MANUAL DO UTILIZADOR/INSTALADOR LEADER AUTOMATISMOS PARA PORTÕES DE BATENTE 01_17

Documentos relacionados
MANUAL DO UTILIZADOR/INSTALADOR ACE AUTOMATISMOS PARA PORTÕES DE BATENTE 01_17

MANUAL DO UTILIZADOR/INSTALADOR MOVER 01_16 CAT AUTOMATISMOS PARA PORTÕES DE CORRER

SUBWING 700 MANUAL DO UTILIZADOR/INSTALADOR V1.0 REV. 04/2017

MANUAL DE INSTALAÇÃO MEKO AUTOMATISMOS PARA PORTÕES DE CORRER

PORTA RÁPIDA ECO MANUAL DO UTILIZADOR/INSTALADOR

PORTA INDUSTRIAL DE ENROLAR MANUAL DO UTILIZADOR/INSTALADOR

PORTA INDUSTRIAL DE EMPARELHAR MANUAL DO UTILIZADOR/INSTALADOR

KVM105 MANUAL DO UTILIZADOR/INSTALADOR V4.0 REV. 07/2017

ARTIC2SP/4SP. Manual de Instalação e Operação INFORMAÇÃO GERAL FERRAMENTAS DADOS TÉCNICOS DIMENSÕES TIPOS DE INSTALAÇÃO EMBALAGEM

PERSA 400 MANUAL DO UTILIZADOR/INSTALADOR V2.0 REV. 12/2016

KVM25 MANUAL DO UTILIZADOR/INSTALADOR V3.0 REV. 03/2017

Motor de Braços p/ Portões de Batente

PORTA RÁPIDA ECO PLUS MANUAL DO UTILIZADOR/INSTALADOR

Automatismo para portão de braços

DYNAMOS. Motorredutor para portões de correr - instalação mecânica. Made in Italy

AUTOMATISMOS PARA PORTÕES DE CORRER SIMPLY

AUTOMATISMOS PARA PORTÕES DE CORRER CARRERA

DYNAMOS. Motorredutor para portões de correr - instalação mecânica. Made in Italy

ÍNDICE. Instruções importantes de segurança...3. Características técnicas...4. Ferramentas necessárias para instalação...5. Instalação elétrica...

MOTOR DO TIPO ENTERRADO PARA PORTÕES E PORTAS DE BATENTE UNDER V

ROLLING SP MANUAL DO UTILIZADOR/INSTALADOR. v6.0 REV. 05/2018

SLIDE & OL MANUAL DO UTILIZADOR/INSTALADOR V1.0 REV. 06/2017

MC70 (v1.0) MANUAL DO UTILIZADOR/INSTALADOR V1.0 REV. 03/2016

SLIDE 1024 MANUAL DO UTILIZADOR/INSTALADOR V1.0 REV. 06/2017

Português AUTOMATISMOS PARA PORTÕES DE CORRER. Instruções de instalação e utilização SÉRIE SLIDE

Português AUTOMATISMOS PARA PORTÕES DE CORRER. Instruções de instalação e utilização SÉRIE SLIDE

ROSSO EVO MANUAL DO UTILIZADOR / INSTALADOR. v3.0 REV. 07/2017

MOTOR IRREVERSÍVEL PARA PORTAS E PORTÕES DE BATENTE EGO

MOTOR IRREVERSÍVEL PARA PORTAS E PORTÕES DE BATENTE LINEAR-11

KVM 25 MANUAL DO UTILIZADOR/INSTALADOR

M1805 MANUAL DO UTILIZADOR/INSTALADOR V3.0 REV. 03/2018

TELICA MANUAL DO UTILIZADOR/INSTALADOR V1.2 REV. 04/2018

Português AUTOMATISMOS PARA PORTÕES DE CORRER. Instruções de instalação e utilização BRAVO524



ROLLS ROLLS. Instruções para instalação e programação do automatismo. Made in Italy

JAG MANUAL DO UTILIZADOR/INSTALADOR V4.1 REV. 04/2018


1) Generalidades, Normas e Directrizes, Condições de Uso 1.1) Generalidades ) Normas e Directrizes ) Condições de uso...

MANUAL DO UTILIZADOR/INSTALADOR. v3.0 REV. 03/2017

[G ] Automatismo de abertura de portadas exteriores de 2 Folhas

PENTA AUTOMATIZADOR DE CORRENTE. Manual Técnico. ATENÇÃO: Não utilize o equipamento sem antes ler o manual de instruções.

BR MANUAL DE INSTALAÇÃO

PORTA AUTORREPARÁVEL MANUAL DO UTILIZADOR/INSTALADOR

LINCE 230V/110V/24V MANUAL DO UTILIZADOR/INSTALADOR. v8.0 REV. 03/2018

Manual técnico do kit bifamiliar Art. KAE5062

Jet MOTOR PARA PORTÕES DE BATENTES MANUAL DE INSTRUÇÕES

MCA01 MANUAL DO UTILIZADOR/INSTALADOR V1.0 REV. 01/2018

with leaves up to 4.2 m Kg

24 VOLT. Para portões de correr com folha até 400 Kg Velocidade de 14 m/min


JET XL AuTomATion for swing gates with LEAvEs up To 6 m Kg

MANUAL TÉCNICO BV POTENZA

LS400. Manual de utilização e manutenção. English Français Italiano Español Português Deutsch Türk. 400 kg max ,5 m max

CONDOMINIUM. Manual Técnico. ATENÇÃO: Não utilize o equipamento sem antes ler o manual de instruções.

POTENZA PREDIAL. Manual Técnico. ATENÇÃO: Não utilize o equipamento sem antes ler o manual de instruções.

with leaves up to 2 m Kg

CARRO ELECTRICO 1000KG. P/ GUINCHO ELECTRICO SERIE PA

somfy.pt Elixo e Ixengo A escolha profissional para o accionamento de portões de correr e portões de batentes

Modus. Automatização para portões de batente Dimensões máx. até 4,2 m kg DESEMPENHO POTENTE SMART TRADITIONAL ELECTRONICS


OPEN. Barreira automática - Instalação Mecânica Instruções e advertências para a instalação e uso. Made in Italy

Aquecedor de pratos - AQP MANUAL DE INSTRUÇÕES

STOP. Barreira electromecânica até 8m. Apropriada para uso intensivo com ciclos elevados. Funcionamento com encoder com arranque e paragem suaves

Ler este manual antes da instalação UMBER KGT-75 UMBER KGT-100. Motor de ataque ao veio. Página 1

CASTOR 5000 MANUAL DE INSTALAÇÃO Placa de controlo ME270

Treinamento Porta Social


MiniModus. Automatização para portões de batente Dimensões máx. até 2 m kg COMPACTO E SEGURO FLEXIBILIDADE DE INSTALAÇÃO

Ditec Dor Atuadores para portões com abertura tipo fole

NICE TOO, ELEGANTE E VERSÁTIL

WalkyKit. PopKit. HykeKit. Telf:

VOT-320. VOT-320V0xxL VOT-320V0xxH. Guia de instalação rápida

AXO AUTOMATIZAÇÃO EXTERNA, PISTÃO PARA PORTÕES A BATENTE. Portões até 7 m de comprimento por folha

MANUAL DO CONSUMIDOR VENTILADOR DE TETO

Centronic EasyControl EC545-II

Centronic EasyControl EC5410-II

MC61SE MANUAL DO UTILIZADOR/INSTALADOR. v3.9 REV. 02/ AC + BAT - LAMP MOT LOCK

PT BRAVO500 MANUAL DO UTILIZADOR/INSTALADOR

with leaves up to 2 m 400 kg

ati AUTOMATIZAÇÃO EXTERNA, PISTÃO PARA PORTÕES A BATENTE. Portões com folhas de até 5 m

MANUAL DO CONSUMIDOR VENTILADOR DE TETO

Automation for swing gates with leaves up to 3 m Kg

Centronic SunWindControl SWC241-II

FERNI AUTOMATIZAÇÃO EXTERNA COM BRAÇO PARA PORTÕES A BATENTE. Portões com folhas de até 4 m

MC103 MANUAL DO UTILIZADOR / INSTALADOR. v3.1 REV. 03/2016

Antes de começar a ler abra na página com as imagens e, de seguida, familiarize-se com todas as funções do aparelho.

Manual técnico do kit monofamiliar Art. KAE5061A

linear Automation for swing gates with leaves up to 4.5 m Kg

Handbuch Manual Manuel d utilisation Guia usario Manuale d istruzioni Gebruiksaanwijzing Guia usário Instukcja obstugi 使用手冊

Ditec Arc Atuadores electromecânicos para portões de batente com folhas até 5 m

JET XL. PT Motorredutor eletromecânico para automatizar portões de batente Instruções para a instalação e advertências de utilização.

DYNAMOS XL XL2500

STYLO AUTOMATIZAÇÃO EXTERNA COM BRAÇO PARA PORTÕES A BATENTE. Portões de até 1,8 m de comprimento por folha

Instruções de Utilização. Regulador de temperatura ambiente 24/5 (2) A~ com contacto inversor

FORT MANUAL DO UTILIZADOR/INSTALADOR

MC61BR MANUAL DO UTILIZADOR/INSTALADOR. v1.0 REV. 05/2018 LAMP MOT LOCK

Transcrição:

MANUAL DO UTILIZADOR/INSTALADOR LEADER AUTOMATISMOS PARA PORTÕES DE ATENTE 01_17

CONTEÚDO 1. AVISOS DE SEGURANÇA... pag. 01 DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE... pag. 01 2. DESCRIÇÃO E UTILIZAÇÃO DO PRODUTO... pag. 01 2.1 Características técnicas... pag. 02 2.2 Dentro da embalagem... pag. 02 2. Dimensões do automatismo... pag. 02. INSTALAÇÃO... pag. 0.1 Preliminares... pag. 0.2 Esquema de ligações... pag. 0.2.1 Instalação tipo.2.2 Características dos cabos eléctricos. Motor DIREITO e Motor ESQUERDO... pag. 04.4 Instalar o automatismo... pag. 04.4.1 Instalar o automatismo.4.2 Cotas de instalação verticais.4. Abertura para exterior... pag. 06.5 Abertura para exterior... pag. 06.6 Fixar suporte frontal S... pag. 06 4. DESLOQUEAR O AUTOMATISMO... pag. 07 5. MANUTENÇÃO... pag. 07 6. ESCOAMENTO... pag. 07

1. AVISOS DE SEGURANÇA Este manual tem informações importantes para a segurança de pessoas. A instalação ou uso incorreto deste produto pode causar danos físicos e materiais. Leia atentamente as instruções e tenha atenção às partes marcadas pelo símbolo. Mantenha estas instruções num local seguro para futura referência. Antes de proceder à instalação, desligue sempre a corrente elêctrica. Ligue o automatismo a uma tomada de 20V com fio terra A instalação de portas automatizadas deve cumprir rigourosamente conforme a Directiva Máquinas 2006/42/CE, no respeito das normas EN 1245 e EN 1245. As obras devem ser executadas por pessoal qualificado e experiente, quém deverá responder pelo cumprimento das normas de segurança em vigor. Este produto foi desenhado e produzido estritamente para o uso indicado neste manual. Qualquer outro uso que não o expressamente indicado pode danificar o produto e/ou ser uma fonte de perigo, além de invalidar a garantia Mantenha os comandos e todos os dispositivos de comando fora do alcance das crianças, de modo a evitar que o automatismo trabalha acidentalmente. A Proteco S.r.L não se responsabiliza pela insegurança e incorreto funcionamento do produto quando usados componentes que não vendidos por si. Não faça quaisquer alterações aos componentes do motor e/ou respetivos acessórios. A Proteco S.r.L não se responsabiliza pelo incorreto uso do produto, ou pelo uso que não aquele para o qual foi projetado. DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE CE Il Produttore: PROTECO S.r.l. Indirizzo: Via Neive, 77 12050 Castagnito (CN) ITALIA Declaramos baixo nossa responsabilidade que os productos nomeados: Motor eléctromecánico para portões de batente Modelo: LEADER TI, LEADER 4 TI, LEADER 5 TI, LEADER 24 TI, LEADER 24 4 TI, LEADER 24 5 TI LEADER TA, LEADER 24 4 TA É feito para ser integrado numa máquina ou para ser montado com outras máquinas para constituir uma máquina e cumpre com os requisitos essenciais de segurança da Directiva 2006/42/CE Anexo I (Directivas Máquinas): 1.1.2 1.1. 1.1.5 1.2.1 1.2.2 1.2. 1.2.6 1..2 1..4 1..9 1.4.1 1.4.2.1 1.5.1 1.5.4 1.5.6 1.5.8 1.5.1 1.6.1 1.6.4 1.7.1 1.7. 1.7.4 Responde as prescripções das directivas: 2004/108/CE (directiva compatibilidade eléctromágnetica) 1999/5/CE (R&TTE) 2011/65/CE (Directiva relativa à restrição de determinadas substâncias perigosas em equipamentos eléctricos e electrónicos) Também são compatíveis, limitadamente às partes aplicáveis, as seguintes normas: EN 1245 Portas comerciais, portões industriais e portas de garagem. Segurança na utilização de portas automatizadas. EN125 Portas comerciais, portões industriais e portas de garagem. Segurança na utilização de portas automatizadas. EN 605-1 Segurança dos aparelhos eléctricos para uso doméstico e semelhantes. Parte I: normas gerais. EN 605-2-10 Segurança dos aparelhos eléctricos para uso doméstico e semelhantes. Normas especiais para motores automáticos para portas, portões e janelas. Declaramos também que não é permitido pôr em serviço a maquínaria, até a máquina em que será constituida, não resultar conforme com a Directiva 2006/42 / CE. Castagnito, o día de Outubro 2016 Marco Gallo Gerente 2. DESCRIÇÃO E UTILIZAÇÃO DO PRODUTO Os automatismos LEADER foram desenvolvidos exclusivamente para uso residencial ou de condomínio. Qualquer outro uso está proibido. Os automatismos LEADER não precisam de fechadura eléctrica. As engrenagens irreversíveis tornam o motor bloqueado. Em caso de falta de electricidade é possível desembraiar o motor manualmente. Os motores em 24V podem ser ligados a uma batería que asegura pelo menos uma abertura e fecho em caso de falta de corrente elêctrica. 1

2.1 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS LEADER TI Leader Leader 4 Leader 5 Alimentação 20V ~ 50Hz 20V ~ 50Hz 20V ~ 50Hz Absorpção 1,2-1,7A 1,2-2A 1,2-1,7A Força 280W 280W 280W Condensador 8µF 8µF 8µF Protecção termica 150 C 150 C 150 C Empurrão 2800 N 2800 N 2800 N Protecção IP Rotações motor 1400 rpm 1400 rpm 1400 rpm Abertura máxima 110 deg 110 deg 110 deg Tempo abertura 90 17 22 27 Peso da folha 50 Kg 50 Kg 250 Kg Cumprimento da folha 2 m 2,75 m,5 m Frequência de trabalho 40% 40% 40% Leader 24 Leader 4 24 Leader 5 24 Leader 115 Leader 4 115 Leader 5 115 24V dc 24V dc 24V dc 115V ~ 60Hz 115V ~ 60Hz 115V ~ 60 Hz 0,5-0,75A 0,5-0,75A 0,5-0,75A 2,0-2,A 2,0-2,A 2,0-2,A 50W 50W 50W 00W 00W 00W 0µF 0µF 0µF 150 C 150 C 150 C 2500 N 2500 N 2500 N 000 N 000 N 000 N 1600 rpm 1600 rpm 1600 rpm 1700 rpm 1700 rpm 1700 rpm 110 deg 110 deg 110 deg 110 deg 110 deg 110 deg 15 20 25 14 18 22 275 Kg 250 Kg 150 Kg 00 Kg 250 kg 200 kg 2,0 m 2,5 m,0 m 2,0 m 2,75 m,50 m 80% 80% 80% 40% 40% 40% LEADER TA Leader 4 TA Leader 4 TA 24 Leader 4 TA 115 Alimentação Absorpção Força Condensador Protecção termica Empurrão Protecção IP Rotações motor Abertura máxima Tempo abertura 90 Peso da folha Cumprimento da folha Frequência de trabalho 20V ~ 50Hz 1,2-1,7A 280W 8µF 150 C 2800 N 1400 rpm 110 deg 22 00 Kg 2,75 m 40% 24V dc 0,5-0,75A 50W 2500 N 1600 rpm 110 deg 20 200 Kg 2,5 m 80% 115V ~ 60Hz 2,0-2,A 00W 0µF 150 C 000 N 1700 rpm 110 deg 18 200 Kg 2,75 m 40% 2.2 DENTRO DA EMALAGEM LEADER TI 1 2 4 5 1 Motor LEADER 2 SPIP0770 Suporte traseiro direito T1 SPIP0870 Suporte traseiro esquerdo T1 MGR1410Z Kit de montagem MPE1226 4 SPIA0270 Suporte frontal S 5 Chave de desbloqueio 1 2 4 2. DIMENSÕES DO AUTOMATISMO 5 LEADER TA 1 Motor LEADER 2 SPIP0770 Suporte traseiro direito T1 SPIP0870 Suporte traseiro esquerdo T1 MGR1410Z Kit de montagem MPE1226 MRO12Z MDAM12A 4 SPIA070 Suporte frontal S4 5 Chave de desbloqueio 170 190 (24V) 170 190 (24V) Leader TI = 665 - Leader 4 TI = 765 - Leader 5 TI = 865 mm Leader TI = 965 - Leader 4 TI = 1165 - Leader 5 TI = 165 mm Leader 4 TA = 885 2

. INSTALAÇÃO.1 Preliminares Para uma instalação segura e correta, certifique as seguintes condições: A estrutura do portão tenha condições para poder ser automatizada corretamente. O peso, o tamanho e a estrutura do portão prestem com o motor escolhido. O portão tenha batentes na abertura e no fecho. O portão abre e fecha sem qualquer impedimento. Haja espaço suficiente para instalar e desembraiar os motores facílmente. O motor deve estar longe de áreas sujeitas a inundações. O sistema de aterramento deve ser ligado. O alinhamento entre o emissor e receptor da fotocélula seja correcto.2 ESQUEMA DE LIGAÇÕES.2.1 Mapa instalação Fig. 1 EXTERIOR F E A C A C C INTERIOR C D.2.2 CARACTERÍSTICAS DOS CAOS ELÉCTRICOS A quantitade dos cabos necessarios depende da tipologia e da quantitade dos accesórios utilizados. 20V A Motor x1,5 Terra Central de comando 2x1,5 + Terra C Fotocélula recetor rx 4x0,75 C¹ Fotocélula emissor tx 2x0,75 D Seletor de chave 2x0,75 E Antena coaxial RG58 F Pirilampo 2x0,75 24V 2x1,5 2x1,5 + Terra rx 4x0,75 tx 2x0,75 2x0,75 coaxial RG58 2x0,75

O cabo elétrico que sai do motor não deve ser esticado, mas fazer uma grande curva por abaixo para evitar o refluxo de água (fig. 2). Antes de fazer quaisquer ligações desligue sempre a corrente elétrica. Coloque um dispositivo de corte omnipolar (os contactos têm que ser pelo menos mm). Os cabos dos motores, da central e dos acessórios devem passar por canos separados, para evitar interferências durante o funcionamento. Os comandos de START e os dispositivos de SEGURANÇA devem ser livre de tensão (contacto seco). Fig. 2. MOTOR DIREITO E MOTOR ESQUERDO Motor esquerdo Motor Direito O automatismo LEADER é fornecido Direito e Esquerdo. Defina qual orientação desde o interior do portão: eixo de rotação esquerdo motor esquerdo e vice-versa (Fig. ). Os batentes na abertura e no fecho são obrigátorios (Fig. ). Fig. = atentes LEADER TI Com portão fechado o braço em aço inox deverá esticar máximo: Leader = 45 mm Leader 4 = 5 mm Leader 5 = 545 mm Com portão aberto o braço em aço inox deverá recolher mínimo 50 mm (Fig. 4). Fig. 4 50 mm 45 mm LEADER TI 5 mm LEADER 4 TI 545 mm LEADER 5 TI LEADER TA Com portão fechado a distância deverá ser mínimo 50 mm. Com portão aberto a distância A deverá ser máximo 450 mm. (Fig. 5) Fig. 5.4 INSTALAR O AUTOMATISMO Nos esquemas ilustrados a lado e na página seguinte, são definidas as cotas para a instalação dos automatismo. Legenda: Cota A: distância horizontal entre o eixo da dobradiça do portão e o eixo traseiro de rotação do motor. Cota : distância vertical entre o eixo da dobradiça do portão e o eixo traseiro de rotação do motor. Cota D: distância entre os centros dos furos nos suportes do automatismo..4.1 Cotas de instalação verticais Se a estrutura do portão for suficientemente robusta o automatismo pode ser colocado à qualquer altura. Se a estrutura do portão não for suficientemente robusto o automatismo deve ser colocado quanto mais cerca da linha mediana melhor (em altura)..4.2 Cotas de instalação horizontais Eixo de rotação do portão no centro do pilar (Fig. 6). Eixo de rotação do portão à borde do pilar (fig. 7) É muito importante que as cotas A e sejam respeitadas. Apenas desta forma pode ser assegurado o correto funcionamento e durabilidade dos automatismos (abertura 90 ). Fig. 6 Fig. 7 5 mm 50 mm 4

Fig. 8 LEADER TI = max 150 mm LEADER 4 TI = max 200 mm LEADER 5 TI = max 225 mm EXTERIOR LEADER 4 TA = max 200 mm EXTERIOR D C D 90 INTERIOR 90 INTERIOR A mínimo 150 mm Instalação standard (abertura 90 ) A + = C (carreira motor) Leader TI C = 00 mm Leader 4 TI C = 400 mm Leader 5 TI C = 500 mm A mínimo 150 mm Se não for possível respeitar as cotas A e, siga as dicas abaixo (Tab. 1). Os dados são expressados em mm. Tab. 1 LEADER 5 TI Cota suporte traseiro Cumprimento folha mín. LEADER 4 TI Cota suporte traseir Cumprimento folha mín. LEADER TI Cota suporte traseir Cumprimento folha mín. LEADER 4 TA Cota suporte traseir Cumprimento folha mín. 5

.4. AERTURA PARA EXTERIOR O portão pode ser configurado para abertura para exterior. A cota A deve ser calculada até o centro do portão conforme fig. 9 e 10. Fig. 9 Fig. 10 C 90 EXTERIOR 90 EXTERIOR D D A INTERIOR A INTERIOR.5 FIXAR SUPORTE TRASEIRO T1 O Suporte Traseiro T1 deve ser fixo ao pilar ou parede, respeitando as cotas fornecidas na página anterior. Este pode ser fixo utilizando parafusos com bucha mecánica ou química, processo de soldadura, ou outro à sua escolha desde que proporcione uma fixação apropriada do suporte (Fig. 11). - Coloque o suporte traseiro T1 direito ao motor direito e o suporte esquerdo ao motor esquerdo. - Coloque o perno de rotação PR1 conforme a Fig. 1. min. 0 5 mm Fig. 11 Fig. 12 Fig. 1 T1 PR1 G1.6 FIXAR SUPORTE FRONTAL.6.1 LEADER TI SOPORTE S O soporte frontal S deve ser fixo ao portão, respeitando as cotas de altura e de distância para o suporte traseiro. - Feche o portão. - Desembraie o motor. - Estique o braço por completo. - Recolha o braço de 2 cm, fig. 14. - Coloque o soporte S conforme fig. 14 - Mantenha o automatismo horizontal. Fixe ou solde Fig. 14 PR1 2 cm Antes de soldar definitivamente os suportes mova o portão a mão para verificar se o portão abre e fecha sem qualquer impedimento. S G1 6

.6.2 LEADER TA SOPORTE S4 Fig. 15 O soporte frontal S4 deve ser fixo ao portão, respeitando as cotas de altura e de distância para o suporte traseiro: - Feche o portão. - Desembraie o motor. - Mova o perno de arrastametno até o fim de curso no fecho (mantenha a distância de 45 mm conforme fig. 15). - Coloque o soporte S4 conforme fig. 16 - Mantenha o automatismo horizontal. Fixe ou solde Antes de soldar definitivamente os suportes mova o portão a mão para verificar se o portão abre e fecha sem qualquer impedimento. 45 mm Fig. 16 4. DESLOQUEAR O AUTOMATISMO MOTOR ESQUERDO - Insira a chave e rode de 90 no sentido horário (Fig. 18). - Tire o puxador de desembraiar para exterior. - Agora o motor está desembraiado, pode mover a mão o portão. - Inverta a operação para voltar a bloquear e restaurar o funcionamento automático. M12 S4 MOTOR DIREITO - Insira a chave e rode de 90 no sentido anti-horário (Fig. 18). - Tire o puxador de desembraiar para exterior. - Agora o motor está desembraiado, pode mover a mão o portão. - Inverta a operação para voltar a bloquear e restaurar o funcionamento automático. Fig. 17 EXTERIOR O desembraio pode ser executado com o portão em qualquer posição, à primeira manobra todos os valores programados restauram-se. 5. MANUTENÇÃO Certifique cada 6 mêses a correta eficiência do sistema com particular atenção aos dispositivos de segurança e a todas partes mecânicas em movimento. INTERIOR 6. ESCOAMENTO Não dispersar no ambiente. Partes deste produto podem conter substâncias poluentes. Elimine o material através de centros de recolha em conformidade com as normas em vigor. 7

40 40 9 40 40 LEADER TI 24V 22 A 20V 22 26 2 9 4 4 5 24 19 8 7 4 0 1 2 1 4 6 5 17 29 15 7 1 6 18 16 8

40 40 9 40 40 LEADER TA 24V 22 A 22 26 20 2 4 21 14 24 9 8 7 10 4 11 1 4 6 5 8 12 17 29 15 7 6 18 16 9 Proteco S.r.l. Via Neive, 77-12050 CASTAGNITO (CN) ITALY Tel. +9 017 210111 - Fax +9 017 210199 - info@proteco.net - www.proteco.net