FCE80 P P Aparelho de ultra-sons Instruções de utilização BEURER GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) Tel.: +49 (0)731 / 39 89-144 Fax: +49 (0)731 / 39 89-255 www.beurer.de Mail: kd@beurer.de
Estimado cliente: Agradecemos a preferência que deu à nossa marca ao optar por um produto da nossa gama. A nossa marca é sinónimo de produtos de alta qualidade e submetidos a controlos rigorosos das áreas calor, peso, pressão arterial, temperatura corporal, pulsação, terapia suave, massagem, beleza, bebé e ventilação. 1. Utilização prevista...2 2. Indicações de segurança...3 3. Informações de fundo...4 4. Colocação em funcionamento...5 5. Comissionamento...6 6. Utilização...7 7. Limpeza e conservação...10 8. O que fazer em caso de problemas?...10 9. Dados técnicos... 11 10. Eliminaço... 11 Material fornecido Aparelho de ultra-sons com tampa Carregador Fonte de alimentação com cabo Leia atentamente estas instruções de utilização, guarde-as para utilização futura, disponibilize-as a outros utilizadores e respeite as indicações nelas contidas. Com os melhores cumprimentos, A sua equipa da Beurer w A não observância pode causar lesões permanentes. Atenção! A não observância pode causar lesões ou danos ligeiros. Importante! A não observância pode causar danos materiais ou ambientais. Remete para outro parágrafo. Creme (15 ml) (este concentrado cosmético especialmente adaptado ao uso com o FCE80 Pureo Sonic pode ser encomendado através do nosso serviço de assistência técnica sob o número de encomenda 162.944.) 1. Utilização prevista PORTUGUÊS O aparelho de ultra-sons destina-se ao tratamento cosmético da pele do rosto. Observe as indicações em matéria de segurança dadas nestas instruções de utilização. Use o aparelho unicamente da forma descrita. O aparelho destina-se ao uso doméstico. 2
2. Indicações de segurança atentamente! A inobservância das indicações seguintes pode causar danos pessoais ou materiais. Guarde estas instruções de utilização e disponibilize-as a todos os utilizadores. Se der o aparelho a terceiros não se esqueça de entregar as instruções juntamente. Choque eléctrico Tal como qualquer outro dispositivo eléctrico, este aparelho de ultra-sons também tem de ser usado com cautela, de forma a evitar os riscos causados por choque eléctrico. Use o aparelho apenas com a fonte de alimentação fornecida e sempre com a tensão de rede especificada na chapa de características. Ligue a fonte de alimentação à tomada apenas quando o aparelho estiver desligado. Nunca use o aparelho se ele ou algum dos seus acessórios estiver visivelmente danificado. Não use o aparelho depois de ter caído ao chão ou se tiver entrado água no seu interior. Não use o aparelho durante uma trovoada. Na presença de quaisquer avarias ou falhas de funcionamento, desligue o aparelho imediatamente. Tire a ficha da tomada de corrente. Não puxe pelo cabo de ligação à rede nem pelo aparelho para tirar a fonte de alimentação da tomada de corrente. Nunca segure nem transporte o aparelho suspenso pelo cabo de ligação à rede. Não entale o cabo de ligação à rede. Mantenha o cabo de ligação à rede afastado de superfícies quentes. Assegure-se de que o cabo de ligação à rede e a fonte de alimentação não entram em contacto com vapor, água ou outros líquidos. Use o aparelho unicamente em recintos fechados e secos (por ex., nunca o use no quarto de banho ou na sauna, etc.). Nunca tente pegar no aparelho se este tiver caído para dentro de água. Tire imediatamente a fonte de alimentação da tomada de corrente. Não exponha o aparelho a impactos e não o deixe cair. Reparação O aparelho não pode ser aberto. Os aparelhos eléctricos só podem ser reparados por pessoal devidamente especializado. As reparações realizadas por não profissionais podem representar perigos significativos para o utilizador. Para fins de reparação, contacte o serviço de assistência ou um revendedor autorizado. Se a fonte de alimentação ou o cabo de ligação à rede estiverem danificados, terão de ser substituídos pelo fabricante ou por um serviço de assistência ao cliente autorizado. Perigo de incêndio Se o aparelho for usado indevidamente ou se as instruções de utilização não forem respeitadas, pode existir perigo de incêndio! Não use o aparelho debaixo de qualquer tipo de cobertura, por ex., um cobertor ou uma almofada. Não use o aparelho nas imediações de substâncias facilmente inflamáveis. 3
Utilização O aparelho só deve ser usado para os fins previstos descritos nestas instruções de utilização. O fabricante não poderá ser responsabilizado por danos decorrentes de uma utilização incorrecta ou irresponsável. O aparelho não foi concebido para ser usado por pessoas (incluindo crianças) limitadas nas suas faculdades psíquicas, sensoriais ou mentais, nem por pessoas inexperientes e/ou mal informadas, excepto sob a supervisão de uma pessoa responsável pela sua segurança ou que dela recebam instrução sobre a forma correcta de utilizar o aparelho. As crianças devem ser supervisionadas para assegurar que não brincam com o aparelho. 3. Informações de fundo Desligue sempre o aparelho no interruptor de ligar/desligar após cada utilização e antes de o limpar. Tire a fonte de alimentação da tomada de corrente. Disponha o cabo de ligação à rede sempre de maneira a que ninguém possa tropeçar nele. Não trate as seguintes áreas faciais: olhos incluindo as zonas adjacentes e ouvido. Use o aparelho de ultra-sons apenas se a pele estiver totalmente sã e intacta. Não use o aparelho de ultra-sons se usar implantes eléctricos ou metálicos. Atenção! Não deposite objectos em cima do aparelho. Proteja o aparelho contra temperaturas elevadas. O FCE80 da Beurer permite realizar um tratamento cosmético facial em sua casa. O que até agora só se podia fazer num estúdio de cosmética, agora pode ser feito regularmente em casa. A cabeça ultra-sónica produz aproximadamente 5 milhões de oscilações suaves por segundo. Estas oscilações penetram na sua pele e estimulam, assim, as diversas camadas da pele. Este movimento vai até às camadas mais fundas da pele, torna-as mais permeáveis e transporta o produto cosmético e a humidade a essas áreas mais fundas da pele. Promove o metabolismo e a drenagem. O tratamento com ultra-sons tem influência sobre o sistema linfático. As suas células regeneram-se mais rapidamente. Juntos, estes factores podem contribuir para melhorar o aspecto geral da pele e fazer parecer a pessoa mais jovem e mais saudável. 4
4. Colocação em funcionamento 1 2 3 4 5 7 6 6 8 1 Tampa transparente 5 2 Cabeça de ultra-sons 6 Carregador 3 LED verde, acende-se quando o aparelho estiver em funcionamento LED vermelho, acende-se enquanto a bateria estiver a ser carregada 7 Contactos da bateria 4 Interruptor de ligar/desligar 8 Ficha para o carregador 5
5. Comissionamento Desembalar o aparelho Mantenha as crianças afastadas do material de embalagem. Existe perigo de asfixia. > > Abrir a embalagem de cartão > > Tirar o aparelho de ultra-sons com a tampa transparente, o carregador, o cabo com fonte de alimentação. > > Verificar se alguma das peças está danificada Local de instalação Antes de colocar o aparelho em funcionamento, leia as indicações de segurança contidas no capítulo Segurança. w Disponha o cabo de ligação à rede sempre de maneira a que ninguém possa tropeçar nele. > > Ligar a ficha do cabo de ligação à rede ao carregador > > Pousar o carregador numa superfície plana e horizontal > > Ligar a fonte de alimentação a uma tomada Carregar o acumulador > > Pousar o aparelho no carregador O LED vermelho acende-se, o que significa que o processo de carga se iniciou e a bateria está a ser carregada. Todo o processo de carga, seja para o primeiro carregamento, seja para qualquer carregamento após um tempo de não utilização mais prolongado, demora cerca de 3 horas. Usando o aparelho regularmente, o ciclo de carga estará concluído após cerca de 2 horas. O LED vermelho apaga-se logo que o processo de carga estiver concluído. Importante! Para conservar a longa durabilidade da sua bateria, o aparelho deve ser completamente descarregado antes de voltar a ser carregado (aprox. 2 horas de duração). Experimentar o funcionamento dos ultra-sons Experimente o funcionamento correcto da cabeça de ultra-sons. > > Aplique, com cuidado, algumas gotas de água sobre a cabeça de ultra-sons > > Ligue o aparelho com o botão de ligar/desligar Se a gota de água começar a vibrar, significa que o aparelho está a funcionar correctamente. 6
6. Utilização Antes de colocar o aparelho em funcionamento, leia as indicações de segurança contidas no capítulo Segurança. w Atenção! Se detectar qualquer tipo de irritação, interrompa imediatamente o tratamento Se usar o aparelho de ultra-sons pela primeira vez ou se tiver pele sensível, reduza a duração do tratamento. Teste de compatibilidade dermatológica Verifique com facilidade se é alérgico ao produto cosmético, para evitar qualquer problema dermatológico. > > Lave um ponto da pele no interior da curvatura do braço muito bem com sabonete, aplique um pouco do produto cosmético e deixe-o actuar e secar. Importante! Antes de realizar o tratamento, limpe sempre muito bem o rosto. Use unicamente geles e produtos cosméticos à base de água. Produtos cosméticos que contenham óleo não suportam o efeito do aparelho de ultra-sons. Faça um teste para verificar se a sua pele é alérgica ao produto cosmético/gel de contacto Se a pele não evidenciar qualquer reacção durante as próximas 48 horas, é sinal de que pode usar o produto testado sem qualquer problema. Se detectar reacções da pele antes de decorridas as 48 horas, é aconselhável não usar o produto testado para o tratamento do seu rosto. Riscos e efeitos secundários O aparelho não deve ser usado para pessoas com problemas cardíacos, patologias vasculares ativas, pacemaker, trombose, patologias hepáticas e renais, patologias metabólicas agudas ou para pessoas sob medicação que inibam a coagulação do sangue. A aplicação é desaconselhada para pessoas que tenham sido alvo de transplantes médicos, durante a gravidez e o período de amamentação, para pessoas com próteses metálicas e patologias em estado avançado. Nota: O tratamento por ultrassons estimula a circulação sanguínea e remove substâncias depositadas. Este efeito de drenagem pode, eventualmente, causar um efeito como se a pele estivesse menos firme. Isso aplica-se, particularmente, a pessoas com um tipo de pele com tecido conjuntivo muito fino. Se este efeito ocorrer, é recomendável respeitar intervalos de, pelo menos, uma semana entre os tratamentos. A aplicação do concentrado cosmético pode provocar reações alérgicas. No caso de qualquer dúvida, consulte o seu médico antes de aplicar o produto. 7
Duração e frequência recomendadas para o tratamento Recomendamos o tratamento facial, no máximo, 3 vezes por semana, 10 minutos por cada tratamento. Iniciar o tratamento > > Limpar a fundo a área que pretende tratar > > Tirar a tampa transparente da cabeça de ultra-sons > > Aplicar um pouco do produto cosmético no rosto Deslocar a cabeça de ultra-sons Os movimentos do aparelho de ultra-sons pelo rosto devem corresponder, mais ou menos, ao fluxo linfático natural. Siga um dos processos recomendados para o tratamento facial. Aplique a cabeça de ultra-sons na sua pele. Aplique uma ligeira pressão, enquanto faz deslizar o aparelho sobre o rosto. Desloque o aparelho lentamente do centro do seu rosto para os lados de fora e de baixo para cima. > > Premir o botão de ligar/desligar para ligar o aparelho O LED verde acende-se. Logo que alcance o fim do movimento, afaste o aparelho do rosto e recomece no ponto de partida. Efectue sempre um ciclo completo. Não use o aparelho em movimento de vaivém. Mantenha o aparelho sempre em movimento, nunca deixe o aparelho parado no mesmo ponto. 8
Processo recomendado para o tratamento facial total A duração de cada movimento é de aprox. 5 segundos. Cada movimento deve ser repetido oito vezes. Efectuar um ciclo completo, depois segue-se o ciclo completo para a outra metade do rosto. 1 2 3 4 do queixo até debaixo da orelha do queixo até à frente da orelha do queixo até acima da orelha de debaixo do nariz até acima da orelha 5 6 7 do canto da boca até à narina da narina até ao osso zigomático em arco do meio da testa para o lado 9
7. Limpeza e conservação Leia as indicações de segurança no capítulo Segurança. w Segurança, páginas 2 a 3 Desligue sempre o aparelho no interruptor de ligar/desligar após cada utilização e antes de o limpar. Tire a fonte de alimentação da tomada de corrente. Nunca limpe o carregador enquanto a fonte de alimentação estiver ligada. > > Desligar o aparelho com o botão de ligar/ desligar > > Tirar a fonte de alimentação da tomada > > Limpar a cabeça de ultra-sons com um lenço de papel cosmético Isso serve para remover quaisquer vestígios do produto de limpeza. > > Se necessário, limpar com um pano húmido 8. O que fazer em caso de problemas? Importante! Limpe o aparelho unicamente da forma descrita. Não podem infiltrar-se quaisquer líquidos no aparelho ou no carregador. Não use produtos de limpeza que contenham solventes. Para a limpeza, use sempre detergentes suaves ou vinagre/produtos de limpeza à base de vinagre. Depois da limpeza > > Ligar a fonte de alimentação à tomada > > Carregar o aparelho w Colocação em funcionamento w Carregar a bateria Problema Causa Solução Depois de ligar, o A bateria está descarregada? > > Carregar a bateria do aparelho aparelho deixa de reagir. w Colocação em funcionamento w Carregar a bateria O LED verde está a A bateria está quase descarregada? > > Carregar a bateria do aparelho piscar. w Colocação em funcionamento w Carregar a bateria Erro ao carregar a bateria. Depois de A fonte de alimentação está ligada correctamente à tomada? > > Ligar a fonte de alimentação a uma tomada colocar o aparelho no carregador, o LED A ficha do cabo para o carregador está ligada correctamente? > > Ligar a ficha na parte de trás do carregador vermelho não se acende. O aparelho não está colocado correctamente no carregador? > > Levantar o aparelho e voltar a assentá-lo no carregador. O carregador tem de estar direito e o aparelho não pode tombar. Os contactos da bateria e do carregador estão sujos? > > Limpar os contactos do carregador e do aparelho com um pano que não largue pêlos 10
Problema Causa Solução Passadas 2 horas, o O aparelho está a ser usado pela primeira > > Se a bateria estiver aparelho continua a não vez? extremamente descarregada, estar ainda carregado completamente. O LED vermelho acende-se. O aparelho não foi usado há mais de seis meses? é possível que o carregamento demore mais de 2 horas 9. Dados técnicos Dimensões (diâmetro x alt.) Tensão/frequência de rede Bateria Autonomia da bateria Explicação dos símbolos aprox. 7 cm x 17,5 cm com carregador 100-240 V / 50/60 Hz NiMH ca. 20 minutter pr. opladning, livscyklus ca. 500 opladninger aprox. 20 minutos por carga, ciclo de vida aprox. 500 carregamentos 10. Eliminaçõ A bateria recarregável de NiMH é um recurso precioso e tem de ser eliminada separadamente. Antes de eliminar o aparelho, remover a bateria > > Desligar o aparelho com o botão de ligar/ desligar O LED verde não pode estar aceso. > > Desapertar o parafuso no fundo do aparelho > > Tirar o fundo do aparelho > > Puxar a cabeça de ultra-sons com o suporte da bateria para fora da carcaça > > Tirar a ficha da bateria da placa de circuitos > > Tirar a bateria de NiMH e eliminá-la separadamente Respeite as regulamentações locais referentes à eliminação deste tipo de material. Elimine o dispositivo de acordo com a directiva 2002/96/ CE (directiva REEE), relativa a resíduos de equipamentos eléctricos e electrónicos. Se tiver qualquer dúvida a este respeito, informe-se junto do serviço municipal responsável pela eliminação de resíduos. 11
12 FCE 80-0612_P Salvo erros e alterações