November 11 - Issue 02 La Della valentina office s.p.a. è un azienda con: - un sistema di gestione per la qualità certificato uni en Iso 9001 - un sistema di gestione ambientale certificato uni en Iso 14001 e registrato emas - un sistema di gestione della sicurezza e salute nei luoghi di lavoro certificato ohsas 18001 Della valentina office s.p.a. is a company certified: - Iso 9001 Quality management system - Iso 14001 environment management system and emas registration - ohsas 18001 occupational Health and safety management system Della valentina office s.p.a. via XX settembre, 272 Casella Postale n. 65 u.p. roveredo in Piano 33080 roveredo in Piano (PN) Italy Tel. +39 0434 386 111 Fax +39 0434 386 112 www.dvoffice.com dvo@dvoffice.com
Iks25 Iks 49 CONTENITORI - STORAGE UNITS CONTENITORI BASSI - LOW STORAGE UNITS L 45 - H 73,5 L 90 - H 73,5 ZZ4300_ P 43 ZZ4001_ P 45 ZZ4000_ P 45 L 90 - H 85 L 45 - H 85 ZZ4003_ P 45 ZZ4310_ P 43 ZZ4004_ P 45 ZZ4315_ P 43 ZZ4086_ P 45 ZZ4313_ P 43 C ZZ4087_ P 45 5 CONTENITORI MEDI - MEDIUM STORAGE UNITS L 90 - H 136 L 45 - H 136 p4 5 p6 7 p 10 11 p 12 13 p 14 15 p 20 21 ZZ4005_ P 45 ZZ4320_ P 43 ZZ4006 (A) P 44 (B) ZZ4007_ P 45 ZZ4330_ P 43 ZZ4008 (A) P 44 (B) * * C CONTENITORI ALTI - HIGH STORAGE UNITS L 45 - H 206,5 ZZ4009_ P 43 p 22 23 p 26 27 p 28 29 p 30 31 p 32 33 ZZ4022_ P 45 ZZ4025_ P 45 ZZ4010_ P 45 ZZ4026_ P 45 ZZ4011 (A) P 45 (B) * p 34 35 ZZ4027 (A) P 45 (B) ZZ4340_ P 43 ZZ4029_ P 45 ZZ4015_ P 45 * L 90 - H 206,5 ZZ4012_ P 43 ZZ4023_ P 45 ZZ4028_ P 45 ZZ4013_ P 45 ZZ4020_ P 45 ZZ4014 (A) P 45 ZZ4021 (A) P 45 (B) (B) * ZZ4345_ P 43 ZZ4017_ P 45 (B) P 45 * * ZZ4016_ P 45 T www.dvoffice.com Ausgewähltes Design verhüllt eine technologische seele. Innovative Linien, absolute ergonomie, beste Funktionalität und Zuverlässigkeit der Komponenten sowie erstklassige Qualität der materialien sind die wichtigsten merkmale, die Iks zu einem konkurrenzfähigen, flexiblen und vielseitigen Produkt machen. ein Gesamtbild aus elementen und Komponenten, mit denen büro- und Direktionseinrichtungen gestaltet werden können, in denen persönlicher raum und Arbeitsplatz im perfekten Gleichgewicht stehen. Diseño refinado que esconde un alma tecnológica. Líneas innovadoras, ergonomía absoluta, alta funcionalidad, fiabilidad de los componentes y calidad de los materiales son las principales características que hacen Iks competitivo, flexible y versátil. un conjunto de elementos y componentes que permiten realizar soluciones de amueblamiento operativo y direccional en correcto equilibrio entre espacio personal y espacio de trabajo. Desenho elaborado para dissimular uma alta tecnologia Linhas inovadoras, ergonomia absoluta, grande funcionalidade, fiabilidade dos componentes e qualidade dos materiais são as principais características que tornam Iks competitivo, flexível e versátil. um conjunto de elementos e componentes que permitem realizar soluções de mobiliário operacionais e gerenciais em equilíbrio correcto entre espaço pessoal e espaço de trabalho. www.dvoffice.com TOP - TOPS ZOCCOLI METALLICI (OPTIONAL) - BASE METAL FRAMES (OPTIONAL) P 45 - H 2,5 P 41,5 - H 2,8 ZZ4201_ ZZ4202_ ZZ4203_ ZZ4204_ ZZ4205_ ZZ4206_ L 45 L 90 L 135 L 180 L 225 L 270 AC0514_ L 45 AC0513_ L 90 TIPOLOGIE ANTE VETRO DISPONIBILI - GLASS DOORS AVAILABLE A: Anta vetro fumé (standard) Smoked grey glass door (standard) B: Anta vetro acidato con telaio in alluminio dotata di serratura (optional) Acetated glass door with aluminium frame and lock (optional) * Per il codice consultare il listino prezzi / For the code, see price list. I CONTENITORI FISSI SONO COMPONIBILI, SOVRAPPONIBILI E VANNO COMPLETATI CON I TOP SP. 2,5 CM. I CODICI RIPORTATI SI RIFERISCONO A CONTENITORI CON RIPIANI IN MELAMINICO. THE FREE-STANDING STORAGE UNITS ARE MODULAR, SUPERIMPOSABLE AND HAVE TO BE COMPLETED WITH TOPS 2,5 CM THICK. THE CODES ARE RELATED TO STORAGE UNITS WITH MELAMINE SHELVES. N.b.: Le DImeNsIoNI sono espresse IN Cm. CoNsuLTAre IL LIsTINo PreZZI Per Le CArATTerIsTICHe TeCNICHe, I CoDICI DeGLI ArTICoLI e DeLLe FINITure. N.b.: THe DImeNsIoNs Are stated IN Cm. For TeCHNICAL CHArACTerIsTICs, ArTICLe CoDe Numbers AND FINIsHING, see PrICe LIsT.
Disegno ricercato per celare un'anima tecnologica. Linee innovative, ergonomia assoluta, alta funzionalità, affidabilità dei componenti e qualità dei materiali sono le principali caratteristiche che rendono Iks competitivo, flessibile e versatile. Un insieme di elementi e componenti che permettono di realizzare soluzioni d'arredo operative e direzionali in corretto equilibrio tra spazio personale e spazio lavoro. Sophisticated design treasuring technological essence. Innovative lines, absolute ergonomics, high functionality, reliable components and quality materials are the main features which make Iks competitive, flexible and versatile. A whole of elements and components for realising operative and executive furnishing solutions perfectly in line with personal and work spaces. Dessin recherché pour celer une âme technologique. Lignes innovatrices, ergonomie absolue, haute fonctionnalité, fiabilité des composants et qualité des matériaux sont les principales caractéristiques qui rendent Iks compétitif, flexible et versatile. Un ensemble d éléments et de composants qui permettent de réaliser des solutions d ameublement opératives et directionnelles avec un juste équilibre entre espace personnel et espace travail.
2 Iks Iks 3 Integrità delle armonie e grande pulizia di linee per chi predilige l'essenzialità di un design incisivo e riconoscibile. I modi del lavoro contemporaneo hanno disegnato nuovi scenari per i luoghi dell'operatività. Gli uffici sono divenuti territori in evoluzione continua ove tutto ruota intorno a concetti quali relazione, scambio e fluidità. Iks si trasforma e asseconda la nuova evoluzione del lavoro. Harmony integrity and absolutely clean lines dedicated to who appreciates essential sharp and recognisable design. Contemporary work standards have outlined new scenarios for operative spaces. Offices have become territories in constant evolution, where everything revolves around concepts such as relations, exchange and fluidity. Iks transforms to suit the new work context. Intégrité des harmonies et grande pureté des lignes pour qui a préfère l essentialité d un design incisif et reconnaissable. Le travail contemporain a dessiné de nouveaux scenarios pour les postes opératives. Les bureaux sont devenus des territoires en évolution permanente où tout tourne autour des concepts tels que le relationnel, l échange et la fluidité. Iks se transforme et satisfait la nouvelle évolution du travail. Integridad de las armonías y gran limpieza de líneas para quien prefiere la esencialidad de un diseño incisivo y reconocible. El trabajo contemporáneo ha diseñado nuevos escenarios para los puestos operativos. Las oficinas se han convertido en territorios en continua evolución donde todo gira alrededor de conceptos como relación, intercambio y fluidez. Iks se transforma y acompaña esta nueva evolución del trabajo. Integrität der Harmonien und großartig saubere Linienführungen für alle, die eher das Essenzielle eines einschneidenden und erkennbaren Designs bevorzugen. Das moderne Arbeiten hat neue Szenarien für Büroräume gezeichnet. Büros sind zu ständig sich weiterentwickelnden Räumen geworden, in denen sich alles um die Konzepte Relation, Austausch und Flüssigkeit dreht. Iks verwandelt sich und folgt dieser neuen Entwicklung der Arbeit. Combinação de harmonias e linhas amplas para quem elege a essencialidade de um design marcante e personalizado. As novas formas de trabalho contemporâneo desenharam novos cenários para espaços operacionais. Os gabinetes de escritórios tornaram-se territórios em evolução contínua onde tudo gira em torno a conceitos como relação, troca e fluidez. Iks se transforma e dá espaço à nova evolução do trabalho.
10 Iks Iks 11
38 Iks Iks 39 Iks features diverse types of accessories. Protective casing and screen panels in various colours and finishes, shelves and storage space for easy workspace customisation. Diverses typologies d accessoires caractérisent Iks. Carters et panneaux écran de diverses couleurs et finitions, étagères, vide-poches favorisent et aident la personnalisation de son propre espace de travail. Iks zeichnet sich durch verschiedene Zubehörteile aus. Abdeckungen und Blenden in verschiedenen Farben und Ausführungen, Wandborde und Ablagen erleichtern und fördern die individuelle Gestaltung des Arbeitsplatzes. Varias tipologías de accesorios caracterizan Iks. Máscaras y paneles pantalla en varios colores y acabados, repisas y portaobjetos facilitan y ayudan a la personalización del propio espacio de trabajo. Diversas tipologias de acessórios caracterizam Iks. Cárter e painéis divisórios em várias cores e acabamentos, prateleiras, recipientes porta-objectos facilitam e ajudam a personalização do próprio espaço de trabalho. Diverse tipologie di accessori caratterizzano Iks. Carter e pannelli schermo in vari colori e finiture, mensole, portaoggetti agevolano ed aiutano la personalizzazione del proprio spazio lavoro.
Iks 98 Gap - Finiture cromatiche / Colour finishes Iks 44 Iks- 98 GapFiniture cromatiche / Colour finishes Iks 45 TAVOLI / TABLES CONTENITORI / STORAGE UNITS Piani di lavoro in melaminico sp. 25 mm con bordi in ABS sp. 2 mm Melamine working tops 25 mm thick with ABS edge-profiles 2 mm thick Plateaux en mélaminé ép. 25 mm avec chants en ABS ép. 2 mm Tischplatten in Melamin St. 25 mm mit ABS-Kanten St. 2 mm Sobres de trabajo en melamina 25 mm de grosor con cantos en ABS 2 mm de grosor Plano de trabalho em melamínico espessura 25 mm com bordos em ABS espessura 2 mm W Bianco/White/Blanc Weiß/Blanco/Branco RC G Grigio chiaro/light grey Gris clair/hellgrau Gris claro/cinza claro RM A-K Acero/Maple/Erable Ahorn/Arce/Maple Scocca in melaminico sp. 18 mm e ripiani in melaminico sp. 25 mm Bodies made in melamined panels 18 mm thick and shelves in melamined panels 25 mm thick Coffre en mélaminé ép. 18 mm et tablettes en mélaminé ép. 25 mm Korpus aus Melamin St. 18 mm und Einlegenböden aus Melamin St. 25 mm Cuerpo en melamina de 18 mm de grosor y estantes en melamina de 25 mm de grosor Estrutura em melaminico espessura 18 mm e prateleiras em melaminico espessura 25 mm W Bianco/White/Blanc Weiß/Blanco/Branco A H Alluminio/Aluminium Aluminium/Aluminium Aluminio/Alumínio G Grigio chiaro/light grey Gris clair/hellgrau Gris claro/cinza claro Rovere chiaro/light oak Chene clair/eiche hell Roble claro/carvalho claro Rovere moro/dark oak Chene fonce/eiche dunkel Roble oscuro/carvalho escuro Antracite/Anthracite Anthracite/Anthrazit Antracita/Antracite (Carvão) Strutture metalliche Metal structures Structures métalliques Metallstrukturen Structuras metálicas Estruturas metálicas Frontal panels in melaminico sp. 10 mm con bordo ABS sp. 1,5 mm colore alluminio Melamine frontal panels 10 mm thick with aluminium-colored ABS edge-profile 1,5 mm thick Panneaux-écran en mélaminé ép. 10 mm avec chant en ABS coleur aluminium ép. 1,5 mm Sichtblende aus Melamin St. 10 mm mit aluminiumfarbiger ABS-Kanten St. 1,5 mm Paneles frontales en melamina de 10 mm de grosor con cantos en ABS color aluminio 1,5 mm de grosor Painéis frontais em melamínico espessura 10 mm com bordo em ABS cor alumínio espessura 1,5 mm H Alluminio/Aluminium Aluminium/Aluminium Aluminio/Alumínio WN Bianco/White/Blanc Weiß/Blanco/Branco VB Verde bambú/bamboo green Vert bambou/bambusgrün Verde bambú/verde bambú AT Azzurro turchese/turquoise blue Bleu turquoise/türkisblau Azul turquesa/azul turquesa RP Rosso papavero/poppy red Rouge coquelicot/mohnrot Rojo amapola/vermelho papoula GS Giallo senape/mustard yellow low Jaune moutarde/senfgelb Amarillo mostaza/ Amarela mostarda TD Terra d ombra/umber Terre d ombre/umbra Tierra sombra/terra sombra Ante in melaminico sp. 18 mm e top in melaminico sp. 25 mm Wooden doors in melamined panels 18 mm thick and tops in melamined panels 25 mm thick Portes en mélaminé ép. 18 mm et top en mélaminé ép. 25 mm Türen aus Melamin St. 18 mm und Abdeckplatten aus Melamin St. 25 mm Puertas en melamina de 18 mm de grosor y encimeras en melamina de 25 mm de grosor Portas em melaminico espessura 18 mm e tampos em melaminico espessura 25 mm Ante in vetro fumè temprato sp. 5 mm Tempered smoked grey glass doors 5 mm thick Portes en verre fumé trempé ép. 5 mm Türen aus gehärtetem Rauchglas St. 5 mm Puertas en cristal ahumado templado de 5 mm de grosor Portas em vidro fumê temperado espessura 5 mm W Bianco/White/Blanc Weiß/Blanco/Branco RC Rovere chiaro/light oak Chene clair/eiche hell Roble claro/carvalho claro VF Fumé/Smoked grey glass Verre fumé/rauchglas Cristal ahumado/vidro fumé (STANDARD) G Grigio chiaro/light grey Gris clair/hellgrau Gris claro/cinza claro RM Rovere moro/dark oak Chene fonce/eiche dunkel Roble oscuro/carvalho escuro A-K Acero/Maple/Erable Ahorn/Arce/Maple Frontal panels e mensole in MDF laccato - Carter e piedini in ABS Frontal panels and shelves in lacquered MDF - ABS cases and feet Panneaux écran et rehausses en MDF lacqué - Carters at vérins en ABS Sichtblende und Borde aus lackiertem MDF - Beinverkleidungen und füße aus ABS Paneles frontales y repisas en MDF lacado - Carter y pies en ABS Painéis frontais e mensulas em MDF lacado - Carter e rodapés em ABS W* Bianco/White/Blanc Weiß/Blanco/Branco V G Grigio platino/platinum grey Gris platine/platingrau Gris platin/cinza platina R L Lilla/Lilac/Lilas/Lila/Lila/Lilás /Lilás A Ante in vetro acidato temprato sp. 4 mm con telaio in alluminio Acetated tempered glass doors 4 mm thick with aluminium frame Portes en verre acidé trempé ép. 4 mm avec châssis en aluminium Türen aus gehärtetem Ätzglas St. 4 mm mit Aluminium-rahmen Puertas en cristal al ácido templado de 4 mm de grosor con marco en aluminio Portas em vidro fosco temperado espessura 4 mm com quadro em alumínio V Acidato/Acetated glass Verre acidé/ätzglas Cristal al ácido/vidro fosco (OPTIONAL) Verde marino/sea green Vert marin/meergrün Verde marino/verde marinho Rosso/Red/Rouge Rot/Rojo/Vermelho Antracite/Anthracite Anthracite/Anthrazit Antracita/Antracite (Carvão) MANIGLIE / HANDLES (*) Colore disponibile solo per frontal panels e mensole (*) Colour available for frontal panels, and shelves (*) Coloris disponible uniquement pour panneaux-frontaux et rehausses (*) Farbe nur für Sichtblenden und Borde verfügbar (*) Color disponible solo para paneles frontales y repisas (*) Cores disponíveis apenas para painéis frontais e mensulas B Blu/Blue/Bleu/Blau/Azúl/Azul Maniglia di serie per ante e cassetti Standard handle for doors and drawers Poignée standard pour portes et tiroirs Standardgriff für Türen un Schubladen Tirador de serie para puertas y cajones Puxador de série para portas e gavetas A R V B L G N.B. CONSULTARE IL LISTINO PREZZI PER LE CARATTERISTICHE TECNICHE, I CODICI DEGLI ARTICOLI E DELLE FINITURE. N.B. FOR TECHNICAL CHARACTERISTICS, ARTICLE CODE NUMBERS AND FINISHINGS, SEE PRICE LIST. N.B. CONSULTARE IL LISTINO PREZZI PER LE CARATTERISTICHE TECNICHE, I CODICI DEGLI ARTICOLI E DELLE FINITURE. N.B. FOR TECHNICAL CHARACTERISTICS, ARTICLE CODE NUMBERS AND FINISHINGS, SEE PRICE LIST.
Iks25 TAVOLI SCRIVANIA - DESKS Piani di lavoro in melaminico sp. 25 mm con bordi perimetrali in ABS Worktops in melamine 25 mm thick with perimetrical edges in ABS TAVOLI SCRIVANIA SAGOMATI (Dx o Sx) - SHAPED DESKS (R or L) Iks 46 Iks25 Piani di lavoro in melaminico sp. 25 mm con bordi perimetrali in ABS Worktops in melamine 25 mm thick with perimetrical edges in ABS TAVOLI SCRIVANIA SAGOMATI (Dx o Sx) - S SHAPED DESKS (R or L) Iks 47 P 80 - H 72 P 80 - H 72 P70 80 - H 72 P 70 80 - H 72 L 208 - P 111 - H 72 L 250 - P 125 - H 72 L 244 - P 133 - H 72 120 120 120 120 120 120 Sx/L Sx/L Sx/L Sx/L Sx/L Sx/L Sx/L QQ0080_ L 80 QQ0130_ L 130 QQ0160_ L 160 QQ0180_ L 180 QQ0087_ L 80 Sx/L QQ9212_ L 160 Sx/L QQ0088_ L 80 QQ9213_ L 160 QQ9202_ L 130 Sx/L QQ9222_ L 180 Sx/L QQ9203_ L 130 QQ9223_ L 180 QQ0163_ L 160 QQ0164_ QQ0165_ L 160 Sx/L L 160 QQ0190_ QQ9505_ Sx/L QQ9506_ QQ0251 QQ0191_ Sx/L QQ0195_ QQ0192_ Sx/L QQ0196_ QQ0193_ Sx/L QQ0197_ QQ0194_ Sx/L QQ0198_ P MODESTY PANELS P P P 1,8 - H 35 TAVOLI DATTILO / ALLUNGHI P 60 - H 72 - TYPING TABLES / EXTENSIONS P 60 - H 72 P 60 - H 72 P 60 - H 72 P 60 - H 72 L 110 - P 60 - H 72 CASSETTIERE - PEDESTALS L 42,5 - P 57 - H 56 L 42 - P 57,5 - H 52,5 L 42,5 - P 60 - H 72 L 42 - P 53 - H 43 P P P 60 - H 72 P 60 - H 72 P Q P Q1080_ L 67 QQ1110_ L 97 QQ1130_ P L 117 QQ1160_ L 147 QQ1180_ L 167 QQ0083_ L 80 QQ0115_ L 110 P 60 - H 72 Sx/L P 60 - H 72 QQ0085_ L 80 Sx/L QQ0116_ L 110 Sx/L QQ0086_ P 60 - H 72 L 80 QQ0117_ L 110 QQ0118_ QQ0119_ QQ0120_ QQ0123_ QQ3001_ QQ3002_ AC3001_ AC3002_ METALLICHE / METALLIC QQ3007_ QQ3008_ QQ3031_ QQ3032_ QQ3003G P P 60 - H 72 = Fino ad esaurimento / Until exhaustion TAVOLI P COMPATTI (Dx o Sx) - COMPACT DESKS (R or L) P 60 - H 72 ELEMENTI DI SERVIZIO - S SERVICE UNITS TAVOLI RIUNIONE - CONFERENCE TABLES L 160 - P 160 - H 72 P 50,5 - H 67 72 ø 120 - H 72 P 100 - H 72 L 250 - P 125 - H 72,5 L 326 - P 166 - H 72 QQ9006_ QQ9001_ Sx/L QQ9096_ QQ9091_ Sx/L QQ9007_ QQ9002_ Sx/L QQ9097_ QQ9092_ Sx/L QQ9008_ R QQ9003_ Sx/LL QQ3997_ L 50,5 QQ3998_ L 80,5 QQ3999_ L 80,5 QQ0121_ QQ0200_ L 200 QQ0250_ L 250 QQ0252_ QQ0322_ = Fino ad esaurimento / Until exhaustion RACCORDI R - CONNECTION ELEMENTS RACCORDI SU COLONNA O GAMBONE - CONNECTION ELEMENTS WITH SLIM COLUMN OR COLUMN QQ9098_ QQ9093_ Sx/L QQ9120_ QQ9110_ Sx/L QQ9122_ QQ9112_ Sx/L QQ9180_ QQ9170_ Sx/L QQ9182_ R QQ9172_ Sx/LL L 80 - P 80 - H 2,5 L 80 - P 60 - H 2,5 L 130 - P 130 - H 72 L 80 - P 40 - H 72 L 100 - P 50 - H 72 Sx/L L 160 - P 202,5 - H 72 QQ2002_ QQ2010_ QQ2011_ QQ2034_ L 130 QQ2014_ L 130 QQ2016_ QQ2028_ QQ9009_ QQ9004_ Sx/L QQ9099_ QQ9094_ Sx/L QQ9010_ QQ9005_ Sx/L QQ9100_ QQ9095_ Sx/L QQ9121_ QQ9111_ Sx/L L 1661 - P 83 - H 72 L 208 - P 111 - H 72 QQ9123_ QQ9113_ Sx/L QQ9181_ QQ9171_ Sx/L QQ9183_ QQ9173_ Sx/L QQ QQ2026_ L 166 QQ2006_ L 166 = QQ2017_ QQ2037_ TAVOLI COMPOSTI - COMPOUND DESKS = Da utilizzare solo con tavoli indipendenti / To be used with single desks D FRONTAL PANELS E MENSOLE - FRONTAL F PANELS AND SHELVES L 130 - P 130 - H 72 L 172,5 - P 130 - H 72 P 1 - H 48 P 30 - H 27 P 31 - H 48 P 1 - H 39 (1) MELAMINICO / MELAMINE QQ9062_ QQ9050_ Sx/L QQ9054_ QQ9067_ QQ9152_ Sx/L QQ9055_ QQ9068_ R QQ9153_ Sx/L AC5060_ L 60 AC5080_ L 80 AC5130_ L 130 AC5100_ L 100 AC5160_ L 160 AC5110_ L 110 AC5180_ L 180 AC5120_ L 120 AC6110_ L 110 AC6130_ L 130 AC6160_ L 160 AC6180_ L 180 AC7110_ L 110 AC7130_ L 130 AC7160_ L 160 AC7180_ L 180 AC5064M_ L 64 AC5079M_ L 79 AC5099M_ L 99 AC5119M_ L 119 AC5139M_ L 139 AC5159M_ L 159 AC5179M_ L 179 AC5199M_ L 199 (1) = Vedere listino GAP / See GAP price list QQ9148_ QQ9141_ QQ9085_ QQ9154_ Sx/L QQ9041_ QQ9087_ R QQ9044_ Sx/LL N.B.: LE DIMENSIONI SONO ESPRESSE IN CM. CONSULTARE IL LISTINO PREZZI PER LE CARATTERISTICHE TECNICHE, I CODICI DEGLI ARTICOLI E DELLE FINITURE. N.B.: THE DIMENSIONS ARE STATED IN CM. FOR TECHNICAL CHARACTERISTICS, ARTICLE CODE NUMBERS AND FINISHING, SEE PRICE LIST. N.B.: LE DIMENSIONI SONO ESPRESSE IN CM. CONSULTARE IL LISTINO PREZZI PER LE CARATTERISTICHE TECNICHE, I CODICI DEGLI ARTICOLI E DELLE FINITURE. N.B.: THE DIMENSIONS ARE STATED IN CM. FOR TECHNICAL CHARACTERISTICS, ARTICLE CODE NUMBERS AND FINISHING, SEE PRICE LIST.
Iks25 ACCESSORI PER FRONTAL PANELS - ACCESSORIES FOR FRONTAL PANELS Iks 48 L 6,5 - P 6,5 - H 8,5 L 50 - P 17 - H 3 L 34 - P 23 - H 23 L 27 - P 22 - H 22 L 12 - P 22 - H 28 L 23 - P 31 - H 5 L 31 - P 22 - H 5 L 23 - P 10 - H 29 L 35 - P 6,5 - H 30 L 18 - P 13 - H 12 AC5490H AC5491H AC5492H AC5494H AC5483H AC5493H AC5482H AC5486H AC5499H AC5498H ACCESSORI - ACCESSORIES L 39 P 54,5 CUSCINO/CUSHION AC3015_ (H. 3,5 cm.) AC0433R AC0379R AC0516RH AC0508_G AC6501HA AC0434G AC0436G AC0442R AC0385H L 56 AC0388H L 80 AC0389H AC0510H AC1520H L 60 AC1521H L 90 AC1525H L 105 AC1522H L 115 AC1523H L 145 AC1524H L 165 AC1557H L 45 AC1550H L 58 AC1558H L 78 AC1551H L 88 AC1555H L 100 AC1552H L 110 AC1553H L 140 AC1554H L 160 AC1554H L 160 AC1536G L 24 AC1535G L 50 AC1530G L 60 AC1531G L 90 AC1532G L 110 AC1533G L 140 AC1534G L 160 AC0512R AC0512R - UK AC0512R - US AC0511R AC0511R - UK AC0511R - US AC0381H AC0381H - UK AC0381H - US AC0377HR ø 8 AC0372_ ø 6 AC0376_ ø 8 AC0380H AC0380H - UK AC0380H - US = Articoli prodotti solo su richiesta. / Items produced only on demand AC0382H AC0382H - UK AC0382H - US LIBRERIE - BOOKCASES L 180 - P 34 - H 130,5 L 180 - P 36 - H 130,5 L 180 - P 34 - H 133,5 L 180 - P 36 - H 133,5 L 180 - P 34 - H 148,5 L 180 - P 36 - H 148,5 L 180 - P 36 - H 2,5 L 130,5 - P 34 - H 198 ZZ4350_ ZZ4355_H ZZ4360_H ZZ4365_H ZZ4370_H ZZ4375_H ZZ4241_ ZZ4380_H N.B.: LE DIMENSIONI SONO ESPRESSE IN CM. CONSULTARE IL LISTINO PREZZI PER LE CARATTERISTICHE TECNICHE, I CODICI DEGLI ARTICOLI E DELLE FINITURE. N.B.: THE DIMENSIONS ARE STATED IN CM. FOR TECHNICAL CHARACTERISTICS, ARTICLE CODE NUMBERS AND FINISHING, SEE PRICE LIST.
Iks25 Iks 49 CONTENITORI - STORAGE UNITS CONTENITORI BASSI - LOW STORAGE UNITS L 45 - H 73,5 L 90 - H 73,5 ZZ4300_ P 43 ZZ4001_ P 45 ZZ4000_ P 45 L 90 - H 85 L 45 - H 85 ZZ4003_ P 45 ZZ4310_ P 43 ZZ4004_ P 45 ZZ4315_ P 43 ZZ4086_ P 45 ZZ4313_ P 43 C ZZ4087_ P 45 5 CONTENITORI MEDI - MEDIUM STORAGE UNITS L 90 - H 136 L 45 - H 136 p4 5 p6 7 p 10 11 p 12 13 p 14 15 p 20 21 ZZ4005_ P 45 ZZ4320_ P 43 ZZ4006 (A) P 44 (B) ZZ4007_ P 45 ZZ4330_ P 43 ZZ4008 (A) P 44 (B) * * C CONTENITORI ALTI - HIGH STORAGE UNITS L 45 - H 206,5 ZZ4009_ P 43 p 22 23 p 26 27 p 28 29 p 30 31 p 32 33 ZZ4022_ P 45 ZZ4025_ P 45 ZZ4010_ P 45 ZZ4026_ P 45 ZZ4011 (A) P 45 (B) * p 34 35 ZZ4027 (A) P 45 (B) ZZ4340_ P 43 ZZ4029_ P 45 ZZ4015_ P 45 * L 90 - H 206,5 ZZ4012_ P 43 ZZ4023_ P 45 ZZ4028_ P 45 ZZ4013_ P 45 ZZ4020_ P 45 ZZ4014 (A) P 45 ZZ4021 (A) P 45 (B) (B) * ZZ4345_ P 43 ZZ4017_ P 45 (B) P 45 * * ZZ4016_ P 45 T www.dvoffice.com Ausgewähltes Design verhüllt eine technologische seele. Innovative Linien, absolute ergonomie, beste Funktionalität und Zuverlässigkeit der Komponenten sowie erstklassige Qualität der materialien sind die wichtigsten merkmale, die Iks zu einem konkurrenzfähigen, flexiblen und vielseitigen Produkt machen. ein Gesamtbild aus elementen und Komponenten, mit denen büro- und Direktionseinrichtungen gestaltet werden können, in denen persönlicher raum und Arbeitsplatz im perfekten Gleichgewicht stehen. Diseño refinado que esconde un alma tecnológica. Líneas innovadoras, ergonomía absoluta, alta funcionalidad, fiabilidad de los componentes y calidad de los materiales son las principales características que hacen Iks competitivo, flexible y versátil. un conjunto de elementos y componentes que permiten realizar soluciones de amueblamiento operativo y direccional en correcto equilibrio entre espacio personal y espacio de trabajo. Desenho elaborado para dissimular uma alta tecnologia Linhas inovadoras, ergonomia absoluta, grande funcionalidade, fiabilidade dos componentes e qualidade dos materiais são as principais características que tornam Iks competitivo, flexível e versátil. um conjunto de elementos e componentes que permitem realizar soluções de mobiliário operacionais e gerenciais em equilíbrio correcto entre espaço pessoal e espaço de trabalho. www.dvoffice.com TOP - TOPS ZOCCOLI METALLICI (OPTIONAL) - BASE METAL FRAMES (OPTIONAL) P 45 - H 2,5 P 41,5 - H 2,8 ZZ4201_ ZZ4202_ ZZ4203_ ZZ4204_ ZZ4205_ ZZ4206_ L 45 L 90 L 135 L 180 L 225 L 270 AC0514_ L 45 AC0513_ L 90 TIPOLOGIE ANTE VETRO DISPONIBILI - GLASS DOORS AVAILABLE A: Anta vetro fumé (standard) Smoked grey glass door (standard) B: Anta vetro acidato con telaio in alluminio dotata di serratura (optional) Acetated glass door with aluminium frame and lock (optional) * Per il codice consultare il listino prezzi / For the code, see price list. I CONTENITORI FISSI SONO COMPONIBILI, SOVRAPPONIBILI E VANNO COMPLETATI CON I TOP SP. 2,5 CM. I CODICI RIPORTATI SI RIFERISCONO A CONTENITORI CON RIPIANI IN MELAMINICO. THE FREE-STANDING STORAGE UNITS ARE MODULAR, SUPERIMPOSABLE AND HAVE TO BE COMPLETED WITH TOPS 2,5 CM THICK. THE CODES ARE RELATED TO STORAGE UNITS WITH MELAMINE SHELVES. N.b.: Le DImeNsIoNI sono espresse IN Cm. CoNsuLTAre IL LIsTINo PreZZI Per Le CArATTerIsTICHe TeCNICHe, I CoDICI DeGLI ArTICoLI e DeLLe FINITure. N.b.: THe DImeNsIoNs Are stated IN Cm. For TeCHNICAL CHArACTerIsTICs, ArTICLe CoDe Numbers AND FINIsHING, see PrICe LIsT.