FICHA DE DADOS DE SEGURANÇA

Tamanho: px
Começar a partir da página:

Download "FICHA DE DADOS DE SEGURANÇA"

Transcrição

1 FICHA DE DADOS DE SEGURANÇA SECÇÃO 1: Identificação da substância/mistura e da sociedade/empresa 1.1. Identificador do produto Nome comercial ou designação da mistura Número de registo Sinônimos Código do produto Data da emissão Número da versão 01 Data de revisão - Sobrepõe-se na data - Gap Filler 2000 Part A, Gap Filler 2000 GB5 Part A, Gap Filler 2000 GB7 Part A, Gap Filler 2000 GB10 Part A - Nenhum. Gap Filler 2000 Part A 20-Dezembro Utilizações identificadas relevantes da substância ou mistura e utilizações desaconselhadas Utilizações identificadas Utilizações desaconselhadas Produto de enchimento de fissuras líquido à base de silicone termicamente condutor, 2 partes. Usado em conjunto com a Parte B. Nenhum conhecido Identificação do fornecedor da ficha de dados de segurança Fabricante/fornecedor The Bergquist Company Endereço: West 78th Street Chanhassen, MN Chamadas regulares: Pessoa de contacto: M-SDSadmin@BergquistCompany.com 1.4. Número de telefone de emergência Emergência química Telefone para a CHEMTREC de dia ou de noite Nos EUA e no Canadá: Fora dos EUA e do (Chamadas a pagar pelo destinatário aceites) Canadá: SECÇÃO 2: Identificação dos perigos 2.1. Classificação da substância ou mistura A mistura foi avaliada e/ou testada quanto aos seus perigos físicos, para a saúde e para o ambiente e aplica-se a seguinte classificação. Classificação de acordo com a Directiva 67/548/CEE ou 1999/45/CE, na sua última redacção Esta preparação não cumpre os critérios de classificação de acordo com a Directiva 1999/45/CE, na sua última redacção. Classificação de acordo com o regulamento (CE) N.º 1272/2008, na sua última redacção Esta mistura não cumpre os critérios de classificação de acordo com o Regulamento (CE) 1272/2008, na sua última redacção. Resumo dos perigos Perigos físicos Perigos para a saúde Perigos para o ambiente Riscos especificos Sintomas principais 2.2. Elementos do rótulo Não classificado quanto aos perigos físicos. Não classificado quanto aos perigos para a saúde. Não classificado quanto aos perigos para o ambiente. As temperaturas elevadas ou a acção mecânica podem formar poeiras e fumos que podem ser irritantes para os olhos, mucosas e vias respiratórias. Não é de esperar que ocorram efeitos crónicos quando este produto é usado da forma prevista. Este material não apresenta nenhum risco para a saúde em condições normais de uso previsto. Rotulado de acordo com o Regulamento (CE) n.º 1272/2008, tal como definido no presente regulamento Pictograma de perigo Palavra-sinal Advertências de perigo Nenhum. Nenhum. A mistura não cumpre os critérios de classificação. Gap Filler 2000 Part A, Gap Filler 2000 GB5 Part A, Gap Filler 2000 GB7 Part A, Gap Filler 2000 GB10 Part A Número da versão: 01 Data de revisão: - Data da emissão: 20-Dezembro / 9

2 Recomendações de prudência Prevenção Resposta Armazenagem Eliminação Informação suplementar no rótulo Respeitar as regras de boa higiene industrial. Lavar bem depois de manusear. Conservar afastado de materiais incompatíveis. P501 - Eliminar os conteúdos e as embalagens de acordo com as regulamentações locais/regionais/nacionais/internacionais Outros perigos Nenhum conhecido. SECÇÃO 3: Composição/informação sobre os componentes 3.2. Misturas Os componentes não são perigosos ou estão abaixo dos limites de declaração exigidos. SECÇÃO 4: Primeiros socorros Informação geral 4.1. Descrição das medidas de primeiros socorros Inalação Contacto com a pele Contacto com os olhos Ingestão 4.2. Sintomas e efeitos mais importantes, tanto agudos como retardados 4.3. Indicações sobre cuidados médicos urgentes e tratamentos especiais necessários Em caso de indisposição, consultar o médico (se possível, mostrar-lhe o rótulo). Deslocar para o ar fresco. Consultar um médico se surgirem sintomas. Lavar pele com água e sabão. Consultar um médico caso a irritação persista após lavar. Enxaguar meticulosamente com água. Se ocorrer irritação, consultar um médico. Enxaguar a boca meticulosamente com água e dar grandes quantidades de leite ou água a beber, caso a pessoa esteja consciente. Não administrar nada pela boca a pessoas inconscientes. Procurar assistência médica se ocorrer desconforto. Este material não apresenta nenhum risco para a saúde em condições normais de uso previsto. Tratar os sintomas. SECÇÃO 5: Medidas de combate a incêndios Perigos gerais de incêndio 5.1. Meios de extinção Meios adequados de extinção Meios inadequados de extinção 5.2. Perigos especiais decorrentes da substância ou mistura O produto não é inflamável. Escolher o meio de extinção do fogo apropriado para os demais materiais vizinhos. Nenhum conhecido. Nenhum conhecido Recomendações para o pessoal de combate a incêndios Equipamento de protecção especial para as pessoas envolvidas no combate a incêndios Procedimentos específicos de combate a incêndios Em caso de incêndio, deve ser envergado equipamento autónomo de respiração e vestuário de protecção completo. Escolha de protecção das vias respiratórias para combate a incêndios: seguir as medidas gerais de precaução contra incêndios no local de trabalho. Retirar recipientes da área do incêndio, caso possa ser feito sem riscos. Em caso de incêndio, usar um aparelho de respiração individual. SECÇÃO 6: Medidas a tomar em caso de fugas acidentais 6.1. Precauções individuais, equipamento de protecção e procedimentos de emergência Para o pessoal não envolvido na resposta à emergência Para o pessoal responsável pela resposta à emergência 6.2. Precauções a nível ambiental 6.3. Métodos e materiais de confinamento e limpeza Evitar o contacto com a pele e os olhos. Consultar a Secção 8 da FDS para equipamento de protecção pessoal. Manter afastado todo o pessoal desnecessário. O responsável pelo ambiente tem de ser informado de todos os derrames importantes. Amontar e varrer, ou aspirar o derramamento e apanhar num contentor adequado para a destruição. Para informações sobre a eliminação, consultar a secção 13 da FDS. Gap Filler 2000 Part A, Gap Filler 2000 GB5 Part A, Gap Filler 2000 GB7 Part A, Gap Filler 2000 GB10 Part A Número da versão: 01 Data de revisão: - Data da emissão: 20-Dezembro / 9

3 6.4. Remissão para outras secções Consultar a Secção 8 da FDS para equipamento de protecção pessoal. Para informações sobre a eliminação, consultar a secção 13 da FDS. SECÇÃO 7: Manuseamento e armazenagem 7.1. Precauções para um manuseamento seguro 7.2. Condições de armazenagem segura, incluindo eventuais incompatibilidades 7.3. Utilizações finais específicas Manter o local de trabalho limpo. Proporcionar ventilação adequada. Evitar produzir e espalhar poeira. Evitar a inalação e o contacto com a pele e os olhos. Respeitar as regras de boa higiene industrial. Armazenar na embalagem original fechada num local seco. Manter afastado de fontes de ignição, chamas e fontes de calor. Conservar afastado de materiais incompatíveis. Produto de enchimento de fissuras líquido à base de silicone termicamente condutor, 2 partes. Usado em conjunto com a Parte B. SECÇÃO 8: Controlo da exposição/protecção individual 8.1. Parâmetros de controlo es-limite de exposição profissional Áustria. Lista MAK MAK 5 mg/m3 Fracção respirável. 5 mg/m3 Fumo respirável. Fracção inalável. STEL 20 mg/m3 Fracção inalável. Fumo respirável. Fracção respirável. Bélgica. es-limite de exposição. TWA 1 mg/m3 Fracção respirável. Bulgaria. OELs. Regulation No 13 on protection of workers against risks of exposure to chemical agents at work TWA Poeiras. 1,5 mg/m3 Fracção respirável. República Checa. Limites de exposição profissional. Decreto Governamental 361 Dinamarca. es-limite de exposição TWA 0,1 mg/m3 Poeira respirável. TLV 5 mg/m3 Total 2 mg/m3 Respirável. Estónia. es-limite de exposição profissional. es-limite de exposição profissional a substâncias perigosas. (Anexo ao Regulamento N.º 293 de 18 de ^Setembro de 2001) TWA 4 mg/m3 Poeira respirável. Poeira total. França. es-limite admissíveis (VLEP) para a exposição ocupacional a agentes químicos em França, INRS ED 984 VME Gap Filler 2000 Part A, Gap Filler 2000 GB5 Part A, Gap Filler 2000 GB7 Part A, Gap Filler 2000 GB10 Part A Número da versão: 01 Data de revisão: - Data da emissão: 20-Dezembro / 9

4 Alemanha. Lista DFG MAK (OEL consultivos). Comissão para a investigação de riscos para a saúde causados por compostos químicos no local de trabalho (DFG) TWA 4 mg/m3 Poeira inalável. Alemanha. TRGS 900, es-limite na atmosfera ambiente no local de trabalho Grécia. OEL (Decreto n.º 90/1999, modificado) 1,5 mg/m3 Poeira respirável. AGW 3 mg/m3 Fracção respirável. Hungary. OELs. Joint Decree on Chemical Safety of Workplaces Fracção inalável. TWA 5 mg/m3 Inalável Respirável. TWA 6 mg/m3 Respirável. Islândia. OEL. Regulamento n.º 154/1999 sobre limites de exposição profissional Irlanda. Limites de exposição profissional TWA Itália. OEL TWA 4 mg/m3 Poeira respirável. Poeira inalável total. TWA 1 mg/m3 Fracção respirável. Letónia. es-limite de exposição profissional. es-limite de exposição profissional a substâncias químicas no ambiente de trabalho TWA 6 mg/m3 Aerossol resultante da decomposição. 4 mg/m3 Lithuania. OELs. Limit Values for Chemical Substances, General Requirements (Hygiene Norm HN 23:2007) TWA 5 mg/m3 Fracção inalável. Noruega. Normas Administrativas relativas a Contaminantes no Local de Trabalho TLV 2 mg/m3 Fracção respirável. Polónia. CMA. Ministro do Trabalho e da Política Social relativamente às concentrações máximas admissíveis e intensidades no ambiente laboral TWA 2,5 mg/m3 Fumo, poeira total. 1,2 mg/m3 Poeira e/ou fumo respirável. Gap Filler 2000 Part A, Gap Filler 2000 GB5 Part A, Gap Filler 2000 GB7 Part A, Gap Filler 2000 GB10 Part A Número da versão: 01 Data de revisão: - Data da emissão: 20-Dezembro / 9

5 Portugal. VLEs. Normas sobra a exposição relativa à profissão aos agentes químicos (NP 1796) TWA Romania. OELs. Protection of workers from exposure to chemical agents at the workplace STEL 5 mg/m3 Aerossol. 1,2 ppm Aerossol. TWA 2 mg/m3 Aerossol. 0,5 ppm Aerossol. Slovakia. OELs. Decree of the government of the Slovak Republic concerning protection of health in work with chemical agents Espanha. Limites de exposição profissional TWA 4 mg/m3 Fracção inalável. 1,5 mg/m3 Fracção respirável. 0,1 mg/m3 TWA Sweden. Occupational Exposure Limit Values Suíça. SUVA Grenzwerte am Arbeitsplatz TWA 5 mg/m3 Poeira total. 2 mg/m3 Poeira respirável. Reino Unido. EH40 Limites de exposição no local de trabalho (WEL) es-limite biológicos STEL 24 mg/m3 Fumos e poeira respirável. TWA 3 mg/m3 Poeira respirável. 3 mg/m3 Fumos e poeira respirável. Germany. TRGS 903, BAT List (Biological Limit Values) TWA 4 mg/m3 Poeira respirável. Determinante Espécime Poeira inalável. Tempo de amostragem 200 µg/l Alumínio Urina * * - Consultar o documento de origem para informações sobre a amostragem. Processos de monitorização recomendados Seguir os procedimentos de monitorização convencionais. Nível derivado de exposição sem efeitos (DNEL) Via Trabalhadores Inalação 15,63 mg/m3 Efeitos locais de exposição de longa duração Concentrações previsivelmente sem efeitos (PNEC) Via Água (água doce) Não aplicável 74,9 µg/l Gap Filler 2000 Part A, Gap Filler 2000 GB5 Part A, Gap Filler 2000 GB7 Part A, Gap Filler 2000 GB10 Part A Número da versão: 01 Data de revisão: - Data da emissão: 20-Dezembro / 9

6 Via Estação de tratamento de águas residuais Não aplicável 20 mg/l 8.2. Controlo da exposição Controlos técnicos adequados Não é de esperar exposição a estes materiais durante a utilização/manuseamento normal deste produto. Os limites de exposição listados são fornecidos por motivos de segurança. Use equipamentos para isolamento do processo (como capelas), ventilação local por exaustor ou outros controles de engenharia para garantir que os níveis das substâncias transportadas pelo ar fique abaixo do limite recomendado para exposição. Medidas de protecção individual, nomeadamente equipamentos de protecção individual Informação geral Protecção ocular/facial Protecção da pele Usar o equipamento de protecção individual exigido. O equipamento de protecção pessoal deve ser escolhido em conformidade com as normas CEN e em cooperação com o fornecedor do equipamento de protecção pessoal. Risco de contacto: Usar óculos de protecção aprovados. - Protecção das mãos Usar luvas protectoras apropriadas caso haja risco de contacto com a pele. O fornecedor de luvas poderá indicar luvas adequadas. - Outras Recomenda-se o uso de vestuário resistente a produtos químicos, caso exista a possibilidade de contacto prolongado ou repetido. Protecção respiratória Perigos térmicos Medidas de higiene Controlo da exposição ambiental SECÇÃO 9: Propriedades físicas e químicas 9.1. Informações sobre propriedades físicas e químicas de base Aspecto Odor Estado físico Cor Limiar olfactivo ph Ponto de fusão/ponto de congelação Ponto de ebulição inicial e intervalo de ebulição Ponto de inflamação Taxa de evaporação Inflamabilidade (sólido, gás) Em caso de ventilação insuficiente, usar um equipamento respiratório adequado. Usar um equipamento respiratório com filtro combinado, tipo A2/P2. Quando necessário, usar equipamento de protecção térmica individual adequado. Seguir sempre boas práticas de higiene pessoal, como a lavagem após o manuseamento do material e antes de comer, beber e/ou fumar. Lavar frequentemente o vestuário de trabalho e o equipamento de protecção para remover os contaminantes. Eliminar vestuário e calçado contaminado que não possa ser limpo. O gestor ambiental tem de ser informado de todas as fugas importantes. Pasta. Líquido. Pasta. Rosa. Ligeiro Limites superior/inferior de inflamabilidade ou de explosividade Limite de inflamabilidade - inferior (%) Limite de inflamabilidade - superior (%) Pressão de vapor Densidade de vapor Densidade relativa 2,8 a 25ºC Solubilidade(s) Coeficiente de partição n-octanol/água Insolúvel Temperatura de decomposição Viscosidade Gap Filler 2000 Part A, Gap Filler 2000 GB5 Part A, Gap Filler 2000 GB7 Part A, Gap Filler 2000 GB10 Part A Número da versão: 01 Data de revisão: - Data da emissão: 20-Dezembro / 9

7 Propriedades explosivas Propriedades comburentes 9.2. Outras informações Não estão disponíveis mais informações relevantes. SECÇÃO 10: Estabilidade e reactividade Reactividade Estabilidade química Estável em condições normais Possibilidade de reacções perigosas Não ocorre polimerização perigosa Condições a evitar Nenhum conhecido Materiais incompatíveis Agentes fortemente comburentes Produtos de decomposição perigosos SECÇÃO 11: Informação toxicológica Informação geral Óxidos de carbono. Dióxido de silício. Informações sobre vias de exposição prováveis Ingestão Inalação Contacto com a pele Contacto com os olhos Sintomas Informações sobre os efeitos toxicológicos A ingestão de poeiras geradas durante as operações de trabalho pode provocar náuseas e vómitos. As temperaturas elevadas ou a acção mecânica podem formar poeiras e fumos que podem ser irritantes para as mucosas e vias respiratórias. O contacto prolongado com a pele pode provocar irritação temporaria. As temperaturas elevadas ou a acção mecânica podem formar poeiras e fumos que podem ser irritantes para os olhos. Este material não apresenta nenhum risco para a saúde em condições normais de uso previsto. Toxicidade aguda Corrosão/irritação da pele Lesões oculares graves/irritação Sensibilização respiratória Sensibilização da pele Mutagenicidade das gâmetas Carcinogénecidade Toxicidade reprodutiva Toxicodinamia específica - exposição única Toxicodinamia específica - exposição repetida Perigo por aspiração Informações sobre misturas versus informações sobre substâncias Outras informações Este material não apresenta nenhum risco para a saúde em condições normais de uso previsto. O contacto prolongado com a pele pode provocar irritação temporaria. As temperaturas elevadas ou a acção mecânica podem formar poeiras e fumos que podem ser irritantes para os olhos. Este produto não é considerado cancerígeno pela IARC, ACGIH, NTP ou OSHA. Estes ingredientes estão encapsulados na matriz de silicone do produto de silicone curado. O processamento mecânico a temperaturas elevadas pode gerar poeira. Contém uma substância eventualmente carcinogénica. O efeito carcinogénico deve-se à inalação de partículas de poeira. Não é de esperar que ocorram efeitos crónicos quando este produto é usado da forma prevista. SECÇÃO 12: Informação ecológica Toxicidade O produto não está classificado como perigoso para o ambiente. Contudo, isto não exclui a possibilidade de derrames grandes ou frequentes poderem ter um efeito nocivo ou deteriorante para o ambiente Persistência e degradabilidade Potencial de bioacumulação Coeficiente de partição n-octanol/água (log Kow) Não foi indicada a degradabilidade do produto. O produto não contém substâncias consideradas bioacumulativas. Gap Filler 2000 Part A, Gap Filler 2000 GB5 Part A, Gap Filler 2000 GB7 Part A, Gap Filler 2000 GB10 Part A Número da versão: 01 Data de revisão: - Data da emissão: 20-Dezembro / 9

8 Factor de bioconcentração (BCF) Mobilidade no solo Mobilidade em geral Resultados da avaliação PBT e mpmb O produto é insolúvel em água Outros efeitos adversos Os componentes do produto não são classificados como perigosos para o meio ambiente.porém, isso não exclui a possibilidade de que derrames grandes ou frequentes possam ter um efeito nocivo sobre o ambiente. SECÇÃO 13: Considerações relativas à eliminação Métodos de tratamento de resíduos Resíduos Embalagens contaminadas Código da UE em matéria de resíduos SECÇÃO 14: Informações relativas ao transporte As recomendações para eliminação são baseadas no material, tal como é colocado no mercado. Os resíduos deve estar de acordo com as actuais normas e regulamentos, bem como com as características do material, na altura da eliminação. Visto que os recipientes vazios retêm resíduos do produto, seguir os avisos do rótulo mesmo depois de o recipiente estar vazio O código do resíduo deve ser atribuido discutindo com o utilizador, o produtor e a companhia que se ocupa da destruição dos resíduos. ADR RID ADN IATA IMDG Transporte a granel em conformidade com o anexo II da Convenção Marpol 73/78 e o Código IBC SECÇÃO 15: Informação sobre regulamentação Esta substância/mistura não se destina a ser transportada a granel Regulamentação/legislação específica para a substância ou mistura em matéria de saúde, segurança e ambiente Regulamentos da UE Regulamento (CE) N.º 1005/2009 relativo às substâncias que empobrecem a camada de ozono, Anexo I Regulamento (CE) N.º 1005/2009 relativo às substâncias que empobrecem a camada de ozono, Anexo II Regulamento (CE) N.º 850/2004 relativo a poluentes orgânicos persistentes, Anexo I na redacção em vigor Regulamento (CE) N.º 689/2008 relativo à exportação e importação de produtos químicos perigosos, Anexo I, parte 1, na redacção em vigor Regulamento (CE) N.º 689/2008 relativo à exportação e importação de produtos químicos perigosos, Anexo I, parte 2, na redacção em vigor Regulamento (CE) N.º 689/2008 relativo à exportação e importação de produtos químicos perigosos, Anexo I, parte 3, na redacção em vigor Regulamento (CE) N.º 689/2008 relativo à exportação e importação de produtos químicos perigosos, Anexo V na redacção em vigor Regulamento (CE) N.º 166/2006 Anexo II Registo das Emissões e Transferências de Poluentes Gap Filler 2000 Part A, Gap Filler 2000 GB5 Part A, Gap Filler 2000 GB7 Part A, Gap Filler 2000 GB10 Part A Número da versão: 01 Data de revisão: - Data da emissão: 20-Dezembro / 9

9 Regulamento (CE) N.º 1907/2006, REACH n.º 1 do Artigo 59.º Lista de de substâncias candidatas tal como publicada pela ECHA. Autorizações Regulamento (CE) N.º 1907/2006 Anexo XIV Substâncias sujeitas a autorização Restrições na utilização Regulamento (CE) N.º 1907/2006, REACH Anexo XVII Substâncias sujeitas a restrição aplicável à colocação no mercado e à utilização, na redacção em vigor Directiva 2004/37/CE: relativa à protecção dos trabalhadores contra riscos ligados à exposição a agentes cancerígenos ou mutagénicos durante o trabalho Não regulamentado. Directiva 92/85/CEE: relativa à segurança e à saúde das trabalhadoras grávidas, puérperas ou lactantes Não regulamentado. Outros regulamentos UE Directiva 96/82/CE (Seveso II) relativa ao controlo dos perigos associados a acidentes graves que envolvem substâncias perigosas Não regulamentado. Directiva 98/24/CE relativa à protecção da segurança e da saúde dos trabalhadores contra os riscos ligados à exposição a agentes químicos no trabalho. Directiva 94/33/CE relativa à protecção dos jovens no trabalho Outro regulamentação Esta Ficha de Segurança está conforme aos requisitos do Regulamento (CE) N.º 1907/2006. Regulamentações nacionais Avaliação da segurança química SECÇÃO 16: Outras informações Cumprir os regulamentos nacionais de trabalho com agentes químicos. Não foi efectuada qualquer Avaliação da Segurança Química. Lista das abreviaturas Referências Informação acerca do método de avaliação conducente à classificação da mistura Texto integral de todas as advertências ou frases R e advertências de perigo nas secções 2 a 15 Esta FDS contém revisões na(s) seguinte(s) secção/secções: Informação sobre formação Termo de isenção de responsibilidade DNEL Nível derivado de exposição sem efeitos. PNEC: Concentração previsivelmente sem efeitos. PBT: Persistente, bioacumulável e tóxica. mpmb: Muito persistente e muito bioacumulável. Registo dos Efeitos Tóxicos das Substâncias Químicas (RTECS) HSDB - Hazardous Substances Data Bank (Banco de dados de substâncias perigosas) A mistura foi classificada com base nos dados dos testes quanto aos perigos físicos. A classificação quanto aos perigos para a saúde e para o ambiente foi obtida por uma combinação de métodos de cálculo e dados de testes, quando disponíveis. Para mais pormenores, consultar as Secções 9, 11 e 12. Nenhum. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16. Seguir as instruções da formação ao manusear este material. Esta ficha de dados de segurança foi preparada por um prestador de serviços no domínio da informação química, regulamentar e relativa à conformidade, globalmente reconhecido e independente da empresa, para a Bergquist Company, Thermal Products Division / TIM, sendo-lhe fornecido para que o considere e o use como orientação aquando da exposição a este produto. A Bergquist Company declina a responsabilidade por todas as garantias explícitas ou implícitas e não assume qualquer responsabilidade pela exactidão ou integralidade dos dados aqui contidos. Os dados desta ficha de dados de segurança não se aplicam à utilização com qualquer outro produto ou em qualquer outro processo. Esta ficha de dados de segurança não pode ser mudada ou alterada de qualquer maneira sem o conhecimento e a permissão expressos da The Bergquist Company. Gap Filler 2000 Part A, Gap Filler 2000 GB5 Part A, Gap Filler 2000 GB7 Part A, Gap Filler 2000 GB10 Part A Número da versão: 01 Data de revisão: - Data da emissão: 20-Dezembro / 9

10 FICHA DE DADOS DE SEGURANÇA SECÇÃO 1: Identificação da substância/mistura e da sociedade/empresa 1.1. Identificador do produto Nome comercial ou designação da mistura Número de registo Sinônimos Código do produto Data da emissão Número da versão 01 Data de revisão - Sobrepõe-se na data - Gap Filler 2000 Part B, Gap Filler 2000 GB5 Part B, Gap Filler 2000 GB7 Part B, Gap Filler 2000 GB10 Part B - Nenhum. Gap Filler 2000 Part B 20-Dezembro Utilizações identificadas relevantes da substância ou mistura e utilizações desaconselhadas Utilizações identificadas Utilizações desaconselhadas Produto de enchimento de fissuras líquido à base de silicone termicamente condutor, 2 partes. Usado em conjunto com a Parte A. Nenhum conhecido Identificação do fornecedor da ficha de dados de segurança Fabricante/fornecedor The Bergquist Company Endereço: West 78th Street Chanhassen, MN Chamadas regulares: Pessoa de contacto: M-SDSadmin@BergquistCompany.com 1.4. Número de telefone de emergência Emergência química Telefone para a CHEMTREC de dia ou de noite Nos EUA e no Canadá: Fora dos EUA e do (Chamadas a pagar pelo destinatário aceites) Canadá: SECÇÃO 2: Identificação dos perigos 2.1. Classificação da substância ou mistura A mistura foi avaliada e/ou testada quanto aos seus perigos físicos, para a saúde e para o ambiente e aplica-se a seguinte classificação. Classificação de acordo com a Directiva 67/548/CEE ou 1999/45/CE, na sua última redacção Esta preparação não cumpre os critérios de classificação de acordo com a Directiva 1999/45/CE, na sua última redacção. Classificação de acordo com o regulamento (CE) N.º 1272/2008, na sua última redacção Esta mistura não cumpre os critérios de classificação de acordo com o Regulamento (CE) 1272/2008, na sua última redacção. Resumo dos perigos Perigos físicos Perigos para a saúde Perigos para o ambiente Riscos especificos Sintomas principais 2.2. Elementos do rótulo Não classificado quanto aos perigos físicos. Não classificado quanto aos perigos para a saúde. Não classificado quanto aos perigos para o ambiente. As temperaturas elevadas ou a acção mecânica podem formar poeiras e fumos que podem ser irritantes para os olhos, mucosas e vias respiratórias. Não é de esperar que ocorram efeitos crónicos quando este produto é usado da forma prevista. Este material não apresenta nenhum risco para a saúde em condições normais de uso previsto. Rotulado de acordo com o Regulamento (CE) n.º 1272/2008, tal como definido no presente regulamento Pictograma de perigo Palavra-sinal Advertências de perigo Nenhum. Nenhum. A mistura não cumpre os critérios de classificação. Gap Filler 2000 Part B, Gap Filler 2000 GB5 Part B, Gap Filler 2000 GB7 Part B, Gap Filler 2000 GB10 Part B Número da versão: 01 Data de revisão: - Data da emissão: 20-Dezembro / 9

11 Recomendações de prudência Prevenção Resposta Armazenagem Eliminação Informação suplementar no rótulo Respeitar as regras de boa higiene industrial. Lavar bem depois de manusear. Conservar afastado de materiais incompatíveis. P501 - Eliminar os conteúdos e as embalagens de acordo com as regulamentações locais/regionais/nacionais/internacionais Outros perigos Nenhum conhecido. SECÇÃO 3: Composição/informação sobre os componentes 3.2. Misturas Os componentes não são perigosos ou estão abaixo dos limites de declaração exigidos. SECÇÃO 4: Primeiros socorros Informação geral 4.1. Descrição das medidas de primeiros socorros Inalação Contacto com a pele Contacto com os olhos Ingestão 4.2. Sintomas e efeitos mais importantes, tanto agudos como retardados 4.3. Indicações sobre cuidados médicos urgentes e tratamentos especiais necessários Em caso de indisposição, consultar o médico (se possível, mostrar-lhe o rótulo). Deslocar para o ar fresco. Consultar um médico se surgirem sintomas. Lavar pele com água e sabão. Consultar um médico caso a irritação persista após lavar. Enxaguar meticulosamente com água. Se ocorrer irritação, consultar um médico. Enxaguar a boca meticulosamente com água e dar grandes quantidades de leite ou água a beber, caso a pessoa esteja consciente. Não administrar nada pela boca a pessoas inconscientes. Procurar assistência médica se ocorrer desconforto. Este material não apresenta nenhum risco para a saúde em condições normais de uso previsto. Tratar os sintomas. SECÇÃO 5: Medidas de combate a incêndios Perigos gerais de incêndio 5.1. Meios de extinção Meios adequados de extinção Meios inadequados de extinção 5.2. Perigos especiais decorrentes da substância ou mistura O produto não é inflamável. Escolher o meio de extinção do fogo apropriado para os demais materiais vizinhos. Nenhum conhecido. Nenhum conhecido Recomendações para o pessoal de combate a incêndios Equipamento de protecção especial para as pessoas envolvidas no combate a incêndios Procedimentos específicos de combate a incêndios Em caso de incêndio, deve ser envergado equipamento autónomo de respiração e vestuário de protecção completo. Escolha de protecção das vias respiratórias para combate a incêndios: seguir as medidas gerais de precaução contra incêndios no local de trabalho. Retirar recipientes da área do incêndio, caso possa ser feito sem riscos. Em caso de incêndio, usar um aparelho de respiração individual. SECÇÃO 6: Medidas a tomar em caso de fugas acidentais 6.1. Precauções individuais, equipamento de protecção e procedimentos de emergência Para o pessoal não envolvido na resposta à emergência Para o pessoal responsável pela resposta à emergência 6.2. Precauções a nível ambiental 6.3. Métodos e materiais de confinamento e limpeza Evitar o contacto com a pele e os olhos. Consultar a Secção 8 da FDS para equipamento de protecção pessoal. Manter afastado todo o pessoal desnecessário. O responsável pelo ambiente tem de ser informado de todos os derrames importantes. Amontar e varrer, ou aspirar o derramamento e apanhar num contentor adequado para a destruição. Para informações sobre a eliminação, consultar a secção 13 da FDS. Gap Filler 2000 Part B, Gap Filler 2000 GB5 Part B, Gap Filler 2000 GB7 Part B, Gap Filler 2000 GB10 Part B Número da versão: 01 Data de revisão: - Data da emissão: 20-Dezembro / 9

12 6.4. Remissão para outras secções Consultar a Secção 8 da FDS para equipamento de protecção pessoal. Para informações sobre a eliminação, consultar a secção 13 da FDS. SECÇÃO 7: Manuseamento e armazenagem 7.1. Precauções para um manuseamento seguro 7.2. Condições de armazenagem segura, incluindo eventuais incompatibilidades 7.3. Utilizações finais específicas Manter o local de trabalho limpo. Proporcionar ventilação adequada. Evitar produzir e espalhar poeira. Evitar a inalação e o contacto com a pele e os olhos. Respeitar as regras de boa higiene industrial. Armazenar na embalagem original fechada num local seco. Manter afastado de fontes de ignição, chamas e fontes de calor. Agentes fortemente comburentes. Produto de enchimento de fissuras líquido à base de silicone termicamente condutor, 2 partes. Usado em conjunto com a Parte A. SECÇÃO 8: Controlo da exposição/protecção individual 8.1. Parâmetros de controlo es-limite de exposição profissional Áustria. Lista MAK MAK 5 mg/m3 Fracção respirável. 5 mg/m3 Fumo respirável. Fracção inalável. STEL 20 mg/m3 Fracção inalável. Fumo respirável. Fracção respirável. Bélgica. es-limite de exposição. TWA 1 mg/m3 Fracção respirável. Bulgaria. OELs. Regulation No 13 on protection of workers against risks of exposure to chemical agents at work TWA Poeiras. 1,5 mg/m3 Fracção respirável. República Checa. Limites de exposição profissional. Decreto Governamental 361 Dinamarca. es-limite de exposição TWA 0,1 mg/m3 Poeira respirável. TLV 5 mg/m3 Total 2 mg/m3 Respirável. Estónia. es-limite de exposição profissional. es-limite de exposição profissional a substâncias perigosas. (Anexo ao Regulamento N.º 293 de 18 de ^Setembro de 2001) TWA 4 mg/m3 Poeira respirável. Poeira total. França. es-limite admissíveis (VLEP) para a exposição ocupacional a agentes químicos em França, INRS ED 984 VME Gap Filler 2000 Part B, Gap Filler 2000 GB5 Part B, Gap Filler 2000 GB7 Part B, Gap Filler 2000 GB10 Part B Número da versão: 01 Data de revisão: - Data da emissão: 20-Dezembro / 9

13 Alemanha. Lista DFG MAK (OEL consultivos). Comissão para a investigação de riscos para a saúde causados por compostos químicos no local de trabalho (DFG) TWA 4 mg/m3 Poeira inalável. Alemanha. TRGS 900, es-limite na atmosfera ambiente no local de trabalho Grécia. OEL (Decreto n.º 90/1999, modificado) 1,5 mg/m3 Poeira respirável. AGW 3 mg/m3 Fracção respirável. Hungary. OELs. Joint Decree on Chemical Safety of Workplaces Fracção inalável. TWA 5 mg/m3 Inalável Respirável. TWA 6 mg/m3 Respirável. Islândia. OEL. Regulamento n.º 154/1999 sobre limites de exposição profissional Irlanda. Limites de exposição profissional TWA Itália. OEL TWA 4 mg/m3 Poeira respirável. Poeira inalável total. TWA 1 mg/m3 Fracção respirável. Letónia. es-limite de exposição profissional. es-limite de exposição profissional a substâncias químicas no ambiente de trabalho TWA 6 mg/m3 Aerossol resultante da decomposição. 4 mg/m3 Lithuania. OELs. Limit Values for Chemical Substances, General Requirements (Hygiene Norm HN 23:2007) TWA 5 mg/m3 Fracção inalável. Noruega. Normas Administrativas relativas a Contaminantes no Local de Trabalho TLV 2 mg/m3 Fracção respirável. Polónia. CMA. Ministro do Trabalho e da Política Social relativamente às concentrações máximas admissíveis e intensidades no ambiente laboral TWA 2,5 mg/m3 Fumo, poeira total. 1,2 mg/m3 Poeira e/ou fumo respirável. Gap Filler 2000 Part B, Gap Filler 2000 GB5 Part B, Gap Filler 2000 GB7 Part B, Gap Filler 2000 GB10 Part B Número da versão: 01 Data de revisão: - Data da emissão: 20-Dezembro / 9

14 Portugal. VLEs. Normas sobra a exposição relativa à profissão aos agentes químicos (NP 1796) TWA Romania. OELs. Protection of workers from exposure to chemical agents at the workplace STEL 5 mg/m3 Aerossol. 1,2 ppm Aerossol. TWA 2 mg/m3 Aerossol. 0,5 ppm Aerossol. Slovakia. OELs. Decree of the government of the Slovak Republic concerning protection of health in work with chemical agents Espanha. Limites de exposição profissional TWA 4 mg/m3 Fracção inalável. 1,5 mg/m3 Fracção respirável. 0,1 mg/m3 TWA Sweden. Occupational Exposure Limit Values Suíça. SUVA Grenzwerte am Arbeitsplatz TWA 5 mg/m3 Poeira total. 2 mg/m3 Poeira respirável. Reino Unido. EH40 Limites de exposição no local de trabalho (WEL) es-limite biológicos STEL 24 mg/m3 Fumos e poeira respirável. TWA 3 mg/m3 Poeira respirável. 3 mg/m3 Fumos e poeira respirável. Germany. TRGS 903, BAT List (Biological Limit Values) TWA 4 mg/m3 Poeira respirável. Determinante Espécime Poeira inalável. Tempo de amostragem 200 µg/l Alumínio Urina * * - Consultar o documento de origem para informações sobre a amostragem. Processos de monitorização recomendados Seguir os procedimentos de monitorização convencionais. Nível derivado de exposição sem efeitos (DNEL) Via Trabalhadores Inalação 15,63 mg/m3 Efeitos locais de exposição de longa duração Concentrações previsivelmente sem efeitos (PNEC) Via Água (água doce) Não aplicável 74,9 µg/l Gap Filler 2000 Part B, Gap Filler 2000 GB5 Part B, Gap Filler 2000 GB7 Part B, Gap Filler 2000 GB10 Part B Número da versão: 01 Data de revisão: - Data da emissão: 20-Dezembro / 9

15 Via Estação de tratamento de águas residuais Não aplicável 20 mg/l 8.2. Controlo da exposição Controlos técnicos adequados Use equipamentos para isolamento do processo (como capelas), ventilação local por exaustor ou outros controles de engenharia para garantir que os níveis das substâncias transportadas pelo ar fique abaixo do limite recomendado para exposição. Não é de esperar exposição a estes materiais durante a utilização/manuseamento normal deste produto. Os limites de exposição listados são fornecidos por motivos de segurança. Medidas de protecção individual, nomeadamente equipamentos de protecção individual Informação geral Protecção ocular/facial Protecção da pele Usar o equipamento de protecção individual exigido. O equipamento de protecção pessoal deve ser escolhido em conformidade com as normas CEN e em cooperação com o fornecedor do equipamento de protecção pessoal. Risco de contacto: Usar óculos de protecção aprovados. - Protecção das mãos Usar luvas protectoras apropriadas caso haja risco de contacto com a pele. O fornecedor de luvas poderá indicar luvas adequadas. - Outras Recomenda-se o uso de vestuário resistente a produtos químicos, caso exista a possibilidade de contacto prolongado ou repetido. Protecção respiratória Perigos térmicos Medidas de higiene Controlo da exposição ambiental SECÇÃO 9: Propriedades físicas e químicas 9.1. Informações sobre propriedades físicas e químicas de base Aspecto Odor Estado físico Cor Limiar olfactivo ph Ponto de fusão/ponto de congelação Ponto de ebulição inicial e intervalo de ebulição Ponto de inflamação Taxa de evaporação Inflamabilidade (sólido, gás) Em caso de ventilação insuficiente, usar um equipamento respiratório adequado. Usar um equipamento respiratório com filtro combinado, tipo A2/P2. Quando necessário, usar equipamento de protecção térmica individual adequado. Seguir sempre boas práticas de higiene pessoal, como a lavagem após o manuseamento do material e antes de comer, beber e/ou fumar. Lavar frequentemente o vestuário de trabalho e o equipamento de protecção para remover os contaminantes. Eliminar vestuário e calçado contaminado que não possa ser limpo. O gestor ambiental tem de ser informado de todas as fugas importantes. Pasta. Líquido. Pasta. Branco. Ligeiro Limites superior/inferior de inflamabilidade ou de explosividade Limite de inflamabilidade - inferior (%) Limite de inflamabilidade - superior (%) Pressão de vapor Densidade de vapor Densidade relativa 2,8 a 25ºC Solubilidade(s) Coeficiente de partição n-octanol/água Insolúvel Temperatura de decomposição Viscosidade Gap Filler 2000 Part B, Gap Filler 2000 GB5 Part B, Gap Filler 2000 GB7 Part B, Gap Filler 2000 GB10 Part B Número da versão: 01 Data de revisão: - Data da emissão: 20-Dezembro / 9

16 Propriedades explosivas Propriedades comburentes 9.2. Outras informações Não estão disponíveis mais informações relevantes. SECÇÃO 10: Estabilidade e reactividade Reactividade Estabilidade química Estável em condições normais Possibilidade de reacções perigosas Não ocorre polimerização perigosa Condições a evitar Nenhum conhecido Materiais incompatíveis Agentes fortemente comburentes Produtos de decomposição perigosos SECÇÃO 11: Informação toxicológica Informação geral Óxidos de carbono. Dióxido de silício. Informações sobre vias de exposição prováveis Ingestão Inalação Contacto com a pele Contacto com os olhos Sintomas Informações sobre os efeitos toxicológicos A ingestão de poeiras geradas durante as operações de trabalho pode provocar náuseas e vómitos. As temperaturas elevadas ou a acção mecânica podem formar poeiras e fumos que podem ser irritantes para as mucosas e vias respiratórias. O contacto prolongado com a pele pode provocar irritação temporaria. As temperaturas elevadas ou a acção mecânica podem formar poeiras e fumos que podem ser irritantes para os olhos. Este material não apresenta nenhum risco para a saúde em condições normais de uso previsto. Toxicidade aguda Corrosão/irritação da pele Lesões oculares graves/irritação Sensibilização respiratória Sensibilização da pele Mutagenicidade das gâmetas Carcinogénecidade Toxicidade reprodutiva Toxicodinamia específica - exposição única Toxicodinamia específica - exposição repetida Perigo por aspiração Informações sobre misturas versus informações sobre substâncias Outras informações Este material não apresenta nenhum risco para a saúde em condições normais de uso previsto. O contacto prolongado com a pele pode provocar irritação temporaria. As temperaturas elevadas ou a acção mecânica podem formar poeiras e fumos que podem ser irritantes para os olhos. Este produto não é considerado cancerígeno pela IARC, ACGIH, NTP ou OSHA. Estes ingredientes estão encapsulados na matriz de silicone do produto de silicone curado. O processamento mecânico a temperaturas elevadas pode gerar poeira. Contém uma substância eventualmente carcinogénica. O efeito carcinogénico deve-se à inalação de partículas de poeira. Não é de esperar que ocorram efeitos crónicos quando este produto é usado da forma prevista. SECÇÃO 12: Informação ecológica Toxicidade O produto não está classificado como perigoso para o ambiente. Contudo, isto não exclui a possibilidade de derrames grandes ou frequentes poderem ter um efeito nocivo ou deteriorante para o ambiente Persistência e degradabilidade Potencial de bioacumulação Coeficiente de partição n-octanol/água (log Kow) Não foi indicada a degradabilidade do produto. O produto não contém substâncias consideradas bioacumulativas. Gap Filler 2000 Part B, Gap Filler 2000 GB5 Part B, Gap Filler 2000 GB7 Part B, Gap Filler 2000 GB10 Part B Número da versão: 01 Data de revisão: - Data da emissão: 20-Dezembro / 9

17 Factor de bioconcentração (BCF) Mobilidade no solo Mobilidade em geral Resultados da avaliação PBT e mpmb O produto é insolúvel em água Outros efeitos adversos Os componentes do produto não são classificados como perigosos para o meio ambiente.porém, isso não exclui a possibilidade de que derrames grandes ou frequentes possam ter um efeito nocivo sobre o ambiente. SECÇÃO 13: Considerações relativas à eliminação Métodos de tratamento de resíduos Resíduos Embalagens contaminadas Código da UE em matéria de resíduos SECÇÃO 14: Informações relativas ao transporte As recomendações para eliminação são baseadas no material, tal como é colocado no mercado. Os resíduos deve estar de acordo com as actuais normas e regulamentos, bem como com as características do material, na altura da eliminação. Visto que os recipientes vazios retêm resíduos do produto, seguir os avisos do rótulo mesmo depois de o recipiente estar vazio O código do resíduo deve ser atribuido discutindo com o utilizador, o produtor e a companhia que se ocupa da destruição dos resíduos. ADR RID ADN IATA IMDG Transporte a granel em conformidade com o anexo II da Convenção Marpol 73/78 e o Código IBC SECÇÃO 15: Informação sobre regulamentação Esta substância/mistura não se destina a ser transportada a granel Regulamentação/legislação específica para a substância ou mistura em matéria de saúde, segurança e ambiente Regulamentos da UE Regulamento (CE) N.º 1005/2009 relativo às substâncias que empobrecem a camada de ozono, Anexo I Regulamento (CE) N.º 1005/2009 relativo às substâncias que empobrecem a camada de ozono, Anexo II Regulamento (CE) N.º 850/2004 relativo a poluentes orgânicos persistentes, Anexo I na redacção em vigor Regulamento (CE) N.º 689/2008 relativo à exportação e importação de produtos químicos perigosos, Anexo I, parte 1, na redacção em vigor Regulamento (CE) N.º 689/2008 relativo à exportação e importação de produtos químicos perigosos, Anexo I, parte 2, na redacção em vigor Regulamento (CE) N.º 689/2008 relativo à exportação e importação de produtos químicos perigosos, Anexo I, parte 3, na redacção em vigor Regulamento (CE) N.º 689/2008 relativo à exportação e importação de produtos químicos perigosos, Anexo V na redacção em vigor Regulamento (CE) N.º 166/2006 Anexo II Registo das Emissões e Transferências de Poluentes Gap Filler 2000 Part B, Gap Filler 2000 GB5 Part B, Gap Filler 2000 GB7 Part B, Gap Filler 2000 GB10 Part B Número da versão: 01 Data de revisão: - Data da emissão: 20-Dezembro / 9

18 Regulamento (CE) N.º 1907/2006, REACH n.º 1 do Artigo 59.º Lista de de substâncias candidatas tal como publicada pela ECHA. Autorizações Regulamento (CE) N.º 1907/2006 Anexo XIV Substâncias sujeitas a autorização Restrições na utilização Regulamento (CE) N.º 1907/2006, REACH Anexo XVII Substâncias sujeitas a restrição aplicável à colocação no mercado e à utilização, na redacção em vigor Directiva 2004/37/CE: relativa à protecção dos trabalhadores contra riscos ligados à exposição a agentes cancerígenos ou mutagénicos durante o trabalho Não regulamentado. Directiva 92/85/CEE: relativa à segurança e à saúde das trabalhadoras grávidas, puérperas ou lactantes Não regulamentado. Outros regulamentos UE Directiva 96/82/CE (Seveso II) relativa ao controlo dos perigos associados a acidentes graves que envolvem substâncias perigosas Não regulamentado. Directiva 98/24/CE relativa à protecção da segurança e da saúde dos trabalhadores contra os riscos ligados à exposição a agentes químicos no trabalho. Directiva 94/33/CE relativa à protecção dos jovens no trabalho Outro regulamentação Esta Ficha de Segurança está conforme aos requisitos do Regulamento (CE) N.º 1907/2006. Regulamentações nacionais Avaliação da segurança química SECÇÃO 16: Outras informações Cumprir os regulamentos nacionais de trabalho com agentes químicos. Não foi efectuada qualquer Avaliação da Segurança Química. Lista das abreviaturas Referências Informação acerca do método de avaliação conducente à classificação da mistura Texto integral de todas as advertências ou frases R e advertências de perigo nas secções 2 a 15 Esta FDS contém revisões na(s) seguinte(s) secção/secções: Informação sobre formação Termo de isenção de responsibilidade DNEL Nível derivado de exposição sem efeitos. PNEC: Concentração previsivelmente sem efeitos. PBT: Persistente, bioacumulável e tóxica. mpmb: Muito persistente e muito bioacumulável. HSDB - Hazardous Substances Data Bank (Banco de dados de substâncias perigosas) Registo dos Efeitos Tóxicos das Substâncias Químicas (RTECS) A mistura foi classificada com base nos dados dos testes quanto aos perigos físicos. A classificação quanto aos perigos para a saúde e para o ambiente foi obtida por uma combinação de métodos de cálculo e dados de testes, quando disponíveis. Para mais pormenores, consultar as Secções 9, 11 e 12. Nenhum. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16. Seguir as instruções da formação ao manusear este material. Esta ficha de dados de segurança foi preparada por um prestador de serviços no domínio da informação química, regulamentar e relativa à conformidade, globalmente reconhecido e independente da empresa, para a Bergquist Company, Thermal Products Division / TIM, sendo-lhe fornecido para que o considere e o use como orientação aquando da exposição a este produto. A Bergquist Company declina a responsabilidade por todas as garantias explícitas ou implícitas e não assume qualquer responsabilidade pela exactidão ou integralidade dos dados aqui contidos. Os dados desta ficha de dados de segurança não se aplicam à utilização com qualquer outro produto ou em qualquer outro processo. Esta ficha de dados de segurança não pode ser mudada ou alterada de qualquer maneira sem o conhecimento e a permissão expressos da The Bergquist Company. Gap Filler 2000 Part B, Gap Filler 2000 GB5 Part B, Gap Filler 2000 GB7 Part B, Gap Filler 2000 GB10 Part B Número da versão: 01 Data de revisão: - Data da emissão: 20-Dezembro / 9

FICHA DE DADOS DE SEGURANÇA

FICHA DE DADOS DE SEGURANÇA FICHA DE DADOS DE SEGURANÇA SECÇÃO 1: Identificação da substância/mistura e da sociedade/empresa 1.1. Identificador do produto Nome comercial ou designação da mistura Número de registo Sinônimos Data da

Leia mais

FICHA DE DADOS DE SEGURANÇA

FICHA DE DADOS DE SEGURANÇA FICHA DE DADOS DE SEGURANÇA SECÇÃO 1: Identificação da substância/mistura e da sociedade/empresa 1.1. Identificador do produto Nome comercial ou designação da mistura Número de registo Sinónimos Código

Leia mais

Informação Voluntária do Produto baseada no formato da ficha de dados de segurança para abrasivos flexíveis

Informação Voluntária do Produto baseada no formato da ficha de dados de segurança para abrasivos flexíveis Página 1 de 6 Informação Voluntária do Produto baseada no formato da ficha de dados de segurança para abrasivos flexíveis 1. Identificação do produto e da sociedade/empresa: 1.1 Identificação do Produto:

Leia mais

FICHA DE DADOS DE SEGURANÇA

FICHA DE DADOS DE SEGURANÇA FICHA DE DADOS DE SEGURANÇA Secção 1: Identificação da substância/mistura e da sociedade/empresa Identificador do produto Nome comercial ou designação da mistura Número de registo - Sinônimos Nenhum. Código

Leia mais

Ficha de dados de segurança

Ficha de dados de segurança Página 1 de 5 SECÇÃO 1: Identificação da substância/mistura e da sociedade/empresa 1.1. Identificador do produto 1.2. Utilizações identificadas relevantes da substância ou mistura e utilizações desaconselhadas

Leia mais

FICHA DE DADOS DE SEGURANÇA MOD.QAS.033 / 03

FICHA DE DADOS DE SEGURANÇA MOD.QAS.033 / 03 1/5 1. IDENTIFICAÇÃO DO PRODUTO E DA EMPRESA: 1.1. Nome: Agregado leve artificial obtido por processamento de materiais naturais para 1.2. Aplicações: utilização em betão, prefabricação, argamassas, caldas

Leia mais

FICHA DE DADOS DE SEGURANÇA MOD.QAS.033 / 03. Argamassa autonivelante para pisos industriais

FICHA DE DADOS DE SEGURANÇA MOD.QAS.033 / 03. Argamassa autonivelante para pisos industriais 1/6 1. IDENTIFICAÇÃO DO PRODUTO E DA EMPRESA: 1.1. Nome: 1.2. Aplicações: 1.2. Entidade Responsável: 1.3. Telefone de Emergência: Argamassa autonivelante para pisos industriais Saint-Gobain Weber Portugal,

Leia mais

FICHA DE SEGURANÇA PRODUTO LINHA PROFISSIONAL

FICHA DE SEGURANÇA PRODUTO LINHA PROFISSIONAL Ficha de Segurança de acordo com Regulamento (CE) nº 1907/2006 (REACH). Classificação e Rotulagem de acordo com Regulamento para a Classificação, Embalagem e Rotulagem de Preparações perigosas. 1. Identificação

Leia mais

FICHA DE DADOS DE SEGURANÇA

FICHA DE DADOS DE SEGURANÇA SECÇÃO 1: Identificação da substância/mistura e da sociedade/empresa 1.1. Identificador do produto Nome comercial ou designação da mistura Número de registo Sinónimos Código do produto LUB HEAVY DUTY +

Leia mais

Ficha de dados de segurança

Ficha de dados de segurança Ficha de dados de segurança Revisão: 15-04-2015 Substitui: Versão: 02.00/PRT SECÇÃO 1: Identificação da substância/mistura e da sociedade/empresa 1.1. Identificador do produto Designação comercial: LGFP

Leia mais

1.3 Utilizações identificadas relevantes da substância ou mistura e utilizações desaconselhadas

1.3 Utilizações identificadas relevantes da substância ou mistura e utilizações desaconselhadas FICHA DE INFORMAÇÃO DE SEGURANÇA DE PRODUTOS QUÍMICOS FISPQ De acordo com a NBR 14725-4:2014 Data da emissão: 01/10/12 Data da revisão 11/11/15 revisão nº 02 Fispq Nº 057 1. IDENTIFICAÇÃO DO PRODUTO E

Leia mais

FOLHA DE DADOS DE SEGURANÇA em conformidade com 1907/2006/CE, Artigo 31

FOLHA DE DADOS DE SEGURANÇA em conformidade com 1907/2006/CE, Artigo 31 FOLHA DE DADOS DE SEGURANÇA em conformidade com 197/26/CE, Artigo 31 SECÇÃO 1: Identificação da substância/mistura e da sociedade/empresa 1.1. Identificador do produto Nome do produto 1.2. Utilizações

Leia mais

FICHA DE SEGURANÇA LYRECO TOUCH SCREEN CLEANING KIT

FICHA DE SEGURANÇA LYRECO TOUCH SCREEN CLEANING KIT Data da revisão FEBRUARY 2014 Revisão 0 FICHA DE SEGURANÇA SECÇÃO 1: IDENTIFICAÇÃO DA SUBSTÂNCIA/MISTURA E DA SOCIEDADE/EMPRESA 1.1. Identificador do produto Denominação/designação comercial Núm. de produto

Leia mais

FICHA DE DADOS DE SEGURANÇA

FICHA DE DADOS DE SEGURANÇA FICHA DE DADOS DE SEGURANÇA SECÇÃO 1: Identificação da substância/mistura e da sociedade/empresa 1.1. Identificador do produto Nome comercial ou designação da mistura Número de registo - Sinônimos Código

Leia mais

Nome do produto: MC Injekt 2300 PLUS (A) FISPQ nº: 1057 Data da última revisão: 02/04/2007

Nome do produto: MC Injekt 2300 PLUS (A) FISPQ nº: 1057 Data da última revisão: 02/04/2007 Página 1 de 5 1. Identificação do produto e da empresa - Nome do produto: MC Injekt 2300 PLUS (Parte A) - Código interno do produto: 1057/ 1118/ 1146 - Nome da empresa: MC-Bauchemie Brasil Indústria e

Leia mais

FICHA DE DADOS DE SEGURANÇA

FICHA DE DADOS DE SEGURANÇA FICHA DE DADOS DE SEGURANÇA SECÇÃO 1: Identificação da substância/mistura e da sociedade/empresa 1.1. Identificador do produto Nome da substância Número de identificação Sinónimos Número do documento de

Leia mais

IDENTIFICAÇÃO DO PRODUTO E DA EMPRESA

IDENTIFICAÇÃO DO PRODUTO E DA EMPRESA FICHA DE INFORMAÇÃO DE SEGURANÇA DE PRODUTOS QUÍMICOS FISPQ De acordo com a NBR 14725-4:2014 Data da emissão: 01/10/12 Data da revisão 11/11/15 revisão nº 02 Fispq Nº 98 1. IDENTIFICAÇÃO DO PRODUTO E DA

Leia mais

FICHA DE INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA DE PRODUTOS QUÍMICOS Versão 5.2

FICHA DE INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA DE PRODUTOS QUÍMICOS Versão 5.2 SIGMA-ALDRICH sigma-aldrich.com FICHA DE INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA DE PRODUTOS QUÍMICOS Versão 5.2 Data de impressão 04.05.2015 1. IDENTIFICAÇÃO DO PRODUTO E DA EMPRESA 1.1 Identificadores do produto Nome

Leia mais

Tinta aquosa - Preto

Tinta aquosa - Preto Página 1 / 7 FICHA DE DADOS DE SEGURANÇA de acordo com o Regulamento (UE) nº 1907/2006 redacção dada 1. IDENTIFICAÇÃO DA SUBSTÂNCIA OU DA MISTURA E DA SOCIEDADE OU EMPRESA 1.1 Identificador do produto

Leia mais

Tinta aquosa - Preto

Tinta aquosa - Preto Página 1 / 7 FICHA DE DADOS DE SEGURANÇA de acordo com o Regulamento (UE) nº 1907/2006 redacção dada 1. IDENTIFICAÇÃO DA SUBSTÂNCIA OU DA MISTURA E DA SOCIEDADE OU EMPRESA 1.1 Identificador do produto

Leia mais

FICHA DE SEGURANÇA ELECTRO-MECHANICAL PLASTICS LUBRICANT

FICHA DE SEGURANÇA ELECTRO-MECHANICAL PLASTICS LUBRICANT Data da revisão APRIL 2013 Revisão 6 FICHA DE SEGURANÇA SECÇÃO 1: IDENTIFICAÇÃO DA SUBSTÂNCIA/MISTURA E DA SOCIEDADE/EMPRESA 1.1. Identificador do produto Denominação/designação comercial Núm. de produto

Leia mais

FICHA DE DADOS DE SEGURANÇA

FICHA DE DADOS DE SEGURANÇA FICHA DE DADOS DE SEGURANÇA SECÇÃO 1: Identificação da substância/mistura e da sociedade/empresa 1.1. Identificador do produto Nome comercial ou designação da mistura Número de registo Sinônimos Nenhum.

Leia mais

Ficha de Dados de Segurança. Óxido de Zinco

Ficha de Dados de Segurança. Óxido de Zinco Ficha de Dados de Segurança Óxido de Zinco 1. Identificação da substância e da empresa 1.1 Identificação da substância ou do preparado Denominação: Zinco Óxido Segundo Regulamento (CE) 1907/2006 1.2 Utilização

Leia mais

Ficha de dados de segurança

Ficha de dados de segurança Página: 1/5 SECÇÃO 1: Identificação da substância/mistura e da sociedade/empresa 1.1 Identificador do produto REF 740784.50 Nome comercial Enhancer SX (50 ml) 1 x 1.2 Utilizações identificadas relevantes

Leia mais

FICHA DE DADOS DE SEGURANÇA

FICHA DE DADOS DE SEGURANÇA FICHA DE DADOS DE SEGURANÇA 1 - IDENTIFICAÇÃO DA PREPARAÇÃO E DA EMPRESA 1.1 IDENTIFICAÇÃO DA PREPARAÇÃO: - REGRIL MULTI-USOS. 1.2 UTILIZAÇÃO DA PREPARAÇÃO: - Detergente, Desengordurante e Desodorizante

Leia mais

Ficha de dados de segurança Em conformidade com 1907/2006/CE, Artigo 31.º

Ficha de dados de segurança Em conformidade com 1907/2006/CE, Artigo 31.º página: 1/6 * 1 Identificação da substância/mistura e da sociedade/empresa Identificador do produto Código do produto: 0781 120 1116, 0781 120 1117, 0781 120 1118, 0781 120 1022 Utilizações identificadas

Leia mais

Ficha de dados de segurança

Ficha de dados de segurança Data de Impressão: 06.10.2014 Página 1 de 6 SECÇÃO 1: Identificação da substância/mistura e da sociedade/empresa 1.1. Identificador do produto Código do produto: 42,0510,0013 1.2. Utilizações identificadas

Leia mais

: Nenhuma presença de ingredientes PBT e vpvb.

: Nenhuma presença de ingredientes PBT e vpvb. NEOBLANC Wc Gel pro-enzimas Data de emissão: 23/11/2015 Data da redacção: : Versão: 1.0 SECÇÃO 1: Identificação da substância/mistura e da sociedade/empresa 1.1. Identificador do produto Forma do produto

Leia mais

FICHA DE DADOS DE SEGURANÇA

FICHA DE DADOS DE SEGURANÇA Página: 1 Data de compilação: 01/12/2011 Revisão: 25/05/2012 Nº de Revisão: 3 Secção 1: Identificação da substância/mistura e da sociedade/empresa 1.1. Identificador do produto Nome do produto: Código

Leia mais

Risco de incêndio ou de explosão; muito comburente. Manter/guardar afastado de roupa/matérias combustíveis.

Risco de incêndio ou de explosão; muito comburente. Manter/guardar afastado de roupa/matérias combustíveis. SIGMA-ALDRICH sigma-aldrich.com FICHA DE DADOS DE SEGURANÇA de acordo com a Regulamento (CE) No. 1907/2006 Versão 4.0 Data de revisão 13.03.2010 Data de impressão 24.01.2011 ENERIC EU MSDS - NO COUNTRY

Leia mais

De acordo com o Regulamento (CE) 453/2010. 1.2. Utilizações identificadas relevantes da substância ou mistura e utilizações desaconselhadas

De acordo com o Regulamento (CE) 453/2010. 1.2. Utilizações identificadas relevantes da substância ou mistura e utilizações desaconselhadas 1 of 6 SECÇÃO 1. IDENTIFICAÇÃO DA SUBSTÂNCIA/MISTURA E DA SOCIEDADE/EMPRESA 1.1. IDENTIFICAÇÃO DO PRODUTO Nome do produto: Tris HCl 1M Stock Solution Referência(s) de catálogo: MB25501, 500 ml Marca: Nzytech

Leia mais

FICHA DE INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA DE PRODUTOS QUÍMICOS (FISPQ)

FICHA DE INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA DE PRODUTOS QUÍMICOS (FISPQ) FICHA DE INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA DE PRODUTOS QUÍMICOS (FISPQ) Nome do produto: SURGISTAIN FISPQ nº SURG001/16 Pagina 01/06 Data da última revisão: 13/04/2016 1. Identificação do produto e da empresa Nome

Leia mais

FICHA DE SEGURANÇA TOKUYAMA ETCHING GEL HV

FICHA DE SEGURANÇA TOKUYAMA ETCHING GEL HV Data da revisão 30072014 1 Revisão 1 FICHA DE SEGURANÇA SECÇÃO 1: IDENTIFICAÇÃO DA SUBSTÂNCIAMISTURA E DA SOCIEDADEEMPRESA 1.1. Identificador do produto Denominaçãodesignação comercial 1.2. Utilizações

Leia mais

Página 1 / 7 FICHA DE DADOS DE SEGURANÇA de acordo com o Regulamento (UE) nº 1907/2006 redacção dada. Tinta seca - Preto

Página 1 / 7 FICHA DE DADOS DE SEGURANÇA de acordo com o Regulamento (UE) nº 1907/2006 redacção dada. Tinta seca - Preto Página 1 / 7 FICHA DE DADOS DE SEGURANÇA de acordo com o Regulamento (UE) nº 1907/2006 redacção dada 1. IDENTIFICAÇÃO DA SUBSTÂNCIA OU DA MISTURA E DA SOCIEDADE OU EMPRESA 1.1 Identificador do produto

Leia mais

FICHA DE DADOS DE SEGURANÇA

FICHA DE DADOS DE SEGURANÇA Produto: PROWL Pág. 1 de 6 1. Designação de substância/preparação e empresa PROWL - Herbicida Empresa: Agroquisa Agroquímicos, S.A. Rua dos Navegantes, 48-53 1200-732 LISBOA Tel: 213928300 Fax: 213901054

Leia mais

Nome da substância ou mistura: Polissorbato 80 Versão: 1

Nome da substância ou mistura: Polissorbato 80 Versão: 1 3/08/205. Identificação de 6 Nome da substância ou mistura (nome comercial): Polissorbato 80 Principais usos recomendados para a substância ou mistura: Tensoativo não iônico, emulsionante Código interno

Leia mais

FICHA DE DADOS DE SEGURANÇA SECÇÃO 1: IDENTIFICAÇÃO DA SUBSTÂNCIA/PREPARAÇÃO E DA SOCIEDADE/EMPRESA

FICHA DE DADOS DE SEGURANÇA SECÇÃO 1: IDENTIFICAÇÃO DA SUBSTÂNCIA/PREPARAÇÃO E DA SOCIEDADE/EMPRESA SECÇÃO 1: IDENTIFICAÇÃO DA SUBSTÂNCIA/PREPARAÇÃO E DA SOCIEDADE/EMPRESA 1.1. Identificação do produto Nome do produto: Código do produto: MC001 Página: 1 Data de compilação: 07/07/2011 Revisão n.º: 1 1.2.

Leia mais

1. IDENTIFICAÇÃO DO PRODUTO E DA EMPRESA 1.1 Identificadores do produto Nome do produto : SULFITO DE SÓDIO ANIDRO

1. IDENTIFICAÇÃO DO PRODUTO E DA EMPRESA 1.1 Identificadores do produto Nome do produto : SULFITO DE SÓDIO ANIDRO FICHA DE INFORMAÇÃO DE SEGURANÇA DE PRODUTOS QUÍMICOS FISPQ De acordo com a NBR 14725-4:2014 Data da emissão: 01/10/12 Data da revisão 11/11/2015 revisão nº 02 Fispq Nº 164 1. IDENTIFICAÇÃO DO PRODUTO

Leia mais

FS q-action port 07-09 20/10/10 10:44 Pgina 1 C M Y CM MY CY CMY K FICHA DE SEGURANÇA Q-ACTION. Composicin

FS q-action port 07-09 20/10/10 10:44 Pgina 1 C M Y CM MY CY CMY K FICHA DE SEGURANÇA Q-ACTION. Composicin FS q-action port 07-09 20/10/10 10:44 Pgina 1 FICHA DE SEGURANÇA Q-ACTION FS q-action port 07-09 20/10/10 10:44 Pgina 2 Q-ACTION 1.- IDENTIFICAÇÃO DA SUBSTÂNCIA OU PREPARADO E DA SOCIEDADE OU EMPRESA.

Leia mais

FICHA DE DADOS DE SEGURANÇA

FICHA DE DADOS DE SEGURANÇA FICHA DE DADOS DE SEGURANÇA 1. Secção 1: Identificação da substância/mistura e da sociedade/empresa 1.1. Identificador do produto: Nome comercial ou designação da mistura: N.º CE: Numero de registro: Shallow

Leia mais

FICHA DE DADOS DE SEGURANÇA

FICHA DE DADOS DE SEGURANÇA FICHA DE DADOS DE SEGURANÇA SECÇÃO 1: Identificação da substância/mistura e da sociedade/empresa 1.1. Identificador do produto Nome da substância Número de identificação Sinónimos Número do documento de

Leia mais

FICHA DE DADOS SEGURANÇA DE ACORDO COM O REGULAMENTO (EC) NO. 1907/2006 (REACH), 1272/2008 (CRE) & 2015/830

FICHA DE DADOS SEGURANÇA DE ACORDO COM O REGULAMENTO (EC) NO. 1907/2006 (REACH), 1272/2008 (CRE) & 2015/830 FICHA DE DADOS SEGURANÇA DE ACORDO COM O REGULAMENTO (EC) NO. 1907/2006 (REACH), 1272/2008 (CRE) & 2015/830 1. SECÇÃO 1: IDENTIFICAÇÃO DA SUBSTÂNCIA/MISTURA E DA SOCIEDADE/EMPRESA 1.1 Identificador do

Leia mais

FICHA DE INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA DE PRODUTO QUÍMICO Data da última revisão: 07/08/2015

FICHA DE INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA DE PRODUTO QUÍMICO Data da última revisão: 07/08/2015 FICHA DE INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA DE PRODUTO QUÍMICO Data da última revisão: 07/08/2015 1 - IDENTIFICAÇÃO DO PRODUTO E DA EMPRESA PILOT COLOR 850-l JUNIOR. CARACTERÍSTICA: 1-Jogos com doze cores: (Preta,

Leia mais

Ficha de Informações de Segurança de Produtos Químicos - FISPQ

Ficha de Informações de Segurança de Produtos Químicos - FISPQ Nome da Empresa: Guimarães Produtos Químicos e de Limpeza Ltda Telefones da Empresa: Fone: (48) 3623-1175 Fax: (48) 3623-0041 e-mail: guimaraespl@terra.com.br Ficha de Informações de Segurança de Produtos

Leia mais

FICHA DE DADOS DE SEGURANÇA

FICHA DE DADOS DE SEGURANÇA FICHA DE DADOS DE SEGURANÇA SECÇÃO 1: Identificação da substância/mistura e da sociedade/empresa 1.1. Identificador do produto Nome comercial ou designação da mistura Número de registo Sinónimos Código

Leia mais

01 de 05. FICHA DE INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA DE PRODUTO QUÍMICO Data da última revisão: 23/03/2013 1 - IDENTIFICAÇÃO DO PRODUTO E DA EMPRESA

01 de 05. FICHA DE INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA DE PRODUTO QUÍMICO Data da última revisão: 23/03/2013 1 - IDENTIFICAÇÃO DO PRODUTO E DA EMPRESA FICHA DE INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA DE PRODUTO QUÍMICO Data da última revisão: 23/03/2013 1 - IDENTIFICAÇÃO DO PRODUTO E DA EMPRESA Tinta Carimbo. CARACTERÍSTICA: Tinta TC 42 ml nas cores: Azul, preta, vermelha,

Leia mais

16 OUTRAS INFORMAÇÕES

16 OUTRAS INFORMAÇÕES Não é considerada preparação perigosa de acordo com a Directiva 88/379/CEE e sucessivas revisões. 16 OUTRAS INFORMAÇÕES Os dados são baseados no nosso conhecimento mais recente, não constituindo uma garantia

Leia mais

FICHA DE DADOS DE SEGURANÇA CURED PU CLEANER Página: 1 Data de compilação: 12/06/2015 Nº de Revisão: 1

FICHA DE DADOS DE SEGURANÇA CURED PU CLEANER Página: 1 Data de compilação: 12/06/2015 Nº de Revisão: 1 Página: 1 Data de compilação: 12/06/2015 Nº de Revisão: 1 Secção 1: Identificação da substância/mistura e da sociedade/empresa 1.1. Identificador do produto Nome do produto: Código de stock: EN705 1.2.

Leia mais

Ficha de Informações de Segurança de Produto Químico Conforme NBR14725, de julho/2005 e 1907/2006/EC

Ficha de Informações de Segurança de Produto Químico Conforme NBR14725, de julho/2005 e 1907/2006/EC 1 1 Identificação do produto e da empresa Produto : Alfa numérico: ------- Fabricante: Diversey Brasil Indústria Química LTDA Departamento de informações: Rua Nossa Senhora do Socorro, 125 Socorro São

Leia mais

FISPQ. Ficha de Informações de Segurança de Produto Químico ÁCIDO ESTEARICO ÁCIDO ESTEARICO ÁCIDO ESTEARICO. Ativador de vulcanização

FISPQ. Ficha de Informações de Segurança de Produto Químico ÁCIDO ESTEARICO ÁCIDO ESTEARICO ÁCIDO ESTEARICO. Ativador de vulcanização Folha: 1 / 5 1. IDENTIFICAÇÃO DO PRODUTO E DA EMPRESA Nome do Produto: Código Interno: Principais usos recomendados: Ativador de vulcanização Cas number: 57-11-4 Empresa: Endereço: Basile Química Ind.

Leia mais

FICHA DE INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA DE PRODUTOS QUIMICOS FISPQ. Data da revisão: 12/09/2006. ALUMAX 200

FICHA DE INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA DE PRODUTOS QUIMICOS FISPQ. Data da revisão: 12/09/2006. ALUMAX 200 FICHA DE INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA DE PRODUTOS QUIMICOS FISPQ. Data da revisão: 12/09/2006. ALUMAX 200 1. Identificação do produto e da empresa - Produto: Limpeza de alumínio - Código Produto: ALUMAX 200

Leia mais

FICHA DE DADOS DE SEGURANÇA

FICHA DE DADOS DE SEGURANÇA FICHA DE DADOS DE SEGURANÇA SECÇÃO 1: Identificação da substância/mistura e da sociedade/empresa 1.1. Identificador do produto Nome comercial ou designação da mistura Número de registo Sinónimos Código

Leia mais

FICHA DE DADOS DE SEGURANÇA

FICHA DE DADOS DE SEGURANÇA FICHA DE DADOS DE SEGURANÇA SECÇÃO 1: Identificação da substância/mistura e da sociedade/empresa 1.1. Identificador do produto Nome comercial ou designação da mistura Número de registo Sinónimos Cartucho

Leia mais

Tinta seca - azul, Verde, Vermelho, Amarelo

Tinta seca - azul, Verde, Vermelho, Amarelo Página 1 / 7 FICHA DE DADOS DE SEGURANÇA de acordo com o Regulamento (UE) nº 1907/2006 redacção dada Tinta seca - azul, Verde, Vermelho, 1. IDENTIFICAÇÃO DA SUBSTÂNCIA OU DA MISTURA E DA SOCIEDADE OU EMPRESA

Leia mais

FICHA DE DADOS DE SEGURANÇA

FICHA DE DADOS DE SEGURANÇA FICHA DE DADOS DE SEGURANÇA SECÇÃO 1: Identificação da substância/mistura e da sociedade/empresa 1.1. Identificador do produto Nome comercial ou designação da mistura Número de registo Sinónimos Código

Leia mais

FICHA DE SEGURANÇA LYRECO AIR DUSTER 520ML/200MLNET

FICHA DE SEGURANÇA LYRECO AIR DUSTER 520ML/200MLNET Data da revisão FEBRUARY 2014 Revisão 0 FICHA DE SEGURANÇA SECÇÃO 1: IDENTIFICAÇÃO DA SUBSTÂNCIA/MISTURA E DA SOCIEDADE/EMPRESA 1.1. Identificador do produto Denominação/designação comercial Núm. de produto

Leia mais

: ACIDO CLORIDRICO PA ACS/ISO

: ACIDO CLORIDRICO PA ACS/ISO 1. IDENTIFICAÇÃO DO PRODUTO E DA EMPRESA 1.1 Identificadores do produto Nome do produto : ACIDO CLORIDRICO PA ACS/ISO Referência do Produto Marca : QMA0000112090 / QMG0000412090 : Química Moderna 1.2 Outros

Leia mais

Ficha de dados de segurança Em conformidade com 1907/2006/CE, Artigo 31.º

Ficha de dados de segurança Em conformidade com 1907/2006/CE, Artigo 31.º página :1/5 1 Identificação da substância/preparação e da sociedade/empresa Identificação da preparação: Nome comercial: MEGAOL S695 Código do produto: 72695 Utilização do material / da preparação: Tinta

Leia mais

Ficha de Dados de Segurança Conforme o Regulamento (CE) Nº 1907/2006 (REACH)

Ficha de Dados de Segurança Conforme o Regulamento (CE) Nº 1907/2006 (REACH) Conforme o Regulamento (CE) Nº 1907/2006 (REACH) CREATINA MONOHIDRATO.FDS_PT.DOC 1.- Identificação da substância ou do preparado e da sociedade ou empresa Identificação da substância ou do preparado Identificação

Leia mais

Ficha de Informações de Segurança de Produto Químico Conforme NBR14725, de julho/2005 e 1907/2006/EC

Ficha de Informações de Segurança de Produto Químico Conforme NBR14725, de julho/2005 e 1907/2006/EC 1 1 Identificação do produto e da empresa Produto : Alfa numérico: ------- Fabricante: Diversey Brasil Indústria Química LTDA Departamento de informações: Rua Nossa Senhora do Socorro, 125 Socorro São

Leia mais

FICHA DE DADOS DE SEGURANÇA

FICHA DE DADOS DE SEGURANÇA FICHA DE DADOS DE SEGURANÇA SECÇÃO 1: Identificação da substância/mistura e da sociedade/empresa 1.1. Identificador do produto Nome comercial ou designação da mistura Número de registo Sinónimos Código

Leia mais

Versão 1.0 Numero da FISPQ: 100000010079 Data da revisão: 28.09.2015. Sika -1. : Concreto e mistura de argamassa

Versão 1.0 Numero da FISPQ: 100000010079 Data da revisão: 28.09.2015. Sika -1. : Concreto e mistura de argamassa SEÇÃO 1. IDENTIFICAÇÃO DO PRODUTO E DA EMPRESA Nome do produto : Código do produto : 100000010079 Tipo de produto : líquido Uso recomendado do produto químico e restrições de uso Uso da substância / preparação

Leia mais

Fornecida gratuitamente, em papel ou por meios eletrónicos; Fornecida o mais tardar à data do primeiro fornecimento da substância ou mistura;

Fornecida gratuitamente, em papel ou por meios eletrónicos; Fornecida o mais tardar à data do primeiro fornecimento da substância ou mistura; FICHAS DE DADOS DE SEGURANÇA A ficha de dados de segurança (FDS) é um elemento essencial à circulação de informação através da cadeia de abastecimento, onde se inclui o utilizador final. Nela são referidas

Leia mais

FICHA DE DADOS DE SEGURANÇA

FICHA DE DADOS DE SEGURANÇA Data de preparação 01-Ago-2011 Numero de revisão 1 1. IDENTIFICACAO DO PRODUTO E DA SOCIEDADE Identificador do produto Nome do produto Cat No. CM1055 Utilizações identificadas relevantes da substância

Leia mais

FICHA DE DADOS DE SEGURANÇA Edição revista (*) Nº : 6. 2.2 : Gás não inflamável e não tóxico.

FICHA DE DADOS DE SEGURANÇA Edição revista (*) Nº : 6. 2.2 : Gás não inflamável e não tóxico. Página : 1 2.2 : Gás não inflamável e não tóxico. Atenção SECÇÃO 1. Identificação da substância/mistura e da sociedade/empresa 1.1. Identificador do produto Designação Comercial : Lasal 2/ Alphagaz 1 CO2

Leia mais

Nome da substância ou mistura: Extrato Glicólico de Hera Versão: 1

Nome da substância ou mistura: Extrato Glicólico de Hera Versão: 1 06/07/205. Identificação 70 de 6 Nome da substância ou mistura (nome comercial): Extrato Glicólico de Hera Principais usos recomendados para a substância ou mistura: Antiinflamatorio, antivaricoso Código

Leia mais

FICHA DE INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA DE PRODUTOS QUÍMICOS Versão 5.3

FICHA DE INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA DE PRODUTOS QUÍMICOS Versão 5.3 SIGMA-ALDRICH sigma-aldrich.com FICHA DE INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA DE PRODUTOS QUÍMICOS Versão 5.3 Data de impressão 16.04.2015 1. IDENTIFICAÇÃO DO PRODUTO E DA EMPRESA 1.1 Identificadores do produto Nome

Leia mais

: Ariel Actilift Detergente em Cáspulas (Essential LIQUITABS Venus W2 - MANN/XYLO MIX)

: Ariel Actilift Detergente em Cáspulas (Essential LIQUITABS Venus W2 - MANN/XYLO MIX) Essential LIQUITABS Venus W2 - MANN/XYLO MIX Data de emissão: 10/01/2012 Data da redacção: Versão: 1.0 SECÇÃO 1: Identificação da substância/mistura e da sociedade/empresa 1.1. Identificador do produto

Leia mais

FICHA DE INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA DE PRODUTOS QUÍMICOS FISPQ

FICHA DE INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA DE PRODUTOS QUÍMICOS FISPQ 02 Solução Tampão (Buffer) ph 2,00 16/02/2016 Página 1 de 5 1. Identificação do produto e da empresa Nome Solução Tampão (Buffer) ph 2,00 Nº: 000053 PH Códigos / PH200 / SQ36159 / Quimlab Produtos de Química

Leia mais

Nome da substância ou mistura: Lidocaína Base Versão: 1

Nome da substância ou mistura: Lidocaína Base Versão: 1 27/03/205. Identificação de 6 Nome da substância ou mistura (nome comercial): Lidocaína Base Principais usos recomendados para a substância ou mistura: Anestésico Código interno de identificação da substância

Leia mais

FICHA DE DADOS DE SEGURANÇA (Regulamento REACH (CE) nº 1907/2006 - nº 453/2010)

FICHA DE DADOS DE SEGURANÇA (Regulamento REACH (CE) nº 1907/2006 - nº 453/2010) FICHA DE DADOS DE SEGURANÇA (REGULAMENTO CE N.o 1907/2006 - REACH) Data: 21/06/2013 Página 1/5 FICHA DE DADOS DE SEGURANÇA (Regulamento REACH (CE) nº 1907/2006 - nº 453/2010) SECÇÃO 1: IDENTIFICAÇÃO DA

Leia mais

SECÇÃO 1: Identificação da substância/mistura e da sociedade/empresa

SECÇÃO 1: Identificação da substância/mistura e da sociedade/empresa Versão: 1.0 pt data de elaboração: 15.07.2016 SECÇÃO 1: Identificação da substância/mistura e da sociedade/empresa 1.1 Identificador do produto Identificação da substância Agarose Número do artigo 3810

Leia mais

Ficha de Informações de Segurança de Produtos Químicos (FISPQ) 1. IDENTIFICAÇÃO DO PRODUTO E DA EMPRESA:

Ficha de Informações de Segurança de Produtos Químicos (FISPQ) 1. IDENTIFICAÇÃO DO PRODUTO E DA EMPRESA: 1. IDENTIFICAÇÃO DO PRODUTO E DA EMPRESA: Nome do Produto: FORTH Jardim - SÓLIDO Código interno de identificação do produto: 100-M Principal uso: Fertilizante Nome da empresa: EVERALDO JUNIOR ELLER Endereço:

Leia mais

FICHA DE DADOS DE SEGURANÇA de acordo com a directiva comunitária 2001/58/CE e Regulamento CE/1907/2006 F+

FICHA DE DADOS DE SEGURANÇA de acordo com a directiva comunitária 2001/58/CE e Regulamento CE/1907/2006 F+ 1. Identificação da substância / preparação e da sociedade/empresa Nome comercial: MULTNET WARRANTY LINE Tipo de produto e aplicação: Detergente desengordurante universal Fornecedor: Brain Bee S.p.a. Reparto

Leia mais

Kit Components. 1703341 C-Max 5 Alpha F' Competent Cells Kit 1703343

Kit Components. 1703341 C-Max 5 Alpha F' Competent Cells Kit 1703343 01/12/2015 Product code Kit Components Description 1703341 C-Max 5 Alpha F' Competent Cells Kit 1703343 Components: 4206417 CMax 5 Alpha F' Competent Cells 4206428 puc19 Control Plasmid página: 1/6 SECÇÃO

Leia mais

DESINFETANTE. Mistura de substância tensoativas e bactericidas.

DESINFETANTE. Mistura de substância tensoativas e bactericidas. Pag. 1 de 5 1. IDENTIFICAÇÃO DO PRODUTO E DA EMPRESA Nome Comercial do Produto : Identificação da Empresa: VALÊNCIA IND. E COMÉRCIO DE MATERIAIS DE LIMPEZA LTDA. Telefone FAX: (11) 2967-7070 e-mail: valencialimp@uol.com.br

Leia mais

ADUBOS FOLIARES ÍNDICE

ADUBOS FOLIARES ÍNDICE PÁGINA: 1/6 ÍNDICE 1 - IDENTIFICAÇÃO DO PRODUTO E DA EMPRESA 2 - IDENTIFICAÇÃO DOS PERIGOS 3 - COMPOSIÇÃO / INFORMAÇÃO SOBRE OS COMPONENTES 4 - PRIMEIROS SOCORROS 5 - MEDIDAS DE COMBATE A INCÊNDIO 6 -

Leia mais

FICHA DE DADOS DE SEGURANÇA

FICHA DE DADOS DE SEGURANÇA FICHA DE DADOS DE SEGURANÇA SECÇÃO 1: Identificação da substância/mistura e da sociedade/empresa 1.1. Identificador do produto Nome da substância Número de identificação Sinónimos Número do documento de

Leia mais

FICHA DE SEGURANÇA LYRECO WHITEBOARD CLEANING KIT

FICHA DE SEGURANÇA LYRECO WHITEBOARD CLEANING KIT Data da revisão FEBRUARY 2014 Revisão 0 FICHA DE SEGURANÇA SECÇÃO 1: IDENTIFICAÇÃO DA SUBSTÂNCIA/MISTURA E DA SOCIEDADE/EMPRESA 1.1. Identificador do produto Denominação/designação comercial Núm. de produto

Leia mais

Ficha de Dados de Segurança

Ficha de Dados de Segurança Conforme o Regulamento (CE) Nº 1907/2006 (REACH) 1.- Identificação da substância ou do preparado e da sociedade ou empresa Identificação da substância ou do preparado Identificação da sociedade ou empresa:

Leia mais

Ficha de Informações de Segurança de Produtos Químicos - FISPQ De acordo com a NBR 14725-4:2014

Ficha de Informações de Segurança de Produtos Químicos - FISPQ De acordo com a NBR 14725-4:2014 Ficha de Informações de Segurança de Produtos Químicos - FISPQ Data da revisão 02.12.2015 Versão 1.8 SEÇÃO 1. Identificação do produto e da empresa 1.1 Identificador do produto Número de registro REACH

Leia mais

1. Identificação da substância/preparação e da sociedade/empresa. : Tel: +49-621-60-43333; Fax: +49-621-60-92664

1. Identificação da substância/preparação e da sociedade/empresa. : Tel: +49-621-60-43333; Fax: +49-621-60-92664 No. Revisão 2,02 Data de revisão 19.01.2010 Data de Impressão 20.01.2010 Página 1 de 5 1. Identificação da substância/preparação e da sociedade/empresa Identificação da substância/preparação Utilização

Leia mais

FICHA DE SEGURANÇA FLEXIBLE SILICONE COATING

FICHA DE SEGURANÇA FLEXIBLE SILICONE COATING Data da revisão APRIL 2013 Revisão 4 FICHA DE SEGURANÇA SECÇÃO 1: IDENTIFICAÇÃO DA SUBSTÂNCIA/MISTURA E DA SOCIEDADE/EMPRESA 1.1. Identificador do produto Denominação/designação comercial Núm. de produto

Leia mais

FICHA DE INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA DE PRODUTO QUÍMICO

FICHA DE INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA DE PRODUTO QUÍMICO FICHA DE INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA DE PRODUTO QUÍMICO 1 / 6 1. Identificação Nome da substância ou Liqui-Bond EA1805 mistura (nome comercial) Código do produto Parte A; GB 5, 7, 10 mils Principais usos

Leia mais

FICHA DE INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA DE PRODUTOS QUÍMICOS

FICHA DE INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA DE PRODUTOS QUÍMICOS Página: 1/5 1- Identificação do produto e da empresa - Nome do produto: FOSFATO DE POTÁSSIO MONOBÁSICO ANIDRO - Código interno de identificação do produto: F1030 - Nome da empresa: Labsynth Produtos para

Leia mais

FICHA DE DADOS DE SEGURANÇA Edição revista (*) Nº : 2. 2.1 : Gás inflamável.

FICHA DE DADOS DE SEGURANÇA Edição revista (*) Nº : 2. 2.1 : Gás inflamável. Página : 1 2.1 : Gás inflamável. Perigo 1 Identificação da substância/ preparação e da sociedade/ empresa Identificador do produto Designação Comercial : Propano/ Propano F/ Propano G31. N Ficha de Segurança

Leia mais

Aprovação: P&D Químico: Adelice F. de Moraes CRQ n o : 004215189. Elaborado: 27/07/2011 Revisão: 00 Página 1 de 6. Elaboração: P&D Solange Hernandes

Aprovação: P&D Químico: Adelice F. de Moraes CRQ n o : 004215189. Elaborado: 27/07/2011 Revisão: 00 Página 1 de 6. Elaboração: P&D Solange Hernandes Página 1 de 6 1. IDENTIFICAÇÃO DO PRODUTO E DA EMPRESA Nome do Produto: Códigos internos: Flor de Lavanda com Avelã (24/500ml): 13005 Flor de Lavanda com Avelã - Refil (24/500ml): 13006 Flor de Lilly com

Leia mais

Indústria e Comércio de Produtos Químicos

Indústria e Comércio de Produtos Químicos FICHA DE INFORMAÇÃO DE PRODUTOS QUÍMICOS 1. IDENTIFICAÇÃO DO PRODUTO LAURIL ÉTER SULFATO DE SÓDIO 2. COMPOSIÇÃO E INFORMAÇÕES SOBRE OS INGREDIENTES Tipo de produto: Nome químico comum ou genérico: Sinônimo:

Leia mais

Ficha de Dados de Segurança Em conformidade com 1907/2006/CE, Artigo 31.º

Ficha de Dados de Segurança Em conformidade com 1907/2006/CE, Artigo 31.º Página 1/6 SECÇÃO 1: Identificação da substância/mistura e da sociedade/empresa 1.1 Identificador do produto Ficha de segurança nº: XXP013438 1.2 Utilizações identificadas relevantes da substância ou mistura

Leia mais

Ficha de Informação de Segurança de Produto Químico

Ficha de Informação de Segurança de Produto Químico Ficha de Informação de Segurança de Produto Químico 1 / 5 1. Identificação Nome da substância ou CLORETO DE SÓDIO, Brine Solution mistura (nome comercial) Código do produto NaCl No. de FISPQ 0011 Principais

Leia mais

FICHA DE SEGURANÇA Edição revista no : 4

FICHA DE SEGURANÇA Edição revista no : 4 Página : 1 SECÇÃO 1. Identificação da substância/mistura e da sociedade/empresa 1.1. Identificador do produto Designação Comercial : Citop 1.2. Utilizações relevantes identificadas da substância ou mistura

Leia mais

Ficha de dados de segurança

Ficha de dados de segurança Página 1 de 6 SECÇÃO 1: Identificação da substância/mistura e da sociedade/empresa 1.1. Identificador do produto 1.2. Utilizações identificadas relevantes da substância ou mistura e utilizações desaconselhadas

Leia mais

FICHA DE INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA DE PRODUTO QUÍMICO - FISPQ AMIDEX 1. IDENTIFICAÇÃO DO PRODUTO E DA EMPRESA

FICHA DE INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA DE PRODUTO QUÍMICO - FISPQ AMIDEX 1. IDENTIFICAÇÃO DO PRODUTO E DA EMPRESA FICHA DE INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA DE PRODUTO QUÍMICO - FISPQ AMIDEX 1. IDENTIFICAÇÃO DO PRODUTO E DA EMPRESA Nome do produto: Amido de milho Nome da Empresa: Nitrogenius Produtos Químicos Endereço: BR

Leia mais

Ficha de dados de segurança

Ficha de dados de segurança Página 1 de 6 SECÇÃO 1: Identificação da substância/mistura e da sociedade/empresa 1.1. Identificador do produto 1.2. Utilizações identificadas relevantes da substância ou mistura e utilizações desaconselhadas

Leia mais

Material Safety Data Sheet

Material Safety Data Sheet SECÇÃO 1: Identificação da substância/mistura e da sociedade/empresa 1.1. Identificador do produto DUSTER LIGHT Aerosol 1.2. Utilizações identificadas relevantes da substância ou mistura e utilizações

Leia mais

FICHA DE DADOS DE SEGURANÇA

FICHA DE DADOS DE SEGURANÇA FICHA DE DADOS DE SEGURANÇA SECÇÃO 1: Identificação da substância/mistura e da sociedade/empresa 1.1. Identificador do produto Nome comercial ou designação da mistura Número de registo Sinónimos Código

Leia mais

FICHA DE SEGURANÇA Perceptol Revelador (Parte A)

FICHA DE SEGURANÇA Perceptol Revelador (Parte A) Data da revisão 19/11/2013 Revisão 8 Substitui a data 13/09/2010 FICHA DE SEGURANÇA Perceptol Revelador (Parte A) SECÇÃO 1: IDENTIFICAÇÃO DA SUBSTÂNCIA/MISTURA E DA SOCIEDADE/EMPRESA 1.1. Identificador

Leia mais

Informação de Segurança

Informação de Segurança 01. Identificação da substância/ preparação e da companhia/ empresa 1.1 Nome comercial Lyreco 1.2 Utilizações identificadas Utilização comum industrial, comercial ou privada de produtos tipográficos, para

Leia mais

Versão 1.0 Numero da FISPQ: 000000612991 Data da revisão: 14.08.2015. Sika Superfix. : Adesivo

Versão 1.0 Numero da FISPQ: 000000612991 Data da revisão: 14.08.2015. Sika Superfix. : Adesivo SEÇÃO 1. IDENTIFICAÇÃO DO PRODUTO E DA EMPRESA Nome do produto : Código do produto : 000000612991 Tipo de produto : líquido Uso recomendado do produto químico e restrições de uso Uso da substância / preparação

Leia mais

Ficha de dados de segurança Em conformidade com 1907/2006/CE, Artigo 31.º

Ficha de dados de segurança Em conformidade com 1907/2006/CE, Artigo 31.º página: 1/7 * SECÇÃO 1: Identificação da substância/mistura e da sociedade/empresa 1.1 Identificador do produto 1.2 Utilizações identificadas relevantes da substância ou mistura e utilizações desaconselhadas

Leia mais