AQUECEDOR DE ESPLANADA

Tamanho: px
Começar a partir da página:

Download "AQUECEDOR DE ESPLANADA"

Transcrição

1 AQUECEDOR DE ESPLANADA Manual de Instruções SRPH68 AVISO: Leia as instruções antes da instalação e utilização. Guarde as instruções para consulta futura. Só para uso no exterior! Uso exterior exclusivamente. Para regulação do gás consulte a marca do aparelho!

2 ÍNDICE / TABELA DE CONTEÚDOS PONTO PÁGINA FERRAMENTAS E PARTES NECESSÁRIAS À MONTAGEM 2 LISTA DAS PARTES 3 PRECAUÇÕES 4-6 DADOS TÉCNICOS 7 MONTAGEM 8-11 MANUTENÇÃO 12 FUNCIONAMENTO LOCALIZAÇÃO DO APARELHO 16 ARMAZENAMENTO 17 RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS 17 GARANTIA 18-1-

3 FERRAMENTAS E PARTES NECESSÁRIAS À MONTAGEM AVISO 1. Só para uso no exterior e em locais amplamente ventilados. 2. Uma área amplamente ventilada tem que ter pelo menos 25% da superfície de área aberta. 3. A área é a soma das superfícies das paredes. 4. Este aparelho não está equipado com um Dispositivo de medição atmosférica. Utilize só em áreas bem ventiladas Não guarde nem utilize gasolina ou outros vapores inflamáveis nas proximidades deste ou qualquer outro aparelho. Este aquecedor só pode ser utilizado em áreas bem ventiladas e não pode ser utilizado em prédios, garagens ou outras áreas fechadas. FERRAMENTAS NECESSÁRIAS Solução para detecção de fugas (Instruções para fazer a solução estão incluídas no passo 8). ATENÇÃO: Este aparelho está equipado com, uma mangueira de gás de borracha flexível e abraçadeiras de acordo com os regulamentos nacionais e europeus em vigor no país de destino. Este componentes devem ser substituídos regularmente, de acordo com a data de validade indicada em cada componente ou de acordo com as regras nacionais em vigor no país de destino. A garrafa de gás não é fornecida; consulte o seu vendedor de gás habitual para saber qualquer a melhor garrafa de acordo com este Manual de Instruções. -2-

4 LISTA DAS PARTES A cúpula resistente ao tempo evita que a água entre na zona de combustão e diminua o calor. As grades de protecção protegem toda a altura do tubo comutador de calor. O tubo comutador de calor tem uma grande superfície radiadora de calor. Controlo de gás com isqueiro electrónico está centralmente posicionado para um fácil acesso. Porta metálica com dobradiças para um fácil acesso à garrafa de gás. Rodas integradas para um fácil transporte. Base grande para uma boa estabilidade. Botão de controlo 3 parafusos de orelhas Pilha AA (1.5V) (não incluída) -3-

5 PRECAUÇÕES NOTA: POR FAVOR, LEIA AS SEGUINTES REGRAS DE SEGURANÇA AVISO Este aparelho só pode ser utilizado no exterior. A utilização deste produto numa área fechada pode provocar ferimentos, morte ou danos na propriedade. Tem sempre que ser colocado numa superfície sólida e nivelada. Certifique-se sempre que existe ampla ventilação de ar fresco. SÓ para utilização no exterior. Leia as instruções antes da instalação e utilização. Este aparelho tem que ser instalado e a garrafa de gás guardada de acordo com as normas em vigor. O aparelho tem que ser instalado de acordo com as instruções e com as normas nacionais em vigor do país de destino. Não guarde garrafas de gás no interior. Não movimente este aparelho até ter arrefecido (espere 45 minutos após desligar). Não utilize este aparelho até todas as ligações terem sido testadas para verificar a existência de fugas. Um temperatura exterior inferior a 5ºC provoca uma diminuição na circulação de gás e o aparelho não funcionará correctamente. Como medida anti-queda, o aparelho está equipado com um dispositivo que desliga o fornecimento de gás antes de alcançar uma inclinação de 45º. Não utilize o aparelho numa atmosfera explosiva. Mantenha o aparelho longe de locais de armazenamento de gasolina ou outros líquidos inflamáveis ou vapores. Antes de utilizar, verifique a existência de acessórios danificados, tais como, mangueiras, chama piloto ou queimador. Desligue o fornecimento do gas através da patilha do redutor antes de mover o aparelho. Não tente alterar a unidade de nenhuma maneira. EXEMPLO: utilização do aparelho sem a cúpula reflectora ou o painel radiante. Não encurte o poste do queimador. Não limpe o aparelho com produtos de limpeza que sejam combustíveis ou corrosivos. Não pinte o painel radiante, o painel de controlo ou a cúpula reflectora. O teste de fugas deve ser sempre efectuado com um solução de água e sabão. NUNCA UTILIZE UMA CHAMA ABERTA PARA VERIFICAR A EXISTÊNCIA DE FUGAS. Desligue a patilha do reduto da garrafa após utilização. Não movimente o aparelho quando está em funcionamento. Nunca caso de vento forte, tenha particular atenção porque o aparelho pode apagarse. Pelo menos uma vez por ano, a unidade deve ser analisada para verificar a existência de aranhas, teias de aranha ou outros insectos. Verifique imediatamente o aparelho se ocorrer alguma das seguintes situações: 1. Cheiro a gás com pontas de chamas extremamente amarelas. 2. O aparelho não alcança a temperatura desejada. 3. O queimador dá estalidos durante a utilização (uns ligeiros estalidos são normais quando o queimado é apagado após a utilização). A mangueira de gás flexível e o redutor (não fornecido) não devem ser colocados em locais onde as pessoas possam tropeçar ou em locais onde a mangueira esteja sujeita a danos acidentais. O aparelho não deve ser utilizado em caves abaixo do nível do chão. -4-

6 PRECAUÇÕES NOTA: LEIA AS SEGUINTES REGRAS DE SEGURANÇA As crianças e os adultos devem estar conscientes dos perigos das superfícies com temperaturas elevadas e têm que se afastar para evitar queimaduras em si próprios ou nas suas roupas. As crianças devem ser cuidadosamente vigiadas quando estão na área do aparelho. As roupas ou outros materiais inflamáveis não devem ser penduradas no aparelho nem colocadas próximo ou em cima do aparelho. Todas as protecções ou outros dispositivos de protecção retirados para fazer a manutenção têm que ser repostos antes de colocar o aparelho em funcionamento. A instalação e reparação devem ser efectuadas por um técnico qualificado. O aparelho deve ser inspeccionado antes de utilizar e a limpeza deve ser requerida pelo menos uma vez por ano ou sempre que necessário. É imperativo que o compartimento de controlo, o queimador e as passagens de circulação de ar do aparelho estejam limpas. Mantenha a área do aparelho limpa de materiais combustíveis, tais como, gasolina ou outros vapores ou líquidos inflamáveis. Não obstrua os orifícios de ventilação do habitáculo da garrafa. Mantenha as aberturas de ventilação da garrafa livres de resíduos. No caso de existir uma fuga de gás, o aparelho não pode ser utilizado. Se já estiver ligado, o fornecimento de gás tem que ser desligado e o aparelho tem que ser inspeccionado e rectificado antes de ser novamente utilizado. -5-

7 PRECAUÇÕES NOTA: POR FAVOR, LEIA AS SEGUINTES REGRAS DE SEGURANÇA Mude a garrafa de gás num local amplamente ventilado, longe de fontes de ignição (velas, cigarros ou outros aparelhos produtores de chamas,...) O aparelho foi concebido para utilizar uma garrafa do seguinte tamanho: 31,8 x 58cm. Evite torcer o tubo flexível enquanto está a utilizar. Não utilize o aparelho se estiver próximo de um local de represente um perigo de incêndio. O comprimento da mangueira é de 0,41m e não deve exceder os 0,70m. Verifique a tubagem ou a mangueira flexível (pelo menos uma vez por mês e cada vez que a garrafa é mudada). Se mostrar sinais de rachas ou outro tipo de deterioração tem que ser trocada por uma mangueira nova do mesmo tamanho e de qualidade equivalente. Aviso: A tubagem ou a mangueira flexível tem que ser mudada nos intervalos indicados. Aviso: O aparelho é para utilização no exterior. Não utilize o aparelho para criação animal. Aviso: A instalação de aparelho fixos deve ser executada por pessoas competentes e estar de acordo com as normal nacionais do país de destino. Este aparelho só pode ser utilizado para aquecer espaços exteriores. Aviso: Utilize só o tipo de gás e o tipo de garrafa especificados pelo fabricante. Aviso: Está incluída uma mangueira. A pressão de saída do redutor (não fornecido) é de 30mbar. Nota: Este aparelho requer uma garrafa de gás butano de 15kg ou uma garrafa de gás propano de 13kg. O redutor (não fornecido) de gás deve ser o adequado e estar de acordo com a categoria do gás (ver página 7). O redutor (não fornecido) de gás deve estar de acordo com a EN com capacidade adequada (g/h), pressão, temperatura de funcionamento e ligação de entrada + saída para o país de destino. O tubo de borracha flexível de gás deve estar de acordo com a EN com o diâmetro interior adequado, que esteja de acordo com os suportes do tubo do circuito do gás e com o redutor do gás, pressão e temperatura de funcionamento. É recomendável uma garrafa de gás de 13kg ou 15kg para caber no compartimento da garrafa. PARA SUA SEGURANÇA Se cheirar a gás: 1. Desligue o gás do aparelho. 2. Elimine qualquer chama aberta. 3. Se o odor continuar, chame imediatamente o fornecedor de gás. -6-

8 DADOS TÉCNICOS Nome do produto Aquecedor de esplanada Modelo SRPH68 Tipo de gás I 3+(29-30/37) Pn (mbar) 30/30 Potencia de calor nominal (Hs) 10KW Consumo de gás 728g/h(G30)-715g/h(G31) Diâmetro do injector ( ) 1,53mm Categoria do gás Tipo de gás Pressão nominal (Pn) I 3+(28-30/37) Butano (G30) / Propano (G31) / misturas 28-30/37 mbar Para afinação do gás do aparelho, consulte a Assistência Técnica. De acordo com a categoria do gás, os gases utilizáveis podem ser o G30 (Butano), G31 (Propano) ou Mistura; não utilize outros tipos e gás! A regulação do aparelho não pode ser alterada Não existe uma regulação de ar primária. Pressões fornecidas para regulação do aparelho: Categoria indicadora Pressão de entrada Regulação da pressão Pressão de entrada mínima de entrada nominal máxima I 3 +(28-30/37) 20 mbar 28-30/37 mbar 45 mbar O fabricante reserva o direito de alterar as especificações ou aspecto do aparelho sem aviso prévio. -7-

9 MONTAGEM Aviso: Este aparelho requer uma instalação feita por uma pessoa qualificada. A instalação adequada é da responsabilidade do instalador. Passo 1: Para montar parcialmente a unidade abra a porta do habitáculo do gás. Levante cuidadosamente a cúpula até todo o tubo do comutador de calor estar à vista. Passo 2: Depois do tubo do comutador de calor estar todo à vista, rode para a esquerda até parar. -8-

10 MONTAGEM Aviso: Este aparelho requer uma instalação feita por uma pessoa qualificada. A instalação adequada é da responsabilidade do instalador. Passo 3: Abra totalmente a porta do habitáculo do gás. Retire o botão da porta e coloque na haste de controlo. Passo 4: Localize os 3 orificios para fixar o tubo do comutador de calor no sítio. Introduza os parafusos fornecidos nos orificios. -9-

11 MONTAGEM Aviso: Este aparelho requer uma instalação feita por uma pessoa qualificada. A instalação adequada é da responsabilidade do instalador. Passo 5: Coloque a pilha (não fornecida) no compartimento por baixo do painel de controlo. Passo 6: Encaixe a mangueira do gás no redutor (não fornecido). Utilize uma braçadeira para apertar a mangueira do gás. -10-

12 MONTAGEM Aviso: Este aparelho requer uma instalação feita por uma pessoa qualificada. A instalação adequada é da responsabilidade do instalador. Passo 7: Verifique se o redutor está bem colocado e em condições para desempenhar a sua função. Coloque a garrafa de gás no sítio tenha o cuidado para não danificar a mangueira ou o sistema de gás. Feche a porta do habitáculo da garrafa do gás. Utilize uma garrafa de gás que esteja pelo menos 80% cheia (4/5). Passo 8: Verificação de fugas O seu aquecedor de esplanada foi verificado para a existência de fugas em todas as ligações feitas na fábrica. Verifique as ligações da mangueira do gás / redutor / garrafa de gás. 1) Faça a solução de verificação de fugas misturando 1 parte de líquido de louça e 3 partes de água. 2) Coloque várias gotas (ou utilize uma garrafa com vaporizador) de solução nas ligações da mangueira de gás / redutor e redutor / garrafa de gás. 3) Verifique as ligações e verifique a existência de bolas de sabão. 4) Se não aparecerem bolas de sabão a ligação está segura. 5) Se aparecerem bolas de sabão existe uma fuga, desaperte e volte a apertar esta ligação. -11-

13 MANUTENÇÃO Verifique a montagem da mangueira: A instalação deste aparelho só deve ser efectuada por pessoas competentes e estar de acordo com as normas nacionais em vigor. Aviso: Verifique regularmente a mangueira do gás e, se necessário, substitua-a. Antes de utilizar, verifique se existem danos nos acessórios, tais como, mangueira, queimador. Nunca substitua o redutor por um que não seja recomendado pelo fabricante. Verifique a sua chama: O aspecto da chama deve ser visualmente verificado sempre que o aparelho é utilizado. Normalmente, a chama é azul, mas um pouco de amarelo é aceitável. Se a chama tiver a ponta amarela, flutuar ou apagar, o aparelho deve ser desligado imediatamente. O aparelho não deve ser colocado novamente em funcionamento até ser reparado. Limpeza: Para desfrutar de anos de bom desempenho do seu aquecedor, certifique-se que faz as seguintes manutenções regularmente: Mantenha a superfície exterior limpa. Utilize água quente com detergente para limpar. Nunca utilize produtos de limpeza corrosivos inflamáveis. Enquanto lava a sua unidade, certifique-se que a área à volta do queimador e da chama piloto está seco. Se o controlo de gás estiver exposto à água, NÃO tente utilizar. Tem que substituído. A circulação de ar não pode estar obstruída. Mantenha os controlos, o queimador e as circulações de ar limpas. Os sinais de um possível bloqueio incluem: Cheiro a gás com a ponta da chama extremamente amarela. O aparelho NÃO alcança a temperatura desejada. A luz do aparelho é excessivamente irregular. O aparelho dá estalidos. As aranhas e os insectos fizeram o ninho no queimador ou orifícios. Esta condição perigosa pode danificar o aquecedor e torna-o inseguro para utilizar. Limpe os orifícios do queimador utilizando um limpador para canos muito sujos. O ar comprimido pode ajudá-lo a limpar partículas pequenas. Os depósitos de carvão representam um risco de incêndio. Limpe a cúpula do aquecedor com água quente e sabão se encontrar depósitos de carvão. AVISO PARA SUA SEGURANÇA: NÃO TOQUE nem mova o aquecedor durante, pelo menos, 45 minutos após a utilização. Deixe que todos os elementos do queimador arrefeçam antes de tocar. NOTA: Em ambiente salgados (tais como, próximo do mar) a corrosão aparece mais depressa do que o normal. Verifique frequentemente a existência de zonas corroídas e repare-as imediatamente. -12-

14 FUNCIONAMENTO AVISO: NÃO tente colocar o aparelho em funcionamento até ler e entender todas as precauções. O não seguimento desta regra pode resultar em ferimentos graves, mortes ou danos na propriedade. Antes de ligar o fornecimento de gás O seu aparelho foi concebido e aprovado para ser UTILIZADO SÓ NO EXTERIOR. NÃO o utilize no interior de um edifício ou em qualquer outra área fechada. Certifique-se que as áreas circundantes não têm materiais combustíveis, gasolina e outros líquidos ou vapores inflamáveis. Certifique-se que não existem obstruções à ventilação de ar. Certifique-se que todas as ligações de gás estão bem apertadas e que não existem fugas. Certifique-se que o painel de acesso não tem resíduos. Certifique-se que as peças retiradas durante a montagem ou reparação foram colocadas antes iniciar o aquecedor. Antes de acender O aparelho deve ser cuidadosamente inspeccionado antes de cada utilização e por uma pessoa qualificada, pelo menos uma vez por ano. Se quiser reacender um aparelho quente, espere sempre pelo menos 5 minutos. O nosso aparelho foi testado para ter garantia de segurança. As tentativas de ignição devem ser de 8 em 10. AVISO PARA SUA SEGURANÇA Se, em qualquer altura, não conseguir acender o queimador e cheirar a gás, espere 5 minutos para que o gás se dissipe antes de voltar a tentar ligar o aparelho. Se, após 1 minuto, continuar a não conseguir acender o queimador, espere 5 minutos para que os vapores se dissipem antes de voltar a tentar acender o aparelho. AVISO PARA SUA SEGURANÇA Não toque nem movimento o aparelho durante, pelo menos, 45 minutos após a utilização. Deixe que o emissor e a cúpula arrefeçam antes de tocar. Acender Antes de acender o aparelho, faça o Teste de fugas. Na primeira utilização e sempre que substitui a garrafa de gás o circuito de gás do aparelho tem que ser purgado para que o ar saia antes de acender! Para fazer isto, rode o botão de controlo para a esquerda para a posição de ignição e empurre durante 2 minutos antes de tentar a ignição. 1 Certifique-se que a garrafa de gás está com 4/5 da sua capacidade e que contem gás butano, propano ou mistura. 2 Certifique-se que o botão de controlo do queimador está na posição DESL. (botão completo). 3 Rode o botão para a esquerda para acender. Mantenha o botão para baixo para activar a ignição até acender. (É também possível acender o aparelho utilizando um fósforo longo, aproximando-o ao queimador através do botão para ignição fornecido). Se o piloto não acender, rode o botão para a direita para o DESL.. Espere 5 minutos e repita o processo. DESL. IGNIÇÃO MAX. MIN. -13-

15 FUNCIONAMENTO 4 Quando o piloto acende mantenha o botão premido durante 30 segundos para aquecer o sensor de chama do termo par. Depois, solte-o (a primeira ignição, normalmente demora mais tempo porque o circuito de gás está cheio de ar). 5 Se o queimador não ficar aceso, repita os passos 3 e 4. 6 O queimador está agora aceso na posição piloto; rode o botão para a posição MIN.. 7 Regule a entrada de calor rodando o botão da posição MIN. para a posição MAX., conforme necessário. 8 Depois de acender, rode o botão do MIN. para o MAX. e depois ao contrário para verificar a estabilidade da chama. 9 - Se a chama se apagar acidentalmente, o Dispositivo de Segurança da Chama (FSD) desliga automaticamente o gás no espaço de 90 segundos. Nota: O queimador pode ser barulhento inicialmente quando é ligado. Para eliminar o barulho em excesso do queimador, coloque o botão de controlo no mínimo. Depois, rode o botão para o nível de aquecimento desejado. Se tiver alguns problemas durante a ignição, consulte o capítulo Resolução de Problemas. Estas instruções de acendimento têm que ser seguidas. Se não as seguir correctamente pode acontecer algum acidente. Nota: Se a chama sair para além da superfície da grelha do emissor, se a chama se elevar ou se se acumular fuligem na grelha emissora ou no reflector, o aparelho deve ser desligado imediatamente. O aparelho não deve ser novamente colocado em funcionamento até ser reparado. Se tiver alguns problemas na ignição, desligue o aparelho e o fornecimento de gás e consulte o capítulo Resolução de Problemas. -14-

16 FUNCIONAMENTO CUIDADO: Evite inalar os fumos emitidos pelo aparelho na primeira utilização. Aparecerão o fumo e o odor da queima dos óleos utilizados no fabrico. Tanto o fumo como o odor serão dissipados após aproximadamente 30 minutos. O aparelho NÃO deve emitir fumo preto espesso. Aviso: Pode aparecer fumo branco à volta da cabeça radiante durante os primeiros minutos do fogo inicial. Verificação da pressão de funcionamento Se a chama foi muito pequena, é porque a pressão do fornecimento de gás não é suficiente. DESL. IGNIÇÃO MAX. MIN. REACENDER 1) Rode o botão para a posição DESL.. 2) Espere cinco (5) minutos antes de tentar voltar a acender a chama piloto. 3) Repita os passos começando pelo 2. Antes de deixar o aparelho 1) Rode o botão para a posição DESL. e desligue o fornecidmento do gás atraves da patilha no redutor da garrafa do gas. 2) Nunca deixe o aparelho sem vigilância enquanto está em funcionamento. INSTRUÇÕES PARA DESLIGAR 1) Rode o botão para a direita para a posição DESL.. 2) Quando o aparelho não está a ser utilizado, Desligue a patilha do redutor sa garrafa do gas. DESL. IGNIÇÃO MAX. MIN. No caso de haver fuga de gás 1) Rode o botão de controlo para a posição DESL. (botão completo). 2) Desligue a patilha do redutor d garrafa de gás. 3) Espere 5 minutos para que o gás se dissipe. 4) Se o odor continuar, chame imediatamente o fornecedor de gás. AVISO: Após a utilização, o aparelho está quente. Manuseie com muito cuidado. -15-

17 LOCALIZAÇÃO DO APARELHO PARA UTILIZAÇÃO TENHA CUIDADO: QUANDO OS MATERIAIS OU OBJECTOS SÃO DEIXADOS DEBAIXO DESTE AQUECEDOR, FICARÃO SUJEITOS A CALOR RADIANTE E PODEM FICAR SERIAMENTE DANIFICADOS. O aparelho é primeiramente utilizado para aquecimento de pátios exteriores, decks, spas, piscinas e áreas de trabalho. A instalação tem que estar de acordo com as normas nacionais do país de destino ou, na ausência de normas no país de destino, tem que estar de acordo com as normas gerais para o manuseamento e armazenamento de Gases de Petróleo Líquido. O equipamento tem que ser colocado numa superfície nivelada e firme. Nunca coloque o aparelho em funcionamento numa atmosfera explosiva. Mantenha afastado de locais onde são utilizados ou guardados gasolina ou outros líquidos ou vapores inflamáveis. Temperatura de áreas, paredes e superfícies adjacentes. Tenha cuidado: Certifique-se sempre que é proporcionada uma adequada ventilada de ar fresco. A distância do aparelho a outros materiais, paredes e superfícies tem sempre que ser de, pelo menos 2 metros na parte de cima e também dois metros nas partes laterais, como mostrado na Figura

18 ARMAZENAMENTO ARMAZENAMENTO: Entre utilizações: Rode o botão de controlo para a posição DESL.. Desligue a patilha do redutor. Guarde o aparelho na vertical numa área abrigada do contacto directo com as condições atmosféricas (tais como, chuva, neve, granizo, pó e resíduos). Se desejar, tape o aparelho para proteger as superfícies exteriores e ajudar a prevenir a acumulação de resíduos nas passagens do ar. Durante períodos de inactividade prolongada ou quando transporta: Rode o botão de controlo para a posição DESL. (botão completo). Desligue a garrafa de gás e mude-a para um local seguro, bem ventilado e no exterior. NÃO guarde num local onde a temperatura possa exceder os 50ºC. A garrafa de gás tem que ser guardada fora do alcance das crianças e não num edifício, garagem ou qualquer outro local fechado. Retire os parafusos de segurança. Retire o botão do painel de controlo e guarde-o na porta. Mantenha a porta do habitáculo do gás parcialmente aberta. Rode o tubo do comutador de calor para a direita. Desça lentamente o tubo do comutador de calor. Guarde o aparelho na vertical numa área abrigada do contacto directo com as condições atmosféricas (tais como, chuva, neve, granizo, pó e resíduos). Se desejar, tape o aparelho para proteger as superfícies exteriores e ajudar a prevenir a acumulação de resíduos nas passagens do ar. NOTA Espere até o aparelho arrefecer antes de tapar RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS PROBLEMA CAUSA PROVÁVEL SOLUÇÃO A chama piloto não A chama piloto e o eléctrodo estão Espere até secar acende molhados O fio está solto ou desligado Volte a ligar o fio Ar no tubo da chama piloto Pressione o botão de controlo sem rodar durante 30 segundos. Solte e espere 5 minutos e depois tente acender novamente. Não há circulação de gás Verifique se a garrafa de gás está vazia Pilha gasta Coloque outra pilha de 1.5V O queimador não Ventilador bloqueado no Verifique se a garrafa de gás está vazia. acende compartimento de depósito Fumo preto espesso Bloqueio no queimador Retire o bloqueio e limpe o queimador por dentro e por fora. -17-

19 GARANTIA 1. A Garantia só é válida mediante apresentação da factura de compra do produto. 2. Esta GARANTIA limita-se exclusivamente à subsituição de peças ineficazes por defeito de fabrico. 3. A eliminação das várias avarias do âmbito da garantia é feita por reparação ou substituição de peças defeituosas, conforme critério dos nossos serviços técnicos. As peças defeituosas são da nossa propriedade. 4. Não são abrangidos pela garantia danos causados por transporte, negligência ou deficiente utilização, montagem ou instalações impróprias, bem como influências exteriores como sejam: descargas atmosféricas ou eléctricas, inundações, humidades, etc. 5. Perdem garantia, todos os aparelhos que não estejam a ser utilizados de acordo com as instruções, ou ligadas a REDES DE ALIMENTAÇÃO, que não garantem uma tensão constante de 220/240Volts. 6. A Garantia não abrange indemnizações por danos pessoais ou materiais causados directa ou indirectamente, seja a que título for. 7. Esta garantia cessa no momento em que se constate terem sido efectuadas reparações, alterações ou quaisquer intervenções por pessoa não autorizada pela JOCEL. A GARANTIA CADUCA 1. Com a modificação ou desaparecimento da chapa de identificação do aparelho. 2. Excedido o prazo de 24 meses Linha Doméstica e 06 meses Linha Hotelaria da data de aquisição, a Garantia caduca e a Assistência será efectuada debitando as despesas inerentes à mão-de-obra, consoante as tarifas vigentes. ASSISTÊNCIA TÉCNICA 1. Para qualquer informação ficam os nossos SERVIÇOS TÉCNICOS ao dispôr dos utentes dos nossos PRODUTOS. 2. Quando solicitado, elaboraremos orçamento prévio de reparação. PERÍODO DE GARANTIA: 02 ANOS PARA LINHA DOMÉSTICA 06 MESES PARA HOTELARIA -18-

20 ASSISTÊNCIA TÉCNICA Telef Fax:

INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO

INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO ANTES DE UTILIZAR A PLACA DE FOGÃO SUGESTÕES PARA A PROTECÇÃO DO AMBIENTE PRECAUÇÕES E RECOMENDAÇÕES GERAIS SUGESTÕES PARA POUPANÇA DE ENERGIA CUIDADOS E MANUTENÇÃO GUIA PARA RESOLUÇÃO

Leia mais

AQUECEDOR A GÁS DE CHAMA AZUL ESTUFA A BLU FLAME SBF

AQUECEDOR A GÁS DE CHAMA AZUL ESTUFA A BLU FLAME SBF AQUECEDOR A GÁS DE CHAMA AZUL ESTUFA A BLU FLAME SBF 02 PT ES Dados Técnicos AQUECEDOR A GÁS DE CHAMA AZUL Tipo Categoria Potência Potência Potência Pressão máxima média mínima do gás G30 I3B KW g/h KW

Leia mais

Patio Heater. Aquecedor de Ambiente Externo. Premium PH-2750

Patio Heater. Aquecedor de Ambiente Externo. Premium PH-2750 Patio Heater Aquecedor de Ambiente Externo Premium PH-2750 Rua João Álvares Soares, 1530 Campo Belo, São Paulo SP, Cep 04609-004, Brasil. Telefax: (011) 5044-1683 Site: www.generalheater.com.br / E-mail:

Leia mais

A unidade Energise inclui a tecnologia sem fios SimplyWorks, permitindo a ativação de aparelhos até 10 metros de distância.

A unidade Energise inclui a tecnologia sem fios SimplyWorks, permitindo a ativação de aparelhos até 10 metros de distância. Instruções Descrição do Produto Um regulador de funcionalidades de alimentação elétrica que permite que os utilizadores possam controlar até dois aparelhos elétricos com manípulos com ou sem fio. A unidade

Leia mais

SOLID CERAMIC HAIR STYLER

SOLID CERAMIC HAIR STYLER SOLID CERAMIC HAIR STYLER Straigth & Curls HS 3830 PORTUGUÊS A C E A B D F 2 SEGURANÇA Durante a colocação em funcionamento do aparelho, por favor, respeite as seguintes indicações: 7 Este aparelho destina-se

Leia mais

BOMBA-FILTRO MANUAL DO UTILIZADOR

BOMBA-FILTRO MANUAL DO UTILIZADOR ESPECIALISTA EM INSUFLÁVEIS BOMBA-FILTRO MANUAL DO UTILIZADOR Para os modelos: 110 220v Leia atentamente e guarde para referência futura! 1 INSTRUÇÕES Agradecemos-lhe a compra da nossa bomba-filtro. Pensamos

Leia mais

MaxHome. Mini Ferro de Viagem. MaxHome. Sm-110 Bivolt

MaxHome. Mini Ferro de Viagem. MaxHome. Sm-110 Bivolt Mini Ferro de Viagem Sm-110 Bivolt ÍNDICE NOTAS: Parabéns por ter adquirido o seu Mini Ferro de Viagem. Características do produto Dicas de Segurança Informações do aparelho Usando o aparelho Cuidados

Leia mais

MANUAL DO USUÁRIO AQUECEDOR ECOLÓGICO DE PAINEL ECOTERMIC AQC700

MANUAL DO USUÁRIO AQUECEDOR ECOLÓGICO DE PAINEL ECOTERMIC AQC700 MANUAL DO USUÁRIO AQUECEDOR ECOLÓGICO DE PAINEL ECOTERMIC AQC700 Obrigado por adquirir o Aquecedor Ecológico de Painel ecotermic Cadence, AQC700, um produto de alta tecnologia, seguro e eficiente. É muito

Leia mais

Condições de Instalação e Uso

Condições de Instalação e Uso [M06 11102011] 1 INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA É muito importante que você leia atentamente todas as instruções antes de utilizar o produto, pois elas garantirão sua segurança. Condições de Instalação

Leia mais

ÍNDICE GUIA DE CONSULTA RÁPIDA INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO TABELA DE PROGRAMAS BROCHURA

ÍNDICE GUIA DE CONSULTA RÁPIDA INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO TABELA DE PROGRAMAS BROCHURA ÍNDIE GUIA DE ONSULTA RÁPIDA TABELA DE PROGRAMAS PREPARAÇÃO DA ROUPA SELEIONAR AS OPÇÕES E O PROGRAMA INIIAR E TERMINAR UM PROGRAMA MODIFIAR UM PROGRAMA INTERROMPER UM PROGRAMA MANUTENÇÃO E LIMPEZA DIÁRIAS

Leia mais

Manual de instruções Forno para pizza Mini

Manual de instruções Forno para pizza Mini P Manual de instruções Forno para pizza Mini 203510 203500 V1/0813 PORTUGUÊS Tradução do manual de instruções original Antes de iniciar a utilização deve ler o manual de instruções e seguidamente guardá-lo

Leia mais

Crux Lite TM Crux Lite Piezo TM Elektra FE Cook System TM

Crux Lite TM Crux Lite Piezo TM Elektra FE Cook System TM Crux Lite TM Crux Lite Piezo TM Elektra FE Cook System TM Canister mounted stove for outdoor use EN FR DE NL DK SWE NO FI IT ES PT PL CZ OPTIMUS COOKING SINCE 1899 RU Figure [1] Figure [2] Figure [3] Figure

Leia mais

AQUECEDOR CADENCE DILLETA AQC 412 LIGADO

AQUECEDOR CADENCE DILLETA AQC 412 LIGADO AQUECEDOR CADENCE DILLETA AQC 412 LIGADO Obrigado por adquirir o Aquecedor Cadence Dilleta, um produto de alta tecnologia, seguro e eficiente. É muito importante ler atentamente este manual de instruções,

Leia mais

Manual de Instalação e Operações

Manual de Instalação e Operações Manual de Instalação e Operações Acionador On/Off Bivolt Sistema de Aquecimento para banheira de hidromassagem PARA SUA SEGURANÇA: Antes de Instalar este produto, leia atentamente este manual de instruções.

Leia mais

1 Alteração das imagens do aparelho Kaue 11-08-2011 2 Alteração na capacidade do reservat rio, de 1600ml para 1400ml Kaue 20-09-2011

1 Alteração das imagens do aparelho Kaue 11-08-2011 2 Alteração na capacidade do reservat rio, de 1600ml para 1400ml Kaue 20-09-2011 1 Alteração das imagens do aparelho Kaue 11-08-2011 2 Alteração na capacidade do reservat rio, de 1600ml para 1400ml Kaue 20-09-2011 07/11 719-09-05 775788 REV.2 Vapor Tapete Clean 719-09-05 2 Parabéns

Leia mais

GA-1 Dispositivo de Alarme de Separador de Massa Lubrificante Instruções de instalação e funcionamento

GA-1 Dispositivo de Alarme de Separador de Massa Lubrificante Instruções de instalação e funcionamento Labkotec Oy Myllyhaantie 6 FI-33960 PIRKKALA FINLAND Tel: +358 29 006 260 Fax: +358 29 006 1260 19.1.2015 Internet: www.labkotec.com 1/11 GA-1 Dispositivo de Alarme de Separador de Massa Lubrificante Copyright

Leia mais

AVISO: PERIGO DE ASFIXIA Peças pequenas. Não recomendado para crianças com idade inferior a 3 anos.

AVISO: PERIGO DE ASFIXIA Peças pequenas. Não recomendado para crianças com idade inferior a 3 anos. AVISO: PERIGO DE ASFIXIA Peças pequenas. Não recomendado para crianças com idade inferior a 3 anos. Guarde estas instruções para consultas futuras Evite que o Sound-Shuffle entre em contacto com água ou

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES. Modelo TS-242 ESCOVA GIRATÓRIA

MANUAL DE INSTRUÇÕES. Modelo TS-242 ESCOVA GIRATÓRIA Modelo TS-242 ESCOVA GIRATÓRIA Para prevenir ferimentos ou danos, antes de usar o aparelho leia e siga atentamente a todas as instruções contidas neste manual. MANUAL DE INSTRUÇÕES PRECAUÇÕES As instruções

Leia mais

FOGÃO ELÉTRICO. Manual de Instruções SIEMSEN. (0xx) 47 255 2000 LINHA DIRETA

FOGÃO ELÉTRICO. Manual de Instruções SIEMSEN. (0xx) 47 255 2000 LINHA DIRETA Manual de Instruções METALÚRGICA SIEMSEN LTDA. Fone: +55 (0 )47 255 2000 - Fax: +55 (0 )47 255 2020 Rua: Anita Garibaldi, nº 262 - Bairro: São Luiz - CP: 52 CEP: 88351-410 - Brusque - Santa Catarina -

Leia mais

Espresso 3000 - Cod. M0S04159 - Edizione 1H10

Espresso 3000 - Cod. M0S04159 - Edizione 1H10 10 2 3 6 4 5 15 8 7 9 14 16 11 12 1 13 18 17 19 20 Espresso 3000 - Cod. M0S04159 - Edizione 1H10 PORTOGUÊS Espresso 3000 1) Interruptor geral 2) Luz de aviso de funcionamento ON: máquina ligada 3) Luz

Leia mais

INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA E INSTALAÇÃO

INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA E INSTALAÇÃO l INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA E INSTALAÇÃO DOCUMENTO TRADUZIDO A PARTIR DO ORIGINAL IMPORTANTE: Deverá ler atentamente todos os documentos antes do armazenamento, da instalação ou da utilização do material

Leia mais

Manual de Usuário. (Y-200, Y-300, Y-400, Y-500, Y-550, Y- 600, Y-700, Y-850, Y-1200, Y-1500 e Y- 2000)

Manual de Usuário. (Y-200, Y-300, Y-400, Y-500, Y-550, Y- 600, Y-700, Y-850, Y-1200, Y-1500 e Y- 2000) AUTOMATIZADORES PARA PORTAS DE ENROLAR IMPORTAÇÃO E SUPORTE TÉCNICO NA INSTALAÇÃO Manual de Usuário (Y-200, Y-300, Y-400, Y-500, Y-550, Y- 600, Y-700, Y-850, Y-1200, Y-1500 e Y- 2000) SAC: 55 + 11 3088

Leia mais

Modelo TS-243 ESCOVA GIRATÓRIA ARGAN OIL + ION MANUAL DE INSTRUÇÕES

Modelo TS-243 ESCOVA GIRATÓRIA ARGAN OIL + ION MANUAL DE INSTRUÇÕES Modelo TS-243 ESCOVA GIRATÓRIA ARGAN OIL + ION MANUAL DE INSTRUÇÕES PRECAUÇÕES IMPORTANTES As instruções de segurança devem sempre ser seguidas para reduzir riscos. É importante ler com cuidado todas as

Leia mais

TRC 095 UMIDIFICADOR ULTRASONICO MANUAL DE INSTRUÇÕES

TRC 095 UMIDIFICADOR ULTRASONICO MANUAL DE INSTRUÇÕES TRC 095 UMIDIFICADOR ULTRASONICO MANUAL DE INSTRUÇÕES LEIA ESTE MANUAL CUIDADOSAMENTE ANTES DE INSTALAR, GUARDE O PARA FUTURAS REFERENCIAS DADOS TÉCNICOS Modelo: TRC 095 Saída Padrão: 280mllh Volume de

Leia mais

Instruções de montagem

Instruções de montagem Instruções de montagem Módulos de função xm10 para Caldeiras de aquecimento Murais, de Chão e para a parede. Para os técnicos especializados Leia atentamente antes da montagem 7 747 005 078 03/003 PT Prefácio

Leia mais

NEBULIZADOR COMPRESSOR

NEBULIZADOR COMPRESSOR MANUAL DE INSTRUÇÕES medcarer NEBULIZADOR COMPRESSOR Modelo: NEB-C130 CNP 6146514 0434! ANTES DE USAR, LER COM ATENÇÃO O MANUAL DE INSTRUÇÕES medcare NEBULIZADOR COMPRESSOR MODELO: NEB-C130 I N S T R U

Leia mais

MANUAL DE OPERAÇÕES. Ar Condicionado de Inversor de Sistema FXNQ20A2VEB FXNQ25A2VEB FXNQ32A2VEB FXNQ40A2VEB FXNQ50A2VEB FXNQ63A2VEB

MANUAL DE OPERAÇÕES. Ar Condicionado de Inversor de Sistema FXNQ20A2VEB FXNQ25A2VEB FXNQ32A2VEB FXNQ40A2VEB FXNQ50A2VEB FXNQ63A2VEB MANUAL DE OPERAÇÕES Ar Condicionado de Inversor de Sistema FXNQ20A2VEB FXNQ25A2VEB FXNQ32A2VEB FXNQ40A2VEB FXNQ50A2VEB FXNQ63A2VEB ÍNDICE LER ANTES DE UTILIZAR Nomes e funções das peças...2 Precauções

Leia mais

Desumidificador. Desidrat Plus IV Desidrat Plus V

Desumidificador. Desidrat Plus IV Desidrat Plus V Desumidificador Desidrat Plus IV Desidrat Plus V Lista de instrução de uso. Painel de controle. Introdução à estrutura. Instrução de Uso. Proteção e Manutenção. Solução de problemas. Referência. Obrigado

Leia mais

HD 100. P Cobertor elétrico Instruções de utilização. BEURER GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) www.beurer.com. 06.0.

HD 100. P Cobertor elétrico Instruções de utilização. BEURER GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) www.beurer.com. 06.0. HD 100 P 06.0.43510 Hohenstein P Cobertor elétrico Instruções de utilização BEURER GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) www.beurer.com Conteúdo 1. Volume de fornecimento... 3 1.1 Descrição do aparelho...

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES. Modelo TS-558 PRANCHA ALISADORA

MANUAL DE INSTRUÇÕES. Modelo TS-558 PRANCHA ALISADORA Modelo TS-558 PRANCHA ALISADORA Para prevenir ferimentos ou danos, antes de usar o aparelho leia e siga atentamente a todas as instruções contidas neste manual. MANUAL DE INSTRUÇÕES PRECAUÇÕES As instruções

Leia mais

ANTES DE UTILIZAR A PLACA EM VIDRO CERÂMICO

ANTES DE UTILIZAR A PLACA EM VIDRO CERÂMICO MANUAL DE UTILIZAÇÃO ANTES DE UTILIZAR A PLACA EM VIDRO CERÂMICO INSTALAÇÃO LIGAÇÃO ELÉCTRICA SUGESTÕES PARA POUPANÇA DE ENERGIA SUGESTÕES PARA A PROTECÇÃO DO AMBIENTE PRECAUÇÕES E RECOMENDAÇÕES GERAIS

Leia mais

Manual de Operação 1

Manual de Operação 1 Manual de Operação 1 Termo de Garantia A Midea do Brasil, garante este produto contra defeito de fabricação pelo prazo de um ano a contar da data da emissão da nota fiscal de compra para o consumidor final.

Leia mais

TERMOVENTILADOR FAN HEATER INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES INSTRUCTIONS FOR USE SAVE THESE INSTRUCTIONS MODELO/MODEL HVE 132

TERMOVENTILADOR FAN HEATER INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES INSTRUCTIONS FOR USE SAVE THESE INSTRUCTIONS MODELO/MODEL HVE 132 TERMOVENTILADOR INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES FAN HEATER INSTRUCTIONS FOR USE SAVE THESE INSTRUCTIONS MODELO/MODEL HVE 132 1 2 SELECTOR DE FUNÇÕES FUNCTION SELECTOR TERMOSTATO AMBIENTE

Leia mais

Localização do termostato 14 Posicionamento e instalação do sensor 14. Instalação eléctrica normal 15 Montagem do termostato na caixa de parede 16

Localização do termostato 14 Posicionamento e instalação do sensor 14. Instalação eléctrica normal 15 Montagem do termostato na caixa de parede 16 ÍNDICE INTRODUÇÃo 13 Especificações técnicas 14 POSICIONAMENTO DO TERMOSTATO E DO SENSOR 14 Localização do termostato 14 Posicionamento e instalação do sensor 14 INSTALAÇÃO 15 Instalação eléctrica normal

Leia mais

BARBECUE DE GÁS: MANUAL DO PROPRIETÁRIO GRELHA COM QUEIMADOR LATERAL MODELO: CB3-S001-C

BARBECUE DE GÁS: MANUAL DO PROPRIETÁRIO GRELHA COM QUEIMADOR LATERAL MODELO: CB3-S001-C BARBECUE DE GÁS: MANUAL DO PROPRIETÁRIO GRELHA COM QUEIMADOR LATERAL MODELO: CB3-S001-C - SE NECESSITA DE ALGUM ACESSÓRIO, COLOQUE-SE EM CONTACTO COM O NOSSO DEPARTAMENTO DE ATENÇÃO AO CLIENTE OU COM O

Leia mais

AQUECEDOR A ÓLEO INSTRUÇÕES OPERACIONAIS CALDOSETTE

AQUECEDOR A ÓLEO INSTRUÇÕES OPERACIONAIS CALDOSETTE AQUECEDOR A ÓLEO INSTRUÇÕES OPERACIONAIS CALDOSETTE INFORMAÇÕES IMPORTANTES Quando usar aparelhos elétricos, deve-se sempre observar precauções básicas de segurança, incluindo o seguinte: LEIA TODAS AS

Leia mais

bambozzi Manual de Instruções Fonte de Energia para Soldagem MAC 155ED +55 (16) 33833818

bambozzi Manual de Instruções Fonte de Energia para Soldagem MAC 155ED +55 (16) 33833818 A SSISTÊNCIAS T ÊCNICAS AUTORIZADAS acesse: www.bambozzi.com.br/assistencias.html ou ligue: +55 (16) 33833818 bambozzi Manual de Instruções BAMBOZZI SOLDAS LTDA. Rua Bambozzi, 522 Centro CEP 15990-668

Leia mais

Sensor de Passada Polar S1 Manual do Utilizador

Sensor de Passada Polar S1 Manual do Utilizador Sensor de Passada Polar S1 Manual do Utilizador 1. 2. 3. 4. 5. 6. Parabéns! O Sensor de Passada S1 é a melhor opção para medir a velocidade/ritmo e a distância enquanto corre. Transmite à unidade de pulso

Leia mais

Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8655 HP8656. Manual do utilizador

Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8655 HP8656. Manual do utilizador Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8655 HP8656 PT Manual do utilizador a b c d e f g h c d i j k C 3 3CM 7~10 sec. 7~10 sec. 7~10 sec. 7 7~10 sec. Português Parabéns

Leia mais

GERADORES DE EMERGÊNCIA ACCIONADOS POR MOTORES DE COMBUSTÃO

GERADORES DE EMERGÊNCIA ACCIONADOS POR MOTORES DE COMBUSTÃO República de Angola Ministério da Energia e Águas GERADORES DE EMERGÊNCIA ACCIONADOS POR MOTORES DE COMBUSTÃO Guia de recomendações e orientações para a operação e a manutenção Emissão: MINEA/DNEE Dezembro

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO TERMÔMETRO DIGITAL MODELO TD-870

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO TERMÔMETRO DIGITAL MODELO TD-870 MANUAL DE INSTRUÇÕES DO TERMÔMETRO DIGITAL MODELO TD-870 Leia atentamente as instruções contidas neste manual antes de iniciar o uso do instrumento ÍNDICE 1. INTRODUÇÃO... - 1-2. REGRAS DE SEGURANÇA...

Leia mais

Manual de Instruções NÃOPODERÁ SER UTILIZADO POR TERCEIROS ESTE DESENHO É PROPRIEDADE EXCLUSIVA DA BRITÂNIA ELETRODOMÉSTICOS LTDA.

Manual de Instruções NÃOPODERÁ SER UTILIZADO POR TERCEIROS ESTE DESENHO É PROPRIEDADE EXCLUSIVA DA BRITÂNIA ELETRODOMÉSTICOS LTDA. Nº POR Liberação de Arquivo Ari Jr 04/13 1009-09-05 789786 REV.0 0 MODIFICAÇÃO SOMENTE PARA USO DOMÉSTICO ESTE DESENHO É PROPRIEDADE EXCLUSIVA DA BRITÂNIA ELETRODOMÉSTICOS LTDA. E NÃOPODERÁ SER UTILIZADO

Leia mais

Manual do Utilizador Rocker! O seu parceiro para uma vida elegante

Manual do Utilizador Rocker! O seu parceiro para uma vida elegante Manual do Utilizador Rocker! O seu parceiro para uma vida elegante Conteúdo Prefácio Características Preparação Funcionamento LIGAR e DESLIGAR Como utilizar o seu aparelho auditivo Controlo de volume

Leia mais

Termoacumulador. Elacell Comfort. Elacell. Elacell Excellence HS 50-3C HS 80-3C HS 35-3B HS 50-3B HS 80-3B HS 100-3B HS 50-3T HS 80-3T HS 100-3T

Termoacumulador. Elacell Comfort. Elacell. Elacell Excellence HS 50-3C HS 80-3C HS 35-3B HS 50-3B HS 80-3B HS 100-3B HS 50-3T HS 80-3T HS 100-3T Termoacumulador Elacell HS 35-3B HS 50-3B HS 80-3B HS 100-3B Elacell Comfort HS 50-3C HS 80-3C Elacell Excellence HS 50-3T HS 80-3T HS 100-3T 8 739 722 796 PT/ES (2008.08) JS Português 2 Español 28 Indicações

Leia mais

Instruções para Carrinho de Bebê Multifuncional SONHO

Instruções para Carrinho de Bebê Multifuncional SONHO Instruções para Carrinho de Bebê Multifuncional SONHO Carrinho SONHO Manual Carrinho Sonho- Dardara - 2 as ilustrações são apenas representações. o design e o estilo podem variar. Antes de usar o carrinho,

Leia mais

DISPOSITIVO DE PARTIDA E TRANSFERÊNCIA AUTOMÁTICA PARA GERADORES DE ENERGIA ELÉTRICA MANUAL DO USUÁRIO

DISPOSITIVO DE PARTIDA E TRANSFERÊNCIA AUTOMÁTICA PARA GERADORES DE ENERGIA ELÉTRICA MANUAL DO USUÁRIO DISPOSITIVO DE PARTIDA E TRANSFERÊNCIA AUTOMÁTICA PARA GERADORES DE ENERGIA ELÉTRICA MANUAL DO USUÁRIO Por favor, leia este manual com atenção para uso do equipamento. Instruções de Operação do QTA. I.

Leia mais

características do seu novo ionizador de plasma

características do seu novo ionizador de plasma características do seu novo ionizador de plasma O seu ionizador de plasma é uma excelente escolha para uma limpeza eficiente do ar. O ionizador de plasma protegerá a sua família das alergias causadas pelo

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES REFRIGERADOR PARA ÔNIBUS MODELO G7

MANUAL DE INSTRUÇÕES REFRIGERADOR PARA ÔNIBUS MODELO G7 MANUAL DE INSTRUÇÕES Compact Indústria de Produtos Termodinâmicos Ltda. Fábrica: Est. BR-116 KM 152,3, 21940 Pavilhão 1 Bairro Planalto Caxias do Sul - RS - CEP 95070-070 Fone (0XX) 54-2108-3838- Fax:

Leia mais

556 FL GERADOR DE VAPOR 808 250 178 I556.00. Fábrica de louças e electrodomésticos, S.A. Linha Directa Consumidor

556 FL GERADOR DE VAPOR 808 250 178 I556.00. Fábrica de louças e electrodomésticos, S.A. Linha Directa Consumidor GERADOR DE VAPOR 556 FL Fábrica de louças e electrodomésticos, S.A. Rua Alto de Mirões, nº 249 Zona Industrial Ap. 2041 3700-727 CESAR Portugal Tel. +351 256 850 170 Fax +351 256 850 179 E-Mail: info@flama.pt

Leia mais

bambozzi Manual de Instruções NM 250 TURBO +55 (16) 3383 S.A.B. (Serviço de Atendimento Bambozzi) 0800 773.3818 sab@bambozzi.com.

bambozzi Manual de Instruções NM 250 TURBO +55 (16) 3383 S.A.B. (Serviço de Atendimento Bambozzi) 0800 773.3818 sab@bambozzi.com. bambozzi A SSISTÊNCIAS T ÊCNICAS AUTORIZADAS acesse: www.bambozzi.com.br/assistencias.html ou ligue: +55 (16) 3383 3818 Manual de Instruções BAMBOZZI SOLDAS LTDA. Rua Bambozzi, 522 Centro CEP 15990-668

Leia mais

Informações importantes sobre o produto. Informações de segu rança

Informações importantes sobre o produto. Informações de segu rança Informações importantes sobre o produto DESCARTE DE PILHAS E BATERIAS Este produto contém bateria de alimentação integrada(não removível pelo usuário)que só deve ser substituída por profissionais qualificados.

Leia mais

Sky Rider 22. Helicóptero com Radiocontrole. Manual do Usuário CÓD. 6406 GARANTIA. Candide Indústria e Comércio Ltda.

Sky Rider 22. Helicóptero com Radiocontrole. Manual do Usuário CÓD. 6406 GARANTIA. Candide Indústria e Comércio Ltda. GARANTIA A Candide Indústria e Comércio Ltda. garante este produto pelo período de 90 dias, contados a partir da data de emissão da nota fiscal de compra, desde que o mesmo tenha sido instalado e manuseado

Leia mais

MIXER INOX. Manual de Instruções

MIXER INOX. Manual de Instruções MIXER INOX Manual de Instruções INTRODUÇÃO Parabéns pela escolha de mais um produto de nossa linha. Para garantir o melhor desempenho de seu produto, o usuário deve ler atentamente as instruções a seguir.

Leia mais

Jato suave e concentrado; Chuveiro com chave seletora para ajuste da temperatura (4 temperaturas); Inovação tecnológica;

Jato suave e concentrado; Chuveiro com chave seletora para ajuste da temperatura (4 temperaturas); Inovação tecnológica; 1 1. INFORMAÇÕES GERAIS Função O Chuveiro tem como função principal fornecer água com vazão adequada à higiene pessoal. Aplicação Utilizado para higiene pessoal em banheiros ou áreas externas como piscinas.

Leia mais

Série 1000 Manual de Instruções da Unidade de Sucção. pulmocare DISPOSITIVO DE SUCÇÃO MÉDICA. Modelos No. SU-DC02

Série 1000 Manual de Instruções da Unidade de Sucção. pulmocare DISPOSITIVO DE SUCÇÃO MÉDICA. Modelos No. SU-DC02 medcare a saúde em 1º lugar Série 1000 Manual de Instruções da Unidade de Sucção pulmocare DISPOSITIVO DE SUCÇÃO MÉDICA Modelos No. SU-02 Modelos No. SU-DC02 Esta unidade é compatível com a EU EMC norma

Leia mais

No sentido da marcha. Manual de instruções. Grupo Peso Idade 2-3 15-36 kg 4-12 anos

No sentido da marcha. Manual de instruções. Grupo Peso Idade 2-3 15-36 kg 4-12 anos No sentido da marcha Manual de instruções ECE R44 04 Grupo Peso Idade 2-3 15-36 kg 4-12 anos 1 ! Obrigado por optar pela BeSafe izi Up FIX A BeSafe desenvolveu esta cadeira com todo o cuidado, para proteger

Leia mais

MANUAL DO CONSUMIDOR

MANUAL DO CONSUMIDOR MANUAL DO CONSUMIDOR PROTEÇÃO PARA VOCÊ E SEU APARELHO Gravadora de Borracha para Carimbos Pré- Entintados REF:2005 (Somente em 110 volts) Indústria e Comércio de Carimbos e Brinquedos Ltda Av.: Souza

Leia mais

Manual de Instruções Aparelho Abdominal

Manual de Instruções Aparelho Abdominal Manual de Instruções Aparelho Abdominal Parabéns, você acabou de adquirir o Aparelho Abdominal! Um produto ideal para você cuidar da sua saúde e do seu corpo no conforto da sua casa. Temos certeza que

Leia mais

MANUAL DO PRODUTO APARELHO MULTIFUNÇÕES PARA UNHAS CÓD: 5867

MANUAL DO PRODUTO APARELHO MULTIFUNÇÕES PARA UNHAS CÓD: 5867 MANUAL DO PRODUTO APARELHO MULTIFUNÇÕES PARA UNHAS CÓD: 5867 ATENÇÃO Sob nenhuma circunstância abrir ou inspecionar os componentes internos do aparelho. Se for necessária uma inspeção, por favor, contate

Leia mais

11/13 1033-09-05 789867 REV 0 SOMENTE PARA USO DOMÉSTICO UMIDIFICADOR FRESH 3L. Manual de Instruções

11/13 1033-09-05 789867 REV 0 SOMENTE PARA USO DOMÉSTICO UMIDIFICADOR FRESH 3L. Manual de Instruções 11/13 1033-09-05 789867 REV 0 SOMENTE PARA USO DOMÉSTICO UMIDIFICADOR FRESH 3L Manual de Instruções INTRODUÇÃO Parabéns pela escolha de mais um produto de nossa linha. Para garantir o melhor desempenho

Leia mais

PUBLICAÇÕES: TECNOMETAL n.º 149 (Novembro/Dezembro de 2003) KÉRAMICA n.º 264 (Janeiro/Fevereiro de 2004)

PUBLICAÇÕES: TECNOMETAL n.º 149 (Novembro/Dezembro de 2003) KÉRAMICA n.º 264 (Janeiro/Fevereiro de 2004) TÍTULO: Atmosferas explosivas risco de explosão AUTORIA: Paula Mendes PUBLICAÇÕES: TECNOMETAL n.º 149 (Novembro/Dezembro de 2003) KÉRAMICA n.º 264 (Janeiro/Fevereiro de 2004) INTRODUÇÃO A protecção contra

Leia mais

INDICE DESEMBALAJE FUNCIONANDO A VITRINE USO

INDICE DESEMBALAJE FUNCIONANDO A VITRINE USO NOTAS CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS PANNEL DE CONTROL LIMPEZA POSICIONAMIENTO / NIVELACÃO CONEXIÓN ELÉCTRICA CONSERVACION SERVICIO ASISTENCIA COMPOSIÇÃO DAS CUBAS SUBSTITUIÇÃO DAS LÂMPADAS INDICE NOTAS Sempre

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÃO COIFAS DE PAREDE VIDRO RETO VIDRO CURVO

MANUAL DE INSTRUÇÃO COIFAS DE PAREDE VIDRO RETO VIDRO CURVO MANUAL DE INSTRUÇÃO COIFAS DE PAREDE VIDRO RETO VIDRO CURVO MODELOS: BLT BOX BLT VD 60 BLT VD 90 INTRODUÇÃO Parabéns Ao escolher a linha Built de produtos, você optou por um produto de qualidade. As coifas

Leia mais

Manual Técnico e Certificado de Garantia

Manual Técnico e Certificado de Garantia Parabéns! Você acabou de adquirir um ventilador de teto com luminária, especialmente criado para trazer mais conforto e beleza aos ambientes. Com design diferenciado o Efyx Nauta é pré-montado. Siga todas

Leia mais

CHAVE DE IMPACTO PARAFUSADEIRA PNEUMÁTICA

CHAVE DE IMPACTO PARAFUSADEIRA PNEUMÁTICA *Imagens meramente ilustrativas CHAVE DE IMPACTO PARAFUSADEIRA PNEUMÁTICA Manual de Instruções www.v8brasil.com.br 1. DADOS TÉCNICOS CHAVE DE IMPACTO PARAFUSADEIRA PNEUMÁTICA Modelo V8 Chave de impacto

Leia mais

no sentido da marcha Manual de utilização Grupo Peso Idade 1 9-18 kg 9m-4a

no sentido da marcha Manual de utilização Grupo Peso Idade 1 9-18 kg 9m-4a no sentido da marcha Manual de utilização ECE R44 04 Grupo Peso Idade 1 9-18 kg 9m-4a 1 Obrigado por escolher Besafe izi Comfort. A BeSafe desenvolveu esta cadeira com muito cuidado, para proteger a sua

Leia mais

Câmara PTZ AUTODOME 5000. pt Manual de instalação

Câmara PTZ AUTODOME 5000. pt Manual de instalação Câmara PTZ AUTODOME 5000 pt Manual de instalação Câmara PTZ AUTODOME 5000 Índice pt 3 Índice 1 Segurança 4 1.1 Sobre este manual 4 1.2 Convenções neste manual 4 1.3 Informações legais 4 1.4 Instruções

Leia mais

Manual de Instruções de Instalação e Garantia. Aquecedor Universal Com Acionamento Digital

Manual de Instruções de Instalação e Garantia. Aquecedor Universal Com Acionamento Digital Manual de Instruções de Instalação e Garantia Aquecedor Universal Com Acionamento Digital Parabéns! Você acabou de adquirir um produto com a qualidade AQUAPLÁS Apresentação O Aquecedor AQUAPLÁS é utilizado

Leia mais

Cortinas de Ar Série BZCAF G1

Cortinas de Ar Série BZCAF G1 www.brize.com.br Versão 04.0. Cortinas de Ar Série BZCAF G SUMÁRIO DADOS TÉCNICOS BZCAF 09C 7V G BZCAF C 7V G BZCAF 5C 7V G COMPRIMENTO (mm) 900 00 500 POTÊNCIA (W) 85/80 50/45 5/90 TENSÃO (V) 7 7 7 CORRENTE

Leia mais

Climatizador de Ar Fresh Plus PCL703

Climatizador de Ar Fresh Plus PCL703 Climatizador de Ar Fresh Plus PCL703 Agradecemos sua preferencia por um produto da linha Lenoxx, um produto de alta tecnologia, seguro e eficiente. É muito importante ler atentamente este manual de instruções,

Leia mais

Plataforma móvel de trabalho em altura Manual de Instruções

Plataforma móvel de trabalho em altura Manual de Instruções Spot Picker V 0.1 Plataforma móvel de trabalho em altura Manual de Instruções SPOT JET Serviços de Manutenção Industrial, Lda Rua D. Luís de Noronha n.º 22, 4 Dto. 1050-072 Lisboa Portugal Tel. (+351)

Leia mais

1 - AUTOMATIZADOR: Utilizado exclusivamente em portas de enrolar de aço. Existem diversas capacidades e tamanhos. Verifique sempre o peso e o tamanho

1 - AUTOMATIZADOR: Utilizado exclusivamente em portas de enrolar de aço. Existem diversas capacidades e tamanhos. Verifique sempre o peso e o tamanho 1 ME-01 REV00 13 3 1 2 14 9 10 12 4 5 6 7 11 8 1 - AUTOMATIZADOR: Utilizado exclusivamente em portas de enrolar de aço. Existem diversas capacidades e tamanhos. Verifique sempre o peso e o tamanho da porta

Leia mais

Solius 61 Manual de Instruções

Solius 61 Manual de Instruções Zona Industrial de Avintes, nº 103 4430 930 Avintes, V. N. de Gaia web: www.cirelius.pt e-mail: info@cirelius.pt tel: 227 843 817 fax: 227 843 819 Controlador Solar Solius 61 O controlador Solius 61 dispõe

Leia mais

ALISADOR DE CONCRETO MANUAL DO USUÁRIO NAC2. Por favor, leia este Manual com atenção pára uso do equipamento.

ALISADOR DE CONCRETO MANUAL DO USUÁRIO NAC2. Por favor, leia este Manual com atenção pára uso do equipamento. ALISADOR DE CONCRETO MANUAL DO USUÁRIO NAC2 Por favor, leia este Manual com atenção pára uso do equipamento. Aviso Importante Certifique-se de verificar o nível de óleo como é descrito a seguir: 1. Nível

Leia mais

FineNess Cachos PRO. Manual de Uso

FineNess Cachos PRO. Manual de Uso Manual de Uso IMPORTANTE, POR FAVOR, LEIA ESTAS INFORMAÇÕES E INSTRUÇÕES ANTES DE USAR O DUTO Antes de começar a utilizar o novo Fineness Cachos, por favor, leia atentamente as instruções. 1. Certifique-se

Leia mais

150320 150310 V1/0815

150320 150310 V1/0815 150320 150310 V1/0815 P PORTUGUÊS Tradução do manual de instruções original Índice 1. Segurança... 72 1.1 Indicações de segurança... 72 1.2 Explicação dos símbolos... 74 1.3 Fontes de riscos... 74 1.4

Leia mais

Lâmpadas. Ar Condicionado. Como racionalizar energia eléctrica

Lâmpadas. Ar Condicionado. Como racionalizar energia eléctrica Como racionalizar energia eléctrica Combater o desperdício de energia eléctrica não significa abrir mão do conforto. Pode-se aproveitar todos os benefícios que a energia oferece na medida certa, sem desperdiçar.

Leia mais

FICHA DE SEGURANÇA Edição revista no : 1

FICHA DE SEGURANÇA Edição revista no : 1 Página : 1 Etiqueta 2.2 : Gás não inflamável e não tóxico. 1 IDENTIFICAÇÃO DA SUBSTÂNCIA/PREPARAÇÃO E DA SOCIEDADE / EMPRESA Designação Comercial : N Ficha de Segurança : Uso : Gas Refrigerante. Identificação

Leia mais

ML-800 PRANCHA ALISADORA

ML-800 PRANCHA ALISADORA ML-800 PRANCHA ALISADORA INTRODUÇÃO A ML-800 Milano NKS é um produto de alta tecnologia e qualidade. Para entender todas as funções deste aparelho e utilizá-lo com segurança, leia atentamente as recomendações

Leia mais

ATENÇÃO: Instruções gerais de segurança

ATENÇÃO: Instruções gerais de segurança ATENÇÃO: Instruções gerais de segurança Utilize as seguintes directrizes de segurança para assegurar a sua própria segurança pessoal e para ajudar a proteger o seu aparelho e ambiente de trabalho de potenciais

Leia mais

No sentido inverso ao da marcha. Altura 61-105 cm. Peso máximo 18 kg. UN regulation no. R129 i-size. Idade 6m-4a

No sentido inverso ao da marcha. Altura 61-105 cm. Peso máximo 18 kg. UN regulation no. R129 i-size. Idade 6m-4a 1 23 2 4 3 Manual de utilização 5 6 7 24 26 8 9 10 11 12 13 14 No sentido inverso ao da marcha Altura 61-105 cm 16 17 18 20 25 Peso máximo 18 kg 15 19 Idade 6m-4a UN regulation no. R129 i-size 21 22 27

Leia mais

SMART Control Manual de Instruções

SMART Control Manual de Instruções SMART Control Manual de Instruções Para utilizar corretamente esse dispositivo, leia este manual de instruções cuidadosamente antes de usar. precauções de segurança Este símbolo, juntamente com uma das

Leia mais

Segurança com serra mármore. Juarez Sabino da Silva Junior Técnico de Segurança do Trabalho

Segurança com serra mármore. Juarez Sabino da Silva Junior Técnico de Segurança do Trabalho Segurança com serra mármore Juarez Sabino da Silva Junior Técnico de Segurança do Trabalho Segurança da área de trabalho Mantenha a área de trabalho sempre limpa e bem iluminada. Áreas de trabalho desorganizadas

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES DA FONTE DIGITAL MODELO PS-3060D

MANUAL DE INSTRUÇÕES DA FONTE DIGITAL MODELO PS-3060D MANUAL DE INSTRUÇÕES DA FONTE DIGITAL MODELO PS-3060D Leia atentamente as instruções contidas neste manual antes de iniciar o uso do aparelho ÍNDICE 1. Introdução... 01 2. Especificações... 02 2.1. Gerais...

Leia mais

Sistema de altifalantes Bluetooth 2.1 SP 120. Bedienungsanleitung Manual de instruções

Sistema de altifalantes Bluetooth 2.1 SP 120. Bedienungsanleitung Manual de instruções Sistema de altifalantes Bluetooth 2.1 SP 120 Bedienungsanleitung Manual de instruções Antes de conectar Agradecemos-lhe por haver adquirido este sistema de reprodução de multimédia. Para utilizar este

Leia mais

Ler as instruções de instalação antes de instalar o aparelho! Antes de colocar o aparelho em funcionamento, ler as instruções de utilização!

Ler as instruções de instalação antes de instalar o aparelho! Antes de colocar o aparelho em funcionamento, ler as instruções de utilização! Manual de instalação e utilização Esquentadores a gás minimaxx WRD 11-2.B.. WRD 14-2.B.. WRD 18-2.B.. Ler as instruções de instalação antes de instalar o aparelho! Antes de colocar o aparelho em funcionamento,

Leia mais

Mangueira de Hot melt da série Blue com sistema de suspensão RediFlex II

Mangueira de Hot melt da série Blue com sistema de suspensão RediFlex II Folha de instruções Portuguese Mangueira de Hot melt da série lue com sistema de suspensão RediFlex II Indicações de segurança ATNÇÃO! onfiar a operação ou a manutenção do equipamento apenas a pessoal

Leia mais

OPERATION MANUAL. SYSTEM Inverter Air Conditioners FXAQ15PAV1 FXAQ20PAV1 FXAQ25PAV1 FXAQ32PAV1 FXAQ40PAV1 FXAQ50PAV1 FXAQ63PAV1

OPERATION MANUAL. SYSTEM Inverter Air Conditioners FXAQ15PAV1 FXAQ20PAV1 FXAQ25PAV1 FXAQ32PAV1 FXAQ40PAV1 FXAQ50PAV1 FXAQ63PAV1 OPERATION MANUAL SYSTEM Inverter Air Conditioners English Deutsch MODELS Wall-mounted type FXAQ15PAV1 FXAQ20PAV1 FXAQ25PAV1 FXAQ32PAV1 FXAQ40PAV1 FXAQ50PAV1 FXAQ63PAV1 Français Español Italiano ÅëëçíéêÜ

Leia mais

bambozzi Manual de Instruções Fonte de Energia para Soldagem MAC 155ED +55 (16) 3383

bambozzi Manual de Instruções Fonte de Energia para Soldagem MAC 155ED +55 (16) 3383 A SSISTÊNCIAS T ÊCNICAS AUTORIZADAS acesse: www.bambozzi.com.br/assistencias.html ou ligue: +55 (16) 3383 3818 bambozzi Manual de Instruções BAMBOZZI SOLDAS LTDA. Rua Bambozzi, 522 Centro CEP 15990-668

Leia mais

MANUAL DE OPERAÇÃO MÁQUINA DE LAVAR LOUÇA LAVA RÁPIDO

MANUAL DE OPERAÇÃO MÁQUINA DE LAVAR LOUÇA LAVA RÁPIDO MANUAL DE OPERAÇÃO MÁQUINA DE LAVAR LOUÇA LAVA RÁPIDO 1 1. AVISOS Leia este manual cuidadosamente antes de instalar e operar o equipamento. A operação da máquina deve estar de acordo com as instruções

Leia mais

MANUAL DO USUÁRIO PRANCHA DE CABELOS CADENCE CHIARO PRO

MANUAL DO USUÁRIO PRANCHA DE CABELOS CADENCE CHIARO PRO MANUAL DO USUÁRIO PRANCHA DE CABELOS CADENCE CHIARO PRO Obrigado por adquirir a Prancha de cabelos Chiaro PRO um produto de alta tecnologia, seguro e eficiente. É Muito importante ler atentamente este

Leia mais

Instruções de Operação. Instruções importantes e avisos de advertência estão retratados na máquina por meio de símbolos:

Instruções de Operação. Instruções importantes e avisos de advertência estão retratados na máquina por meio de símbolos: 1 Instruções de Operação Instruções importantes e avisos de advertência estão retratados na máquina por meio de símbolos: Antes de começar a trabalhar, leia o manual de instruções da máquina. Trabalhe

Leia mais

1 Boas Práticas de Utilização 1.1 Normas de Qualidade Higiene e Ambiente - Água

1 Boas Práticas de Utilização 1.1 Normas de Qualidade Higiene e Ambiente - Água 2 Conteúdos 1 Boas Práticas de Utilização... 1.1 Normas de Qualidade Higiene e Ambiente - Água... 1.2 Normas de Segurança... 1.3 Recomendações de Ergonomia... 1.4 Normas de Utilização... 2 Resolução de

Leia mais

Advertências. Código QR. 1 Advertências

Advertências. Código QR. 1 Advertências Advertências Como obter o manual completo Neste manual são apresentadas apenas as noções básicas necessárias para a utilização do aparelho. Para obter o manual completo com as descrições de todas as funcionalidades,

Leia mais

INSTRUÇÕES DE MONTAGEM E DE UTILIZAÇÃO ADAPTADOR DE LUZ NATURAL DÜRR DL 24, DL 26, DA 24

INSTRUÇÕES DE MONTAGEM E DE UTILIZAÇÃO ADAPTADOR DE LUZ NATURAL DÜRR DL 24, DL 26, DA 24 INSTRUÇÕES DE MONTAGEM E DE UTILIZAÇÃO ADAPTADOR DE LUZ NATURAL DÜRR DL 24, DL 26, DA 24 2005/05 2 ÍNDICE Informações importantes 1. Notas... 4 1.1 Avaliação de conformidade... 4 1.2 Indicações gerais...

Leia mais

PRANCHA DE CABELOS MODELLE CADENCE PAC167

PRANCHA DE CABELOS MODELLE CADENCE PAC167 PRANCHA DE CABELOS MODELLE CADENCE PAC167 Obrigado por adquirir a Prancha de Cabelo Modelle Cadence, um produto de alta tecnologia, seguro e eficiente. É Muito importante ler atentamente este manual de

Leia mais

MG 18 P Mini-massageador Instruções de utilização

MG 18 P Mini-massageador Instruções de utilização MG 18 P P Mini-massageador Instruções de utilização Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm, Germany Tel.: +49 (0)731 / 39 89-144 Fax: +49 (0)731 / 39 89-255 www.beurer.de Mail: kd@beurer.de Portugues

Leia mais

02/13 972-09-05 782259 REV.0. Fritadeira Inox 2,5L. Manual de Instruções SOMENTE SOMENTE PARA USO PARA DOMÉSTICO

02/13 972-09-05 782259 REV.0. Fritadeira Inox 2,5L. Manual de Instruções SOMENTE SOMENTE PARA USO PARA DOMÉSTICO 02/13 972-09-05 782259 REV.0 Fritadeira Inox 2,5L SOMENTE SOMENTE PARA USO PARA DOMÉSTICO USO DOMÉSTICO Manual de Instruções INTRODUÇÃO Parabéns pela escolha da Fritadeira a óleo Britânia. Para garantir

Leia mais

Ler as instruções de instalação antes de instalar o aparelho! Antes de colocar o aparelho em funcionamento, ler as instruções de utilização!

Ler as instruções de instalação antes de instalar o aparelho! Antes de colocar o aparelho em funcionamento, ler as instruções de utilização! Manual de instalação e utilização Esquentadores a gás minimaxx WRD 11-2 KME... WRD 14-2 KME... WRD 17-2 KME... Ler as instruções de instalação antes de instalar o aparelho! Antes de colocar o aparelho

Leia mais

Breve resumo Gigaset DA310

Breve resumo Gigaset DA310 1 Breve resumo Gigaset DA310 1 2 3 4 5 6 7 8 1 Teclas de marcação directa 2 Etiqueta para anotar a programação das teclas de marcação directa e marcação abreviada 3 Tecla de marcação abreviada 4 Tecla

Leia mais