1.INTRODUÇÃO...1 2.RECOMENDAÇÕES DE SEGURANÇA...2 3.TERMO DE GARANTIA...5 4.CONTROLE DE CABINE:...10



Documentos relacionados
A SUA SOLUÇÃO EM ENERGIA. Política de Garantia Serviços e Peças

GARANTIA DELTAFIRE. Sistemas de Alarme de Incêndio Wireless SISTEMAS DE SEGURANÇA

ÍNDICE CONHECENDO A MÁQUINA...1 TRABALHANDO COM A PREMIUM...3 CUIDADOS GERAIS...5 CERTIFICADO DE GARANTIA...6

Dimensões do corte no piso para a instalação do laço indutivo Conexões elétricas Alimentação da placa detectora de massa metálica...

PORTEIRO ELETRÔNICO. Modelo: EG-PRL002. Manual do Usuário

Este catálogo tem o objetivo de facilitar a identificação dos componentes, agilizando a reposição dos mesmos.

MANUAL DE INSTRUÇÕES REFRIGERADOR PARA ÔNIBUS MODELO G7

M A N U A L DE INSTALAÇÃO E OPERAÇÃO. Compressores de ar D 1 / D 2 / D 3

À Prova de Respingos (IP44)

BOLETIM DE GARANTIA. (N o 05 / 2013) LED do TIMER pisca frequência de 1Hz / segundo. LED do TIMER pisca freqüência de 1Hz / segundo.

MOINHO ALTA ROTAÇÃO E BAIXA ROTAÇÃO

COMUNICADO IMPORTANTE

TERMO DE GARANTIA. Exija, pois, do estabelecimento comercial revendedor, o preenchimento correto deste Termo de Garantia.

Manual de Instrucoes. Pass-Through Refrigerado. o futuro chegou a cozinha. refrigeracao coccao linha modular exposicao distribuicao apoio

Manual de Instruções Bebedouro Stilo Eletrônico. Imagem meramente ilustrativa.

MANUAL DE INSTRUÇÕES ABRIDOR DE VINHOS ELÉTRICO SEM FIO BIVOLT

Este catálogo tem o objetivo de facilitar a identificação dos componentes, agilizando a reposição dos mesmos.

Roteador com serviço VoIP. D-Link DVG-1402S

Manual de Instruções TORVEL. Unidade de Potência Hidráulica S10014L3-45. Manual Técnico. Unidade de Potência Hidráulica S10014L3-45

MANUAL DE INSTRUÇÕES E CERTIFICADO DE GARANTIA

ESTEIRA MASSAGEADORA 10 MOTORES E-1500RM MANUAL DE INSTRUÇÕES

Central de Alarme de Oito Zonas

Manual de Instalação. Conect Senha RF. ECP Eletromatic Controle e Proteção Fone: (14) SAC:

Introdução e identificação dos aparelhos Posicionamento e instalação do produto...3. Controle operacional...4. Dados técnicos e dimensões...

Balança Digital Para Uso Pessoal

1. INTRODUÇÃO 2. ESPECIFICAÇÕES

As informações devem ser passadas

MANUAL DE INSTRUÇÕES MEDIDOR DE ULTRA-VIOLETA MODELO UV-400

EVAPORADOR ELIMINADOR DE GOTEJAMENTO

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO DECIBELÍMETRO MODELO DL-4050

MANUAL DE INSTRUÇÕES UMIDIFICADOR DE AR FGUA-03AZ-0 SAC: GDE. SÃO PAULO (11)

Manual de Instrucoes. Balcao Distribicao Refrigerado. o futuro chegou a cozinha. refrigeracao coccao linha modular exposicao distribuicao apoio

Produto Modelo Tipo de Literatura Arquivo Substitui Número de Ordem. Normas de Procedimentos para GARANTIA

MANUAL DE INSTALAÇÃO. Este manual também pode ser visualizado através do site > Produtos > Predial > Reservatórios

Desumidificador. Desidrat Plus IV Desidrat Plus V

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO GERADOR DE ÁUDIO MODELO GA-1001

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO RASTREADOR DE FIOS E CABOS NÃO ENERGIZADOS MODELO LT-2012

CERTIFICADO DE GARANTIA

Política de Garantia Placa Mãe

MANUAL DE INSTRUÇÕES BARBEADOR. Blue

T O M e P U L S O. Disca em linhas ECONÔMICAS. Discadora Telefônica

Boletim da Engenharia

Rua das Cerejeiras, 80 Ressacada CEP Itajaí SC MANUAL DE INSTRUÇÕES OD-8325

Fone: Manual de Instruções. Bloco Digestor DQO Microprocessado Mod.: 25439

Manual do Usuário do Cell Bridge GSM Tronco

AC 3.1/0308. Adega Climatizada Manual de Instruções

MANUAL DE INSTRUÇÕES Usuário Versão 1.1 BEBEDOUROS TROPICAL. Bebedouros Tropical Produtos com Certificação Inmetro

E- Sempre desconecte o equipamento da energia antes de realizar quando troca de filtro ou manutenção.

MANUAL DE INSTRUÇÃO Mini Desumidificador Desidrat

MANUAL DO USUÁRIO. Calibrador Eletrônico de Pneus Arfox Júnior. Rev.0

ALISADOR DE CONCRETO MANUAL DO USUÁRIO NAC2. Por favor, leia este Manual com atenção pára uso do equipamento.

2.2. Antes de iniciar uma perfuração examine se não há instalações elétricas e hidráulicas embutidas ou fontes inflamáveis.

3 Manual de Instruções

ST 160 ST # Manual de Referência e Instalação

Manual de Instruções. ADEGA TERMOELÉTRICA PARA VINHO 8 GARRAFAS - VERMELHA Modelo Nº.: (127V) E (220V)

Descrição DH-50. Fone de Cabeça HZ-30 Tiara. Adaptador USB para Fone de Cabeça DS-50. Apoio Lateral. Espuma Lateral. Suporte Tiara.

INTERLOCK. INTERTRAVAMENTO Para Portões Automáticos Fechaduras Magnéticas e Elétricas. Manual de instalação e configuração

Conect. Senha. Manual de Instalação Controle de Acesso C203702R3

PRESSURIZADOR PL - 9 MANUAL DE INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO, FUNCIONAMENTO E GARANTIA. ATENDIMENTO AO CONSUMIDOR

Manual de Instrucoes. Vitrine Expositora Refrigerada Euro. o futuro chegou a cozinha. refrigeracao coccao linha modular exposicao distribuicao apoio

AQUECEDOR CADENCE DILLETA AQC 412 LIGADO

Manual de Instalação e Operações

MANUAL DE INSTRUÇÕES

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO MEGÔMETRO ANALÓGICO SK-1000

Hera Indústria de Equipamentos Eletrônicos LTDA Manual de Instalação e Operação DISCADORA VIA CELULAR. HERA HR Cel.

Balanças C&F Pesadoras

DISPOSITIVO DE PARTIDA E TRANSFERÊNCIA AUTOMÁTICA PARA GERADORES DE ENERGIA ELÉTRICA MANUAL DO USUÁRIO

Boletim da Engenharia 14

Políticas de Garantia

MANUAL DE INSTRUÇÕES ALARME AUTOMOTIVO HBA-2000 RECURSOS DE CONFORTO & COMODIDADE PARA SEU VEÍCULO IMAGEM MERAMENTE ILUSTRATIVA

Descrição DH-60. Headset USB DH-60. Tiara. Apoio Lateral. Espuma Lateral. Suporte Tiara. Espuma. Articulador da Tiara.

MANUAL DE INSTRUÇÕES DA ESTAÇÃO DE SOLDA SMD MODELO DK-960D

* Produto deve ser usado por no máximo 6 horas continuas com intervalo de no mínimo 1 hora para resfriamento do motor. Manual Gerador Série ND7000

ERRO. Ao ligar e se deparar com o erro E4, devem ser feitos os testes abaixo indicados antes de trocar a placa da evaporadora:

MANUAL DE INSTRUÇÕES MÁQUINA DE ENCERAR

TERMO DE GARANTIA. Comprador: Endereço: Bairro: CEP: Revendedor: Fone: Data da Venda: Identificação do Produto: P Rev. 1

BOMBA SUBMERSÍVEL DE MANGOTE - BWA500 AL

DL Manual de Operação.

2.1.1 LEDs Painel traseiro... 2

ACORDA MOTORISTA NAV 430 NAV 430 NAVCITY 1

ASSENTO ULTRA MASSAGE RM-AM2206 MANUAL DE INSTRUÇÕES

Manual de Operação Balança Eletrônica Mod: EB 2001

1.3 Conectando a rede de alimentação das válvulas solenóides

MANUAL DE INSTRUÇÕES DA FONTE DIGITAL MODELO PS-1500

Compressor de Ar Portátil de Alta Pressão

CUIDADOS E PRECAUÇÕES Não usar o aparelho em presença de mistura inflamável com ar, oxigênio ou oxido nitroso.

MANUAL DO USUÁRIO CENTRAL MC 4D

SENSOR DE GÁS SEM FIO STK 846 SENSOR DE VAZAMENTO DE GÁS SEM FIO STK

KIT 6 em 1. (Aparadores de Pêlos) Modelo: RD1000 MANUAL DE INSTRUÇÕES

BT QCC 1000 Quadro elétrico para câmaras frigoríficas até 3HP 220V2F

Cortinas de Ar Série BZCAF G1

Certificado de Garantia Bosch Sistemas de Segurança

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO TACÔMETRO DIGITAL MODELO TC Leia atentamente as instruções contidas neste manual antes de iniciar o uso do instrumento

Hera Indústria de Equipamentos Eletrônicos LTDA. Manual de Instalação e Operação. Discadora por Celular HERA HR2048.

SENSOR DE FUMAÇA SEM FIO STK 916 SENSOR DE FUMAÇA SEM FIO STK

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO TIMER MODELO TI-12

CARACTERÍSTICAS DA STEAM BOILER

805s_chave.f. s euroset 805 S. Manual de instruções

Transcrição:

www.transfrigor.com www.transfrigor.com transfrigor@transfrigor.com transfrigor@transfrigor.com

Importante Este manual foi produzido exclusivamente com o intuito de trazer informações aos operadores de transporte de caminhões frigorificados. As informações, recomendações e descrições contidas neste manual não devem ser consideradas completas. Caso você tenha dúvidas ou necessite de mais informações, entre em contato através do site www.transfrigor.com.br ou pelos telefones (19) 3242-4641 / 5590 / 6033. A Transfrigor não tem responsabilidade sobre quaisquer pessoas ou entidades em relação a ferimentos pessoais, ou a danos a outras unidades, conseqüentes de quaisquer tipos, sendo estes causados por quaisquer pessoas que não estejam executando os procedimentos de acordo com este manual. Os procedimentos aqui descritos devem ser executados apenas por pessoal qualificado. Quaisquer falhas no cumprimento destes procedimentos podem implicar em prejuízos aos equipamentos ou em ferimentos às pessoas.

Índice 1.INTRODUÇÃO...1 2.RECOMENDAÇÕES DE SEGURANÇA...2 2.1.PRIMEIROS SOCORROS...4 2.1.1.CONTATO COM O REFRIGERANTE...4 2.1.2.CONTATO COM O ÓLEO DO COMPRESSOR...4 3.TERMO DE GARANTIA...5 3.1.APLICÁVEL...5 3.2.GARANTIA...5 3.3. LIMITE DE RESPONSABILIDADE...7 3.4. DESPESAS NÃO COBERTAS EM GARANTIA...8 4.CONTROLE DE CABINE:...10 4.1.SET-POINT DE TRABALHO...11 4.2.RECURSOS...11 4.3.PRESSOSTATO DE CONTROLE DO VENTILADOR CONDENSADOR...11 4.4.MONITORAÇÃO 24H...12 5.INSPEÇÃO ANTES DE LIGAR A UNIDADE (PRÉ-VIAGEM)...12 6.INSPEÇÃO APÓS LIGAR A UNIDADE...13 7.PRÁTICAS A SEREM SEGUIDAS DURANTE O TRANSPORTE...14 8.MANUTENÇÃO PREVENTIVA...15 9.LOCALIZAÇÃO DOS NÚMEROS DE SÉRIE...15 10.CONTATO...16

1. Introdução Executar regularmente inspeções pré-viagem da unidade e inspeções durante a viagem minimizará os riscos de problemas na sua operação. Uma rotina regular de inspeção também ajudará a unidade a operar no máximo de sua qualidade. Se as recomendações de fábrica forem seguidas, você descobrirá que adquiriu um eficiente e confiável sistema de controle de temperatura. Todas as necessidades de manutenção técnica devem ser solicitadas a Transfrigor, devido aos seguintes motivos: A rede de autorizadas da Transfrigor dispõe de ferramentas recomendadas pela fábrica para executar toda manutenção e peças genuínas para substituição; A garantia de sua unidade Transfrigor é válida somente quando o conserto e a substituição de peças são realizados por uma assistência técnica autorizada Transfrigor. IMPORTANTE: Este manual tem o propósito apenas de informar e as informações aqui fornecidas não devem ser consideradas completas, ou seja, nem todas as eventualidades são cobertas. Se você precisar de mais informações, procure a Transfrigor. 1

2. Recomendações de Segurança A Transfrigor recomenda que toda a manutenção seja executada por um revendedor autorizado. Entretanto, há algumas práticas gerais de segurança das quais você deve estar ciente: Use sempre óculos de segurança ao trabalhar com ou próximo do sistema ou da bateria de refrigeração. O refrigerante ou o ácido da bateria podem causar danos permanentes ao contato com os olhos. Mantenha as mãos e a borda das roupas longe de ventoinhas ou correias sempre que a unidade estiver em operação. As aletas expostas da serpentina podem causar sérias lacerações. A manutenção nas serpentinas do evaporador ou do condensador deve ser executada por um técnico certificado pela Transfrigor. Desconecte o cabo de energia de alta voltagem antes de trabalhar na unidade. Unidades com acionamento elétrico auxiliar apresentam grande potencial de acidentes. Proteja a pele e as roupas do contato prolongado ou repetido com o refrigerante. Luvas de borracha são sempre recomendadas. Lave completamente as mãos imediatamente após manusear o refrigerante para evitar irritação. Refrigerantes de fluorcarbono podem emitir gases tóxicos. Na presença de chamas ou de faíscas, esses gases podem produzir graves irritações respiratórias, capazes de provocar morte. 2

Refrigerantes de fluorcarbono tendem a consumir ar e consumir oxigênio, o que pode resultar em morte por asfixia. Assegure-se de ventilar bem o ambiente em áreas fechadas. Refrigerantes de fluorcarbono evaporam rapidamente, congelando qualquer coisa que entre em seu contato se acidentalmente lançado na atmosfera a partir do estado líquido. Nunca opere a unidade com a válvula de descarga do compressor fechada, porque, além do risco de danificar o equipamento, existe a possibilidade da ocorrência de ferimentos sérios às pessoas. 3

2.1.Primeiros Socorros 2.1.1.Contato com o refrigerante Olhos: em contato com o líquido, enxágüe imediatamente os olhos com água e procure assistência médica o mais rápido possível. Pele: lave a parte afetada com grande quantidade de água quente. Não aqueça a área. Envolva queimaduras com gaze seca, estéril e abundante para evitar infecções. Procure assistência médica o mais rápido possível. Inalação: Conduza a vítima para um local com ar fresco e recupere sua respiração, se necessário. Permaneça com a vítima até a assistência médica chegar. Ingestão: Não induza ao vômito. Entre em contato com um médico ou um centro de controle de intoxicação o mais rápido possível. 2.1.2.Contato com o óleo do compressor Olhos: Lave imediatamente os olhos com grande quantidade de água pelo menos por 15 minutos enquanto mantém os olhos abertos. Procure assistência médica o mais rápido possível. Pele: Remova a roupa que estiver contaminada. Lave abundantemente com água e sabão. Procure assistência médica se a irritação persistir. Inalação: Conduza a vítima para um local com ar fresco e recupere sua respiração, se necessário. Permaneça com a vítima até chegar a assistência médica. Ingestão: Não induza ao vômito. Entre em contato com um médico ou um centro de controle de intoxicação o mais rápido possível. 4

3. Termo de Garantia 1 APLICÁVEL Em todo território Brasileiro. Aplicável apenas ao comprador original do equipamento. Limitada para a substituição das peças cobertas pela garantia ou seu conserto, de acordo com os parâmetros específicos da garantia TransFrigor, a ser executado em qualquer das suas revendas autorizadas. As peças apresentadas para serem cobertas pela garantia deverão ser enviadas à TransFrigor pelo executor autorizado, sendo que as mesmas só serão consideradas defeituosas após análise técnica da TransFrigor. O Termo de Garantia TransFrigor é parte integrante do equipamento, constituindo-se documento válido a ser apresentado às revendas autorizadas durante o período de sua vigência. 2 GARANTIA Regular: O equipamento e os seus componentes estão garantidos contra defeitos de materiais e de fabricação por 6(seis) meses, a partir da sua data de faturamento, desde que mantidas as condições de originalidade do equipamento. A garantia TransFrigor consiste, unicamente, na substituição ou reparo de peças com defeitos originários na fabricação, mas nunca em virtude de má aplicação, imperícia, deficiência elétrica e/ou mecânica e intempéries da natureza. Estendida: Para prazo de doze meses por R$590,00 adicionais (EXCETO o compressor acoplado que permanece seis meses), conforme termo de garantia regular TransFrigor vigente. Esta garantia não se aplicará ao equipamento quando se constatar: 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. Faturamento e expedição da TransFrigor a mais de 6 (seis) meses antes de se apresentar defeituoso; Serviços de reparo e/ou violação de parte ou todo o equipamento por pessoas não autorizadas pela TransFrigor; Alterações nas suas características originais, ou que tenha tido sua integridade afetada, ou que tenha sido sujeitado a mau uso, manejo negligente ou acidental, ou que tenha sido instalado ou funcionado de maneira contraria as instruções especificadas pela TransFrigor ou fora das condições técnicas contidas nos catálogos TransFrigor; Problemas decorrentes por sobrecargas ou deficiência elétrica de fornecimento ou instalações precárias, ressaltando que o compressor elétrico possui ligações trifásicas para as tensões disponíveis de 220Vac ou 380Vac; Desgaste dos produtos decorrente de lubrificação inadequada, ou utilização de óleo lubrificante não recomendado: 1. compressor 2 FC-2.2Y - óleo marca Bitzer tipo BSE 55); Presença de umidade no circuito de refrigeração, ou presença de outros elementos estranhos ao sistema frigorífico; Adulteração dos números de identificação do equipamento e/ou de seus componentes identificados; Uso do equipamento em condições fora dos limites especificados; Dano causado por queda, golpe ou impacto; Infiltração de água por inundação proposital e/ou acidental; Uso do equipamento fora das condições mostradas na tabela de seleção rápida de equipamento, que consta no catálogo de vendas atual; Mudança do equipamento do veículo originalmente instalado sem o prévio aviso à TransFriogor; Uso do equipamento para realizar abaixamento de temperatura do produto, pois o mesmo está tecnicamente dimensionado para manter a temperatura do produto na carroceria frigorífica; As definições do termo de garantia, inclusive os prazos aqui estipulados, estão sujeitos a alterações. O fabricante não é e nem será responsabilizado contratual ou judicialmente (incluído responsabilidade direta e negligência) por quaisquer danos específicos, indiretos ou decorrentes; incluído, mas não limitados a, lesões ou danos 5

causados a veículos, cargas ou pessoas, em função da instalação ou uso de quaisquer produtos TransFrigor ou de sua eventual falha mecânica e/ou elétrica. Parte integrante do procedimento de formalização da garantia e sua respectiva validade, a TransFrigor deverá ser informada sobre as especificações técnicas da necessidade de aplicação do equipamento, como: a temperatura mínima requerida pelo produto transportado, volume interno máximo do baú, espessura e material construtivo das paredes do baú, a freqüência de abertura das portas entre outros dados. Isso será feito através do termo de utilização, sendo que o mesmo deverá conter a assinatura do Cliente final e também a assinatura da revenda autorizada ou do OEM-fabricante de baú, que de algum modo participou ativa ou passivamente da venda. O Fabricante reserva-se o direito de fazer modificações ou melhorias no projeto de seu produto sem que isso o torne obrigado a fazer o mesmo nos seus produtos previamente fabricados, faturados e expedidos. Esta garantia é exclusiva e substitui qualquer outra garantia estatutária expressa ou implícita, inclusive as garantias mercantis, as adaptadas para aplicação específica e qualquer uma fruto de negociações comerciais, excetuando-se violação de patente. A TransFrigor não assume nem autoriza qualquer outra pessoa/empresa para assumir por ela, quaisquer outras obrigações ou responsabilidades que não sejam as aqui claramente expressas. 3 LIMITE DE RESPONSABILIDADE Em casos de necessidade de informações e/ou esclarecimentos adicionais, por favor entrar em contato com a TransFrigor, através dos números de telefone disponíveis na lateral do equipamento em forma de adesivos. Reparos efetuados fora da nossa rede de revendas autorizada deverão ser previamente aprovados pela TransFrigor. Serviços Fornecidos aos Proprietários dos Equipamentos TransFrigor: 3.1- Peças e Mão de Obra Qualquer parte do equipamento que for reparada ou fornecida como substituta de acordo com os termos da Garantia TransFrigor, serão instaladas por qualquer revenda autorizada pela TransFrigor, sem custo para o proprietário, seja de mão de obra ou de material. Eventuais despesas de frete, seguro, embalagem, gás refrigerante, óleo e despesas de natureza fiscais correrão por conta do beneficiário. Estes tipos de serviços em garantia serão efetuados apenas por pessoal autorizado pela TransFrigor e durante suas horas de trabalho normal, não incluindo portanto horas extras, e custos de chamadas telefônicas, fax ou e-mails. Quando os reparos em garantia forem efetuados fora do território nacional, o proprietário do equipamento será responsável pelos custos e despesas alfandegárias, inclusive toda e qualquer taxa que incidir sobre os custos das peças e/ou da mão de obra, estando estas práticas de acordo com as leis do país onde o serviço em garantia esteja sendo realizado. 3.2- Identificação do serviço Este certificado de garantia, quando apresentado pelo usuário de um equipamento TransFrigor a uma revenda autorizada TransFrigor, dará ao proprietário original do equipamento o direito de receber os Serviços em Garantia acima mencionados, desde que atenda todos os requisitos exigidos neste termo de garantia. No caso do proprietário não atender aos critérios exigidos pelo termo de garantia TransFrigor, a revenda autorizada não estará liberada a atendê-lo na forma de garantia sem custos. 4 RELAÇÃO DE DESPESAS NÃO COBERTAS EM GARANTIA A. Mão de obra ou despesas de equipamentos para remoção de montagens completas ou de unidades que podem ser reparadas em campo ou que não apresentem defeito. B. Itens de manutenção e/ou desgaste e/ou elétricos/eletrônicos, óleo, filtros secadores e gás refrigerante. C. Itens que se desgastam ou rompem normalmente pelo uso regular da máquina. D. Itens passíveis de re-condicionamento, re-manufatura ou recuperação. E. Despesas com tubos pescadores, alimentação. F. Calibra e/ou ajustar o termostato e controle digital. G. Reparos temporários e/ou re-trabalhos eventuais. H. Despesas de frete, seguro, embalagem, gás refrigerante, óleo e despesas de natureza fiscais. I. Serviço executado por posto de serviço não autorizado pela TransFrigor. J. Reboque, tempo de espera, tempo de viagem, translados, aluguel de carro, hospedagem, telefone, telegrama. 6

K. Toda e qualquer outra despesa relacionada a perdas e danos ou outras despesas intangíveis. K. Hora extra ou mão de obra especializada ou despesa com material. L. Descuido ou negligência por parte do instalador, distribuidor ou revenda autorizada TransFrigor. M. Sobretaxa de materiais de oficina em notas fiscais. N. Dano conseqüente ou perda de carga. O. Modificações no baú ou equipamento de qualquer tipo. P. Itens do kit de instalação do equipamento ao motor do veículo, de responsabilidade da revenda autorizada. Q. Dano de transporte, abuso ou dano de colisão. Diretoria Comercial TransFrigor do Brasil Campinas, 01 de Julho de 2010. 7

4. Controle de Cabine: O Controlador de cabine é um dispositivo eletrônico utilizado para verificar e ajustar os seguintes itens: Refrigeração: visualização da temperatura atual do ar de retorno; Degelo: visualização dos momentos em que o degelo é feito; Ajuste da temperatura de "setpoint"; Configuração do sistema: alteração dos parâmetros de funcionamento do sistema de refrigeração. LED 1 LED 2 LED 3 LED 1: Quando aceso, indica que o compressor está ativado; Quando piscando, indica que o atraso de partida do compressor está em andamento. LED 2: Quando aceso, indica que o degelo está em andamento; Quando piscando: o Indica que o atraso para a partida do degelo está em andamento, ou; o Indica que o tempo de drenagem está ativado, ou; 8

o Indica que o tempo mínimo que o compressor tem que ficar ativado não terminou. LED 3: Quando aceso, indica que o ventilador do evaporador está ativado; Quando piscando, indica que o ventilador do evaporador está sendo desligado. 4.1.Set-point de trabalho Para modificar o valor do SET-POINT de trabalho mantenha pressionada a tecla SET e utilize as teclas e para selecionar o valor desejado. 4.2.Recursos Desativação manual do buzzer de alarme. o Para desativação manual de algum alarme pressione a tecla. Degelo Manual o Para ativação de um degelo manual, pressione por aproximadamente 4 segundos a tecla. Obs.: O degelo só será ativado se a temperatura no evaporador estiver abaixo da temperatura de fim de degelo. 4.3.Pressostato de Controle do Ventilador Condensador O pressostato de controle é utilizado para controlar o funcionamento do ventilador do evaporador, por sua vez proporcionando um controle eficiente de pressão do sistema. Esse controle é realizado tanto no equipamento que utiliza o fluido refrigerante R404a, quanto o R134a, com faixas de pressões de ligamento a 16 psi (223,16 bar) e desligamento a 21 psi (304,71 bar) para o fluido R404a e para o fluido R134a as faixas vão de ligamento a 12,5 psi (181,37 bar) e desligamento a 15 psi (217,65 bar). 9

Para identificar os pressostatos segue-se um padrão de cores que é: - Cor amarela para o pressostato de controle do fluido R134a - Cor Verde para o pressostato de controle do fluido R404a Estão assim representados nas figuras abaixo Pressostato de Controle R404a Pressostato de Controle R134a 4.4.Monitoração 24h O controlador de cabine da Transfrigor, mesmo com a chave seletora na posição desligada, continua mostrando a temperatura interna do baú. Essa função garante uma monitoração constante da temperatura interna do baú. Elétrico Desligado Acoplado 5. Inspeção antes de ligar a unidade (Pré-viagem) A inspeção de pré-viagem é uma parte importante de um programa de manutenção preventiva projetado para minimizar os problemas operacionais e as paradas da unidade. Realize essa inspeção de pré-viagem antes de toda viagem que envolver carga refrigerada. OBSERVAÇÃO: A inspeção de pré-viagem não deve substituir as inspeções regulares de manutenção. 10

Correia: Certifique-se que as correias estão em boas condições visuais e corretamente ajustadas; Elétrica: Verifique as conexões elétricas para se certificar de que estejam ajustadas de forma segura. Os fios e terminais não devem estar corroídos, partidos ou úmidos; Estrutural: Inspecione visualmente a unidade quanto a vazamentos, peças soltas ou quebradas, e outros danos; Serpentina: Certifique-se de que as serpentinas do condensador e do evaporador estão limpas e livres de detritos; Mangueiras de Dreno: Verifique-as regularmente, checando as conexões com o equipamento, removendo dobras que possam comprometer o escoamento da água do evaporador. Verifique se não há obstrução à passagem da água; Baú: Verifique interna e externamente a existência de danos físicos na estrutura. Verifique se não há obstruções no piso que prejudiquem a circulação do ar; Portas: Verifique se as portas estão bem fechadas. Além disso, certifique-se de que elas estão bem vedadas para evitar a entrada de ar quente no ambiente refrigerado. 6. Inspeção após ligar a unidade Observar se o compressor acoplado está ligando corretamente; Observar se a temperatura no controle da cabine está abaixando; No híbrido, observar os dois controladores da cabine. 11

A carroceria frigorífica deve ter, obrigatoriamente, a temperatura do ar interno reduzida e estabilizada antes da entrada do produto alimentício. Este pré-resfriamento, além de garantir a temperatura adequada para o transporte, retira o excesso de umidade do ar e funciona como um teste, mostrando se a unidade está funcionando adequadamente; É recomendado que se faça um degelo manual logo antes do carregamento, pois isso garante a retirada do gelo formado no evaporador durante o pré-resfriamento; Os equipamentos de transporte para produtos alimentícios refrigerados são projetados única e exclusivamente para manter a temperatura do produto. Não deve ser usado para baixar a temperatura da carga durante o transporte. O produto deve estar na temperatura em que será transportado; Com o híbrido, só iniciar o carregamento após ter congelado a placa com o compressor elétrico. 7. Práticas a serem seguidas durante o transporte Só abra as portas da carroceria se o equipamento estiver desligado, pois, com os ventiladores parados, a perda do ar frio é menor; O equipamento é automático. Só desligue quando for carregar ou descarregar, antes de abrir as portas da carroceria; Mantenha as cortinas plásticas abaixadas, mesmo durante o descarregamento. Lembre-se: se ela atrapalha a entrada das pessoas no baú, ela também atrapalha a entrada do ar quente do ambiente externo para o interior do baú; Abra a porta de acesso ao compartimento de congelados somente após fechar a porta traseira. Isso evita uma maior perda de frio. 12

Deixe um espaço entre os produtos e as superfícies do baú (paredes e teto). Isso garante uma melhor circulação do ar e promove uma melhor manutenção da baixa temperatura dos produtos. 13

8. Manutenção Preventiva Revisões programadas a serem realizadas na rede autorizada Transfrigor, seguindo a recomendação de períodos, a partir da data de faturamento ou a kilometragem do veículo. Primeira Revisão: em 30 dias ou 5.000 km Segunda Revisão: em 60 dias ou 15.000 km Terceira Revisão: em 90 dias ou 25.000 km Quarta Revisão: em 120 dias ou 35.000 km Quinta Revisão: em 150 dias ou 50.000 km Atenção: recomendamos programar as revisões com antecedência mínima de 48 horas. 9. Localização dos números de série Para acionar serviços em garantia perante a Transfrigor, você deverá fornecer o número de série do equipamento. Ele pode ser encontrado em diversos pontos da unidade, como indicado abaixo: No compressor elétrico Dentro da unidade condensadora Sob a unidade condensadora Em cada uma das bobinas das válvulas solenóides 14

Em cada um dos ventiladores do evaporador No evaporador No controle de cabine 10.Contato Caso tenha dúvidas, entre em contato com a Transfrigor: TRANSFRIGOR DO BRASIL IND. E COM. DE EQUIPAMENTOS DE REFRIGERAÇÃO PARA TRANSPORTES LTDA. AV. ANTON VON ZUBEN, 3395 JD. SÃO JOSÉ CAMPINAS-SP CEP: 13051-145 BRASIL TEL/FAX: (19) 3242-4641 (19) 3242-5590 (19) 3242-6033 WEBSITE: http://www.transfrigor.com.br EMAIL: transfrigor@transfrigor.com garantia@transfrigor.com 15

Informações da Instalação - Via do Cliente Data: / / Empresa: Endereço: Telefone: Contato: Instalador Carimbo da Empresa -------------------------------------------------------------------------------------------------------- Informações da Instalação - Via TransFrigor Data: / / Empresa: Endereço: Telefone: Contato: Equipamento Instalador Modelo: Carimbo da Empresa Número de Série: Destacar e devolver esta parte para a Transfrigor devidamente preenchida. Cliente (entrega do manual) TRANSFRIGOR DO BRASIL Av. Anton Von Zuben, 3395 Jd. São José II Campinas- SP CEP:13051-145 Tel: (19) 3242-6033 / 5590 / 4641 16