Avfallsinstruktion rörande förbrukade batterier (gäller i EU och andra europiska länder med separata insamlingssystem) För kunder i Europa

Tamanho: px
Começar a partir da página:

Download "Avfallsinstruktion rörande förbrukade batterier (gäller i EU och andra europiska länder med separata insamlingssystem) För kunder i Europa"

Transcrição

1

2 Denna Snabbstartguide beskriver endast grundläggande funktioner, t ex hur du spelar in eller upp och raderar meddelanden. Bruksanvisningen där alla funktionerna hos IC-inspelaren förklaras finns som PDF-filer på 15 europeiska språk på den medföljande CD-skivan. Du kan kopiera PDF-filerna som innehåller bruksanvisningen till datorn. Sätt in den medföljande CD-ROM-skivan i datorns CD-ROM-enhet och följ anvisningarna som visas på skärmen. Den engelska versionen av bruksanvisningen finns även som broschyr. För kunder i Europa Omhändertagande av gamla elektriska och elektroniska produkter (Användbar i den Europeiska Unionen och andra Europeiska länder med separata insamlingssystem) Symbolen på produkten eller emballaget anger att produkten inte får hanteras som hushållsavfall. Den skall i stället lämnas in på uppsamlingsplats för återvinning av eloch elektronikkomponenter. Genom att säkerställa att produkten hanteras på rätt sätt bidrar du till att förebygga eventuella negativa miljö- och hälsoeffekter som kan uppstå om produkten kasseras som vanligt avfall. Återvinning av material hjälper till att bibehålla naturens resurser. För ytterligare upplysningar om återvinning bör du kontakta lokala myndigheter eller sophämtningstjänst eller affären där du köpte varan. Avfallsinstruktion rörande förbrukade batterier (gäller i EU och andra europiska länder med separata insamlingssystem) Denna symbol på batteriet eller på förpackningen betyder att batteriet inte skall behandlas som vanligt hushållsavfall. Med att sörja för att dessa batterier blir kastade på ett riktigt sätt kommer du att bidra till att skydda miljön och människors hälsa från potentiella negativa konsekvenser som annars kunnat blivit orsakat av felaktig avfallshantering. Återvinning av materialet vill bidra till att bevara naturens resurser. När det gäller produkter som av säkerhet, prestanda eller dataintegritetsskäl kräver permanent anslutning av ett inbyggt batteri, bör detta batteri bytas av en auktoriserad servicetekniker. För att försäkra att batteriet blir behandlat korrekt skall det levereras till återvinningsstation för elektriska produkter när det är förbrukat. För alla andra batterier, vänligen se avsnittet om hur man tar bort batteriet på ett säkert sätt. Lämna batteriet på en återvinningsstation för förbrukade batterier. För mer detaljerad information rörande korrekt avfallshantering av denna produkt eller batterier, vänligen kontakta ditt kommunkontor, din avfallsstation eller din återförsäljare där du köpt produkten. Relevanta tillbehör: Hörlurar SE

3 Information för användare i länder som omfattas av EU-direktiv Tillverkare av denna product är Sony Corporation, Konan, Minato-ku, Tokyo, Japan. Auktoriserad representant för EMC och produkt säkerhet är Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, Stuttgart, Germany. För service och garanti ärenden, var vänlig att titta i separat service och garanti dokument. SE SE

4 Innehållsförteckning Komma igång Steg 1: Installera batterierna...5 Steg 2: Ställa klockan...5 Använda IC-inspelaren med en dator Använda den medföljande programvaran Digital Voice Editor...17 Försiktighetsåtgärder...25 Grundläggande hantering Spela in meddelanden...7 Välja mapp...8 Ändra inspelningsläge...8 Spela upp meddelanden...9 Radera meddelanden...10 Lyssna på radion Lyssna på FM-radio...12 Förinställa FM-snabbvalskanaler...13 Förinställa FM-snabbvalskanaler automatiskt...14 Lyssna på en förinställd radiokanal...15 SE

5 Komma igång Steg 1: Installera batterierna 1 Skjut och lyft upp locket till batterifacket. Steg 2: Ställa klockan DISPLAY/MENU PLAY/ENTER (stopp) / + 2 Sätt in två LR03 alkaliska batterier (storlek AAA), kontrollera att du har vänt polerna rätt och stäng sedan locket. Sätt i båda batterierna med minuspolen ( ) först. Fönstret för inställning av klockan visas när du sätter in batterierna för första gången, eller när du byter ut batterierna mot nya. I så fall fortsätter du från steg 2. SE

6 1 Visa teckenfönstret för inställning av klockan. Tryck på DISPLAY/MENU under minst 1 sekund tills MODE visas i teckenfönstret. Enheten växlar över till menyläget. Tryck på eller + för att visa SET DATE. Tryck på PLAY/ENTER. Årtalssiffrorna blinkar. 2 Ställ in datum. Tryck på eller + för att välja årtal. Tryck på PLAY/ENTER. Månadssiffrorna blinkar. Ställ in månad och dag, i denna ordning, och tryck sedan på PLAY/ENTER. Siffrorna för timmarna blinkar. Tips! Du ställer in datum på år 2008 genom att välja 08Y. 3 Ställ in tiden. Tryck på eller + för att välja siffror för timmen. Tryck på PLAY/ENTER. Minutvisningen blinkar. Ställ in minuterna. Om du ställer klockan efter en tidssignal trycker du på PLAY/ ENTER när du hör tidssignalen. Teckenfönstret återgår till SET DATE. Lämna menyläget genom att trycka på (stopp). Om enheten lämnas oanvänd under mer än 3 sekunder i stoppläget visar teckenfönstret den aktuella tiden. Tips! Den här enheten har ingen strömbrytare för att slå av/på systemet med. Teckenfönstret visas hela tiden. Du kan välja 12-timmars visning med hjälp av menyn. För att ställa in 12-timmars visning väljer du 12H i HOUR -menyn. I så fall visas AM12:00 i steg 2-. SE

7 Grundläggande hantering Spela in meddelanden Inbyggd mikrofon Teckenfönster Inspelningsläge Indikator för återstående minne Aktuellt nummer för meddelandet Räkneverk* * Teckenfönstret, som du valde med DISPLAY/MENU-knappen, visas. REC (stopp) 1 Välj inspelningsläge. Se Ändra inspelningsläge på sid Välj mapp. Se Välja mapp på sid Börja inspelningen. 1 Tryck på zxrec. Du behöver inte hålla REC intryckt medan du spelar in. 2 Prata i den inbyggda mikrofonen. 4 Stoppa inspelningen. Tryck på (stopp). Enheten stannar i början av den aktuella inspelningen. SE

8 Välja mapp 1 Tryck på DISPLAY/MENU under minst 1 sekund tills MODE visas i teckenfönstret. 2 Tryck på eller + för att välja FOLDER och tryck sedan på PLAY/ENTER. 3 Välj önskad mapp genom att trycka på eller + och tryck sedan på PLAY/ENTER. Aktuell mapp 4 Gå ur menyläget genom att trycka på (stopp). Ändra inspelningsläge HQ: Du kan spela in med hög ljudkvalitet (ljudet i mono). SP: Inspelning med högre ljudkvalitet (ljudet i mono). LP: Längre inspelningstid (ljudet i mono). 1 Tryck på DISPLAY/MENU under minst 1 sekund tills MODE visas i teckenfönstret. 2 Se till att MODE visas och tryck sedan på PLAY/ENTER. HQ (eller SP, LP) blinkar. 3 Välj HQ, SP eller LP genom att trycka på eller + och tryck sedan på PLAY/ENTER. Därmed är inställningen klar. 4 Gå ur menyläget genom att trycka på (stopp). Inställningen aktiveras och teckenfönstret återgår till normal visning. Om enheten lämnas oanvänd under mer än 3 sekunder visar teckenfönstret den aktuella tiden och det aktuella inspelningsläget. SE

9 Spela upp meddelanden PLAY/ENTER VOL (stopp)./>+ 1 Välj mapp. Se Välja mapp på sid Välj nummer för meddelandet. Tryck på. eller >+ för att visa önskat meddelandenummer..: för lägre nummer >+: för högre nummer 3 Börja uppspelningen. Tryck på PLAY/ENTER. Justera volymen med VOL-kontrollen. 4 Stoppa uppspelning. Tryck på (stopp). SE

10 Radera meddelanden DISPLAY/MENU PLAY/ENTER (stopp)./>+ Du kan radera de inspelade meddelandena ett och ett, eller alla meddelanden i en mapp på en och samma gång. Tänk på att du inte kan återställa en inspelning som du har raderat. Radera meddelanden ett och ett När ett meddelande raderats, flyttas de återstående meddelandena och numreras om så att inget tomrum uppstår mellan meddelanden. 1 Välj ett meddelande som ska raderas. 2 Tryck på DISPLAY/MENU under minst 1 sekund tills MODE visas i teckenfönstret. 3 Tryck på eller + för att visa ERASE och tryck sedan på PLAY/ENTER. Meddelandenumret och ERASE blinkar samtidigt som hela meddelandet spelas upp 10 gånger. 10 SE

11 4 Tryck på PLAY/ENTER. Inställningen är färdig. Meddelandet raderas och de återstående meddelandena numreras om. (Om du t.ex. raderar meddelande nummer 3, numreras meddelande 4 om till nummer 3. När raderingen är klar stannar enheten vid början av nästa meddelande.) Avbryta radering Tryck på (stopp) innan steg 4. Radera andra meddelanden Upprepa steg 1 till 4. Radera en viss del av ett meddelande Dela först upp meddelandet och följ sedan stegen för att radera ett meddelande. Radera alla meddelanden i en mapp 1 Markera den mapp som du vill radera. 2 Tryck på DISPLAY/MENU under minst 1 sekund tills MODE visas i teckenfönstret. 3 Tryck på eller + för att visa ALL ERASE och tryck sedan på PLAY/ENTER. Meddelandenumret och ALL ERASE blinkar 10 gånger. 4 När teckenfönstret blinkar trycker du på PLAY/ENTER. Inställningen är färdig. 5 Gå ur menyläget genom att trycka på (stopp). Avbryta radering Tryck på (stopp) innan steg SE

12 Lyssna på radion Lyssna på FM-radio FM REC (stopp) / + Teckenfönstret kan visas annorlunda i vissa områden. 1 Tryck på FM för att växla till FMradioläget. 2 Ställ in en radiokanal. Ställ in en radiokanal genom att trycka på eller + upprepade gånger, eller håll eller + nedtryckt tills frekvenssiffrorna ändras i teckenfönstret. IC-inspelaren söker automatiskt genom radiofrekvenserna och stannar när den hittar en kanal med ren signal. Om du inte kan ställa in en radiokanal trycker du på eller + upprepade gånger för att byta frekvens steg för steg. När en inställd radiokanal är förinställd visas snabbvalsnumret, annars visas - -. Obs! Hörlurssladden fungerar som FM-antenn, därför ska du ansluta hörlurarna när du lyssnar på radion. 12 SE

13 Växla utgång för FM-radio mellan högtalare och hörlurar När ett par hörlurar är anslutna under FM-mottagning eller FM-inspelning kan du växla ljudet mellan högtalaren och hörlurarna genom att trycka på FM under minst 1 sekund. Ljudet växlas mellan högtalare och hörlurar. Spela in FM-sändningar 1 Tryck på FM för att gå in i FM-läget. 2 Ställ in den kanal du vill spela in. 3 Du startar inspelningen genom att trycka på REC. 4 Du avbryter inspelningen genom att trycka på (stopp). Förinställa FMsnabbvalskanaler FM PLAY/ENTER Teckenfönstret kan visas annorlunda i vissa områden. Du kan förinställa upp till 25 FMradiokanaler i IC-inspelarens minne. 13 SE

14 1 Tryck på FM för att växla till FMradioläget. 2 Ställ in den radiokanal som du vill förinställa och lagra på ett snabbvalsnummer. Håll PLAY/ENTER nedtryckt tills ett snabbvalsnummer blinkar i teckenfönstret. Radiokanalen lagras i minnet efter 3 sekunder. Förinställa FMsnabbvalskanaler automatiskt DISPLAY/MENU FM PLAY/ENTER (stopp) / + Teckenfönstret kan visas annorlunda i vissa områden. Du kan förinställa upp till 25 FMradiokanaler automatiskt i förinställningsmenyn. 14 SE

15 1 Tryck på FM för att växla till FMradioläget. 2 Förinställa radiokanaler automatiskt i menyn. Tryck på DISPLAY/MENU under minst 1 sekund tills AUTO- P visas i teckenfönstret. Tryck på PLAY/ENTER. Välj YES genom att trycka på eller + och tryck sedan på PLAY/ENTER. IC-inspelaren söker automatiskt genom radiofrekvenserna, och radiokanalerna lagras i minnet, från de lägre frekvenserna till de högre. Gå ur menyläget genom att trycka på (stopp). Om enheten lämnas oanvänd under mer än 3 sekunder i stoppläget, visar teckenfönstret den aktuella tiden. Lyssna på en förinställd radiokanal FM (stopp) / + Teckenfönstret kan visas annorlunda i vissa områden. 15 SE

16 1 Tryck på FM upprepade gånger tills [P] visas. Tips! Om du trycker på FM upprepade gånger växlar radion mellan manuell inställning ( P visas) och inställning efter snabbvalsnummer ( [P] visas). 2 Ställ in radiokanalen. Tryck på eller + upprepade gånger tills önskat snabbvalsnummer visas. Snabbvalsnumren ändras snabbt om du håller eller + nedtryckt. Du stänger av FM-radion genom att trycka på (stopp). 16 SE

17 Använda IC-inspelaren med en dator Använda den medföljande programvaran Digital Voice Editor Vad du kan göra med programvaran Digital Voice Editor Med Digital Voice Editor kan du föra över meddelanden till en dator med hjälp av datorns bildskärm, spara dem på datorns hårddisk och därifrån spela upp och redigera dem. Överföra meddelanden, som är inspelade på IC-inspelaren, till en dator. Spara meddelanden på datorns hårddisk. Visa, spela upp och redigera meddelanden på en dator. Överföra meddelanden tillbaka till ICinspelaren. Du kan lägga till en MP3-fil utan att först konvertera den. Skicka röstmeddelanden med hjälp av MAPI e-postprogram. Använda transkriberingstangenterna för att spela upp ett meddelande och transkribera det med hjälp av en ordbehandlare eller ett redigeringsfönster. Transkribera meddelanden från ICinspelaren med hjälp av programvaran Dragon NaturallySpeaking för röstigenkänning (förutsätter att Dragon NaturallySpeaking version 5.0 eller senare, Preferred eller Professional Edition fi nns installerat på datorn). Med hjälp av programvaran CD Recording Tool for DVE, kan du spela upp spår från en CD-skiva i datorns CDenhet och spara spår från CD-skivan till datorns hårddisk i ett format som Digital Voice Editor kan hantera. Filer som sparats kan sedan överföras till en IC-inspelare med Digital Voice Editor. Du får bara använda CD Recording Tool for DVE för personligt bruk. 17 SE

18 Systemkrav Operativsystem: Windows Vista Home Basic Windows Vista Home Premium Windows Vista Business Windows Vista Ultimate Windows XP Home Edition Service Pack 2 eller senare Windows XP Home Edition Service Pack 2 eller senare Windows XP Media Center Edition Service Pack 2 eller senare Windows XP Media Center Edition 2004 Service Pack 2 eller senare Windows XP Media Center Edition 2005 Service Pack 2 eller senare Windows 2000 Professional Service Pack 4 eller senare Förinstallerad Obs! 64-bitars operativsystem stöds inte. Maskinvarumiljö: Dator: IBM PC/AT eller kompatibel dator Processor (CPU): 266 MHz Pentium II processor eller snabbare (För Windows Vista, 800 MHz Pentium III processor eller snabbare) RAM: minst 128 MB (För Windows Vista, minst 512 MB) Hårddiskutrymme: minst 70 MB CD-ROM-enhet (När en ljud-cd-skiva eller data-cd-skiva ska skapas, krävs en CD-R/RW-enhet) Port: USB-port Ljudkort: Ljudkort som är kompatibelt med någon av de Microsoft Windows -operativsystem som stöds Grafikkort: High Color (16 bitar) eller mer och 800x480 punkter eller mer Internet-anslutning för röstmeddelande och CDdatabastjänst Obs! Följande system stöds inte: Andra operativsystem än de som anges ovan Datorer eller operativsystem som användaren själv har satt ihop Uppgraderade operativsystem Datorer med flera operativsystem Datorer med flera bildskärmar 18 SE

19 Om transkribering av meddelanden Om du använder programvaran Dragon NaturallySpeaking (taligenkänningsprogramvara) för att transkribera meddelanden måste datorn också uppfylla de systemkrav som Dragon NaturallySpeaking ställer. För information om senaste versionen och tillgången till Dragon NaturallySpeaking i varje region hänvisas till följande sida: Om att skicka röstmeddelanden med e-post Om du använder Microsoft Outlook Express 5.0/5.5/6.0 för att skicka röstmeddelanden med e-post måste datorn uppfylla de systemkrav som gäller för Outlook Express. Installera programvaran Installera programvaran Digital Voice Editor på datorns hårddisk. Obs! När du installerar Digital Voice Editor kan du skapa alla kompatibla filtyper förutom DVF-filer (TRC). (Du kan däremot spela upp DVF (TRC)-filer.) Om du installerar de två typerna av programvaran Digital Voice Editor väljer du en överskrivande installation så att alla kompatibla filformat kan hanteras. Anslut inte IC-inspelaren till datorn innan du har installerat programvaran. Du får vare sig koppla bort eller ansluta IC-inspelaren när programvaran installeras; om du gör det kan det hända att IC-inspelaren inte kan identifieras eller att programvaran inte installeras som den ska. Stäng alla öppna program innan du installerar programvaran Digital Voice Editor. När du installerar eller avinstallerar programvaran under Windows 2000 Professional måste du logga in som Administrator (Administratör). När du installerar eller avinstallerar programvaran under Windows Vista Home Basic/Windows Vista Home Premium/ Windows Vista Business/Windows Vista Ultimate/Windows XP Home Edition Service Pack 2 eller senare/windows XP Professional Service Pack 2 eller senare/windows XP Media Center Edition Service Pack 2 eller senare/windows XP Media Center Edition 2004 Service Pack 2 eller senare/windows 19 SE

20 XP Media Center Edition 2005 Service Pack 2 eller senare, loggar du in som en användare som har behörigheten Computer administrator. (Du kan kontrollera om användarnamnet tillhör gruppen Computer administrator genom att öppna User Accounts (Användarkonton) från Control Panel (Kontrollpanelen). Den information du behöver finner du under det användarnamn som visas.) Om Memory Stick Voice Editor 1.0/1.1/1.2/2.0 redan är installerat kommer det att automatiskt raderas under installationen av den medföljande programvaran Memory Stick Voice Editor. (Däremot raderas inga meddelanden.) Efter installationen installeras också modulen Microsoft DirectX beroende på vilket operativsystem du använder. Den modulen tas inte bort även om du avinstallerar programvaran. Installera inte Memory Stick Voice Editor 1.0/1.1/1.2/2.0 efter det att du har installerat Digital Voice Editor. Om du gör det kommer inte Digital Voice Editor att fungera som det ska. Med hjälp av den medföljande programvaran kan du både spara och redigera meddelanden på Memory Stick. 1 Se till att IC-inspelaren inte är ansluten och slå sedan på strömmen till datorn och starta Windows. 2 Sätt in den medföljande CD-ROMskivan i CD-ROM-läsaren. Menyn [IC Recorder Software Setup] startar automatiskt och [Welcome to IC Recorder Software Setup] visas. Om menyn [Welcome to IC Recorder Software Setup] inte startar, öppnar du [DVE]-mappen i [Setup]-mappen på CD-ROM-skivan och dubbelklickar på [setup.exe]. 3 Se till att godkänna villkoren i licensavtalet genom att välja [I accept the terms of the license agreement] och därefter klicka på [Next]. Fönstret [Software Install] visas. 4 Välj [Digital Voice Editor], och klicka på [Install]. Följ anvisningarna på skärmen för att göra det inställningar som krävs för installationen. 20 SE

21 Om du redan har installerat en tidigare version av Digital Voice Editor eller någon version av Memory Stick Voice Editor Dialogrutan för att avinstallera en tidigare version av Digital Voice Editor eller en annan version av Memory Stick Voice Editor visas. Följ anvisningarna på skärmen för att avinstallera programmet. Meddelanden tas inte bort. När dialogrutan för inmatning av ägarens namn visas Ange ägarnamnet. Ägarnamnet är inställningen för rättigheter och begränsningar för användning Digital Voice Editor. Obs! Du kan inte ändra ägarnamnet efter att du har angett det. Du bör anteckna namnet och spara anteckningen som framtida referens. En fil som du har spelat in från en CDskiva kan inte hanteras på en annan dator än den som den har spelats in på. Filhanteringen är begränsad till de datorer där samma ägarnamn har angetts vid installationen av Digital Voice Editor. Vid försök till otillåten datamodifiering, eller om filen används till annat än privat bruk, kan det hända att filen inte kan spelas upp eller att programvaran Digital Voice Editor slutar fungera. När dialogrutan för att välja hur filer sparas visas När du sparar filer som spelats in med IC-inspelaren på datorn ovan, kan du välja om du vill omvandla dem till MP3-format. Välj önskad inställning. När dialogrutan för val av språk för hjälpfunktionen visas Klicka på det språk du vill använda för hjälpfunktionen. 5 När [Ready to Install the Program] visas klickar du på [Install]. Installationen startar. 6 När [InstallShield Wizard Complete] visas väljer du [Yes, I want to restart my computer now] och därefter klickar du på [Finish]. Datorn startar om. När datorn har startats om är installationen klar. 21 SE

22 Avinstallera programvaran Om du vill avinstallera programvaran gör du som följande. För Windows 2000 eller Windows XP 1 Klicka på [Start] och välj [Inställningar], [Kontrollpanelen] och därefter [Lägg till eller Ta bort program] eller [Lägg till/ta bort program]. 2 Välj [Digital Voice Editor 3] i listan och klicka på [Ta bort] eller [Ändra/ta bort]. 3 Följ anvisningarna på skärmen. För Windows Vista 1 Klicka [Start] [Kontrollpanelen] [Program], välj och klicka därefter på [Avinstallera ett program] i kategorin. 2 Välj [Digital Voice Editor 3] i listan och klicka på [Avinstallera]. 3 Klicka på [Fortsätt] i [Användarkontokontroll]. 4 Följ anvisningarna på skärmen. Obs! Om du har installerat programvaran och sedan vill flytta den till en annan mapp eller enhet på datorn, måste du först avinstallera den och sedan installera den på den nya platsen. Programvaran fungerar inte som den ska om du bara flyttar programfilerna. Tips! En avinstallation raderar inte några meddelanden. 22 SE

23 Ansluta IC-inspelaren till en dator Du kan överföra informationen från ICinspelaren till datorn genom att ansluta IC-inspelaren till datorn. Anslut IC-spelarens och datorns USBkontakter till varandra med hjälp av den medföljande USB-kabeln. När du har anslutit kabeln identifieras IC-inspelaren av datorn. Du kan koppla in eller koppla bort kabeln oberoende av om IC-inspelaren och datorn är påslagna eller avstängda. Till USB-anslutningen på IC-inspelaren Anslutningskabel (medföljer) Till USBanslutningen på datorn Obs! Innan du ansluter IC-inspelaren till datorn ska programvaran Digital Voice Editor vara installerad på datorn. I annat fall kan det hända att meddelandet [Found New Hardware Wizard] (guiden Ny maskinvara) eller liknande visas när du ansluter ICinspelaren till datorn. I så fall klickar du på [Cancel] (Avbryt). Anslut inte fler än två USB-enheter till datorn. Felfri användning kan inte garanteras. Felfri användning med den här IC-inspelaren kan inte garanteras om du använder en USBhubb eller en USB-förlängningskabel. I vissa fall kan det uppstå funktionsstörningar beroende på vilka andra USB-enheter som samtidigt är anslutna. Innan du ansluter IC-inspelaren till datorn kontrollerar du om batterierna är isatta i IC-inspelaren. Innan du ansluter IC-inspelaren ska ICinspelaren vara i stoppläge. Du bör koppla bort kabeln från datorn när du inte använder Digital Voice Editor. 23 SE

24 Använda hjälpfilerna Mer information om de olika funktionerna finns i hjälpfilerna. Hjälp 24 SE

25 Försiktighetsåtgärder Om energiförsörjningen Driv bara enheten med 3 V likström (DC). Använd två LR03 alkaliska batterier (storlek AAA). Säkerhetsaspekter Använd inte enheten medan du kör bil, använder något annat motoriserat fordon eller cyklar. Hantering Lämna inte enheten nära värmekällor, eller på en plats i direkt solljus. Inte heller på en dammig plats eller där enheten kan utsättas för mekaniska stötar. Skulle något föremål eller någon vätska komma in i enheten bör du genast ta ur batterierna och låta en auktoriserad serviceverkstad kontrollera enheten innan du använder den igen. Störande ljud Störningar i ljudet kan uppstå under inspelning eller uppspelning när enheten placeras nära en växelströmskälla, ett lysrör eller en mobiltelefon. Störningar i ljudet kan också uppstå om du gnuggar eller skrapar ett föremål mot enheten under inspelning. Ibland kan det räcka att du gnider fingret mot den. Om underhåll För att rengöra utsidan använder du en mjuk trasa lätt fuktad med vatten. Använd inte sprit, bensin eller thinner. Om du har några frågor eller problem angående din enhet kontaktar du närmaste Sony-återförsäljare. Rekommendationer rörande säkerhetskopiering För att minimera risken för förlust av värdefull information, t.ex. om du skulle råka göra något fel eller om det skulle hända något med IC-inspelaren, bör du säkerhetskopiera dina inspelningar till en bandspelare, dator eller liknande. 25 SE

26 Varumärken Microsoft, Windows, Windows Vista, Outlook, DirectX är registrerade varumärken eller varumärken som tillhör Microsoft Corporation i USA och/eller andra länder. Apple och Macintosh är varumärken som tillhör Apple Inc., registrerade i USA och andra länder. Pentium är ett registrerat varumärke som tillhör Intel Corporation. Nuance, the Nuance logo, Dragon NaturallySpeaking, and RealSpeak are trademarks and/or registered trademarks of Nuance Communications, Inc., and/or its affiliates in theunited States and/or other countries Nuance Communications, Inc. All rights reserved. MPEG Layer-3-teknik och patent för ljudkodning är licensierade av Fraunhofer IIS och Thomson. Memory Stick och är varumärken som tillhör Sony Corporation. Memory Stick Duo och är varumärken som tillhör Sony Corporation. Memory Stick PRO Duo och är varumärken som tillhör Sony Corporation. MagicGate Memory Stick är ett varumärke som tillhör Sony Corporation. LPEC och är registrerade varumärken som tillhör Sony Corporation. Patent från USA och andra länder är licensierade av Dolby Laboratories. Music Identification Technology och tillhörande data levereras av Gracenote. Gracenote MusicID är industristandarden för digital musikidentifiering för både CD-skivor och enstaka musikfiler. Mer information finns på följande hemsida: Gracenote är ett registrerat varumärke som tillhör Gracenote, Inc. Gracenote-logon och logotypen Gracenote och logon Powered by Gracenote är varumärken som tillhör Gracenote. Om du vill använda tjänster från Gracenote finner du mer information på följande hemsida: com/corporate Alla andra varumärken och registrerade varumärken är varumärken eller registrerade varumärken som tillhör respektive ägare. och är inte utsatta i varje enskilt fall i den här handledningen. Digital Voice Editor använder programvarumoduler enligt nedan: Microsoft DirectX 2001 Microsoft Corporation. Alla rättigheter förbehållna. 26 SE

27

28 PT Este Guia de início rápido descreve apenas operações básicas, como, por exemplo, o modo de gravar, reproduzir ou apagar mensagens. As manual de instruções que explicam todas as funcionalidades e funções são fornecidas juntamente com o gravador de IC na forma de ficheiros PDF em 15 idiomas europeus, guardados no CD-ROM fornecido. Pode copiar os ficheiros em PDF das Manual de instruções para o seu computador. Insira o CD-ROM fornecido na unidade de leitura do CD-ROM do seu computador e basta seguir as instruções apresentadas no ecrã. A edição em Inglês das manual de instruções é também fornecida como um folheto. Para clientes na Europa Tratamento de Equipamentos Eléctricos e Electrónicos no final da sua vida útil (Aplicável na União Europeia e em países Europeus com sistemas de recolha selectiva de resíduos) Este símbolo, colocado no produto ou na sua embalagem, indica que este não deve ser tratado como resíduo urbano indiferenciado. Deve sim ser colocado num ponto de recolha destinado a resíduos de equipamentos eléctricos e electrónicos. Assegurandose que este produto é correctamente depositado, irá prevenir potenciais consequências negativas para o ambiente bem como para a saúde, que de outra forma poderiam ocorrer pelo mau manuseamento destes produtos. A reciclagem dos materiais contribuirá para a conservação dos recursos naturais. Para obter informação mais detalhada sobre a reciclagem deste produto, por favor contacte o município onde reside, os serviços de recolha de resíduos da sua área ou a loja onde adquiriu o produto. Aplicável aos seguintes acessórios: Auscultadores Tratamento de pilhas no final da sua vida útil (Aplicável na União Europeia e em países Europeus com sistemas de recolha selectiva de resíduos) Este símbolo, colocado na pilha ou na sua embalagem, indica que estes produtos não devem ser tratados como resíduos urbanos indiferenciados. Devem antes ser colocados num ponto de recolha destinado a resíduos de pilhas e acumuladores. Assegurando-se que estas pilhas são correctamente depositadas, irá prevenir potenciais consequências negativas para o ambiente bem como para a saúde, que de outra forma poderiam ocorrer pelo mau manuseamento destas pilhas. A reciclagem dos materiais contribuirá para a conservação dos recursos naturais. Se. por motivos de segurança, desempenho ou protecção de dados, os produtos necessitem de uma ligação permanente a uma pilha integrada, esta só deve ser substituída por profissionais qualificados. Acabado o período de vida útil do aparelho, coloqueo no ponto de recolha de produtos eléctricos/ electrónicos de forma a garantir o tratamento adequado da bateria integrada. Para as restantes pilhas, por favor, consulte as instruções do equipamento sobre a remoção da mesma. Deposite a bateria num ponto de recolha destinado a resíduos de pilhas e baterias. Para informações mais detalhadas sobre a reciclagem deste produto, por favor contacte o município onde reside, os serviços de recolha de resíduos da sua área ou a loja onde adquiriu o produto.

29 Nota para clientes nos países que aplicam Directivas da UE De acordo com a Directiva da UE relativa à segurança de produtos, CEM e R&TTE, o fabricante deste produto é a Sony Corporation, Konan, Minato-ku, Tóquio, Japão. O Representante Autorizado é a Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, Stuttgart, Alemanha. Para qualquer serviço de assistência técnica ou assuntos de garantias queira consultar as moradas constantes em documentos de garantia e assistência técnica separados. PT PT

30 Índice Começar Passo 1: Colocar as pilhas...5 Passo 2: Acertar o relógio...5 Utilizar o gravador de IC com o seu computador Utilizar o software Digital Voice Editor fornecido...17 Precauções...25 Operações básicas Gravar mensagens...7 Seleccionar a pasta...8 Mudar de modo de gravação...8 Reproduzir mensagens...9 Apagar mensagens...10 Ouvir Rádio Ouvir uma estação de rádio em FM...12 Programar estações de rádio em FM...13 Programar automaticamente estações de rádio em FM...14 Ouvir uma estação de rádio programada...15 PT

31 Começar Passo 1: Colocar as pilhas 1 Faça deslizar a tampa para abrir o compartimento das pilhas. Passo 2: Acertar o relógio DISPLAY/MENU PLAY/ENTER (parar) / + 2 Introduza duas pilhas alcalinas LR03 (tamanho AAA) com a polaridade correcta e feche a tampa. Introduza ambas as pilhas começando pelós polos. Quando introduz as pilhas pela primeira vez ou quando as substitui por novas, aparece a indicação de acerto do relógio. Neste caso, prossiga desde o passo 2. PT

32 1 Aceda ao ecrã de acerto do relógio. Carregue em DISPLAY/MENU durante mais de 1 segundo até MODE aparecer no visor. O aparelho entra no modo de menu. Carregue em ou + para fazer aparecer SET DATE. Carregue em PLAY/ENTER. Os dígitos do ano começam a piscar. 2 Acerte a data. Carregue em ou + para seleccionar os dígitos do ano. Carregue em PLAY/ENTER. Os dígitos do mês começam a piscar. Acerte o mês e o dia em sequência e depois carregue em PLAY/ ENTER. Os dígitos das horas começam a piscar. Sugestão Para acertar a data para o ano 2008, faça aparecer 08Y. 3 Acerte a hora. Carregue em ou + para seleccionar os dígitos da hora. Carregue em PLAY/ENTER. Os dígitos dos minutos começam a piscar. Acerte os minutos. Carregue em PLAY/ENTER quando ouvir o sinal horário. O visor volta à indicação SET DATE. Carregue em (parar) para sair do modo de menus. Se não utilizar o aparelho durante mais de 3 segundos no modo de paragem, a hora actual aparece no visor. Sugestões Este aparelho não tem um interruptor para ligar/desligar. O visor aparece sempre. Pode seleccionar o visor de 12 horas utilizando o menu. Para regular o visor de 12 horas, seleccione 12H no menu HOUR. Nesse caso, AM12:00 aparece no passo 2-. PT

33 Operações básicas Gravar mensagens Visor Modo de gravação Microfone incorporado Número da mensagem actual Contador* Indicador de memória restante * Aparece a indicação que seleccionou com o botão DISPLAY/MENU. REC (parar) 1 Seleccione o modo de gravação. Consulte Mudar de modo de gravação na página 8. 2 Seleccione a pasta. Consulte Seleccionar a pasta na página 8. 3 Comece a gravar. 1 Carregue em zxrec. Não tem de continuar a carregar em REC durante a gravação. 2 Fale para o microfone incorporado. 4 Pare a gravação. Carregue em (parar). O aparelho pára no início da gravação actual. PT

34 Seleccionar a pasta 1 Carregue em DISPLAY/MENU durante mais de 1 segundo até MODE aparecer no visor. 2 Carregue em ou + para seleccionar FOLDER e depois carregue em PLAY/ENTER. 3 Carregue em ou + para seleccionar a pasta desejada e carregue em PLAY/ENTER. Pasta actual 4 Carregue em (parar) para sair do modo de menu. Mudar de modo de gravação HQ: Pode gravar com som de alta qualidade (som mono). SP: Pode gravar com melhor som (som mono). LP: Pode gravar durante mais tempo (som mono). 1 Carregue em DISPLAY/MENU durante mais de 1 segundo até MODE aparecer no visor. 2 Verifique se a indicação MODE aparece no visor e carregue em PLAY/ENTER. A indicação HQ (ou SP, LP) pisca. 3 Carregue em ou + para seleccionar HQ, SP ou LP e carregue em PLAY/ENTER. A programação está completa. 4 Carregue em (parar) para sair do modo de menus. A programação é activada e aparece o ecrã normal. Se não utilizar o aparelho durante mais de 3 segundos, a hora actual e o modo de gravação seleccionado aparecem no visor. PT

35 Reproduzir mensagens PLAY/ENTER VOL (parar)./>+ 1 Seleccione a pasta. Consulte Seleccionar a pasta na página 8s. 2 Seleccione o número da mensagem. Carregue em. ou >+ para fazer aparecer o número da mensagem desejada..: para um número de mensagem mais baixo >+: para um número de mensagem mais alto 3 Comece a reprodução. Carregue em PLAY/ENTER. Regule o volume com o controlo VOL. 4 Pare a reprodução. Carregue em (parar). PT

36 Apagar mensagens DISPLAY/MENU PLAY/ENTER (parar)./>+ Pode apagar as mensagens gravadas uma a uma ou todas as mensagens de uma pasta de uma só vez. Depois de apagar uma gravação não pode recuperá-la. Apagar mensagens uma a uma Quando se apaga uma mensagem, as restantes avançam e são renumeradas, para que não haja espaços em branco entre elas. 1 Seleccione a mensagem que quer apagar. 2 Carregue em DISPLAY/MENU durante mais de 1 segundo até MODE aparecer no visor. 3 Carregue em ou + até aparecer ERASE e carregue em PLAY/ENTER. O número da mensagem e a indicação ERASE aparecem a piscar; toda a mensagem é reproduzida 10 vezes. 10 PT

37 4 Carregue em PLAY/ENTER. A programação está completa. A mensagem é apagada e as restantes são renumeradas. (Se, por exemplo, apagar a mensagem 3, a mensagem 4 é renumerada como Mensagem 3. Quando acabar de apagar, o aparelho pára no início da mensagem seguinte.) Para cancelar o apagamento Carregue em (parar) antes do passo 4. Para apagar outras mensagens Repita os passos 1 a 4. Para apagar parcialmente uma mensagem Divida primeiro a mensagem e depois siga os passos para apagar a mensagem. Apagar todas as mensagens de uma pasta 1 Seleccione a pasta que quer apagar. 2 Carregue em DISPLAY/MENU durante mais de 1 segundo até MODE aparecer no visor. 3 Carregue em ou + até aparecer ALL ERASE e carregue em PLAY/ENTER. O número da mensagem e a indicação ALL ERASE piscam 10 vezes. 4 Com o visor a piscar, carregue em PLAY/ENTER. A programação está completa. 5 Carregue em (parar) para sair do modo de menus. Para cancelar o apagamento Carregue em (parar) antes do passo PT

38 Ouvir Rádio Ouvir uma estação de rádio em FM FM REC (parar) / + Em algumas zonas, a apresentação do visor pode ser diferente da realidade. 1 Carregue em FM para aceder ao modo de rádio em FM. 2 Sintonize uma estação. Carregue várias vezes em ou + para sintonizar uma estação ou carregue sem soltar ou + até os dígitos da frequência começarem a mudar no visor. O gravador de IC executa automaticamente o varrimento das frequências de rádio e pára quando localizar uma estação com um sinal forte. Se não conseguir sintonizar uma estação, carregue várias vezes em ou + para alterar a frequência passo a passo. Se sintonizar uma estação já programada, aparece o número de memória; caso contrário, aparece - -. Nota O fio do auricular é uma antena de FM, como tal ligue o auricular para ouvir rádio. 12 PT

39 Alternar a saída de rádio em FM entre o altifalante e o auricular Se ligar um auricular durante a recepção de FM ou gravação em FM, pode alternar entre o som proveniente do altifalante e o do auricular, carregando em FM durante mais de 1 segundo. O som alterna entre o altifalante e o auricular. Gravar transmissões de FM 1 Carregue em FM para aceder ao modo de FM. 2 Sintonize a estação que quer gravar. 3 Carregue em REC para começar a gravar. 4 Carregue em (parar) para parar de gravar. Programar estações de rádio em FM FM PLAY/ENTER Em algumas zonas, a apresentação do visor pode ser diferente da realidade. Pode programar até 25 estações de rádio em FM na memória do gravador de IC. 13 PT

40 1 Carregue em FM para aceder ao modo de rádio em FM. 2 Sintonize a estação que quer programar e guardar no número de memória. Carregue sem soltar PLAY/ENTER até aparecer um número de memória a piscar no visor. A estação fica memorizada passados 3 segundos. Programar automaticamente estações de rádio em FM DISPLAY/MENU FM PLAY/ENTER (parar) / + Em algumas zonas, a apresentação do visor pode ser diferente da realidade. Pode programar automaticamente até 25 estações de rádio em FM no menu de memória. 14 PT

41 1 Carregue em FM para aceder ao modo de rádio em FM. 2 Programe estações automaticamente no menu. Carregue em DISPLAY/MENU durante mais de 1 segundo até AUTO-P aparecer no visor. Carregue em PLAY/ENTER. Carregue em ou + para seleccionar YES e depois em PLAY/ENTER. O gravador de IC executa automaticamente o varrimento das frequências de rádio e as estações são memorizadas das frequências mais baixas para as mais altas. Carregue em (parar) para sair do modo de menus. Se não utilizar o aparelho durante mais de 3 segundos no modo de paragem, a hora actual aparece no visor. Ouvir uma estação de rádio programada FM (parar) / + Em algumas zonas, a apresentação do visor pode ser diferente da realidade. 15 PT

42 1 Carregue várias vezes em FM até aparecer [P]. Sugestão Se carregar várias vezes em FM, o rádio alterna entre a sintonização manual (aparece P ) e a sintonização por número de memória (aparece [P] ). 2 Sintonize a estação. Carregue várias vezes em ou + até aparecer o número de memória desejado. Se carregar sem soltar ou +, os números de memória mudam rapidamente. Carregue em (parar) para desligar a recepção de rádio em FM. 16 PT

43 Utilizar o gravador de IC com o seu computador Utilizar o software Digital Voice Editor fornecido O que pode fazer com o software Digital Voice Editor O software Digital Voice Editor permite transferir as mensagens para o monitor, para que sejam guardadas no disco rígido do computador para reprodução ou edição. Transferir as mensagens guardadas no gravador de IC para o computador. Guardar as mensagens no disco rígido do computador. Ver, reproduzir ou editar as mensagens no computador. Voltar a transferir as mensagens para o gravador de IC. Pode adicionar um ficheiro MP3 sem ter de o converter. Enviar uma mensagem de correio electrónico de voz através do software de correio electrónico MAPI. Utilizar as teclas de transcrição para reproduzir uma mensagem e transcrevê-la a partir de um processador de texto ou da janela de um editor. Transcrever a mensagem do gravador de IC utilizando o software de reconhecimento de voz Dragon NaturallySpeaking (apenas quando a versão 5.0 (ou superior) do Dragon NaturallySpeaking, Preferred ou Professional Edition, estiver instalada no computador). Se utilizar o CD Recording Tool for DVE, pode reproduzir faixas de um CD colocado na unidade de CD do computador e guardar faixas do CD no disco rígido do PC num formato de ficheiro suportado pelo Digital Voice Editor. Deste modo, pode adicionar os ficheiros guardados a um gravador de IC através do Digital Voice Editor. A utilização do CD Recording Tool for DVE está limitada a fins pessoais. 17 PT

44 Requisitos do sistema Sistemas operativos: Windows Vista Home Basic Windows Vista Home Premium Windows Vista Business Windows Vista Ultimate Windows XP Home Edition Service Pack 2 ou superior Windows XP Professional Service Pack 2 ou superior Windows XP Media Center Edition Service Pack 2 ou superior Windows XP Media Center Edition 2004 Service Pack 2 ou superior Windows XP Media Center Edition 2005 Service Pack 2 ou superior Windows 2000 Professional Service Pack 4 ou superior Pré-Instalado Nota O SO 64 bits não é suportado. Ambiente do hardware: Computador: IBM PC/AT ou compatíveis CPU: Processador Pentium II de 266 MHz ou superior (para o Windows Vista, processador Pentium III de 800 MHz ou superior) RAM: 128 MB ou mais (Para Windows Vista, 512 MB ou mais) Espaço no disco rígido: 70MB ou mais 70 MB ou maisunidade do CD-ROM (ao criar um CD áudio ou um CD de dados, é necessária uma unidade de CD-R/RW) Porta: Porta USB Placa de som: placas de som compatíveis com qualquer um dos sistemas operativos suportados pelo Microsoft Windows Visor: cores definidas (16 bits) ou mais e 800x480 pontos ou mais Acesso da Internet para função Voice Mail e serviço de base de dados CD Nota Os seguintes sistemas não são suportados: SO diferentes dos indicados acima PCs ou sistemas operativos pessoalmente construídos SO actualizados Ambiente multi-reinicialização Ambiente multi-monitores 18 PT

45 Nota sobre a transcrição de mensagens Se utilizar o software de reconhecimento de voz Dragon NaturallySpeaking para transcrever uma mensagem, o computador também tem de cumprir os requisitos de sistema exigidos pelo Dragon NaturallySpeaking. Para a mais recente versão e disponibilidade do Dragon NaturallySpeaking em cada região, consulte a página seguinte: nuance.com/ Nota sobre o envio de mensagens de correio electrónico de voz Se utilizar o Microsoft Outlook Express 5,0/5,5/6,0 para enviar uma mensagem de correio electrónico de voz, o computador também tem de cumprir os requisitos de sistema exigidos pelo Outlook Express. Instalar o software Instale o software Digital Voice Editor no disco rígido do computador. Notas Se instalar o Digital Voice Editor pode criar formatos de ficheiro compatíveis, à excepção dos ficheiros DVF (TRC). (Pode reproduzir os ficheiros DVF (TRC)). Quando instalar os dois tipos de Digital Voice Editor, tem de seleccionar a sobreposição da instalação para que aceitem todos os formatos de ficheiro compatíveis. Não ligue o gravador de IC ao computador antes de instalar o software. Não retire nem ligue o gravador de IC durante a instalação do software. O gravador de IC pode não ser reconhecido ou a instalação do software pode não ser concluída com êxito. Antes de instalar o software Digital Voice Editor, verifique se fechou todos os programas que estão a ser executados. Quando instalar ou desinstalar o software no Windows 2000 Professional, inicie a sessão no Windows com o nome de utilizador Administrador. Quando instalar ou desinstalar o software no Windows Vista Home Basic/Windows Vista Home Premium/Windows Vista Business/ Windows Vista Ultimate/Windows XP Home Edition Service Pack 2 ou superior/ Windows XP Professional Service Pack 2 ou superior/windows XP Media Center Edition Service Pack 2 ou superior/windows XP Media Center Edition 2004 Service Pack 19 PT

46 2 ou superior/windows XP Media Center Edition 2005 Service Pack 2 ou superior, inicie a sessão com o nome de utilizador da conta Administrador do sistema. (Para saber se o nome de utilizador tem uma conta Administrador do sistema, abra Contas de utilizadores em Painel de controlo e consulte a secção que aparece abaixo do nome de utilizador no ecrã.) Se o software Memory Stick Voice Editor 1,0/1,1/1,2/2,0 já tiver sido instalado, a instalação do software fornecido vai remover automaticamente o software Memory Stick Voice Editor. (As mensagens não são removidas.) Depois da instalação, o módulo Microsoft DirectX também é instalado consoante o sistema operativo do computador. Este módulo não é apagado após a desinstalação do software. Depois de instalar o software Digital Voice Editor, não instale o software Memory Stick Voice Editor 1,0/1,1/1,2/2,0. O software Digital Voice Editor não vai funcionar correctamente. Pode guardar ou editar as mensagens no Memory Stick com o software fornecido. 1 Verifique se o gravador de IC não está ligado, ligue o computador e inicie o Windows. 2 Introduza o CD-ROM fornecido na unidade de CD-ROM. O menu [IC Recorder Software Setup] arranca automaticamente e a janela [Welcome to IC Recorder Software Setup] aparece. Se o menu [Welcome to IC Recorder Software Setup] não arrancar, abra a pasta [DVE] na pasta [Setup] no CD-ROM e, depois, faça duplo clique em [setup.exe]. 3 Certifique-se de que aceita os termos do acordo da licença, seleccione [I accept the terms of the license agreement] e depois clique em [Next]. Aparece a janela [Software Install]. 4 Seleccione [Digital Voice Editor] e depois clique em [Install]. Siga as instruções no ecrã para fazer as definições necessárias para a instalação. 20 PT

47 Se já tiver instalado uma versão anterior do Digital Voice Editor ou qualquer versão do Memory Stick Voice Editor É apresentada a caixa de diálogo utilizada para anular a instalação de uma versão anterior do Digital Voice Editor ou qualquer outra versão do Memory Stick Voice Editor. Siga as instruções no ecrã para desinstalar o software. Os ficheiros da mensagem não são removidos. Quando aparecer a caixa de diálogo utilizada para introduzir o nome do proprietário Introduza o nome do proprietário. O nome do proprietário é a definição para atribuir privilégios e limitações relativamente à utilização do Digital Voice Editor. Notas Não pode alterar o nome do proprietário depois de introduzido. Anote-o e guardeo para futuras consultas. Não é possível processar um ficheiro gravado a partir de um CD excepto no computador em que foi gravado. O processamento de um ficheiro está limitado ao computador que tenha o mesmo nome de proprietário introduzido durante a instalação do Digital Voice Editor. Se tentar modificar dados ilegalmente ou utilizar um ficheiro sem ser para fins pessoais, pode não conseguir reproduzir o ficheiro ou o Digital Voice Editor pode deixar de estar operacional. Quando aparecer a caixa de diálogo utilizada para seleccionar como guardar ficheiros Quando guardar ficheiros guardados utilizando o gravador de IC no computador acima indicado, pode seleccionar se pretende convertê-los para o formato MP3. Seleccione a definição pretendida. Quando aparecer a caixa de diálogo utilizada para seleccionar o idioma a ser utilizado para a ajuda Clique no idioma que quer utilizar para a ajuda. 5 Quando aparecer a janela [Ready to Install the Program], clique em [Install]. A instalação começa. 6 Quando aparecer a janela [InstallShield Wizard Complete], seleccione [Yes, I want to restart my computer now] e, depois, clique em [Finish]. O computador reinicializa-se. Depois de o computador ser reinicializado, a instalação está terminada. 21 PT

48 Desinstalar o software Quando quiser desinstalar o software, execute os passos abaixo. Para o Windows 2000 ou Windows XP 1 Clique em [Iniciar] e seleccione [Definições], [Painel de controlo] e, depois, em [Adicionar ou remover Programas] ou [Adicionar/remover aplicações]. 2 Seleccione [Digital Voice Editor 3] da lista e clique em [Remover] ou [Alterar/ remover]. 3 Siga as instruções no ecrã. Para o Windows Vista 1 Clique em [Iniciar] [Painel de controlo] [Programas] e depois seleccione e clique em [Desinstalar um programa] na categoria. 2 Seleccione [Digital Voice Editor 3] da lista e clique em [Desinstalar]. 3 Clique em [Continuar] na janela [Controlo da conta do utilizador]. 4 Siga as instruções no ecrã. Nota Se quiser mover o software para outra unidade ou directório, depois de o ter instalado, tem de desinstalá-lo primeiro e, depois, voltar a instalálo. O software não funciona correctamente se se limitar a mover os ficheiros do software. Sugestão A desinstalação não remove os ficheiros de mensagens. 22 PT

49 Ligar o gravador de IC ao computador Pode transferir os dados do gravador de IC para o computador, ligando o gravador de IC ao computador. Utilize o cabo de ligação USB fornecido com o gravador de IC para ligar os conectores USB do gravador de IC e do computador. O gravador de IC é reconhecido pelo computador assim que se liga o cabo. Pode ligar ou desligar o cabo quando ligar ou desligar o gravador de IC e o computador. Ao conector USB do gravador de IC Cabo de ligação Ao conector (fornecido) USB do computador Notas Tem de instalar o software Digital Voice Editor antes de ligar o gravador de IC ao computador. Caso contrário, pode aparecer uma mensagem do tipo [Found New Hardware Wizard] quando ligar o gravador de IC ao computador. Se isso acontecer, clique em [Cancel]. Não ligue mais de dois dispositivos USB ao computador. Não é possível garantir o funcionamento normal. Não é possível garantir a utilização deste gravador de IC com um hub USB ou uma extensão de cabo USB. Pode ocorrer uma avaria, dependendo dos dispositivos USB ligados em simultâneo. Antes de ligar o gravador de IC ao computador, verifique se as pilhas estão introduzidas no gravador de IC. Quando ligar o gravador de IC ao computador, verifique se ele está no modo de paragem. Se não estiver a utilizar o Digital Voice Editor, deve desligar o cabo do computador. 23 PT

50 Consultar os ficheiros de ajuda Para mais informações sobre cada operação, consulte os ficheiros de ajuda. Ajuda 24 PT

51 Precauções Alimentação O aparelho só funciona com 3 V de CC. Utilize duas pilhas alcalinas LR03 (tamanho AAA). Segurança Não utilize o aparelho quando estiver a conduzir, a andar de bicicleta ou a servir-se de qualquer veículo motorizado. Manuseamento Não deixe o aparelho perto de fontes de calor ou em locais sob a luz solar directa, com poeiras excessivas ou sujeitos a choques mecânicos. Se algum objecto sólido ou líquido cair sobre o aparelho, retire as pilhas e mande-o verificar por um técnico qualificado antes de voltar a utilizá-lo. Interferências Durante a gravação ou a reprodução, pode haver interferências no som se o aparelho estiver perto de uma fonte de alimentação de CA, de uma lâmpada fluorescente ou de um telemóvel. Se, acidentalmente, um objecto, como um dedo, etc., raspar ou riscar o aparelho durante a gravação, esse ruído pode ficar gravado. Manutenção Para limpar a parte de fora utilize um pano macio ligeiramente humedecido em água. Não utilize álcool, benzina ou diluente. Em caso de dúvidas ou problemas relativos a este aparelho, consulte o agente Sony mais próximo. Recomendações sobre cópias de segurança Para evitar riscos potenciais de perda de dados causada pelo funcionamento acidental ou mau funcionamento do gravador de IC, deve fazer uma cópia de segurança das mensagens que gravou, num gravador de cassetes ou num computador, etc. 25 PT

52 Marcas comerciais Microsoft, Windows, Windows Vista, Outlook e DirectX são marcas registadas ou marcas comerciais da Microsoft Corporation nos Estados Unidos da América e/ou noutros países. Apple e Macintosh são marcas comerciais da Apple Inc., registadas nos Estados Unidos da América e noutros países. Pentium é uma marca registada da Intel Corporation. Nuance, the Nuance logo, Dragon NaturallySpeaking, and RealSpeak are trademarks and/or registered trademarks of Nuance Communications, Inc., and/or its affiliates in the United States and/or other countries Nuance Communications, Inc. All rights reserved. Tecnologia de codificação de áudio MPEG Layer-3 e patentes licenciadas pela Fraunhofer IIS e Thomson. Memory Stick e são marcas comerciais da Sony Corporation. Memory Stick Duo e são marcas comerciais da Sony Corporation. Memory Stick PRO Duo e são marcas comerciais da Sony Corporation. MagicGate Memory Stick é uma marca comercial da Sony Corporation. LPEC e são marcas registadas da Sony Corporation. Patentes dos US e estrangeiras licenciadas pela Dolby Laboratories. A tecnologia de identificação de música e os dados associados são fornecidos pela Gracenote. Gracenote MusicID é a norma da indústria para identificação de música digital, para os CDs e ficheiros de música individuais. Para obter informações, consulte o seguinte web site: Gracenote é uma marca registada da Gracenote, Inc. Os logótipos Gracenote e o logótipo Powered by Gracenote são marcas comerciais da Gracenote. Para utilizar os serviços Gracenote, consulte a seguinte página web: Todas as outras marcas comerciais e marcas registadas são marcas comerciais ou marcas registadas dos respectivos proprietários. Além disso, e não estão mencionados em todos os casos neste manual. O Digital Voice Editor utiliza os módulos de software como se indica abaixo: Microsoft DirectX 2001 Microsoft Corporation. Todos os direitos reservados. 26 PT

53

54 Diese Kurzanleitung beschreibt nur grundlegende Bedienungsschritte, z. B. das Aufnehmen, Wiedergeben und Löschen von Nachrichten. Die Bedienungsanleitung, die alle Merkmale und Funktionen beschreibt, ist in Form von PDF-Dateien in 15 europäischen Sprachen auf der mit dem IC- Recorder mitgelieferten CD-ROM gespeichert. Um die PDF-Dateien mit der Bedienungsanleitung auf Ihren Computer zu kopieren, legen Sie die mitgelieferte CD-ROM in das CD-ROM-Laufwerk auf Ihrem Computer ein und folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm. Die englischsprachige Version der Bedienungsanleitung wird ebenfalls als Broschüre mitgeliefert. Für Kunden in Europa Entsorgung von gebrauchten elektrischen und elektronischen Geräten (anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit einem separaten Sammelsystem für diese Geräte) Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einer Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden muss. Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet. Materialrecycling hilft, den Verbrauch von Rohstoffen zu verringern. Weitere Informationen über das Recycling dieses Produkts erhalten Sie von Ihrer Gemeinde, den kommunalen Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben. Geeignetes Zubehör: Kopfhörerl Entsorgung von gebrauchten Batterien und Akkus (anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit einem separaten Sammelsystem für diese Produkte) Das Symbol auf der Batterie/dem Akku oder der Verpackung weist darauf hin, dass diese nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln sind. Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieser Batterien/Akkus schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet. Materialrecycling hilft, den Verbrauch von Rohstoffen zu verringern. Bei Produkten, die auf Grund ihrer Sicherheit, der Funktionalität oder als Sicherung vor Datenverlust eine ständige Verbindung zur eingebauten Batterie benötigen, sollte die Batterie nur durch qualifiziertes Servicepersonal ausgetauscht werden. Um sicherzustellen, dass die Batterie korrekt entsorgt wird, geben Sie das Produkt zwecks Entsorgung an einer Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten ab. Für alle anderen Batterien entnehmen Sie die Batterie bitte entsprechend dem Kapitel über die sichere Entfernung der Batterie. Geben Sie die Batterie an einer Annahmestelle für das Recycling von Batterien/Akkus ab. Weitere Informationen über das Recycling dieses Produkts oder der Batterie erhalten Sie von Ihrer Gemeinde, den kommunalen Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben. DE

55 Hinweis für Kunden in den Ländern, in denen die Richtlinien der Europäischen Union gelten Der Hersteller dieses Produktes ist Sony Corporation, Konan, Minato-ku, Tokio, Japan. Bevollmächtigter für EMV und Produktsicherheit ist Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, Stuttgart, Deutschland. Für Kundendienst- oder Garantieangelegenheiten wenden Sie sich bitte an die in Kundendienst- oder Garantiedokumenten genannten Adressen. Für Kunden in Deutschland Entsorgungshinweis: Bitte werfen Sie nur entladene Batterien in die Sammelboxen beim Handel oder den Kommunen. Entladen sind Batterien in der Regel dann, wenn das Gerät abschaltet und signalisiert Batterie leer oder nach längerer Gebrauchsdauer der Batterien nicht mehr einwandfrei funktioniert. Um sicherzugehen, kleben Sie die Batteriepole z.b. mit einem Klebestreifen ab oder geben Sie die Batterien einzeln in einen Plastikbeutel. DE DE

56 Inhalt Vorbereitungen Schritt 1: Vorbereiten Batterien...5 Schritt 2: Einstellen der Uhr...5 Verwenden des IC-Recorders mit einem Computer Verwenden der mitgelieferten Software Digital Voice Editor...17 Sicherheitsmaßnahmen Grundfunktionen Aufnehmen von Memos...7 Auswählen des Ordners...8 Wechseln des Aufnahmemodus...8 Wiedergeben von Memos...9 Löschen von Memos...10 Radio hören Einstellen eines UKW-Radiosenders...12 Speichern von UKW-Radiosendern...13 Automatisches Speichern von UKW- Radiosendern...14 Einstellen gespeicherter Radiosender...15 DE

57 Vorbereitungen Schritt 1: Vorbereiten Batterien 1 Schieben Sie den Deckel des Batteriefachs in Pfeilrichtung und heben Sie ihn an. Schritt 2: Einstellen der Uhr DISPLAY/MENU PLAY/ENTER (Stopp) / + 2 Legen Sie zwei LR03-Alkalibatterien (Größe AAA) polaritätsrichtig ein und schließen Sie den Deckel. Setzen Sie unbedingt beide Batterien mit der Seite zuerst ein. Die Uhreinstellanzeige erscheint, wenn Sie die Batterien zum ersten Mal einlegen oder gegen neue Batterien austauschen. Fahren Sie in diesem Fall mit Schritt 2 fort. DE

58 1 Rufen Sie die Anzeige zum Einstellen der Uhr auf. Drücken Sie DISPLAY/MENU länger als 1 Sekunde, bis MODE im Display erscheint. Das Gerät wechselt in den Menümodus. Drücken Sie oder +, um SET DATE anzuzeigen. Drücken Sie PLAY/ENTER. Die Jahresangabe blinkt. 2 Stellen Sie das Datum ein. Wählen Sie mit oder + die Jahresangabe aus. Drücken Sie PLAY/ENTER. Die Monatsangabe blinkt. Stellen Sie nacheinander Monat und Tag ein und drücken Sie dann PLAY/ENTER. Die Stundenangabe blinkt. Tipp Wenn Sie das Datum auf das Jahr 2008 einstellen wollen, lassen Sie 08Y anzeigen. 3 Stellen Sie die Uhrzeit ein. Wählen Sie mit oder + die Stundenangabe aus. Drücken Sie PLAY/ENTER. Die Minutenangabe blinkt. Stellen Sie die Minuten ein. Drücken Sie zeitgleich mit einem Zeitsignal PLAY/ENTER. Die Anzeige SET DATE erscheint wieder. Beenden Sie mit (Stopp) den Menümodus. Wenn das Gerät im Stoppmodus über 3 Sekunden lang nicht bedient wird, erscheint im Display die aktuelle Uhrzeit. Tipps Dieses Gerät ist nicht mit einem Ein-/Aus- Schalter ausgestattet. Im Display ist immer eine Anzeige zu sehen. Über das Menü können Sie die 12-Stunden- Anzeige auswählen. Um die 12-Stunden- Anzeige einzurichten, wählen Sie im Menü HOUR die Option 12H aus. In diesem Fall wird in Schritt 2- AM12:00 angezeigt. DE

59 Grundfunktionen Aufnehmen von Memos Display Anzeige der Restkapazität Aufnahmemodus Nummer des aktuellen Memos Zähleranzeige* * Die Anzeige, die mit der Taste DISPLAY/MENU ausgewählt wurde, erscheint. Eingebautes Mikrofon REC (Stopp) 1 Wählen Sie den Aufnahmemodus aus. Näheres dazu finden Sie unter Wechseln des Aufnahmemodus auf Seite 8. 2 Wählen Sie den Ordner aus. Informationen dazu finden Sie unter Auswählen des Ordners auf Seite 8. 3 Starten Sie die Aufnahme. 1 Drücken Sie zxrec. Sie brauchen REC während der Aufnahme nicht gedrückt zu halten. 2 Sprechen Sie in das eingebaute Mikrofon. 4 Beenden Sie die Aufnahme. Drücken Sie (Stopp). Das Gerät stoppt am Anfang der aktuellen Aufnahme. DE

60 Auswählen des Ordners 1 Drücken Sie DISPLAY/MENU länger als 1 Sekunde, bis MODE im Display erscheint. 2 Wählen Sie mit oder + die Option FOLDER aus und drücken Sie PLAY/ENTER. 3 Wählen Sie mit oder + den gewünschten Ordner aus und drücken Sie PLAY/ENTER. Aktueller Ordner 4 Beenden Sie mit (Stopp) den Menümodus. Wechseln des Aufnahmemodus HQ: Damit können Sie Ton in hoher Qualität aufnehmen (monaural). SP: Damit können Sie Ton in besserer Qualität aufnehmen (monaural). LP: Damit können Sie länger aufnehmen (monaural). 1 Drücken Sie DISPLAY/MENU länger als 1 Sekunde, bis MODE im Display erscheint. 2 Überprüfen Sie, ob MODE angezeigt wird, und drücken Sie PLAY/ENTER. HQ, SP bzw. LP blinkt. 3 Drücken Sie oder +, um HQ, SP oder LP auszuwählen, und drücken Sie dann PLAY/ ENTER. Damit ist die Einstellung abgeschlossen. 4 Beenden Sie mit (Stopp) den Menümodus. Die Einstellung wird wirksam und die normale Anzeige erscheint. Wenn das Gerät mehr als 3 Sekunden lang nicht bedient wird, erscheint im Display die aktuelle Uhrzeit und der ausgewählte Aufnahmemodus wird angezeigt. DE

61 Wiedergeben von Memos PLAY/ENTER VOL (Stopp)./>+ 1 Wählen Sie den Ordner aus. Informationen dazu finden Sie unter Auswählen des Ordners auf Seite 8. 2 Wählen Sie die Nummer des Memos aus. Drücken Sie. oder >+, bis die Nummer des gewünschten Memos angezeigt wird..: Niedrigere Memo-Nummern >+: Höhere Memo-Nummern 3 Starten Sie die Wiedergabe. Drücken Sie PLAY/ENTER. Stellen Sie die Lautstärke mit dem Regler VOL ein. 4 Wiedergabe stoppen. Drücken Sie (Stopp). DE

62 Löschen von Memos DISPLAY/MENU PLAY/ENTER (Stopp)./>+ Sie können die aufgenommenen Memos einzeln oder alle Memos in einem Ordner auf einmal löschen. Beachten Sie bitte, dass Sie eine Aufnahme, die gelöscht wurde, nicht wiederherstellen können. Löschen einzelner Memos Wenn ein Memo gelöscht wird, rücken die restlichen Memos nach vorne und werden neu nummeriert, so dass zwischen den Memos keine Lücke bleibt. 1 Wählen Sie ein zu löschendes Memo aus. 2 Drücken Sie DISPLAY/MENU länger als 1 Sekunde, bis MODE im Display erscheint. 3 Rufen Sie mit oder + ERASE auf und drücken Sie PLAY/ENTER. Die Memo-Nummer und ERASE blinken, während das ganze Memo 10-mal wiedergegeben wird. 10 DE

63 4 Drücken Sie PLAY/ENTER. Damit ist die Einstellung abgeschlossen. Das Memo wird gelöscht und die restlichen Memos werden neu nummeriert. (Wenn Sie beispielsweise Memo 3 löschen, wird Memo 4 neu als Memo 3 nummeriert. Wenn das Löschen beendet ist, stoppt das Gerät am Anfang des nächsten Memos.) So brechen Sie das Löschen ab Drücken Sie vor Schritt 4 (Stopp). So löschen Sie weitere Memos Gehen Sie wie in Schritt 1 bis 4 erläutert vor. So löschen Sie einen Teil eines Memos Teilen Sie das Memo zunächst und gehen Sie dann wie in den Schritten zum Löschen eines Memos erläutert vor. Löschen aller Memos in einem Ordner 1 Wählen Sie den zu löschenden Ordner aus. 2 Drücken Sie DISPLAY/MENU länger als 1 Sekunde, bis MODE im Display erscheint. 3 Rufen Sie mit oder + ALL ERASE auf und drücken Sie PLAY/ENTER. Die Memo-Nummer und ALL ERASE blinken 10-mal. 4 Während die Anzeige im Display blinkt, drücken Sie PLAY/ ENTER. Damit ist die Einstellung abgeschlossen. 5 Beenden Sie mit (Stopp) den Menümodus. So brechen Sie das Löschen ab Drücken Sie vor Schritt 4 (Stopp). 11 DE

64 Radio hören Einstellen eines UKW- Radiosenders FM REC (Stopp) / + Die Anzeige im Display kann in einigen Regionen anders aussehen. 1 Schalten Sie mit FM in den UKW- Radiomodus. 2 Stellen Sie einen Sender ein. Drücken Sie so oft oder +, bis ein Sender eingestellt ist, oder halten Sie oder + gedrückt, bis die Frequenzziffern im Display durchzulaufen beginnen. Der IC-Recorder durchsucht automatisch die Radiofrequenzen und stoppt, wenn ein Sender in guter Qualität empfangen wird. Wenn sich ein Sender nicht einstellen lässt, drücken Sie immer wieder oder +, so dass die Frequenz Schritt für Schritt wechselt. Wenn Sie einen gespeicherten Sender einstellen, wird dessen Speichernummer angezeigt. Andernfalls wird - - angezeigt. Hinweis Das Kopfhörerkabel fungiert auch als UKW-Antenne. Daher müssen die Kopfhörer angeschlossen werden, wenn Sie Radio hören möchten. 12 DE

65 Umschalten der UKW- Radioausgabe zwischen Lautsprecher und Kopfhörern Wenn eine UKW-Radiosendung läuft oder aufgenommen wird und Kopfhörer angeschlossen sind, können Sie die Tonwiedergabe zwischen Lautsprecher und Kopfhörern umschalten, indem Sie mehr als 1 Sekunde lang FM drücken. Dadurch wird die Tonwiedergabe zwischen Lautsprecher und Kopfhörern umgeschaltet. Aufnehmen von UKW- Sendungen 1 Schalten Sie mit FM in den UKW- Radiomodus. 2 Stellen Sie den Radiosender ein, den Sie aufnehmen wollen. 3 Starten Sie mit REC die Aufnahme. 4 Stoppen Sie die Aufnahme mit (Stopp). Speichern von UKW- Radiosendern FM PLAY/ENTER Die Anzeige im Display kann in einigen Regionen anders aussehen. Im IC-Recorder können Sie bis zu 25 UKW-Radiosender speichern. 13 DE

66 1 Schalten Sie mit FM in den UKW- Radiomodus. 2 Stellen Sie den Sender ein, den Sie speichern möchten, und speichern Sie ihn unter einer Speichernummer. Halten Sie PLAY/ENTER gedrückt, bis eine Speichernummer im Display blinkt. Nach 3 Sekunden wird der Sender gespeichert. Automatisches Speichern von UKW- Radiosendern DISPLAY/MENU FM PLAY/ENTER (Stopp) / + Die Anzeige im Display kann in einigen Regionen anders aussehen. Über das Speichermenü können Sie automatisch bis zu 25 UKW-Radiosender speichern. 14 DE

67 1 Schalten Sie mit FM in den UKW- Radiomodus. 2 Speichern Sie die Sender automatisch über das Menü. Drücken Sie DISPLAY/MENU länger als 1 Sekunde, bis AUTO- P im Display erscheint. Drücken Sie PLAY/ENTER. Wählen Sie mit oder + die Option YES aus und drücken Sie PLAY/ENTER. Der IC-Recorder durchsucht automatisch die Radiofrequenzen und speichert die Sender, und zwar angefangen mit dem Sender mit der niedrigsten Frequenz. Beenden Sie mit (Stopp) den Menümodus. Wenn das Gerät im Stoppmodus über 3 Sekunden lang nicht bedient wird, erscheint im Display die aktuelle Uhrzeit. Einstellen gespeicherter Radiosender FM (Stopp) / + Die Anzeige im Display kann in einigen Regionen anders aussehen. 15 DE

68 1 Drücken Sie FM so oft, bis [P] erscheint. Tipp Wenn Sie wiederholt FM drücken, wechselt das Radio zwischen dem manuellen Einstellen ( P wird angezeigt) und dem Einstellen anhand von Speichernummern ( [P] wird angezeigt). 2 Stellen Sie einen Sender ein. Drücken Sie oder + so oft, bis die gewünschte Speichernummer angezeigt wird. Wenn Sie oder + gedrückt halten, wechseln die Speichernummern schnell. Mit (Stopp) schalten Sie das UKW- Radio aus. 16 DE

69 Verwenden des IC-Recorders mit einem Computer Verwenden der mitgelieferten Software Digital Voice Editor Funktionen von Digital Voice Editor Mit der Software Digital Voice Editor können Sie die Memos auf Ihren Monitor übertragen, auf der Festplatte des Computers speichern und sie wiedergeben und bearbeiten. Übertragen der auf dem IC-Recorder aufgezeichneten Memos zum Computer. Speichern von Memos auf der Festplatte des Computers. Anzeigen, Wiedergeben oder Bearbeiten der Memos auf dem Computer. Übertragen von Memos zurück auf den IC-Recorder. MP3-Dateien können unverändert hinzugefügt werden. Senden einer Voice- mithilfe der MAPI- -Software. Wiedergeben eines Memos mithilfe der Transkriptionstasten und Transkribieren des Memos mit einer Textverarbeitungsanwendung oder einem Editor. Transkribieren der auf dem IC-Recorder aufgezeichneten Memos mithilfe der Spracherkennungssoftware Dragon NaturallySpeaking (nur wenn Dragon NaturallySpeaking Version 5.0 (oder höher) Preferred oder Professional Edition auf dem Computer installiert ist). Mit CD Recording Tool for DVE können Sie Titel auf einer CD im CD-Laufwerk des Computers wiedergeben lassen sowie CD-Titel auf der Festplatte des PCs in einem Dateiformat speichern, das von Digital Voice Editor unterstützt wird. Gespeicherte Dateien können dann mit Digital Voice Editor auf einen IC-Recorder übertragen werden. CD Recording Tool for DVE darf ausschließlich für private Zwecke verwendet werden. 17 DE

70 18 DE Systemvoraussetzungen Betriebssysteme: Windows Vista Home Basic Windows Vista Home Premium Windows Vista Business Windows Vista Ultimate Windows XP Home Edition Service Pack 2 oder höher Windows XP Professional Service Pack 2 oder höher Windows XP Media Center Edition Service Pack 2 oder höher Windows XP Media Center Edition 2004 Service Pack 2 oder höher Windows XP Media Center Edition 2005 Service Pack 2 oder höher Windows 2000 Professional Service Pack 4 oder höher Vorinstalliert Hinweis 64-Bit-Betriebssysteme werden nicht unterstützt. Hardwareumgebung: Computer: IBM PC/AT oder kompatibler CPU: Pentium II-Prozessor mit 266 MHz oder höher (Pentium III- Prozessor mit 800 MHz oder höher für Windows Vista ) RAM: Mindestens 128 MB (Mindestens 512 MB für Windows Vista ) Festplattenplatz: Mindestens 70 MB CD-ROM-Laufwerk (Zum Erstellen einer Audio- oder Daten-CD wird ein CD-R/RW-Laufwerk benötigt) Anschluss: USB-Anschluss Soundkarte: Mit einem Microsoft Windows -Betriebssystem kompatible Soundkarten Bildschirm: Mindestens High Color (16 Bit) und mindestens 800x480 Punkte Internetanschluss für Voic - Funktion und CD-Datenbank-Service Hinweis Die folgenden Systeme werden nicht unterstützt: Andere als die oben aufgeführten Betriebssysteme Selbst entworfene PCs oder Betriebssysteme Aufgerüstete Betriebssysteme Umgebung mit mehreren boot-fähigen Betriebssystemen Umgebung mit mehreren Monitoren

71 Hinweis zum Transkribieren eines Memos Wenn Sie mit der Spracherkennungssoftware Dragon NaturallySpeaking ein Memo transkribieren wollen, muss der Computer auch den Systemvoraussetzungen entsprechen, die für Dragon NaturallySpeaking erforderlich sind. Für Informationen zur aktuellen Version und Verfügbarkeit von Dragon NaturallySpeaking in Ihrer Region rufen Sie bitte die folgende Website auf: Hinweis zum Senden einer Voice- Mail Wenn Sie mit Microsoft Outlook Express 5.0/5.5/6.0 ein Memo als Voic senden wollen, muss der Computer auch den Systemvoraussetzungen entsprechen, die für Outlook Express erforderlich sind. Installieren der Software Die Software Digital Voice Editor muss auf der Festplatte des Computers installiert werden. Hinweise Wenn Sie Digital Voice Editor installieren, können Sie alle kompatiblen Dateitypen außer DVF-Dateien (TRC) erstellen. Sie können DVF-Dateien (TRC) aber wiedergeben lassen. Wenn Sie beide Typen des Digital Voice Editor installieren, müssen Sie die Installation unbedingt überschreiben, damit alle kompatiblen Dateiformate unterstützt werden. Schließen Sie den IC-Recorder erst an den Computer an, wenn Sie die Software installiert haben. Trennen oder verbinden Sie den IC-Recorder außerdem nicht beim Installieren der Software vom bzw. mit dem Computer. Andernfalls wird der IC-Recorder unter Umständen nicht erkannt oder die Software wird möglicherweise nicht richtig installiert. Schließen Sie unbedingt alle laufenden Programme, bevor Sie die Software Digital Voice Editor installieren. Wenn Sie die Software unter Windows 2000 Professional installieren bzw. deinstallieren, müssen Sie sich unbedingt mit dem Benutzernamen Administrator bei Windows anmelden. Wenn Sie die Software unter Windows Vista Home Basic/Windows Vista Home Premium/ Windows Vista Business/Windows Vista Ultimate/Windows XP Home Edition Service Pack 2 oder höher/indows XP Professional 19 DE

72 Service Pack 2 oder höher/windows XP Media Center Edition Service Pack 2 oder höher/windows XP Media Center Edition 2004 Service Pack 2 oder höher/windows XP Media Center Edition 2005 Service Pack 2 oder höher installieren bzw. deinstallieren, melden Sie sich als ein Benutzer mit dem Benutzerkonto Computeradministrator an. (Um zu ermitteln, ob der Benutzer über das Benutzerkonto Computeradministrator verfügt, rufen Sie über Systemsteuerung das Fenster Benutzerkonten auf und schauen in dem Abschnitt unter dem angezeigten Benutzernamen nach.) Wenn die Software Memory Stick Voice Editor 1.0/1.1/1.2/2.0 bereits installiert ist, wird Memory Stick Voice Editor durch die Installation der mitgelieferten Software automatisch gelöscht. (Memos werden dabei nicht gelöscht.) Bei der Installation wird je nach Betriebssystem des Computers auch das Modul Microsoft DirectX installiert. Dieses Modul wird beim Deinstallieren der Software nicht gelöscht. Installieren Sie nicht die Software Memory Stick Voice Editor 1.0/1.1/1.2/2.0, nachdem Sie die Software Digital Voice Editor installiert haben. Andernfalls funktioniert Digital Voice Editor nicht ordnungsgemäß. Mithilfe der mitgelieferten Software können Memos auch auf einem Memory Stick gespeichert und bearbeitet werden. 1 Vergewissern Sie sich, dass der IC-Recorder nicht angeschlossen ist, schalten Sie dann den Computer ein und starten Sie Windows. 2 Legen Sie die mitgelieferte Software-CD-ROM ins CD-ROM- Laufwerk ein. Das Menü [IC Recorder Software Setup] wird automatisch gestartet und das Fenster [Welcome to IC Recorder Software Setup] erscheint. Wenn das Menü [Welcome to IC Recorder Software Setup] nicht gestartet wird, öffnen Sie den Ordner [DVE] im Ordner [Setup] auf der CD-ROM und doppelklicken Sie auf [setup.exe]. 3 Lesen Sie sich die Bestimmungen des Lizenzvertrags aufmerksam durch, wählen Sie [I accept the terms of the license agreement] und klicken Sie dann auf [Next]. Das Fenster [Software Install] erscheint. 4 Wählen Sie [Digital Voice Editor] und klicken Sie dann auf [Install]. Nehmen Sie die für die Installation notwendigen Einstellungen nach den Anweisungen auf dem Bildschirm vor. Wenn bereits eine frühere Version von Digital Voice Editor oder eine 20 DE

73 Version von "Memory Stick Voice Editor" installiert ist Das Dialogfeld zum Deinstallieren einer früheren Version von Digital Voice Editor oder einer Version von Memory Stick Voice Editor erscheint. Deinstallieren Sie die Software nach den Anweisungen auf dem Bildschirm. Memos werden dabei nicht gelöscht. Wenn das Dialogfeld zum Eingeben des Besitzernamens angezeigt wird Geben Sie den Besitzernamen ein. Der Besitzername ist notwendig, um Vorteile und Einschränkungen beim Gebrauch von Digital Voice Editor abzurufen. Hinweise Sie können den Besitzernamen nach der Eingabe nicht mehr ändern. Bitte notieren Sie ihn und bewahren Sie ihn zum späteren Nachschlagen auf. Eine von einer CD aufgenommene Datei kann nur mit dem Computer, auf dem die Datei aufgezeichnet ist, gehandhabt werden. Die Handhabung einer Datei ist auf den Computer mit demselben Besitzernamen beschränkt, der während der Installation von Digital Voice Editor eingegeben wurde. Wenn Sie versuchen, illegale Datenmodifikationen vorzunehmen, oder eine Datei für andere als private Zwecke verwenden, kann die Datei möglicherweise nicht mehr wiedergegeben werden oder Digital Voice Editor funktioniert nicht mehr. Wenn das Dialogfeld zur Auswahl der Art, wie Dateien gespeichert werden, erscheint Wenn Sie Dateien, die Sie mit dem IC-Recorder aufgenommen haben, auf dem oben genannten Computer speichern, können Sie auswählen, ob Sie die Dateien in das MP3-Format konvertieren möchten. Wählen Sie die gewünschte Einstellung. Wenn das Dialogfeld zur Auswahl der Hilfesprache erscheint Klicken Sie auf die Sprache, in der die Hilfe angezeigt werden soll. 5 Wenn das Fenster [Ready to Install the Program] erscheint, klicken Sie auf [Install]. Die Installation beginnt. 6 Wenn das Fenster [InstallShield Wizard Complete] erscheint, wählen Sie [Yes, I want to restart my computer now] und klicken Sie auf [Finish]. Der Computer wird neu gestartet. Wenn der Computer neu gestartet wurde, ist die Installation abgeschlossen. Deinstallieren der Software Wenn Sie die Software deinstallieren wollen, gehen Sie bitte wie im Folgenden erläutert vor. 21 DE

74 Für Windows 2000 oder Windows XP 1 Klicken Sie auf [Start] und wählen Sie [Einstellungen], [Systemsteuerung] und [Software]. 2 Wählen Sie [Digital Voice Editor 3] aus der Liste und klicken Sie auf [Entfernen] oder [Ändern/Entfernen]. 3 Folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm. Für Windows Vista 1 Klicken Sie auf [Start] [Systemsteuerung] [Programme] und wählen Sie dann [Programm deinstallieren]. 2 Wählen Sie [Digital Voice Editor 3] aus der Liste und klicken Sie auf [Deinstallieren]. 3 Klicken Sie im Fenster [Benutzerkontensteuerung] auf [Weiter]. 4 Folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm. Hinweis Wenn Sie die Software nach dem Installieren auf ein anderes Laufwerk oder in ein anderes Verzeichnis verschieben wollen, müssen Sie die Software deinstallieren und dann erneut installieren. Die Software funktioniert nicht ordnungsgemäß, wenn Sie die Software- Dateien einfach verschieben. Tipp Beim Deinstallieren werden keine Memodateien gelöscht. 22 DE

75 Anschließen des IC- Recorders an einen Computer Sie können auf einem IC-Recorder gespeicherte Daten auf einen Computer übertragen, wenn Sie den IC-Recorder an den Computer anschließen. Verbinden Sie die USB-Anschlüsse des IC-Recorders und des Computers über das mit dem IC-Recorder gelieferte USB- Verbindungskabel. Der IC-Recorder wird vom Computer sofort erkannt, wenn Sie das Kabel anschließen. Beim Anschließen und Lösen des Kabels können der IC- Recorder und der Computer ein- oder ausgeschaltet sein. an USB- Anschluss des IC- Recorders Verbindungskabel (mitgeliefert) an USB- Anschluss des Computers Hinweise Achten Sie darauf, die Software Digital Voice Editor zu installieren, bevor Sie den IC-Recorder an den Computer anschließen. Andernfalls wird unter Umständen der [Assistent für das Suchen neuer Hardware] angezeigt, wenn Sie den IC-Recorder mit dem Computer verbinden. Klicken Sie in diesem Fall auf [Abbrechen]. Schließen Sie nicht mehr als zwei USB-Geräte an den Computer an. Andernfalls kann der einwandfreie Betrieb nicht garantiert werden. Bei Verwendung eines USB-Hubs oder eines USB-Verlängerungskabels mit diesem IC-Recorder kann der einwandfreie Betrieb nicht garantiert werden. Je nach den angeschlossenen USB-Geräten kann es zu Fehlfunktionen kommen. Überprüfen Sie, ob Batterien in den IC-Recorder eingelegt sind, bevor Sie den IC- Recorder an den Computer anschließen. Wenn Sie den IC-Recorder an den Computer anschließen, achten Sie bitte unbedingt darauf, dass sich der IC-Recorder im Stoppmodus befindet. Es empfiehlt sich, das Kabel vom Computer zu lösen, wenn Sie Digital Voice Editor nicht verwenden. 23 DE

76 Aufrufen der Hilfedateien Einzelheiten zu den einzelnen Funktionen finden Sie in der Hilfe. Hilfe 24 DE

77 Sicherheitsmaßnahmen Stromversorgung Betreiben Sie das Gerät nur an 3 V Gleichstrom. Verwenden Sie zwei LR03- Alkalibatterien der Größe AAA. Sicherheit Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn Sie ein Auto, ein Fahrrad oder ein anderes Fahrzeug lenken. Umgang mit dem Gerät Lassen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen oder an Orten, an denen es direktem Sonnenlicht, außergewöhnlich viel Staub oder mechanischen Stößen ausgesetzt ist. Sollten Fremdkörper oder Flüssigkeiten in das Gerät gelangen, nehmen Sie die Batterien heraus und lassen Sie das Gerät von qualifiziertem Fachpersonal überprüfen, bevor Sie es wieder benutzen. Störgeräusche Möglicherweise sind Störgeräusche zu hören, wenn sich das Gerät während der Aufnahme oder Wiedergabe in der Nähe einer Netzstromquelle, einer Leuchtstoffröhre oder eines Mobiltelefons befindet. Möglicherweise wird ein Geräusch aufgezeichnet, wenn während der Aufnahme etwas am Gerät reibt oder kratzt (z. B. Ihr Finger). Wartung Reinigen Sie das Gehäuse mit einem weichen Tuch, das Sie leicht mit Wasser angefeuchtet haben. Verwenden Sie weder Alkohol, Benzin noch Verdünnung. Sollten an Ihrem Gerät Probleme auftreten oder sollten Sie Fragen haben, wenden Sie sich bitte an Ihren Sony- Händler. Empfehlungen für Sicherungskopien Um das Risiko von Datenverlusten durch Fehlbedienung oder Fehlfunktionen des IC-Recorders zu vermeiden, empfiehlt es sich, eine Sicherungskopie der aufgezeichneten Memos auf einem Kassettenrecorder oder auf einem Computer usw. anzulegen. 25 DE

78 Markenzeichen Microsoft, Windows, Windows Vista, Outlook und DirectX sind in den USA und/oder anderen Ländern Markenzeichen oder eingetragene Markenzeichen der Microsoft Corporation. Apple und Macintosh sind in den USA und anderen Ländern eingetragene Markenzeichen der Apple Inc. Pentium ist ein eingetragenes Markenzeichen der Intel Corporation. Nuance, das Nuance-Logo, Dragon NaturallySpeaking und RealSpeak sind Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen von Nuance Communications Inc. und ihren Tochtergesellschaften in den Vereinigten Staaten und anderen Ländern Nuance Communications, Inc. Alle Rechte vorbehalten. MPEG Layer-3-Audiocodiertechnologie und Patente lizenziert von Fraunhofer IIS und Thomson. Memory Stick und sind Markenzeichen der Sony Corporation. Memory Stick Duo und sind Markenzeichen der Sony Corporation. Memory Stick PRO Duo und sind Markenzeichen der Sony Corporation. MagicGate Memory Stick ist ein Markenzeichen der Sony Corporation. LPEC und sind eingetragene Markenzeichen der Sony Corporation. US-amerikanische Patente und Patente anderer Länder lizenziert von Dolby Laboratories. Die Musikerkennungstechnologie MusicID und die dazugehörigen Daten werden von Gracenote zur Verfügung gestellt. Gracenote MusicID ist ein Industriestandard für die digitale Musikerkennung für CDs und einzelne Musikdateien. Näheres dazu finden Sie auf der folgenden Website: Gracenote ist ein eingetragenes Markenzeichen der Gracenote, Inc. Das Gracenote-Logo und der Schriftzug sowie das Powered by Gracenote -Logo sind Markenzeichen von Gracenote. Informationen zur Nutzung des Gracenote-Dienstes finden Sie auf der folgenden Webseite: com/corporate Alle anderen Markenzeichen und eingetragenen Markenzeichen sind Markenzeichen und eingetragene Markenzeichen der jeweiligen Eigentümer. Im Handbuch sind die Markenzeichen und eingetragenen Markenzeichen nicht in jedem Fall ausdrücklich durch bzw. gekennzeichnet. In Digital Voice Editor werden folgende Softwaremodule verwendet: Microsoft DirectX 2001 Microsoft Corporation. Alle Rechte vorbehalten. 26 DE

79

80 Apparecchio fabbricato in conformità all art. 2 Comma 1 del DM n. 548 Questa Guida di avvio rapido descrive solo le operazioni di base, ad esempio le modalità di registrazione, riproduzione o cancellazione dei messaggi. Le istruzioni per l uso o che spiegano tutte le funzionalità e le funzioni sono fornite con il registratore IC sotto forma di file PDF in 15 lingue europee memorizzati sul CD-ROM in dotazione. È possibile copiare i file PDF delle istruzioni per l uso sul computer. Inserire il CD-ROM in dotazione nell unità CD-ROM del computer e seguire le istruzioni a schermo. Tuttavia, si fornisce anche l edizione inglese delleistruzioni per l uso sotto forma di libretto. Attenzione per i clienti in Europa Trattamento del dispositivo elettrico od elettronico a fine vita (applicabile in tutti i paesi dell Unione Europea e in altri paesi europei con sistema di raccolta differenziata) Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non deve essere considerato come un normale rifiuto domestico, ma deve invece essere consegnato ad un punto di raccolta appropriato per il riciclo di apparecchi elettrici ed elettronici. Assicurandovi che questo prodotto sia smaltito correttamente, voi contribuirete a prevenire potenziali conseguenze negative per l ambiente e per la salute che potrebbero altrimenti essere causate dal suo smaltimento inadeguato. Il riciclaggio dei materiali aiuta a conservare le risorse naturali. Per informazioni più dettagliate circa il riciclaggio di questo prodotto, potete contattare l ufficio comunale, il servizio locale di smaltimento rifiuti oppure il negozio dove l avete acquistato. Applicabile ai seguenti accessori: cuffie Trattamento delle pile esauste (applicabile in tutti i paesi dell Unione Europea e in altri paesi Europei con sistema di raccolta differenziata) Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che la pila non deve essere considerata un normale rifiuto domestico. Assicurandovi che le pile siano smaltite correttamente, contribuirete a prevenire potenziali conseguenze negative per l ambiente e per la salute che potrebbero altrimenti essere causate dal loro inadeguato smaltimento. Il riciclaggio dei materiali aiuta a conservare le risorse naturali. In caso di prodotti che per motivi di sicurezza, prestazione o protezione dei dati richiedano un collegamento fisso ad una pila interna, la stessa dovrà essere sostituita solo da personale di assistenza qualificato. Consegnare il prodotto a fine vita al punto di raccolta idoneo allo smaltimento di apparecchiature elettriche ed elettroniche; questo assicura che anche la pila al suo interno venga trattata correttamente. Per le altre pile consultate la sezione relativa alla rimozione sicura delle pile. Conferire le pile esauste presso i punti di raccolta indicati per il riciclo. Per informazioni più dettagliate circa lo smaltimento della pila esausta o del prodotto, potete contattare il Comune, il servizio locale di smaltimento rifiuti oppure il negozio dove l avete acquistato. IT

81 Nota per i clienti nelle nazioni che applicano le direttive dell UE Il fabbricante di questo prodotto è Sony Corporation, Konan, Minato-ku, Tokyo, Giappone. Il rappresentante autorizzato ai fini della Compatibilità Elettromagnetica e della sicurezza del prodotto è Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327, Stoccarda Germania. Per qualsiasi problema relativo all assistenza o alla garanzia, si prega di fare riferimento agli indirizzi indicati nei documenti di assistenza e garanzia forniti con il prodotto. IT IT

82 Indice Operazioni preliminari Punto 1: Inserimento delle pile...5 Punto 2: Impostazione dell orologio...5 Uso del registratore IC con il computer Uso del software Digital Voice Editor in dotazione...17 Precauzioni...25 Operazioni di base Registrazione di messaggi...7 Selezione della cartella...8 Modifica del modo di registrazione...8 Riproduzione di messaggi...9 Cancellazione dei messaggi...10 Ascolto della radio Ascolto di una stazione radio FM...12 Preselezione delle stazioni radio FM...13 Preselezione automatica delle stazioni radio FM...14 Ascolto di una stazione radio preselezionata...15 IT

83 Operazioni preliminari Punto 1: Inserimento delle pile 1 Spostare e sollevare il coperchio dello scomparto per le pile. Punto 2: Impostazione dell orologio DISPLAY/MENU PLAY/ENTER (arresto) / + 2 Inserire due pile alcaline LR03 (formato AAA) con la corretta polarità, quindi chiudere il coperchio. Assicurarsi di inserire per prima l estremità di entrambe le pile. Il display di impostazione dell orologio viene visualizzato quando si inseriscono le pile per la prima volta o quando si sostituiscono le pile con pile nuove. In questo caso, procedere dal punto 2. IT

84 1 Visualizzare il display di impostazione dell orologio. Tenere premuto DISPLAY/MENU per oltre 1 secondo fino a quando MODE non viene visualizzato nella finestra del display. L apparecchio entra nel modo menu. Premere o + per visualizzare SET DATE. Premere PLAY/ENTER. Le cifre dell anno lampeggiano. 2 Impostare la data. Premere o + per selezionare le cifre dell anno. Premere PLAY/ENTER. Le cifre del mese lampeggiano. Impostare il mese e il giorno in sequenza, quindi premere PLAY/ ENTER. Le cifre dell ora lampeggiano. Suggerimento Per impostare l anno 2008, visualizzare 08Y. 3 Impostare l ora. Premere o + per selezionare le cifre dell ora. Premere PLAY/ENTER. Le cifre dei minuti lampeggiano. Impostare i minuti. Premere PLAY/ENTER al segnale dell ora. Viene visualizzato di nuovo SET DATE. Premere (arresto) per uscire dal modo menu. Se l apparecchio non viene utilizzato per oltre 3 secondi quando si trova nel modo di arresto, nel display viene visualizzata l ora corrente. Suggerimenti Il presente apparecchio non è dotato di un interruttore di attivazione/disattivazione dell alimentazione. Il display viene sempre visualizzato. È possibile selezionare il display a 12 ore usando il menu. Per impostare il display a 12 ore, selezionare 12H nel menu HOUR. In tal caso, al punto 2- comparirà AM12:00. IT

85 Operazioni di base Registrazione di messaggi Finestra del display Modo di registrazione Numero del messaggio corrente Display del contatore* Indicatore della memoria residua * Viene visualizzato il display selezionato tramite il tasto DISPLAY/MENU. Microfono incorporato REC (arresto) 1 Selezionare il modo di registrazione. Vedere la sezione Modifica del modo di registrazione a pagina 8. 2 Selezionare la cartella. Vedere la sezione Selezione della cartella a pagina 8. 3 Avviare la registrazione. 1 Premere zxrec. Non è necessario tenere premuto REC durante la registrazione. 2 Parlare nel microfono incorporato. 4 Terminare la registrazione. Premere (arresto). L apparecchio si ferma all inizio della registrazione corrente. IT

86 IT Selezione della cartella 1 Tenere premuto DISPLAY/MENU per oltre 1 secondo fino a quando MODE non viene visualizzato nella finestra del display. 2 Premere o + per selezionare FOLDER, quindi premere PLAY/ENTER. 3 Premere o + per selezionare la cartella desiderata, quindi premere PLAY/ENTER. Cartella corrente 4 Premere (arresto) per uscire dal modo menu. Modifica del modo di registrazione HQ: è possibile eseguire la registrazione con audio di qualità ottimale (audio monofonico). SP: è possibile ottenere registrazioni di qualità audio superiore (audio monofonico). LP: è possibile registrare per un tempo superiore (audio monofonico). 1 Tenere premuto DISPLAY/MENU per oltre 1 secondo fino a quando MODE non viene visualizzato nella finestra del display. 2 Assicurarsi che MODE sia visualizzato, quindi premere PLAY/ENTER. HQ (o SP, LP ) comincia a lampeggiare. 3 Premere o + per selezionare HQ, SP o LP, quindi premere PLAY/ENTER. L impostazione è completata. 4 Premere (arresto) per uscire dal modo menu. L impostazione viene applicata e appare il display normale. Se l apparecchio non viene utilizzato per oltre 3 secondi, nel display vengono visualizzati l ora corrente e il modo di registrazione selezionato.

87 Riproduzione di messaggi PLAY/ENTER VOL (arresto)./>+ 1 Selezionare la cartella. Vedere la sezione Selezione della cartella a pagina 8. 2 Selezionare il numero del messaggio. Premere. o >+ per visualizzare il numero del messaggio desiderato..: per selezionare il numero di messaggio più basso >+: per selezionare il numero di messaggio più elevato 3 Avviare la riproduzione. Premere PLAY/ENTER. Regolare il volume mediante il comando VOL. 4 Arrestare la riproduzione. Premere (arresto). IT

88 Cancellazione dei messaggi DISPLAY/MENU PLAY/ENTER (arresto)./>+ È possibile cancellare i messaggi registrati uno dopo l altro o tutti i messaggi di una cartella contemporaneamente. Si noti che se la registrazione è stata cancellata non è più possibile recuperarla. Cancellazione dei messaggi uno dopo l altro Quando un messaggio viene cancellato, i messaggi rimanenti avanzano e vengono rinumerati in modo da non lasciare spazio tra i messaggi. 1 Selezionare un messaggio che si desidera cancellare. 2 Tenere premuto DISPLAY/MENU per oltre 1 secondo fino a quando MODE non viene visualizzato nella finestra del display. 3 Premere o + per visualizzare ERASE, quindi premere PLAY/ENTER. Il numero del messaggio e ERASE lampeggiano mentre l intero messaggio viene riprodotto per 10 volte. 10 IT

89 4 Premere PLAY/ENTER. L impostazione è completata. Il messaggio viene cancellato e i messaggi restanti vengono rinumerati. (Ad esempio, se si cancella il messaggio 3, il messaggio 4 viene rinumerato come messaggio 3. Una volta completata la cancellazione, l apparecchio si arresta all inizio del messaggio successivo.) Per annullare la cancellazione Premere (arresto) prima del punto 4. Per cancellare altri messaggi Ripetere i punti da 1 a 4. Cancellazione parziale di un messaggio Per prima cosa, dividere il messaggio, quindi seguire le procedure relative alla cancellazione del messaggio. Cancellazione di tutti i messaggi di una cartella 1 Selezionare la cartella che si desidera cancellare. 2 Tenere premuto DISPLAY/MENU per oltre 1 secondo fino a quando MODE non viene visualizzato nella finestra del display. 3 Premere o + per visualizzare ALL ERASE, quindi premere PLAY/ENTER. Il numero del messaggio e ALL ERASE lampeggiano 10 volte. 4 Mentre le indicazioni nel display lampeggiano, premere PLAY/ ENTER. L impostazione è completata. 5 Premere (arresto) per uscire dal modo menu. Per annullare la cancellazione Premere (arresto) prima del punto IT

90 Ascolto della radio Ascolto di una stazione radio FM FM REC (arresto) / + Le voci visualizzate nella finestra del display potrebbero non corrispondere a quelle effettive in alcune regioni. 1 Premere FM per passare al modo radio FM. 2 Sintonizzarsi su una stazione. Premere più volte o + per sintonizzarsi su una stazione oppure tenere premuto o + finché le cifre della frequenza non cominciano a cambiare nel display. Il registratore IC avvia automaticamente la ricerca delle frequenze radio e si arresta quando individua una stazione con segnale forte. Se non è possibile sintonizzarsi su una stazione, premere più volte o + per modificare la frequenza passo per passo. Se la stazione su cui ci si sintonizza è una stazione preselezionata, viene visualizzato il numero di preselezione; diversamente, viene visualizzata l indicazione - -. Nota Il cavo dell auricolare funziona da antenna FM, pertanto collegare l auricolare durante l ascolto della radio. 12 IT

91 Impostazione dell uscita radio FM sul diffusore o sull auricolare Se un auricolare viene collegato durante la ricezione FM o la registrazione FM, è possibile impostare l audio sul diffusore o sull auricolare premendo FM per oltre 1 secondo. L impostazione dell audio passa dal diffusore all auricolare e viceversa. Registrazione di trasmissioni FM 1 Premere FM per passare al modo FM. 2 Sintonizzarsi sulla stazione che si desidera registrare. 3 Premere REC per avviare la registrazione. 4 Premere (arresto) per interrompere la registrazione. Preselezione delle stazioni radio FM FM PLAY/ENTER Le voci visualizzate nella finestra del display potrebbero non corrispondere a quelle effettive in alcune regioni. È possibile preselezionare un massimo di 25 stazioni radio FM nella memoria del registratore IC. 13 IT

92 1 Premere FM per passare al modo radio FM. 2 Sintonizzarsi sulla stazione che si desidera preselezionare e memorizzare in corrispondenza del numero di preselezione. Tenere premuto PLAY/ENTER finché un numero di preselezione non lampeggia nel display. La stazione viene salvata in memoria dopo 3 secondi. Preselezione automatica delle stazioni radio FM DISPLAY/MENU FM PLAY/ENTER (arresto) / + Le voci visualizzate nella finestra del display potrebbero non corrispondere a quelle effettive in alcune regioni. È possibile preselezionare automaticamente un massimo di 25 stazioni radio FM nel menu di preselezione. 14 IT

93 1 Premere FM per passare al modo radio FM. 2 Preselezionare le stazioni automaticamente nel menu. Tenere premuto DISPLAY/MENU per oltre 1 secondo fino a quando AUTO- P non viene visualizzato nella finestra del display. Premere PLAY/ENTER. Premere o + per selezionare YES, quindi premere PLAY/ENTER. Il registratore IC avvia automaticamente la ricerca delle frequenze radio e le stazioni vengono salvate in memoria in ordine di frequenza a partire dalle frequenze più basse. Premere (arresto) per uscire dal modo menu. Se l apparecchio non viene utilizzato e rimane nel modo di arresto per oltre 3 secondi, viene visualizzata l ora corrente. Ascolto di una stazione radio preselezionata FM (arresto) / + Le voci visualizzate nella finestra del display potrebbero non corrispondere a quelle effettive in alcune regioni. 15 IT

94 1 Premere più volte FM fino a quando non viene visualizzato [P]. Suggerimento Premendo più volte FM, la radio passa dalla sintonizzazione manuale (compare P ) e la sintonizzazione mediante numero di preselezione (compare [P] ) e viceversa. 2 Sintonizzarsi sulla stazione. Premere più volte o + fino a visualizzare il numero di preselezione desiderato. Tenendolo premuto o +, i numeri di preselezione cambiano rapidamente. Premere (arresto) per spegnere la radio FM. 16 IT

95 Uso del registratore IC con il computer Uso del software Digital Voice Editor in dotazione Operazioni possibili utilizzando il software Digital Voice Editor Il software Digital Voice Editor consente di trasferire i messaggi al computer per visualizzarli sul monitor, salvarli sul disco fisso, nonché riprodurli e modificarli. Trasferimento dei messaggi registrati sul registratore IC nel computer. Salvataggio dei messaggi sul disco fisso del computer. Visualizzazione, riproduzione o modifica dei messaggi mediante il computer. Trasferimento dei messaggi dal computer al registratore IC. È possibile aggiungere file MP3. Invio di un messaggio vocale utilizzando un software di posta elettronica MAPI. Uso dei tasti di trascrizione per riprodurre un messaggio e trascriverlo utilizzando un elaboratore di testi o la finestra di un editor. Trascrizione del messaggio registrato mediante il registratore IC tramite il software di riconoscimento vocale Dragon NaturallySpeaking (solo se sul computer è installato Dragon NaturallySpeaking versione 5.0 (o successiva), Preferred o Professional Edition). Utilizzando CD Recording Tool for DVE, è possibile riprodurre i brani di un CD inserito nell apposita unità del computer e salvarli sul disco fisso del PC con un formato di file supportato da Digital Voice Editor. I file salvati possono essere aggiunti al registratore IC tramite Digital Voice Editor. L uso di Recording Tool for DVE è limitato esclusivamente a scopi privati. 17 IT

96 Requisiti di sistema Sistemi operativi: Windows Vista Home Basic Windows Vista Home Premium Windows Vista Business Windows Vista Ultimate Windows XP Home Edition Service Pack 2 o superiore Windows XP Professional Service Pack 2 o superiore Windows XP Media Center Edition Service Pack 2 o superiore Windows XP Media Center Edition 2004 Service Pack 2 o superiore Windows XP Media Center Edition 2005 Service Pack 2 o superiore Windows 2000 Professional Service Pack 4 o superiore Preinstallato Nota L'OS a 64 bit non è supportato. Ambiente hardware: Computer: IBM PC/AT o compatibile CPU : Processore Pentium II 266 MHz o superiore (per Windows Vista, processore Pentium III 800MHz o superiore) RAM: 128MB o superiore (per Windows Vista, 512MB o superiore) Spazio su hard disk: 70MB o superiore Unità CD-ROM (quando si crea un CD audio CD o un CD dati, occorre un'unità CD-R/RW) Porta: porta USB Scheda audio: schede audio compatibili con qualsiasi sistema operativo Microsoft Windows supportato Display: High color (16bit) o superiore e 800x480 punti o superiore Accesso Internet per funzione di posta vocale e servizio database CD Nota Non sono supportati i seguenti sistemi: OS diversi da quelli indicati in precedenza PC o sistemi operativi costruiti personalmente OS aggiornati Ambiente ad avvio multiplo Ambiente a monitor multiplo 18 IT

97 Nota sulla trascrizione di un messaggio Se viene utilizzato il software di riconoscimento vocale Dragon NaturallySpeaking per la trascrizione di un messaggio, è necessario che il computer soddisfi inoltre i requisiti di sistema di Dragon NaturallySpeaking. Per l'ultima versione e disponibilità di Dragon NaturallySpeaking in ciascuna regione, consultare la seguente pagina: Nota sull invio di un messaggio vocale Se viene utilizzato Microsoft Outlook Express 5.0/5.5/6.0 per inviare un messaggio vocale, è necessario che il computer soddisfi inoltre i requisiti di sistema di Outlook Express. Installazione del software Installare il software Digital Voice Editor sul disco fisso del computer. Note Installando Digital Voice Editor, è possibile creare tutti i tipi di file compatibili, ad eccezione dei file DVF (TRC). (È possibile riprodurre i file DVF (TRC).) Se si installano entrambi i tipi di Digital Voice Editor, accertarsi di selezionare l installazione mediante sovrascrittura per gestire tutti i formati compatibili. Non collegare il registratore IC al computer prima di installare il software, né rimuovere o collegare il registratore IC durante l installazione del software. Diversamente, è possibile che il registratore IC non venga riconosciuto o il software non venga installato correttamente. Prima di installare il software Digital Voice Editor, accertarsi di chiudere tutti i programmi in esecuzione. Durante l installazione o la disinstallazione del software in Windows 2000 Professional, accertarsi di effettuare l accesso a Windows con il nome utente di Amministratore. Durante l installazione o la disinstallazione del software in Windows Vista Home Basic/ Windows Vista Home Premium/Windows Vista Business/Windows Vista Ultimate/ Windows XP Home Edition Service Pack 2 o superiore/windows XP Professional Service Pack 2 o superiore/windows XP Media Center Edition Service Pack 2 o superiore/ Windows XP Media Center Edition 2004 Service Pack 2 o superiore/windows XP 19 IT

98 Media Center Edition 2005 Service Pack 2 o superiore, accedere con il nome utente con account Amministratore del computer. (Per verificare se il nome utente dispone di un account utente Amministratore del computer, accedere a Account utente dal Pannello di controllo, quindi consultare la sezione sotto il nome utente visualizzato.) Se il software Memory Stick Voice Editor 1.0/1.1/1.2/2.0 è già stato installato, l installazione del software in dotazione implicherà la rimozione automatica del software Memory Stick Voice Editor (i messaggi non vengono rimossi). Al termine dell installazione, viene installato anche il modulo Microsoft DirectX, a seconda del sistema operativo del computer. Questo modulo non viene eliminato dopo la disinstallazione del software. Una volta installato il software Digital Voice Editor, accertarsi di non installare il software Memory Stick Voice Editor 1.0/1.1/1.2/2.0. Diversamente, Digital Voice Editor non funziona correttamente. Utilizzando il software in dotazione, è possibile salvare o modificare i messaggi contenuti nella Memory Stick. 1 Accertarsi che il registratore IC non sia collegato, quindi accendere il computer e avviare Windows. 2 Inserire il CD-ROM in dotazione nell apposita unità CD-ROM. Si avvierà automaticamente il menu [IC Recorder Software Setup] e comparirà la finestra [Welcome to IC Recorder Software Setup]. Se il menu [Welcome to IC Recorder Software Setup] non si avvia, aprire la cartella [DVE] nella cartella [Setup] sul CD-ROM, quindi fare doppio clic su [setup.exe]. 3 Assicurarsi di accettare i termini dell'accordo di licenza, selezionare [I accept the terms of the license agreement], quindi fare clic su [Next]. Comparirà la finestra [Software Install]. 4 Selezionare [Digital Voice Editor], quindi fare clic su [Install]. Seguire le istruzioni sullo schermo per realizzare le impostazioni richieste per l'installazione. 20 IT

99 Se è già installata una versione precedente di Digital Voice Editor o una qualsiasi versione di Memory Stick Voice Editor Comparirà la casella di dialogo usata per disinstallare una versione precedente di Digital Voice Editor o qualsiasi versione di Memory Stick Voice Editor. Per disinstallare il software, seguire le istruzioni sullo schermo. I file di messaggio non vengono eliminati. Se viene visualizzata la finestra di dialogo per l immissione del nome del proprietario Inserire il nome del proprietario. Il nome del proprietario è l'impostazione per i privilegi e le limitazioni d uso di Digital Voice Editor. Note Una volta immesso, non è possibile modificare il nome del proprietario. Si consiglia pertanto di annotarlo e di conservarlo per eventuali riferimenti futuri. Non è possibile gestire un file registrato da un CD, se non mediante il computer in cui esso è registrato. La gestione dei file è limitata ai computer che condividono lo stesso nome di proprietario immesso durante l installazione di Digital Voice Editor. Se si tenta di apportare una modifica illegale ai dati o se un file viene utilizzato per scopi diversi da quelli privati, è possibile che il file non venga riprodotto o che Digital Voice Editor non funzioni. Se compare la casella di dialogo per selezionare come salvare i file Quando si salvano file registrati usando l'ic recorder sul computer citato in precedenza, è possibile scegliere se si desidera convertirli in formato MP3. Selezionare l'impostazione desiderata. Se compare la casella di dialogo usata per selezionare la lingua da usare per la Guida in linea Fare clic sulla lingua che si desidera utilizzare per la Guida in linea. 5 Quando compare la finestra [Ready to Install the Program], fare clic su [Install]. Inizierà l'installazione. 6 Quando compare la finestra [InstallShield Wizard Complete], selezionare [Yes, I want to restart my computer now], quindi fare clic su [Finish]. Il computer sarà riavviato. Una volta riavviato il computer, l'installazione è completa. 21 IT

100 Disinstallazione del software Per disinstallare il software, attenersi alla procedura riportata di seguito. Per Windows 2000 o Windows XP 1 Fare clic su [Start] e selezionare [Impostazioni], [Pannello di controllo] e poi [Installazione applicazioni]. 2 Selezionare [Digital Voice Editor 3] dalla lista e fare clic su [Rimuovi] o [Cambia/ Rimuovi]. 3 Seguire le istruzioni sullo schermo. Per Windows Vista 1 Fare clic su [Start] [Pannello di controllo] [Programmi], quindi selezionare e fare clic su [Disinstalla un programma] dalla categoria. 2 Selezionare [Digital Voice Editor 3] dalla lista e fare clic su [Disinstalla]. 3 Fare clic su [Continua] nella finestra [Controllo account utente]. 4 Seguire le istruzioni sullo schermo. Nota Se dopo l installazione si desidera spostare il software in un altra unità o in un altra directory, è necessario disinstallarlo, quindi installarlo nuovamente. Se i file vengono semplicemente spostati, il software non funziona correttamente. Suggerimento La disinstallazione non implica la rimozione dei file dei messaggi. 22 IT

101 Collegamento del registratore IC al computer È possibile trasferire i dati del registratore IC nel computer collegando il registratore IC al computer stesso. Utilizzare il cavo di collegamento USB in dotazione con il registratore IC per collegare i connettori USB del registratore IC e il computer. Il registratore IC viene riconosciuto dal computer non appena il cavo viene collegato. È possibile collegare o scollegare il cavo quando il registratore IC e il computer sono accesi o spenti. Al connettore USB del registratore IC Cavo di collegamento (in dotazione) Al connettore USB del computer Note Accertarsi di installare il software Digital Voice Editor prima di collegare il registratore IC al computer. Diversamente, quando si collega il registratore IC al computer è possibile che venga visualizzato un messaggio simile a [Installazione guidata nuovo hardware]. In questo caso, fare clic su [Annulla]. Non collegare più di due periferiche USB al computer. Diversamente, non è possibile garantire il funzionamento corretto. L uso del presente registratore IC con un hub USB o una prolunga USB non è garantito. Potrebbero verificarsi problemi di funzionamento, a seconda delle periferiche USB collegate contemporaneamente. Prima di collegare il registratore IC al computer, verificare che al suo interno siano inserite le pile. Prima di collegare al computer il registratore IC, accertarsi che quest ultimo si trovi nel modo di arresto. Se si prevede di non utilizzare Digital Voice Editor, si consiglia di scollegare il cavo dal computer. 23 IT

102 Consultazione dei file della Guida in linea Per ulteriori informazioni su ciascuna operazione, consultare i file della Guida in linea. Guida in linea 24 IT

För kunder i Europa Omhändertagande av gamla elektriska och elektroniska produkter (Användbar i den Europeiska Unionen och andra

För kunder i Europa Omhändertagande av gamla elektriska och elektroniska produkter (Användbar i den Europeiska Unionen och andra Denna Snabbstartguide beskriver endast grundläggande funktioner, t ex hur du spelar in eller upp och raderar meddelanden. Bruksanvisningen där alla funktionerna hos IC-inspelaren förklaras finns som PDF-filer

Leia mais

Para clientes na Europa

Para clientes na Europa Para clientes na Europa Tratamento de Equipamentos Eléctricos e Electrónicos no final da sua vida útil (Aplicável na União Europeia e em países Europeus com sistemas de recolha selectiva de resíduos) Este

Leia mais

Para clientes na Europa

Para clientes na Europa Para clientes na Europa Tratamento de Equipamentos Eléctricos e Electrónicos no final da sua vida útil (Aplicável na União Europeia e em países Europeus com sistemas de recolha selectiva de resíduos) Este

Leia mais

IC Recorder ICD-P530F. Manual de instruções. Começar. Operações básicas. Os vários modos de reprodução. Reprodução/Eliminação.

IC Recorder ICD-P530F. Manual de instruções. Começar. Operações básicas. Os vários modos de reprodução. Reprodução/Eliminação. 3-097-349-62 (2) Começar IC Recorder Manual de instruções Operações básicas Os vários modos de reprodução Reprodução/Eliminação Editar mensagens Ouvir Rádio Utilizar a função de menu Utilizar o gravador

Leia mais

Avfallsinstruktion rörande förbrukade batterier (gäller i EU och andra europiska länder med separata insamlingssystem) För kunder i Europa

Avfallsinstruktion rörande förbrukade batterier (gäller i EU och andra europiska länder med separata insamlingssystem) För kunder i Europa Denna Snabbstartguide beskriver endast grundläggande funktioner, t ex hur du spelar in eller upp och raderar meddelanden. Bruksanvisningen där alla funktionerna hos IC-inspelaren förklaras finns som PDF-filer

Leia mais

Seu manual do usuário SONY ICD-P520

Seu manual do usuário SONY ICD-P520 Você pode ler as recomendações contidas no guia do usuário, no guia de técnico ou no guia de instalação para. Você vai encontrar as respostas a todas suas perguntas sobre a no manual do usuário (informação,

Leia mais

Ler Primeiro. Desembalar o Videoprojector Utilizar os Manuais Utilizar o CD-ROM de Documentação

Ler Primeiro. Desembalar o Videoprojector Utilizar os Manuais Utilizar o CD-ROM de Documentação Ler Primeiro Desembalar o Videoprojector Utilizar os Manuais Utilizar o CD-ROM de Documentação Todos os direitos reservados. Esta publicação não pode ser integral ou parcialmente reproduzida, arquivada

Leia mais

IC Recorder ICD-PX820

IC Recorder ICD-PX820 4-166-309-61(1) IC Recorder Manual de instruções Preparativos Operações Básicas Outras Operações de Gravação Outras Operações de Reprodução Editar Mensagens Acerca da Função do Menu Utilizar o Seu Computador

Leia mais

Ler Primeiro. Desembalar o Videoprojector...2 Utilizar os Manuais...3 Utilizar o CD-ROM de Documentação...4

Ler Primeiro. Desembalar o Videoprojector...2 Utilizar os Manuais...3 Utilizar o CD-ROM de Documentação...4 Ler Primeiro Ler Primeiro Desembalar o Videoprojector... Utilizar os Manuais...3 Utilizar o CD-ROM de Documentação...4 Antes de utilizar este produto:. Leia este guia. Verifique os componentes e os manuais

Leia mais

Seu manual do usuário MEMUP KEOS

Seu manual do usuário MEMUP KEOS Você pode ler as recomendações contidas no guia do usuário, no guia de técnico ou no guia de instalação para. Você vai encontrar as respostas a todas suas perguntas sobre a no manual do usuário (informação,

Leia mais

Manual de Instalação Rápida do Cabo de Ligação de Dados DKU-5

Manual de Instalação Rápida do Cabo de Ligação de Dados DKU-5 Manual do utilizador de aparelho electrónico editado em conformidade com as normas Termos e Condições dos Manuais do Utilizador Nokia, 7 de Junho de 1998. ( Nokia User s Guides Terms and Conditions, 7th

Leia mais

Manual de Instalação do NB-TV 220

Manual de Instalação do NB-TV 220 Manual de Instalação do NB-TV 220 Conteúdo Versão 2.1 Capítulo 1 : Instalação da Placa de TV do NB-TV 220...2 1.1 Conteúdo da Embalagem...2 1.2 Exigências do Sistema...2 1.3 Instalação do Hardware...2

Leia mais

Manual de início rápido SE888

Manual de início rápido SE888 Manual de início rápido SE888 O que está na caixa Estação de base Nota * Em sistemas com vários telefones, há telefones, carregadores e transformadores adicionais. ** Em alguns países, é necessário ligar

Leia mais

Manual de Instalação do NB-TV 100

Manual de Instalação do NB-TV 100 Manual de Instalação do NB-TV 100 Conteúdo Versão 2.0 Capítulo 1 : Instalação da placa Cardbus do NB-TV 100...2 1.1 Conteúdo da Embalagem...2 1.2 Exigências do Sistema...2 1.3 Instalação do Hardware...2

Leia mais

Índice. Preparação... 2 Introduzir as baterias... 2 Colocação da correia... 3 Introdução do cartão SD/MMC... 3

Índice. Preparação... 2 Introduzir as baterias... 2 Colocação da correia... 3 Introdução do cartão SD/MMC... 3 PT Índice Identificação dos componentes Preparação... 2 Introduzir as baterias... 2 Colocação da correia... 3 Introdução do cartão SD/MMC... 3 Definições da câmara Modo de gravação... 4 Botão da resolução...

Leia mais

Multimédia Manual do utilizador

Multimédia Manual do utilizador Multimédia Manual do utilizador Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows é uma marca registada da Microsoft Corporation nos EUA. As informações aqui contidas estão sujeitas a alterações

Leia mais

Manual do utilizador

Manual do utilizador Manual do utilizador 1 Botão do ecrã Botão LED 2 ligado/desligado 3 Botão modo 4 Botão ligar 5 Botão menu 6 Botão ascendente 7 Ranhura p/ cartão SD 8 LED ligado 9 Botão obturador 10 Tomada USB 11 Tomada

Leia mais

Samsung SSD Data Migration v.3.1. Guia de Introdução e Instalação

Samsung SSD Data Migration v.3.1. Guia de Introdução e Instalação Samsung SSD Data Migration v.3.1 Guia de Introdução e Instalação Exclusão de Responsabilidade A SAMSUNG ELECTRONICS RESERVA-SE O DIREITO DE ALTERAR PRODUTOS, INFORMAÇ Õ ES E ESPECIFICAÇ Õ ES SEM AVISO

Leia mais

Printed in Thailand ICD-BX (1)

Printed in Thailand ICD-BX (1) Printed in Thailand Para clientes na Europa Tratamento de Equipamentos Eléctricos e Electrónicos no final da sua vida útil (Aplicável na União Europeia e em países Europeus com sistemas de recolha selectiva

Leia mais

Seu manual do usuário SONY ICD-R100

Seu manual do usuário SONY ICD-R100 Você pode ler as recomendações contidas no guia do usuário, no guia de técnico ou no guia de instalação para. Você vai encontrar as respostas a todas suas perguntas sobre a no manual do usuário (informação,

Leia mais

CRCD

CRCD CRCD-211 www.denver-electronics.com 1 RÁDIO-RELÓGIO DIGITAL OM/FM C/ LEITOR CD E ALARME DUPLO Botão de minutos para projecção Regulação do foco Botão de definição da hora para projecção Alavanca para abrir

Leia mais

Manual de Instalação do DVB-T 100

Manual de Instalação do DVB-T 100 Manual de Instalação do DVB-T 100 Conteúdo V2.0 Capítulo 1 : Instalação do DVB-T 100...2 1.1 Conteúdo da Embalagem...2 1.2 Exigências do Sistema...2 1.3 Instalação do Hardware...2 Capítulo 2 : Instalação

Leia mais

Multimédia. Manual do utilizador

Multimédia. Manual do utilizador Multimédia Manual do utilizador Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Microsoft é uma marca comercial registada da Microsoft Corporation nos E.U.A. As informações aqui contidas estão

Leia mais

Multimédia Manual do utilizador

Multimédia Manual do utilizador Multimédia Manual do utilizador Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Microsoft é uma marca comercial registada da Microsoft Corporation nos E.U.A. As informações aqui contidas estão

Leia mais

Manual de Instalação do DVB-T 300U

Manual de Instalação do DVB-T 300U Manual de Instalação do DVB-T 300U Conteúdo V2.0 Capítulo 1 : Instalação da TV Box do DVB-T 300U...2 1.1 Conteúdo da Embalagem...2 1.2 Exigências do Sistema...2 1.3 Instalação do Hardware...2 Capítulor

Leia mais

Atualizar o Firmware das Câmaras Digitais SLR (Armazenamento em Massa) Windows

Atualizar o Firmware das Câmaras Digitais SLR (Armazenamento em Massa) Windows Atualizar o Firmware das Câmaras Digitais SLR (Armazenamento em Massa) Windows Obrigado por ter escolhido um produto Nikon. Este guia descreve como actualizar este firmware. Se não tiver a certeza de que

Leia mais

Manual do Utilizador

Manual do Utilizador Manual do Utilizador Transcend JetFlash SecureDrive Obrigado por adquirir a unidade USB Flash da Transcend com encriptação de 256-bit AES integrada. O JetFlash SecureDrive ajuda-o(a) a salvaguardar os

Leia mais

Emparelhar e ligar o adaptador

Emparelhar e ligar o adaptador Adaptador de Áudio Sem Fios Nokia AD-47W O adaptador AD-47W permite-lhe ligar um auricular compatível, que suporte a tecnologia sem fios Bluetooth, a um computador (ou a outro dispositivo compatível).

Leia mais

AVISO: PERIGO DE ASFIXIA Peças pequenas. Não recomendado para crianças com idade inferior a 3 anos. Avisos

AVISO: PERIGO DE ASFIXIA Peças pequenas. Não recomendado para crianças com idade inferior a 3 anos. Avisos AVISO: PERIGO DE ASFIXIA Peças pequenas. Não recomendado para crianças com idade inferior a 3 anos. Avisos Guarde estas instruções para consultas futuras O Easi-Scope 2 possui uma bateria não substituível

Leia mais

ThinkPad X Series. Manual de Instalação

ThinkPad X Series. Manual de Instalação Part Number: 92P1934 ThinkPad X Series Manual de Instalação Lista de verificação de componentes A IBM agradece a sua preferência por um IBM ThinkPad X Series. Confronte os itens indicados nesta lista com

Leia mais

Guia de instalação do controlador

Guia de instalação do controlador Guia de instalação do controlador O presente manual descreve a instalação dos controladores e de outro software para utilizar este equipamento. Conteúdos do CD-ROM Esta secção descreve o CD-ROM fornecido

Leia mais

Seu manual do usuário SHARP MX-M260

Seu manual do usuário SHARP MX-M260 Você pode ler as recomendações contidas no guia do usuário, no guia de técnico ou no guia de instalação para. Você vai encontrar as respostas a todas suas perguntas sobre a no manual do usuário (informação,

Leia mais

Como começar com Connect-to-Class Software

Como começar com Connect-to-Class Software Como começar com Connect-to-Class Software Informações importantes A Texas Instruments não dá qualquer garantia, expressa ou implícita, incluindo, mas não se limitando a quaisquer garantias implícitas

Leia mais

Conteúdo da embalagem

Conteúdo da embalagem Conteúdo da embalagem 1 Unidade principal do Leitor 2 Estojo de protecção de livros electrónicos 3 Auscultador 4 Cabo USB 5 Guia rápido 6 Cartão de garantia Descrição geral da unidade principal 14 1 2

Leia mais

GUIA DE CONSULTA RÁPIDA Microsoft Surface Hub

GUIA DE CONSULTA RÁPIDA Microsoft Surface Hub GUIA DE CONSULTA RÁPIDA Microsoft Surface Hub Saiba como tirar pleno partido das potencialidades do grupo com o Microsoft Surface Hub. Índice Iniciar sessão Faça uma chamada Adicionar pessoas a uma chamada

Leia mais

Capítulo 1: Introdução

Capítulo 1: Introdução Capítulo 1: Introdução 1.1 Conteúdo da embalagem Quando receber a sua TVGo A03MCE, certifique-se que os seguintes itens se encontram na embalagem da TVGo A03MCE. TVGo A03MCE CD do controlador Controlo

Leia mais

LEITOR GRAVADOR MULTI DIGITAL MP-122/222/522/1022 MANUAL DE INSTRUÇÕES

LEITOR GRAVADOR MULTI DIGITAL MP-122/222/522/1022 MANUAL DE INSTRUÇÕES LEITOR GRAVADOR MULTI DIGITAL MP-122/222/522/1022 MANUAL DE INSTRUÇÕES 1: CONTROLOS S1. LCD S2. REW / procurar para cima / MENU / FF /procurar para baixo S3. Volume para baixo - S4. Volume para cima +

Leia mais

Guia de iniciação rápida

Guia de iniciação rápida PO Ligação para música sem fios SLA5520 Guia de iniciação rápida 1 2 3 Instalar Ligar Desfrutar O que vem na embalagem a. Ligação para música sem fios SLA5520 b1. Telecomando, b2. 2 pilhas AAA c. Guia

Leia mais

Utilizar discos DVD-RAM

Utilizar discos DVD-RAM Este manual contém as informações mínimas necessárias para utilização de discos DVD-RAM com a unidade DVD MULTI no Windows 98/Me/2000. Windows, Windows NT e MS-DOS são marcas comerciais registadas da Microsoft

Leia mais

Seu manual do usuário SHARP AR-M256/M316/5625/5631

Seu manual do usuário SHARP AR-M256/M316/5625/5631 Você pode ler as recomendações contidas no guia do usuário, no guia de técnico ou no guia de instalação para SHARP AR- M256/M316/5625/5631. Você vai encontrar as respostas a todas suas perguntas sobre

Leia mais

SA01 102S SA01 104S SA01 108S. Leitor de MP3

SA01 102S SA01 104S SA01 108S. Leitor de MP3 SA01 102S SA01 104S SA01 108S Leitor de MP3 Eliminação do seu produto antigo e da bateria integrada Todos os nossos produtos são concebidos e fabricados com materiais e componentes de alta qualidade,

Leia mais

Versão Portuguesa. Introdução. Instalação de Hardware. Placa PCI PU013 Sweex com porta paralela & 2 portas em série

Versão Portuguesa. Introdução. Instalação de Hardware. Placa PCI PU013 Sweex com porta paralela & 2 portas em série Placa PCI PU013 Sweex com porta paralela & 2 portas em série Introdução Não exponha o PU013 a temperaturas extremas. Não exponha o dispositivo a luz solar directa ou perto de aquecedores. Não utilize a

Leia mais

Actualizações de software Manual do utilizador

Actualizações de software Manual do utilizador Actualizações de software Manual do utilizador Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows é uma marca comercial registada da Microsoft Corporation nos EUA. As informações aqui contidas

Leia mais

Avfallsinstruktion rörande förbrukade batterier (gäller i EU och andra europiska länder med separata insamlingssystem) För kunder i Europa

Avfallsinstruktion rörande förbrukade batterier (gäller i EU och andra europiska länder med separata insamlingssystem) För kunder i Europa Denna Snabbstartguide beskriver endast grundläggande funktioner, t ex hur du spelar in eller upp och raderar meddelanden. Bruksanvisningen där alla funktionerna hos IC-inspelaren förklaras fi nns som PDF-fi

Leia mais

USB Tablet. Guia de instalação

USB Tablet. Guia de instalação USB Tablet Guia de instalação Índice Introdução...3 Características...3 Normas de segurança...4 Verifique o conteúdo da embalagem...4 Capítulo 1: Instalação...5 Software...5 Procedimento de instalação:...5

Leia mais

A B C D. 2 Instalar o controlador. 3 Não é necessária qualquer acção 4 MD-3100 USB ADSL MODEM. Informações sobre o produto

A B C D. 2 Instalar o controlador. 3 Não é necessária qualquer acção 4 MD-3100 USB ADSL MODEM. Informações sobre o produto MD-300 USB ADSL MODEM Informações sobre o produto A B C D A. Indicador de alimentação (on (ligado): ligado à USB e PC ligado / off (desligado): não ligado ou PC com alimentação desligada B. Indicador ADSL

Leia mais

Seu manual do usuário HTC TOUCH PRO2

Seu manual do usuário HTC TOUCH PRO2 Você pode ler as recomendações contidas no guia do usuário, no guia de técnico ou no guia de instalação para. Você vai encontrar as respostas a todas suas perguntas sobre a no manual do usuário (informação,

Leia mais

1. Lista de itens. 2. Descrição geral do dispositivo

1. Lista de itens. 2. Descrição geral do dispositivo 1. Lista de itens 1. 2. Transformador CA 3. Estojo de transporte 4. Cabo USB 5. 6. Cartão de garantia 7. Avisos legais e de segurança 2. Descrição geral do dispositivo 1 2 9 3 4 5 6 7 8 10 11 12 13 14

Leia mais

DT-250. AM/FM STERO 2 bandas PLL Rádio pessoal sintetizado MANUAL DE INSTRUÇÕES

DT-250. AM/FM STERO 2 bandas PLL Rádio pessoal sintetizado MANUAL DE INSTRUÇÕES DT-250 AM/FM STERO 2 bandas PLL Rádio pessoal sintetizado MANUAL DE INSTRUÇÕES CONTROLES 1. AURICULARES/ENTRADA PARA ANTENA Para melhorar a recepção FM em alta voz, deixe os auriculares o dispositivo de

Leia mais

Actualizações de software Manual do utilizador

Actualizações de software Manual do utilizador Actualizações de software Manual do utilizador Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Microsoft é uma marca registada da Microsoft Corporation nos E.U.A. As informações contidas neste

Leia mais

Versão Portuguesa. Introdução. Conteúdo da embalagem. Ligações. DS010 Sweex Multi Panel & Card Reader 53-in-1

Versão Portuguesa. Introdução. Conteúdo da embalagem. Ligações. DS010 Sweex Multi Panel & Card Reader 53-in-1 DS010 Sweex Multi Panel & Card Reader 53-in-1 Introdução Gostaríamos de agradecer o facto de ter adquirido o Multi Panel & Card Reader 53-in-1 Sweex. Com este painel multifunções torna-se possível aumentar,

Leia mais

Introduzir ao formando sobre as funcionalidades básicas de um PC (Personal Computer) do Windows 7.

Introduzir ao formando sobre as funcionalidades básicas de um PC (Personal Computer) do Windows 7. BREVES NOTAS Introduzir ao formando sobre as funcionalidades básicas de um PC (Personal Computer) e do Windows 7. PC é uma máquina electrónica capaz de receber dados, processalos, armazena-los e tirar

Leia mais

Seu manual do usuário SHARP AR-5316E/5320E

Seu manual do usuário SHARP AR-5316E/5320E Você pode ler as recomendações contidas no guia do usuário, no guia de técnico ou no guia de instalação para SHARP AR-5316E/5320E. Você vai encontrar as respostas a todas suas perguntas sobre a no manual

Leia mais

w w w. b a l a n c a s m a r q u e s. p t B M G e s t

w w w. b a l a n c a s m a r q u e s. p t B M G e s t M a n u a l d e U t i l i z a d o r w w w. b a l a n c a s m a r q u e s. p t B M G e s t Índice 1 INTRODUÇÃO... 1 1.1 REQUISITOS DO SISTEMA... 1 1.2 INSTALAÇÃO... 1 1.3 PRIMEIRA EXECUÇÃO... 1 1.3.1 Seleccionar

Leia mais

Comece aqui Guia de início rápido

Comece aqui Guia de início rápido Sistema de Cinema em Casa Blu-ray Disc /DVD BDV-N5200W PT Comece aqui Guia de início rápido BDV-N5200W 1 Conteúdo da embalagem/configurar os altifalantes BDV-N5200W 2 3 Ligar o televisor Ligar outros dispositivos

Leia mais

Sempre pronto a ajudar. Registe o seu produto e obtenha suporte em HMP2000. Questões? Contacte a Philips. Manual do utilizador

Sempre pronto a ajudar. Registe o seu produto e obtenha suporte em  HMP2000. Questões? Contacte a Philips. Manual do utilizador Sempre pronto a ajudar Registe o seu produto e obtenha suporte em www.philips.com/welcome HMP2000 Questões? Contacte a Philips Manual do utilizador Índice 1 Aviso de marca comercial 3 2 Informações básicas

Leia mais

Controlador da impressora

Controlador da impressora 2-699-693-71 (1) Controlador da impressora (para Mac OS X) Manual de instalação Este manual descreve a instalação e utilização dos controladores de impressora para o Mac OS X. Antes de utilizar este Software

Leia mais

Multimédia. Número de publicação do documento: Este manual explica como utilizar os recursos de áudio e vídeo do computador.

Multimédia. Número de publicação do documento: Este manual explica como utilizar os recursos de áudio e vídeo do computador. Multimédia Número de publicação do documento: 410777-131 Abril de 2006 Este manual explica como utilizar os recursos de áudio e vídeo do computador. Conteúdo 1 Hardware de multimédia Utilizar a unidade

Leia mais

1.1 1.2 2.1 2.2 2.3 3.1 3.2 INTRODUÇÃO À UTILIZAÇÃO DO SEU TELEMÓVEL Conheça a localização das funcionalidades do seu telemóvel, botões, ecrã e ícones. Na parte de trás do seu telefone, poderá observar

Leia mais

Número de publicação do documento:

Número de publicação do documento: Multimédia Número de publicação do documento: 405774-131 Maio de 2006 Este manual explica como utilizar os recursos de hardware e software de multimédia do computador. Os recursos de multimédia variam

Leia mais

Controlo Remoto de Multimédia HP (somente nalguns modelos) Manual do utilizador

Controlo Remoto de Multimédia HP (somente nalguns modelos) Manual do utilizador Controlo Remoto de Multimédia HP (somente nalguns modelos) Manual do utilizador Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows e Windows Vista são marcas comerciais ou marcas comerciais

Leia mais

Multimédia Manual do Utilizador

Multimédia Manual do Utilizador Multimédia Manual do Utilizador Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Microsoft é uma marca registada da Microsoft Corporation nos E.U.A. As informações aqui contidas estão sujeitas

Leia mais

Servidor de Rede USB Série Multi-função

Servidor de Rede USB Série Multi-função Servidor de Rede USB Série Multi-função Manual de Instalação Rápida: Introdução Este documento descreve os passos para instalação e configuração do Servidor de Rede USB como um servidor de dispositivo

Leia mais

Leitor MP3. Manual de Instruções PARA MODELO NO MPUB555. Por favor, leia estas instruções cuidadosamente antes da operação.

Leitor MP3. Manual de Instruções PARA MODELO NO MPUB555. Por favor, leia estas instruções cuidadosamente antes da operação. Leitor MP3 PARA MODELO NO MPUB555 Manual de Instruções Por favor, leia estas instruções cuidadosamente antes da operação. PT 1 Visão Externa 1 PLAY / Ligar/Desligar 2 Entrada de Fones 3 REC: Gravação 5

Leia mais

Actualizações de software Manual do utilizador

Actualizações de software Manual do utilizador Actualizações de software Manual do utilizador Copyright 2008, 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows é uma marca comercial registada da Microsoft Corporation nos E.U.A. As informações

Leia mais

Computer Setup Manual do utilizador

Computer Setup Manual do utilizador Computer Setup Manual do utilizador Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows é uma marca comercial registada nos EUA da Microsoft Corporation. As informações aqui contidas estão

Leia mais

(1) IC Recorder. Manual de instruções ICD-BP Sony Corporation

(1) IC Recorder. Manual de instruções ICD-BP Sony Corporation 3-240-358-42 (1) IC Recorder Manual de instruções ICD-BP150 2002 Sony Corporation Aviso aos utilizadores Programa 2000, 2001, 2002 Sony Corporation Documentação 2002 Sony Corporation Reservados todos os

Leia mais

Instruções para a primeira utilização

Instruções para a primeira utilização Instruções para a primeira utilização TRUST 630 USB 2.0 CARD READER Capítulo 1. Introdução (1) 2. Instalação e activação (3) Remover controladores antigos (3.1) Instalar no Windows 98 SE / Windows 2000

Leia mais

Primeiros passos ANTES DE COMEÇAR: PREPARE O SCANNER. Certifique se de formata o cartão microsd antes de utilizar o scanner.

Primeiros passos ANTES DE COMEÇAR: PREPARE O SCANNER. Certifique se de formata o cartão microsd antes de utilizar o scanner. Primeiros passos ANTES DE COMEÇAR: PREPARE O SCANNER a. Introduza 2 pilhas alcalinas ou NiMh AA no respectivo compartimento. b. Introduza suavemente um cartão microsd TM na ranhura de cartões até o cartão

Leia mais

ELEMENTOS DE FUNÇÕES. Português - 1

ELEMENTOS DE FUNÇÕES. Português - 1 ELEMENTOS DE FUNÇÕES 1. Selector de função 2. Selector de banda (FM,FM ST) 3. Antena FM 4. Compartimento dos CDs 5. Botão de sintonização do rádio 6. Selector de amplificação de baixos 7. Pista seguinte

Leia mais

Samsung SSD Data Migration v.3.1. Guia de Introdução e Instalação

Samsung SSD Data Migration v.3.1. Guia de Introdução e Instalação Samsung SSD Data Migration v.3.1 Guia de Introdução e Instalação Exclusão de Responsabilidade A SAMSUNG ELECTRONICS RESERVA-SE O DIREITO DE ALTERAR PRODUTOS, INFORMAÇ Õ ES E ESPECIFICAÇ Õ ES SEM AVISO

Leia mais

BT180 CLASS I USB BLUETOOTH ADAPTER Informações do produto

BT180 CLASS I USB BLUETOOTH ADAPTER Informações do produto Informações do produto C Instalação A B D A: Ficha USB B: Tampa protectora C: LED de ligação [pisca lentamente = pronto para utilização] [pisca rápido = actividade Bluetooth] D: Cabo de extensão USB 1

Leia mais

CONTEÚDO Guia do Usuario

CONTEÚDO Guia do Usuario CONTEÚDO Direitos autorais 2014 Samsung Electronics Co., Ltd. Todos os direitos reservados. Este manual destina-se somente a fins informativos. Todas as informações incluídas neste documento estão sujeitas

Leia mais

MANUAL DO UTILIZADOR

MANUAL DO UTILIZADOR MANUAL DO UTILIZADOR 1. Peças da câmara de vídeo 1: Botão de pré-visualização 2: Botão do menu 3: Ecrã LCD 4: Tomada HDMI 5: Indicação do modo 6: LED de alimentação 7: Botão do obturador 8: LED de carregamento

Leia mais

Blackwire C510/C520. Auricular USB com fios. Manual do Utilizador

Blackwire C510/C520. Auricular USB com fios. Manual do Utilizador Blackwire C510/C520 Auricular USB com fios Manual do Utilizador Sumário Bem-vindo 3 Requisitos do sistema 3 Precisa de mais ajuda? 3 Conteúdo 4 Princípios básicos 5 Colocar o auricular 6 Ajustar o auricular

Leia mais

OTOsuite. Manual de instalação. Português

OTOsuite. Manual de instalação. Português OTOsuite Manual de instalação Português Este documento descreve como instalar o software OTOsuite a partir de um DVD, de uma pen USB ou de um ficheiro zipado. Requisitos do sistema Processador de 1,5 GHz

Leia mais

Adaptador multimédia sem fios. Bem-vindo. Guia de iniciação rápida. 1 Instale 2 Ligue 3 Divirta-se

Adaptador multimédia sem fios. Bem-vindo. Guia de iniciação rápida. 1 Instale 2 Ligue 3 Divirta-se PT Adaptador multimédia sem fios SLM5500 Bem-vindo Guia de iniciação rápida 1 Instale Ligue Divirta-se Conteúdo da caixa Welcome Quick start guide 1 Install Connect Enjoy a. Adaptador multimédia sem fios

Leia mais

Perguntas Frequentes para o Eee Pad TF201

Perguntas Frequentes para o Eee Pad TF201 PG6915 Perguntas Frequentes para o Eee Pad TF201 Gerir ficheiros... 2 Como acedo aos meus dados armazenados no cartão microsd, SD e dispositivo USB?... 2 Como movo o ficheiro seleccionado para outra pasta?...

Leia mais

Plantronics Hub para Windows/Mac. Manual do Utilizador, v3.11.x

Plantronics Hub para Windows/Mac. Manual do Utilizador, v3.11.x Plantronics Hub para Windows/Mac Manual do Utilizador, v3.11.x Sumário Software Plantronics Hub 3 Instalar software 3 Princípios básicos 4 A primeira vez 4 Escolher o dispositivo principal 4 Personalizar

Leia mais

Bem-vindo. Guia de Iniciação Rápida. philips. Ligação. Instalação. Utilização

Bem-vindo. Guia de Iniciação Rápida. philips. Ligação. Instalação. Utilização Bem-vindo Guia de Iniciação Rápida 1 2 3 Ligação Instalação Utilização philips + Conteúdo da caixa Base CD440 OU Auscultador CD440/CD445 Base CD445 Fonte de alimentação para a base Cabo de telefone 2 baterias

Leia mais

!!!! Modelo BMP4828 MP4 player MANUAL DE UTILIZADOR

!!!! Modelo BMP4828 MP4 player MANUAL DE UTILIZADOR Modelo BMP4828 MP4 player MANUAL DE UTILIZADOR Descrição 1. Menu 2. Anterior [] / Retroceder ["] 3. Próximo [#] / Avançar [$] 4. Volume 5. Play [%] / Pausa [&] 6. Entrada MICRO SD Card 7. Entrada para

Leia mais

Svenska. Avfallsinstruktion rörande förbrukade batterier (gäller i EU och andra europiska länder med separata insamlingssystem) För kunder i Europa

Svenska. Avfallsinstruktion rörande förbrukade batterier (gäller i EU och andra europiska länder med separata insamlingssystem) För kunder i Europa PT DE IT Svenska Denna Snabbstartguide beskriver endast grundläggande funktioner, t ex hur du spelar in eller upp och raderar meddelanden. Bruksanvisningen där alla funktionerna hos IC-inspelaren förklaras

Leia mais

Actualizar o Firmware da Câmara Digital SLR. Windows

Actualizar o Firmware da Câmara Digital SLR. Windows Actualizar o Firmware da Câmara Digital SLR Windows Obrigado por ter escolhido um produto Nikon. Este guia descreve como actualizar este firmware. Se não tiver a certeza de que pode executar correctamente

Leia mais

COMEÇAR AQUI. Pretende ligar a impressora a uma rede sem fios? Sem fios USB Com fios. Utilize a Configuração e ligação sem fios.

COMEÇAR AQUI. Pretende ligar a impressora a uma rede sem fios? Sem fios USB Com fios. Utilize a Configuração e ligação sem fios. COMEÇAR AQUI Se responder sim a qualquer destas perguntas, vá para a secção indicada para obter instruções de Configuração e Ligação. Pretende ligar a impressora a uma rede sem fios? Utilize a Configuração

Leia mais

Actualizar o Firmware da Câmara Digital SLR. Windows

Actualizar o Firmware da Câmara Digital SLR. Windows Actualizar o Firmware da Câmara Digital SLR Windows Obrigado por ter escolhido um produto Nikon. Este guia descreve como actualizar este firmware. Se não tiver a certeza de que pode executar correctamente

Leia mais

1.1 1.2 2.1 2.2 2.3 3.1 3.2 INTRODUÇÃO À UTILIZAÇÃO DO SEU TELEMÓVEL Conheça a localização das funcionalidades do seu telemóvel, botões, ecrã e ícones. Na parte de trás do seu telefone, poderá observar

Leia mais

Suporte de montagem da unidade de disco rígido Manual de Instruções

Suporte de montagem da unidade de disco rígido Manual de Instruções Suporte de montagem da unidade de disco rígido Manual de Instruções CECH-ZCD1 7020229 Hardware compatível Sistema PlayStation 3 (série CECH-400x) Advertência Para garantir a utilização segura deste produto,

Leia mais

MCA-171

MCA-171 INSTRUCTION MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG BETJENINGSVEJLEDNING BRUKSANVISNING SUOMALAISET KAYTTOOHJEET MANUALE DI INSTRUZIONE MANUAL DE INSTRUCÕES MANUAL DE INSTRUCCIONES MCA-171 www.denver-electronics.com

Leia mais

Português. Multi-funções Câmara digital Manual do utilizador

Português. Multi-funções Câmara digital Manual do utilizador Português Multi-funções Câmara digital Manual do utilizador 2 Português ii Manual do utilizador da câmara digital Índice Identificação dos componentes... 1 Ícones existentes no LCD... 2 Preparação... 2

Leia mais

Atualizar o Firmware para as Câmaras Avançadas de Objetiva Interp..., Adaptadores de Encaixe e Unidades de Flash para Câmaras Nikon 1

Atualizar o Firmware para as Câmaras Avançadas de Objetiva Interp..., Adaptadores de Encaixe e Unidades de Flash para Câmaras Nikon 1 Atualizar o Firmware para as Câmaras Avançadas de Objetiva Interpermutável Nikon, Objetivas NIKKOR, Adaptadores de Encaixe e Unidades de Flash para Câmaras Nikon Windows Obrigado por ter escolhido um produto

Leia mais

Instalação de mapas com Ferramenta de instalação de mapas TomTom WORK

Instalação de mapas com Ferramenta de instalação de mapas TomTom WORK Instalação de mapas com Ferramenta de instalação de mapas TomTom WORK A Ferramenta da instalação de mapas TomTom WORK (Ferramenta de mapas) permite-lhe actualizar os seus mapas, instalar novos mapas ou

Leia mais

Estação de Ancoragem USB 3.0 EW7015 R1 para discos rígidos SATA de 2,5" e 3,5"

Estação de Ancoragem USB 3.0 EW7015 R1 para discos rígidos SATA de 2,5 e 3,5 Estação de Ancoragem USB 3.0 EW7015 R1 para discos rígidos SATA de 2,5" e 3,5" 2 PORTUGUÊS Estação de Ancoragem USB 3.0 EW7015 R1 para discos rígidos SATA de 2,5" e 3,5" Índice 1.0 Introdução... 2 1.1

Leia mais

Vodafone Negócios. Manual de utilizador. Telefone Fixo Express com Base Vodafone 312/612 Vodafone One Net

Vodafone Negócios. Manual de utilizador. Telefone Fixo Express com Base Vodafone 312/612 Vodafone One Net Vodafone Negócios Manual de utilizador Telefone Fixo Express com Base Vodafone 312/612 Vodafone One Net Preparação do Telefone Conteúdo da Embalagem 1 Telefone 2 Bateria 3 Base de apoio 4 Auricular 5

Leia mais

Windows. Actualizar o Firmware da Câmara. Preparação

Windows. Actualizar o Firmware da Câmara. Preparação Actualizar o Firmware da Câmara Windows Obrigado por ter escolhido um produto Nikon. Este guia descreve como actualizar este firmware. Se não tiver a certeza de que pode executar correctamente a actualização,

Leia mais