VALLAS / BARRIÈRES / FENCES / VEDAÇÕES

Documentos relacionados
P P P P A54. BRICO A25. TAULAT A80. REL A45. SOL BENITO URBAN

JARDINERAS / JARDINIÈRES / FLOWER PLANTERS / FLOREIRAS

P P P P A54. BRICO A25. TAULAT A80. REL A45. SOL BENITO URBAN

BANCOS DE VESTUARIO BENCH SEATS / BANCS POUR VESTIAIRES / BANCOS DE VESTIÁRIO

Fuentes / Fontaines / Drinking Fountains / Bebedouros

Pilonas / Bornes / Bollards / Pilaretes

PAPELERAS / CORBEILLES / LITTER BINS / PAPELEIRAS

Vedações Infantis. Vedação Colorida en ola. Vedação de Madeira en ola

JNF UNLIMITED WORKSHOP HARDWARE MODULAR SYSTEM TO CREATE EASY STRUCTURES LIKE FURNITURE, DECORATIVE ELEMENTS, STRUCTURAL FENCES, ETC.

TUB B3. IDMU x 450 x 530mm

ARMARIO DE OFICINA Y TALLER

BANCOS DE VESTUARIO/ BENCH SEATS BANCS POUR VESTIAIRES BANCOS DE VESTIÁRIO /

hotelaria interior/ exterior alumínio para mobiliário indoor / outdoor furniture

L/1506 ZZZ IHUUYD FRP

RESIST. 200mm. 300 / 500mm. PanelFix 500 QTY N.W G.W C.B.M. Size Packing kg 4.85kg x100x530mm. anti-scratch felt pads.

7. 31 INFORMACIÓN / INFORMAÇÃO. ESPESOR TABLERO ESPESSURA DO PAINEL MATERIAL MATERIAL PERFILES / PERFIS ACABADOS ACABAMENTO

825x580x580mm. 825x480x580mm

Mobiliário de Exterior TEK A. Assento e costa: Madeira Teka 30x1,5mm. Tubo Alumínio Soldado. Interior. 85cm OUT. Exterior. 3,7Kg. Empilhável.

Puxador / Lever handle / Manilla

Minibox. fitted drilling options, by programmable CNC punching. machines.

BPL ST-BPL SISTEMAS DE SOMBREAMENTO

MOBILIÁRIO DE ESCRITÓRIO.MATER

OUTDOOR. Tents 244 Aluminium Tent Bicycle Stand 252 Outdoor Ashtrays 253

Acessórios Accessories Accesorios

MATERIAL EXTERIOR PISCINA EQUIPAMENTO EXTERIOR PISCINA ESTÁNDAR STANDARD MIXTA MIXTE

Mobiliário Álvaro Siza

Productos para el pulido Produtos para polimento

Straight Sign System. *mm BARGELLO x150mm x150mm x150mm x150mm x180mm. 15.

CORREDOR. BriCANTEL EDCB009 0,40 5,00 0,45

66 ambiente & decoração environment & decoration ambiente & decoración ambiance & décoration

Bookcases made in solid beech wood. Shelves in solid beech wood veneered chipboard with solid beech wood edges. Polyurethane matt varnish finish.

ACESSÓRIOS CAPÍTULO - 10

BALDES DO LIXO. Eficácia e rapidez na recolha de resíduos

diagonal Design: David Karásek, Radek Hegmon

ESTANTERIAS / SHELVING / ÉTAGÈRES / ESTANTERIAS

MATERIAL EXTERIOR PISCINA EQUIPAMENTO EXTERIOR PISCINA ESTÁNDAR STANDARD MIXTA MIXTE

J/1027. J/1026 Sinaléctica, Pictogrames, Numbers and Alphabets / Números y Letras.

índice / index / indice / índice

CAF. Caixas CAF. Caixas metálicas, monobloco fabricadas em aço carbono, aço inox ou alumínio.

Sinaléctica, Numeros. e Letras Pictogrames, Numbers. and Alphabets Sinaléctica, Números. y Letras

Geral / General / General / Général

SISTEMA MODULAR - PORTAS DE CORRER Ø20 / MODULAR SYSTEM - SLIDING DOORS Ø20 / SISTEMA MODULAR - PUERTAS CORREDERAS Ø20.

3-14. ZONA DE SEGURIDAD / ZONE DE SÉCURITÉ / SECURITY AREA / ZONA SEGURANÇA: 1367,5 mm BENITO URBAN

índice / index / indice / índice

FAEX EXFAEX. Accessoires et Pièces détachées_. Accessories and Spare parts_. Acessórios e Peças de reposição_. extintores

CARACTERÍSTICAS: Dimensão única 150x82 mm Com anilhas acopladas giratórias. Acabamentos: LPO, LNM, LOX e LOXB Segundo a norma EN 1935:2002

Caminhos de cabos isolantes

+14 ZONA DE SEGURIDAD / ZONE DE SÉCURITÉ / SECURITY AREA / ZONA SEGURANÇA: Elementos Saudáveis - chest

SISTEMA MODULAR - STÍLI

Moov, catálogo técnico Moov, technical catalog. Moov. Catálogo técnico Catálogo técnico Technical catalog Catalogue technique

Exclusive. Linha. A Linha Exclusive traz peças criadas p o r d e s i g n e r s r e n o m a d o s, u n i n d o exclusividade e design diferenciado.

índice / index / indice / índice

índice 04 INDICE PT EN SP

OXO ON+ OXO+ OXO OXO ON+ OXO+ OXO OXO ON+ OXO+ OXO OXO ON+ OXO+ OXO

ACESSÓRIOS INOX ACCESORIOS INOX INOX ACCESSORIES ACCESSOIRES INOX

EQUIPAMENTOS À PROVA DE TEMPO

ACCESORIOS PARA PERFILES DE ALUMINIO

PLAN_STONE NATURAL INSPIRATION

PLAN_STONE NATURAL INSPIRATION

Sinalética Florestal. Direccional simples. Direccional dupla. Direccional tripla

BALIZADORES ORIENTATION LIGHTING

Sistemas de Correr. NK 60/85 para portas de correr até 60,85kg de peso

fechos industriais industrial latches cierres industriales

ANTENA PAINEL DMO - UHF

Força de fecho EN 1154: 3 a 6 / Regulação progressiva / Com retenção mecânica

Closing force EN 1154: 3 to 6 / Progressive adjustment / With mechanical hold-open

GENERAL PARA Serie 70 GENERAL PARA Série 70. BASE d7.8 R d5.0 d R

ADAGIO: CADEIRA DE AUDITÓRIO

Odin x1930x2610 JL17D. Zona de seguridad I Zone de sécurité I Security area I Zona segurança

TIC TAC ACESSÓRIOS ACESSÓRIOS DIVERSOS TIC TAC - XL TIC TAC - M SUPORTE PARA TIC TAC TAB. TIPO REF. ACAB. C10A.01 TAB. TIPO REF. ACAB. C10A.

Sinalética, números e letras / Pictograms, numbers & letters / Sinalética, números y letras. Sinalética / Signage/ Señalización

Placa Cimento-Madeira

PROJETO DE SINALIZAÇÃO VISUAL DO IFMG

ET: 1171 /2013. Ficha técnica de producto juego Herrajes Pernio Bajo y Alto Hidráulicos. Dos velocidades de cierre regulables por válvulas.

Componentes GUA-303 GUA-256 GUA-259

DE MESAS SISTEMA DE COMANDO

Placa Cimento-Madeira

Door Locks Interior Serrures de Porte Intérieures Cerraduras para Puertas Interior Fechaduras para Portas Interior

Link Lk-2060 / Lk-2260

Sin montaje. Without assembly. Pas de montage. Sem montagem. Metal. Metal. Metal. Metal.

METALURGIA. Painéis padronizados e projetos especiais, fabricados de acordo com as necessidades de cada cliente.

Portails Aluminium Tarife / Prix /

FECHOS PARA PORTAS DE VIDRO / BOLTS FOR GLASS DOORS /

CATÁLOGO DE OMBRELONES

fechos industriais industrial latches cierres industriales

MOBILIÁRIO. CÃO Mod. BAL-002. CAVALO Mod. BAL-004. Parque infantl

V.14 SERIE ESPECIAL PARA VITRINAS DE ALUMINIO

Caminhos de cabos isolantes

years. Dim. (mm) Ref. 3 x ,5 x 40 x ø x x x NYM. Ref

TAQUILLAS ECO ECO LOCKERS / VESTIAIRES ECO / ARMÁRIOS DE VESTIÁRIO ECO /

Camas. Beds. Cama. Acessórios. Acessories. Acessorios. Acabamentos. Finishes. Acabados 77

NL-NLX (INOX) ANDAIMES FERRAGENS TELLURE RÔTA SOPORTES TELLURE RÔTA

CATÁLOGO 2017

Puxadores de portas de alumínio Manillas de puertas de aluminio

TT-2100 / TT-2200 / Costa alta / Highback / Respaldo alto / Dossier haut TT-2000 / Costa média / Medium backrest / Respaldo medio / Dossier médium

Sin tornillos. Without screws. Sans vis. Sem parafusos. Metal. Metal. Metal. Metal.

CADEIRAS METÁLICAS / Silla Metalica / Metal Chairs

Transcrição:

VALLAS / BARRIÈRES / FENCES / VEDAÇÕES P.194-195 P.196-197 P.198-199 P.200-201 P.202 VVL02 - LUNA VVBA210 - ENSANCHE VVBA212S - TRES SECUR VVBA84 - LOSAGNE VVBA164 -ST. ANDRÉ 192 www.benito.com

P.203 P.204-205 P.206-207 P.208-209 P.210-211 VVP001 - SOL VVP004 - PROTECTOR VVP005 - CHAMBERÍ VVP008 - NUDO VRV440 - RUSTICA 193 www.benito.com

194 www.benito.com

Luna Acero zincado con imprimación epoxi y pintura poliéster en polvo color granate RAL 3004. Tubo de acero inox AISI-316 pulido brillante de Ø 51mm. Tubo de acero inox AISI-316 pulido brillante de Ø34mm. Separación standard de los postes: 2m. Anclaje: Mediante tres pernos de expansión de M10. Acier zingué avec couche primaire époxy et thermolaquage polyester teinte grenat RAL 3004. Tube en acier inoxydable AISI-316 poli brillant de Ø 51mm. Tube en acier inoxydable AISI-316 poli brillant de Ø 34mm. Séparation standard des poteaux : 2 m. Ancrage : Par trois boulons à expansion M10. Galvanised steel with epoxy primer coating and maroon RAL 3004 finish. Ø 51mm shiny, polished AISI-316 stainless steel tube. Ø 34mm shiny, polished AISI-316 stainless steel tube. Standard separation between posts: 2m. Anchoring: Three M10 expansion bolts. Aço zincado com imprimação epóxi e pintura poliéster em pó de cor vermelho escuro RAL 3004. Tubo de aço inoxidável AISI-316 polido brilhante de Ø 51mm. Tubo de aço AISI-316 polido brilhante de Ø 34mm. Separação padrão dos postes: 2m. Fixação: utilização de 3 parafusos de expansão de M10. VVL02 c. VVL03 - - - Ø51 d. VVL04 - - - Ø34 195 www.benito.com

Ensanche Francisco Cerdán 2011 BENITO URBAN Acero zincado electrolítico por inmersión con una posterior imprimación en epoxi-zinc y pintura poliéster en polvo color gris plata RAL 9006. Anclaje recomendado: Mediante anclaje en hormigón. Acier zingage électrolytique par immersion avec application ultérieure d'une couche primaire époxy-zinc et thermolaquage polyester gris RAL 9006. Ancrage recommandé : par ancrage dans le béton. Steel electro-galvanised by immersion with epoxy-zinc primer coating and silver grey RAL 9006 polyester powder coated finish. Recommended anchoring: concrete foundation. Aço zincado eletrolítico por imersão com uma posterior imprimação em epóxi-zinc e pintura poliéster em pó de cor cinza prata RAL9006. Fixação recomendada: Através de fixação ao cimento. VVBA210 Ref. A H H1 VVBA210 1790 mm 1195 mm 200 mm 196 www.benito.com

197 www.benito.com

Secur Acero galvanizado con imprimación epoxi y pintura poliéster en polvo color gris RAL 2900 Sable (Tres Secur), mars 2525 Sable (Aples Secur). Anclaje recomendado: Mediante anclaje en hormigón. Acier galvanisé avec couche primaire époxy et thermolaquage polyester gris RAL 2900 Sablé (Tres Secur), mars 2525 Sablé (Aples Secur). Ancrage recommandé : Par Ancrage dans le béton. Galvanised steel with epoxy primer coating and polyester powder coated finish: Sable grey RAL 2900 (Tres Secur), mars 2525 Sable (Aples Secur). Recommended anchoring: concrete foundation. VVBA216S Aço galvanizado com imprimação epóxi e pintura poliéster em pó de cor cinza RAL 2900 Sable (Tres Secur), mars 2525 Sable (Aples Secur). Fixação recomendada: através de fixação ao cimento. es Secur A218S VVBA212S 750 mm 1200 mm 200 mm VVBA216S 750 mm 1200 mm 200 mm VVBA214S 1500 mm 1200 mm 200 mm VVBA218S 1500 mm 1200 mm 200 mm 198 www.benito.com

199 www.benito.com

200 www.benito.com

Losagne Acero galvanizado con imprimación epoxi y pintura poliéster en polvo color gris RAL 7016. Anclaje recomendado: Mediante anclaje en hormigón. Acier galvanisé avec couche primaire époxy et thermolaquage polyester gris RAL 7016. Ancrage recommandé : Par ancrage dans le béton. Galvanised steel with epoxy primer coating and grey RAL 7016 polyester powder coated finish. Recommended anchoring: concrete foundation. Aço galvanizado com imprimação epóxi e pintura poliéster em pó de cor cinza RAL7016. Fixação recomendada: Através de fixação ao cimento. Ref. A H H1 VVBA100 1000 mm 1010 mm 200 mm VVBA155 1550 mm 1010 mm 200 mm 201 www.benito.com

St-André Fence Acero galvanizado. Acabado imprimación epoxi y pintura poliéster en polvo color gris RAL 7016. Anclaje recomendado: Mediante anclaje en hormigón. Acier galvanisé. Finition couche primaire époxy et thermolaquage polyester gris RAL 7016. Ancrage recommandé : Par ancrage dans le béton. Galvanised iron steel with epoxy primer coating and grey RAL 7016 polyester powder coated finish. Recommended anchoring: Concrete foundation. Aço galvanizado com imprimação epóxi e pintura poliéster em pó de cor cinza RAL 7016. Fixação recomendada: Através de fixação ao cimento. Ref. A H H1 VVBA84 840 mm 1130 mm 200 mm VVBA164 1640 mm 1130 mm 200 mm *Opcional / En Option / Optional / Opcional *VVBA164M/1 202 www.benito.com

Sol Pieza construida íntegramente en acero. Acabado imprimación epoxi y pintura poliéster en polvo color negro forja. Estructura reforzada. Instalación: Mediante anclaje en hormigón. Pièce complètement fabriquée en acier. Finition couche primaire époxy et thermolaquage polyester noir de forge. Structure renforcée. Ancrage recommandé : Ancrage dans le béton. Made entirely from steel. Epoxy primer and black wrought iron coloured polyester powder coated finish. Reinforced structure. Fitting: Concrete foundation. Peça totalmente construída em aço. Acabamento de imprimação epóxi e pintura poliéster em pó de cor preto forja. Estrutura reforçada. Instalação: Através de fixação ao cimento. A H H1 VVP002 2000 mm 1110 mm 830 mm VVP001 2400 mm 1025 mm 740 mm 203 www.benito.com

Protector Pieza construida íntegramente en acero. Acabado imprimación epoxi y pintura en polvo color negro forja. Estructura reforzada. Instalación: Mediante anclaje en hormigón. Pièce complètement fabriquée en acier. Finition couche primaire époxy et thermolaquage noir de forge. Structure renforcée. Ancrage recommandé : Ancrage dans le béton. Made entirely from steel. Epoxy primer and black wrought iron coloured polyester powder coated finish. Reinforced structure. Fitting: Concrete foundation. Peça totalmente construída em aço. Acabamento de imprimação epóxi e pintura em pó de cor preto forja. Estrutura reforçada. Instalação: Através de fixação ao cimento. A H Ref. A C H VVP004 1115 375 520 205 www.benito.com

Chamberí Pieza construida íntegramente en acero. Acabado imprimación epoxi y pintura poliéster en polvo color negro forja. Estructura reforzada. Instalación: Mediante anclaje en hormigón. Pièce complètement fabriquée en acier. Finition couche primaire époxy et thermolaquage polyester noir de forge. Structure renforcée. Ancrage recommandé : Ancrage dans le béton. Made entirely from steel. Epoxy primer and black wrought iron coloured polyester powder coated finish. Reinforced structure. Fitting: Concrete foundation. Peça totalmente construída em aço. Acabamento de imprimação epóxi e pintura poliéster em pó de cor preto forja. Estrutura reforçada. Instalação: Através de fixação ao cimento. A H Ref. A H VVP005 3000 400 206 www.benito.com

207 www.benito.com

Nudo Pieza construida íntegramente en acero Ø 16mm y pletina 30x6mm. Acabado imprimación epoxi y pintura poliéster en polvo color negro forja. Estructura reforzada. Instalación: Mediante anclaje en hormigón. Pièce complètement fabriquée en acier Ø 16mm et plats de 30x6mm. Finition couche primaire époxy et thermolaquage polyester noir de forge. Structure renforcée. Ancrage recommandé : Ancrage dans le béton. Made entirely from Ø 16mm steel and 30x6mm sheets. Epoxy primer and black wrought iron coloured polyester powder coated finish. Reinforced structure. Fitting: Concrete foundation. Peça totalmente construída em aço Ø 16mm e placas de 30x6mm. Acabamento de imprimação epóxi e pintura poliéster em pó de cor preto forja. Estrutura reforçada. Instalação: Através de fixação ao cimento. VVP009 VVP008 ef. A H P008 300 P009 400 208 www.benito.com

209 www.benito.com

Rústica Plana Madera de pino con tratamiento autoclave a vacio-presión clase 4 contra la carcoma, termitas e insectos. Postes de Ø120 x 1500mm. Travesaños de Ø80 x 2000mm. Barrotes de media caña de Ø90mm. Madera de pino con tratamiento autoclave a vacío-presión clase 4 contra la carcoma, termitas e insectos. Postes verticales de 1170 x 90mm. Lamas con cantos redondeados. Opcional: Puerta valla Rústica Plana 1m (VRV470PR). Bois de pin traité en autoclave sous vide d'air classe 4 contre les vers à bois, les termites et les insectes. Poteaux de Ø 120 x 1500mm. Traverses de Ø80 x 2000 mm. Barreaux demi-cercle de Ø90mm. Pine wood vacuum-pressure treated in an autoclave (Class 4) against woodworm, termites and insects. Ø120 x 1500mm posts. Ø80 x 2000mm crossbeams. Ø90mm semi-circulars bars. Madeira de pinho com tratamento em autoclave classe 4 contra o caruncho, térmitas e insetos. Postes de Ø120 x 1500mm. Travessas de Ø80 x 2000mm. Grades de "meia-cana" de Ø90mm. Pin avec traitement autoclave à pression à vide, classe 4, contre la vermoulure, les termites et les insectes. Poteaux verticaux de 1170 x 90 mm. Lames avec angles arrondis. Pinewood vacuum and pressure autoclave treated wood against woodworm, termite and insect. 4 Class. Greenish colour finishing. 1170 x 90mm vertical poles. Roundedge slats. Optional: Door fence Rústica Plana 1m (VRV470PR). Madeira de pinho tratadas em classe 4 de autoclave, vácuo á pressão contra caruncho, cupins e insetos. Postos verticais de 1170 x 90mm. Lamas com cantos aredondados. Opcional: Portão da cerca rustico e plano 1m (VRV470PR). A H1 H Ref. A H H1 D D a. c. b. Ref. A H H1 D c. VRV440/T 2000 1000 800 - H a. b. a. VRV470/PR - 1170-90 b. VRV470/TR 1950-700 - D 210 www.benito.com

Rural Madera de pino con tratamiento autoclave a vacíopresión clase 4 contra la carcoma, termitas e insectos. Postes de Ø120 x 1500mm. Travesaños de Ø80 x 2000mm. Bois de pin traité en autoclave sous vide d'air classe 4 contre les vers à bois, les termites et les insectes. Poteaux de Ø 120 x 1500mm. Traverses de Ø80 x 2000 mm. Pine wood vacuum-pressure treated in an autoclave (Class 4) against woodworm, termites and insects. Ø120 x 1500mm posts. Ø80 x 2000mm crossbeams. Madeira de pinho com tratamento em autoclave classe 4 contra o caruncho, térmitas e insetos. Postes de Ø120 x 1500mm. Travessas de Ø80 x 2000mm. A H c. H1 Ref. A H H1 D a. VRV460/P1-1500 - Ø120 D a. b. b. VRV460/P - 1500 - Ø120 c. VRV460/T 2000-500 - 211 www.benito.com