garfo (mm) Largura dos garfos - ajustável (mm) Centro de gravidade (mm) Raio mínimo para curva (mm) Velocidade máx. com carga (Km/h) 6,0 6,0 6,0 8,0 8,0 8,0 Velocidade máx. sem carga (Km/h) 6,2 6,2 6,2 8,2 8,2 8,2 Velocidade máx. elevação com carga (m/s) 0,19 0,19 0,19 0,19 0,19 0,19 Rampa máxima (%) Comprimento total (mm) Largura total (mm) Altura de "Free lift" Altura com mastro abaixado (mm) Altura com mastro elevado (mm) Roda de tração (mm) Roda de carga (mm) Peso total sem bateria (Kg) Bateria 48V-400Ah 48V-400Ah 48V-400Ah 48V-500Ah 48V-500Ah 48V-500Ah Carregador 380V-60Hz - trifásico 380V-60Hz - trifásico 380V-60Hz - trifásico 380V-60Hz - trifásico 380V-60Hz - trifásico 380V-60Hz - trifásico Dematic Sistemas e Equipamentos de 7 de 65

8 5. Estrutura 5.1. Estrutura da Empilhadeira completa: (como mostrado na figura) 1. Chassis 2. Sistema de direção 3. Instrumento 4. Banco 5. Acelerador 6. Freio de acionamento no pedal 7. Sistema de acionamento 8. Sistema hidráulico 9. Mastro 10. Cilindro lateral 11. Cilindro Free lifit 12. Alavanca de elevação 13. Alavanca do retratil 14. Alavanca de inclinação 15. Alavanca de deslocamento lateral 16. Botão da buzina 17. Chave direcional 18. Chave lig/desliga 19. Chave geral 20. Carro de elevação 21. Garfos 22. Roda de carga 23. Carro do retratil 24. Cilindro de inclinação 25. Cilindro do retratil 26. Bateria 27. Tomada de bateria 28. Interruptor para baixa velocidade Dematic Sistemas e Equipamentos de 8 de 65

9 5.2. Instruções de função e peças de controle de instrumento e operacional Instrumento de cristal líquido: A tecnologia de processador de chip único é adotada no circuito de controle do instrumento. Amostra em tempo real, exibição em tempo real e controle em tempo real podem ser realizados no instrumento. Uma luz forte e uma luz fraca foram usadas dentro do instrumento para separação. Além disso, ele é equipado com um relé de controle, uma vez que a confiabilidade do instrumento foi melhorada. Horimetro IDB Falha do Motor de tração Indicador de direção Interuptor de baixa velocidade Indicador de freio Falha do sistema hidráulico A. Interruptor colocado na posição ON (ligado), o circuito de controle elétrico será ligado. Depois que a tela de exibição do instrumento de cristal líquido piscar quatro vezes, a verificação automática do instrumento é finalizada e o sinal começa a ser exibido na tela. B. Indicação de carga de bateria: A grade na extremidade direita do indicador de carga de bateria irá se iluminar indicando uma carga completa. Na medida em que a voltagem da bateria diminuir, a luz de indicação irá acenderá na ordem da direita para a esquerda. A recarga deve ser executada no caso de a última grade se iluminar. C. Luz de alarme do limite de capacidade da bateria: Se a quantidade de eletricidade da bateria continuar a diminuir, e a última luz ou as últimas duas luzes acenderem, é exibido que a quantidade de eletricidade da bateria é insuficiente. O circuito de proteção de baixa tensão ligará e o contator de levantamento será desligado. Nessa condição, a função de levantamento da forquilha será desligada para proteção da bateria. A função de levantamento será recuperada automaticamente após uma carga completa na bateria. Dematic Sistemas e Equipamentos de 9 de 65

10 D. Indicação de condição do freio: O símbolo ficará iluminado se o botão do freio de mão estiver pressionado; e o símbolo será desligado se o botão de freio de não for liberado. E. Indicação de direção: Quando o interruptor de direção (Nº 17) estiver virado para a posição forward (para frente), ou o pedal de aceleração para frente for acionado, um símbolo de será exibido na tela de cristal líquido; do contrário, um símbolo será exibido quando o interruptor de direção for virado na posição backward (para trás) ou quando o pedal de aceleração para trás for acionado; se o interruptor de direção estiver na posição centralizada ou se o pedal de aceleração não tiver sido acionado, a luz de indicação de direção não irá se iluminar. F. Indicação de código de falha: Há dois tipos de código de falha: Uma piscada de indica que há uma falha no sistema de viagem, enquanto uma piscada de indica falha no sistema hidráulico. Os períodos de piscada representam o código de falha, através do qual pode-se obter o motivo detalhado da falha. G. Indicação de tomada de tempo: O tempo operacional acumulado da forquilha pode ser exibido por hora no instrumento. H. Indicação do estado de baixa velocidade: Se a forquilha estiver levantada em uma certa altura, o indicador acenderá, e a forquilha irá se mover em um estado de viagem de baixa velocidade. A velocidade de viagem se reduz automaticamente a fim de assegurar a segurança durante a operação de alta elevação. I. Sistema de direção: Acelerador O sistema de direção é composto principalmente de volante, engrenagem hidráulica de direção e motor hidráulico de direção. O sistema e usado para controlar a direção de viagem do Pedal do veículo. freio J. Acelerador: Localizado sob a ponte de direção, o acelerador é instalado na Dematic Sistemas e Equipamentos de 10 de 65

11 placa-base. Ele é usado para controlar a aceleração na hora do acionamento, a desaceleração e o freio. Quando o acelerador é acionado lentamente, o veículo andará. Quanto mais o acelerador for acionado, mais rapidamente o veículo andará. Se o acelerador for pisado totalmente, o veículo viajará à velocidade máxima. K. Freio de mão: Localizado em um lado da ponte de direção, é usado para controlar o freio de parada do veículo. Puxe a alavanca de controle do freio de mão quando Acelerador você sair do carrinho. L. Freio acionado com o pé: Pedal de freio Localizado sob a ponte de direção, o freio acionado com o pé é instalado na placa-base. Ele é usado para controlar a operação de freio do veículo durante a viagem. M. Controle operacional: Pegada manual de operação Pegada manual de operação Pegada manual de Pegada de operação de levantamento movendo para frente operação em declive Lateral N. Alça de operação de levantamento: usada para controlar a subida e a descida da forquilha. Puxe a alça de operação de levantamento, a forquilha subirá, e ao empurrar a alça de operação de levantamento, a forquilha descerá. O. Alça operacional para movimento de avanço: usada para Controlar a operação de extensão e retração do mastro do carrinho de levantamento da forquilha. Puxando a alça de operação de movimento de avanço, o mastro será recolhido, empurrando o mastro da empilhadeira, o mastro será expandido. Alavaca de elevação Alavanca do retratil Botão da buzina Chave direcional Alavanca de inclinação Chave lig/desliga Alavancade deslocamento lateral Chave geral P. Alça operacional de inclinação: usada para controlar a inclinação do mastro da empilhadeira. Puxar a alça de operação de inclinação faz com que o mastro se incline para trás; empurrar esta alça faz com que o mastro se incline para frente. Dematic Sistemas e Equipamentos de 11 de 65

12 Q. Alça de operação de movimento lateral: usada para controlar o movimento para a direita e para a esquerda da forquilha. Ao empurrar ou puxar a alça de operação de movimento lateral, ambas as forquilhas da empilhadeira irão se movimentar de lado, para a direita ou para a esquerda. A direção do movimento estará de acordo com a operação de empurrar/puxar. Um movimento máximo para a direita ou esquerda é de 100 mm respectivamente. R. Botão da buzina: a buzina será acionada se você pressionar o botão. S. Interruptor de direção: usado para controlar a direção de viagem da empilhadeira. Quando o interruptor de direção (nº 17) for virado na posição "para frente" (forward), e o pedal de aceleração para frente for pisado, a empilhadeira irá para frente; do contrário, quando interruptor de direção e virado para a posição "para trás" (backward) e o pedal de aceleração for pisado, o carrinho irá para trás. T. Trava elétrica: usada para controlar o ligamento e o desligamento da alimentação principal da empilhadeira. A chave da trava elétrica deve ficar com o condutor ou com a gerência especialmente determinada. Certifique-se de interromper a alimentação principal ao sair da empilhadeira, e leve a chave da trava elétrica consigo, evitando a ocorrência de acidentes resultantes da operação executada por outras pessoas. U. Chave principal: usada para controlar a alimentação principal da empilhadeira. Apertando a chave, a alimentação principal estará conectada, e despressionar representa o desligamento. Além disso, a chave principal pode ser utilizada como chave de desligamento de emergência da energia. Pressione a chave imediatamente para cortar o fornecimento de energia para evitar a ocorrência de acidentes, se a empilhadeira estiver fora de controle por qualquer razão. V. Dispositivo de Conexão: W. O dispositivo de conexão é instalado no cabo elétrico da bateria. Removendo o dispositivo da empilhadeira, a bateria é desconectada do circuito do carrinho; plugando o dispositivo no soquete do carrinho da forquilha, a bateria é conectada ao circuito do carrinho. A bateria é usada como a alimentação do carrinho da forquilha. Se a sua bateria precisa ser carregada, desconecte o dispositivo de conexão do carrinho da forquilha, conectando o dispositivo de linha de saída da máquina de carga. Dematic Sistemas e Equipamentos de 12 de 65

13 5.3. Código de segurança Explicação relacionada aos sinais de advertência de segurança: Os dois avisos de advertência representam: A. Nunca permaneça sob os braços da forquilha para evitar ferimentos pela queda de bens. Nunca permaneça nos braços da forquilha para evitar quedas. B. Nunca ponha as mãos ou outras partes do corpo aqui, ou poderáhaver ferimentos graves. Sugestões relacionadas aos dispositivos de segurança: Nos gráficos estruturais de todo o carro, as partes de NO 28 são chaves limitadoras de ajuste rápido, que se movem quando o peso dos braços da forquilha excede o peso de levantamento livre, e quando o cilindro hidráulico lateral começa a levantar. Se a chave agir, a velocidade de rotação do carrinho será limitada dentro de 31m/h. Assim a segurança máxima de trabalho será garantida. Verifique essa chave regularmente para assegurar o seu funcionamento normal. Se ela estiver danificada, a velocidade de rotação com os braços da forquilha na posição elevada pode não diminuir. Pare de usar o carrinho e repare ou substitua a chave. 6. Instruções de uso e operação Advertência: Deve-se prestar atenção primeiramente nas seguintes exigências antes da operação do carrinho da forquilha: (1) O carrinho de levantamento elétrico é limitado à utilização interna em piso rígido, liso e plano. A operação em ambientes inflamáveis, explosivos ou corrosivos, como em condições ácidas ou alcalinas, deve ser estritamente proibida. Dematic Sistemas e Equipamentos de 13 de 65

14 (2) Somente motoristas treinados formalmente ou reconhecidos estão aptos a conduzir o carrinho da forquilha. (3) O manual de instruções deve ser lido cuidadosamente antes da operação, e o desempenho da empilhadeira deve ser o principal objetivo, verifique se o carrinho está em condições normais antes de cada operação. É proibido operar o carrinho de levantamento com defeito; o reparo é por pessoas que não foram treinadas é proibido. (4) É proibido operar com carga acima do limite. A capacidade de carga e o limite de altura devem estar de acordo com a curva de carregamento. (5) Para empilhar, o centro de gravidade dos bens deve estar dentro da faixa das duas forquilhas. É proibido empilhar bens soltos. (6) O carrinho da forquilha deve viajar lentamente quando a forquilha passar para dentro ou para for a da prateleira de bens. É proibido o acionamento rápido ou a freada brusca. É proibido fazer curvas dentro do alcance da prateleira de bens. Deve-se garantir o movimento lento e reto. (7) O carrinho da forquilha deve viajar lentamente em trechos mais restritos. Curvas abruptas são estritamente proibidas durante a viagem rápida. (8) A forquilha deve ser baixada abaixo de 1 metro nas curvas. É proibido fazer curves com a alavanca alta. (9) A forquilha não pode ficar longe do chão além de 0,5 m em caso de carregamentos em longa distância. E o mastro deve estar retraído com um pequeno ângulo de inclinação para propósito de estabilização dos bens. (10) O movimento para frente e para trás do mastro deve ser operado lentamente se houver bens na prateleira da forquilha. Um empurrão ou puxão brusco da alça operacional de movimento para frente e para trás. (11) Nunca permaneça nos braços da forquilha ou passe por baixo dos braços da forquilha, ou em torno do carrinho ao empilhar bens. (12) A operação com pessoas permanecendo na forquilha é estritamente proibida Especificação de operação segura: Advertência: A força do vento tem efeito direto na confiabilidade e segurança da forquilha. A operação da forquilha deve ser proibida caso a força do vento esteja acima de 8 graus. Precauções devem ser tomadas na operação da forquilha sob força de vento de 4~7 graus, e a altura de levantamento e a capacidade de carregamento devem ser baixadas de acordo. Dematic Sistemas e Equipamentos de 14 de 65

15 (1) Treinamento do condutor Observação Ainda que as empilhadeiras tenham os mesmos parâmetros técnicos, podem haver diferenças nas funções das alças operacionais de freio, aceleração e do sistema hidráulico, e também no desempenho dos seus carrinhos. Nunca dirija a empilhadeira antes de estar familiarizado com todas as suas operações. (2) Roupa do condutor ao dirigir a empilhadeira: Observação Use capacete de proteção, calçados de segurança e roupas de proteção. Não use roupas muito soltas para evitar que se prendam, o que pode se tornar uma situação perigosa. (3) Regras que devem ser observadas: Observação Nunca conduza a empilhadeira se estiver cansado ou desconcentrado, após o uso de drogas ou após ingerir bebidas alcoólicas. As especificações de segurança devem ser observadas durante a operação e a manutenção da empilhadeira. (4) Segurança do local de operações: Observação O maior grau de habilidade estipulado na lista de parâmetros se refere à capacidade da empilhadeira em ultrapassar obstáculos. O mastro deve estar retraído e a forquilha deve estar baixada na posição mais baixa possível em caso inclinações. O levantamento de bens deve ser proibido em declives. A O carrinho de levantamento elétrico é limitado à utilização interna em piso rígido, liso e plano. A operação em ambientes inflamáveis, explosivos ou corrosivos, como em condições ácidas ou alcalinas, deve ser estritamente proibida. B Deve-se manter as boas condições do caminho. C Deve-se assegurar uma iluminação suficiente no local operacional. D Aplicações para combate a incêndios devem ser colocadas nos locais de operação e carregamento da empilhadeira. As aplicações de combate a incêndios devem estar de acordo com as exigências dos equipamentos contra incêndio para objetos sólidos combustíveis e para aparelhos elétricos. E O valor do ruído do carrinho da forquilha mencionado n livro de instruções é medido sob as condições de movimento de novo empilhadeira em solo nivelado e uniforme. Se a superfície de tráfego estiver em más condições, ou o pneu do carrinho estiver danificado, o ruído pode ser amplificado. Dematic Sistemas e Equipamentos de 15 de 65

16 (5) Deve-se garantir a integridade da empilhadeira: A A empilhadeira está equipada com uma prateleira de bens cega e prateleiras de segurança cobertas. Não desmonte as prateleiras de segurança cobertas. Observação A prateleira de bens cega é usada para evitar que os bens caiam. Deve-se notar que a prateleira de bens cega é usada para prevenir que pequenos bens ou caixas leves caiam, porém não previne que haja queda por exceder o limite de carga. Medidas preventivas devem ser tomadas se houver a possibilidade de queda de objetos. Advertência Não faça modificações no carrinho da empilhadeira. B Observe as regras e regulamentações de segurança do seu local operacional durante a operação, inspeção, e manutenção da empilhadeira. C Nenhuma modificação ou adição deve ser feita na empilhadeira sem permissão por escrito. A modificação da empilhadeira pode causar um efeito negativo em cargas dentro do limite e em operações de segurança. (6) Prepare o procedimento de operação segura: O procedimento de operação segura deve ser preparado levando em consideração as situações práticas antes da operação da empilhadeira. A segurança deve ser levada totalmente em consideração na preparação do procedimento de operação segura. (7) A operação da empilhadeira sob condição insegura é estritamente proibida: A É proibida a operação sob condição insegura, bem como as condições em piso desnivelado, ou em caminho com impedimentos. O levantamento em declive é estritamente proibido. B É proibido operar empilhadeiras com defeito. C Certifique-se de que a inspeção diária da forquilha seja executada. Repare ou substitua em caso de falhas. (8) É proibido operar a empilhadeira sobrecarregada: Advertência É proibido operar a empilhadeira sobrecarregada: A operação em sobrecarga pode danificar o carrinho da forquilha, ou ainda resultar em tombamentos. A curva de carga deve ser baseada na operação. (9) Utilize paletes adequados: Dematic Sistemas e Equipamentos de 16 de 65

17 Paletes adequados devem ser usados quando bens soltos forem carregados ou empilhados. E os bens devem ser presos bem apertados para evitar quedas. O palete deve ter dimensões adequadas, nem muito grandes, nem muito pequenas. (10) Verificação do Sistema Elétrico Observação Antes de verificar o sistema elétrico, desligue as chaves, as chaves de isolamento de emergência, desplugando também a alimentação principal Código de Operação de Segurança (1) Verifique a condição de segurança em torno da empilhadeira: Observação Antes de acionar a empilhadeira, assegure-se de que ninguém esteja em torno dela. Observação Se a visão do condutor for impedida pelos bens carregados, dirija para trás, ou com o direcionamento de outra pessoa. Observação Assegure-se de que ninguém esteja em volta da empilhadeira ao dirigir para trás. Observação Dirigir através de acessos estreitos deve contra com o direcionamento de outra pessoa. Observação Ao cruzar outros lugares que possuam bloqueio de visão, o condutor não deve conduzir até que se certifique que nenhuma pessoa esteja em ambos os lados. Dematic Sistemas e Equipamentos de 17 de 65

18 Observação Mantenha a concentração ao operar a empilhadeira. Cuidado O mecanismo de direção da empilhadeira é instalado na parte traseira. Se comparado com veículos comuns, a parte traseira da empilhadeira balança excessivamente ao fazer curvas. Por essa razão, para prevenir a colisão com outros objetos próximos à traseira da empilhadeira, conduza ou vire lentamente. (2) É estritamente proibido dirigir bruscamente. Advertência Ao frear a empilhadeira, nunca adote o método de curva reversa emergente. Observação Nunca acione, freie ou vire abruptamente. O acionamento ou a parada abruptos podem causar a queda dos bens. Virar bruscamente quando estiver andando pode fazer com que a empilhadeira vire, resultando em acidente sério. Desacelere e tome cuidado ao virar. Observação Observe todos os itens das regras de segurança no local de trabalho. Desacelere e acione a buzina quando encontrar outras empilhadeiras ou outros veículos. Evite conduzir em locais com visão prejudicada. Observação Assegure-se de fornecer certa claridade entre o portal o teto e a porta de acesso. (3) É proibido conduzir com os braços da forquilha levantados. Ao conduzir com os braços da forquilha levantados, pode ocorrer instabilidade, fazendo com que o carrinho tombe. Quando os braços da forquilha estão levantados, é proibido andar em alta velocidade. Nessa condição, nunca tombe o portal da porta ou vire os braços da forquilha para as laterais. Ao conduzir com os braços da forquilha levantados, pode ocorrer instabilidade, fazendo com que o carrinho Dematic Sistemas e Equipamentos de 18 de 65

19 tombe. Logo, opere com extremo cuidado. Nunca tombe o portal da porta e nunca vire os braços da forquilha para os lados quando a altura da forquilha exceder 2 metros. (4) Proibido operar com a ponta da empilhadeira: Observação A fim de evitar danos ou o tombamento da empilhadeira, nunca puxe, pressione ou levante bens com a ponta da forquilha. (5) Proibido empurrar ou puxar: Nunca puxe ou empurre bens com a empilhadeira, o que pode danificar o carrinho ou os bens por aplicação de força excessiva. (6) Evite colisões: Advertência Nunca permaneça nos braços da forquilha ou passe por baixo dos braços da forquilha. (7) Estabilize os bens: Ao executar, o portal da porta do carrinho da forquilha deve reclinar até uma certa posição para assegurar uma boa estabilidade. Ao executar (com ou sem carga), a distância entre os braços da forquilha e o nível do chão deve ser de 300 a 400 mm. (8) Nunca dirija muito próximo ao acostamento: Observação Assegure-se de fornecer distância suficiente entre a empilhadeira e o acostamento ou o limite da plataforma. Ao dirigir em uma rua ou plataforma estreita, mantenha uma certa distância segura da borda a fim de evitar a queda do carrinho. (9) Conduzir em declives Observação As seguintes regras devem ser observadas ao se conduzir em declives: Conduzindo com bens: Dirija para frente ao subir, dirija para trás quando descer. Conduzindo sem bens: Dirija para trás ao subir, dirija para frente quando descer. Advertência Evite virar, carregar ou descarregar ao operar em rampas, o que pode fazer com que a empilhadeira tombe. Dematic Sistemas e Equipamentos de 19 de 65

20 6.3. Especificação operacional Observação O carrinho da forquilha só pode mover bens com peso normal. (1) A operação com carga excessiva é proibida O transporte de bens deve estar de acordo com a curva de carga da empilhadeira, nunca operando com carga excessiva. O transporte de carga excessiva pode comprimir a pressão das rodas traseiras contra o solo, o que pode causar o deslizamento o deslizamento da roda acionadora e a perda do controle de direção. (2) O carregamento e empilhamento parciais são proibidos (3) Deve-se evitar passageiros no carrinho da forquilha (4) Nunca acesse o mecanismo do portal (5) Nunca atue a alça abruptamente (6) Nos casos em que os braços da forquilha com bens estejam na posição levantada, a operação inclinada do portal deve ser evitada. (7) É proibido exceder o valor especificado da altura dos bens. A altura dos bens não pode exceder a altura da prateleira de proteção. Os bens devem permanecer contra a prateleira de proteção. Os bens empilhados por sobreposição devem ser presos por cordas para evitar quedas. Nos casos em que seja obrigatório que a altura dos bens exceda a altura da prateleira de proteção, prenda os bens com cordas ou coloque-os em caixas. Dessa forma, o perigo de que o condutor se machuque por causa da queda dos bens é evitado. (8) Nunca use o carrinho da forquilha como rebocador. (9) De acordo com o tamanho do palete de carregamento, a distância entre os braços da forquilha deve se ajustada mais apropriadamente. Após o ajuste, fixe com um pino de localização. (10) Ao transportar bens muito largos, o condutor deve ser muito cuidadoso para virar lentamente, para manter o equilíbrio dos bens e para baixar os bens até a maior possibilidade. Desacelere quando subir ou descer, e preste atenção em tudo para garantir a segurança. (11) As empilhadeira com falha aguardando reparo não devem permanecer em locais que impeçam o tráfego. Baixe os braços da forquilha até a base e coloque o quadro de advertência. Desligue a chave. Se os braços da forquilha falharem ao descer por causa de mau-funcionamento. afixe o quadro de advertência nos braços da forquilha para prevenir que os transeuntes batam neles. Dematic Sistemas e Equipamentos de 20 de 65

21 6.4. Precauções após a operação: (1) Estacionar: Estacione o carrinho da forquilha em um local apropriado. Nunca pare o carrinho em um declive. Assegure-se de que os seguintes pontos foram alcançados antes de deixar o carrinho da forquilha: A Levante os braços da forquilha para o ponto mais alto sem carga por algumas vezes. Isso pode prevenir o enferrujamento dos componentes que estão fora de uso por um longo período, como o tanque de óleo, etc. B Mova o portal da porta para trás. O portal se estende para frente lentamente. Baixe os braços da forquilha naturalmente. C Gire o volante para a posição do meio. D Baixe a chave e o interruptor principal. (2) Limpe o carrinho da forquilha: Observação Utilize ar comprimido para limpar o sistema elétrico. Nunca limpe o sistema elétrico com água. (3) Carregue: Advertência É proibido acender fogo nos locais de carregamento, caso contrário, há a possibilidade de desastre com explosão ou incêndio. Faça um bom registro da carga da bateria. Como no método de carga, consulte a parte sobre operação da bateria de armazenamento Acionamento e operação: (1) Prepare para antes da operação: Advertência Nunca use o carrinho da forquilha com defeito. Antes da operação, verifique o carrinho da forquilha para se certificar de que: não haja vazamento de óleo do tubo hidráulico, todas as rodas de suporte estejam trabalhando bem, nenhum fenômeno de bloqueio ocorra. Nunca use o carrinho da forquilha com defeito. Verifique a carga da bateria de armazenamento. Nunca use uma empilhadeira com baterias descarregadas. Caso contrário, a vida útil da bateria de armazenamento pode ser reduzida sobremaneira. Ou pior, as baterias de armazenamento poderiam ser danificadas. Verifique o freio da empilhadeira e a subida e a descida, e o movimento de avanço e retrocesso. Dematic Sistemas e Equipamentos de 21 de 65

22 Ao operar o carrinho, segure a alça com a mão esquerda e suba nas bases com a mão esquerda. Ao sair do carrinho, Segure a alça com a mão direita e apóie com a mão no amortecedor do assento, saindo lentamente. Nunca prenda o volante ou a alça operacional, e nunca pule para for a ou para dentro. Após sair do carrinho da forquilha, ajuste a separação longitudinal do assento de acordo com a situação prática do condutor. O método de ajuste é puxar a alça sob o assento e puxar o assento para frente ou para trás Condução: (1) Acionamento Advertência Ao colocar os bens na empilhadeira ou movê-los, nunca libere o pedal acelerador abruptamente, para acionar ou acelerar o carrinho. Sente no assento do carrinho da forquilha, baixe a chave principal para ligar a energia. Coloque a chave da trava elétrica na posição ON (ligado). Gire o interruptor Para a posição de avançar ou retroceder, segurando o accelerator Foot braker Volante com a mão esquerda, pisando no Direction acelerador lentamente até que o carrinho seja switch acionado lentamente. Quanto mais profundamente se pisar no acelerador, mais rápido o carrinho andará. (2) Desacelerar: O motor de acionamento do carrinho da forquilha é um motor de excitação separado. A velocidade do motor é controlada pelo atuador de regulagem de velocidade o tempo todo. Assim, se você tirar o pé do painel do acelerador, o carrinho vai desacelerar lentamente. Advertência Ao funcionar, nunca tire o pé do painel do acelerador abruptamente, caso contrário o carrinho da forquilha parará imediatamente. (3) Curvas: Cuidado O mecanismo de direção da empilhadeira é instalado na parte traseira. Devido a diferenças em relação aos veículos comuns, a parte traseira da empilhadeira balança excessivamente ao fazer curvas. Por essa razão, para prevenir a colisão com outros objetos próximos à traseira da empilhadeira, conduza ou vire lentamente. Dematic Sistemas e Equipamentos de 22 de 65

23 Perigo Quando os braços da forquilha estiverem na posição mais elevada, é proibido virar. A curva não deve ser feita até que os braços da forquilha sejam baixados em uma altura de 0,4 m. O condutor deve estar sentado da forma correta: de frente para o volante, opere o volante com a mão esquerda. Ao andar para frente, se o volante girar no sentido anti-horário, o carrinho da forquilha virará no sentido anti-horário. Se o volante girar no sentido horário, o carrinho da forquilha virará no sentido horário. Ao andar para trás, se o volante girar no sentido anti-horário, o carrinho da forquilha virará no sentido horário. Se o volante girar no sentido horário, o carrinho da forquilha virará no sentido anti-horário. (4) Frear: Quando os braços da forquilha estiverem na posição mais alta, pise no painel do freio lentamente. (5) Operação de empilhamento: Observação Antes de operar o carrinho da forquilha, verifique os seguintes itens: Assegure-se de que os bens não caiam ou sejam danificados na área de carregamento. Assegure-se de que nenhum bem ou objeto impeça a segurança. O seguinte procedimento deve ser observado ao empilhar os bens: Desacelere ao aproximar da área de empilhadeira; Pare em frente da área de empilhamento; Inspecione as condições de segurança em torno da área de empilhamento; Ajuste a posição da empilhadeira, colocando-a em frente do local onde os bens serão colocados; 5 Ajuste o mastro para que fique perpendicular ao chão. Mova lentamente a forquilha, e pare em uma distância de 5 centímetros dos bens; 6 Empurre para frente a alça principal de avanço, fazendo com que a forquilha entre na base dos bens o mais profundamente possível; Dematic Sistemas e Equipamentos de 23 de 65

24 7 8 Puxe para trás a alça de inclinação do mastro, fazendo o mastro inclinar para trás; Puxe a alça de operação de levantamento traseiro da forquilha, fazendo com que os bens sejam elevados até a posição com uma distância de cerca de 10 cm a partir da base dos bens e do plugue de chão da forquilha; 9 Puxe lentamente a alça de operação de movimento do mastro, fazendo com que o mastro se mova para a posição mais próxima; 10 Acione a forquilha lentamente, indo para a parte de trás da área de empilhamento, e pare imediatamente; Empurre a alça operacional de inclinação do mastro, ajustando-o na posição vertical. Puxe para trás a alça de operação de levantamento da forquilha, levantando os bens até uma posição com uma distância entre base dos bens/do palete e da prateleira de bens; 13 Empurre a alça de movimento para frente, fazendo com que os bens se posicionem precisamente na seção de bens. Depois, baixe lentamente a forquilha, deixando a base dos bens em uma distância de cerca de 3 a 5 cm; 14 Puxe para trás a alça de operação de movimento do mastro, retirando a forquilha. Em seguida, faça com que a forquilha volte para trás lentamente, fazendo com que ela saia totalmente dos bens. 15 Baixe a forquilha até uma altura de cerca de 30 cm do chão, e leve o carrinho para fora da área de empilhamento. Observação Se os bens não tiverem sido colocados em uma prateleira ou um suporte: A Baixe os braços da forquilha até que não possuam nenhum peso sobre eles. B Volte o carrinho da forquilha 1/4 da altura do carrinho da forquilha. C Eleve os braços da forquilha cerca de 5 a 10 cm, mova o carrinho para frente e, em seguida coloque os bens em locais apropriados. Dematic Sistemas e Equipamentos de 24 de 65

25 (6) Desempilhar: Ao desempilhar, siga os seguintes procedimentos: 1 Desacelere ao se aproximar dos bens a serem movidos. 2 Pare em frente dos bens (3 cm entre os bens e os braços da forquilha) 3 Assegure-se de que os bens estejam dentro do limite de carga e ajuste a localização do carrinho. Ajuste o portal da portal para deixá-lo vertical em relação ao chão. 4 Preste a tenção nos braços da forquilha, mova o carrinho para frente simultaneamente, e pare em seguida quando os braços da forquilha estiverem a cerca de 3 a 5 cm longe dos bens. 5 Puxe a alça de movimento do portal para movimentar o portal da porta para frente, através do qual os braços da forquilha possam ser inseridos na base dos bens o mais profundamente possível. 6 Puxe a alça de levantamento do portal para suspender os bens a uma posição de 5 a 10 cm acima da prateleira. 7 Puxe a alça de movimentação do portal para mover o portal da porta para trás, movendo a empilhadeira para trás lentamente para separar os bens e a prateleira completamente. 8 Baixe os braços da forquilha para uma posição 30 cm acima do nível do chão. 9 Leve o carrinho para fora da área dos bens. Dematic Sistemas e Equipamentos de 25 de 65

26 7. Bateria (armazenamento e carga) Diagrama do método de carga 7.1. Carga Inicial Advertência O hidrogênio é agregado à caixa da bateria ao carregar. Por essa razão, a condição de carga deve ser bem ventilada. Para evitar o desastre de explosão ou incêndio, é proibido acender fogo A carga inicial deve ser feita em uma bateria nova. Esta é a carga da primeira vez. Limpe a superfície antes da carga inicial, verificando então se a danos, assegurando a conexão segura Abra a tampa de gás Sob condições em que os dispositivos de carga trabalhem em conformidade, derrame eletrólito de ácido sulfúrico com densidade de 1,260±0,005 (25 C) e com temperatura menor do que 30 C nas baterias. Certifique-se o nível de eletrólito de 15 a 25 (mm) acima da placa de proteção. Para fazer com que o filtro do eletrólito nos poros das placas de pólo e nas placas de divisão, por meio das quais a temperatura ascendente causada pela reação química no eletrólito possa baixar novamente, a bateria precisa ser deixada parada por 3 ou 4 horas, não mais do que 8 horas. A carga Dematic Sistemas e Equipamentos de 26 de 65

27 inicial não pode ser iniciada até que a temperatura do eletrólito baixe para menos de 35 C (esfrie com um balde de água se necessário). Após baixar o eletrólito, o seu nível baixa. Complete o eletrólito O eletrólito de ácido sulfúrico é composto de ácido sulfúrico da bateria conforme os padrões nacionais GB e água destilada. Nunca substitua por ácido sulfúrico industrial e água de torneira. A fórmula de conversão sob temperatura-padrão (25 ) e a densidade do eletrólito é a seguinte: D25=Dt+0,0007(t 25) Na qual, D25:a densidade do eletrólito em 25 C Dt:a densidade real do eletrólito em t C t :a temperatura do eletrólito ao medir a densidade Seque o eletrólito que respingou na superfície da bateria. Conecte os pólos positivos e negativos das baterias com aquelas de fornecimento direto (carregador) respectivamente e ligue a energia em seguida. Carregue com uma corrente de 60A (a corrente do 1o estágio). Depois que a tensão de carga alcançar 57,6V(24 2,4V=57,6V), troque a corrente de 30A do 2o estágio por uma carga contínua. Ao carregar, a temperatura do eletrólito nunca deve exceder 45 C. Quando a temperatura subir para aproximadamente 45 C, reduza a corrente à metade ou pare de carregar temporariamente. Depois que a temperatura for diminuída a menos de 35 C continue carregando. Entretanto, o tempo de carga deve ser apropriado Critério para carga completa: Carregue até que a tensão alcance 64,2V (24 2,6V=62,4V) durante o 2o estágio. A vibração de tensão é menor do que 0,005(V).a densidade do eletrólito alcança 1,280±0,005(25 C). Nenhuma carga aparente em 2 horas. Bolhas finas densamente pontilhadas aparecem abruptamente. Todos esses fenômenos são por conta da carga completa. A capacidade de carga é de 4 a 5 vezes a capacidade nominal. O tempo de carga é de 70 horas ou próximo a isso Para controlar a corrente de ácido sulfúrico no eletrólito de forma precisa, a densidade do eletrólito de todas as baterias deve ser verificada ao final da carga. Se forem observadas inconformidades, o ajuste deve ser executado com água destilada ou com ácido sulfúrico com a densidade de 1,40, e a densidade e o nível de eletrólito deve ser ajustado no valor especificado dentro de 2 horas sob estado de carga Seque a superfície da bateria após a carga inicial. Antes de colocar em uso, a tampa do plugue de ventilação de pressionar deve ser fechada. Dematic Sistemas e Equipamentos de 27 de 65

28 8. Manutenção Para assegurar a vida útil da bateria, a bateria em uso deve ser aquela com carga completa. Nunca use sem carga suficiente. Observe o grau de descarga com muita atenção ao usar. É proibida a descarga excessiva, ou seja, quando a tensão for reduzida para 1,7V/conjunto (a tensão total é reduzida para 1,7V 24=40,8V), assim que a concentração de eletrólito for reduzida para 1,17, a descarga deve ser parada e a carga deve ser executada imediatamente, sendo proibido guardar a bateria por muito tempo na prateleira. O tipo de carga que acontece regularmente durante a utilização é chamada de carga comum Carga comum: Como na corrente de carga comum, estas de primeiro estágio são de 56A, a segunda carga é de 28A. O método de carga é o mesmo da carga inicial, no qual as cargas fornecidas cobrem uma porcentagem de 130% a 140% das cargas de descarregamento, e o tempo de carga é de aproximadamente15 horas Deve-se evitar carregar excessivamente a bateria em uso normal. Entretanto, como em alguns casos seguintes, a carga excessiva apropriada para a bateria é necessária, ou seja, equalização: a. As baterias isoladas em uma embalagem de baterias indicam aquelas com menor tensão de descargas e baterias reparadas por causa de mau-funcionamento. (Durante a equalização,os pólos positivo e negativo da bateria isolada devem ser conectados respectivamente com aquelas de fornecimento direto.) b. Como com as baterias em uso normal, a equalização deve ser executada a cada 2 ou 3 meses. c. Como baterias não usadas por um longo período, a equalização deve ser executada antes do uso Equalização: a. Carga com a corrente de 8A. b. A tensão de carregamento alcança 62,4V (24 2,6V=62,4V). A carga deve ser mantida com uma corrente de meio valor (4A) quando as bolhas aparecerem no eletrólito. c. Após a carga completa, pare por 0,5 hora, carregando a bateria em seguida com uma corrente de 2A por 1 hora. d. Pare por 0,5 hora novamente, carregando a bateria em seguida com uma corrente de 2A por 1 hora. e. Repita o passo d até que as bolhas apareçam apuradamente na bateria sempre que o carregador for ligado. Dematic Sistemas e Equipamentos de 28 de 65

29 8.2. Guardar e armazenar A bateria de armazenamento deve ser mantida em um local limpo, seco e ventilado, na faixa de temperatura de 5 a 40 C. O tempo de armazenamento válido é de 2 anos. Deve-se guardar seguramente dentro de um período de armazenamento de acordo com as seguintes exigências: a. Evite exposição direta à luz do sol. A distância de fontes de calor não deve ser menor do que 2 m. b. Evite o contato com substâncias nocivas. Nenhuma impureza metálica deve cair dentro da bateria. c. Evite virar de com a base para cima. Nenhuma colisão mecânica ou pressionamento é permitido. d. É proibido armazenar com o eletrólito. Sob condições especiais em que o armazenamento com eletrólito seja necessário, a densidade e o nível da solução do eletrólito devem ser ajustados de acordo com o valor especificado. Sempre que se completar um mês de armazenamento, uma carga complementar deve ser feita Operação do eletrólito ⑴ Verificação de densidade O densímetro de sucção deve ser usado para verificar a densidade. Durante a operação, evite espirrar eletrólito, e use equipamentos de proteção. ⑵ Operação juntamente com verificação Consulte o pessoal profissional, especialmente ao completar o nível de eletrólito (dilua com ácido sulfúrico). ⑶ Vazamento de eletrólito Ao ocorrer vazamento de eletrólito resultante de tombamento e danificação da bateria de armazenamento, o tratamento de emergência deve ser feito imediatamente (consulte o tratamento de emergência) 8.4. Operação das baterias de armazenamento durante o estágio final de sua vida útil ⑴ Operação das baterias de armazenamento durante o estágio final de sua vida útil Quando a vida útil da bateria de armazenamento estiver para terminar, o eletrólito na bateria simples se reduz muito rapidamente. Por essa razão, a água destilada deve ser complementada diariamente. Dematic Sistemas e Equipamentos de 29 de 65

30 ⑵ Tratamento com baterias gastas. Quando a bateria se exaurir, remova o eletrólito e decomponha a bateria. Deve se verificar a possibilidade de a bateria gasta ser reciclada pelo fabricante da bateria Tratamento de emergência ⑴ O eletrólito espirra na pele Lave com água em abundância ⑵ O eletrólito espirra nos olhos Lave com água em abundância, e vá imediatamente até um médico especializado. ⑶ O eletrólito espirra na roupa Tire as roupas imediatamente, lave com água, e enxágüe com solução de sabão neutro. ⑷ Vazamento do eletrólito Se o eletrólito vazar, neutralize-o com cal, soda ácida carbônica forte ou soda ácida carbônica, e enxágüe com água em abundância Carregador Levando em conta que o seu carregador é do tipo totalmente automático. Ele deve estar de acordo com as seguintes 2 exigências: a A tensão de saída do carregador:48v b A corrente de saída do carregador:60a Levando em conta que o carregador usado é semi-automático ou variável manual, carregue o conjunto de bateria de acordo com as exigências de uso e manutenção mencionadas na 2ª dica (uso e manutenção) Inspeção antes da operação Por motivo de operação segura e boa situação do carrinho da forquilha, é obrigatório verificar o carrinho da forquilha completamente antes da operação. Entre em contato com o departamento de marketing de nossa empresa ao encontrar problemas. Dematic Sistemas e Equipamentos de 30 de 65

31 Ponto de verificação e conteúdo de verificação Sistema de freio Sistema de direção Nº de Série Ponto de verificação 1 Pedal acelerador 2 Mancha de óleo Limpeza do dispositivo de freio Controle do volante Confiabilidade da direção hidráulica Conteúdo de verificação Ao pisar ou soltar o pedal, se o dispositivo de freio fizer um ruído, é sinal de que o dispositivo de freio está em situação normal. A mancha de óleo e poeira na engrenagem de manobra deve ser limpa. A limpeza do dispositivo de freio deve ser mantida dentro de 0,6 mm Graus de aperto e de flexibilidade rotatória. Se houver vazamento de óleo no dispositivo de manobra, aumente a pressão do tubo e do motor hidráulico. 6 Função Função,Rachado ou não,lubrificado ou não. Sistema 7 Tubo de óleo Vazamento ou não. hidráulico e 8 Óleo hidráulico Quantidade apropriada de óleo. portal da porta Elevação da 9 Elasticidade da corrente corrente Rodas 10 Parafusos e todos Verifique todos os prendedores das 5 rodas do carrinho, ou os prendedores seja, parafuso, se estão soltos ou não. 11 Status de Compare a lista de parâmetro, substitua a roda quando o desgaste diâmetro for reduzido em 5%. Bateria de 12 Carga Confirme o status de exibição da capacidade da bateria. armazenamen 13 Eletrólito O nível de solução e a densidade do eletrólito. to 14 Linha de conexão A linha de conexão e o soquete devem estar firmes. 15 Buzina Aperte o botão da buzina para verificar se a buzina soa. Buzina Sinal de 16 Assistência Pise no pedal de assistência para verificar se o sinal soa. Instrumento 17 Função Ligue o interruptor da trava elétrica para verificar se o instrumento é exibido normalmente. 18 Proteção traseira A proteção traseira deve ser instalada firmemente. Braços da 19 Outros forquilha Danificado ou não. Rachadura. 20 Outros componentes Anormais ou não Dematic Sistemas e Equipamentos de 31 de 65

32 8.8. Inspeção após a operação Após a operação, eventuais manchas na empilhadeira devem ser limpas. Além disso, as seguintes verificações devem ser executadas: Se o dano ou o vazamento de óleo aparecer em algum componente Mantenha a visibilidade de todas as marcas de contexto gráfico, como sinais de advertência, placa do nome, figura de curva de carregamento e quadro de avisos. Essas marcas servem para instruir e advertir o operador de alguma forma. A situação de deformação, distorção, dano ou vazamento. Adicione óleo lubrificante e graxa de acordo com a situação. Após a operação, eleve os braços da forquilha até uma altura máxima por algumas vezes. Substitua o componente, o qual pode causar mal-funcionamento durante a operação Manutenção regular e reparo A verificação inteligente do carrinho da forquilha deve evitar o mau-funcionamento e assegurar a vida útil operacional. O tempo listado na regulagem de manutenção é baseado nos casos em que o carrinho da forquilha trabalha por 8 horas por dia e por 200 horas por mês. Levando em conta a segurança, a manutenção deve ser executada de acordo com as regulamentações de manutenção. Observação Todo o trabalho de reparo deve ser executado por pessoal profissional. Como na manutenção, em que o ajuste e a substituição dos componentes são necessários, entre em contato com o departamento de marketing da nossa empresa Precauções durante a manutenção Observação Os componentes de substituição devem ser produzidos completamente por nossa empresa. Ao substituir os componentes das forquilhas, os componentes com as mesmas exigências de segurança e com o projeto original devem ser usados. Observação O óleo lubrificante e o óleo hidráulico em uso devem ser recomendados por nossa empresa. Dematic Sistemas e Equipamentos de 32 de 65

33 (1) Lugares para manutenção Observação Os locais devem ser mostrados e eles podem fornecer outros serviços, como equipamentos de levantamento e proteção, etc. Os locais devem estar no nível do solo. Os locais devem possuir boa ventilação. Os locais devem ser equipados com esquema de extintores de incêndio. (2) Precauções antes do reparo e manutenção Não fume. Observação Organize o trabalho de proteção da prateleira. Seque o óleo que vazar imediatamente. Antes de adicionar óleo lubrificante, limpe o óleo sujo original ou a poeira na junta com uma escova ou com um pano. Exceto em certas situações, vire a chave e puxe o plugue de energia. Baixe os braços da forquilha no chão ao executar a manutenção. Limpe a peça de eletricidade com ar comprimido. Assegure-se de que nenhum bem esteja nos braços da forquilha ao desmontar o tubo de combustível de alta pressão. Além disso, os braços da forquilha devem ser baixados para a posição mais baixa possível, pois assim a pressão do sistema hidráulico pode ser liberada. É por essa razão que existem capacitores com uma pequena quantidade de energia elétrica armazenada nos circuitos, assim, descarregue os postes de ligação do circuito principal. Limpe a seção elétrica com ar comprimido, e nunca enxágüe com água. Quando o carrinho da forquilha exigir uma manutenção muito complexa, todas as proteções de segurança devem ser tomadas pelo pessoal de reparo e manutenção Inspeção e manutenção antes de colocar uma empilhadeira nova em operação A verificação inteligente do carrinho da forquilha deve evitar o mau-funcionamento e assegurar a vida útil operacional. O tempo listado na regulagem de manutenção é baseado nos casos em que o carrinho da forquilha trabalha por 8 horas por dia e por 200 horas por mês. Levando em conta a segurança, a manutenção deve ser executada de acordo com as regulamentações de manutenção. Dematic Sistemas e Equipamentos de 33 de 65

Índice. 1. Advertência. 2. Características técnicas. 3. Aplicações. 4. Estrutura. 5. Instruções de uso e operação. 6. Manutenção.

Índice. 1. Advertência. 2. Características técnicas. 3. Aplicações. 4. Estrutura. 5. Instruções de uso e operação. 6. Manutenção. MODELO: BYG AR 1533 Índice 1. Advertência. 2. Características técnicas. 3. Aplicações. 4. Estrutura. 5. Instruções de uso e operação. 6. Manutenção. 7. Diagrama elétrico. 8. Diagrama hidráulico. 9. Peças

Leia mais

MODELOS: ART 1545 - ART 1553

MODELOS: ART 1545 - ART 1553 MODELOS: ART 1545 - ART 1553 Índice 1. Advertência 2. Características Técnicas 3. Características e parâmetros técnicos 4. Aplicações 5. Estrutura 6. Instruções de uso e operação 7. Manutenção 8. Diagrama

Leia mais

Transportador Pantográfico Elétrico TPE 1000

Transportador Pantográfico Elétrico TPE 1000 Transportador Pantográfico Elétrico TPE 1000 1 Manual de operação Conteúdo : 1 Parâmetros técnicos 2 Aplicações 3 Instruções de uso e operação 4 Manutenção 5 Carregador de bateria 6 Esquema elétrico 2

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES

MANUAL DE INSTRUÇÕES MANUAL DE INSTRUÇÕES ASPIRADOR DE PÓ 800 W COM CABO TELESCÓPICO Equipamento somente para uso doméstico. Obrigado por escolher um produto com a marca Tramontina. Por favor, leia o Manual de Instruções por

Leia mais

3/4. APOSTILA Normas de Segurança na Operação de Empilhadeiras

3/4. APOSTILA Normas de Segurança na Operação de Empilhadeiras 3/4 APOSTILA Normas de Segurança na Operação de Empilhadeiras Prezados Colaboradores O tema abordado nesta edição é sobre empilhadeiras. Após analisar os relatórios dos acidentes, as informações dos trabalhadores,

Leia mais

WORX AEROCART MODELO WG050

WORX AEROCART MODELO WG050 WORX AEROCART MODELO WG050 Avisos Gerais de Segurança AVISO Leia todos os avisos e instruções de segurança. Não seguir os avisos e instruções pode resultar em lesão séria. Guarde todos os avisos e instruções

Leia mais

03/13 801-09-05 778119 REV.1 SOMENTE PARA USO DOMÉSTICO. Manual de Instruções

03/13 801-09-05 778119 REV.1 SOMENTE PARA USO DOMÉSTICO. Manual de Instruções 03/13 801-09-05 778119 REV.1 SOMENTE PARA USO DOMÉSTICO Manual de Instruções INTRODUÇÃO Parabéns pela escolha de um produto Philco. Para garantir o melhor desempenho deste produto, ler atentamente as instruções

Leia mais

2.2. Antes de iniciar uma perfuração examine se não há instalações elétricas e hidráulicas embutidas ou fontes inflamáveis.

2.2. Antes de iniciar uma perfuração examine se não há instalações elétricas e hidráulicas embutidas ou fontes inflamáveis. 1. Normas de segurança: Aviso! Quando utilizar ferramentas leia atentamente as instruções de segurança. 2. Instruções de segurança: 2.1. Aterramento: Aviso! Verifique se a tomada de força à ser utilizada

Leia mais

ÍNDICE MANUTENÇÃO PREVENTIVA COMO PEDIR PEÇAS DE REPOSIÇÃO

ÍNDICE MANUTENÇÃO PREVENTIVA COMO PEDIR PEÇAS DE REPOSIÇÃO Este manual ajudará você a familiarizar-se com sua Empilhadeira BYG. Facilitará também, possíveis manutenções periódicas. Recomendamos uma atenção especial para utilização do equipamento, antes mesmo do

Leia mais

Motocicleta Elétrica para Crianças TF-840

Motocicleta Elétrica para Crianças TF-840 Motocicleta Elétrica para Crianças TF-840 Manual para Instalação e Operação Design de simulação de motocicleta Funções para frente e para trás Função de reprodução de música na parte frontal O produto

Leia mais

MODELOS: ART 2045, ART 2053, ART 2055 e ART 2058

MODELOS: ART 2045, ART 2053, ART 2055 e ART 2058 MODELOS: ART 2045, ART 2053, ART 2055 e ART 2058 ADVERTÊNCIAS PRÉVIAS A capacidade de carga e altura está determinada da seguinte forma : *Quando a altura de levantamento está abaixo de 3300 mm(incluindo

Leia mais

Manual de Instruções e Lista de Peças. Máquina de Corte Circular de Tecido 950C

Manual de Instruções e Lista de Peças. Máquina de Corte Circular de Tecido 950C Manual de Instruções e Lista de Peças Máquina de Corte Circular de Tecido 950C 104A 104B Singer é uma marca registrada da The Singer Company Limited ou suas afiliadas. 2009 Copyright The Singer Company

Leia mais

RESPONSABILIDADES DO OPERADOR

RESPONSABILIDADES DO OPERADOR RESPONSABILIDADES DO OPERADOR Assegure-se sempre que a sua empilhadeira encontra-se em boas condições de funcionamento antes de começar o trabalho. Não tente realizar consertos ou reparos. Informe imediatamente

Leia mais

TF-830 MOTOCICLETA. Leia cuidadosamente antes do uso

TF-830 MOTOCICLETA. Leia cuidadosamente antes do uso TF-830 MOTOCICLETA Leia cuidadosamente antes do uso Leia este manual cuidadosamente antes de usar este produto. O manual o informará como operar e montar o produto de uma forma correta para que nenhuma

Leia mais

www.philco.com.br SOMENTE PARA USO DOMÉSTICO Manual de Instruções

www.philco.com.br SOMENTE PARA USO DOMÉSTICO Manual de Instruções 11/12 917-09-05 781120 REV0 www.philco.com.br 0800 645 8300 SOMENTE PARA USO DOMÉSTICO Manual de Instruções INTRODUÇÃO Parabéns pela escolha de um produto de nossa linha. Para garantir o melhor desempenho

Leia mais

Recebimento, Manuseio e Armazenamento dos Centros de Controle de Motores CENTERLINE 2500

Recebimento, Manuseio e Armazenamento dos Centros de Controle de Motores CENTERLINE 2500 Instruções Recebimento, Manuseio e Armazenamento dos Centros de Controle de Motores CENTERLINE 2500 Recebimento IMPORTANTE A entrega de equipamentos às empresas de transporte pela Rockwell Automation é

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES MANUAL DE INSTRUÇÕES Steam Power

MANUAL DE INSTRUÇÕES MANUAL DE INSTRUÇÕES Steam Power MANUALDE DE INSTRUÇÕES MANUAL INSTRUÇÕES Steam Power INTRODUÇÃO Parabéns pela escolha de um produto da linha Philco. Para garantir o melhor desempenho do produto, ler atentamente as instruções a seguir.

Leia mais

Manual de Instruções RETÍFICA RETA 1/4 AR 1214

Manual de Instruções RETÍFICA RETA 1/4 AR 1214 Manual de Instruções RETÍFICA RETA 1/4 AR 1214 ADVERTÊNCIA: Leia atentamente este manual antes de usar o produto. ÍNDICE SEÇÃO PÁGINA Introdução 3 Normas gerais de segurança 3 Normas especificas de segurança

Leia mais

Segurança com retroescavadeira. Juarez Sabino da Silva Junior Técnico de Segurança do Trabalho

Segurança com retroescavadeira. Juarez Sabino da Silva Junior Técnico de Segurança do Trabalho Segurança com retroescavadeira Juarez Sabino da Silva Junior Técnico de Segurança do Trabalho Retroescavadeira Apenas pessoas que possuem o completo conhecimento do trator e dos implementos devem efetuar

Leia mais

ÍNDICE. Esperamos que nosso transportador de carga Tracionário, proporcione agilidade e segurança em seu trabalho.

ÍNDICE. Esperamos que nosso transportador de carga Tracionário, proporcione agilidade e segurança em seu trabalho. Esperamos que nosso transportador de carga Tracionário, proporcione agilidade e segurança em seu trabalho. Para que nosso produto tenha um resultado positivo, é de fundamental importância que o Manual

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES ABRIDOR DE VINHOS ELÉTRICO SEM FIO BIVOLT

MANUAL DE INSTRUÇÕES ABRIDOR DE VINHOS ELÉTRICO SEM FIO BIVOLT MANUAL DE INSTRUÇÕES ABRIDOR DE VINHOS ELÉTRICO SEM FIO BIVOLT WO-50DBR INFORMAÇÕES IMPORTANTES Ao usar aparelhos elétricos, seguir sempre precauções básicas de segurança, incluindo o seguinte: AVISO 1.

Leia mais

MÁQUINA PARA COSTURAR BOCA DE SACO

MÁQUINA PARA COSTURAR BOCA DE SACO MANUAL DE INSTRUÇÃO MÁQUINA PARA COSTURAR BOCA DE SACO MODELO: SS-26-1W - 1 - MÁQUINA PARA COSTURAR BOCA DE SACO Leia atentamente as instruções antes de iniciar o uso: a) Verificar se a voltagem está correta

Leia mais

ASPIRADOR TURBO RED 1850

ASPIRADOR TURBO RED 1850 06/08 350-04/00 072579 REV.0 Manual de Instruções SOMENTE PARA USO DOMÉSTICO ASPIRADOR TURBO RED 1850 ATENDIMENTO AO CONSUMIDOR 0800-6458300 RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS PROBLEMA CAUSA POSSÍVEL SOLUÇÃO POSSÍVEL

Leia mais

Refrigerador Frost Free

Refrigerador Frost Free GUIA RÁPIDO Comece por aqui Se você quer tirar o máximo proveito da tecnologia contida neste produto, leia o Guia Rápido por completo. Refrigerador Frost Free Frost Free Seu refrigerador usa o sistema

Leia mais

Servoacionamento série CuiDADoS E PrECAuÇÕES

Servoacionamento série CuiDADoS E PrECAuÇÕES A U T O M A Ç Ã O Servoacionamento série CuiDADoS E PrECAuÇÕES Recomendamos a completa leitura deste manual antes da colocação em funcionamento dos equipamentos. 1 Sumário Garantia Estendida Akiyama 3

Leia mais

Instruções de montagem do Elevador de Pacientes HL4020

Instruções de montagem do Elevador de Pacientes HL4020 1 Instruções de montagem do Elevador de Pacientes HL4020 O Elevador de paciente é desenhado para que os assistentes dos pacientes possam transferi-los ergonomicamente. Ele ajuda a evitar acidentes que

Leia mais

Manual de Instruções. Estação de Solda HK-936B

Manual de Instruções. Estação de Solda HK-936B Manual de Instruções Estação de Solda HK-936B Para sua segurança, leia este Manual de Instruções atenciosamente antes da operação deste equipamento. Mantenha-o sempre ao seu alcance para consultas futuras.

Leia mais

MANUAL DE FUNCIONAMENTO FILTROS INDUSTRIAIS. G:Manuais/Manuais atualizados/ta

MANUAL DE FUNCIONAMENTO FILTROS INDUSTRIAIS. G:Manuais/Manuais atualizados/ta MANUAL DE FUNCIONAMENTO FILTROS INDUSTRIAIS TA G:Manuais/Manuais atualizados/ta Rev.01 ESQUEMA HIDRÁULICO 1 - INTRODUÇÃO 1.1. - FINALIDADE DESTE MANUAL Este manual proporciona informações teóricas e de

Leia mais

MaxHome. Mini Ferro de Viagem. MaxHome. Sm-110 Bivolt

MaxHome. Mini Ferro de Viagem. MaxHome. Sm-110 Bivolt Mini Ferro de Viagem Sm-110 Bivolt ÍNDICE NOTAS: Parabéns por ter adquirido o seu Mini Ferro de Viagem. Características do produto Dicas de Segurança Informações do aparelho Usando o aparelho Cuidados

Leia mais

SOPRADOR ASPIRADOR GASOLINA 2T. Manual do Operador

SOPRADOR ASPIRADOR GASOLINA 2T. Manual do Operador SOPRADOR ASPIRADOR GASOLINA 2T Manual do Operador 360422 Agradecemos por optar por um produto de jardinagem Matsuyama. O Soprador Aspirador Matsuyama é desenhado e construído para proporcionar performance

Leia mais

Rosqueadeiras. Manual de Instruções

Rosqueadeiras. Manual de Instruções Manual de Instruções 2 NOMAQ Roscar/Cortar/Escarear Modelos para tubos de ½ a 6 Modelo NQ-R2 NQ-R2A NQ-R4 NQ-R6 Roscas Tubos 1/2, 3/4, 1, 2 1/2, 3/4, 1, 2 1/2, 3/4, 1, 2, 2.1/2, 4 2.1/2, 4, 5, 6 Roscas

Leia mais

QUALITY FIX DO BRASIL INDÚSTRIA, COMÉRCIO, IMPORTAÇÃO E EXPORTAÇÃO LTDA. MANUAL DO USUÁRIO CONECTORES QUALITY FIX

QUALITY FIX DO BRASIL INDÚSTRIA, COMÉRCIO, IMPORTAÇÃO E EXPORTAÇÃO LTDA. MANUAL DO USUÁRIO CONECTORES QUALITY FIX MANUAL DO USUÁRIO CONECTORES QUALITY FIX 1 Sumário Treinamento específico e essencial.... 3 Manutenção, serviço e armazenamento.... 3 Inspeção... 3 Uso... 4 Tempo de vida do Produto.... 4 Garantia... 4

Leia mais

ALISADOR DE CONCRETO MANUAL DO USUÁRIO NAC2. Por favor, leia este Manual com atenção pára uso do equipamento.

ALISADOR DE CONCRETO MANUAL DO USUÁRIO NAC2. Por favor, leia este Manual com atenção pára uso do equipamento. ALISADOR DE CONCRETO MANUAL DO USUÁRIO NAC2 Por favor, leia este Manual com atenção pára uso do equipamento. Aviso Importante Certifique-se de verificar o nível de óleo como é descrito a seguir: 1. Nível

Leia mais

MANUAL TÉCNICO JIRAU PASSANTE ELÉTRICO

MANUAL TÉCNICO JIRAU PASSANTE ELÉTRICO MANUAL TÉCNICO SUMÁRIO Introdução 03 Descrição da plataforma 04 Instruções de montagem 08 Informações de segurança 12 INTRODUÇÃO O ANDAIME SUSPENSO ELÉTRICO JIRAU é recomendado para trabalhos em altura

Leia mais

Manual de Instruções

Manual de Instruções Manual de Instruções (Party Cooler s Thermomatic) Modelo: 40 litros & 77 litros Obrigado por escolher a série dos Party Cooler s da Thermomatic. Para garantir o uso correto das operações, por favor, leia

Leia mais

SEGURANÇA. Segurança... 1. Corpo Do Skate... 2. Como Ligar... 3. Ligar as Luzes... 3. Para Acelerar e Freiar... 4. Mudar a Velocidade...

SEGURANÇA. Segurança... 1. Corpo Do Skate... 2. Como Ligar... 3. Ligar as Luzes... 3. Para Acelerar e Freiar... 4. Mudar a Velocidade... Skate Elétrico 800W Segurança... 1 Corpo Do Skate... 2 Como Ligar... 3 Ligar as Luzes... 3 Para Acelerar e Freiar... 4 Mudar a Velocidade... 4 Instalando os Foot Straps (Tira para os pés)... 4 Recarga

Leia mais

Manual de Instruções. Aquecedor de Ambiente Halógeno. Modelo: MA - 012 H. Versão 191212. www.martau.com.br SAC: 0800 51 7546. ATENÇÃO: Não Cobrir

Manual de Instruções. Aquecedor de Ambiente Halógeno. Modelo: MA - 012 H. Versão 191212. www.martau.com.br SAC: 0800 51 7546. ATENÇÃO: Não Cobrir ATENÇÃO: Não Cobrir www.martau.com.br SAC: 0800 5 7546 Versão 922 Aquecedor de Ambiente Halógeno Modelo: MA - 02 H Anotações Índice - Introdução...4 2 - Recomendações de segurança...5 2. - Símbolos e

Leia mais

Manual de Instruções FURADEIRA PARAFUSADEIRA ELÉTRICA PE 735

Manual de Instruções FURADEIRA PARAFUSADEIRA ELÉTRICA PE 735 Manual de Instruções FURADEIRA PARAFUSADEIRA ELÉTRICA PE 735 ADVERTÊNCIA: Leia atentamente este manual antes de usar o produto. ÍNDICE SEÇÃO PÁGINA Introdução 3 Normas gerais de segurança 3 Uso e cuidados

Leia mais

1 - AUTOMATIZADOR: Utilizado exclusivamente em portas de enrolar de aço. Existem diversas capacidades e tamanhos. Verifique sempre o peso e o tamanho

1 - AUTOMATIZADOR: Utilizado exclusivamente em portas de enrolar de aço. Existem diversas capacidades e tamanhos. Verifique sempre o peso e o tamanho 1 ME-01 REV00 13 3 1 2 14 9 10 12 4 5 6 7 11 8 1 - AUTOMATIZADOR: Utilizado exclusivamente em portas de enrolar de aço. Existem diversas capacidades e tamanhos. Verifique sempre o peso e o tamanho da porta

Leia mais

ManualdeInstruções. www.odontomega.com.br

ManualdeInstruções. www.odontomega.com.br ManualdeInstruções MotorOzBlack www.odontomega.com.br Índice 1. Introdução... 2 2. Especificações do produto... 2 3. Nomes das Partes... 3 4. Montando e utilizando o Motor OZ Black... 4 5. Sugestões de

Leia mais

ATENÇÃO INFORMAÇÕES SOBRE A GARANTIA

ATENÇÃO INFORMAÇÕES SOBRE A GARANTIA ATENÇÃO INFORMAÇÕES SOBRE A GARANTIA Motor vertical 2 tempos LER O MANUAL DO PROPRIETÁRIO. TRABALHE SEMPRE COM ROTAÇÃO CONSTANTE, NO MÁXIMO 3.600 RPM EVITE ACELERAR E DESACELERAR O EQUIPAMENTO. NÃO TRABALHE

Leia mais

E7 Bike de Spinning Manual do Proprietário

E7 Bike de Spinning Manual do Proprietário E7 Bike de Spinning Manual do Proprietário Visão Lista de expandida Peças Nº Nome Tamanho Quant. Nº Nome Tamanho Quant. PORCA SEXTAVADA 34 M2 2 PORCA SEXTAVADA M8 M8 4 M 2 BUCHA PLASTICA 2 ARRUELA M8 35

Leia mais

ZJ20U93 Montagem e Operacional

ZJ20U93 Montagem e Operacional www.zoje.com.br ZJ20U93 Montagem e Operacional ÍNDICE 1. Aplicação...2 2. Operação segura...2 3. Cuidados antes da operação...2 4. Lubrificação...2 5. Seleção da agulha e do fio...3 6. A Inserção da agulha...3

Leia mais

MANUAL DE OPERAÇÃO PARA MOEDOR DE CARNE

MANUAL DE OPERAÇÃO PARA MOEDOR DE CARNE MANUAL DE OPERAÇÃO PARA MOEDOR DE CARNE 1-8 1 INTRODUÇÃO Neste manual de operação, você encontrará todas as informações necessárias sobre o equipamento para usá-lo corretamente. Ao adquirir um dos modelos

Leia mais

TEKNIKAO. Balanceadora NK750. Manual de Instruções. São Paulo

TEKNIKAO. Balanceadora NK750. Manual de Instruções. São Paulo Balanceadora Manual de Instruções São Paulo 2013 ÍNDICE Ao Proprietário... 3 Ao Operador... 3 Trabalho com Segurança... 4 Cuidados Especiais... 4 Especificações Técnicas... 6 Dados Técnicos... 6 Dimensões

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES WWW.ELGIN.COM.BR UMIDIFICADOR DE AR FGUA-03AZ-0 SAC: 0800 7035446 GDE. SÃO PAULO (11) 3383-5555

MANUAL DE INSTRUÇÕES WWW.ELGIN.COM.BR UMIDIFICADOR DE AR FGUA-03AZ-0 SAC: 0800 7035446 GDE. SÃO PAULO (11) 3383-5555 WWW.ELGIN.COM.BR MANUAL DE INSTRUÇÕES UMIDIFICADOR DE AR FGUA-03AZ-0 Atenção: antes de usar o produto leia cuidadosamente as instruções deste manual. SAC: 0800 7035446 GDE. SÃO PAULO (11) 3383-5555 VANTAGENS

Leia mais

BOLETIM DE GARANTIA. (N o 05 / 2013) LED do TIMER pisca frequência de 1Hz / segundo. LED do TIMER pisca freqüência de 1Hz / segundo.

BOLETIM DE GARANTIA. (N o 05 / 2013) LED do TIMER pisca frequência de 1Hz / segundo. LED do TIMER pisca freqüência de 1Hz / segundo. BOLETIM DE GARANTIA (N o 05 / 2013) Código de erro do Cassete e Piso-Teto No. TIPO DESCRIÇÃO Flash Blink Código Nota 1 Falha 2 Falha 3 Falha 4 Falha 5 Falha 6 Falha Placa acusa erro no sensor de temperatura

Leia mais

SPOT RGB MANUAL DE OPERAÇÃO

SPOT RGB MANUAL DE OPERAÇÃO SPOT RGB MANUAL DE OPERAÇÃO INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Este equipamento foi desenvolvido para uso interno. Mantenha-o protegido contra umidade, respingos ou excesso de poeira e calor. Para prevenir fogo ou

Leia mais

A manutenção preventiva é de suma importância para prolongar a vida útil da máquina e suas partes. Abaixo, algumas dicas de manutenção preventiva:

A manutenção preventiva é de suma importância para prolongar a vida útil da máquina e suas partes. Abaixo, algumas dicas de manutenção preventiva: Manutenção Preventiva e Corretiva de Rosqueadeiras Manual de Manutenção: Preventivo / Corretivo Preventivo: Toda máquina exige cuidados e manutenção preventiva. Sugerimos aos nossos clientes que treinem

Leia mais

Manual de Operação Balança Eletrônica Mod: EB 2001

Manual de Operação Balança Eletrônica Mod: EB 2001 Manual de Operação Balança Eletrônica Mod: EB 2001 1 Descrição: A balança eletrônica produzida por nossa empresa utiliza tecnologia de ponta, baixo consumo de energia e conversores analógicos/digitais

Leia mais

-DJ MOTOR DIRECT-DRIVE

-DJ MOTOR DIRECT-DRIVE -DJ MOTOR DIRECT-DRIVE Manual de operação e manutenção- motor direct-drive...11~14 Encaixe o cabeçote na base e instale os cabos corretamente na caixa de controle MANUAL DE OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO-

Leia mais

Treinamento Básico de segurança para Operadores de Empilhadeira.

Treinamento Básico de segurança para Operadores de Empilhadeira. Treinamento Básico de segurança para Operadores de Empilhadeira. 1 OBJETIVO: Definir requisitos mínimos para: Operação; Inspeção; Qualificação do operador. 2 INTRODUÇÃO GENERALIDADES Existem basicamente

Leia mais

07/07 276-05/00 072446 REV.2. www.britania.com.br sac@britania.com.br ATENDIMENTO AO CONSUMIDOR MANUAL DE INSTRUÇÕES

07/07 276-05/00 072446 REV.2. www.britania.com.br sac@britania.com.br ATENDIMENTO AO CONSUMIDOR MANUAL DE INSTRUÇÕES 07/07 276-05/00 072446 REV.2 www.britania.com.br sac@britania.com.br ATENDIMENTO AO CONSUMIDOR MANUAL DE INSTRUÇÕES SOLUÇÃO DE PROBLEMAS Problema Luz que indica o funcionamento está apagada Odores estranhos

Leia mais

Sky Rider 22. Helicóptero com Radiocontrole. Manual do Usuário CÓD. 6406 GARANTIA. Candide Indústria e Comércio Ltda.

Sky Rider 22. Helicóptero com Radiocontrole. Manual do Usuário CÓD. 6406 GARANTIA. Candide Indústria e Comércio Ltda. GARANTIA A Candide Indústria e Comércio Ltda. garante este produto pelo período de 90 dias, contados a partir da data de emissão da nota fiscal de compra, desde que o mesmo tenha sido instalado e manuseado

Leia mais

Instruções de Instalação em Rack

Instruções de Instalação em Rack Instruções de Instalação em Rack Releia a documentação fornecida com seu gabinete de rack, para obter informações sobre cabeamento e segurança. Ao instalar seu servidor em um gabinete de rack, considere

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES BARBEADOR. Blue

MANUAL DE INSTRUÇÕES BARBEADOR. Blue MANUAL DE INSTRUÇÕES BARBEADOR Blue INTRODUÇÃO Parabéns pela escolha de mais um produto de nossa linha. Para garantir o melhor desempenho de seu produto, o usuário deve ler atentamente as instruções a

Leia mais

CHAVE DE IMPACTO PARAFUSADEIRA PNEUMÁTICA

CHAVE DE IMPACTO PARAFUSADEIRA PNEUMÁTICA *Imagens meramente ilustrativas CHAVE DE IMPACTO PARAFUSADEIRA PNEUMÁTICA Manual de Instruções www.v8brasil.com.br 1. DADOS TÉCNICOS CHAVE DE IMPACTO PARAFUSADEIRA PNEUMÁTICA Modelo V8 Chave de impacto

Leia mais

3 Manual de Instruções

3 Manual de Instruções 3 Manual de Instruções INTRODUÇÃO Parabéns pela escolha de mais um produto de nossa linha. Para garantir o melhor desempenho de seu produto, o usuário deve ler atentamente as instruções a seguir. Recomenda-se

Leia mais

Manual de Montagem e Operação Pórtico Manual Serie FX

Manual de Montagem e Operação Pórtico Manual Serie FX 1 Manual de Montagem e Operação Pórtico Manual Serie FX Manual No. 103-0001 R EV. 8/07 ISO 9001 REGISTERED CONTEUDO 2 Advertencias... 3 Recebimento... 5 Ajustes...6 Kit de Transporte...8 Instalação dos

Leia mais

www.cpsol.com.br (11) 4106-3883

www.cpsol.com.br (11) 4106-3883 REGULAGEM DA CORRENTE A tensão da corrente estará correta, quando em temperatura ambiente, a corrente encostar na parte inferior do sabre e ainda puder ser puxada com a mão sobre o mesmo. CORTE DE TORAS

Leia mais

O modelo da foto pode conter equipamentos opcionais.

O modelo da foto pode conter equipamentos opcionais. Contate o seu concessionário Hyundai para mais informações. O equipamento apresentado pode variar de acordo com normas internacionais. Todas as medidas em libras e polegadas estão arredondadas. Novo Conceito

Leia mais

Climatizador de Ar Fresh Plus PCL703

Climatizador de Ar Fresh Plus PCL703 Climatizador de Ar Fresh Plus PCL703 Agradecemos sua preferencia por um produto da linha Lenoxx, um produto de alta tecnologia, seguro e eficiente. É muito importante ler atentamente este manual de instruções,

Leia mais

MANUAL DO USO DE ELEVADORES ÍNDICE: I Procedimentos e Cuidados

MANUAL DO USO DE ELEVADORES ÍNDICE: I Procedimentos e Cuidados MANUAL DO USO DE ELEVADORES ÍNDICE: I Procedimento e Cuidados II Verificação pelo usuário do funcionamento seguro do elevador III Procedimentos a evitar na utilização do elevador IV Orientação para a escolha

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES MEDIDOR DE ULTRA-VIOLETA MODELO UV-400

MANUAL DE INSTRUÇÕES MEDIDOR DE ULTRA-VIOLETA MODELO UV-400 MANUAL DE INSTRUÇÕES MEDIDOR DE ULTRA-VIOLETA MODELO UV-400 Leia cuidadosamente as instruções contidas neste manual antes de iniciar o uso do medidor ÍNDICE 1. INTRODUÇÃO... 1 2. REGRAS DE SEGURANÇA...

Leia mais

MANUAL DO PROPRIETÁRIO BATEDEIRA PLANETÁRIA MODELO BTS 18 BATEDEIRA PLANETÁRIA MODELO BTS - 36

MANUAL DO PROPRIETÁRIO BATEDEIRA PLANETÁRIA MODELO BTS 18 BATEDEIRA PLANETÁRIA MODELO BTS - 36 MANUAL DO PROPRIETÁRIO BATEDEIRA PLANETÁRIA MODELO BTS 18 BATEDEIRA PLANETÁRIA MODELO BTS - 36 IMAGEM ILUSTRATIVA Página 1 ÍNDICE 1- APRESENTAÇÃO. 2- CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS. 3- INSTALAÇÃO E INSTRUÇÕES.

Leia mais

GARRAFEIRA. Modelo RV 8. Manual de Instruções

GARRAFEIRA. Modelo RV 8. Manual de Instruções GARRAFEIRA Modelo RV 8 Manual de Instruções Índice I. Indicações gerais de segurança...3 II. Especificações técnicas.......4 III. Partes principais, desenhos....5 IV. Esquema elétrico.....5 V. Instruções

Leia mais

Instruções de Instalação do Rack

Instruções de Instalação do Rack Instruções de Instalação do Rack Revise a documentação fornecida com o gabinete do rack para obter informações de segurança e cabeamento. Antes de instalar o servidor em um gabinete do rack, revise as

Leia mais

NR 11. E-Book. NR 11 Transporte, Movimentação, Armazenagem e Manuseio de Materiais. E-Book

NR 11. E-Book. NR 11 Transporte, Movimentação, Armazenagem e Manuseio de Materiais. E-Book Transporte, Movimentação, Armazenagem e Manuseio de Materiais Nós da DPS Consultoria e Assessoria em Segurança do Trabalho, queremos inicialmente manifestar nossa satisfação pelo seu interesse em nosso

Leia mais

GUIA DO USUÁRIO. Dome fixo AXIS T90C10 IR-LED. Dome fixo AXIS T90C20 IR-LED PORTUGUÊS

GUIA DO USUÁRIO. Dome fixo AXIS T90C10 IR-LED. Dome fixo AXIS T90C20 IR-LED PORTUGUÊS GUIA DO USUÁRIO Dome fixo AXIS T90C10 IR-LED Dome fixo AXIS T90C20 IR-LED PORTUGUÊS Medidas de segurança Leia com atenção este guia de instalação até o final antes de instalar o produto. Guarde o guia

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES MÁQUINA DE ENCERAR

MANUAL DE INSTRUÇÕES MÁQUINA DE ENCERAR MANUAL DE INSTRUÇÕES MÁQUINA DE ENCERAR ZV1000A (127V) ZV1000B (220V) Leia atentamente este Manual, antes de usar sua Enceradeira. Guarde-o em local seguro, para futuras consultas. SAC: (11) 5660.2600

Leia mais

Nunca use a empilhadeira se não tiver sido devidamente instruído e autorizado para usar esse tipo particular de empilhadeira.

Nunca use a empilhadeira se não tiver sido devidamente instruído e autorizado para usar esse tipo particular de empilhadeira. Nunca use a empilhadeira se não tiver sido devidamente instruído e autorizado para usar esse tipo particular de empilhadeira. Respeite a capacidade de carga da empilhadeira e de outras eventuais aparelhagens.

Leia mais

Manual de Operação 1

Manual de Operação 1 Manual de Operação 1 Termo de Garantia A Midea do Brasil, garante este produto contra defeito de fabricação pelo prazo de um ano a contar da data da emissão da nota fiscal de compra para o consumidor final.

Leia mais

Manual de Instruções

Manual de Instruções LEIA TODAS AS INSTRUÇÕES ANTES DE USAR E GUARDE ESTE MANUAL PARA CONSULTAS FUTURAS. Manual de Instruções Parabéns por ter adquirido o SPIN DOCTOR, a poderosa massagem que atua de forma localizada nas áreas

Leia mais

Segurança do usuário. Segurança elétrica. Copiadora e Impressora WorkCentre C2424

Segurança do usuário. Segurança elétrica. Copiadora e Impressora WorkCentre C2424 Segurança do usuário Seu sistema e os suprimentos recomendados foram projetados e testados para atender a exigências de segurança rígidas. A atenção às seguintes informações garantirá uma operação contínua

Leia mais

5Manutenções no Sistema de

5Manutenções no Sistema de Manutenção Preventiva dos Filtros do Ar A manutenção adequada deve incluir, também, uma inspeção completa dos sistemas. Todas as conexões, as tubulações ou dutos entre o filtro e o motor devem ser mantidos

Leia mais

PROVA ESPECÍFICA Só há uma opção correta em cada questão. Operador de Máquinas Pesadas CNH D Retroescavadeira

PROVA ESPECÍFICA Só há uma opção correta em cada questão. Operador de Máquinas Pesadas CNH D Retroescavadeira PROVA ESPECÍFICA Só há uma opção correta em cada questão Operador de Máquinas Pesadas CNH D Retroescavadeira 01) Analise as proposições abaixo e assinale a que não é conveniente ao operador da máquina

Leia mais

Surg Light. Manual do Usuário

Surg Light. Manual do Usuário Surg Light Manual do Usuário FINALIDADE O Surg Light é um equipamento utilizado como fonte de luz, nas especialidades médicas (otorrinolaringologia, dermatologia), odontológicas (cirurgias bucomaxilo facial,

Leia mais

Desumidificador. Desidrat Plus IV Desidrat Plus V

Desumidificador. Desidrat Plus IV Desidrat Plus V Desumidificador Desidrat Plus IV Desidrat Plus V Lista de instrução de uso. Painel de controle. Introdução à estrutura. Instrução de Uso. Proteção e Manutenção. Solução de problemas. Referência. Obrigado

Leia mais

FOGÃO ELÉTRICO. Manual de Instruções SIEMSEN. (0xx) 47 255 2000 LINHA DIRETA

FOGÃO ELÉTRICO. Manual de Instruções SIEMSEN. (0xx) 47 255 2000 LINHA DIRETA Manual de Instruções METALÚRGICA SIEMSEN LTDA. Fone: +55 (0 )47 255 2000 - Fax: +55 (0 )47 255 2020 Rua: Anita Garibaldi, nº 262 - Bairro: São Luiz - CP: 52 CEP: 88351-410 - Brusque - Santa Catarina -

Leia mais

Termômetro Digital de Testa e Ouvido

Termômetro Digital de Testa e Ouvido Termômetro Digital de Testa e Ouvido Ouvido Testa Ambientes Modelo T1000 MANUAL DE INSTRUÇÕES PRECAUÇÕES, ADVERTÊNCIAS E CUIDADOS ESPECIAIS Não exponha o dispositivo a temperaturas extremas, umidade,

Leia mais

MANUAL DO USUÁRIO AQUECEDOR ECOLÓGICO DE PAINEL ECOTERMIC AQC700

MANUAL DO USUÁRIO AQUECEDOR ECOLÓGICO DE PAINEL ECOTERMIC AQC700 MANUAL DO USUÁRIO AQUECEDOR ECOLÓGICO DE PAINEL ECOTERMIC AQC700 Obrigado por adquirir o Aquecedor Ecológico de Painel ecotermic Cadence, AQC700, um produto de alta tecnologia, seguro e eficiente. É muito

Leia mais

SKATE ELÉTRICO MANUAL DE INSTRUÇÕES. Leia atentamente este Manual, antes de usar seu SKATE ELÉTRICO. Guarde-o em local seguro, para futuras consultas.

SKATE ELÉTRICO MANUAL DE INSTRUÇÕES. Leia atentamente este Manual, antes de usar seu SKATE ELÉTRICO. Guarde-o em local seguro, para futuras consultas. SKATE ELÉTRICO MANUAL DE INSTRUÇÕES Leia atentamente este Manual, antes de usar seu SKATE ELÉTRICO. Guarde-o em local seguro, para futuras consultas. SEVEN SKATE ELÉTRICO SAC: (11) 5660.2600 Uso doméstico

Leia mais

O kit da discadora MED CALL contém: 1 discadora 1 controle remoto 1 adaptador bivolt 1 antena 1 cabo para linha telefônica 1 chave de fenda

O kit da discadora MED CALL contém: 1 discadora 1 controle remoto 1 adaptador bivolt 1 antena 1 cabo para linha telefônica 1 chave de fenda Introdução A discadora MED CALL tem diversas aplicações, como emergências médicas, coação em caso de assalto, crianças sozinhas em casa, ou qualquer outra aplicação que necessite de uma discagem automática

Leia mais

CAFETEIRA INOX 30 TEMP

CAFETEIRA INOX 30 TEMP CAFETEIRA INOX 30 TEMP Manual de Instruções INTRODUÇÃO Parabéns pela escolha de mais um produto de nossa linha. Para garantir o melhor desempenho de seu produto, o usuário deve ler atentamente as instruções

Leia mais

Manual de Instruções Carrinho - Twin

Manual de Instruções Carrinho - Twin Manual de Instruções Carrinho - Twin (Ref. 1350) Página 1 de 8 Remova o carrinho da caixa. As rodas dianteiras, rodas traseiras, bandeja frontal, pedana e capota dianteira devem ser instaladas antes de

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES E CERTIFICADO DE GARANTIA

MANUAL DE INSTRUÇÕES E CERTIFICADO DE GARANTIA MANUAL DE INSTRUÇÕES E CERTIFICADO DE GARANTIA Para toda a linha de Ferramentas Elétricas CIR Instruções de Segurança Verifique antes de ligar a ferramenta se o interruptor está na posição desligado e

Leia mais

PAINEL DE SECAGEM RÁPIDA TITÃ VI

PAINEL DE SECAGEM RÁPIDA TITÃ VI *Imagens meramente ilustrativas PAINEL DE SECAGEM RÁPIDA TITÃ VI Manual de Instruções 1. FUNÇÃO DO PAINEL DE SECAGEM Acelerar a secagem de componentes da pintura em veículos. Massa, fundo, tinta, poliéster,

Leia mais

ÍNDICE MANUTENÇÃO PREVENTIVA COMO PEDIR PEÇAS DE REPOSIÇÃO

ÍNDICE MANUTENÇÃO PREVENTIVA COMO PEDIR PEÇAS DE REPOSIÇÃO Este manual ajudará você a familiarizar-se com a sua Empilhadeira Manual BYG. Facilitará também, possíveis manutenções periódicas. Recomendamos uma atenção especial para utilização do equipamento, antes

Leia mais

ÍNDICE MANUTENÇÃO PREVENTIVA COMO PEDIR PEÇAS DE REPOSIÇÃO

ÍNDICE MANUTENÇÃO PREVENTIVA COMO PEDIR PEÇAS DE REPOSIÇÃO Este manual ajudará você a familiarizar-se com o seu Transportador de Carga Tracionário BYG. Facilitará também, possíveis manutenções periódicas. Recomendamos uma atenção especial para utilização do equipamento,

Leia mais

2. ORIENTAÇÕES DE SEGURANÇA

2. ORIENTAÇÕES DE SEGURANÇA MANUAL DE INSTRUÇÕES COMPRESSOR DE AR ÍNDICE 1. PREPARAÇÃO 2. ORIENTAÇÕES DE SEGURANÇA 3. PRECAUÇÕES 4. DESCRIÇÃO BREVE 5. VISÃO GERAL E COMPONENTES PRINCIPAIS 6. PRINCIPAIS PARÂMETROS TÉCNICOS 7. VISÃO

Leia mais

Manual de Usuário. (Y-200, Y-300, Y-400, Y-500, Y-550, Y- 600, Y-700, Y-850, Y-1200, Y-1500 e Y- 2000)

Manual de Usuário. (Y-200, Y-300, Y-400, Y-500, Y-550, Y- 600, Y-700, Y-850, Y-1200, Y-1500 e Y- 2000) AUTOMATIZADORES PARA PORTAS DE ENROLAR IMPORTAÇÃO E SUPORTE TÉCNICO NA INSTALAÇÃO Manual de Usuário (Y-200, Y-300, Y-400, Y-500, Y-550, Y- 600, Y-700, Y-850, Y-1200, Y-1500 e Y- 2000) SAC: 55 + 11 3088

Leia mais

MANUAL DO USUÁRIO PIPOQUEIRA CADENCE POP201

MANUAL DO USUÁRIO PIPOQUEIRA CADENCE POP201 MANUAL DO USUÁRIO PIPOQUEIRA CADENCE POP201 Obrigado por adquirir a Pipoqueira Cadence POP201, um produto de alta tecnologia, seguro e eficiente. É muito importante ler atentamente este manual de instruções,

Leia mais

BICICLETA HORIZONTAL MAGNÉTICA DELUXE

BICICLETA HORIZONTAL MAGNÉTICA DELUXE BICICLETA HORIZONTAL MAGNÉTICA DELUXE MANUAL DO USUÁRIO IMPORTANTE! Por favor, leia todas as instruções cuidadosamente antes de usar este produto. Guarde este manual para referência futura. As especificações

Leia mais

MANUAL DE OPERAÇÃO E SEGURANÇA. Todos os direitos reservados. Proibida reprodução total ou parcial sem autorização Locatec-2012. GUINCHO VELOX e HUCK

MANUAL DE OPERAÇÃO E SEGURANÇA. Todos os direitos reservados. Proibida reprodução total ou parcial sem autorização Locatec-2012. GUINCHO VELOX e HUCK MANUAL DE OPERAÇÃO E SEGURANÇA GUINCHO VELOX e HUCK ÍNDICE INTRODUÇÃO... 2 1. INFORMAÇÕES TÉCNICAS... 2 2. PROCEDIMENTOS GERAIS DE SEGURANÇA... 2 2.1. USO DOS GUINCHOS... 3 2.2. LUBRIFICAÇÃO... 3 2.3.

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÃO Mini Desumidificador Desidrat

MANUAL DE INSTRUÇÃO Mini Desumidificador Desidrat MANUAL DE INSTRUÇÃO Mini Desumidificador Desidrat Parabéns, você acabar de adquirir o Desidrat Mini, o mini desumidificador que vai resolver o problema de mofo, bolor e mau cheiro de dentro dos seus armários.

Leia mais

INFORMATIVO DE PRODUTO

INFORMATIVO DE PRODUTO Sensor / Detector de Chama Convencional Tipo Ultravioleta Código: AFC9104. O detector de chama AFC9104 é um equipamento que deve ser instalado no teto ou na parede das edificações e tem como função enviar

Leia mais

Linha de MOVIMENTAÇÃO

Linha de MOVIMENTAÇÃO Linha de MOVIMENTAÇÃO 2010 Empilhadeira Elétrica MEE 1.5 Ton MEE 2.0 Ton As Empilhadeiras Elétricas Menegotti são totalmente automatizadas, possuem controles de velocidade para deslocamento do equipamento

Leia mais

PV-2200 MANUAL DE INSTRUÇÃO

PV-2200 MANUAL DE INSTRUÇÃO Pág.:1 MÁQUINA: MODELO: NÚMERO DE SÉRIE: ANO DE FABRICAÇÃO: O presente manual contém instruções para instalação e operação. Todas as instruções nele contidas devem ser rigorosamente seguidas do que dependem

Leia mais

MOINHO ALTA ROTAÇÃO E BAIXA ROTAÇÃO

MOINHO ALTA ROTAÇÃO E BAIXA ROTAÇÃO MANUAL DE OPERAÇÕES MOINHO ALTA ROTAÇÃO E BAIXA ROTAÇÃO MI-200 / MI-300 1 - Introdução Leia atentamente o Manual de Instruções, pois nele estão contidas as informações necessárias para o bom funcionamento

Leia mais

Corrente(11-velocidades)

Corrente(11-velocidades) (Portuguese) DM-CN0001-03 Manual do Revendedor Corrente(11-velocidades) CN-9000 CN-6800 CN-HG900-11 CN-HG701-11 CN-HG700-11 CN-HG600-11 AVISO IMPORTANTE Este manual de revendedor tem como objetivo principal

Leia mais