Dados técnicos. 0,2 m/s Dados elétricos: U e : 24 VDC 15%/+10% (estabilizado PELV) 1,2 A max. 0,6 A 800 V



Documentos relacionados
Interruptores de paragem de emergência de accionamento por cabo e interruptores de accionamento por cabo Programa de fabricação

Pedais e pedais de segurança Programa de fabricação

Folha de dados - SRB 201ZHX3-24VDC

110,5 x 22,5 x 114 (term. mola)


Chave de segurança codifi cada por transponder CTP com bloqueio

Folha de dados - AZM300Z-I2-ST-1P2P

Central de Detecção de Incêndio 4 Zonas Manual de Instalação

Folha de dados - AZM400Z-ST-1P2P

Módulo de Alimentação de Controlo do Motor LQSE-4M-D Controlador de Motor CA 4 saídas. Unidade do. Painel de parede seetouch QSR.

reversíveis, 8 A Plug-in/terminais a solda. 2 reversíveis 8/15 250/ AgNi

GA-2 Dispositivo de Alarme de Separador de Massa Lubrificante com dois sensores Instruções de instalação e funcionamento

Módulo FGM721. Controlador P7C - HI Tecnologia

Chaves posicionadoras eletromecânicas múltiplas e simples

1.3 Conectando a rede de alimentação das válvulas solenóides

INFORMATIVO DE PRODUTO

Leitor MaxProx-Lista-PC

Instruções de Operação. Sistema de avaliação para sensores de fluxo VS3000

Manual do instalador Box Input Rev Figura 01 Apresentação do Box Input.

Dados técnicos. necessário. Consumo de corrente Placa de medição não abrangida 3 ma Placa de medição abrangida

ST 160 ST # Manual de Referência e Instalação

Tecnologias de Construção Produtos de segurança contra incêndio. Módulo de Entrada/Saída FDCIO181-2 Manual do Produto.

PRS 9. Instruções de funcionamento Programador PRS 9

Contatos em AgNi, para comutação de cargas resistivas ou levemente indutivas, como cargas de motores fluorescente compacta (CFL) W

AUTOMATISMO PARA PORTA SECCIONADA INDUSTRIAL MANUAL DE UTILIZAÇÃO E INSTALAÇÃO

MANUAL DO USUÁRIO SISTEMA GUARDIAN

Contatos em AgNi, para comutação de cargas resistivas ou levemente indutivas, como cargas de motores fluorescente compacta (CFL) W

Controladores MPPT. Características

ANUNCIADOR DE ALARME AL-2003

Manual do instalador Box Output AC Rev Figura 01 Apresentação do Box Output AC.

2 contatos, 10 A Conexão a parafuso Montagem em trilho 35 mm (EN 60715) Montagem em trilho 35 mm (EN 60715)

Os termômetros de resistência podem ser isolados de altas tensões. Todavia, na prática, o espaço de instalação disponível é frequentemente pequeno

SISTEMA DE MONITORAMENTO DIGITAL

Motores Automação Energia Transmissão & Distribuição Tintas. Automação Contatores para Manobra de Capacitores

Siemens AG 2009 SIRIUS SENTRON SIVACON. Catálogo LV Baixa Tensão Corte, protecção e comando. Answers for industry.

Ilhas de distribuição. Tamanho 26 mm - Série 503

0932 INF 01/12. Pág. 1 de 8

Controller. D e s c r i ç ã o G e r a l. C a r a c t e r í s t i c a s e B e n e f í c i o s

Manual de instruções. Botões de comando Série 44

Anemômetro SEY A20. Anemômetro Digital Multitensão IP67. Manual De Instrução

Sunny String Monitor - Cabinet

Folha de dados - RSS260-D-ST

Características Técnicas Série Quasar

Manual de Instruções. C o n t r o l a d o r D i f e r e n c i a l para P i s c i n a. Rev. B

1 Indicações de segurança

Módulo WCM200. Controlador WSI250 - HI Tecnologia

Série de Válvulas Compact Performance

Unidade Remota CANopen RUW-04. Guia de Instalação, Configuração e Operação. Idioma: Português. Documento: / 00

CHANDER FIRE DO BRASIL. equipamentos de segurança

Ler este manual antes da instalação OHMLINE 2009 DOMUS. Motor de correr. Página 1

Tapetes de Segurança SMS 4 / SMS 5

Comutador USB KVM Comutador USB KVM com áudio, 2 portas Comutador USB KVM com áudio, 4 portas Manual

Folha de dados - RSS 36-D-R-ST

CCL. Manual de Instruções. CHAVE DE NÍVEL Tipo Condutiva TECNOFLUID

Manual do instalador Box Output DC Rev Figura 01 Apresentação do Box Output DC.

HXM 500. Módulo de Expansão Híbrido para as famílias ZAP900/ZAP91X. Apresentação. Diagrama esquemático. Dados Técnicos

Proteção ao circuitos elétricos Baixo custo Conformidade IEC

Transmissor de pressão para aplicações de refrigeração e ar-condicionado Modelo R-1, com sensor metálico thin-film hermeticamente soldado

MANUAL REDE CABEADA UTP

VÁLVULA PROPORCIONAL DE REGULAÇÃO DE PRESSÃO ELECTRÓNICA DIGITAL SENTRONIC D. P302-PT-R4a

xxx.1xx xxx.4xx0. Contatos em AgNi, para comutação de cargas resistivas ou levemente indutivas, como cargas de motores

Contatos em AgNi, para comutação de cargas resistivas ou levemente indutivas, como cargas de motores

MSI-RM2 Relês de segurança

Relés de Nível. Manual de Instalação. Relé de Nível Inferior (RNAI) Relé de Nível Superior (RNAS) C REV 1

CENTRAL DE ALARME COM FIO AW-201

Mini Aquecedor série SEC 016 8W, 10W, 13W

MANUAL DE INSTALAÇÃO QTA-GMG

DRX caixa moldada Uma linha compacta, versátil e de alto desempenho

Motores I Automação I Energia I Transmissão & Distribuição I Tintas. Unidade Remota CANopen RUW-01. Guia de Instalação, Configuração e Operação

LC428. Manual do Usuário

BOTÃO DE TOQUE POR PROXIMIDADE

FICHA TÉCNICA DO PRODUTO

Fechadura de códigos por Impressão Digital. Manual de instalação e utilização

Manual do Usuário - NKPROX

W o r l d w i d e P a r t n e r

INFORMATIVO DE PRODUTO

Relé Auxiliar RCA 116

Descrição do Produto. Dados para Compra. Itens Integrantes. Código do Produto

Comando e Sinalização 3SB6. Catálogo resumido.

Série Regulador eletrônico de pressão diferencial

ALARME SandSET 101 (Dispositivo de alarme de níveis de lamas e de gorduras) ESQUEMA DE MONTAGEM

Sistemas de válvula Sistemas de válvulas conforme norma ISO , tamanho 3, série 581. Catálogo impresso

Conteúdo do pacote. Lista de terminologia. Powerline Adapter

Válvulas de Segurança 5/2 vias para o Comando de Cilindros Pneumáticos ROSS South America Ltda

ABB Automação kV 119.4kA kV 121.3kA kV 120.2kA IDR 144 INDICADOR DIGITAL REMOTO MODO DE USO

Motores Automação Energia Transmissão & Distribuição Tintas. Soluções em Segurança Chaves de Intertravamento e Sensores de Segurança

Interface de controle QSE-CI-DMX

Megôhmetro Digital de 12kV

INFORMATIVO DE PRODUTO

Medidores de nível de combustível LLS е LLS-AF 20310

MANUAL TÉCNICO JIRAU PASSANTE ELÉTRICO

abb Características Ficha técnica IDM 96 Multimedidor Três displays de LED

MANUAL DE INSTRUÇÕES Indicador Microprocessado - IT-IND-2S-LC INFORMAÇÕES DO PRODUTO. Versão: 1.xx / Rev. 03

DECIBEL Indústria e Comércio Ltda RELÉ DE SEGURANÇA D 195 MANUAL DO USUÁRIO.

Módulo de relé PowPak com Softswitch

Gerenciamento Contínuo de Vácuo Função Peça Presente Função Expulsar Peça. Construção leve e compacta. Ajuste digital para leitura de vácuo

Torres Luminosas Compactas e Modulares

Manual de Instalação. Conect Senha RF. ECP Eletromatic Controle e Proteção Fone: (14) SAC:

Catálogo Técnico 2013

Descrição Geral...4 Especificações Técnicas Características Funcionais Características Ambientais Instalação

Transcrição:

Encravamento de segurança AZM 200 37,7 3,3 6, 32, GN RD YL 7, M20x1, 220 1, 20 1 Invólucro plástico A tecnologia do sensor permite um ajuste +/ mm entre actuador e encravamento Até PL e de acordo com EN ISO 13849-1 Categoria de segurança 4 de acordo com a norma EN 94-1 como sensor de porta (dispensa um segundo sensor) Apropriado para aplicação em SIL 3 de acordo com IEC 6108 Diagnostico inteligente Desing ergonômico e moderno Montagem simples Ajuste fino através de furos oblongos Ligação em série (até 31 componentes), sem perca de categoria de segurança, de acordo com EN 94-1 3 LED's para sinalizar os estados operacionais (ver tabela) Destravamento manual pelos dois lados 1 ou 3 saídas de diagnóstico Força de retenção 30 N Dispõe de interface para ASi-SaW Certificados F AZM 200 ➀ ➁-T-➂➃ Normas: EN 60947--3, EN ISO 13849-1, EN 94-1, IEC 6108 Invólucro: termoplástico reforçado com fibra de vidro, auto-extinção de fogo Durabilidade mecânica: 1 milhão de comutações F max : 2000 N Força de retenção: 30 N Tipo de protecção: IP 67 Classe de protecção de isolamento: II, X Categoria de sobre-tensão: III Grau de contaminação por sujidade: 3 Tipo de conexão: terminais a parafuso, de encaixe ou conector M12 ou M23 Secção: min. 0,2 mm 2 max. 1, mm 2 (incl. bucha aderente) Entrada de condutor: M20 x 1, Ligação em série: máx. 31 equipamentos Comprimento dos cabos: máx. 200m (Comprimento e secção do cabo dependem da tensão e correntes aplicados) Ambiente: Temperatura ambiente: 2 C + 60 ºC Temp. armazenar/transportar: 2 C + 8 ºC Humidade relativa: 30% 9%, sem condensação Resistência a vibrações: 10... Hz, amplitude 1 mm Resistência a impactos: 30 g / 11 ms Frequência de comutação f: 1 Hz Tempo de resposta: < 60 ms Tempo de risco: < 120 ms Tempo de prontidão: < 4 s Velocidade de actuação: 0,2 m/s Dados elétricos: U e : 24 VDC 1%/+10% (estabilizado PELV) I e : 1,2 A I 0 : max. 0,6 A U imp : 800 V U i : 32 VDC Isolação do equipamento: internamente à prova de curto-circuito Terminais a parafuso ou encaixe: 4 A se usado de acordo com UL 08; Conector M12: 2 A; Conector M23: 4 A Entradas de segurança X1 e X2: U e3/low : 3V V U e3/high : 1V 30V I e3 : > 2 ma para 24 V Saídas de segurança Y1 e Y2: resis a curto-circuito, tipo PNP U e1 : 0 V até 4 V para Ue I e1 : max. 0,2A para cada saída Categoria de aplicação: DC-13 Corrente residual I r : 0, ma Saída para diagnóstico OUT/OUT2/OUT3: a prova de curto circuito, comutação-pnp U e2 : 0 V até 4 V para Ue I e2 : max. 0,0 A (I OUT + I OUT2 + I OUT3 I e2 ) Categoria de aplicação: DC-13 Capacitância para SD2P: max. 0 nf Atuação magnética IN: U e4/low : 3V V U e4/high : 1V 30V I e4 : típico 10 ma a 24 V, dinâmico 20 ma Imã: 100% ED Supervisor de segurança: Em acordo com EN ISO 13849-1: até PL e Em acordo com EN 94-1: até categoria 4 Em acordo com IEC/EN 6108: até SIL 3 PFH: 4,0 x 10-9 / h Vida útil: 20 anos O interruptor/encravamento e o actuador têm de ser pedidos em separado ➀ Monitorização do encravamento B do actuador (somente -1P2PW e -SD2P) ➁ SK Bornes roscados CC Fixação por molas ST1 Conector M23 x 1, (8+1) pólos ST2 Conector M12 x 1, 8 pólos ➂ Saídas: (1º digito = número de saídas de diagnóstico, 2º digito = número de saídas de segurança) ➃ 1P2P 1P2PW SD2P a 1 saída de diagnóstico e 2 saídas de segurança, todas tipo PNP como no 1P2P combinado com um sinal de diagnóstico: porta fechada e encravamento bloqueado saída diagnóstico série e 2 saídas de segurança, tipo PNP Encravamento por mola Encravamento por corrente elétrica Uma descrição detalhada sobre estes produtos encontra-se no folheto Sensores e Encravamentos Electrónicos de Segurança 1-42

Encravamento de segurança Funções dos LED Verde tensão ligada Amarelo condição de operação Vermelho erro (ver códigos) Diagrama W Comportamento da saída de diagnóstico da versão W (exemplo: encravamento por mola) Controlo do sinal de entrada do solenóide Principio de operação das saídas de diagnóstico A saída de diagnóstico OUT, à prova de curtocircuito, pode ser utilizado para indicação centralizada ou funções de controlo, ex. num PLC A saída de diagnóstico não é uma saída de segurança! Dependendo da versão escolhida os seguintes sinais de diagnóstico são transmitidos: IN OUT Abrir porta Abrir porta Fechar porta Ciclo normal, porta foi fechada Tempo de fecho Porta aberta Porta fechada Porta esta fechada Porta não pode ser fechada ou erro Versão 1P2P: OUT Porta fechada Versão 1P2PW: OUT Sinal de diagnóstico combinado: Porta fechada e encravamento bloqueado A tabela de diagnóstico para o AZM 200 pode ser encontrada no apêndice, página A-18. OUT Porta aberta Porta fechada Porta não fechada ou erro Esquema de ligação Esquema de ligação para o cabo integrado ou conector Configuração Ligação do encravamento Ligação do encravamento dos pinos...-1p2p....-sd2p Pin 1 24V Ue 24V Ue Pin 2 X1 Entrada de segurança 1 X1 Entrada de segurança 1 Pin 3 GND Terra GND Terra Pin 4 Y1 Saída de segurança 1 Y1 Saída de segurança 1 Pin OUT Saída de sinalização OUT Saída SD Pin 6 X2 Entrada de segurança 2 X2 Entrada de segurança 2 Pin 7 Y2 Saída de segurança 2 Y2 Saída de segurança 2 Pin 8 IN Controle do solenóide IN Entrada SD Pin 9 livre livre Indice -SK -CC 24V 24V X1 X2 IN GND AZM 200.-.-1P2P. Y1 Y2 OUT 24V 24V X1 X2 IN GND AZM 200.-.-SD2P. Y1 Y2 OUT Conector integrado M23, (8+1) pinos 3 4 6 M12, 9 pinos 6 4 (indice ST1) 2 97 (indice -ST2) 7 8 1 8 1 2 3 Módulo de segurança Os módulos de segurança adequados para estas aplicações encomtram-se no folheto Sensores e Encravamentos Electrónicos de Segurança A categoria de controlo 4 atingível, de acordo com a EN 94-1 e PL e de acordo com EN ISO 13849-1 depende do módulo de segurança e da estrutura do circuito. Desde que o actuador esteja inserido no encravamento, a porta que esta aberta pode ser encravada. Neste caso as saídas de segurança ficam reactivadas. Abrir a porta não é necessário. Informação detalhada sobre a utilização do diagnóstico série pode ser encontrada nas instruções de montagem do PROFIBUS-Gateway SD-I-DP-V0-2 e nas instruções para a integração do PROFIBUS-Gateway. Uma descrição detalhada do PROFIBUS-Gateway SD-I-DP-V0-2 pode ser encontrada na pagina 1-134 deste catálogo. 1-43

10 Encravamento de segurança AZ/AZM 200-B1- Componentes do sistema 221 7, 16 4-3 11 92 Material: Invólucro-B1: Actuador: Durabilidade mecânica: F max : Termoplástico zinco anodizado 1 milhão de comutações 2000 N 20 1 44 14, 39 19 41 4 Actuador B1 com P0 1, 20 1 44 39 9 8 3 136 4 160 6,3 79-8 10 1 4 2 281-331 Adequado para portas de correr Actuadores com retorno por mola Tolerâncias até um máximo de mm Com ou sem manípulo de emergência (P0) Certificados F AZ/AZM 200-B1-➀T➁ (Certificados apneas em combinação com os interruptores AZ/AZM 200) ➀ L Actuação pela esquerda R Actuação pela direita ➁ Sem saída de emergência P0 Com saída de emergência O interruptor/encravamento e o actuador têm de ser pedidos em separado Actuador B1 com manípulo de emergência P0 AZ/AZM 200-B1-..-P0 1-44

Encravamento de segurança AZ/AZM 200-B30-88 13, 78 37 94 68 0 2 97, 81 46, 9-3 6, 3 7, 6, 7, 32, max. 170 1, 220 Material: Actuador B30: Saída de emergencia P1: Componentes do sistema 81 7 9 8 79-8 9 136 4 160 6,3 3 1 Manípulo G1 e G2: termoplástico reforçado com fibra de vidro, autoextinguível, furos com anilha metálica termoplástico reforçado com fibra de vidro, autoextinguível, furos com anilha metálica aluminio revestido a plástico Saída de emergencia P1, P20, P2: aluminio revestido a plástico Actuador: zinco anodizado Durabilidade mecânica: 1 milhão de comutações F max : 2000 N 12, 37 87, ø18 Botão rotativo 19 8x8 3,9 30 M6 R2 3, 16 10 R 37 Saída de emergência em metal ø21,2 ø2 60 9 Adequado para portas de correr Destravamento de emergência apenas com uma das mãos, mesmo desenergisado Simples e de operação intuitiva Sem risco de lesão por actuador sobressaído Dispensa acessórios Actuador não sobressaído na zona de abertura Varios manípulos disponíveis Com ou sem manípulo de emergência 9 Manípulo encastrado 6 6 7 ø88 ø18 ø80 23 18 14 2 2 281-331 Certificados F AZ/AZM 200-B30-➀TA➁➂ (Certificados apneas em combinação com os interruptores AZ/AZM 200) ➀ L Dobradiça do lado esquerdo R do lado direito ➁ G1 Com manipulo G2 Com botão rotativo ➂ P1 Com saída de emergência P20 Com saída de emergência em metal P2 Com saída de emergência com manípulo encastrado O interruptor/encravamento e o actuador têm de ser pedidos em separado Actuador B30 com com botão rotativo AZ/AZM 200-B30-..-G2 com saída de emergência em metal AZ/AZM 200-B30-..-P20 com manípulo encastrado AZ/AZM 200-B30-..-P2 1-4

Diagnóstico Diagnóstico do interruptor de bloqueio AZM 200 com saída de diagnóstico convencional Início da operação da saída de diagnóstico A proteção contra curto-circuito da saída de diagnóstico pode ser usada como um indicador central ou como uma função de controlo, por exemplo um PLC A saída de diagnóstico não é uma saída de segurança! Dependendo da referência, é transmitido o seguinte sinal de diagnóstico: Referência 1P2P: OUT Proteção fechada Referência 1P2PW: OUT Sinal de diagnóstico combinado, proteção fechada e dispositivo bloqueado Falha Falhas, as quais não garantem o correcto funcionamento do dispositivo de bloqueio AZM 200 (falhas internas), resultam numa imediata desconexão das saídas de segurança. Falhas, as quais não afectam imediatamente o correcto funcionamento do dispositivo de bloqueio AZM 200 (por exemplo: cruzamento de cabos, erro de temperatura, curto-circuito, +24 VDC na saída de segurança), resultam num atraso nas desconexões das saídas de segurança (ver tabela). Depois de eliminar a falha, a mensagem de erro é eliminada após abrir e fechar a proteção respectiva. As saídas de segurança são ativadas e podemos rearmar a máquina. Aviso de falha Se ocorreu uma falha que desactiva a saída de segurança após 30 minutos. As saídas de segurança permanecem inicialmente habilitadas com o objetivo de permitir uma parada segura e controlada do processo. O aviso de falha é apagado quando o motivo é eliminado. Códigos de Significa Desconexão Causa intermi depois de (vermelho) 1 Intermi Falha (aviso) 30 min Erro ao verificar a saída Y1, saída Y1 embora a saída esteja desabilitada 2 Intermis Falha (aviso) 30 min Erro ao verificar a saída Y2, saída Y2 embora a saída esteja desabilitada 3 Intermis Falha (aviso) 30 min Cruzamento entre os cabos de Cruzamento entre cabos saída ou erro em ambas saídas 4 Intermis Falha (aviso) 30 min Temperatura ambiente temperatura ambiente Intermis Erro de sensor 0 min O código (frequência) do acionador detectado não corresponde ao valor solicitado, acionador incorrecto ou defeituoso 6 Intermis Erro de combinação 0 min Uma combinação inválida de de sensores sensores foram detectados pelas 4 bobinas do interruptor de segurança AZM 200. (Ajuste de energia: porca de engate detectada e sensor de porta não detectado => engate partido ou forçado Vermelho contínuo Falha interna 0 min Função de diagnóstico para o interruptor de segurança AZM 200 As condições de operação, os danos e falhas do dispositivo de bloqueio são sinalizadas através de LEDs de três côres situados na parte frontal do equipamento. Condição do sistema Controlo da bobina IN LED Saídas de segurança Saídas de diagnóstico Travamento Destravamento Y1, Y2 OUT por tensão por tensão Verde Vermelho Amarelo AZM 200... AZM 200 B... -1P2P -1P2PW Proteção aberta 24 V (0 V) 0 V (24 V) On Off Off 0 V 0 V 0 V 0 V Proteção fechada, 24 V 0 V On Off Off 0 V 0 V 0 V 0 V acionador não inserido Proteção fechada, acionador inserido, 24 V 0 V On Off Intermi- 0 V 24 V 24 V 24 V Não bloqueado Proteção fechada, acionador inserido, 0 V 24 V On Off Intermi- 0 V 24 V 24 V 0 V O interruptor não obtém o bloqueio Proteção fechada, acionador inserido 0 V 24 V On Off On 24 V 24 V 24 V 24 V e bloqueado Cuidado falha 1), 0 V 24 V On Intermi- On 24 V 1) 24 V 1) 0 V 0 V Solenóide bloqueado 2) Falha 0 V (24 V) 24 V (0 V) On Intermi- Off 0 V 0 V 0 V 0 V 2) A-18 1) depois de 30 min -> falha 2) se refere a códigos intermis

Diagnóstico Diagnóstico do dispositivo de bloqueio AZM 200 com saída de diagnóstico série Diagnóstico do dispositivo de bloqueio AZM 200 com saída de diagnóstico série O dispositivo de bloqueio com saída de diagnóstico série tem uma entrada e uma saída série em vez de uma saída convencional de diagnóstico. Os interruptores são conectados em cadeia (cabeamentos em série) Os dados de diagnóstico são transmitidos através da série. Podem ser conectados até um total de 31 dispositivos em série. Para a avaliação do sinal de diagnóstico série é utilizado o Gateway SD-I-DP-V0 PROFIBUS. Esta saída de diagnóstico é integrada como um escravo em uma rede profibus. Isto permite a avaliação do sinal de diagnóstico por um PLC. A informação de operação dos dados de resposta e diagnóstico é automática e escreve-se permanentemente num byte de entrada do PLC por cada um dos sensores de segurança da série. Os dados de resposta de cada sensor de segurança são transmitidos ao componente com um byte de saída do PLC. Em caso de erro de comunicação entre a interface PROFIBUS-Gateway e o sensor de segurança, o estado da saída de segurança do sensor se mantém. Falhas Pode ocorrer um erro, resultando numa imediata desactivação das saídas de segurança. O erro é restaurado quando o motivo de erro fôr eliminado e o bit 7 do byte de resposta mudar de 1 a 0 quando o protector de segurança fôr aberto. Erros nas saídas de segurança somente poderão ser apagados depois da próxima desconexão, porque a neutralização do erro não pode ser detectado antes. Aviso de falha Um erro pode ocorrer, resultando na desactivação do canal de segurança após 30 minutos. As saídas de segurança se mantêm inicialmente ativadas com o objetivo de deter a máquina de forma segura e controlada. A advertência de falha é eliminada quando desaparece o motivo da falha. Bit Nº Byte Byte de Diagnóstico Diagnóstico solicitado resposta aviso de falha falha Bit 0: Bobina carregada Saída de segurança Erro de saída Y1 Erro de saída Y1 independente- habilitada mente se é travamento ou destravamento por tensão Bit 1: --- Acionador detectado Erro de saída Y2 Erro de saída Y2 Bit 2: --- Acionador detectado Fios cruzados Fios cruzados e bloqueado Bit 3: --- --- Temperatura ambiente Temperatura ambiente Bit 4: --- Condição de --- Falha de acionador, entrada X1 e X2 falha de codificação, falsa combinação de acionadores. Bit : --- Proteção Falha interna Falha interna detectado Bit 6: --- Aviso de falha 1) Erro de comunicação --- insira o Gateway PROFIBUS e o dispositivo de bloqueio Bit 7: Falha de rearme Falha (circuito de Tensão de operação --- rearme apagado) muito baixa As condições descritas são obtidas com o bit = 1 1) depois de 30 min -> falha Exemplo de função de diagnóstico: LEDs, estado do sinal de saída série e das saídas de segurança Condições LED Saída de Byte de resposta do sistema segurança Bit Nº Verde Vermelho Amarelo Y1, Y2 7 6 4 3 2 1 0 Fonte de alimentação conectada, On Off Off 0 V 0 0 0 X 0 0 0 0 proteção aberta Proteção fechada, On Off Intermi- 0 V 0 0 0 X 0 0 1 0 acionador presente Proteção fechada On Off On 24 V 0 0 0 1 0 1 1 1 e bloqueada Cuidado falha 1), On Intermi- On 24 V 0 1 0 1 0 1 1 1 proteção bloqueada Falha On Intermi- Off 0V 1 0 0 X 0 X X 0 1) depois de 30 min -> falha A-19