Eletrocutor de insetos JW208B-P 3 anos SERVIÇO DE ATENDIMENTO +351 707 450 015 eservice@sapo.pt GARANTIA Modelo: JW208B-P 06/2018 PRODUTO 29084210 06/2018 Modelo: JW208B-P MANUAL DE INSTRUÇÕES ORIGINAL 29084210 06/2018 WKNF6977/2018
Introdução Índice Introdução 3 Volume de fornecimento / Peças do aparelho 4 Informações gerais 5 Utilização e conservação do manual 5 Utilização correta 5 Segurança 5 Símbolos 5 Indicações de segurança 5 Modo de funcionamento 7 Operação 8 Estimado cliente, fez uma excelente escolha ao optar pela aquisição deste produto de elevada qualidade. Pode ter a certeza de que adquiriu um produto que foi produzido em conformidade com os mais elevados padrões de desempenho e segurança e que cumpre adicionalmente os elevados padrões de qualidade da ALDI. Queremos que fique completamente satisfeito com a sua compra. Por isso, juntamente com este produto, recebe uma abrangente garantia de 3 anos do fabricante e um excelente aconselhamento através da nossa linha de assistência especial. Esperamos que se divirta durante muitos anos com o produto adquirido. Se precisar de apoio técnico ou se, contrariamente ao expectável, o produto adquirido apresentar um defeito, consulte de imediato a nossa linha de assistência. Os produtos defeituosos são reparados ou substituídos gratuitamente durante o período de garantia de 3 anos, mediante apresentação de um comprovativo de compra válido (guarde bem o seu talão de compra!). Os seus direitos legais permanecem inalterados. Lembre-se que a garantia perde a sua validade caso se detete que produto foi danificado intencionalmente, utilizado para outros fins que não os previstos ou desmontado. Limpeza do aparelho 8 Armazenamento 9 Possíveis erros 9 Dados técnicos 9 Declaração de conformidade 9 Eliminação 9 Eletrocutor de insetos (modelo JW208B-P) IMPORTADO POR: AHG Wachsmuth & Krogmann mbh Lange Mühren 1, 20095 Hamburg, Deutschland WKNF6977/2018 http://www.wachsmuth-krogmann.com Service 12 3
Volume de fornecimento / Peças do aparelho 5 4 1 2 Informações gerais Utilização e conservação do manual Por motivos de segurança, leia este manual de instruções atentamente e guarde-o num local facilmente acessível durante toda a vida útil do produto. Entregue também este manual de instruções a qualquer outra pessoa que venha a utilizar este produto no futuro. Utilização correta O eletrocutor de insetos destina-se exclusivamente ao uso privado e não a uma utilização comercial. O aparelho não pode ser utilizado para qualquer outra finalidade que não a descrita neste manual de instruções, pois essa poderá originar danos ou ferimentos. Não assumimos qualquer responsabilidade por danos decorrentes de uma utilização inadequada. Outras instruções e explicações podem ser consultadas no manual de instruções. Segurança Símbolos Aviso Sinal de advertência geral Nota Destaca dicas e informações relativas ao manuseamento do aparelho. Aviso Perigo de choque elétrico! Com a marca CE, o fabricante confirma que este aparelho elétrico está em conformidade com as diretivas europeias em vigor. Atenção - Perigo! Atenção: Apenas para uso interno. 3 Desembale o aparelho e remova todos os materiais da embalagem. Verifique se o aparelho está completo e se não apresenta danos. Não coloque um aparelho danificado em funcionamento. Nesse caso, contacte-nos através do endereço de assistência indicado no cartão de garantia. O símbolo GS significa segurança comprovada. Produtos identificados com este símbolo correspondem aos requisitos da lei alemã relativa à segurança dos produtos (ProdSG). Volume de fornecimento / Peças do aparelho Eletrocutor de insetos - Corrente de suspensão - Bandeja de recolha - Manual de instruções 1. Interruptor 2. Grelha de proteção 3. Bandeja de recolha 4. Lâmpada 5. Mecanismo de suspensão Indicações de segurança Antes de colocar este aparelho em funcionamento, leia atentamente o respetivo manual de instruções e guarde-o juntamente com o cartão de garantia, o talão de compra e, se possível, com a caixa e a embalagem interior. Se entregar o aparelho a terceiros, entregue também o respetivo manual de instruções. 4 5
Utilize este aparelho exclusivamente no âmbito privado e para a finalidade prevista. Este aparelho não é adequado para uma utilização comercial. Proteja os insetos em perigo de extinção e não utilize o aparelho ao ar livre. Mantenha o aparelho longe do calar, da radiação solar direta, da humidade (não mergulhar, sob circunstância alguma, em líquidos) e de arestas afiadas. Não utilize o aparelho com as mãos molhadas. Se o aparelho ficar húmido ou molhado, desconecte a ficha de alimentação de imediato. Desligue o aparelho e puxe sempre a ficha da tomada se não utilizar o aparelho, se montar acessórios, se limpar o aparelho ou em caso de avaria no mesmo. Não deixe o aparelho em funcionamento sem supervisão. Se sair do local em que o eletrocutor de insetos se encontra, desligue sempre o aparelho. Retire a ficha da tomada. Inspecione o aparelho e o cabo de alimentação regularmente quanto a danos. Se detetar algum tipo de dano, não volte a utilizar o aparelho. Não repare o aparelho por iniciativa própria. Contacte um revendedor autorizado. Para evitar perigos, um cabo de alimentação danificado só pode ser substituído por um cabo equivalente pelo nosso serviço pós-venda ou por uma pessoa com qualificação semelhante. Utilize exclusivamente acessórios originais. Crianças e pessoas debilitadas: Para segurança dos seus filhos, não deixe quaisquer partes da embalagem (sacos de plástico, caixa de cartão, poliestireno expandido, etc.) ao alcance dos mesmos. Aviso! Não permita que crianças pequenas brinquem com a película. Existe perigo de asfixia! Este aparelho pode ser utilizado por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou com falta de experiência e conhecimentos, se forem supervisionadas ou tiverem sido informadas sobre a utilização segura do aparelho e compreenderem os perigos daí resultantes. Este aparelho não pode ser utilizado por crianças. Mantenha o aparelho e o respetivo cabo de ligação fora do alcance das crianças. As crianças não podem brincar com o aparelho. Aviso! Perigo de choque elétrico! O aparelho contém peças com tensão elevada perigosa. Não insira quaisquer objetos na grelha quando o aparelho estiver em funcionamento! Nunca abra a caixa. Desligue o aparelho e r etire a ficha de alimentação da tomada antes de iniciar quaisquer trabalhos de limpeza e manutenção. Indicações de segurança Não utilize o aparelho nas proximidades imediatas de água (por exemplo, casas de banho, piscinas, caves húmidas). O aparelho não pode ser utilizado em locais onde a existência de vapores inflamáveis ou poeiras explosivas é provável. Não fixe o aparelho perto de fontes de calor, por exemplo, aquecedores e fornos. Guarde o aparelho fora do alcance das crianças. O aparelho não é adequado para a utilização em celeiros, estábulos e locais semelhantes. Modo de funcionamento Atraídos pela luz UV, os insetos entram em contacto com uma grelha elétrica no interior da caixa, onde os espera um choque elétrico fatal para insetos. Para sua segurança, a caixa exterior impede que toque inadvertidamente na grelha de alta tensão. Nota: Para aumentar a eficácia do aparelho, não o pendure nas proximidades imediatas de fontes de luz fortes. 6 7
Operação Pendure o aparelho apenas pelos olhais previstos para o efeito. Para isso, engate a corrente fornecida com os mos quetões, em ambos os lados, nos olhais que se encontram na parte superior do aparelho. Certifique-se de que o ponto de fixação para a suspensão na corrente é suficientemente estável. Insira a ficha de alimentação numa tomada com contacto de proteção devidamente instalada com 230 V, 50 Hz. Para ligar o aparelho, prima o interruptor ON/OFF que se encontra na parte frontal do aparelho. Os tubos fluorescentes acendem-se e a alta tensão na grelha elétrica interior é ativada. A gaveta extraível que se encontra no fundo permite-lhe limpar o aparelho muito facilmente (ver secção Limpeza do aparelho ). Esta tem de estar sempre devidamente colocada durante o funcionamento do aparelho. Tubos fluorescentes e motor de arranque Se os tubos fluorescentes ou o motor de arranque estiverem avariados, contacte o centro de assistência. O centro de assistência indicar-lhe-á como proceder em caso de um tubo fluorescente ou de um motor de arranque defeituoso. Os tubos fluorescentes e o motor de arranque só podem ser substituídos por pessoal especializado. Certifique-se de que são exclusivamente utilizados os tubos fluorescentes e os motores de arranque previstos para o efeito. Limpeza do aparelho Aviso! Uma limpeza inadequada do eletrocutor de insetos pode originar ferimentos ou danos: Desconecte sempre a ficha de alimentação antes de iniciar a limpeza! A água que entra na caixa pode provocar um curto-circuito e originar, consequentemente, um choque elétrico ou um incêndio Não mergulhe, sob circunstância alguma, o aparelho em água para efetuar a respetiva limpeza. Certifique-se de que não entra água na caixa. Nota Para a limpeza, não utilize, sob circunstância alguma, produtos abrasivos ou solventes, escovas duras ou objetos metálicos ou afiados. Os solventes são nocivos para a saúde e danificam as peças de plástico. Os produtos de limpeza e meios auxiliares abrasivos riscam a superfície. Atenção: Não utilize quaisquer escovas de arame ou outros objetos abrasivos. Não utilize produtos de limpeza fortes ou abrasivos. Durante a utilização do aparelho, limpe-o regularmente todas as semanas. A limpeza e a manutenção do usuário não devem ser feitas por crianças sem supervisão. Esvazie a gaveta mais frequentemente, se necessário. Extraia-a com cuidado e limpe-a com um pano húmido. Para a limpeza exterior do aparelho, utilize apenas um pano ligeiramente húmido. Armazenamento Guarde o eletrocutor de insetos num local seco, fora do alcance das crianças. Para o armazenamento ou expedição, utilize a embalagem original. Possíveis erros Se os insetos não morrerem ao entrar em contacto com a grelha de alta tensão, isso significa que o aparelho está avariado. Contacte o centro de assistência. Dados técnicos Modelo: Tensão/frequência nominal: Consumo de energia: Tensão da grelha: Classe de proteção: Tubos fluorescentes UV: Dimensões: JW208B-P 230 V~, 50 Hz 23 W 2200 V II 2 x 8 W Declaração de conformidade 38,8 x 12,3 x 27,0 cm A declaração de conformidade UE pode ser solicitada junto do endereço indicado no cartão de garantia. Eliminação O material da embalagem é parcialmente reciclável. Elimine a embalagem de forma ecológica, depositando-a no ponto de recolha de material reciclável. Entregue-a num ponto de recolha público. Esta identificação salienta que os aparelhos elétricos na UE não podem ser eliminados juntamente com o lixo doméstico normal. Utilize os sistemas de devolução e recolha disponíveis no seu município ou contacte o distribuidor que lhe vendeu o produto. Elimine as pilhas de forma ecológica. Não deite as pilhas para o lixo doméstico. Utilize os sistemas de devolução e recolha disponíveis no seu município ou contacte o distribuidor que lhe vendeu o produto. O aparelho foi testado de acordo com a EN60335-2-59! 8 9
Service SERVIÇO PÓS-VENDA +351 707 450 015 eservice@sapo.pt Este manual de instruções está igualmente disponível para download em www.wachsmuth-krogmann.com. Copyright Reimpressão ou reprodução (mesmo que parcial) apenas com a autorização da: AHG Wachsmuth & Krogmann mbh Lange Mühren 1 D-20095 Hamburg Alemanha Esta publicação, bem como todas as partes que a compõem, estão protegidas por direitos de autor. Qualquer tipo de utilização que vá para além dos limites restritos dos direitos de autor, sem a autorização da AHG Wachsmuth & Krogmann mbh, é proibida e punível por lei. Tal aplica-se especialmente a reproduções, traduções, microfilmes, bem como à utilização e ao processamento em sistemas eletrónicos. Produzido por: AHG Wachsmuth & Krogmann mbh Lange Mühren 1 D-20095 Hamburg Alemanha WKNF6977/2018 12