www.anadolu.pt CATÁLOGO CATALOG
ÍNDICE INDEX 5-15- 23-31 - 45-67 - 79-129 - 163-171 - 179-185 - PROTEÇÃO DA CABEÇA HEAD PROTECTION PROTEÇÃO AUDITIVA HEARING PROTECTION PROTEÇÃO RESPIRATÓRIA RESPIRATORY PROTECTION PROTEÇÃO OCULAR E FACIAL EYE AND FACE PROTECTION PROTEÇÃO DAS MÃOS HAND PROTECTION PROTEÇÃO ANTI-QUEDA FALL ARREST SYSTEMS PROTEÇÃO DO CORPO BODY PROTECTION PROTEÇÃO DOS PÉS FOOT PROTECTION DESCARTÁVEIS DISPOSABLE SINALIZAÇÃO E PRIMEIROS SOCORROS SIGNALLING AND FIRST AID KITS DE PROTEÇÃO PROTECTION KITS NORMAS STANDARDS
A ANADOLU é uma empresa do GRUPO NETT que se dedica à comercialização de Equipamentos de Proteção Individual e de Uniformes. A ANADOLU conta com uma equipa de profissionais especializados e experientes, capazes de responder às necessidades específicas de cada Cliente. Sendo a qualidade e a fiabilidade dos produtos o reflexo da qualidade global da empresa, a ANADOLU selecionou um grupo de fornecedores que garantem não só a qualidade dos produtos, como asseguram o cumprimento de todos os requisitos legais e regulamentares em todos os Equipamentos de Proteção Individual (EPI). ANADOLU is a company that is part of GRUPO NETT and it operates in the commercialisation of Uniforms and Individual Protection Equipments. ANADOLU counts on a team of experienced and specialized professionals, able to adapt to the specific necessities of each Client. Being our products quality a reflex of our company s global level of excellence, ANADOLU selected a range of suppliers that can guarantee not only the fine quality of our products but also their compliance with all legal requirements and regulations covering all Individual Protection Equipments (IPE s). www.anadolu.pt SETÚBAL Rua da Junta, Nº 2 Pontes 2910-312 Setúbal TEL (+351) 265 520 680 FAX (+351) 265 520 681 anadolu@gruponett.com SEDE / HEADQUARTERS Av. Dr. António Rodrigues Manito, Nº 100 R/C 2900-063 Setúbal TEL (+351) 265 540 830 FAX (+351) 265 540 836 geral@gruponett.com
5 PROTEÇÃO DA CABEÇA HEAD PROTECTION
6 CAPACETE DE PROTEÇÃO SAFETY HELMET 0201006 Capacete de proteção para trabalhos em altura, ventilado. Fabricado em ABS. Arnês composto por uma peça interior de PPE de grande consistência permitindo uma excelente capacidade de isolamento. Francelete com queixal de 4 pontos de regulação incorporado. Ventilated safety helmet for works at height. Made of ABS. The head harness consists of an inner piece of PPE, with great consistency and good insulation capacity. Incorporates a four anchor point chin strap. Branco - Vermelho - Verde - Laranja - Azul White - Red - Green - Orange - Blue EN 397 CAPACETE DE PROTEÇÃO SAFETY HELMET 0201005 EN 397 - EN 14052 Capacete de proteção, ventilado, ajuste com roquete, 4 pontos de fixação e banda de suor. Capacete inovador certificado de acordo com a norma EN14052, garante uma proteção à força de impacto direto três vezes superior à da norma EN397. Garante proteção lateral ao mesmo nível da proteção do topo. Ventilated safety helmet with adjustable toothed wheel, four anchor points and sweat band. Innovative helmet certified in accordance with the standard EN14052, it can take three times the direct impact force of any other helmet certified according to the standard EN397. It assures protection from side impacts to the same level as forces experienced on the crown. Branco - Vermelho - Verde - Laranja - Azul - Amarelo White - Red - Green - Orange - Blue - Yellow PROTEÇÃO DA CABEÇA HEAD PROTECTION CAPACETE DE PROTEÇÃO SAFETY HELMET 0201001 Capacete de proteção em ABS, alta resistência, tratamento anti-uv, arnês têxtil, com 4 pontos de fixação, banda de suor e regulação manual. Safety helmet made of ABS, high resistance, anti-uv treatment, textile harness with four anchor points, sweat band and manual regulation. Branco - Vermelho - Verde - Laranja - Azul White - Red - Green - Orange - Blue EN 397
CAPACETE DE PROTEÇÃO SAFETY HELMET 0201002 Capacete de proteção em ABS, alta resistência, tratamento anti-uv, arnês têxtil com 4 pontos de fixação, banda de suor e ajuste com roquete. EN 397 Safety helmet made of ABS, high resistance, anti-uv treatment, textile harness with four anchor points, sweat band and toothed wheel. 7 Branco - Vermelho - Verde - Laranja - Azul White - Red - Green - Orange - Blue www.anadolu.pt CAPACETE DE PROTEÇÃO SAFETY HELMET 0201003 EN 397 Capacete de proteção em polietileno, arnês de plástico com 6 pontos de fixação, banda de suor e regulação manual. Safety helmet made of polyethylene, plastic harness with six anchor points, sweat band and manual regulation. Vermelho - Amarelo - Laranja - Verde - Azul - Branco - Castanho - Cinza Red - Yellow - Orange - Green - Blue - White - Brown - Grey CAPACETE DE PROTEÇÃO SAFETY HELMET 0201004 Capacete de protecção em polietileno, arnês de plástico com 6 pontos de fixação, banda de suor e ajuste com roquete. Safety helmet made of polyethylene, plastic harness with six anchor points, sweat band and toothed wheel. Vermelho - Amarelo - Laranja - Verde - Azul - Branco - Castanho - Cinza Red - Yellow - Orange - Green - Blue - White - Brown - Grey EN 397 PROTEÇÃO DA CABEÇA HEAD PROTECTION
8 BONÉ ANTI-CHOQUE BASEBALL BUMP-CAP 0204001 EN 812 Boné anti-choque, tipo baseball, em algodão revestido a poliuretano. Baseball bump-cap made of a moulded ABS shell, covered with cotton fabric and a polyurethane coating. Preto - Branco - Azul - Amarelo - Laranja Black - White - Blue - Yellow - Orange BONÉ ANTI-CHOQUE BUMP-CAP 0204003 EN 812 Boné anti-choque em poliamida revestido a poliuretano. Equipado com uma concha interna em polietileno revestido com mousse para amortecer os choques. Bump-cap made of polyamide coated with polyurethane. Equipped with a polyethylene inner shell and covered with a foam coating to absorb shocks. COULEURS Preto/Amarelo - Preto/Laranja - Preto/Cinza - Cinza/ Vermelho Black/Yellow - Black/Orange - Black/Grey - Grey/Red PROTEÇÃO DA CABEÇA HEAD PROTECTION BONÉ ANTI-CHOQUE BUMP-CAP 0204002 EN 812 Boné anti-choque em poliamida revestido a poliuretano. Equipado com uma concha interna em polietileno revestido com mousse para amortecer os choques. Bump-cap made of polyamide coated with polyurethane. Equipped with a polyethylene inner shell and covered with a foam coating to absorb shocks. COULEURS Amarelo fluorescente - Laranja fluorescente Fluorescent Yellow - Fluorescent Orange
CAPACETE DE PROTEÇÃO SAFETY HELMET 0202004 EN 397 - EN 1731 - EN352-3 9 Capacete de proteção em polietileno, arnês de plástico com 6 pontos de fixação, banda de suor e ajuste com roquete + viseira de rede metálica com 200x320mm + protector auricular. Safety helmet made of polyethylene, plastic harness with six anchor points, sweat band and toothed wheel, face shield made of wire mesh with 200x320mm + earmuffs. Vermelho Red www.anadolu.pt CAPACETE DE PROTEÇÃO SAFETY HELMET 0202003 EN 397 - EN 352-3 Capacete de proteção em polietileno, arnês de plástico com 6 pontos de fixação, banda de suor e ajuste com roquete + protetor auricular. Safety helmet made of polyethylene, plastic harness with six anchor points, sweat band and toothed wheel + earmuffs. Vermelho - Amarelo - Laranja - Verde - Azul - Branco - Castanho - Cinza Red - Yellow - Orange - Green - Blue - White - Brown - Grey CAPACETE DE PROTEÇÃO SAFETY HELMET 0202001 EN 397 - EN 1731 Capacete de proteção em polietileno, arnês de plástico com 6 pontos de fixação, banda de suor e ajuste com roquete + viseira em policarbonato incolor com com roquete 320x190mm. Safety helmet made of polyethylene, plastic harness with six anchor points, sweat band and toothed wheel, face shield made of colourless polycarbonate with 320x190mm. PROTEÇÃO DA CABEÇA HEAD PROTECTION Vermelho - Amarelo - Laranja - Verde - Azul - Branco - Castanho - Cinza Red - Yellow - Orange - Green - Blue - White - Brown - Grey
10 CAPACETE DE PROTEÇÃO SAFETY HELMET 0202002 EN 397 - EN 1731 Capacete de proteção em polietileno, arnês de plástico com 6 pontos de fixação, banda de suor e ajuste com roquete + viseira de rede metálica com 200x320mm. Safety helmet made of polyethylene, plastic harness with six anchor points, sweat band and toothed wheel. With an incorporated face shield made of metal mesh with 200x320mm. Vermelho - Amarelo - Laranja - Verde - Azul - Branco - Castanho - Cinza Red - Yellow - Orange - Green - Blue - White - Brown - Grey PROTETOR AURICULAR EARMUFFS 0205008 EN 352-3 Protetor auricular alta flexibilidade adaptável para capacete. Flexible and adjustable earmuffs for safety helmet. PROTEÇÃO DA CABEÇA HEAD PROTECTION VISEIRA PARA CAPACETE FACE SHIELD FOR SAFETY HELMETS 0205003 EN 166 Viseira em policarbonato incolor com adaptação para capacete com 320x190mm. Colourless polycarbonate face shield adjustable for safety helmets with 320x190mm.
VISEIRA DE REDE METÁLICA WIRE MESH FACE SHIELD 0205011 EN 173 Viseira de rede metálica com adaptação para capacete com 200x320mm. Wire mesh face shield adjustable for safety helmets with 200x320mm. 11 www.anadolu.pt MÁSCARA DE SOLDAR COM ADAPTAÇÃO PARA CAPACETE WELDING MASK ADJUSTABLE FOR SAFETY HELMETS 0205001 EN 169 - EN 175 Máscara de soldar com adaptação para capacete, em poliamida, écran rebatível. Écran incolor e filtro DIN 12 (filtros disponíveis 8-14) dimensões dos filtros 110X55mm. Welding mask adjustable for safety helmets made of polyamide, with flip-up screen. Colourless screen and DIN 12 filter (available filters 8-14), filter sizes 110x55mm. ARNÊS TÊXTIL TEXTILE HARNESS 0205006 EN 397 - EN 812 Arnês têxtil com 4 pontos de fixação, banda de suor e regulação manual. PROTEÇÃO DA CABEÇA HEAD PROTECTION Textile harness with four anchor points, sweat band and manual regulation.
12 ARNÊS DE PLÁSTICO PLASTIC HARNESS 0205004 EN 397 - EN 812 Arnês de plástico com 6 pontos de fixação, banda de suor e regulação manual. Plastic harness with six anchor points, sweat band and manual regulation. ARNÊS DE PLÁSTICO PLASTIC HARNESS 0205005 EN 397 - EN 812 Arnês de plástico com 6 pontos de fixação, banda de suor e ajuste com roquete. Plastic harness with six anchor points, sweat band and toothed wheel. ARNÊS TÊXTIL TEXTILE HARNESS 0205007 EN 397 - EN 812 Arnês têxtil com 4 pontos de fixação, banda de suor ajuste com roquete. Textile harness with four anchor points, sweat band and toothed wheel. PROTEÇÃO DA CABEÇA HEAD PROTECTION LÂMPADA LED PARA BONÉ DE PROTEÇÃO LED LAMP FOR SAFETY CAP 0205013 EN 397 - EN 812 Lâmpada LED para boné de proteção. Light emitting diode (LED) lamp for safety cap.
LANTERNA FRONTAL PARA CAPACETE FRONTAL HEADLAMP FOR SAFETY HELMETS 0205014 EN 397 - EN 812 Lanterna frontal para capacete com 8 LEDS. Cilindricos de 5mm, 3 níveis de iluminação, resistente à água. Foco ajustável na vertical, arnês de cabeça ajustável mediante a cinta elástica. Bateria: 3xAAA (não incluídas). Autonomía: 100 horas (1 led), 45 horas (3 leds), 30 horas (8 leds). Frontal headlamp for safety helmets with eight light emitting diodes (LED), 5mm cylindricals, three lighting modes, water-resistant. Adjustable vertical focusing, adjustable head harness depending on the elastic band. 3xAAA size batteries (batteries not included). Autonomy: 100 hours (1 led), 45 hours (3 leds), 30 hours (8 leds). 13 www.anadolu.pt FRANCALETE ELÁSTICO COM PROTEÇÃO DE QUEIXO ELASTIC CHIN STRAP WITH CHIN REST 0205010 EN 397 - EN 812 Francalete elástico com proteção de queixo. Elastic chin strap with chin rest. BANDA DE SUOR PARA CAPACETE SWEAT BAND FOR SAFETY HELMET 0205002 EN 397 - EN 812 Banda de suor para capacete. Sweat band for safety helmet. FRANCALETE ELÁSTICO ELASTIC CHIN STRAP 0205009 EN 397 - EN 812 PROTEÇÃO DA CABEÇA HEAD PROTECTION Francalete elástico. Elastic chin strap.
15 PROTEÇÃO AUDITIVA HEARING PROTECTION
16 PROTETOR AURICULAR EARMUFFS 0401004 EN 352-2 - SNR 27dB Protetor auricular com interior confortável para uma melhor adaptação a todo o tipo de cabeças. Almofadas suaves para uma ótima comodidade. Earmuffs with a comfortable inner band for a better adaptation to all types of heads. Soft cushions for maximum comfort. PROTETOR AURICULAR EARMUFFS 0401003 EN 352-2 - SNR 30dB Protetor auricular com interior confortável para uma melhor adaptação a todo o tipo de cabeças. Almofadas suaves para uma ótima comodidade. Earmuffs with a comfortable inner band for a better adaptation to all types of heads. Soft cushions for maximum comfort. PROTETOR AURICULAR EARMUFFS 0401002 EN 352-2 - SNR 36dB Protetor auricular com interior confortável para uma melhor adaptação a todo o tipo de cabeças. Almofadas suaves para uma ótima comodidade. Earmuffs with a comfortable inner band for a better adaptation to all types of heads. Soft cushions for maximum comfort. PROTEÇÃO AUDITIVA HEARING PROTECTION PROTETOR AURICULAR EARMUFFS 0401005 EN 352-2 - SNR 28dB Protetor auricular com banda interior confortável para uma melhor adaptação a todo o tipo de cabeças. Almofadas suaves para uma ótima comodidade. Earmuffs with a comfortable inner band for a better adaptation to all types of heads. Soft cushions for maximum comfort.
PROTETOR AURICULAR DOBRÁVEL FOLDING EARMUFFS 0401006 PROTETOR AURICULAR EARMUFFS 0401001 EN 352-2 - SNR 25dB Protetor auricular dobrável com banda interior confortável para uma melhor adaptação a todo o tipo de cabeças. Almofadas suaves para uma ótima comodidade. Folding earmuffs with a comfortable inner band for a better adaptation to all types of heads. Soft cushions for maximum comfort. EN 352-2 - SNR 29dB 17 www.anadolu.pt Protetor auricular com conchas ABS e banda de cabeça flexível. Earmuffs with ABS shells and a flexible headband. PROTETOR AURICULAR EARMUFFS 0401007 EN 352-2 - SNR 30dB Protetor auricular com atenuação moderada, almofadas em espuma macia e extremamante confortável, indicado para uso diário de longa duração. Earmuffs with moderated attenuation, soft foam cushions, extremely comfortable, and indicated for a longterm daily use. TAMPÕES AUDITIVOS EAR PLUGS 0402004 EN 352-2 - SNR 20dB Tampões auditivos reutilizáveis em PVC sem cordão. Cada par em caixa de plástico individual. PROTEÇÃO AUDITIVA HEARING PROTECTION Reusable ear plugs made of PVC, without cord. Each pair packed in a poly bag.
18 TAMPÕES AUDITIVOS EAR PLUGS 0402005 EN 352-2 - SNR 20dB Tampões auditivos reutilizáveis em PVC com cordão. Cada par em caixa de plástico individual. Reusable ear plugs made of PVC, with cord. Each pair packed in a poly bag. DISPENSADOR DE TAMPÕES EAR PLUG DISPENSER 0402003 EN 352-2 - SNR 37dB Dispensador de tampões para 500 pares. Ear plug dispenser (with capacity for 500 pairs). TAMPÕES AUDITIVOS EAR PLUGS 0402007 EN 352-2 - SNR 26dB Tampões auditivos reutilizáveis em silicone com cordão. Cada par em caixa de plástico individual. Reusable ear plugs made of silicone, with cord. Each pair packed in a compact carry case. PROTEÇÃO AUDITIVA HEARING PROTECTION TAMPÕES AUDITIVOS EAR PLUGS 0403002 EN 352-2 - SNR 37dB Bolsa com 500 tampões auriculares para dispensador. Bag of 500 ear plugs (to fill the dispenser).
TAMPÕES AUDITIVOS EAR PLUGS 0402002 EN 352-2 - SNR 37dB Tampões auditivos com cordão em poliuretano de uso único. Cada par em bolsa de plástico individual. Disposable ear plugs made of polyurethane, with cord. Each pair packed in a poly bag. 19 TAMPÕES AUDITIVOS EAR PLUGS 0402001 EN 352-2 - SNR 37dB www.anadolu.pt Tampões auditivos sem cordão em poliuretano de uso único. Cada par em bolsa de plástico individual. Disposable ear plugs made of polyurethane, without cord. Each pair packed in a poly bag. AURICULARES REUTILIZÁVEIS REUSABLE EAR PLUGS 0402006 EN 352-2 - SNR 21dB Auriculares reutilizáveis com banda em poliuretano, aro flexível para maior comodidade, tampões substituíveis. Reusable ear plugs made of polyurethane, with headband. Flexible band for better comfort. Replaceable plugs. TAMPÕES AUDITIVOS REUSABLE EAR PLUGS 0403001 EN 352-2 - SNR 21dB Tampões auditivos reutilizáveis em poliuretano. Recarga para banda. PROTEÇÃO AUDITIVA HEARING PROTECTION Reusable ear plugs made of polyurethane. Replacement tips for the headband.
20 TAMPÕES MOLDEX SPARKPLUGS MOLDEX SPARKPLUGS EAR PLUGS 0402009 EN 352-2 - SNR 35dB Tampão Moldex SparkPlugs em espuma de poliuretano, sem cordão. Os tampões auditivos Moldex são fabricados em espuma extra suave e extra leve. A sua forma adapta-se facilmente ao canal auditivo, selando-o suavemente e confortavelmente sem pressão. A superfície exterior do tampão é suave, e não irrita o canal auditivo. Moldex SparkPlugs Ear plugs in polyurethane foam, without cord. Moldex Ear plugs are made of extra-soft, extra light foam. Their shape fits easily in the ear canal, and seals it gently and snugly without pressure. The outer surface is smooth, so it doesn t irritate the ear canal. TAMPÕES MOLDEX SPARKPLUGS CORD MOLDEX SPARKPLUGS EAR PLUGS WITH CORD 0402008 EN 352-2 - SNR 35dB Tampão Moldex SparkPlugs Cord em espuma de poliuretano, com fio. Os tampões auditivos Moldex são fabricados em espuma extra suave e extra leve. A sua forma adapta-se facilmente ao canal auditivo, selando-o suavemente e confortavelmente sem pressão. A superfície exterior do tampão é suave, e não irrita o canal auditivo. Moldex SparkPlugs Ear plugs with Cord in polyurethane foam, with cord. Moldex Ear plugs are made of extra-soft, extra light foam. Their shape fits easily in the ear canal, and seals it gently and snugly without pressure. The outer surface is smooth, so it doesn t irritate the ear canal. BLISTER COM TAMPÕES MOLDEX SPARKPLUGS BLISTER WITH MOLDEX SPARKPLUGS EAR PLUGS PROTEÇÃO AUDITIVA HEARING PROTECTION 1304019 EN 352-2 - SNR 35dB Blister com 5 pares de tampões Moldex SparkPlugs em espuma de poliuretano, sem fio. Inclui caixa para transportar tampões. Os tampões auditivos Moldex são fabricados em espuma extra suave e extra leve. A sua forma adapta-se facilmente ao canal auditivo, selando-o suavemente e confortavelmente sem pressão. A superfície exterior do tampão é suave, e não irrita o canal auditivo. Blister bag with five pairs of Moldex SparkPlugs Ear plugs in polyurethane foam, without cord. Includes a carrying case for the Ear plugs. Moldex Ear plugs are made of extra-soft, extra light foam. Their shape fits easily in the ear canal, and seals it gently and snugly without pressure. The outer surface is smooth, so it doesn t irritate the ear canal.
TAMPÃO MOLDEX ROCKETS POCKET-PAK MOLDEX ROCKETS POCKET-PAK FULL DETECT EAR PLUGS 0402011 EN 352-2 - SNR 27dB Tampão Moldex Rockets Pocket-Pak Full Detect em Elastómero Termoplástico (TPE), Etilen-vinil acetato (EVA) e Metal (Ferro), com fio. Os tampões Moldex com detetor de metal estão disponíveis em tampões reutilizáveis e são ideais para as aplicações de processamento de comida. Possuem um cordel com detetor de metal e uma cor azul brilhante para estar em conformidade e oferecer ajuda em qualquer programa de proteção da audição. Moldex Rockets Pocket-Pak Full Detect Ear plugs in thermoplastic elastomer (TPE), Ethylene Vinyl Acetate (EVA) and Metal (Iron), with cord. Moldex Ear plugs with metal detectable cord are ideal for food processing applications. They have a metal detectable cord and a bright blue colour to be in conformity and help in any hearing protection program. 21 www.anadolu.pt TAMPÃO MOLDEX ROCKETS POCKET-PAK MOLDEX ROCKETS POCKET-PAK EAR PLUGS 0402010 EN 352-2 - SNR 30dB Tampão Moldex Rockets Pocket-Pak em Elastómero Termoplástico (TPE) e Etilen-vinil acetato (EVA), com fio. Os tampões reutilizáveis Moldex possuem um design com três reforços para proporcionar um conforto máximo, mesmo quando usado a tempo inteiro. O ar existente na ponta do tampão oferece um amortecimento durante todo o período que é utilizado. As abas são suaves flexiveis para selar perfeitamente os canais auditivos independentemente do seu tamanho. Moldex Rockets Pocket-Pak Ear plugs in thermoplastic elastomer (TPE) and Ethylene Vinyl Acetate (EVA), with cord. Moldex reusable Ear plugs have a triple flange design to ensure maximum comfort, even when worn for a full shift. The air pocket in the tip of the Ear plugs provides a perfect cushioning comfort for an all-day wear. The flanges are soft and flexible to seal the ear canal regardless of their size. PROTEÇÃO AUDITIVA HEARING PROTECTION
23 PROTEÇÃO RESPIRATÓRIA RESPIRATORY PROTECTION
24 MEIA MÁSCARA DESCARTÁVEL DISPOSABLE HALF MASK 0501001 Meia máscara descartável FFP1. Fibra sintética não tecido. Ajuste nasal regulável. Disposable half mask FFP1. Nonwoven synthetic fibre. Adjustable nosepiece. EN 149 MEIA MÁSCARA DESCARTÁVEL DISPOSABLE HALF MASK 0501002 EN 149 Meia máscara descartável FFP1 com válvula de respiração. Fibra sintética não tecido. Ajuste nasal regulável. Disposable half mask FFP1, with respiratory valve. Nonwoven synthetic fibre. Adjustable nosepiece. MEIA MÁSCARA DESCARTÁVEL DISPOSABLE HALF MASK 0501003 EN 149 PROTEÇÃO RESPIRATÓRIA RESPIRATORY PROTECTION MEIA MÁSCARA DESCARTÁVEL DISPOSABLE HALF MASK 0501004 Meia máscara descartável FFP1. Fibra sintética não tecido, dobrável. Ajuste nasal regulável. Disposable half mask FFP1. Folding nonwoven synthetic fibre. Adjustable nosepiece. EN 149 Meia máscara descartável FFP1 com válvula de respiração. Fibra sintética não tecido, dobrável. Ajuste nasal regulável. Disposable half mask FFP1 with respiratory valve. Folding nonwoven synthetic fibre. Adjustable nosepiece.
MEIA MÁSCARA DESCARTÁVEL DISPOSABLE HALF MASK 0501005 Meia máscara descartável FFP2. Fibra sintética não tecido. Ajuste nasal regulável. Disposable half mask FFP2. Nonwoven synthetic fibre. Adjustable nosepiece. EN 149 25 MEIA MÁSCARA DESCARTÁVEL DISPOSABLE HALF MASK 0501006 EN 149 www.anadolu.pt Meia máscara descartável FFP2 com válvula de respiração. Fibra sintética não tecido. Ajuste nasal regulável. Disposable half mask FFP2, with respiratory valve. Nonwoven synthetic fibre. Adjustable nosepiece. MEIA MÁSCARA DESCARTÁVEL DISPOSABLE HALF MASK 0501012 EN 149 Meia máscara descartável Flexinet FFP2 com válvula de respiração. Fibra sintética não tecido, almofada nasal, rede exterior para uma maior durabilidade. MEIA MÁSCARA DESCARTÁVEL DISPOSABLE HALF MASK 0501007 Disposable half mask Flexinet, FFP2, with respiratory valve. Nonwoven synthetic fibre, nasal cushion, flexible netting cover for higher durability. Meia máscara descartável FFP2. Fibra sintética não tecido, dobrável. Ajuste nasal regulável. Disposable half mask, FFP2. Folding nonwoven synthetic fibre. Adjustable nosepiece. EN 149 PROTEÇÃO RESPIRATÓRIA RESPIRATORY PROTECTION
26 MEIA MÁSCARA DESCARTÁVEL DISPOSABLE HALF MASK 0501008 EN 149 Meia máscara descartável FFP2 com válvula de respiração Fibra sintética não tecido dobrável. Ajuste nasal regulável. Disposable half mask, FFP2, with respiratory valve. Folding nonwoven synthetic fibre. Adjustable nosepiece. MEIA MÁSCARA DESCARTÁVEL DISPOSABLE HALF MASK 0501013 EN 149 Meia máscara descartável Flexinet FFP2 com válvula de respiração e carvão ativo. Fibra sintética não tecido, almofada nasal, rede exterior para uma maior durabilidade. Disposable half mask Flexinet, FFP2, with respiratory valve and active carbon. Nonwoven synthetic fibre, nasal cushion, flexible netting cover for higher durability. MEIA MÁSCARA DESCARTÁVEL DISPOSABLE HALF MASK 0501009 EN 149 PROTEÇÃO RESPIRATÓRIA RESPIRATORY PROTECTION MEIA MÁSCARA DESCARTÁVEL DISPOSABLE HALF MASK 0501011 Meia máscara descartável FFP2 com válvula de respiração e carvão ativo. Fibra sintética não tecido. Ajuste nasal regulável. Disposable half mask FFP2, with respiratory valve and active carbon. Nonwoven synthetic fibre. Adjustable nosepiece. EN 149 Meia máscara descartável FFP3 com válvula de respiração. Fibra sintética não tecido, dobrável. Ajuste nasal. Disposable half mask FFP3, with respiratory valve. Folding nonwoven synthetic fibre. Adjustable nosepiece.
MEIA MÁSCARA DESCARTÁVEL DISPOSABLE HALF MASK 0501010 Meia máscara descartável FFP3 com válvula. Fibra sintética não tecido. Ajuste nasal regulável. Disposable half mask FFP3, with valve. Nonwoven synthetic fibre. Adjustable nosepiece. EN 149 27 BLISTER COM MÁSCARAS BLISTER WITH FACE MASK 1304018 EN 149 www.anadolu.pt Blister com 2 máscaras FFP3V NR com válvula em fibra sintética não tecido, ajuste nasal regulável e reforço em espuma na zona do nariz. Blister with two masks FFP3V NR with valve made of nonwoven synthetic fibre. Adjustable nosepiece and foam reinforcement in the nose area. MEIA MÁSCARA DESCARTÁVEL DISPOSABLE HALF MASK 0501014 EN 149 MEIA MÁSCARA FACIAL HALF MASK 0503001 Meia máscara descartável Flexinet FFP3 com válvula de respiração e arnês de 4 pontos. Fibra sintética não tecido, almofada nasal, rede exterior para uma maior durabilidade. Disposable half mask Flexinet, FFP3, with respiratory valve and four anchor point harness. Nonwoven synthetic fibre, nasal cushion, flexible netting cover for a higher durability. EN 140 Meia máscara facial em borracha termoplástica, antialérgica com 2 filtros faciais e uma válvula de respiração. Correias elásticas. PROTEÇÃO RESPIRATÓRIA RESPIRATORY PROTECTION Half mask made of thermoplastic silicone rubber, antiallergic, with two filters and a respiratory valve. Elastic bands.
28 MEIA MÁSCARA FACIAL HALF MASK 0503002 EN 140 Meia máscara facial em borracha natural, anti-alérgica com 2 filtros faciais e uma válvula de respiração. Correias elásticas. Half mask made of thermoplastic silicone rubber, antiallergic, with two filters and a respiratory valve. Elastic bands. CAPUZ E MEIA MÁSCARA DE 1 FILTRO HOOD AND A HALF MASK WITH ONE FILTER 0502003 EN 140 Conjunto composto por capuz e meia máscara de 1 filtro. Oferece uma plena proteção da cabeça, nuca e pescoço, contra salpicos de agentes químicos, entre outros. Capuz em PVC sem forro e visor PVC transparente. Indicado para programas de evacuação de emergência ou outra situação que seja necessário proteção completa das vias respiratórias e cabeça. Set composed of a hood and a half mask with one filter. It offers full protection of the head, nape and neck, against sprinkles of chemical agents. Hood made of PVC without lining and visor made of colourless PVC. Suitable for evacuation programs, emergency programs or other situations in which it is required total protection of the head and respiratory tract. PROTEÇÃO RESPIRATÓRIA RESPIRATORY PROTECTION MEIA MÁSCARA HALF MASK 0503003 EN 140 Meia máscara facial em borracha natural, anti-alérgica com 1 filtro facial central e 2 válvulas de exalação. Correias elásticas. Half mask made of thermoplastic silicone rubber, anti-allergic, with one central filter and two exhalation valves. Elastic bands.
MÁSCARA FACIAL COMPLETA FULL-FACE MASK 0502001 MÁSCARA FACIAL COMPLETA FULL-FACE MASK 0502002 EN 136 - EN 148-1 Máscara facial completa borracha natural de 1 filtro central. Visor panorâmico em policarbonato e semi-máscara interior em borracha termoplástica com 2 válvulas de respiração para evitar o embaciamento. Arnês com 5 pontos de regulação. Full-face mask made of natural rubber, with one central filter and a panoramic visor made of polycarbonate. The inner half mask is made of thermoplastic rubber with two respiratory valves to avoid blur. Harness with five point harness. EN 136 - EN 148-1 29 www.anadolu.pt Máscara facial completa em silicone de 2 filtros laterais, visor panorâmico em policarbonato e semi-máscara interior em borracha termoplástica com 2 válvulas de respiração para evitar o embaciamento. Arnês com 5 pontos de regulação. Full-face mask made of silicone, with two lateral filters and a panoramic visor made of polycarbonate. The inner half mask is made of thermoplastic rubber with two respiratory valves to avoid blur. Harness with five point harness. PROTEÇÃO RESPIRATÓRIA RESPIRATORY PROTECTION
31 PROTEÇÃO OCULAR E FACIAL EYE AND FACE PROTECTION
32 ÓCULOS DE PROTEÇÃO COM HASTES SAFETY GLASSES WITH TEMPLE ARMS 0301029 EN 166FT - EN 170-27g Óculos com hastes, lente em policabonato incolor, com tratamento anti-embaciamento, anti-riscos e proteção UV400. Safety glasses with temple arms, colourless polycarbonate lenses, anti-fog and anti-scratch treatment. Protection against Uv400. ÓCULOS DE PROTEÇÃO COM HASTES SAFETY GLASSES WITH TEMPLE ARMS 0301019 EN 166FT - EN 170-26g Óculos com hastes lente em policarbonato incolor, com tratamento anti-embaciamento, anti-riscos e proteção Uv400. Safety glasses with temple arms, colourless polycarbonate lenses, anti-fog and anti-scratch treatment. Protection against Uv400. ÓCULOS DE PROTEÇÃO COM HASTES SAFETY GLASSES WITH TEMPLE ARMS 0301017 EN 166FT - EN 170-26g PROTEÇÃO OCULAR E FACIAL EYE AND FACE PROTECTION ÓCULOS DE PROTEÇÃO COM HASTES SAFETY GLASSES WITH TEMPLE ARMS 0301018 Óculos com hastes, lente em policarbonato incolor com tratamento anti-embaciamento, anti-riscos e proteção Uv400. Safety glasses with temple arms, colourless polycarbonate lenses, anti-fog and anti-scratch treatment. Protection against Uv400. EN 166FT - EN 170-26g Óculos com hastes lente em policarbonato incolor, com tratamento anti-embaciamento, anti-riscos e proteção Uv400. Safety glasses with temple arms, colourless polycarbonate lenses, anti-fog and anti-scratch treatment. Protection against Uv400.
ÓCULOS DE PROTEÇÃO COM HASTES SAFETY GLASSES WITH TEMPLE ARMS 0301008 EN 166FT - EN 170-27g Óculos com hastes, lente em policabonato incolor, com tratamento anti-embaciamento, anti-riscos e proteção Uv400. Safety glasses with temple arms, colourless polycarbonate lenses, anti-fog and anti-scratch treatment. Protection against Uv400. 33 ÓCULOS DE PROTEÇÃO COM HASTES SAFETY GLASSES WITH TEMPLE ARMS 0301007 EN 166FT - EN 172-27g www.anadolu.pt Óculos com hastes, lente em policarbonato fumado, com tratamento anti-embaciamento, anti-riscos e proteção Uv400. Safety glasses with temple arms, smoked polycarbonate lenses, anti-fog and anti-scratch treatment. Protection against Uv400. ÓCULOS DE PROTEÇÃO COM HASTES SAFETY GLASSES WITH TEMPLE ARMS 0301020 EN 166FT - EN 170-22g ÓCULOS DE PROTEÇÃO COM HASTES SAFETY GLASSES WITH TEMPLE ARMS 0301021 Óculos com hastes, lente em policarbonato incolor e anti-riscos. Safety glasses with temple arms, colourless polycarbonate lenses and anti-scratch treatment. EN 166FT - EN 170-22g PROTEÇÃO OCULAR E FACIAL EYE AND FACE PROTECTION Óculos com hastes, lente em policarbonato incolor, com tratamento anti-embaciamento e anti-riscos. Safety glasses with temple arms, colourless polycarbonate lenses, anti-fog and anti-scratch treatment.
34 ÓCULOS DE PROTEÇÃO COM HASTES SAFETY GLASSES WITH TEMPLE ARMS 0301022 EN 166FT - EN 172-22g Óculos com hastes, lente em policarbonato fumado, com tratamento anti-riscos e proteção Uv400. Safety glasses with temple arms, smoked polycarbonate lenses, anti-fog and anti-scratch treatment. Protection against Uv400. ÓCULOS DE PROTEÇÃO COM HASTES SAFETY GLASSES WITH TEMPLE ARMS 0301009 EN 166FT - EN 172-31g Óculos com hastes, lente em policarbonato castanha, com tratamento anti-embaciamento, anti-riscos e proteção Uv400. Safety glasses with temple arms, brown polycarbonate lenses, anti-fog and anti-scratch treatment. Protection against Uv400. ÓCULOS DE PROTEÇÃO COM HASTES SAFETY GLASSES WITH TEMPLE ARMS 0301016 EN 166FT - EN 172-31g PROTEÇÃO OCULAR E FACIAL EYE AND FACE PROTECTION ÓCULOS DE PROTEÇÃO COM HASTES SAFETY GLASSES WITH TEMPLE ARMS 0301006 Óculos com hastes, lente em policarbonato fumado FM, com tratamento anti-embaciamento, anti-riscos e proteção Uv400. Safety glasses with temple arms, FM smoked polycarbonate lenses, anti-fog and anti-scratch treatment. Protection against Uv400. EN 166FT - EN 172-25g Óculos com hastes, lente em policarbonato fumado FM, com tratamento anti-embaciamento, anti-riscos e proteção Uv400. Safety glasses with temple arms, FM smoked polycarbonate lenses, anti-fog and anti-scratch treatment. Protection against Uv400.
ÓCULOS DE PROTEÇÃO COM HASTES SAFETY GLASSES WITH TEMPLE ARMS 0301023 EN 166FT - EN 170-26g Óculos com hastes, lente em policarbonato amarela, com tratamento anti-embaciamento, anti-riscos e proteção Uv400. Safety glasses with temple arms, yellow polycarbonate lenses, anti-fog and anti-scratch treatment. Protection against UV400. 35 ÓCULOS DE PROTEÇÃO COM HASTES SAFETY GLASSES WITH TEMPLE ARMS 0301004 EN 166FT - EN 170-29g www.anadolu.pt Óculos com hastes, lente em policabonato incolor e antiriscos. Safety glasses with temple arms, colourless polycarbonate lenses and anti-scratch treatment. ÓCULOS DE PROTEÇÃO COM HASTES SAFETY GLASSES WITH TEMPLE ARMS 0301010 EN 166FT - EN 170-22g ÓCULOS DE PROTEÇÃO COM HASTES SAFETY GLASSES WITH TEMPLE ARMS 0301003 Óculos com hastes, lente em policarbonato amarela, com tratamento anti-embaciamento, anti-riscos e proteção Uv400. Safety glasses with temple arms, yellow polycarbonate lenses, anti-fog and anti-scratch treatment. Protection against Uv400. EN 166FT - EN 170-22g PROTEÇÃO OCULAR E FACIAL EYE AND FACE PROTECTION Óculos com hastes, lentes em policarbonato incolor com tratamento. Safety glasses with temple arms, colourless polycarbonate lenses and anti-scratch treatment.
36 ÓCULOS DE PROTEÇÃO COM HASTES SAFETY GLASSES WITH TEMPLE ARMS 0301024 EN 166FT - EN 170-22g Óculos com hastes, lente em policarbonato incolor, com tratamento anti-embaciamento e anti-riscos. Safety glasses with temple arms, colourless polycarbonate lenses, anti-fog and anti-scratch treatment. ÓCULOS DE PROTEÇÃO COM HASTES SAFETY GLASSES WITH TEMPLE ARMS 0301002 EN 166FT - EN 170-22g Óculos com hastes, lente em policarbonato fumado, com tratamento anti-riscos e proteção Uv400. Safety glasses with temple arms, smoked polycarbonate lenses, anti-fog and anti-scratch treatment. Protection against Uv400. ÓCULOS DE PROTEÇÃO COM HASTES SAFETY GLASSES WITH TEMPLE ARMS 0301025 EN 166FT - EN 170-34g PROTEÇÃO OCULAR E FACIAL EYE AND FACE PROTECTION ÓCULOS DE PROTEÇÃO COM HASTES SAFETY GLASSES WITH TEMPLE ARMS 0301026 Óculos com hastes, lentes em policarbonato incolor com tratamento. Safety glasses with temple arms, colourless polycarbonate lenses and anti-scratch treatment. EN 166FT - EN 172-34g Óculos com hastes, lente em policarbonato fumado, com tratamento anti-riscos. Safety glasses with smoked polycarbonate lenses. Anti-scratch treatment.
ÓCULOS DE PROTEÇÃO COM HASTES SAFETY GLASSES WITH TEMPLE ARMS 0301001 EN 166FT - EN 172-34g Óculos com hastes, lente em policarbonato incolor com tratamento anti-embaciamento. Safety glasses with temple arms, colourless polycarbonate lenses and anti-fog treatment. 37 ÓCULOS DE PROTEÇÃO COM HASTES SAFETY GLASSES WITH TEMPLE ARMS 0301014 EN 166FT - EN 172-23g www.anadolu.pt Óculos com hastes, lente em policarbonato fumado e protecção Uv400. Safety glasses with temple arms, smoked polycarbonate lenses and protection against Uv400. ÓCULOS DE PROTEÇÃO COM HASTES SAFETY GLASSES WITH TEMPLE ARMS 0301013 EN 166FT - EN 170-23g ÓCULOS DE PROTEÇÃO COM HASTES SAFETY GLASSES WITH TEMPLE ARMS 0301015 Óculos com hastes, lente em policarbonato incolor com tratamento. Safety glasses with temple arms, colourless polycarbonate lenses and anti-scratch treatment. EN 166FT - EN 170-23g Óculos com hastes, lente em policarbonato amarela e proteção Uv400. Safety glasses with temple arms, yellow polycarbonate lenses and anti-scratch treatment. PROTEÇÃO OCULAR E FACIAL EYE AND FACE PROTECTION
38 ÓCULOS DE PROTEÇÃO COM HASTES SAFETY GLASSES WITH TEMPLE ARMS 0301005 EN 166FT - EN 172-18g Óculos com hastes, lente em policabonato fumado, com tratamento anti-riscos e proteção Uv400. Safety glasses with temple arms, smoked polycarbonate lenses, anti-scratch treatment and protection against Uv400. ÓCULOS DE PROTEÇÃO COM HASTES SAFETY GLASSES WITH TEMPLE ARMS 0301012 EN 166FT - EN 172-24g Óculos com hastes, lente em policarbonato fumado, com tratamento anti-riscos e proteção Uv400. Safety glasses with temple arms, smoked polycarbonate lenses, anti-scratch treatment and protection against Uv400. ÓCULOS DE VISITANTE COM HASTES VISITOR SAFETY GLASSES WITH TEMPLE ARMS 0301027 EN 166FT - EN 172-43g Óculos de visitante com hastes, lente em policarbonato incolor. Visitor safety glasses with temple arms and colourless polycarbonate lenses. PROTEÇÃO OCULAR E FACIAL EYE AND FACE PROTECTION VISEIRA EM REDE METÁLICA WIRE MESH FACE SHIELD 0303003 EN 171 - EN 352-3 230g SNR 22dB Viseira em rede metálica com 200x320mm + protetor auricular. Wire mesh face shield with 200x320mm + earmuffs.
VISEIRA EM POLICARBONATO POLYCARBONATE FACE SHIELD 0303002 EN 166-290g 39 Viseira em policarbonato incolor com 320x190mm. Colourless polycarbonate face shield with 320x190mm. VISEIRA EM REDE METÁLICA WIRE MESH FACE SHIELD 0303001 EN 1731-290g www.anadolu.pt Viseira em rede metálica com 200x320mm. Wire mesh face shield with 200x320mm. ÓCULOS PANORÂMICOS GOGGLES 0302002 EN 166 - EN 170-93g ÓCULOS PANORÂMICOS GOGGLES 0302001 Óculos panorâmicos lente em policarbonato incolor, com tratamento anti-embaciamento e anti-riscos. Goggles with colourless polycarbonate lenses, anti-fog and anti-scratch treatment. EN 166 - EN 170-110g PROTEÇÃO OCULAR E FACIAL EYE AND FACE PROTECTION Óculos panorâmicos lente em policarbonato incolor, com tratamento anti-embaciamento e anti-riscos. Goggles with colourless polycarbonate lenses, anti-fog and anti-scratch treatment.
40 ÓCULOS PANORÂMICOS GOGGLES 0302003 EN 166-71g Óculos panorâmicos lente em policarbonato incolor armação flexível em PVC, com tratamento anti-embaciamento. Goggles with colourless polycarbonate lenses, anti-fog treatment and a flexible PVC frame. ÓCULOS PANORÂMICOS GOGGLES 0302004 EN 166-71g Óculos panorâmicos lente em policarbonato incolor armação flexível em PVC. Goggles with colourless polycarbonate lenses and a flexible PVC frame. ÓCULOS DE PROTEÇÃO COM HASTES SAFETY GLASSES WITH TEMPLE ARMS 0301028 EN 166 - EN 169 - EN 175-31g PROTEÇÃO OCULAR E FACIAL EYE AND FACE PROTECTION ÓCULOS PANORÂMICOS GOGGLES 0302005 Óculos com hastes, lente em policarbonato verde tonalidade 5, com tratamento anti-embaciamento e antiriscos. Safety glasses with temple arms, green polycarbonate lenses, anti-fog and anti-scratch treatment, tone 5. EN 166 - EN 169 - EN 175-110g Óculos panorâmicos lente em policarbonato verde tonalidade 5, com tratamento anti-embaciamento e antiriscos. Goggles with green polycarbonate lenses, anti-fog and anti-scratch treatment, tone 5.
ÓCULOS PANORÂMICOS GOGGLES 0302006 EN 166 - EN 169 - EN 175-276g Óculos panorâmicos de soldador, ecrã rebatível, armação em PVC, lente superior em vidro mineral verde tonalidade 5. Welding goggles with flip-up screen, PVC frame. Flip-up lenses made of green mineral glass, tone 5. 41 www.anadolu.pt MÁSCARA DE CABEÇA ELETRÓNICA PARA SOLDADOR ELECTRICAL FACE SHIELD FOR WELDERS 0304001 EN 166 - EN 175 - EN 379-560g Máscara de cabeça eletrónica para soldador em poliamida. Tonalidade: claro 4 e ativo variável entre 9 a 13. Ajuste a intensidade da luz alimentação por células solares. Electrical face shield for welders made of polyamide. Tone 4, clear and active, variable shade 9-13. Light intensity adjustment and solar cell power supply. MÁSCARA DE CABEÇA ELETRÓNICA PARA SOLDADOR ELECTRICAL FACE SHIELD FOR WELDERS 0304002 EN 166 - EN 175 - EN 379-560g Máscara de cabeça eletrónica para soldador em poliamida. Tonalidade: claro 3 e ativo fixo 11, alimentação por células solares. PROTEÇÃO OCULAR E FACIAL EYE AND FACE PROTECTION Electrical face shield for welders made of polyamide. Shade: tone 3 and fixed active 11. Solar cell power supply.
42 MÁSCARA DE MÃO PARA SOLDADOR HAND-HELD WELDING FACE SHIELD 0304008 EN 169 - EN 175-270g Máscara de mão para soldador em fibra vulcanizada. Ecrã incolor e filtro DIN 12 (filtros disponíveis 8-14). Dimensões dos filtros 110x55mm. Hand-held welding face shield for welders made of vulcanised fibre. Colourless screen and DIN 12 filter (available filtres 8-14). Size filters 110x55mm. MÁSCARA DE MÃO PARA SOLDADOR HAND-HELD WELDING FACE SHIELD 0304007 EN 169 - EN 175-270g Máscara de mão para soldador em poliamida e fibra de vidro. Ecrã incolor e filtro DIN 12 (filtros disponíveis 8-14). Dimensões dos filtros 110x55mm. Hand-held welding face shield for welders made of polyamide and fibreglass. Colourless screen and DIN 12 filter (available filtres 8-14). Size filters 110x55mm. PROTEÇÃO OCULAR E FACIAL EYE AND FACE PROTECTION MÁSCARA DE CABEÇA PARA SOLDADOR WELDING FACE SHIELD 0304005 EN 169 - EN 175-271g Máscara de cabeça para soldador em fibra vulcanizada. Ecrã incolor e filtro DIN 12 (filtros disponíveis 8-14). Dimensões dos filtros 110x55mm. Welding face shield for welders made of vulcanized fibre. Colourless screen and DIN 12 filter (available filtres 8-14). Size filters 110x55mm.
MÁSCARA DE CABEÇA PARA SOLDADOR WELDING FACE SHIELD 0304006 EN 169 - EN 175-276g Máscara de cabeça para soldador em fibra vulcanizada ecrã rebatível. Ecrã incolor e filtro DIN 12 (filtros disponíveis 8-14). Dimensões dos filtros 110x55mm. Welding face shield for welders made of vulcanized fibre, with colourless flip-up screen, DIN 12 filter (available filtres 8-14). Size filters 110x55mm. 43 www.anadolu.pt MÁSCARA DE CABEÇA PARA SOLDADOR WELDING FACE SHIELD 0304004 EN 169 - EN 175-270g Máscara de cabeça para soldador em polipropileno. Ecrã incolor e filtro DIN 12 (filtros disponíveis 8-14). Dimensões dos filtros 110x55mm. Welding face shield for welders made of polypropylene. Colourless screen, DIN 12 filter (available filtres 8-14). Size filters 110x55mm. MÁSCARA DE CABEÇA PARA SOLDADOR WELDING FACE SHIELD 0304003 EN 169 - EN 175-276g Máscara de cabeça para soldador em polipropileno, ecrã rebatível. Ecrã incolor e filtro DIN 12 (filtros disponíveis 8-14). Dimensões dos filtros 110X55mm. Welding face shield for welders made of polypropylene, with colourless flip-up screen, DIN 12 filter (available filtres 8-14). Size filters 110x55mm. PROTEÇÃO OCULAR E FACIAL EYE AND FACE PROTECTION
45 PROTEÇÃO DAS MÃOS HAND PROTECTION
46 LUVAS EM PELE LEATHER GLOVES 0705001 Luva tipo chefe pele de vaca natural, com elástico de aperto no dorso. EN 420 - EN 388 Boss Rigger Glove, all cowhide leather, with elastic on the back. 3.1.2.2 8-9 - 10 LUVAS EM PELE LEATHER GLOVES 0705002 EN 420 - EN 388 3.1.2.2 Luva tipo chefe pele de vaca amarela, com elástico de aperto no dorso. Boss Rigger Glove, all yellow cowhide leather, with elastic on the back. 8-9 - 10 LUVAS EM PELE LEATHER GLOVES 0705003 EN 420 - EN 388 2.1.2.1 Luva tipo chefe mista, palma em pele de vaca natural e dorso em crute com elástico de aperto. 8-9 - 10 Mixed Boss Rigger Glove, cowhide leather palm and split leather back, with elastic on the back. PROTEÇÃO DAS MÃOS HAND PROTECTION LUVA TIPO CHEFE MISTA MIXED BOSS RIGGER GLOVES 0705004 EN 420 - EN 388 2.1.2.1 Luva tipo chefe mista, palma em pele de vaca amarela e dorso em crute com elástico de aperto. Mixed Boss Rigger Glove, yellow cowhide palm and split leather back, with elastic on the back. 8-9 - 10
LUVA TIPO CHEFE BOSS RIGGER GLOVES 0705005 Luva tipo chefe em crute natural, com elástico de aperto no dorso. EN 420 - EN 388 Boss Rigger Glove, all split leather, with elastic on the back. 2.1.2.3 47 9-10 LUVA PELE DE BORREGO LAMBSKIN LEATHER GLOVES 0705006 EN 420 - EN 388 2.1.2.1 www.anadolu.pt Luva pele de borrego, dorso em malha, punho ajustável com velcro. Boss Rigger Glove made of lambskin leather, knitted back and adjustable cuff with velcro fastening. 7-8 - 9-10 LUVA DE SOLDADOR WELDING GLOVES 0707003 EN 420 - EN 388 2.1.3.2 EN 407 4.1.X.X.X.X Luva soldador toda em crute com punho 7 cm. Welding glove, all split leather, 7 cm cuff. 10 LUVA DE SOLDADOR WELDING GLOVES 0707004 EN 420 - EN 388 2.1.3.2 EN 407 4.1.3.X.4.X PROTEÇÃO DAS MÃOS HAND PROTECTION Luva soldador toda em crute com punho 15 cm. Welding glove, all split leather, 15 cm cuff. 10
48 LUVA DE SOLDADOR WELDING GLOVES 0707005 Luva soldador palma em pele, dorso e punho em crute de 7cm. EN 420 - EN 388 1.1.2.2 EN 407 Welding glove, cowhide palm, back and 7 cm cuff in split leather. 4.1.X.X.X.X 10 LUVA DE SOLDADOR WELDING GLOVES 0707006 EN 420 - EN 388 1.1.2.2 EN 407 4.1.X.X.X.X Luva soldador palma em pele, dorso e punho em crute de 15cm. Welding glove, cowhide palm, back and 15 cm cuff in split leather. 10 LUVA DE SOLDADOR WELDING GLOVES 0707001 EN 420 - EN 388 1.1.2.2 EN 407 4.1.X.X.4.X Luva soldador Argon em pele de carneiro com punho em croute 15 cm. Argon welding glove, sheepskin leather with 15 cm cuff in split leather. 10 PROTEÇÃO DAS MÃOS HAND PROTECTION LUVA DE SOLDADOR WELDING GLOVES 0713004 EN 420 - EN 388 4.X.4.3 EN 407 4.1.3.2.4.X Luva soldador palma croute de vaca anti-calor, dorso em alumínio. Forro: Nomex. Comprimento: 40cm. Welding glove, heat-resistant split leather cowhide palm and aluminized back. Lining: Nomex. Lenght: 40cm 10
LUVA DE SOLDADOR WELDING GLOVES 0707002 EN 420 - EN 388 3.2.4.4 EN 407 Luva soldador em croute, costuras KEVLAR anti-calor. Forro especial ignífugo e reforço na palma e dedos. Comprimento: 35 cm. 4.1.3.X.4.X 49 Welding gloves, all split leather, heat-resistant Kevlar seams. Special fireproof lining and palm and fingers reinforcement. Lenght: 35 cm. 9 LUVA DE SOLDADOR WELDING GLOVES 0707007 EN 420 - EN 388 3.1.3.3 EN 407 4.1.3.X.4.X www.anadolu.pt Luva soldador croute vermelha anti-calor com forro e manga 15 cm. Red heat-resistant split leather welding glove with lining and 15 cm sleeve. 10 LUVA TIPO AMERICANO DOCKER S GLOVES, AMERICAN CUT 0706002 EN 420 - EN 388 3.1.2.1 Luva tipo americano crute vaca cor natural, com forro. Docker s glove, american cut, natural colour split leather, fully lined. 10 LUVA TIPO AMERICANO DOCKER S GLOVES, AMERICAN CUT 0706001 EN 420 - EN 388 4.2.2.3 PROTEÇÃO DAS MÃOS HAND PROTECTION Luva tipo americano em croute com reforço na palma, indicador e polegar. Docker s glove, american cut, split leather, lined palm, with blue split leather reinforcement in the palm, over the thumb and forefinger as well. 10
50 LUVA TIPO AMERICANO DOCKER S GLOVES, AMERICAN CUT 0706004 EN 420 - EN 388 Luva tipo americano em croute vaca cor amarela, com forro. 3.1.2.1 Docker s glove, american cut, yellow cow split leather, lined palm. 10 LUVA TIPO AMERICANO DOCKER S GLOVES, AMERICAN CUT 0706003 EN 420 - EN 388 4.1.2.1 Luva tipo americano em croute vaca, qualidade superior. Cor natural, com forro, tela em cor amarela. Docker s glove, american cut, natural colour cow split leather, superior quality, with lined palm, yellow canvas cotton back. 10 LUVAS COM SUPORTE GLOVES WITH SUPPORT 0704002 EN 420 - EN 388 2.2.4.2 Luva de malha sem costuras com revestimento de látex natural antideslizante na palma e dedos. 8-9 - 10 Seamless knitted grip glove, with natural latex coating on the palm and fingers. PROTEÇÃO DAS MÃOS HAND PROTECTION LUVAS COM SUPORTE GLOVES WITH SUPPORT 0704003 EN 420 - EN 388 2.1.2.2 Luva em látex anti-corte amarela, dorso arejado, punho e dorso em malha. Cut-resistant yellow latex glove, open back, knit wrist. 10
LUVAS COM SUPORTE GLOVES WITH SUPPORT 0701007 Luva nylon com punho elástico revestido a látex sobre a palma e ponta dos dedos. EN 420 - EN 388 Black nylon glove with black latex coating on the palm and fingers. 2.2.3.1 51 S - M - L - XL - XXL LUVAS COM SUPORTE GLOVES WITH SUPPORT 0701005 EN 420 - EN 388 2.2.3.1 www.anadolu.pt Luva nylon preto com punho elástico, revestida a látex na palma e dedos e meio dorso. Black nylon glove with black latex coating on the palm, fingers and half back. S - M - L - XL - XXL LUVAS COM SUPORTE GLOVES WITH SUPPORT 0701021 EN 420 - EN 388 4.1.3.1 AKL EN 374-3 EN 374-2 Luva de látex natural sobre suporte de algodão jersey. Comprimento: 30cm. Thick latex glove with cotton jersey support. Length: 30cm. 8-9 - 10 LUVAS COM SUPORTE GLOVES WITH SUPPORT 0701022 EN 420 - EN 388 4.1.3.1 AKL EN 374-3 EN 374-2 Luva de látex natural rugoso sobre suporte de algodão jersey. Comprimento: 30cm. Thick latex glove with cotton jersey support. Rough finish. Length: 30cm PROTEÇÃO DAS MÃOS HAND PROTECTION 9-10
52 LUVAS COM SUPORTE GLOVES WITH SUPPORT 0701013 Luva em nitrilo cor azul com suporte jersey, dorso arejado, punho elástico. EN 420 - EN 388 Blue nitrile glove, dipped on a jersey liner, open back, knit wrist. 4.2.1.1 8-9 - 10 LUVAS COM SUPORTE GLOVES WITH SUPPORT 0701014 EN 420 - EN 388 4.2.1.1 Luva toda coberta em nitrilo cor azul com suporte jersey, punho elástico. Blue nitrile glove, dipped on a jersey liner, fully coated back, knit wrist. 8-9 - 10 LUVAS COM SUPORTE GLOVES WITH SUPPORT 0701015 EN 420 - EN 388 4.2.1.1 Luva em nitrilo cor azul com suporte jersey, dorso arejado, punho lona. Blue nitrile glove, dipped on a jersey liner, open back, safety cuff. 8-9 - 10 PROTEÇÃO DAS MÃOS HAND PROTECTION LUVAS COM SUPORTE GLOVES WITH SUPPORT 0701016 EN 420 - EN 388 4.2.1.1 Luva toda coberta em nitrilo cor azul com suporte jersey, costa arejada, punho lona. 9-10 Blue nitrile glove, dipped on a jersey liner, fully coated back, safety cuff.
LUVAS COM SUPORTE GLOVES WITH SUPPORT 0701017 EN 420 - EN 388 4.1.1.1 Luva em nitrilo amarelo com suporte interlock, dorso arejado, punho elástico. Yellow nitrile glove, dipped on cotton interlock liner, open back, and knit wrist. 53 Amarelo - Azul Yellow - Blue 7-8 - 9-10 LUVAS COM SUPORTE GLOVES WITH SUPPORT 0701004 EN 420 - EN 388 3.1.2.1 www.anadolu.pt Luva de malha poliamida revestida a nitrilo preto na palma e meio-dorso. Black polyamide glove with black nitrile coated palm, fingers and half back. S - M - L - XL - XXL LUVAS COM SUPORTE GLOVES WITH SUPPORT 0701003 EN 420 - EN 388 3.1.2.1 Luva de malha poliamida revestida a nitrilo cinza na palma e na ponta dos dedos. Polyamide glove with grey nitrile coated palm and fingers. S - M - L - XL - XXL LUVAS COM SUPORTE GLOVES WITH SUPPORT 0701008 Luva de malha poliamida revestida a nitrilo preto na palma e na ponta dos dedos. EN 420 - EN 388 Black polyamide glove with black nitrile coated palm and fingers. 3.1.2.1 PROTEÇÃO DAS MÃOS HAND PROTECTION S - M - L - XL - XXL
54 LUVAS COM SUPORTE GLOVES WITH SUPPORT 0701009 Luva de malha poliamida revestida a PU cinzento na palma e na ponta dos dedos. EN 420 - EN 388 Black polyamide glove with grey PU coated palm and fingers. 4.1.3.1 S - M - L - XL - XXL LUVAS COM SUPORTE GLOVES WITH SUPPORT 0701006 EN 420 - EN 388 4.1.3.1 Luva de malha poliamida revestimento de PU cinzento na palma e meiodorso. Polyamide glove with grey PU coated palm and half back. S - M - L - XL - XXL LUVAS COM SUPORTE GLOVES WITH SUPPORT 0701011 EN 420 - EN 388 4.1.3.1 Luva de malha poliamida revestida a PU branco na palma e na ponta dos dedos. White polyamide glove with white PU coated palm and fingers. S - M - L - XL - XXL PROTEÇÃO DAS MÃOS HAND PROTECTION LUVAS COM SUPORTE GLOVES WITH SUPPORT 0701019 Luva em PVC cor vermelho sobre suporte de algodão, 27 cm de comprimento. Red PVC glove, with cotton support. Length: 27 cm EN 420 - EN 388 4.1.1.1 10
LUVAS COM SUPORTE GLOVES WITH SUPPORT 0701018 EN 420 - EN 388 3.1.2.1 55 Luva em PVC cor vermelho sobre suporte algodão, dorso arejado, punho elástico. Red PVC glove, with cotton support, open back and knit wrist. 10 LUVAS COM SUPORTE GLOVES WITH SUPPORT 0710001 EN 420 www.anadolu.pt Luva em PVC cor de laranja com suporte de algodão. Forro acrílico 30 cm. Orange PVC glove, with cotton support and acrylic lining. Length: 30 cm. 9 LUVAS COM SUPORTE GLOVES WITH SUPPORT 0701020 EN 420 - EN 388 Luva em PVC cor vermelho sobre suporte de algodão, 35 cm de comprimento. Red PVC glove with cotton support. Length: 35 cm. 10 LUVAS SEM SUPORTE GLOVES WITHOUT SUPPORT 0702002 Luva em neopreno preto com 30 cm de comprimento, interior flocado de algodão, palma e dedos com estrutura rugosa. EN 420 - EN 388 4.1.1.0 EN 374-3 ABCIJ Black neoprene glove with cotton flocked interior, rough structure on the palm and fingers. Length: 30 cm. PROTEÇÃO DAS MÃOS HAND PROTECTION S - M - L - XL - XXL
LUVAS SEM SUPORTE GLOVES WITHOUT SUPPORT 56 0702003 EN 420 - EN 388 4.1.1.0 EN 374-3 ABJ Luva de neoprene preto com 38 cm de comprimento, interior flocado de algodão, palma e dedos com estrutura rugosa. Black neoprene glove with 38cm length. Cotton flocked interior, rough structure on the palm and fingers. S - M - L - XL - XXL LUVAS SEM SUPORTE GLOVES WITHOUT SUPPORT 0702004 EN 420 - EN 388 4.1.0.1 EN 374-3 AJK Luva em nitrilo verde com 30 cm de comprimento, interior flocado de algodão, palma e dedos com estrutura rugosa. 7-8 - 9-10 Green nitrile glove with 30 cm length, cotton flocked interior, rough structure on the palm and fingers. LUVAS COM SUPORTE GLOVES WITH SUPPORT 0702005 EN 420 - EN 388 4.1.0.1 EN 374 Luva revestida a PVC branco com manguito pegado e aperto com elástico. Comprimento: 60 cm. PVC-coated white glove, with attached sleeve and elastic grip. Length: 60cm PROTEÇÃO DAS MÃOS HAND PROTECTION 7-8 - 9-10 LUVAS SEM SUPORTE GLOVES WITHOUT SUPPORT 0702001 Luva em látex natural com 30 cm de comprimento, interior flocado de algodão, palma e dedos com estrutura rugosa. EN 420 Natural latex glove with 30 cm length, cotton flocked interior, rough structure on the palm and fingers. S - M - L - XL
LUVAS DESCARTÁVEIS DISPOSABLE GLOVES 0703001 EN 420 - EN 374-2 EN 374-1 57 Luva em nitrilo azul descartável com pó ambidestras. Caixa de 100 unidades AQL 1,5. Blue powdered disposable nitrile glove, ambidextrous. Dispenser box of 100 units AQL 1,5. S - M - L - XL LUVAS DESCARTÁVEIS DISPOSABLE GLOVES 0703008 EN 420 - EN 374-2 EN 374-1 www.anadolu.pt Luva em nitrilo fino azul descartável sem pó ambidestras. Caixa de 100 unidades AQL 1,5. Powder free blue nitrile disposable glove, ambidextrous. Dispenser box of 100 units AQL 1,5. S - M - L - XL LUVAS DESCARTÁVEIS DISPOSABLE GLOVES 0703003 EN 420 - EN 374-2 EN 374-1 Luva em nitrilo extra fino violeta descartável sem pó ambidestras. Caixa de 200 unidades AQL 1,5. Powder free violet nitrile disposable glove (extra thin),ambidextrous. Dispenser box of 200 units AQL 1,5. S - M - L - XL LUVAS DESCARTÁVEIS DISPOSABLE GLOVES 0703005 EN 420 - EN 374-2 EN 374-1 Luva em látex descartável com pó ambidestras. Caixa de 100 unidades AQL 1,5. Powdered latex disposable gloves, ambidextrous. Dispenser box of 100 units AQL 1,5. PROTEÇÃO DAS MÃOS HAND PROTECTION S - M - L - XL
58 LUVAS DESCARTÁVEIS DISPOSABLE GLOVES 0703006 EN 420 - EN 374-2 EN 374-1 Luva em látex descartável sem pó ambidestras. Caixa de 100 unidades AQL 1,5. Powder free latex disposable gloves, ambidextrous. Dispenser box of 100 units AQL 1,5. TAILLES S - M - L - XL LUVAS DESCARTÁVEIS DISPOSABLE GLOVES 0703007 EN 420 Luva em vinil descartável com pó ambidestras. Caixa de 100 unidades AQL 1,5. Powdered vinyl disposable gloves, ambidextrous. Dispenser box of 100 units AQL 1,5. S - M - L - XL LUVAS DESCARTÁVEIS DISPOSABLE GLOVES 0703009 EN 420 Luva em polietileno. Caixa de 100 unidades. Polyethylene glove. Dispenser box of 100 units. L PROTEÇÃO DAS MÃOS HAND PROTECTION LUVAS TÊXTEIS TEXTIL GLOVES 0708006 Luva em nylon branco sem costuras, ambidestra. EN 420 - EN 388 0.1.4.X Seamless white nylon glove, ambidextrous. 7-8 - 9-10
LUVAS TÊXTEIS TEXTIL GLOVES 0708002 EN 420 - EN 388 2.2.4.1 59 Luva branca em algodão/poliéster com picotes em PVC na palma. Knitted glove dotted with black PVC on palm. LUVAS TÊXTEIS TEXTIL GLOVES 0708007 S - M - L - XL EN 420 www.anadolu.pt Luva em sarja floreada, com picotes em PVC na palma. Floral pattern glove dotted with blue PVC on palm. L LUVAS TÊXTEIS TEXTIL GLOVES 0708003 EN 420 - EN 388 0.1.4.X Luva em nylon branco sem costuras com picotes azuis em PVC na palma. Seamless white nylon glove dotted with blue PVC on palm. 7-8 - 9-10 LUVAS TÊXTEIS TEXTIL GLOVES 0708001 Luva em tela, punho malha com picotado em PVC preto na palma e à volta do polegar, corte francês. EN 420 Canvas cotton drill glove, dotted with black PVC on palm and fingers. PROTEÇÃO DAS MÃOS HAND PROTECTION 10
60 LUVAS TÊXTEIS TEXTIL GLOVES 0708004 EN 420 Luva em algodão com punho elástico. Cotton glove, elastic knit wrist. L LUVAS TÊXTEIS TEXTIL GLOVES 0708005 EN 420 Luva em poliéster/algodão com punho elástico, ambidestra. Polyester/cotton glove with elastic knit wrist, ambidextrous. L LUVAS ANTI-CORTE E ANTI-CALOR ANTI-CUT AND ANTI-HEAT GLOVES 0713001 EN 420 - EN 388 4.5.4.3 Luva em dyneema revestida a poliuretano na palma e ponta dos dedos. Dyneema glove with grey PU coated palm and fingers. 7-8 - 9-10 PROTEÇÃO DAS MÃOS HAND PROTECTION LUVAS ANTI-CORTE E ANTI-CALOR ANTI-CUT AND ANTI-HEAT GLOVES 0713002 EN 420 - EN 388 Luva em dyneema revestida a poliuretano cinza na palma e dedos. 4.4.4.2 Dyneema glove with grey PU coated palm and fingers. 7-8 - 9-10
LUVAS ANTI-CORTE E ANTI-CALOR ANTI-CUT AND ANTI-HEAT GLOVES 0713003 EN 420 - EN 388 2.4.4.X EN 407 4.3.4.3.X.X 61 Luva em Kevlar sem costuras, interior em algodão. Ambidestro. Anti-calor 350ºC. Seamless Kevlar glove, cotton interior. Ambidextrous. Anti-heat 350º. 9,5-10,5 LUVAS ANTI-ESTÁTICAS E DIELÉTRICAS ANTISTATIC AND DIELECTRIC GLOVES 0711001 EN 420 - EN 388 1.1.3.X EN 1149-2 www.anadolu.pt Luva anti-estática em nylon e fibra sem costuras, revestida a poliuretano branco na palma e ponta dos dedos. Seamless antistatic glove made of nylon and fibers, with white PU coated palm and fingers. 7-8 - 9-10 LUVAS ANTI-ESTÁTICAS E DIELÉTRICAS ANTISTATIC AND DIELECTRIC GLOVES 0711002 EN 420 - EN 60903 Luva dielétrica para trabalhos de tensão. Comprimento: 36 cm. Espessura: 0,5mm. Ensaio: 2,500v. Uso: 500v. Dielectric glove for tension works. Length: 36 cm. Thickness: 0,5 mm. Test: 2,500v. Use: 500v. LUVAS TÉCNICAS TECHNICAL GLOVES 0701002 Luva em nylon com revestimeto em poliuretano branco na palma e na ponta dos dedos. 8-9 - 10-11 EN 420 - EN 388 White nylon glove with white PU coated palm and fingers. 3.1.3.1 PROTEÇÃO DAS MÃOS HAND PROTECTION S - M - L - XL - XXL
LUVAS TÉCNICAS TECHNICAL GLOVES 62 0704004 EN 420 - EN 388 3.1.3.1 Luva em kevlar, sem costuras, com revestimento em nitrilo verde na palma e ponta dos dedos. Seamless Kevlar glove, with green nitrile coated palm and fingers. S - M - L - XL - XXL LUVAS TÉCNICAS TECHNICAL GLOVES 0712001 EN 420 - EN 1082-2 Luva malha de arame em aço inoxidável, punho metálico ajustável. Metal mesh glove made of stainless steel. With adjustable metallic wrist. S - M - L - XL - XXL LUVAS TÉCNICAS TECHNICAL GLOVES 0701023 EN 420 - EN 1082-2 Luva em PVC azul sobre suporte de algodão. Comprimento 30 cm. Thick PVC glove with cotton support. Length: 30cm. PROTEÇÃO DAS MÃOS HAND PROTECTION LUVAS EVOLUTION EVOLUTION GLOVES 0708008 S - M - L - XL - XXL EN 420 - EN 388 Luva em pele sintética preta, dorso em poliéster e elástico no punho. 2.1.3.0 8-9 - 10 Mechanic glove in black synthetic leather on palm and fingers and polyester back.
LUVAS EVOLUTION EVOLUTION GLOVES 0708009 EN 420 - EN 388 2.1.3.0 63 Luva em pele sintética preta, dorso em poliéster elástico e punho com fecho velcro. Mechanic glove in black synthetic leather on palm and fingers and polyester back. Velcro fastening. 7-8 - 9-10 LUVAS EVOLUTION EVOLUTION GLOVES 0708010 EN 420 - EN 388 3.1.2.1 www.anadolu.pt Luva em pele amarela, dorso em poliéster preto e punho com fecho velcro. Mechanic glove in yellow leather on palm and fingers and polyester back. Velcro fastening. 7-8 - 9-10 LUVAS SHOWA EM POLIETILENO SHOWA POLYETHYLENE GLOVES 541 HPPR PALM PLUS EN 420 - EN 388 4.3.4.2 Luva em malha de polietileno com revestimento a poliuretano. Polyethylene mesh glove with polyurethane coating. 6-7 - 8-9 - 10 LUVAS SHOWA EM AÇO INOXIDÁVEL / POLIÉSTER SHOWA STAINLESS STEEL/POLYESTER GLOVES S-TEX GP-NITRILE GRIP EN 420 - EN 388 3.4.4.3 HAGANE Coil (aço inoxidável / poliéster) com revestimento em nitrilo. PROTEÇÃO DAS MÃOS HAND PROTECTION HAGANE Coil (stainless steel / polyester) with nitrile coating. 7-8 - 9-10
64 LUVAS SHOWA EM NYLON / POLIÉSTER SHOWA NYLON / POLYESTER GLOVES 377 NITRILE FOAM GRIP EN 420 - EN 388 Malha de nylon / poliéster com revestimento de espuma em nitrilo. 4.1.2.1 Nylon mesh / polyester coated nitrile foam. 6-7 - 8-9 - 10 LUVAS SHOWA EM MALHA ARAMIDA SHOWA ARAMID MESH GLOVES 4565 ZORB-IT ULTRA EN 420 - EN 388 4.3.3.2 Malha de aramida com revestimento em esponja de nitrilo. Aramid mesh coated with foam nitrile. 7-8 - 9-10 - 11 LUVAS SHOWA EM MALHA DE NYLON SHOWA NYLON MESH GLOVES 380 NITRILE FOAM GRIP EN 420 - EN 388 3.1.2.1 Malha de nylon antiderrapante com revestimento em nitrilo micro-poroso. Anti-slip nylon mesh with microporous nitrile coating. 6-7 - 8-9 PROTEÇÃO DAS MÃOS HAND PROTECTION LUVAS SHOWA EM MALHA ARAMIDA SHOWA ARAMID GLOVES KV660 ARAMID OIL RESISTANT EN 420 - EN 388 4.3.4.1 EN 374-3 Luva em malha de aramida com revestimento em PVC. EN 374-2 Aramid knit glove with PVC coating. 9-10 - 11
LUVAS SHOWA EM MALHA DE NYLON / POLIÉSTER SHOWA NYLON MESH / POLYESTER GLOVES 720 NITRILE EN 420 - EN 388 3.1.3.2 AJKL EN 374-3 EN 374-2 Malha de nylon / poliéster com revestimento de nitrilo. 65 Nylon Mesh / polyester coated with nitrile. 9-10 - 11 LUVAS SHOWA SEM REFORÇO SHOWA GLOVES WITHOUT REINFORCEMENT 707 NITRI-DEX EN 420 - EN 388 1.0.0.1 JKL EN 374-3 EN 374-2 www.anadolu.pt Totalmente revestida. Punho enrolado. Acabamento tipo pneu. Tratamento sem pó, slip-on para um deslize perfeito. Forma anatómica. Aprovada para manuseamento alimentar. Esquerda e direita em embalagens separadas. Fully coated. Fist wrapped. Finishing type tire. Treatment dust-free slip-on for a perfect slide. Anatomical shape. Approved for food handling. Left and right in separate packages. 6-7 - 8-9 - 10-11 PROTEÇÃO DAS MÃOS HAND PROTECTION
67 PROTEÇÃO ANTI-QUEDA FALL ARREST SYSTEMS
68 ARNÊS DE SEGURANÇA SAFETY HARNESS 0902005 EN 361 - EN 358 Arnês com 2 pontos de amarração frontal, 2 laterais 1 e dorsal. Fixação torácica com alças cosidas e 3 pontos de regulação. Safety harness with front, lateral and dorsal anchorage points. Work positioning belt. Thoracic anchorage point with sewed straps and 3 regulating points. ARNÊS DE SEGURANÇA SAFETY HARNESS 0902004 EN 361 - EN 358 Arnês com 1 ponto de amarração dorsal e 2 laterais. Fixação torácica com alças cosidas e 2 pontos de regulação. Safety harness with dorsal and lateral anchorage points and work positioning belt. Thoracic anchorage point with sewed straps and two regulating points. PROTEÇÃO ANTI-QUEDA FALL ARREST SYSTEMS ARNÊS DE SEGURANÇA SAFETY HARNESS 0901003 Arnês com 2 pontos de amarração frontais e 1 dorsal. EN 361 Safety harness with front and dorsal anchorage points.
ARNÊS DE SEGURANÇA SAFETY HARNESS 0901002 Arnês com 1 ponto de amarração dorsal. EN 361 69 Safety harness with one dorsal anchorage point. www.anadolu.pt KIT ARNÊS HARNESS KIT 0902006 EN 354 - EN 358 - EN 361 - EN 362 Kit arnês composto por: arnês com 1 ponto de amarração; 1 linha de vida de 1,5 mts; 2 mosquetões de rosca; 1 saco de arrumação. Harness kit composed of: 1 safety harness with dorsal anchorage point; 1 universal safety lanyard with 1,5 mts; 2 snap hooks; 1 carrier bag. KIT ARNÊS HARNESS KIT 0902007 Kit arnês composto por: arnês com 1 ponto de amarração; 1 linha de vida de 1,5 mts com absorvedor de energia; 2 mosquetões de rosca; 1 saco de arrumação. EN 354 - EN 358 - EN 361 - EN 362 PROTEÇÃO ANTI-QUEDA FALL ARREST SYSTEMS Harness Kit composed of: 1 safety harness with dorsal anchorage point; 1 universal safety lanyard with 1,5 mts with energy absorver; 2 snap hooks; 1 carrier bag.
70 LINHA DE VIDA SLING (ENERGY ABSORBER) 0906011 EN 355 - EN 354 Linha de vida simples 12 mm com 2 mts e absorvedor de energia. Safety sling lanyard 12 mm with 2 mts and energy absorber. LINHA DE VIDA SLING (ENERGY ABSORBER) 0906014 EN 355 - EN 362 Linha de vida dupla 12 mm com 1,5 mts. 2 mosquetões com abertura de 50 mm. Double safety sling lanyard 12 mm with 1,5 mts. Two snap hooks (opening 50 mm). PROTEÇÃO ANTI-QUEDA FALL ARREST SYSTEMS LINHA DE VIDA SLING (ENERGY ABSORBER) 0906013 Linha de vida simples 12 mm com 1,5 mts. Safety sling lanyard 12 mm with 1,5 mts. EN 354 - EN 358
LINHA DE VIDA SLING (ENERGY ABSORBER) 0906012 EN 355 - EN 351 - EN 362 Linha de vida dupla 12 mm com 2 mts, absorvedor de energia e 2 mosquetões com abertura de 50 mm. 71 Double safety sling lanyard 12 mm with 2 mts, energy absorber and 2 snap hooks (opening 50 mm). Total length: 2 meters. www.anadolu.pt LINHA DE VIDA SLING (ENERGY ABSORBER) 0906010 EN 355 Absorvedor de energia 100% poliamida. Energy absorber 100% polyamide. ANTI-QUEDA AUTOMÁTICO AUTOMATIC ANTI-FALL 0903008 Anti-queda automático para linha vertical. Funciona com uma corda de 12 mm e um mosquetão de duplo gatilho com abertura de 18mm. Fornecido com um absorvedor de energia e um mosquetão de duplo gatilho com abertura de 19mm. EN 353-2 PROTEÇÃO ANTI-QUEDA FALL ARREST SYSTEMS Automatic anti-fall for vertical line. It works with a rope of 12 mm and 1 karabiner, of double trigger with opening of 18 mm. Supplied with an energy absorber and a karabiner of double trigger with opening of 19 mm.
72 ANTI-QUEDA FALL ARRESTER 0907001 EN 360 Anti-queda auto-retráctil. Correia em poliéster / kevlar de 20 mm e 6 mts de comprimento. Peso 4,70 Kg. Retractable type fall arrester. Polyester-Kevlar webbing, width 20 mm, 6 mts length. Weight 4,70 kg. ANTI-QUEDA FALL ARRESTER 0907005 EN 360 Anti-queda auto-retráctil. Correia em poliéster de 2,5 mts de comprimento. Peso 1,20 Kg. Retractable type fall arrester. Polyester webbing, 2,5 mts length. Weight 1,20 kg. PROTEÇÃO ANTI-QUEDA FALL ARREST SYSTEMS ANTI-QUEDA FALL ARRESTER 0907002 EN 360 Anti-queda auto-retráctil cabo de aço galvanizado 4 mm e 20 mts de comprimento. Peso 11,25 Kg inclui mosquetão em aço galvanizado com abertura 21 mm. Retractable type fall arrester. Galvanized steel cable 4 mm and 20 mts length. Weight 11,25 kg. Galvanized steel snap hook (opening 21 mm) included.
ANTI-QUEDA ANTI-FALL 0906025 EN 341 Anti-queda deslizante manual para trabalhos em altura, para corda de 9 a 12 mm de diâmetro. Anti-fall, descender device for works at height, for rope with 9-12 mm of diameter. 73 www.anadolu.pt ANTI-QUEDA ANTI-FALL 0906026 EN 567 Anti-queda deslizante de colocação peitoral para progressão em corda fixa, para corda de 8 a 13 mm de diâmetro. Chest rope clamp for fixed safety rope, for rope with 8-13mm of diameter. ANTICHUTE ANTI-FALL 0906027 EN 567 PROTEÇÃO ANTI-QUEDA FALL ARREST SYSTEMS Anti-queda deslizante para progressão em corda fixa, para corda de 8 a 13 mm de diâmetro. Handled rope clamp, for rope with 8-13 mm of diameter.
74 DISPOSITIVO DE RESGATE RESCUE LIFTING 0907003 EN 1496 - CLASS B Dispositivo de resgate com cabo de aço galvanizado 6,3mm e 20 mts de comprimento. Freio automático. Peso 13 Kg. Carga 180 Kg. Rescue lifting and lowering device with galvanized steel cable 6,3 mm and 20 mts of length. Automatic brake. Weight 13 kg. Working load 180 kg. TRIPÉ DE ANCORAGEM SAFETY TRIPOD 0907004 EN 795 Tripé de ancoragem perfil alumínio, limite carga de trabalho: 500 Kg. Versão com cinta Peso: 14,30 Kg. Versão com corrente Peso: 17,30 Kg. Cabeçote em alumínio de elevada resistência. Correia para fixação de pés. Altura 130-230 cm, diâmetro 166-236 cm. Safety tripod. Working load limit: 500 kg. Version with webbing, weight: 14,30 kg. Version with chain, weight: 17,30 kg. Head in aluminum alloy with four attaching points. Height 130-230 cm, diameter 166-236 cm. PROTEÇÃO ANTI-QUEDA FALL ARREST SYSTEMS LINHA DE VIDA TEMPORÁRIA HORIZONTAL TEMPORARY HORIZONTAL LIFELINE 0903006 Linha de vida temporária horizontal 10 mts e 35 mm de largura, suporta a utilização de 3 pessoas ao mesmo tempo, assegura uma liberdade total de movimentos, com cinta de conexão galvanizado com abertura de 21 mm. EN 795 - CLASS B Temporary horizontal lifeline 10 mts and 35 mm wide, support in use 3 people at the same time ensuring complete freedom of movement, with strap connecting galvanized 21 mm opening.
LINHA DE VIDA TEMPORÁRIA HORIZONTAL TEMPORARY HORIZONTAL LIFELINE 0903007 EN 795 - CLASS B Linha de vida temporária horizontal 20 mts e 35 mm de largura, suporta utilização 3 pessoas ao mesmo tempo, assegura uma liberdade total de movimentos, com cinta de conexão de 50 mm, 2 mosquetões aço galvanizado com abertura de 21 mm. Temporary horizontal lifeline 20 mts and 35 mm wide, support in use 3 people at the same time ensuring complete freedom of movement, with strap 50 mm connection, two galvanized steel karabiners with 21 mm opening. 75 www.anadolu.pt MOSQUETÃO SNAP HOOK 0906001 EN 362 Mosquetão aço galvanizado, fecho manual. Diâmetro 16 mm. Screw snap hook made with galvanized steel. Diameter 16 mm. MOSQUETÃO SNAP HOOK 0906015 EN 362 Mosquetão de aço galvanizado, bloqueio automático por duplo gatilho. Abertura 50 mm. Snap hook double locking made with galvanized steel. Opening 50 mm. PROTEÇÃO ANTI-QUEDA FALL ARREST SYSTEMS
76 MOSQUETÃO SNAP HOOK 0906020 Mosquetão de bloqueio semi automático. Abertura de 45mm. Twist lock snap hook. Light alloy. Opening 45 mm. EN 362 MOSQUETÃO SNAP HOOK 0906022 EN 362 Mosquetão de bloqueio em forma de gancho com abertura de 90 mm. Double finger locking type snap hook. Light alloy. Opening 90 mm. CONETOR AÇO INOX PIPE ANCHOR 0906016 EN 362 Conector em aço inox. Comprimento de 340 mm. Abertura 81 mm. Anchorage connector hand grip made of stainless steel. 340 mm length. Opening 81 mm. PROTEÇÃO ANTI-QUEDA FALL ARREST SYSTEMS MOSQUETÃO SNAP HOOK 0906021 Mosquetão de gancho de duplo gatilho. Abertura 60mm. Double finger locking type snap hook. Light alloy. Opening 60 mm. EN 362
CINTO DE POSICIONAMENTO WORK POSITIONING BELT 0906009 EN 358 77 Cinto de posicionamento com 2 fivelas laterais. Work positioning belt with 2 side attaching buckles. www.anadolu.pt SACO PARA ARNÊS CARRIER BAG 0906019 Saco para colocação do arnês, em tela de algodão. Dimensões 300x400. Peso: 120 g. Carrier bag. Dimensions 300x400. Weight: 120 g. SUPORTE DE FERRAMENTA RETRÁTIL RETRACTABLE TOOL HOLDER 0906018 PROTEÇÃO ANTI-QUEDA FALL ARREST SYSTEMS Suporte de ferramenta retrátil, apenas para uso de ferramentas manuais. Retractable tool holder. To be used with manual tools only.
79 PROTEÇÃO DO CORPO BODY PROTECTION
PARKA DE ALTA VISIBILIDADE HIGH VISIBILITY PARKA 80 0602003 EN 471-3.2 EN 343-3.1 Parka de alta visibilidade bicolor 5 em 1. 100% poliéster revestido a PU, 2 bolsos inferiores, fecho reversível, blusão interior reversível com mangas destacáveis. 5-in-1 bicolor high visibility parka. 100% polyester with PU coating, 2 inferior pockets, reversible snap closure, reversible jacket with detachable sleeves. Amarelo/Azul - Laranja/Azul Yellow/Blue - Orange/Blue S - M - L - XL - XXL - XXXL PARKA DE ALTA VISIBILIDADE HIGH VISIBILITY PARKA 0602007 EN 471-3.2 EN 343-3.1 Parka de alta visibilidade bicolor com blusão interior amovível, 100% poliéster revestido a PU, 2 bolsos inferiores, 2 bolsos superiores com acréscimo de um bolso superior oculto com fecho, bolso para telemóvel, cordão ajustável na bainha, punhos ajustáveis com fecho de velcro. Bicolor high visibility parka with detachable interior jacket. 100% polyester PU coating, 2 inferior pockets, 2 upper pockets with addition of an upper hidden pocket with zip closure, one pocket for cell phone, adjustable cord in the hem, adjustable cuffs with velcro closure. Amarelo/Azul - Laranja/Azul Yellow/Blue - Orange/Blue S - M - L - XL - XXL - XXXL PROTEÇÃO DO CORPO BODY PROTECTION BLUSÃO DE ALTA VISIBILIDADE HIGH VISIBILITY JACKET 0602009 EN 471-3.2 Blusão de alta visibilidade bicolor, Softshell fecho frontal, 2 bolsos inferiores incorporados com fecho e 1 bolso superior incorporado com fecho. Fecho de velcro ajustável nos punhos, capuz amovível. Bicolor high visibility jacket, softshell, with frontal closure, 2 inferior pockets and 1 upper pocket incorporated with zip closure. Velcro closure adjustable in the cuffs, detachable. Amarelo/Azul - Laranja/Azul Yellow/Blue - Orange/Blue S - M - L - XL - XXL - XXXL
PARKA DE ALTA VISIBILIDADE HIGH VISIBILITY PARKA 0602001 EN 471-3.2 EN 343-3.1 Parka de alta visibilidade, 100% poliéster revestido a PU, forro acolchoado, 2 bolsos inferiores e 1 bolso superior para telemóvel. 81 High visibility parka. 100% polyester, PU coating, quilted lining, 2 inferior pockets and 1 upper pocket for cell phone. Amarelo - Laranja Yellow - Orange S - M - L - XL - XXL - XXXL www.anadolu.pt PARKA DE ALTA VISIBILIDADE HIGH VISIBILITY PARKA 0602002 EN 471-3.2 EN 343-3.1 Parka de alta visibilidade bicolor, 100% poliéster revestido a PU, forro acolchoado, 2 bolsos inferiores. Bicolor high visibility parka, 100% polyester, PU coating, quilted lining, 2 inferior pockets. Amarelo/Azul - Laranja/Azul Yellow/Blue - Orange/Blue S - M - L - XL - XXL - XXXL BLUSÃO DE ALTA VISIBILIDADE HIGH VISIBILITY JACKET 0602008 EN 471-3.2 EN 343-3.1 Blusão de alta visibilidade, 100% poliéster revestido a PU, forro acolchoado, 2 bolsos inferiores e 1 bolso superior para telemóvel, elástico no cós e nos punhos. High visibility jacket, 100% polyester, PU coating, quilted lining, 2 inferior pockets and 1 upper pocket for cell phone, elastic waist and cuffs. PROTEÇÃO DO CORPO BODY PROTECTION Amarelo - Laranja Yellow - Orange S - M - L - XL - XXL - XXXL
BLUSÃO DE ALTA VISIBILIDADE HIGH VISIBILITY JACKET 82 0602018 EN 471-3.2 EN 343-3.1 Blusão de alta visibilidade Softshell com mangas destacáveis, 2 bolsos inferiores e 1 bolso superior, incorporados com fecho, punho com velcro ajustável. High visibility jacket, softshell with detachable sleeves, 2 inferior pockets and 1 upper pocket incorporated with zip closure, velcro ajustable cuffs. Amarelo Yellow S - M - L - XL - XXL - XXXL COLETE DE ALTA VISIBILIDADE HIGH VISIBILITY VEST 0602010 EN 471-2.2 Colete de alta visibilidade, 100% poliéster, 2 bandas refletoras horizontais e fecho de velcro. High visibility vest, 100% polyester, 2 horizontal reflective bands and velcro closure. Amarelo - Laranja Yellow - Orange M - L - XL - XXL PROTEÇÃO DO CORPO BODY PROTECTION COLETE DE ALTA VISIBILIDADE HIGH VISIBILITY VEST 0602011 EN 471-2.2 Colete de alta visibilidade, 100% poliéster, 2 bandas refletoras horizontais e 2 bandas refletoras verticais e fecho de velcro. High visibility vest, 100% polyester, 2 horizontal reflective bands and 2 vertical reflective bands, velcro closure. Amarelo - Laranja Yellow - Orange M - L - XL - XXL
COLETE DE ALTA VISIBILIDADE HIGH VISIBILITY VEST 0602019 EN 1150 Colete alta visibilidade, 100% Poliéster. Parte superior em rede com bolso para identificação, 2 bandas refletoras verticais e 1 banda refletora horizontal. Aperto com fecho zip. High visibility vest, 100% polyester. Top in mesh fabric with Id pocket, 2 vertical reflective bands and 1 horizontal reflective band. Tighten with zip closure. L - XL COLETE DE ALTA VISIBILIDADE HIGH VISIBILITY VEST 0602020 EN 1150 83 www.anadolu.pt Colete de alta visibilidade 100% poliéster, bandas refletoras frente e costas, ajuste lateral com velcro. High visibility vest, 100% polyester, front and back reflective bands, lateral adjustment with velcro. Único One Size COLETE DE ALTA VISIBILIDADE HIGH VISIBILITY VEST 0602023 EN 471-2.2 Colete de alta visibilidade, 100% poliéster, 2 bandas refletoras horizontais, multibolsos e fecho zip. Hight visibility vest, 100% polyester, with 2 horizontal reflective bands, zip closure and multi-pockets. Amarelo - Laranja Yellow - Orange S - M - L - XL - XXL COLETE DE ALTA VISIBILIDADE PARA CRIANÇA CHILDREN S HIGH VISIBILITY VEST 0602021 EN 471-2.2 Colete de alta visibilidade para criança, 100% poliéster, bandas refletoras frente e costas, ajuste lateral com velcro. Children s high visibility vest, 100% polyester, front and back reflective bands, lateral adjustment with velcro. PROTEÇÃO DO CORPO BODY PROTECTION Amarelo - Laranja - Verde Yellow - Orange - Green 6-8 - 12 Anos 6-8 - 12 Years
CASACO IMPERMEÁVEL DE ALTA VISIBILIDADE HIGH VISIBILITY RAIN COAT 84 0602005 EN 471-3.2 EN 343-3.1 Casaco impermeável de alta visibilidade, 100% poliéster revestido a PU. Costuras invisíveis e bolsos externos. High visibility rain coat, 100% polyester, PU coating, invisible stitching, hood and external pockets. Amarelo - Laranja Yellow - Orange S - M - L - XL - XXL - XXXL CALÇA IMPERMEÁVEL DE ALTA VISIBILIDADE HIGH VISIBILITY WATERPROOF TROUSERS 0602006 EN 471-3.2 EN 343-3.1 Calça impermeável de alta visibilidade 100% poliéster revestido a PU. Costuras invisíveis, elástico na cintura. High visibility waterproof trousers, 100% polyester with PU coating. Invisible stitching and elastic waist. Amarelo - Laranja Yellow - Orange S - M - L - XL - XXL - XXXL PROTEÇÃO DO CORPO BODY PROTECTION FATO IMPERMEÁVEL DE ALTA VISIBILIDADE HIGH VISIBILITY RAIN SET 0602004 EN 471-3.2 EN 343-3.1 Fato impermeável de alta visibilidade, 100% poliéster revestido a PU. Capuz com laterais em PVC, inclui saco com fecho. High visibility rain set, 100% polyester coated to PU. Hood with sides in PVC includes bag with close. Amarelo - Laranja Yellow - Orange S - M - L - XL - XXL - XXXL
PARKA DE ALTA VISIBILIDADE HIGH VISIBILITY PARKA 0602022 EN 471-3.2 EN 343-3.1 EN 531 EN 1149-3 EN 533 - EN 13034 Parka de alta visibilidade anti estática e ingnífuga. Composição 98% poliéster, 2% de Carbono Oxford com revestimento PU. Forro destacável retardador de chama, 100% algodão. 2 bandas refletoras com retardador de chama. Dois bolsos inferiores, um bolso de identificação. High visibility Parka, antistatic and fireproof. Composition: 98% polyester, 2% of Carbon Oxford with PU coating. Flame-retarded detachable lining, 100% cotton. 2 flame-retarded reflective bands, two inferior pockets and one ID pocket. Amarelo/Azul - Laranja/Azul Yellow/Blue - Orange/Blue S - M - L - XL - XXL - XXXL 85 www.anadolu.pt BLUSÃO DE ALTA VISIBILIDADE HIGH VISIBILITY JACKET 0602014 Blusão de alta visibilidade bicolor em sarja poliéster / algodão. Bicolor high visibility jacket, serge polyester / cotton. Verde/Amarelo - Azul/Amarelo Green/Yellow - Blue/Yellow S - M - L - XL - XXL CALÇA DE ALTA VISIBILIDADE HIGH VISIBILITY TROUSERS 0602015 Calça de alta visibilidade bicolor em sarja poliéster / algodão. High visibility bicolor serge trousers, polyester / cotton. PROTEÇÃO DO CORPO BODY PROTECTION Verde/Amarelo - Azul/Amarelo Green/Yellow - Blue/Yellow 36 ao 58 36 to 58
BLUSÃO DE ALTA VISIBILIDADE HIGH VISIBILITY JACKET 0602016 86 Blusão de alta visibilidade em sarja poliéster / algodão. High visibility serge jacket, polyester / cotton. Amarelo - Laranja Yellow - Orange S - M - L - XL - XXL CALÇA DE ALTA VISIBILIDADE HIGH VISIBILITY TROUSERS 0602017 Calça de alta visibilidade em sarja poliéster / algodão High visibility serge trousers, polyester / cotton. Amarelo - Laranja Yellow - Orange 36 ao 58 36 to 58 PROTEÇÃO DO CORPO BODY PROTECTION POLO DE ALTA VISIBILIDADE HIGH VISIBILITY POLO 0602012 EN 471-2 Polo de alta visibilidade, 1 bolso superior, gola com 3 botões, 2 bandas refletoras. High visibility Polo, 1 upper pocket, collar with 3 buttons, 2 reflective bands. Amarelo - Laranja Yellow - Orange S - M - L - XL - XXL - XXXL
T-SHIRT DE ALTA VISIBILIDADE HIGH VISIBILITY T-SHIRT 0602013 EN 471-2 T-shirt de alta visibilidade, 1 bolso superior, gola redonda, 2 bandas refletoras. High visibility t-shirt 100% polyester, 1 upper pocket, round collar, 2 reflective bands. 87 BONÉ DE ALTA VISIBILIDADE HIGH VISIBILITY CAP 0608008 Amarelo - Laranja Yellow - Orange S - M - L - XL - XXL - XXXL EN 1150 www.anadolu.pt Boné de alta visibilidade. High visibility cap. Amarelo - Laranja Yellow - Orange GORRO DE ALTA VISIBILIDADE HIGH VISIBILITY HAT 0608021 EN 1150 Gorro de alta visibilidade, 100% acrílico. High visibility hat, 100% acrylic. Amarelo - Laranja Yellow - Orange Único One Size FATO-MACACO MODELO STANDARD COVERALLS STANDARD MODEL 0601053 Fato - macaco, modelo standard. 65% poliéster / 35% algodão. Coveralls, standard model. 65% polyester / 35% cotton. PROTEÇÃO DO CORPO BODY PROTECTION 7 ao 13 7 to 13
FATO-MACACO MODELO STANDARD COVERALLS STANDARD MODEL 88 0601054 Fato - macaco, modelo standard. 100% algodão. Coveralls, standard model. 100% cotton. 7 ao13 7 to 13 JARDINEIRAS MODELO STANDARD DUNGAREES STANDARD MODEL 0601055 Jardineiras modelo standard. 65% poliéster / 35% algodão. Dungarees, standard model. 65% polyester / 35% cotton 36 ao 58 36 to 58 PROTEÇÃO DO CORPO BODY PROTECTION JARDINEIRAS MODELO STANDARD DUNGAREES STANDARD MODEL 0601056 Jardineira, modelo standard. 100% algodão. Dungarees, standard model. 100% cotton. TAILLES 36 ao 58 36 to 58
CALÇAS TROUSERS 0601041 89 Calça com 2 bolsos laterais de fole. 65% poliéster / 35% algodão. Trousers with 2 lateral bellows pockets. 65% polyester / 35% cotton. 36 ao 58 36 to 58 www.anadolu.pt CALÇAS TROUSERS 0601042 Calça com 2 bolsos laterais de fole. 100% algodão. Trousers with 2 lateral bellows pockets. 100% cotton. 36 ao 58 36 to 58 CALÇA MODELO STANDARD TROUSERS STANDARD MODEL 0601043 Calça modelo standard. 65% poliéster / 35% algodão. Trousers, standard model. 65% polyester / 35% cotton. PROTEÇÃO DO CORPO BODY PROTECTION 36 ao 58 36 to 58
CALÇA MODELO STANDARD TROUSERS STANDARD MODEL 0601044 90 Calça modelo standard. 100% algodão. Trousers, standard model. 100% cotton. 36 ao 58 36 to 58 BATA MODELO STANDARD SMOCK STANDARD MODEL 0601023 Bata modelo standard. 65% poliéster / 35% algodão. Smock, standard model. 65% polyester / 35% cotton. S - M - L - XL - XXL - XXXL PROTEÇÃO DO CORPO BODY PROTECTION BATA MODELO STANDARD SMOCK STANDARD MODEL 0601024 Bata modelo standard. 100% algodão. Smock, standard model. 100% cotton. S - M - L - XL - XXL - XXXL
CAMISA MODELO STANDARD SHIRT STANDARD MODEL 0601020 91 Camisa modelo standard com manga comprida. 65% poliéster / 35% algodão. Shirt, with long sleeve. 65% polyester / 35% cotton. S - M - L - XL - XXL - XXXL www.anadolu.pt CAMISA MODELO STANDARD SHIRT STANDARD MODEL 0601021 Camisa modelo standard com manga comprida. 100% algodão. Shirt, with long sleeve. 100% cotton. S - M - L - XL - XXL - XXXL BLUSÃO MODELO STANDARD JACKET STANDARD MODEL 0601049 Blusão modelo standard. 65% poliéster / 35% algodão. Jacket, standard model. 65% polyester / 35% Cotton. S - M - L - XL - XXL - XXXL PROTEÇÃO DO CORPO BODY PROTECTION
BLUSÃO MODELO STANDARD JACKET STANDARD MODEL 0601050 92 Blusão modelo standard. 100% algodão. Jacket, standard model. 100% cotton. S - M - L - XL - XXL - XXXL CAMISA EM CAMBRAIA CAMBRIC SHIRT 0601017 Camisa em cambraia com manga comprida. Cambric shirt with long sleeve. S - M - L - XL - XXL - XXXL PROTEÇÃO DO CORPO BODY PROTECTION CASACO MODELO STANDARD COAT STANDARD MODEL 0601051 Casaco modelo standard. 65% poliéster / 35% algodão. Coat, standard model. 65% polyester / 35% cotton. S - M - L - XL - XXL - XXXL
CASACO MODELO STANDARD COAT STANDARD MODEL 0601052 93 Casaco modelo standard. 100% algodão. Coat, standard model. 100% cotton. S - M - L - XL - XXL - XXXL www.anadolu.pt CAMISA EM CAMBRAIA CAMBRIC SHIRT 0601018 Camisa em cambraia manga curta, com presilhas nos ombros. Cambric shirt with short sleeve and shoulder boards. S - M - L - XL - XXL - XXXL FATO-MACACO COVERALLS 0601006 Fato-macaco bicolor. 65% poliéster e 35% algodão. 240gr. Bicolor Coveralls. 65% polyester / 35% cotton. 240 gr. PROTEÇÃO DO CORPO BODY PROTECTION Azul/Cinza - Laranja/Cinza Blue/Grey - Orange/Grey 7 ao 13 7 to 13
JARDINEIRAS DUNGAREES 0601010 94 Jardineira bicolor. 65% poliéster e 35% algodão. 240 gr. Bicolor Dungarees. 65% polyester / 35% cotton. 240 gr. Azul/Cinza - Laranja/Cinza Blue/Grey - Orange/Grey 38 ao 50 38 to 50 CALÇA BICOLOR BICOLOR TROUSERS 0601008 Calça bicolor. 65% poliéster e 35% algodão. 240 gr. Bicolor trousers. 65% polyester / 35% cotton. 240 gr. Azul/Cinza - Laranja/Cinza Blue/Grey - Orange/Grey 38 ao 50 38 to 50 PROTEÇÃO DO CORPO BODY PROTECTION BLUSÃO BICOLOR BICOLOR JACKET 0601007 Blusão bicolor. 65% poliéster / 35% algodão. 240 gr. Bicolor jacket. 65% polyester / 35% cotton. 240 gr. Azul/Cinza - Laranja/Cinza Blue/Grey - Orange/Grey S - M - L - XL - XXL - XXXL
COLETE BICOLOR BICOLOR VEST 0601009 95 Colete bicolor. 65% poliéster / 35% algodão. 240 gr. Bicolor vest. 65% polyester / 35% cotton. 240 gr. Azul/Cinza - Laranja/Cinza Blue/Grey - Orange/Grey S - M - L - XL - XXL - XXXL www.anadolu.pt BLUSÃO MODELO STANDARD JACKET STANDARD MODEL 0601004 Blusão modelo standard. 100% algodão. 270 gr. Jacket standard model. 100% cotton. 270 gr. Azul - Cinza Blue - Grey S - M - L - XL - XXL - XXXL BATA MODELO STANDARD COAT STANDARD MODEL 0601003 Bata modelo standard. 100% algodão. 270 gr. Coat standard model. 100% cotton. 270 gr. Azul - Cinza Blue - Grey S - M - L - XL - XXL - XXXL PROTEÇÃO DO CORPO BODY PROTECTION
CALÇA MODELO STANDARD TROUSERS STANDARD MODEL 0601005 96 Calça modelo standard. 100% algodão. 270 gr. Trousers standard model. 100% cotton. 270 gr. Azul - Cinza Blue - Grey 38 ao 50 38 to 50 JARDINEIRA MODELO STANDARD DUNGAREES STANDARD MODEL 0601012 Jardineira modelo standard. 100% algodão. 270 gr. Dungarees standard model. 100% cotton. 270 gr. Azul - Cinza Blue - Grey 38 ao 50 38 to 50 PROTEÇÃO DO CORPO BODY PROTECTION FATO-MACACO MODELO STANDARD COVERALLS STANDARD MODEL 0601002 Fato-macaco modelo standard. 100% algodão. 270 gr. Coveralls standard model. 100% cotton. 270 gr. Azul - Cinza Blue - Grey 7 ao 13 7 to 13
CALÇA LENHADOR WOODWORKER TROUSERS 0606001 Calça lenhador com forro em rede de poliéster e interior em tela anti-corte. Cintura ajustável por elásticos e bolso lateral. 33% poliéster e 67% algodão. 270 gr. Woodworker trousers with lining in polyester mesh, anti-cut cloth interior. Adjustable elastic waist and lateral pocket. 67% cotton, 33% polyester. 270 gr. Verde Green M - L - XL - XXL EN 351 CLASSE - 2 97 www.anadolu.pt JARDINEIRA LENHADOR WOODWORKER DUNGAREES 0606002 EN 351 CLASSE - 2 Forro em rede de poliéster e interior em tela anti-corte. Cintura ajustável por elástico. 33% poliéster e 67% algodão. 270 gr. Woodworker dungarees. Lining in polyester mesh, anti-cut cloth interior. Adjustable elastic waist. 67% cotton, 33% polyester. 270 gr. Verde Green M - L - XL - XXL FATO MACACO IGNÍFUGO E ANTI-ESTÁTICO FIREPROOF AND ANTISTATIC COVERALLS 0606003 Fato-macaco ignífugo e anti-estático. 2% fibra anti-estática e 98% algodão. 250 gr. EN 351 Fireproof and antistatic, coveralls. 98% cotton, 2%antistatic fibre. 250 gr. EN 1149 PROTEÇÃO DO CORPO BODY PROTECTION S - M - L - XL - XXL
CALÇA IGNÍFUGA E ANTI-ESTÁTICA FIREPROOF AND ANTISTATIC TROUSERS 98 0606004 EN 351 EN 1149 Elástico na cintura, 2 bolsos laterais, 2 bolsos atrás e 1 bolso na perna para ferramentas. 2% fibra anti-estática e 98% algodão. 270gr. Elastic in the waist, 2 lateral pockets, 2 backward pockets and 1 leg pocket for tools. 98% cotton, 2% antistatic fibre. 270 gr. S - M - L - XL - XXL BLUSÃO IGNÍFUGO E ANTI-ESTÁTICO FIREPROOF AND ANTISTATIC JACKET 0606005 EN 351 EN 1149 98% algodão, 2% fibra anti-estática. Com fecho e carcela, 4 bolsos e elásticos laterais na cintura. 250 gr. 98% cotton, 2% antistatic fibre with zip closure and protective zip cover, 4 pockets and lateral elastics in the waist. 250 gr. S - M - L - XL - XXL PROTEÇÃO DO CORPO BODY PROTECTION CAPA IMPERMEÁVEL RAIN COAT 0603001 Capa impermeável com suporte de poliéster revestido a poliuretano. Rain coat with polyester support and polyurethane coating. Verde - Azul Green - Blue S - M - L - XL - XXL
FATO IMPERMEÁVEL WATERPROOF SUIT 0603003 99 Fato impermeável (conjunto casaco e calça) com suporte de poliéster revestido a poliuretano. Waterproof suit (set coat and trousers) with polyester support and polyurethane coating. Verde - Azul - Amarelo Green - Blue - Yellow S - M - L - XL - XXL www.anadolu.pt FATO IMPERMEÁVEL WATERPROOF SUIT 0603004 Fato impermeável nylon / PVC (conjunto calça e casaco com capuz). Waterproof suit, nylon / PVC (set trousers and coat with hood). Verde - Azul - Amarelo Green - Blue - Yellow S - M - L - XL - XXL CAPA IMPERMEÁVEL RAIN COAT 0603002 Capa impermeável em nylon / PVC (com capuz). Rain coat, nylon / PVC (with hood). Verde - Azul Green - Blue S - M - L - XL - XXL - XXXL PROTEÇÃO DO CORPO BODY PROTECTION
BLUSÃO ACOLCHOADO MULTIBOLSOS MULTI POCKETS QUILTED JACKET 0605009 100 Blusão acolchoado multibolsos, 65% poliéster / 35% algodão. Mangas destacáveis, fecho zip e carcela com botões, bolso interno e elástico nos punhos. Multi pockets quilted jacket. 65% polyester, 35% cotton. Detachable sleeves, zip closure and protective buttons cover, interior pocket and elastic cuffs. Azul - Preto Blue - Black M - L - XL - XXL - XXXL BLUSÃO PONGEE PONGEE JACKET 0605010 Blusão PVC / poliéster Pongee, mangas destacáveis, fecho zip, 3 bolsos externos com fecho zip e cordão de aperto na cintura. 200 gr. PVC / polyester Pongee jacket, detachable sleeves, zip closure, 3 exterior pockets with zip closure and cordon in the waist. 200 gr. Azul Blue M - L - XL - XXL PROTEÇÃO DO CORPO BODY PROTECTION BLUSÃO NYLON / ALGODÃO NYLON / COTTON JACKET 0605011 Blusão nylon / algodão, forro polar, mangas destacáveis, elástico nos punhos e na parte inferior, 2 bolsos externos superiores com fecho zip e 1 bolso para telemóvel, 2 bolsos inferiores abertos e bolso para esferográficas na manga. Nylon / cotton jacket, polar lining, detachable sleeves, elastic cuffs and inferior part, 2 exterior upper pockets with zip closure and 1 cell phone pocket, 2 inferior open pockets, and pocket sleeve for the pen. Azul - Cinza Blue - Grey S - M - L - XL - XXL
PARKA NYLON 2 EM 1 2 IN 1 WATERPROOF NYLON PARKA 0605012 101 Parka nylon 2 em 1 impermeável com bandas refletoras no tronco, nos punhos e na cintura. Blusão interior destacável com bandas refletoras no tronco. Fecho zip e botões, cordão á cintura e 4 bolsos exteriores. 2 In 1 waterproof nylon parka with reflective bands in the trunk, cuffs and waist. Interior detachable jacket with reflective bands in the trunk. Zip closure and buttons, cordon in the waist and 4 exterior pockets. Azul Blue S - M - L - XL - XXL www.anadolu.pt BLUSÃO SOFTSHELL SOFTSHELL JACKET 0605013 Blusão Softshell, 93% poliéster 7% spandex. Aperto central com zip 2 bolsos laterais inferiores e 1 bolso superior com zip, 2 bolsos internos e cordão na cintura. 330 gr. Softshell Jacket, 93% polyester, 7% spandex. Central zip closure, 2 lateral inferior pockets and 1 upper pocket with zip, 2 interior pockets and cordon in the waist. 330 gr. Preto Black S - M - L - XL - XXL COLETE PONGEE PONGEE VEST 0605014 Colete 100% PVC Pongee. Aperto central com zip, 2 bolsos inferiores laterais de fole com velcro, 2 bolsos laterais com zip, 1 bolso superior para telemóvel, 2 bolsos superiores com fecho zip e um bolso interior. 180 gr. 100% PVC Pongee vest. Central zip closure, 2 lateral inferior bellows pockets with velcro, 2 lateral pockets with zip, 1 upper pocket for cell phone, 2 upper pockets with zip closure and one interior pocket. 180 gr. PROTEÇÃO DO CORPO BODY PROTECTION Preto - Azul Black - Blue S - M - L - XL - XXL
COLETE 100% NYLON 100% NYLON VEST 0605015 102 Colete 100% nylon. Aperto central com zip 2 bolsos inferiores, 1 bolso superior com zip e 1 bolso interno. 100% nylon vest. Central zip closure, 2 inferior pockets, 1 upper pocket with zip and one interior pocket. Vermelho - Preto - Branco - Azul Red - Black - White - Blue S - M - L - XL - XXL - XXXL PARKA 2 EM 1 2 IN 1 PARKA 0605003 Parka 2 em 1 em nylon revestido a PVC, aperto tronco com fecho e molas de pressão. Capuz integrado na gola, 2 bolsos inferiores, 2 bolsos superiores (1 para telemóvel). Interior destacável com mangas fixas. 2 In 1 nylon parka with PVC coating, zip closure and pressure buttons in the trunk area. Hood Integrated in the collar, 2 inferior pockets, 2 upper pockets (1 for cell phone). Detachable interior with fixed sleeves. Azul Blue S - M - L - XL - XXL PROTEÇÃO DO CORPO BODY PROTECTION BLUSÃO 2 EM 1 TIPO AVIADOR 2 IN 1 FLYER TYPE JACKET 0605004 Blusão 2 em 1 tipo aviador em poliéster pongee revestido a PVC. Aperto frontal com fecho, 2 bolsos inferiores, 2 bolsos superiores, 1 bolso na manga. Mangas e interior destacáveis. 2 in 1 flyer type jacket in pongee polyester, PVC coating. Frontal zip closure, 2 inferior pockets, 2 upper pockets, and 1 pocket in the sleeve. Detachable interior and sleeves. Preto Black S - M - L - XL - XXL
BLUSÃO POLIÉSTER REVESTIDO TIPO AVIADOR FLYER TYPE POLYESTER JACKET, PVC COATING 0605005 103 Blusão poliéster revestido a PVC tipo aviador. Aperto frontal com fecho e molas de pressão, 2 bolsos inferiores, 1 bolso superior, 1 bolso na manga e gola de pêlo destacável. Flyer type polyester jacket, PVC coating. Frontal zip closure and pressure buttons, 2 inferior pockets, 1 upper pocket, 1 pocket in the sleeve and detachable fur collar. Azul Blue S - M - L - XL - XXL - XXXL www.anadolu.pt COLETE EM POLIÉSTER / ALGODÃO ACOLCHOADO QUILTED POLYESTER / COTTON VEST 0605006 Colete em poliéster / algodão acolchoado. Multibolsos, aperto frontal com fecho e molas de pressão, 2 bolsos duplos inferiores, 2 bolsos centrais e 2 bolsos superiores. Quilted polyester / cotton vest. Multi pockets, frontal zip closure and pressure buttons, 2 double inferior pockets, 2 central pockets and 2 upper pockets. Azul Blue S - M - L - XL - XXL - XXXL PARKA EM NYLON REVESTIDA A PVC NYLON PARKA, PVC COATING 0605001 Parka em nylon revestido a PVC, aperto frontal com fecho e molas de pressão. Capuz integrado na gola, 2 bolsos inferiores, 2 bolsos superiores (1 para telemóvel). Nylon parka, PVC coating, frontal zip closure and pressure buttons in the trunk area. Hood Integrated in the collar, 2 inferior pockets, 2 upper pockets (1 for cell phone). PROTEÇÃO DO CORPO BODY PROTECTION Azul Blue M - L - XL - XXL - XXXL
PARKA BICOLOR EM NYLON REVESTIDA BICOLOR NYLON PARKA, PVC COATING 0605002 104 Parka bicolor em nylon revestido a PVC, aperto frontal com fecho e molas de pressão. Capuz integrado na gola, 2 bolsos inferiores, 2 bolsos superiores (1 para telemóvel). Bicolor nylon parka, PVC coating, frontal zip closure and pressure buttons. Hood Integrated in the collar, 2 inferior pockets, 2 upper pockets (1 for cell phone). TAILLES Azul escuro/azul Dark blue/blue M - L - XL - XXL - XXXL COLETE POLIÉSTER / ALGODÃO QUILTED POLYESTER / COTTON VEST 0605007 Colete poliéster / algodão acolchoado. Aperto frontal com fecho, 2 bolsos inferiores e 1 bolso superior para telemóvel. Quilted polyester / cotton vest. Frontal zip closure, 2 inferior pockets and 1 upper pocket for cell phone. Azul Blue M - L - XL - XXL PROTEÇÃO DO CORPO BODY PROTECTION COLETE EM POLIÉSTER PONGEE PONGEE POLYESTER VEST 0605008 Colete em poliéster pongee revestido a PVC de 280gr, reversível com zip, 2 bolsos inferiores e 1 superior com zip. Cintura ajustável com elástico. Pongee polyester vest, PVC coating 280 gr, reversible, zip closure, 2 inferior pockets and 1 upper pocket with zip. Waist adjustable with elastic. Azul - Bege Blue - Beige S - M - L - XL - XXL
CASACO POLAR POLAR COAT 0607020 105 Casaco polar 100% poliéster, fecho central zip, 2 bolsos laterais inferiores com zip, punhos elásticos, cordão cintura. 280 gr. Polar coat, 100% polyester, central zip closure, 2 side inferior pockets with zip, elastic cuffs, cord waist. 280 gr. Azul - Laranja - Cinza - Vermelho - Preto Blue - Orange - Grey - Red - Black S - M - L - XL - XXL www.anadolu.pt SWEAT POLAR POLAR SWEAT 0607021 Sweat Polar 100% poliéster. Gola zip, 2 bolsos laterais inferiores com zip, com punhos e cintura com elásticos. 280 gr. Polar Sweat, 100 % polyester. Collar zip, 2 side inferior pockets with zip, elastic cuffs and waist. 280 gr. Azul - Laranja - Cinza - Vermelho - Preto Blue - Orange - Grey - Red - Black S - M - L - XL - XXL COLETE EM POLIÉSTER E ALGODÃO POLYESTER AND COTTON VEST 0601057 Colete em poliéster e algodão, aperto central com zip 2 bolsos inferiores, 3 superiores, tipo repórter. 200gr. Polyester and cotton vest, central zip closure, 2 inferior pockets, 3 superior, type reporter. 200 gr. PROTEÇÃO DO CORPO BODY PROTECTION Azul - Verde - Vermelho - Preto - Bege - Cinza - Camuflagem Blue - Green - Red - Black - Beige - Grey - Camouflage S - M - L - XL - XXL
PULÔVER DE MALHA KNITTED PULLOVER 0607016 106 Pulôver de malha com botões na gola e manga comprida. Knitted pullover with buttons in the collar and long sleeve. Cores sobre consulta. Colours on request. S - M - L - XL - XXL CAMISOLA DE GOLA REDONDA EM MALHA ROUND COLLAR KNITTED SWEATER 0607018 Camisola gola redonda em malha com ombreiras e cotoveleiras. Round collar knitted sweater with shoulder and elbow pads. Cores sobre consulta. Colours on request. S - M - L - XL - XXL PROTEÇÃO DO CORPO BODY PROTECTION PULÔVER EM MALHA COM GOLA ZIP KNITTED PULLOVER WITH ZIP IN THE COLLAR 0607017 Pulôver em malha com gola zip, manga comprida. Knitted pullover with zip in the collar, long sleeve. Cores sobre consulta. Colours on request. S - M - L - XL - XXL
CASACO EM MALHA KNITTED COAT 0607019 107 Casaco em malha, aperto central com botões, 2 bolsos inferiores, manga comprida. Knitted coat, central closure with buttons, 2 inferior pockets, and long sleeve. Cores sobre consulta. Colours on request. S - M - L - XL - XXL www.anadolu.pt POLO COM 3 BOTÕES NA GOLA POLO WITH 3 BUTTONS IN THE COLLAR 0607001 Polo com 3 botões na gola, manga curta. Polo with 3 buttons in the collar, short sleeve. Cores sobre consulta. Colours on request. S - M - L - XL - XXL POLO COM 3 BOTÕES NA GOLA POLO WITH 3 BUTTONS IN THE COLLAR 0607003 Polo com 3 botões na gola, manga comprida. Polo with 3 buttons in the collar, long sleeve. Cores sobre consulta. Colours on request. PROTEÇÃO DO CORPO BODY PROTECTION S - M - L - XL - XXL
POLO COM 3 BOTÕES NA GOLA POLO WITH 3 BUTTONS IN THE COLLAR 0607005 108 Polo com 3 botões na gola, manga curta, com aplicação na gola e mangas. Polo with 3 buttons in the collar, short sleeve, with application in the collar and sleeves. Cores sobre consulta. Colours on request. S - M - L - XL - XXL - XXXL POLO MODELO SENHORA COM 3 BOTÕES NA GOLA LADIES MODEL POLO WITH 3 BUTTONS IN THE COLLAR 0607006 Polo modelo senhora com 3 botões na gola, manga curta. Ladies model polo with 3 buttons in the collar, short sleeve. Cores sobre consulta. Colours on request. XS - S - M - L - XL PROTEÇÃO DO CORPO BODY PROTECTION T-SHIRT COM GOLA REDONDA T-SHIRT WITH ROUND COLLAR 0607007 T-shirt com gola redonda, manga curta. T-shirt with round collar, short sleeve. Cores sobre consulta. Colours on request. S - M - L - XL - XXL
T-SHIRT COM GOLA REDONDA T-SHIRT WITH ROUND COLLAR 0607009 109 T-shirt com gola redonda, manga comprida. T-shirt with round collar, long sleeve. Cores sobre consulta. Colours on request. S - M - L - XL - XXL www.anadolu.pt T-SHIRT MODELO SENHORA T-SHIRT LADIES MODEL 0607010 T-shirt modelo senhora, com gola redonda e manga curta. T-shirt, ladies model, with round collar and short sleeve. Cores sobre consulta. Colours on request. XS - S - M - L - XL - XXL T-SHIRT COM GOLA REDONDA T-SHIRT WITH ROUND COLLAR 0607011 T-shirt com gola redonda, manga curta. Aplicação na gola e mangas. T-shirt with round collar, short sleeve. Application in the collar and sleeves. PROTEÇÃO DO CORPO BODY PROTECTION Cores sobre consulta. Colours on request. S - M - L - XL - XXL
T-SHIRT GOLA REDONDA T-SHIRT WITH ROUND COLLAR 0607012 110 T-shirt gola redonda, manga curta. Aplicação na gola e mangas. T-shirt with round collar, short sleeve. Application in the collar and sleeves. Cores sobre consulta. Colours on request. M - L - XL - XXL SWEAT COM GOLA REDONDA SWEAT WITH ROUND COLLAR 0607013 Sweat com gola redonda, manga comprida. Pull avec col ras-de-cou, manches longues. Cores sobre consulta. Colours on request. XS - S - M - L - XL - XXL PROTEÇÃO DO CORPO BODY PROTECTION SWEAT COM CAPUZ SWEAT WITH HOOD 0607014 Sweat com capuz, manga comprida e 2 bolsos inferiores. Sweat with hood, long sleeve and two inferior pockets. Cores sobre consulta. Colours on request. S - M - L - XL - XXL
PULÔVER EM MALHA KNITTED PULLOVER WITHOUT SLEEVES 0607015 111 Pulôver em malha, sem mangas. Knitted pullover, without sleeves. Cores sobre consulta. Colours on request. S - M - L - XL - XXL www.anadolu.pt BONÉ SANDWICH SANDWICH CAP 0608006 Boné sandwich. Sandwich cap. Cores sobre consulta. Colours on request. BONÉ JOGGING JOGGING CAP 0608007 Boné jogging. Jogging cap. Cores sobre consulta. Colours on request. PROTEÇÃO DO CORPO BODY PROTECTION
GORRO MALHA POLAR POLAR KNITTED HAT 0608010 112 Gorro malha polar. Polar knitted hat. Cores sobre consulta. Colours on request. BOINA EM LÃ BERET IN WOOL 0608001 Boina em lã. Beret in wool. Cores sobre consulta. Colours on request. GORRO MALHA ACRÍLICA ACRYLIC KNITTED HAT 0608009 Gorro malha acrílica. Acrylic knitted hat. Cores sobre consulta. Colours on request. PROTEÇÃO DO CORPO BODY PROTECTION PANAMÁ EM SARJA PANAMA IN SERGE 0608002 Panamá em sarja. Panama in serge. Cores sobre consulta. Colours on request.
PANAMÁ IMPERMEÁVEL WATERPROOF PANAMA 0608003 113 Panamá impermeável. Waterproof Panama. Cores sobre consulta. Colours on request. BONÉ EM SARJA COM PALA CAP IN SERGE, WITH PEAK 0608004 www.anadolu.pt Boné em sarja com pala. Cap in serge, with peak. Cores sobre consulta. Colours on request. BONÉ EM SARJA GROSSA CAP IN THICK SERGE 0608005 Boné em sarja grossa. Cap in thick serge. Cores sobre consulta. Colours on request. CAMISA EM CAMBRAIA CAMBRIC SHIRT 0601016 Camisa em cambraia manga curta. Cambric shirt, short sleeves. PROTEÇÃO DO CORPO BODY PROTECTION Cores sobre consulta. Colours on request. XS - S - M - L - XL - XXL
BLUSA DE SENHORA EM CAMBRAIA LADIES CAMBRIC BLOUSE 0601022 114 Blusa de senhora em cambraia. Ladies cambric blouse. Cores sobre consulta. Colours on request. S - M - L - XL - XXL CAMISA EM CAMBRAIA CAMBRIC SHIRT 0601019 Camisa em cambraia, manga comprida, com platinas nos ombros. Cambric shirt, long sleeve, with shoulder boards. Cores sobre consulta. Colours on request. S - M - L - XL - XXL PROTEÇÃO DO CORPO BODY PROTECTION BATA EM SARJA SERGE SMOCK 0601026 Bata em sarja com aperto nas costas. Serge smock with back closure. Cores sobre consulta. Colours on request. S - M - L - XL - XXL - XXXL
BATA EM SARJA SERGE SMOCK 0601027 115 Bata em sarja com aperto lateral. Serge smock with lateral closure. Cores sobre consulta. Colours on request. S - M - L - XL - XXL - XXXL www.anadolu.pt BATA EM SARJA SERGE SMOCK 0601028 Bata modelo de senhora em sarja. Serge smock, ladies model. Cores sobre consulta. Colours on request. S - M - L - XL - XXL - XXXL BATA EM SARJA SERGE SMOCK 0601029 Bata em sarja com aperto de trespasse, modelo senhora. Serge smock, ladies model. Cores sobre consulta. Colours on request. PROTEÇÃO DO CORPO BODY PROTECTION S - M - L - XL - XXL - XXXL
BATA DE SENHORA LADIES SMOCK 0601011 116 Bata de senhora, aperto central com zip. Ladies smock, with central zip closure. Cores sobre consulta. Colours on request. S - M - L - XL - XXL - XXXL CALÇA DE XADREZ CHESS TROUSERS 0601048 Calça xadrez com elástico na cintura. Chess trousers with elastic waist. Cores sobre consulta. Colours on request. S - M - L - XL - XXL - XXXL PROTEÇÃO DO CORPO BODY PROTECTION CALÇA EM SARJA TROUSERS IN SERGE 0601045 Calça em sarja com elástico na cintura. Trousers in serge with elastic waist. Cores sobre consulta. Colours on request. S - M - L - XL - XXL - XXXL
CALÇA EM SARJA TROUSERS IN SERGE 0601046 117 Calça em sarja com aperto frontal. Trousers in serge with frontal closure. Cores sobre consulta. Colours on request. S - M - L - XL - XXL - XXXL www.anadolu.pt CALÇA EM SARJA TROUSERS IN SERGE 0601047 Calça em sarja com aperto lateral. Trousers in serge with lateral closure. Cores sobre consulta. Colours on request. S - M - L - XL - XXL - XXXL BATA AVENTAL LEAD APRON, ONE-PIECE 0609004 Bata avental em sarja com aperto lateral. Lead Apron, one-piece in serge, with lateral closure. Cores sobre consulta. Colours on request. PROTEÇÃO DO CORPO BODY PROTECTION S - M - L - XL - XXL - XXXL
AVENTAL EM SARJA APRON IN SERGE 0609005 118 Avental em sarja sem peito, 70 x 72 cm. Apron in serge without chest, 70 x 72 cm. Cores sobre consulta. Colours on request. AVENTAL EM SARJA APRON IN SERGE 0609006 Avental em sarja sem peito com 85 x 100 cm. Apron in serge without chest, 85 x 100 cm. Cores sobre consulta. Colours on request. PROTEÇÃO DO CORPO BODY PROTECTION AVENTAL EM SARJA APRON IN SERGE 0609007 Avental em sarja com peito e bolso. Apron in serge with chest and pocket. Cores sobre consulta. Colours on request.
AVENTAL EM SARJA APRON IN SERGE 0609008 119 Avental em sarja com peito, ajustável. Apron in serge with adjustable chest. Cores sobre consulta. Colours on request. www.anadolu.pt AVENTAL EM SARJA APRON IN SERGE LADIES MODEL 0609009 Avental em sarja modelo senhora, debruado com 2 bolsos inferiores. Apron in serge, ladies model, hemmed with 2 inferior pockets. Cores sobre consulta. Colours on request. AVENTAL EM SARJA APRON IN SERGE 0609010 Avental em sarja com peito e atilho único ajustável. Apron in serge with chest and single adjustable cord. PROTEÇÃO DO CORPO BODY PROTECTION Cores sobre consulta. Colours on request.
JALECA EM SARJA SHORT SLEEVE SMOCK IN SERGE 0601031 120 Jaleca em sarja com carcela. Short sleeve smock in serge with flap closure. Cores sobre consulta. Colours on request. S - M - L - XL - XXL - XXXL JALECA EM SARJA SHORT SLEEVE SMOCK IN SERGE 0601032 Jaleca em sarja, sem gola e com 3 bolsos. Short sleeve smock in serge, without collar and with 3 pockets. Cores sobre consulta. Colours on request. S - M - L - XL - XXL PROTEÇÃO DO CORPO BODY PROTECTION JALECA EM SARJA LONG SLEEVE SMOCK IN SERGE 0601033 Jaleca em sarja, modelo standard. Long sleeve smock in serge, standard model. TAILLES Cores sobre consulta. Colours on request. S - M - L - XL - XXL
JALECA EM SARJA SHORT SLEEVE SMOCK IN SERGE 0601035 121 Jaleca em sarja, modelo cozinheiro, com aperto lateral e aplicação. Short sleeve smock in serge, cook model, with lateral closure and application. Cores sobre consulta. Colours on request. S - M - L - XL - XXL - XXXL www.anadolu.pt JALECA EM SARJA SHORT SLEEVE SMOCK IN SERGE 0601034 Jaleca em sarja, modelo cozinheiro, com aperto lateral. Short sleeve smock in serge, hcook model, with lateral closure. Cores sobre consulta. Colours on request. S - M - L - XL - XXL - XXXL JALECA EM SARJA LONG SLEEVE SMOCK IN SERGE 0601036 Jaleca em sarja, modelo cozinheiro, com aperto lateral e vivos. Long sleeve smock in serge, cook model, with lateral closure and topstitchings. PROTEÇÃO DO CORPO BODY PROTECTION Cores sobre consulta. Colours on request. S - M - L - XL - XXL - XXXL
JALECA EM SARJA SHORT SLEEVE SMOCK IN SERGE 0601037 122 Jaleca em sarja, modelo senhora, com aperto lateral e pespontos. Short sleeve smock in serge, ladies model, with lateral closure and topstitchings. Cores sobre consulta. Colours on request. S - M - L - XL - XXL - XXXL JALECA DE SENHORA SHORT SLEEVE SMOCK 0601030 Jaleca, modelo de senhora, aperto lateral em sarja poliéster / algodão. Short sleeve smock, ladies model, with lateral closure in serge polyester / cotton. Cores sobre consulta. Colours on request. S - M - L - XL - XXL - XXXL PROTEÇÃO DO CORPO BODY PROTECTION JALECA EM SARJA SHORT SLEEVE SMOCK IN SERGE 0601038 Jaleca em sarja com aperto lateral e botão à vista. Short sleeve smock in serge with lateral closure and buttons. Cores sobre consulta. Colours on request. S - M - L - XL - XXL - XXXL
JALECA EM SARJA SHORT SLEEVE SMOCK IN SERGE 0601039 123 Jaleca em sarja com aperto lateral por molas. Short sleeve smock in serge with lateral buttoned closure. Cores sobre consulta. Colours on request. S - M - L - XL - XXL - XXXL www.anadolu.pt JALECA EM SARJA SHORT SLEEVE SMOCK IN SERGE 0601040 Jaleca em sarja com gola em bico e 2 bolsos inferiores e 1 superior. Short sleeve smock in serge with v collar and 2 inferior pockets and 1 superior. Cores sobre consulta. Colours on request. S - M - L - XL - XXL - XXXL JALECA EM SARJA SHORT SLEEVE SMOCK IN SERGE 0601001 Jaleca em sarja, modelo senhora, com aperto lateral. Short sleeve smock in serge with lateral closure, ladies model. PROTEÇÃO DO CORPO BODY PROTECTION Cores sobre consulta. Colours on request. S - M - L - XL - XXL - XXXL
GORRO EM REDE GAVROCHE HAT WITH MESH FABRIC 0608011 124 Gorro em rede. Gavroche hat with mesh fabric. Cores sobre consulta. Colours on request. GORRO EM SARJA CAP IN SERGE 0608012 Gorro em sarja com aplicação de rede. Cap in serge with application of mesh fabric. Cores sobre consulta. Colours on request. GORRO EM SARJA GAVROCHE HAT IN SERGE 0608014 Gorro em sarja com elástico. Gavroche hat in serge with elastic. Cores sobre consulta. Colours on request. PROTEÇÃO DO CORPO BODY PROTECTION GORRO EM SARJA HAT IN SERGE, HELPER MODEL 0608015 Gorro em sarja, modelo ajudante. Hat in serge model helper. Cores sobre consulta. Colours on request.
GORRO EM SARJA COM PALA CAP IN SERGE WITH PEAK 0608013 125 Gorro em sarja com pala. Cap in serge with peak. Cores sobre consulta. Colours on request. GORRO EM SARJA MODELO CHEFE CHEF COOK HAT IN SERGE 0608016 www.anadolu.pt Gorro em sarja modelo chefe. Chef cook hat in serge. Cores sobre consulta. Colours on request. GORRO EM SARJA HAT IN SERGE 0608017 Gorro em sarja modelo chefe com aplicação de cor. Chef cook hat in serge, with application of colour. Cores sobre consulta. Colours on request. BANDANA EM SARJA BANDANNA IN SERGE 0608018 Bandana em sarja. Bandana in serge. PROTEÇÃO DO CORPO BODY PROTECTION Cores sobre consulta. Colours on request.
BIBE EM CAMBRAIA CAMBRIC APRON 0609001 126 Bibe educadora em cambraia. Cambric apron for educator. Cores sobre consulta. Colours on request. S - M - L - XL - XXL BIBE EM CAMBRAIA CAMBRIC APRON 0609003 Bibe de menina em cambraia. Cambric apron for girl. Cores sobre consulta. Colours on request. De 1 a 6 anos. 1 to 6 years PROTEÇÃO DO CORPO BODY PROTECTION BIBE EM CAMBRAIA CAMBRIC APRON 0609002 Bibe de menino em cambraia. Cambric apron for boy. Cores sobre consulta. Colours on request. De 1 a 6 anos. 1 to 6 years
CASACO EM CRUTE PARA SOLDADOR SPLIT LEATHER JACKET FOR WELDERS 0604001 127 Casaco em crute para soldador. Split leather jacket for welders. M - L - XL - XXL www.anadolu.pt AVENTAL EM CRUTE PARA SOLDADOR SPLIT LEATHER APRON FOR WELDERS 0604004 Avental em crute para soldador. Split leather apron for welders. 60 x 90 MANGUITOS EM CRUTE PARA SOLDADOR SPLIT LEATHER SLEEVES FOR WELDERS 0604002 Manguitos em crute para soldador. Split leather sleeves for welders. PROTEÇÃO DO CORPO BODY PROTECTION
POLAINITOS EM CRUTE PARA SOLDADOR SPLIT LEATHER SPATS FOR WELDERS 0604003 128 Polainitos em crute para soldador. Split leather spats for welders. CAPUZ DE PROTEÇÃO PROTECTIVE HOOD 0608022 Capuz de proteção 100% algodão ignífugo. Protective hood 100% fireproof cotton. PROTEÇÃO DO CORPO BODY PROTECTION
129 PROTEÇÃO DOS PÉS FOOT PROTECTION
130 SAPATO EM CAMURÇA CASTANHO SHOES IN BROWN SUEDE 0122006 Sapato em camurça castanho com biqueira em compósito e palmilha em Kevlar. Forro em poliamida absorvente. Palmilha interior amovível sobre EVA. Sola injetada de poliuretano de dupla densidade. EN 345 (S1P) Shoes in brown suede with composite toe caps and Kevlar insoles. Absorbent polyamide lining, EVA removable insoles and double-density polyurethane injected outsoles. 36 ao 47 36 to 47 BOTA EM CAMURÇA CASTANHA BOOT IN BROWN SUEDE 0112008 EN 345 (S1P) Bota em camurça castanha, com biqueira em compósito e palmilha em Kevlar. Forro em poliamida absorvente e palmilha interior amovível sobre EVA. Sola injetada de poliuretano de dupla densidade. Boot in brown suede, with composite toe cap and Kevlar insole. Absorbent polyamide lining, EVA removable insole and double-density polyurethane injected outsole. 36 ao 47 36 to 47 PROTEÇÃO DOS PÉS FOOT PROTECTION SAPATO EM PELE CASTANHA SHOES IN BROWN SKIN 0124002 EN 345 (S3) Sapato em pele castanha com biqueira em compósito e palmilha em Kevlar. Pele com tratamento hidrófugo. Forro de poliamida absorvente e palmilha interior amovível sobre EVA. Sola injetada de poliuretano de dupla densidade. Shoes in brown skin with composite toe caps and Kevlar insoles. Skin waterproof treatment, absorbent polyamide lining, EVA removable insoles and double-density polyurethane injected outsoles. 36 ao 47 36 to 47
BOTA EM PELE CASTANHA BROWN SKIN BOOT 0114004 Bota em pele castanha com biqueira em compósito e palmilha em Kevlar. Pele com tratamento hidrófugo. Forro de poliamida absorvente e palmilha interior sobre EVA. Sola injetada de poliuretano de dupla densidade. Brown skin boot with composite toe cap and insole Kevlar. Skin with water repellent treatment, absorbent polyamide lining, EVA removable insole and double-density polyurethane injected outsole. 36 ao 47 36 to 47 EN 345 (S3) 131 www.anadolu.pt BOTA EM PELE CASTANHA BOOT IN BROWN SKIN, HIGH TOP 0114006 EN 345 (S3) Bota em pele castanha, cano alto, com biqueira em compósito e palmilha em Kevlar. Pele com tratamento hidrófugo. Forro de Thinsulate e palmilha interior amovível sobre EVA. Sola injetada de poliuretano de dupla densidade. Boot in brown skin, high top, with composite toe cap and Kevlar insole. Skin waterproof treatment, thinsulate lining, EVA removable insole and double-density polyurethane injected outsole. 36 ao 47 36 to 47 BOTA EM PELE PRETA BOOT IN BLACK SKIN 0114003 EN 345 (S3) Bota em pele preta com biqueira em compósito e palmilha em Kevlar. Pele com tratamento hidrófugo. Forro de poliamida absorvente e palmilha interior amovível sobre EVA. Sola injetada de poliuretano de dupla densidade. Boot in black skin with composite toe cap and Kevlar insole. Skin waterproof treatment, absorbent polyamide lining, EVA removable insole and double-density polyurethane injected outsole. PROTEÇÃO DOS PÉS FOOT PROTECTION 36 ao 47 36 to 47
132 SAPATO EM PELE PRETA SHOE IN BLACK SKIN 0124001 EN 345 (S3) Sapato em pele preta com biqueira em compósito e palmilha em Kevlar. Pele com tratamento hidrófugo. Forro de poliamida absorvente. Palmilha interior amovível sobre EVA. Sola injetada de poliuretano de dupla densidade. Shoes in black skin with composite toe caps and Kevlar insoles. Skin waterproof treatment, absorbent polyamide lining, EVA removable insoles and double-density polyurethane injected outsoles. 36 ao 47 36 to 47 BOTA EM CAMURÇA BOOT IN GREY SUEDE 0112006 EN 345 (S1P) Bota em camurça cinzenta com biqueira em compósito e palmilha em Kevlar. Forro de poliamida absorvente e palmilha interior amovível sobre EVA. Sola injetada de poliuretano de dupla densidade. Boot in grey suede with composite toe cap and Kevlar insole. Absorbent polyamide lining, EVA removable insole and double-density polyurethane injected outsole. 36 ao 47 36 to 47 PROTEÇÃO DOS PÉS FOOT PROTECTION SAPATO EM CAMURÇA SHOES IN GREY SUEDE 0122004 Sapato em camurça cinzenta com biqueira em compósito e palmilha em Kevlar. Forro de poliamida absorvente e palmilha interior amovível sobre EVA. Sola injetada de poliuretano de dupla densidade. EN 345 (S1P) Shoes in grey suede with composite toe cap and Kevlar insoles. Absorbent polyamide lining, EVA removable insoles and double-density polyurethane injected outsoles. 36 ao 47 36 to 47
SAPATO EM CAMURÇA SHOES IN SUEDE 0122005 EN 345 (S1P) Sapato em camurça com biqueira em compósito e palmilha em Kevlar. Forro de poliamida absorvente e palmilha interior amovível sobre EVA. Sola injetada de poliuretano de dupla densidade. Shoes in suede, with composite toe caps and Kevlar insoles. Absorbent polyamide lining, EVA removable insoles and double-density polyurethane injected outsoles. 36 ao 47 36 to 47 133 www.anadolu.pt SAPATO EM CAMURÇA SHOES IN SUEDE 0122009 EN 345 (S1P) Sapato de camurça com biqueira em compósito e palmilha em Kevlar. Forro de poliamida absorvente e palmilha interior amovível sobre EVA. Sola injetada de poliuretano de dupla densidade. Shoes in suede, with composite toe caps and Kevlar insoles. Absorbent polyamide lining, EVA removable insoles and double-density polyurethane injected outsoles. 36 ao 47 36 to 47 BOTA EM PELE BOOT IN SKIN 0112004 EN 345 (S1P) Bota em pele preta pigmentada com biqueira e palmilha em aço. Forro de poliamida absorvente e palmilha interior amovível sobre EVA. Sola injecada de poliuretano de dupla densidade. Boot in black pigmented skin with steel toe cap and steel insole. Absorbent polyamide lining, EVA removable insole and double-density polyurethane injected outsole. PROTEÇÃO DOS PÉS FOOT PROTECTION 36 ao 47 36 to 47
134 SAPATO EM PELE BOOT IN SKIN 0122001 EN 345 (S1P) Sapato em pele preta pigmentada com biqueira e palmilha em aço. Forro de poliamida absorvente e palmilha interior amovível sobre EVA. Sola injetada de poliuretano de dupla densidade. Boot in black pigmented skin with steel toe cap and steel insole. Absorbent polyamide lining, EVA removable insole and double-density polyurethane injected outsole. 36 ao 47 36 to 47 BOTA EM PELE WELDER S BOOT IN SKIN 0112003 EN 345 (S1P) Bota de soldador em pele preta pigmentada com biqueira e palmilha em aço. Forro de poliamida absorvente e palmilha interior amovível sobre EVA. Sola injetada de poliuretano de dupla densidade. Welder s boot in black pigmented skin with steel toe cap and steel insole. Absorbent polyamide lining, EVA removable insole and double-density polyurethane injected outsole. 36 ao 47 36 to 47 PROTEÇÃO DOS PÉS FOOT PROTECTION BOTA EM PELE BOOT IN SKIN 0114002 EN 345 (S3) Bota em pele preta pigmentada com biqueira e palmilha em aço. Forro de poliamida absorvente e palmilha interior amovível sobre EVA. Sola injetada de poliuretano de dupla densidade. Boot in black pigmented skin with steel toe cap and steel insole. Absorbent polyamide lining, EVA removable insole and double-density polyurethane injected outsole. 36 ao 47 36 to 47
BOTA EM CAMURÇA BOOT IN BROWN SUEDE 0112002 Bota em camurça castanha com biqueira e palmilha em aço. Forro de poliamida absorvente e palmilha interior amovível sobre EVA. Sola injetada de poliuretano de dupla densidade. Boot in brown suede with steel toe cap and steel insole. Absorbent polyamide lining, EVA removable insole and double-density polyurethane injected outsole. 36 ao 47 36 to 47 EN 345 (S1P) 135 www.anadolu.pt SAPATO EM CAMURÇA SHOE IN BROWN SUEDE 0122003 EN 345 (S1P) Sapato em camurça castanha com biqueira e palmilha em aço. Forro de poliamida absorvente e palmilha interior amovível sobre EVA. Sola injetada de poliuretano de dupla densidade. Shoe in brown suede with steel toe cap and steel insole. Absorbent polyamide lining, EVA removable insole and double-density polyurethane injected outsole. 36 ao 47 36 to 47 SAPATO EM CAMURÇA GREY PERFORATED SUEDE SHOES 0122002 Sapato em camurça cinzento perfurado com biqueira e palmilha em aço. Forro de poliamida absorvente e palmilha interior amovível sobre EVA. Sola injetada de poliuretano de dupla densidade. EN 345 (S1P) Grey perforated suede shoes, with steel toe caps and steel insoles. Absorbent polyamide lining, EVA removable insoles and double-density polyurethane injected outsoles. PROTEÇÃO DOS PÉS FOOT PROTECTION 36 ao 47 36 to 47
136 BOTA BRANCA EM LORICA WHITE BOOT IN LORICA 0113002 EN 345 (S2) Bota branca em lorica com biqueira em aço. Pele com tratamento hidrófugo. Sola de poliuretano de mono densidade. White boot in lorica with steel toe cap. Skin waterproof treatment and mono-density polyurethane outsole. 35 ao 47 35 to 47 SAPATO BRANCO EM LORICA WHITE SHOE IN LORICA 0123001 EN 345 (S2) Sapato branco em lorica com biqueira em aço. Pele com tratamento hidrófugo. Sola de poliuretano de mono densidade. White shoe in lorica with steel toe cap. Skin waterproof treatment and mono-density polyurethane outsole. 35 ao 47 35 to 47 PROTEÇÃO DOS PÉS FOOT PROTECTION SAPATO PRETO EM LORICA BLACK SHOE IN LORICA 0123002 EN 345 (S2) Sapato preto em lorica com biqueira em aço. Pele com tratamento hidrófugo. Sola de poliuretano de mono densidade. Black shoe in lorica with steel toe cap. Skin waterproof treatment and mono-density polyurethane outsole. 35 ao 47 35 to 47
SAPATO EM PELE BRANCA SHOES IN WHITE SKIN 0120001 Sapato em pele branca, aperto com velcro. Forro de poliamida absorvente e palmilha interior amovível sobre EVA. Sola de poliuretano e TPU. Shoes in white skin, with velcro closure. Absorbent polyamide lining, EVA removable insoles and polyurethane / TPU outsoles. 34 ao 47 34 to 47 EN 345 137 www.anadolu.pt BOTA DE CANO ALTO EM LORICA WHITE BOOT IN LORICA, HIGH TOP 0113003 EN 345 (S2) Bota branca em lorica de cano alto com biqueira de aço WRU. Pele com tratamento hidrófugo. Sola de poliuretano de mono densidade. White boot in lorica, high top, with steel toe cap, WRU. Skin waterproof treatment and mono-density polyurethane outsole. 35 ao 47 35 to 47 SOCA EM PELE CLOG IN SKIN 0140001 Soca em pele branca perfurada. Sola de termo-plástico expandido. Clog in white perforated skin. Expanded thermoplastic outsole. 34 ao 47 34 to 47 EN 345 PROTEÇÃO DOS PÉS FOOT PROTECTION
138 SOCA EM PELE CLOG IN SKIN 0141001 Soca em pele com biqueira de aço. Fivela amovível. Forro de tecido transpirável. Sola de poliuretano de mono densidade. EN 345 (S1) Clog in skin with steel toe cap. Removable buckle, breathable fabric lining and monodensity polyurethane outsole. 35 ao 47 35 to 47 SOCA EM TERMO PLÁSTICO ESTERILIZÁVEL CLOG IN STERILIZABLE THERMOPLASTIC 0133001 EN 347 Soca em termo plástico esterilizável a 130ºC. Sola anti-estática. Clogs in sterilized thermoplastic, 130ºC. Antistatic outsole. Laranja - Verde - Azul - Branco Orange - Green - Blue - White 33/34 ao 47/48 33/34 to 47/48 PROTEÇÃO DOS PÉS FOOT PROTECTION SOCA PVC PVC CLOGS 0133002 Soca em PVC. PVC clogs. 35/36 ao 45/46 35/36 to 45/46 EN 347
BOTA EM PVC BOOT IN PVC 0132001 EN 345 (S5) Bota em PVC com biqueira e palmilha em aço. Sola anti-estática, resistente a óleos e hidrocarbonetos. Boot in PVC, with steel toe cap and steel insole. Outsole: antistatic, resistant to oils and hydrocarbons. 139 37 ao 47 37 to 47 www.anadolu.pt BOTA BRANCA EM PVC WHITE BOOT IN PVC 0131001 EN 345 (S4) Bota branca em PVC com biqueira em aço. Forro de poliéster. Sola de PVC resistente a óleos e hidrocarbonetos. White boot in PVC with steel toe cap. Polyester lining. PVC outsole: antistatic and resistant to oils and hydrocarbons. 37 ao 47 37 to 47 SAPATOS PVC PVC SHOES 0134001 Sapatos em PVC. PVC shoes. EN 347 PROTEÇÃO DOS PÉS FOOT PROTECTION 36 ao 47 36 to 47
140 BOTA DE PESCADOR FISHERMAN S BOOT 0130008 Bota de pescador com perneira, PVC verde. Fisherman s boot with leg warmer, green PVC. EN 347 37 ao 47 37 to 47 BOTA DE PESCADOR FISHERMAN S WADER BOOT 0130009 EN 347 Bota de pescador com peitilho, PVC verde. Fisherman s wader boot with shirt front, green PVC. 37 ao 47 37 to 47 PROTEÇÃO DOS PÉS FOOT PROTECTION BOTA DE CANO ALTO BOOT HIGH TOP 0132002 Bota em PVC de cano alto, com biqueira e palmilha em aço. Sola anti-estática, resistente a óleos e hidrocarbonetos. EN 345 (S5) Boot in PVC, high top, with steel toe cap and steel insole. Outsole: antistatic, resistant to oils and hydrocarbons. 37 ao 47 37 to 47
BOTA BRANCA EM NITRILO / PVC WHITE BOOT IN NITRILE / PVC 0131002 Bota branca em PVC nitrilo com biqueira em aço. Forro de poliéster. Sola de PVC nitrilo e anti-estática resistente a óleos e hidrocarbonetos. White boot in nitrile / PVC, steel toe cap. Polyester lining. PVC outsole: antistatic, resistant to oils and hydrocarbons. 36 ao 47 36 to 47 EN 345 (S4) 141 www.anadolu.pt BOTA EM PVC BOOT IN PVC 0130005 EN 347 Bota em PVC. Forro em jersey. Sola em PVC. Boot in PVC with jersey lining and PVC outsole. 36 ao 47 36 to 47 BOTA EM PVC BOOT IN PVC 0130004 Bota em PVC. Forro em jersey. Sola em PVC. Boot in PVC with Jersey lining and PVC outsole. EN 347 PROTEÇÃO DOS PÉS FOOT PROTECTION 36 ao 47 36 to 47
BOTA EM PVC BOOT IN PVC 0130003 EN 347 142 Bota em PVC. Forro em jersey. Sola em PVC. Boot in PVC with Jersey lining and PVC outsole. 36 ao 47 36 to 47 BOTA EM PVC BOOT IN PVC 0130002 EN 347 Bota em PVC. Forro polar com cordões. Sola em PVC. Boot in PVC with polar lining and laces. PVC outsole. 36 ao 47 36 to 47 PROTEÇÃO DOS PÉS FOOT PROTECTION BOTA EM PVC BOOT IN PVC 0130007 Bota em PVC. Cano Baixo. Forro em jersey. Sola em PVC. Boot in PVC with low top. Jersey lining and PVC outsole. EN 347 TAILLES 36 ao 47 36 to 47
BOTA EM PVC BOOT IN PVC 0130006 EN 347 143 Bota em PVC. Cano Baixo. Forro em jersey. Sola em PVC. Boot in PVC with low top. Jersey lining and PVC outsole. 36 ao 47 36 to 47 www.anadolu.pt BOTA EM PVC PVC BOOT 0130011 EN 347 Bota em PVC com forro em jersey e sola em PVC. Modelo de senhora. Cano Alto. Boot in PVC with jersey lining and PVC outsole. Ladies model, with high top. Preto - Azul Black - Blue 34 ao 41 34 to 41 BOTA EM PVC PVC BOOT 0130010 Bota em PVC com forro polar e sola em PVC. Modelo de senhora. Forrada e com cano baixo. PVC boot with polar lining and PVC outsole. Ladies model, low top with lining. Preto - Azul Black - Blue 34 ao 41 34 to 41 EN 347 PROTEÇÃO DOS PÉS FOOT PROTECTION
ATACADORES 100% POLIÉSTER 100% POLYESTER SHOELACES 0150004 144 Atacadores 100% poliéster com 100 cm. 100% polyester shoelaces with 100 cm. MEIAS LONGAS LONG SOCKS 0150001 Meias longas. 66% algodão e 34% poliamida. Long socks. 66% cotton and 34% polyamide. S (35/38) - M - (39/42) L (43/46) PALMILHA ANATÓMICA ANATOMICAL INSOLE 0150003 Palmilha anatómica em EVA. Absorção de choque no calcanhar. Anti-estática. Anatomical insole in EVA. Shock absorbing heel. Antistatic. 35 ao 47 35 to 47 PROTEÇÃO DOS PÉS FOOT PROTECTION PALMILHA ANATÓMICA ANATOMICAL INSOLE 0150002 Palmilha anatómica e anti-estática. Anatomical and antistatic insole. 35 ao 48 35 to 48
MICHELIN LITHIUM MICHELIN LITHIUM 0122008 EN 345 (S1P - SRC) Sapato em couro e Nubuk cinzenta e preta com, biqueira em compósito e palmilha em kevlar, forro em malha transpirável. Palmilha interior amovível. Sola em poliuretano de mono densidade, colada, baseada no pneu MICHELIN Pilot Sport 3. 145 Black / grey nubuck / leather shoe with composite toe cap and kevlar insole. Lining in mesh fabric for a better breathability. Removable insole. Mono-density PU outsole, glued, based on the MICHELIN Pilot Sport 3 tyre. 39 ao 47 39 to 47 www.anadolu.pt MICHELIN HELIUM MICHELIN HELIUM 0114008 EN 345 (S1P - SRC) Bota em couro castanho e microfibras, com biqueira em compósito e palmilha em kevlar, forro em malha transpirável. Palmilha interior amovível. Sola em poliuretano de mono densidade, colada, baseada no pneu MICHELIN Pilot Sport 3. Brown leather / microfibre boot with composite toe cap and kevlar insole. Lining in mesh fabric for a better breathability. Removable insole. Mono-density PU outsole, glued, based on the MICHELIN Pilot Sport 3 tyre. 39 ao 47 39 to 47 MICHELIN TITANIUM MICHELIN TITANIUM 0114007 EN 345 (S3 - SRC) Bota em couro preto, com biqueira em compósito e palmilha em kevlar, forro em malha transpirável. Palmilha interior amovível. Sola em poliuretano de mono densidade, colada, baseada no pneu MICHELIN Pilot Sport 3. Black leather boot with composite toe cap and kevlar insole. Lining in mesh fabric for a better breathability. Removable insole. Mono-density PU outsole, glued, based on the MICHELIN Pilot Sport 3 tyre. PROTEÇÃO DOS PÉS FOOT PROTECTION 39 ao 47 39 to 47
146 MICHELIN HYDROGEN MICHELIN HYDROGEN 0112009 EN 345 (S1P - SRC) Bota em pele de búfalo Nubuck com biqueira em compósito e palmilha em kevlar, forro em malha transpirável. Palmilha interior amovível. Sola de poliuretano de mono densidade, colada, baseada no pneu MICHELIN Pilot Sport 3. Buffalo Nubuk leather safety boot with composite toe cap and kevlar midsole. Lining in mesh fabric for a better breathability. Removable innersole. PU mono density sole, cemented, based on the MICHELIN Pilot Sport 3 tyre. 39 ao 47 39 to 47 MICHELIN FLAMINIA MICHELIN FLAMINIA 0122007 EN 345 (S1P - SRA) Sapato em pele de búfalo crazy horse com biqueira em compósito e palmilha em kevlar, forro em malha transpirável. Palmilha interior amovível. Sola de borracha / EVA, colada, baseada no pneu MICHELIN Pilot Sport AS. Buffalo crazy horse leather shoe with composite toe cap and kevlar insole. Lining in mesh fabric for a better breathability. Removable insole. Rubber / EVA outsole, glued, based on the MICHELIN Pilot Sport AS tyre. 39 ao 47 39 to 47 MICHELIN RACE MICHELIN RACE EEN741 EN 345 (S1P - SRC) PROTEÇÃO DOS PÉS FOOT PROTECTION Sapato em camurça castanha com biqueira em compósito e palmilha em kevlar, forro em malha transpirável. Palmilha interior amovível. Sola injetada de poliuretano de dupla densidade, baseada no pneu MICHELIN Energy Saver. Brown suede shoe with composite toe cap and kevlar insole. Lining in mesh fabric for a better breathability. Removable insole. Double-density PU injected outsole, based on the MICHELIN Energy Saver tyre. 39 ao 47 39 to 47 Pedido mínimo de 5 pares Entrega em duas semanas. Minimum order of 5 pairs Delivery in two weeks.
MICHELIN RUSH MICHELIN RUSH EEN742 Sapato em camurça preta com biqueira em compósito e palmilha em kevlar, forro em malha transpirável. Palmilha interior amovível. Sola injetada de poliuretano de dupla densidade, baseada no pneu MICHELIN Energy Saver. Black suede shoe with composite toe cap and kevlar insole. Lining in mesh fabric for a better breathability. Removable insole. Double-density PU injected outsole, based on the MICHELIN Energy Saver tyre. 39 ao 47 39 to 47 EN 345 (S1P - SRC) Pedido mínimo de 5 pares Entrega em duas semanas. Minimum order of 5 pairs Delivery in two weeks. 147 www.anadolu.pt MICHELIN TRACK MICHELIN TRACK EEN743 EN 345 (S1P - SRC) Sapato em camurça castanha com biqueira em compósito e palmilha em kevlar, forro em malha transpirável. Palmilha interior amovível. Sola injetada de poliuretano de dupla densidade, baseada no pneu MICHELIN Energy Saver. Brown suede shoe with composite toe cap and kevlar insole. Lining in mesh fabric for a better breathability. Removable insole. Double-density PU injected outsole, based on the MICHELIN Energy Saver tyre. 39 ao 47 39 to 47 Pedido mínimo de 5 pares Entrega em duas semanas. Minimum order of 5 pairs Delivery in two weeks. MICHELIN CHRONO MICHELIN CHRONO EEN744 EN 345 (S1P - SRC) Sapato em camurça azul com biqueira em compósito e palmilha em kevlar, forro em malha 3D para uma melhor respiração. Palmilha interior amovível. Sola injetada em poliuretano de dupla densidade, baseada no pneu MICHELIN Energy Saver. Blue suede shoe with composite toe cap and Kevlar insole. Lining in 3D mesh fabric for a better breathability. Removable insole. Double-density PU injected outsole, based on the MICHELIN Energy Saver tyre. PROTEÇÃO DOS PÉS FOOT PROTECTION 39 ao 47 39 to 47 Pedido mínimo de 5 pares Entrega em duas semanas. Minimum order of 5 pairs Delivery in two weeks.
148 MICHELIN NITRO MICHELIN NITRO EEN745 EN 345 (S1P - SRC) Sapato em camurça castanha com biqueira em compósito e palmilha em kevlar, forro em malha transpirável. Palmilha interior amovível. Sola injetada de poliuretano de dupla densidade, baseada no pneu MICHELIN Energy Saver. Brown suede shoe with composite toe cap and kevlar insole. Lining in mesh fabric for a better breathability. Removable insole. Double-density PU injected outsole, based on the MICHELIN Energy Saver tyre. 39 ao 47 39 to 47 Pedido mínimo de 5 pares Entrega em duas semanas. Minimum order of 5 pairs Delivery in two weeks. MICHELIN SPOILER MICHELIN SPOILER EEN746 EN 345 (S3 - SRC) Sapato em pele Nubuck azul com biqueira em compósito e palmilha em kevlar, forro em malha transpirável. Palmilha interior amovível. Sola injetada de poliuretano de dupla densidade, baseada no pneu MICHELIN Energy Saver. Blue Nubuck leather shoe with composite toe cap and Kevlar insole. Lining in mesh fabric for a better breathability. Removable insole. Double-density PU injected outsole, based on the MICHELIN Energy Saver tyre. 39 ao 47 39 to 47 Pedido mínimo de 5 pares Entrega em duas semanas. Minimum order of 5 pairs Delivery in two weeks. PROTEÇÃO DOS PÉS FOOT PROTECTION MICHELIN SPEED MICHELIN SPEED EEN747 EN 345 (S3 - SRC) Sapato em pele Nubuck castanha com biqueira em compósito e palmilha em kevlar, forro em malha transpirável. Palmilha interior amovível. Sola injetada de poliuretano de dupla densidade, baseada no pneu MICHELIN Energy Saver. Brown Nubuck leather shoe with composite toe cap and Kevlar insole. Lining in mesh fabric for a better breathability. Removable insole. Double-density PU injected outsole, based on the MICHELIN Energy Saver tyre. 39 ao 47 39 to 47 Pedido mínimo de 5 pares Entrega em duas semanas. Minimum order of 5 pairs Delivery in two weeks.
MICHELIN TURBO MICHELIN TURBO EEN751 EN 345 (S1P - SRC) Bota em camurça castanha com biqueira em compósito e palmilha em kevlar, forro em malha 3D para uma melhor respiração. Palmilha interior amovível. Sola injectada de Poliuretano de dupla densidade, baseada no pneu MICHELIN Energy Saver. Brown suede leather boot with composite toe cap and Kevlar insole. Lining in 3D mesh fabric for a better breathability. Removable insole. Double-density PU injected outsole, based on the MICHELIN Energy Saver tyre. 39 ao 47 39 to 47 Pedido mínimo de 5 pares Entrega em duas semanas. Minimum order of 5 pairs Delivery in two weeks. 149 www.anadolu.pt MICHELIN TEAM MICHELIN TEAM EEN752 EN 345 (S1P - SRC) Bota em camurça preta com biqueira em compósito e palmilha em kevlar, forro em malha transpirável. Palmilha interior amovível. Sola injetada de poliuretano de dupla densidade, baseada no pneu MICHELIN Energy Saver. Black suede leather boot with composite toe cap and Kevlar insole. Lining in mesh fabric for a better breathability. Removable insole. Double-density PU injected outsole, based on the MICHELIN Energy Saver tyre. 39 ao 47 39 to 47 Pedido mínimo de 5 pares Entrega em duas semanas. Minimum order of 5 pairs Delivery in two weeks. MICHELIN SPARK MICHELIN SPARK EEN753 EN 345 (S3 - SRC) Bota em pele Nubuck preta com biqueira em compósito e palmilha em kevlar, forro em malha transpirável. Palmilha interior amovível. Sola injetada de poliuretano de dupla densidade, baseada no pneu MICHELIN Energy Saver. Black Nubuck leather boot with composite toe cap and Kevlar insole. Lining in mesh fabric for a better breathability. Removable insole. Double-density PU injected outsole, based on the MICHELIN Energy Saver tyre. PROTEÇÃO DOS PÉS FOOT PROTECTION 39 ao 47 39 to 47 Pedido mínimo de 5 pares Entrega em duas semanas. Minimum order of 5 pairs Delivery in two weeks.
150 MICHELIN STAR MICHELIN STAR EEN754 EN 345 (S3 - SRC) Bota em pele Nubuck castanha com biqueira em compósito e palmilha em kevlar, forro em malha transpirável. Palmilha interior amovível. Sola injetada de poliuretano de dupla densidade, baseada no pneu MICHELIN Energy Saver. Brown Nubuck leather boot with composite toe cap and Kevlar insole. Lining in mesh fabric for a better breathability. Removable insole. Double-density PU injected outsole, based on the MICHELIN Energy Saver tyre. 39 ao 47 39 to 47 Pedido mínimo de 5 pares Entrega em duas semanas. Minimum order of 5 pairs Delivery in two weeks. MICHELIN KRYPTON MICHELIN KRYPTON EST742 EN 345 (S1P - SRC) Sapato em camurça castanha com biqueira em compósito e palmilha em kevlar, forro em malha transpirável Palmilha interior amovível. Sola de poliuretano de mono densidade, colada, baseada no pneu MICHELIN Pilot Sport 3. Brown suede shoe with composite toe cap and Kevlar insole. Lining in mesh fabric for a better breathability. Removable insole. Mono-density PU outsole, glued, based on the MICHELIN Pilot Sport 3 tyre. 39 ao 47 39 to 47 Pedido mínimo de 5 pares Entrega em duas semanas. Minimum order of 5 pairs Delivery in two weeks. PROTEÇÃO DOS PÉS FOOT PROTECTION MICHELIN OXYGEN MICHELIN OXYGEN EST743 EN 345 (S1P - SRC) Sapato em camurça azul com biqueira em compósito e palmilha em kevlar, forro em malha transpirável. Palmilha interior amovível. Sola de poliuretano de mono densidade, colada, baseada no pneu MICHELIN Pilot Sport 3. Blue suede shoe with composite toe cap and Kevlar insole. Lining in mesh fabric for a better breathability. Removable insole. Mono-density PU outsole, glued, based on the MICHELIN Pilot Sport 3 tyre. 39 ao 47 39 to 47 Pedido mínimo de 5 pares Entrega em duas semanas. Minimum order of 5 pairs Delivery in two weeks.
MICHELIN CARBON MICHELIN CARBON EST744 EN 345 (S1P - SRC) Sapato em camurça cinzenta com biqueira em compósito e palmilha em kevlar, forro em malha transpirável. Palmilha interior amovível. Sola de poliuretano de mono densidade, colada, baseada no pneu MICHELIN Pilot Sport 3. 151 Grey suede shoe with composite toe cap and Kevlar insole. Lining in mesh fabric for a better breathability. Removable insole. Mono-density PU outsole, glued, based on the MICHELIN Pilot Sport 3 tyre. 39 ao 47 39 to 47 Pedido mínimo de 5 pares Entrega em duas semanas. Minimum order of 5 pairs Delivery in two weeks. www.anadolu.pt MICHELIN NEON MICHELIN NEON EST745 EN 345 (S1P - SRC) Sapato em pele Nubuk cinzenta com biqueira em compósito e palmilha em kevlar, forro em malha transpirável. Palmilha interior amovível. Sola em poliuretano de mono densidade, colada, baseada no pneu MICHELIN Pilot Sport 3. Grey Nubuck leather shoe with composite toe cap and Kevlar insole. Lining in mesh fabric for a better breathability. Removable insole. Mono-density PU outsole, glued, based on the MICHELIN Pilot Sport 3 tyre. 39 ao 47 39 to 47 Pedido mínimo de 5 pares Entrega em duas semanas. Minimum order of 5 pairs Delivery in two weeks. MICHELIN IRIDIUM MICHELIN IRIDIUM EST746 EN 345 (S1P - SRC) Sapato em camurça azul e pele Nubuk com biqueira em compósito e palmilha em kevlar, forro em malha transpirável. Palmilha interior amovível. Sola de poliuretano de mono densidade, colada, baseada no pneu MICHELIN Pilot Sport 3. Blue suede / Nubuck leather shoe with composite toe cap and Kevlar insole. Lining in mesh fabric for a better breathability. Removable insole. Mono-density PU outsole, glued, based on the MICHELIN Pilot Sport 3 tyre. PROTEÇÃO DOS PÉS FOOT PROTECTION 39 ao 47 39 to 47 Pedido mínimo de 5 pares Entrega em duas semanas. Minimum order of 5 pairs Delivery in two weeks.
152 MICHELIN ARGON MICHELIN ARGON EST747 EN 345 (S1P - SRC) Sapato em camurça castanha com biqueira em compósito e palmilha em kevlar, forro em malha transpirável. Palmilha interior amovível. Sola de poliuretano de mono densidade, colada, baseada no pneu MICHELIN Pilot Sport 3. Brown suede shoe with composite toe cap and Kevlar insole. Lining in mesh fabric for a better breathability. Removable insole. Mono-density PU outsole, glued, based on the MICHELIN Pilot Sport 3 tyre. 39 ao 47 39 to 47 Pedido mínimo de 5 pares Entrega em duas semanas. Minimum order of 5 pairs Delivery in two weeks. MICHELIN AURELIA MICHELIN AURELIA EPS742 EN 345 (S3 - SRA) Sapato em couro com biqueira em compósito e palmilha em kevlar, forro em malha transpirável. Palmilha interior amovível. Sola de borracha / EVA, colada, baseada no pneu MICHELIN Pilot Sport AS. Leather shoe with composite toe cap and Kevlar insole. Lining in mesh fabric for a better breathability. Removable insole. Rubber / EVA outsole, glued, based on the MICHELIN Pilot Sport AS tyre. 39 ao 47 39 to 47 Pedido mínimo de 5 pares Entrega em duas semanas. Minimum order of 5 pairs Delivery in two weeks. PROTEÇÃO DOS PÉS FOOT PROTECTION MICHELIN ARDEA MICHELIN ARDEA EPS751 EN 345 (S1P - SRA) Bota em pele Nubuk e camurça cinzenta com biqueira em compósito e palmilha em kevlar, forro em malha transpirável. Palmilha interior amovível. Sola de borracha / EVA, colada, baseada no pneu MICHELIN Pilot Sport AS. Grey Nubuck leather / suede boot with composite toe cap and Kevlar insole. Lining in mesh fabric for a better breathability. Removable insole. Rubber / EVA outsole, glued, based on the MICHELIN Pilot Sport AS tyre. 39 ao 47 39 to 47 Pedido mínimo de 5 pares Entrega em duas semanas. Minimum order of 5 pairs Delivery in two weeks.
MICHELIN DOMIZIA MICHELIN DOMIZIA EPS752 EN 345 (S3 - SRA) Bota em pele Nubuk e couro, com biqueira em compósito e palmilha em kevlar, forro em malha transpirável. Palmilha interior amovível. Sola de borracha / EVA, colada, baseada no pneu MICHELIN Pilot Sport AS. 153 Nubuck / leather boot with composite toe cap and Kevlar insole. Lining in mesh fabric for a better breathability. Removable insole. Rubber / EVA outsole, glued, based on the MICHELIN Pilot Sport AS tyre. 39 ao 47 39 to 47 Pedido mínimo de 5 pares Entrega em duas semanas. Minimum order of 5 pairs Delivery in two weeks. www.anadolu.pt MICHELIN EMILIA MICHELIN EMILIA EPS753 EN 345 (S3 - SRA) Bota em couro com biqueira em compósito e palmilha em kevlar, forro em malha transpirável. Palmilha interior amovível. Sola de borracha / EVA, colada, baseada no pneu MICHELIN Pilot Sport AS. Leather boot with composite toe cap and Kevlar insole. Lining in mesh fabric for a better breathability. Removable insole. Rubber / EVA outsole, glued, based on the MICHELIN Pilot Sport AS tyre. 39 ao 47 39 to 47 Pedido mínimo de 5 pares Entrega em duas semanas. Minimum order of 5 pairs Delivery in two weeks. GALOCHAS EM PU THERMOLITE THERMOLITE POLYURETHANE (PU) GALOSHES 0131003 Galochas para o frio, Thermolite, em poliuretano verde com biqueira em aço. Cold weather galoshes, Thermolite, green polyurethane with steel toe cap. 39 ao 47 39 to 47 EN 345 (S4) -40ºC PROTEÇÃO DOS PÉS FOOT PROTECTION
154 GALOCHAS EM PU STEPLITEX X040 STEPLITEX X040 POLYURETHANE (PU) GALOSHES 0132003 Galocha Steplitex, em poliuretano verde com biqueira e palmilha em aço. EN 345 (S5) -20ºC Steplitex galoshes in green polyurethane with steel toe cap and steel insole. 37 ao 47 37 to 47 GALOCHAS EM PU STEPLITEX X010 STEPLITEX X010 POLYURETHANE (PU) GALOSHES 0130012 EN 345-20ºC Galocha Steplitex em poliuretano verde. Steplitex galoshes in green polyurethane. 36 ao 47 36 to 47 PROTEÇÃO DOS PÉS FOOT PROTECTION GALOCHAS EM PU STEPLITEX X030 STEPLITEX X030 POLYURETHANE (PU) GALOSHES BEKINA X030/1053 Galocha Steplitex em poliuretano branco com biqueira em aço. Steplitex galoshes in white polyurethane with steel toe cap. 35 ao 49 35 to 49 EN 345 (S4) -20ºC
GALOCHAS EM PU STEPLITEX X030 STEPLITEX X030 POLYURETHANE (PU) GALOSHES BEKINA X030/5353 Galocha Steplitex em poliuretano azul com biqueira em aço. EN 345 (S4) -20ºC Steplitex galoshes in white polyurethane with steel toe cap. 155 35 ao 49 35 to 49 www.anadolu.pt GALOCHES EN PU STEPLITEX X040 STEPLITEX X040 POLYURETHANE (PU) GALOSHES BEKINA X040/8092 EN 345 (S5) -20ºC Galocha Steplitex em poliuretano preto com biqueira e palmilha em aço. Steplitex galoshes in black polyurethane with steel toe cap and steel insole. 35 ao 49 35 to 49 GALOCHES EN PU STEPLITEX X040 STEPLITEX X040 POLYURETHANE (PU) GALOSHES BEKINA X040/2028 Galocha Steplitex em poliuretano amarelo com biqueira e palmilha em aço. Steplitex galoshes in yellow polyurethane with steel toe cap and steel insole. 35 ao 49 35 to 49 EN 345 (S5) -20ºC PROTEÇÃO DOS PÉS FOOT PROTECTION
156 SAPATO EM PELE FLOR WATERPROOF LEATHER SHOE 0124005 EN 345 (S3) Sapato YDS em pele flor hidrófuga com biqueira em compósito e palmilha em Kevlar. Forro: tecido têxtil. Sola: PU / TPU. Resistente ao impacto: 200J. Resistente ao calor: 120º. Anti-derrapante / resistente a óleos / anti-estático. YDS waterproof leather shoe with composite toe cap and Kevlar insole. Lining: textile fabric. Outsole: PU / TPU Impact resistant: 200J. Heat resistant: 120º. Anti-slip / oil resistant / antistatic. 35 ao 47 35 to 47 BOTA EM PELE WATERPROOF LEATHER BOOT 0114013 EN 345 (S3) Bota YDS em pele flor hidrófuga com biqueira em compósito e palmilha em Kevlar. Forro: tecido têxtil. Sola: PU / TPU. Resistente ao impacto: 200J. Resistente ao calor: 120º. Anti-derrapante / resistente a óleos / anti-estático. YDS waterproof leather boot with composite toe cap and Kevlar insole, S3. Lining: textile fabric. Outsole: PU / TPU. Impact resistant: 200J. Heat resistant: 120º. Anti-Slip / oil resistant / antistatic. 35 ao 47 35 to 47 PROTEÇÃO DOS PÉS FOOT PROTECTION SAPATO EM CAMURÇA GREY PERFORATED SUEDE SHOE 0121002 Sapato YDS em camurça perfurada cinzenta com biqueira em compósito e palmilha em Kevlar. Forro: tecido têxtil. Sola: PU / TPU. Resistente ao impacto: 200J. Resistente ao calor: 120º. Anti-derrapante / resistente a óleos / anti-estático. EN 345 (S1) YDS grey perforated suede shoe, with composite toe cap and kevlar insole. Lining: textile fabric. Outsole: PU / TPU. Impact resistant: 200J. Heat resistant: 120º. Anti-slip / oil resistant / antistatic. 35 ao 47 35 to 47
SAPATO EM CAMURÇA GREY PERFORATED SUEDE SHOE 0122012 Sapato YDS em camurça perfurada cinzenta com biqueira em compósito e palmilha em Kevlar. Forro: tecido têxtil. Sola: PU / TPU. Resistente ao impacto: 200J. Resistente ao calor: 120º. Anti-derrapante / resistente a óleos / anti-estático. YDS grey perforated suede shoe, with composite toe cap and kevlar insole. Lining: textile fabric. Outsole: PU / TPU. Impact resistant: 200J. Heat resistant: 120º. Anti-slip / oil resistant / antistatic. 35 ao 47 35 to 47 EN 345 (S1P) 157 www.anadolu.pt BOTA EM MICROFIBRA MICROFIBRE BOOT 0113002 EN 345 (S2) Bota YDS em microfibra com biqueira em aço. Forro: não tecido têxtil antibacteriano. Sola: PU dupla densidade. Resistente ao impacto: 200J. Resistente ao calor: 150º. Anti-derrapante / resistente a óleos / anti-estático. YDS microfibre boot with steel toe cap. Lining: antibacterial nonwoven fabric. Outsole: PU / TPU. Impact resistant: 200J. Heat resistant: 120º. Anti-slip / oil resistant / antistatic. 35 ao 47 35 to 47 SAPATO EM MICROFIBRA MICROFIBRE SHOE 0123001 EN 345 (S2) Sapato YDS em microfibra com biqueira em aço. Forro: não tecido têxtil antibacteriano. Sola: PU dupla densidade. Resistente ao impacto: 200J. Resistente ao calor: 150º. Anti-derrapante / resistente a óleos / anti-estático. YDS microfibre boot with steel toe cap. Lining: antibacterial nonwoven fabric. Outsole: PU / TPU. Impact resistant: 200J. Heat resistant: 120º. Anti-slip / oil resistant / antistatic. PROTEÇÃO DOS PÉS FOOT PROTECTION 35 ao 47 35 to 47
158 BOTA EM PELE FLOR WATERPROOF LEATHER BOOT 0114015 EN 345 (S3) Bota YDS em pele flor hidrófuga com biqueira e palmilha em aço. Forro: não tecido têxtil. Sola: PU / Nitrilo HRO dupla densidade. Resistente ao impacto: 200J. Resistente ao calor: 300º. Anti-derrapante / resistente a óleos / anti-estático. YDS waterproof leather boot with steel toe cap and steel insole. Lining: nonwoven textile. Outsole: double-density PU / nitrile HRO. Impact resistant: 200J. Heat resistant: 300º. Anti-slip / oil resistant / antistatic. 35 ao 47 35 to 47 BOTA EM PELE PARA ALTAS TEMPERATURAS HIGH TEMPERATURE LEATHER BOOT 0114012 EN 345 (S3) Bota YDS em pele flor hidrófuga com biqueira e palmilha em aço. Forro: não tecido têxtil. Sola: PU / Nitrilo HRO dupla densidade. Resistente ao impacto: 200J. Resistente ao calor: 300º. Anti-derrapante / resistente a óleos / anti-estático. High temperature leather boot in black. YDS waterproof leather boot with steel toe cap and steel insole. Lining: nonwoven textile. Outsole: double-density PU / nitrile HRO. Impact resistant: 200J. Heat resistant: 300º. Anti-slip / oil resistant / antistatic. 35 ao 47 35 to 47 BOTA EM PELE WATERPROOF LEATHER BOOT 0114014 EN 345 (S3) PROTEÇÃO DOS PÉS FOOT PROTECTION Bota YDS em pele preta hidrófuga com biqueira e palmilha em aço. Pala protetora de cordões. Forro: não tecido têxtil. Sola: PU / Nitrilo HRO dupla densidade. Resistente ao impacto: 200J. Resistente ao calor: 300º. Anti-derrapante / resistente a óleos / anti-estático. YDS waterproof leather boot in black with steel toe cap and steel insole. Lace cover system. Lining: nonwoven textile. Outsole: double-density PU / nitrile HRO. Impact resistant: 200J. Heat resistant: 300º. Anti-slip / oil resistant / antistatic. 35 ao 47 35 to 47
SAPATO EM PELE NATURAL WATERPROOF NATURAL LEATHER SHOE 0124004 Sapato YDS em pele natural hidrófuga com biqueira e palmilha em aço. Forro: não tecido têxtil. Sola: PU dupla densidade. Resistente ao impacto: 200J. Resistente ao calor: 120º. Anti-derrapante / resistente a óleos / anti-estático. YDS waterproof natural leather shoe with steel toe cap and steel insole. Lining: nonwoven textile. Outsole: double-density PU. Impact resistant: 200J. Heat resistant to 120º. Anti-slip / oil resistance / antistatic. 35 ao 47 35 to 47 EN 345 (S3) 159 www.anadolu.pt SAPATOS EM CAMURÇA GREY PERFORATED SUEDE SHOE 0121001 EN 345 (S1) Sapato YDS em camurça perfurada cinzenta com biqueira e palmilha em aço. Forro: não tecido têxtil. Sola: PU dupla densidade. Resistente ao impacto: 200J. Resistente ao calor: 120º. Anti-derrapante / resistente a óleos / anti-estático. YDS grey perforated suede shoe with steel toe cap and steel insole. Lining: nonwoven textile. Outsole: double-density PU. Impact resistant: 200J. Heat resistant to 120º. Anti-slip / oil resistance / antistatic. 35 ao 47 35 to 47 SAPATOS EM CAMURÇA GREY PERFORATED SUEDE SHOE 0122011 Sapato YDS em camurça perfurada cinzenta com biqueira e palmilha em aço. Forro: não tecido têxtil. Sola: PU dupla densidade. Resistente ao impacto: 200J. Resistente ao calor: 120º. Anti-derrapante / resistente a óleos / anti-estático. EN 345 (S1P) YDS grey perforated suede shoe with steel toe cap and steel insole. Lining: nonwoven textile. Outsole: double-density PU. Impact resistant: 200J. Heat resistant to 120º. Anti-slip / oil resistance / antistatic. PROTEÇÃO DOS PÉS FOOT PROTECTION 35 ao 47 35 to 47
160 BOTA EM PELE BOOT IN NATURAL LEATHER 0114011 Bota YDS em pele preta hidrófuga com biqueira e palmilha em aço. Forro: não tecido têxtil. Sola: PU dupla densidade. Resistente ao impacto: 200J. Resistente ao calor: 120º. Anti-derrapante / resistente a óleos / anti-estático. EN 345 (S3) YDS waterproof boot in natural leather with steel toe cap and steel insole. Lining: nonwoven textile. Outsole: double-density PU. Impact resistant: 200J. Heat resistant to 120º. Anti-slip / oil resistance / antistatic. 35 ao 47 35 to 47 BOTA EM PELE BOOT IN NATURAL LEATHER 0114010 EN 345 (S3) Bota YDS em pele preta hidrófuga com biqueira e palmilha em aço. Reforço na biqueira. Forro: não tecido têxtil. Sola: PU dupla densidade. Resistente ao impacto: 200J. Resistente ao calor: 120º. Anti-derrapante / resistente a óleos / anti-estático. YDS waterproof boot in natural leather with steel toe cap and steel insole. Toe cap reinforcement. Lining: nonwoven textile. Outsole: double-density PU. Impact resistant: 200J. Heat resistant to 120º. Anti-slip / oil resistance / antistatic. 35 ao 47 35 to 47 PROTEÇÃO DOS PÉS FOOT PROTECTION BOTA EM PELE BOOT IN NATURAL LEATHER 0122013 Sapato YDS em pele natural com biqueira e palmilha em aço. Forro: não tecido têxtil. Sola: PU dupla densidade. Resistente ao impacto: 200J. Resistente ao calor: 120º. Anti-derrapante / resistente a óleos / anti-estático. EN 345 (S1P) YDS waterproof boot in natural leather with steel toe cap and steel insole. Lining: nonwoven textile. Outsole: double-density PU. Impact resistant: 200J. Heat resistant to 120º. Anti-slip / oil resistance / antistatic. 35 ao 47 35 to 47
BOTA EM PELE BOOT IN LEATHER 0114016 Bota YDS em pele flor hidrófuga com biqueira e palmilha em aço. Forro: GORE-TEX. Sola: PU / Nitrilo HRO dupla densidade. Resistente ao impacto: 200J. Resistente ao calor: 300º. Anti-derrapante / resistente a óleos / anti-estático. YDS waterproof boot in leather with steel toe cap and steel insole. Lining: GORE-TEX. Outsole: double-density PU / nitrile HRO. Impact resistant: 200J. Resistant to heat: 300º. Anti-slip / oil resistance / antistatic. 35 ao 47 35 to 47 EN 345 (S3) 161 www.anadolu.pt BOTA EM PELE BOOT IN LEATHER 0114017 EN 345 (S3) Bota YDS em pele flor hidrófuga com biqueira e palmilha em aço. Forro: GORE-TEX. Sola: PU / Nitrilo HRO dupla densidade. Resistente ao impacto: 200J. Resistente ao calor: 300º. Anti-derrapante / resistente a óleos / anti-estático. YDS waterproof boot leather with steel toe cap and steel insole. Lining: GORE-TEX. Outsole: double-density PU / nitrile HRO. Impact resistant: 200J. Resistant to heat: 300º. Anti-slip / oil resistance / antistatic. 35 ao 47 35 to 47 BOTA EM PELE BOOT IN LEATHER 0114018 EN 345 (S3) Bota YDS em pele flor hidrófuga com biqueira e palmilha em aço. Reforço na biqueira. Forro: malha têxtil. Sola: PU / Nitrilo HRO dupla densidade. Resistente ao impacto: 200J. Resistente ao calor: 300º. Anti-derrapante / resistente a óleos / anti-estático. YDS waterproof boot in natural leather with steel toe cap and steel insole. Toe cap reinforcement. Lining: mesh fabric. Outsole: double-density PU / nitrile HRO. Impact resistant: 200J. Resistant to heat: 300º. Anti-slip / oil resistance / antistatic. PROTEÇÃO DOS PÉS FOOT PROTECTION 35 ao 47 35 to 47
162 BOTA EM PELE BOOT IN LEATHER 0110001 Bota YDS em pele preta flor. Forro: têxtil. Sola: TPU. Anti-derrapante / resistente a óleos / anti-estático. EN 345 YDS boot in leather. Lining: textile. Outsole: TPU. Anti-slip / oil resistance / antistatic. 35 ao 47 35 to 47 PROTEÇÃO DOS PÉS FOOT PROTECTION
163 DESCARTÁVEIS DISPOSABLE
TOUCA DESCARTÁVEL DISPOSABLE BONNET 0803001 164 Touca descartável em polipopileno não tecido, elástico de costura dupla para uma maior resistência. Caixa de 100 unidades. Disposable bonnet in nonwoven polypropylene, double stitched elastic band for a bigger resistance. Box of 100 units. Vermelho - Amarelo - Verde - Azul - Laranja - Branco Red - Yellow - Green - Blue - Orange - White Único One size TOUCA DESCARTÁVEL DISPOSABLE BONNET 0803002 Touca descartável em polipropileno não tecido com pala reforçada e bolsa atrás para cabelo. Caixas de 100 unidades. Disposable bonnet in nonwoven polypropylene, with reinforced peak, and behind bag for hair. Box of 100 units. Azul - Branco Blue - White M - L DESCARTÁVEIS DISPOSABLE TOUCA DESCARTÁVEL DISPOSABLE BONNET 0803003 Touca descartável em polipropileno não tecido, com pala reforçada, elástico de costura dupla para uma maior resistência. Caixas de 100 unidades. Disposable bonnet in nonwoven polypropylene, with reinforced peak, double stitched elastic band for a bigger resistance. Box of 100 units. M
BIVAQUE DESCARTÁVEL REGULÁVEL ADJUSTABLE, DISPOSABLE FORAGE CAP 0803004 Bivaque descartável regulável, papel e perfurado por cima. Caixa de 100 unidades. Adjustable, disposable forage cap, with a perforated paper crown. Box of 100 units. 165 Único One size www.anadolu.pt GORRO DE CHEFE CHEF HAT 0803005 Gorro chefe papel branco com pregas, regulável. Altura 250 mm. Caixa de 50 unidades. Chef hat in white paper with pleats. Height 250 mm. Box of 50 units. Único One size GORRO DE CHEFE CHEF HAT 0803006 Gorro Chefe papel crepe com pregas, regulável. Altura 230 mm. Caixa de 50 unidades. Chef hat in crepe paper with pleats. Height 230 mm. Box of 50 units. DESCARTÁVEIS DISPOSABLE Unique One size
COBRE SAPATOS OVERSHOES FOR VISITORS 0804002 166 Cobre sapatos para visitante em polietileno, elástico de aperto. Overshoes for visitors in polyethylene with elasticated ankle closure. Único One size MANGUITO DESCARTÁVEL DISPOSABLE SLEEVE 0804001 Manguinto descartável em polietileno, elástico nas duas extremidades. Disposable sleeve made of polyethylene with elastic in the two extremities. Único One size MÁSCARA DE HIGIENE HYGIENE MASK 0802001 Máscara de higiene, polipropileno não tecido, fitas elásticas e ajuste nasal. Caixa de 50 unidades. Hygiene mask, nonwoven polypropylene, elastic straps and nasal adjustment. Box of 50 units. Único One size DESCARTÁVEIS DISPOSABLE MÁSCARA DE HIGIENE HYGIENE MASK 0802002 Máscara de Higiene de 2 dobras, papel de dupla espessura, com alças elásticas. Caixa de 100 unidades. Hygiene mask with 2 folds in double thickness paper, with elastic handles. Box of 100 units. Único One size
MÁSCARA DE HIGIENE HYGIENE MASK 0802003 Máscara de higiene tipo médico em polipropileno não tecido. Tira de plástico para ajuste nasal e fitas de aperto. Caixa de 50 unidades. Hygiene mask (Doctor s type), nonwoven polypropylene with plastic strip for nasal adjustments and straps. Box of 50 units. Único One size 167 www.anadolu.pt BATA DE VISITANTE VISITOR COAT 0801001 Bata de visitante em polietileno com colarinho, fecho e botões de pressão. Caixa de 12 unidades. Coat made of polypropylene with collar and pressure buttons. Box of 12 units. Único One size BATA EM POLIPROPILENO COAT MADE OF POLYPROPYLENE 0801002 Bata em polipropileno não tecido sem bolsos, fecho frontal em velcro, punhos com elástico. Coat made of nonwoven polypropylene without pockets, frontlet closed with velcro, elastic cuffs. S - M - L - XL - XXL DESCARTÁVEIS DISPOSABLE
AVENTAL EM POLIETILENO POLYETHYLENE APRON 0805001 168 Avental em polietileno. Polyethylene apron. Único One size AVENTAL EM PVC PVC APRON 0805002 Avental em PVC 100 x 75 cm. PVC Apron, 100 x 75 cm. Único One size AVENTAL EM PVC PVC APRON 0805003 DESCARTÁVEIS DISPOSABLE Avental em PVC 125 x 75 cm. TAIMANHOS PVC Apron, 125 x 75 cm. Verde - Branco Green - White Único One size
FATO MACACO OVERALL 0801004 Fato de macaco tipo Tyvec Cat.III, tipo 5 e 6 não tecido com capuz elástico, fecho zip, duplo corsor sobre pala, elástico na cintura, tornozelos e punhos. Caixa de 25 unidades. FATO MACACO OVERALL 0801003 Nonwoven overall, type Tyvek made of polypropylene with elastic hood, zip closure, double cursor on the peak, elastic in the waist, ankles and wrists. Box of 25 units. M - L - XL - XXL EN 1073-2 EN 1149 EN 1073-2 EN 1149 EN 14126 EN 14126 EN 374-1 EN 374-1 169 www.anadolu.pt Fato de macaco não tecido em polipropileno com capuz elástico, fecho zip, elástico na cintura, tornozelos e punhos. Caixa de 50 unidades. Nonwoven overall made of polypropylene with elastic hood, zip closure, elastic in the waist, ankles and wrists. Box of 50 units. M - L - XL - XXL DESCARTÁVEIS DISPOSABLE
171 SINALIZAÇÃO E PRIMEIROS SOCORROS SIGNALLING AND FIRST AID
CONE DE SINALIZAÇÃO TRAFFIC CONE 1101002 172 Cone de sinalização em polietileno vermelho / branco de base plana com 50 cm de altura. Traffic cone in red / white polyethylene with flat base, 50 cm of height. CONE DE SINALIZAÇÃO TRAFFIC CONE 1101003 Cone de sinalização com 50 cm e banda refletora. 100% reciclado. Traffic cone with 50 cm and reflective band. 100% recycled. CONE DE SINALIZAÇÃO TRAFFIC CONE 1101001 SINALIZAÇÃO E PRIMEIROS SOCORROS SIGNALLING AND FIRST AID Cone de sinalização em polietileno vermelho / branco de base plana com 30 cm de altura. CONE DE SINALIZAÇÃO TRAFFIC CONE 1101004 Traffic cone in red / white polyethylene with flat base, 30cm of height. Cone de sinalização com 75 cm e banda refletora. Traffic cone with 75 cm and reflective band.
CONE DE SINALIZAÇÃO TRAFFIC CONE 1101005 173 Cone de sinalização com 100 cm e banda refletora. Traffic cone with 100 cm and reflective band. LÂMPADA MAXILITE MAXILITE LAMP 1105005 www.anadolu.pt Lâmpada Maxilite, cabeça giratória a 360º graus para uma visibilidade em qualquer ângulo. Iluminação com fotocélula. Maxilite lamp, 360 degrees swivel head for visibility from every angle. Lighting with photocell. LÂMPADA MAXILITE LAMP MAXILITE 1105006 LÂMPADA MINILITE MINILITE LAMP 1105007 Lâmpada Maxilite, cabeça giratória a 360º graus para uma visibilidade em qualquer ângulo. Iluminação sem fotocélula. Maxilite lamp with revolving head to 360º degrees for a visibility in any angle. Lighting without photocell. Lâmpada Minilite com uma única bateria, cabeça giratória a 360 graus para uma visibilidade em qualquer ângulo. Campândola moldada em policarbonato resistente ao impacto e corpo em polipropileno. Iluminação com fotocélula. Minilite lamp, with a single battery and 360 degrees swivel head for visibility from every angle. Bell-shaped molded polycarbonate, impact-resistant and polypropylene body. Lighting with photocell. SINALIZAÇÃO E PRIMEIROS SOCORROS SIGNALLING AND FIRST AID
BATERIAS PARA LÂMPADAS BATTERY LAMPS 1105008 174 Baterias para lâmpadas. Battery lamps. FITA DE SINALIZAÇÃO BARRIER TAPE 1103001 Fita de sinalização em polietileno branco / vermelho com 70 mm x 200 mts. White/Red polyethylene barrier tape, with 70 mm x 200 mts. SINALIZAÇÃO E PRIMEIROS SOCORROS SIGNALLING AND FIRST AID PROTETOR EM FORMA DE COGUMELO MUSHROOM-SHAPED PROTECTOR 1105001 Protetor em forma de cogumelo para ferros de 6 a 18mm. Mushroom-shaped protector with 6-18 mm diameter.
BARREIRA DE SINALIZAÇÃO MANHOLE BARRIER 1106001 175 Barreira de sinalização, composta por clips de engate e bandas refletoras no topo do painel Manhole barrier, composed of coupling clips and reflective bands on the top panel. PACK DE SINALIZAÇÃO SIGNALING PACK 1102002 www.anadolu.pt ACESSÓRIOS Pack de sinalização composto por uma corrente vermelha / branca com 5 mts de comprimento e respectivos acessórios de ligação. 1102001 - Corrente de sinalização / delimitação vermelha / branca com 5 mm de diâmetro e 25 mts de comprimento. 1105002 - Elo de ligação modelo espiral com diâmetro de 5 mm. 1105003 - Tampo para ligação da corrente de sinalização ao poste. 1105004 - Poste de sinalização vermelho / branco com 90 cm de altura e 4 cm de diâmetro. ACCESSORIES REDE DE SINALIZAÇÃO ORANGE NET FOR SIGNALING 1104001 Signaling pack containing a white / red chain with 5 mt length and respective connection accessories. 1102001 - White / red plastic chain with 25 mt length and 5 mm diameter. 1105002 - Spiral model connecting ring with 5 mm diameter. 1105003 - Cap to link the chain to the post. 1105004 - White / red plastic post with 90 cm height and 4 cm diameter. Rede de sinalização laranja com 1 x 50 mts. Orange net for signaling and delimitation of work-sites, 1x50 mts. SINALIZAÇÃO E PRIMEIROS SOCORROS SIGNALLING AND FIRST AID
176 KIT-AUTO PRIMEIROS SOCORROS CAR FIRST AID KIT 1201001 Kit - Auto primeiros socorros, composto Car first aid kit, composed of: por: 1 Fita adesiva. 3 x 2 Compressas de gaze esterilizada 1 Adhesive strip bandage. 3 x 2 Sterilized gauze compresses. 3 Compresses for burns 10 x 10 cm. 3 Compressas para queimaduras 5 Elastic bandages. 10x10cm. 5 Ligaduras elásticas. 1 Cobertura de sobrevivência. 1 Tesoura. 3 Ligaduras compressivas. 8 Pensos 10x6 cm. 1 Curita banda Max. 2 Ligaduras triangulares. 1 Emergency blanket. 1 Scissors. 3 Compressive bandages. 8 Adhesive plasters 10 x 6 cm. 1 Adhesive cotton bandage. 2 Triangular bandages. 4 Vinyl gloves. 1 Red nylon zipper case 240 x 140 x 70 mm. 4 Luvas de vinil. 1 Bolsa de nylon vermelha 240 x 140 x 70 mm. BOLSA PRIMEIROS SOCORROS FIRST AID KIT 1201006 SINALIZAÇÃO E PRIMEIROS SOCORROS SIGNALLING AND FIRST AID Bolsa primeiros socorros, composto por: 1 Penso americano. 5 Pensos compressivos em tecido. 4 Pensos compressivos plastificados. 2 Coberturas de sobrevivência. 2 Ligaduras triangulares. 4 Toalhetes com sabão. 4 Toalhetes de limpeza. 1 Tesoura. 1 Pinça. 2 Pensos de articulação. 2 Pensos borboleta. 1 Compressa ocular. 1 Ligadura adesiva. 10 Pensos em tecido. 2 Ligaduras elásticas. 1 Máscara de reanimação. 2 Ligaduras. 1 Fita adesiva. 1 Par de luvas de vinil. 10 Alfinetes. 1 Bolsa PVC compartimentada. First aid kit with multiple compartments, composed of: 1 Absorbent dressing pads. 5 Sterilized bandage compresses. 4 Sterile semi-permeable dressing. 2 Rescue sheets. 2 Triangular bandages. 4 Napkins with soap. 4 Cleaning napkins. 1 Scissors. 1 Tweezers. 2 Adhesive plasters knuckle size. 2 Butterfly wound plasters. 1 Combine eye pad. 1 Long adhesive strip. 10 Adhesive plaster bandages. 2 Elastic bandages. 1 Mouth-to-mouth mask. 2 Conforming bandages. 1 Adhesive strip. 1 Pair of vinyl gloves. 10 Safety pins. 1 PVC bag with multiple compartments.
KIT DE SEGURANÇA PARA VEÍCULOS SECURITY KIT FOR VEHICLES 1201002 177 Kit de segurança para veículos: 1 Bolsa de transporte. 1 Lanterna portátil com pilhas. 2 Pares de luvas de vinil. 1 Par de luvas de algodão. 1 Fita adesiva. 1 Cabo de recarga de bateria. 1 Cobertura acrílica. 1 Almofada em espuma para joelhos. 1 Mini estojo de primeiros socorros. 1 Manta de sobrevivência. 1 Poncho impermeável. 2 Velas. 1 Caixa de fósforos. Security Kit for vehicles, composed of: 1 Transport bag. 1 Portable lantern with batteries. 2 Couple of vinyl gloves. 1 Couple of cotton gloves. 1 Adhesive strip. 1 Battery cable. 1 Acrylic blanket. 1 Foam Kneeling Cushion. 1 First aid mini case. 1 Emergency blanket. 1 Waterproof poncho. 2 Candles. 1 Box of matches. www.anadolu.pt KIT DE EMERGÊNCIA EMERGENCY KIT 1201003 Kit de emergência, composto por: 8 Pensos adesivos não tecido 10 x 6 cm. 1 Fita cirúrgico não tecido 2,5 x 5 cm. 6 Ligaduras extensíveis. 15 Pensos plastificados. 10 Toalhetes anti-sépticos. 12 Alfinetes. 1 Par de tesouras. 1 Pinça. 12 Compressas de gaze esterilizada 10 x 10 cm. 5 Ligadura com compressa integrada. 2 Suportes esterilizados. 10 Campos não esterilizados e não tecidos. 2 Compressas oculares esterilizadas. 1 Cobertura de sobrevivência. 1 Máscara boca-a-boca. 10 Doses individuais de cloreto de sódio 5 ml. 1 Ligadura triangular. 2 Pares de luvas de vinil. 1 Penso compressivo. 1 Penso com almofada absorvente em gaze. 6 Suturas. 2 Sacos plásticos. 1 Folheto de primeiros socorros. 1 Caixa PST verde 400 x 260 x 100 mm. Emergency Kit, composed of: 8 Adhesive dressings 10 x 6 cm. 1 Surgically roll dressing 2,5 x 5 cm. 6 Extensible bandages. 15 Plastic-coated dressing bandages. 10 Antiseptic napkins. 12 Safety pins. 1 Couple of scissors. 1 Tweezers. 12 Sterilized gauze compresses 10 x 10 cm. 5 Bandage with integrated compress. 2 Sterilized supports. 10 Non-sterile fields and nonwoven. 2 Ocular sterilized compresses. 1 Emergency blanket. 1 Mouth-to-mouth mask. 10 Sodium chloride single doses 5 ml. 1 Triangular bandage. 2 Couple of vinyl gloves. 1 Compressive dressing bandages. 1 Absorbent gauze bandages. 6 Sutures. 2 Minigrip plastic bags. 1 First aid booklet. 1 Green PST Box 400 x 260 x 100 mm. SINALIZAÇÃO E PRIMEIROS SOCORROS SIGNALLING AND FIRST AID
KIT DE EMERGÊNCIA EMERGENCY KIT 1201004 178 Kit de Emergência (modelo pequeno): 1 Ligadura compressiva. 20 Pensos plastificados. 1 Pensos absorventes. 1 Ligadura extensiva 4 m x 8 cm 10 Compressas de gaze esterilizada 7,5x7,5 cm. 1 Fita de tecido cirúrgico 5 m x 2,5 cm. 3 Suturas adesivas 6 x 75 mm. 10 Toalhetes anti-sépticos. 5 Doses individuais de cloreto de sódio 5 ml. 1 Compressa de quente / frio instantâneo. 1 Máscara boca-a-boca. 1 Ligadura triangular. 1 Cobertura de sobrevivência 160 x 210 cm. 1 Tesoura. 12 Alfinetes. 1 Pinça. 2 Pares de luvas de vinil. 2 Sacos de plástico. 1 Caixa ABS verde 285 x 195 x 117 mm. Kit de Emergency (small model): 1 Compressive bandage. 20 Plastic dressing bandages. 1 Absorbent dressing. 1 Extensive bandage 4 mts x 8 cm. 10 Sterilized gauze compresses 7,5 x 7,5 cm. 1 Cloth surgical strip 5 mts x 2,5 cm. 3 Adhesive sutures 6 x 75 mm. 10 Antiseptic napkins. 5 Sodium chloride single doses 5 ml 1 Instant hot/cold compress. 1 Mouth-to-mouth mask. 1 Triangular bandage. 1 Emergency blanket 160 x 210 cm. 1 Scissors. 12 Safety pins. 1 Tweezers. 2 Couple of vinyl gloves. 2 minigrip plastic bags. 1 green ABS box 285 x 195 x 117 mm. KIT DE EMERGÊNCIA AGROALIMENTAR E CATERING AGRI-FOOD AND CATERING EMERGENCY KIT 1201005 SINALIZAÇÃO E PRIMEIROS SOCORROS SIGNALLING AND FIRST AID Kit de emergência Agroalimentar e Catering: 6 Ligaduras com compressa integrada. 1 Penso absorvente. 2 Ligaduras compressivas. 20 Pensos detetáveis em plástico azul. 1 Fita adesiva cirúrgica azul 5m x 2 cm. 2 Ligaduras extensíveis 4 m x 8 cm. 10 Dedeiras em látex. 10 Compressas de gaze esterilizada 7,5 x 7,5 cm. 5 Doses individuais de cloreto de sódio 5 ml. 10 Toalhetes anti-sépticos. 2 Bolsas de hidragel Burnshield 3,5 ml. 1 Compressa de quente / frio instantâneo. 1 Máscara boca-a-boca. 1 Cobertura de sobrevivência 160 x 210 cm. 4 Ligaduras triangulares. 1 Par de tesouras de Lister 14 cm. 12 Alfinetes. 1 Pinça. 3 Pares de luvas de vinil azul. 2 Sacos plásticos. 1 Manual HSE. 1 Caixa ABS verde 285 x 195 x 117 mm. Agri-food and catering emergency kit: 6 Bandage compresses. 1 Absorbent dressing. 2 Compressive bandages. 20 Detecting dressing bandages in blue plastic. 1 Adhesive surgical blue strip 5 mts x 2 cm. 2 Extensible bandages 4 mts x 8 cm. 10 Latex fingertips. 10 Sterilized gauze compresses 7,5 x 7,5 cm. 5 Sodium chloride single doses 5 ml. 10 Antiseptic napkins. 2 Burnshield hydrogel bags 3,5 ml. 1 Instant hot/cold compress. 1 Mouth-to-mouth mask. 1 Emergency blanket 160 x 210 cm. 4 Triangular bandages. 1 Couple of Lister scissors 14 cm. 12 Safety pins. 1 Tweezers. 3 Couple of blue vinyl gloves. 2 Minigrip plastic bags. 1 HSE manual. 1 Green ABS box 285 x 195 x 117 mm.
179 KITS DE PROTEÇÃO PROTECTION KITS
180 KIT DE SEGURANÇA SECURITY KIT 1304015 EN 149 - EN 166 - EN 352-1 - EN 388 Kit de segurança composto por: 1 protetor auricular, 1 par de luvas tipo americano, 1 par de óculos panorâmicos e 1 máscara descartável FFP2 com válvula. Security kit composed of: earmuffs, a couple of American type gloves, goggles and one disposable mask FFP2 with valve. KIT DE SEGURANÇA SECURITY KIT 1304003 EN 149 - EN 166 - EN 352-1 Kit de segurança composto por: 1 protetor auricular, 1 máscara anti-poeira FFP1 e 1 par de óculos de proteção panorâmicos. Security kit composed of: earmuffs, one disposable mask FFP1 without valve and goggles. KIT DE MÁSCARAS DE HIGIENE DESCARTÁVEIS DISPOSABLE HYGIENE MASKS KIT 1304008 Kit composto por 10 máscaras de higiene descartáveis. Kit composed of ten disposable hygiene masks. KITS DE PROTEÇÃO PROTECTION KITS KIT DE MÁSCARAS DESCARTÁVEIS DISPOSABLE MASKS KIT 1304009 EN 149 Kit composto por 2 máscaras descartáveis FFP1 com válvula. Kit composed of: two disposable masks FFP1 with valve.
KIT DE SEGURANÇA SECURITY KIT 1304004 Kit de segurança composto por: 1 fato de macaco descartável, 2 máscaras descartáveis FFP1 sem válvula, 1 par de óculos panorâmicos e 10 luvas em látex descartáveis. EN 149 - EN 166 - EN 352-1 - EN 420 Security kit composed of: one disposable overall, two disposable masks FFP1 without valve, chemical goggles and ten disposable latex gloves. KIT DE SEGURANÇA SECURITY KIT 1304005 EN 149 - EN 166 - EN 1073 - EN 1149 - EN 14126 - EN 374-1 181 www.anadolu.pt Kit de segurança composto por: 1 fato de macaco tipo Tyvec, 1 par de óculos panorâmicos, 1 máscara descartável FFP1 com válvula e 1 par de luvas nitrilo verde. Security kit composed of: one Tyvek type overall, goggles, one disposable mask FFP1 with valve and a couple of green nitrile gloves. BLISTER TAMPÕES AUDITIVOS BLISTER OF HEARING TAMPONS 1304006 EN 352-2 - SNR 37dB Blister com 5 pares de tampões auditivos descartáveis sem cordão. Blister with 5 couples of hearing tampons. BLISTER TAMPÕES AUDITIVOS COM CORDÃO BLISTER OF HEARING TAMPONS WITH CORD 1304007 EN 352-2 - SNR 37dB KITS DE PROTEÇÃO PROTECTION KITS Blister com tampões auditivos descartável com cordão. Blister of disposable ear plugs with cord.
182 KIT DE SEGURANÇA SECURITY KIT 1304014 EN 149 - EN 166 - EN 352-2 - EN 388 Kit de segurança composto por: 1 par de óculos de proteção tipo visitante, 1 máscara descartável FFP2 com válvula, 1 par de luvas tipo americano e 1 par de tampões auditivos descartáveis com fio. Security Kit composed of: visitor type safety glasses, one disposable mask FFP2 with valve, a couple of american type gloves and a couple of disposable ear plugs with cord. KIT DE SEGURANÇA SECURITY KIT 1304001 EN 166 - EN 352-1 Kit de segurança composto por: 1 viseira facial regulável e desmontável e 1 protetor auricular. Security kit composed of: one adjustable and detachable face shield and earmuffs. KIT DE SEGURANÇA SECURITY KIT 1304002 EN 166 - EN 149 Kit de segurança composto por: 1 par de óculos de proteção panorâmicos, 1 máscara FFP1 com válvula. Security kit composed of: safety goggles, one mask FFP1 with valves. KITS DE PROTEÇÃO PROTECTION KITS BLISTER COM VIDROS ESCUROS PARA MÁSCARA DE SOLDAR BLISTER WITH DARK GLASSES FOR WELDING MASK 1304012 EN 169 Blister 5 vidros escuros para máscara de soldar. Blister with five dark glasses for welding mask.
BLISTER COM LUVAS LÁTEX DESCARTÁVEIS COM PÓ BLISTER WITH DISPOSABLE LATEX GLOVES WITH POWDER 1304010 EN 420 - EN 374-1 - EN 374-2 Blister com 10 luvas latéx descartáveis com pó. Blister with 10 disposable latex gloves with powder. 183 BLISTER COM VIDROS INCOLOR PARA MÁSCARA DE SOLDAR BLISTER WITH COLOURLESS GLASSES FOR WELDING MASK 1304011 EN 169 www.anadolu.pt Blister 5 vidros incolor para máscara de soldar. Blister with five colourless glasses for welding mask. KIT DE SEGURANÇA SECURITY KIT 1304013 EN 169 Kit de segurança composto por: 1 viseira facial em rede e 1 par de luvas anti-corte. Safety Kit composed of: one face shield and a pair of cut-resistant gloves BLISTER COM MÁSCARAS DESCARTÁVEIS DISPOSABLE MASKS KIT 1304016 KITS DE PROTEÇÃO PROTECTION KITS Blister com 5 máscaras descartáveis FFP1 sem válvula. Kit with five disposable masks FFP1 without valve.
185 NORMAS STANDARDS
PROTEÇÃO DA CABEÇA HEAD PROTECTION EN 166 Proteção individual dos olhos. Personal eye-protection. EN 397 Capacetes de proteção para a indústria. Industrial safety helmets. 186 EN 169 EN 173 EN 175 EN 352-3 Filtros para a soldadura e técnicas afins - requisitos de transmissão e recomendações de uso. Personal eye-protection - filters for welding and related techniques - transmittance requirements and recommended use. Viseiras de capacete para motocicletas e ciclomotores. Helmet visors for motorcycles and mopeds. Equipamento de proteção dos olhos e da face para trabalhos de soldadura e processos afins. Equipment for eye and face protection during welding and allied processes. Requisitos gerais - protetor auricular montado num capacete de proteção para a indústria. General requirements - ear-muffs attached to an industrial safety helmet. EN 812 EN 1731 EN 14052 Bonés de proteção para a indústria. Industrial bump caps. Proteção individual dos olhos. Requisitos para viseiras em malha. Personal eye protection. Mesh eye and face protectors. Proteção contra a força do impacto direto três vezes superior ao padrão EN397. Assegura a proteção lateral e a proteção da parte superior da cabeça. Protection against the direct impact force three times superior than the standard EN 397. Assures side protection at the same level as the protection of the top of the head. PROTEÇÃO AUDITIVA HEARING PROTECTION EN 352-1 Requisitos gerais - Parte 1: Tampões auditivo. General requirements - ear-plugs. EN 352-2 Requisitos gerais - Parte 2: Tampões auditivo. General requirements - ear-plugs. PROTEÇÃO RESPIRATÓRIA RESPIRATORY PROTECTION EN 136 EN 140 EN 148-1 EN 149 Máscaras completas - Inclui ensaios relativos a resistência a temperatura, aos choques, a chama, a radiação térmica, a tração, aos produtos de limpeza e de desinfeção. Além disso, a inspeção visual deve abranger a marcação e o manual de uso do fabricante. Full face masks - Includes tests concerning the resistance to temperature, to shocks, to flames, to thermal radiation, to traction and to cleaning and disinfection products. Besides that, the visual inspection must also include the marking and the manufacturer s information note. Semi-máscaras filtrantes de partículas - requisitos, ensaios e marcação. Half masks and quarter masks - Requirements, testing, marking. Aparelhos de proteção respiratória - Uniões roscadas para peças faciais - Parte 1: União roscada normal. Respiratory protective devices - Threads for face pieces - Part 1: Standard thread connection. Semi-máscaras filtrantes de partículas - requisitos, ensaios e marcação. Half masks and quarter masks - Requirements, testing, marking. PROTEÇÃO OCULAR E FACIAL OCULAR AND FACIAL PROTECTION EN 166 Aplicável a qualquer tipo de protetores individuais dos olhos contra os perigos suscetíveis de danificar os olhos com exceção das radiações de origem nuclear, dos raios X, das emissões laser e dos infravermelhos gerados por fontes a baixa temperatura. Não se aplica aos protetores dos olhos para os quais existem normas distintas (protetor dos olhos anti-laser, óculos de sol de uso geral, ). Applicable to any type of personal protection for the eyes against the dangers that might damage them with the exception of radiation of nuclear origin, X-rays, laser transmission and infrareds generated by low temperature sources. It doesn t apply to the eye protectors for which there are different rules (anti-laser eye protector, daily sunglasses, ). EN 175 EN 352-3 EN 379 Equipamento de proteção dos olhos e da face para trabalhos de soldadura e processos afins. Safety requirement specifications for the eye and face protection equipment during welding and allied processes. Requisitos gerais - protetor auricular montado num capacete de proteção para a indústria. Hearing protectors - General requirements - Part 3: Ear-muffs attached to an industrial safety helmet. Proteção individual dos olhos - filtros de escurecimento automáticos. Personal eye-protection - automatic dimming filters. EN 1731 Protetores dos olhos e da face do tipo rede, para uso industrial e não industrial, para a proteção contra os riscos mecânicos e/ou contra o calor. Mesh type eye and face protectors for industrial and non-industrial use against mechanical hazards and/or heat. NORMAS STANDARDS Significado dos símbolos Symbol s meaning Solidificação reforçada: esfera de diâmetro de 22mm lançada a 5,1 m/s S Increased robustness: sphere with a diameter of 22mm launched at 5,1 m/s Impacto a baixa energia: esfera de diâmetro de 6 mm lançada a 45 m/s F Low Energy Impact: sphere with a diameter of 6 mm launched at 45 m/s Impacto a media energia: esfera de diâmetro de 6 mm lançada a 120 m/s B Medium Energy Impact: sphere with a diameter of 6 mm launched at 120 m/s Impacto a alta energia: esfera de diâmetro de 6 mm lançada a 190 m/s A High Energy Impact: sphere with a diameter of 6 mm launched at 190 m/s Resistência aos líquidos (gotas & projeções) 3 Resistance to liquids (droplets & splashes) Resistência as grossas partículas de poeira (grossura > 5 microns) 4 Resistance to large dust particles (thickness > 5 microns) Resistência ao gás e finas partículas de poeira (grossura < 50 microns) 5 Resistance to gas and fine dust particles (thickness < 50 microns) Resistência ao arco eléctrico de curto-circuito 8 Resistance to electrical arc caused by short-circuit Resistência as projeções de metal fundido e sólidos quentes 9 Resistance to molten metal splashes and hot solids Partículas lançadas a grande velocidade e a temperaturas extremas T Particles launched at high speed and at extreme temperatures Resistência ao embaciamento dos óculos N Resistance to fogging Código numérico associado a normas de filtros Code number of filters associate to norms Sem soldagem EN 169 None welding 2 Ultravioleta em que o reconhecimento da cor pode ser EN 170 mudado 2 in which the recognition of colours can be changed 2c anteriormente 3 Ultravioleta com bom reconhecimento EN 170 de cores 2c previously 3 Ultraviolet filters with good recognition of colours EN 171 4 Infra-vermelho 4 Infrared filters 5 Solar sem especificação de infra-vermelhos EN 172 5 solar filter without specification in the infrareds 6 Solar com especificação de infra-vermelho EN 172 6 solar filter with specification in the infrareds
PROTEÇÃO DAS MÃOS HAND PROTECTION EN 374 Luvas de proteção contra produtos químicos e microrganismos. Protective gloves against chemicals and micro-organisms. EJL Este pictograma é utilizado em luvas com um tempo de penetração superior a 30 minutos, quando em contato com pelo menos 3 substâncias químicas. Por exemplo: EJL representa as letras codificadas para 3 substâncias químicas, nas quais as luvas obtiveram um tempo de impermeabilidade de > 30 minutos. This pictogram is used for liquid proof gloves that have a breakthrough time > 30 min. for at least 3 chemicals from this list: (EJL represent the code letters for 3 of these chemicals for which the glove obtained > 30 min. breakthrough time) 187 EN 374-1 A B C D E F Metanol Methanol Acetona Acetone Acetonitrilo Acetonitrile Diclorometano Dichloromethane Dissulfeto de carbono Carbon disulfide Tolueno Toluene PERFORMANCE PERFORMANCE G Dietilamina Diethylamine H Tetrahidrofurfurano Tetrahydrofuran I Acetato de etilo Ethyl acetate J n-heptano n-heptane K Hidróxido de sódio 40% Sodium hydroxide 40% L Ácido sulfúrico 96% Sulfuric acid 96% Nível Level 0 1 2 3 4 5 6 Minutos Times 10 >10 >30 >60 >120 >240 >480 A norma EN374-1, luvas de proteção contra produtos químicos e microrganismos, especifica as exigências de desempenho necessárias para as luvas destinadas à proteção dos utilizadores contra produtos químicos e/ou microrganismos e define os termos a utilizar. The Low Chemical resistant or Waterproof glove pictogram is to be used for those gloves that do not achieve a breakthrough time of at least 30 minutes against at least three chemicals from the defined list, but which comply with the Penetration test. www.anadolu.pt EN 374-2 Penetração Penetration PERFORMANCE PERFORMANCE Difusão, numa escala não molecular, de um produto químico e/ou microrganismo através de porosidades, costuras e orifícios de pequenas dimensões ou outras imperfeições presentes no material da luva de proteção. This pictogram is used for micro-organisms proof gloves. The penetration resistance of gloves is determined using 3 levels of acceptable quality. Nível Level 0 1 2 AQL AQL <4,0 <1,5 <0,65 EN 374-3 Permeação Permeation Processo através do qual um produto químico se difunde através do material da luva de proteção, a uma escala molecular. Uma luva é considerada como resistente aos microrganismos se o seu nível de qualidade aceitável (NQA) for inferior a 1,5, ou seja, nível 2. Process through which a chemical product diffuses through the material of the protective glove, at a molecular scale. The glove is considered resistant to the micro-organismes if its acceptable quality level (AQL) is inferior to 1,5, in other words, level 2. A luva ostentará o símbolo seguinte The glove will show the following symbol A luva ostentará o símbolo seguinte The glove will show the following symbol Uma luva é considerada como resistente aos produtos químicos se obtiver um índice de desempenho a permeação pelo menos igual a 2 para três produtos químicos de teste. The glove is considered resistant to chemical products if it obtains a performance index to permeation at least equal to 2 for three chemical products tested. No caso de não cumprimento desta exigência, a luva ostentará o seguinte símbolo. If the glove doesn t fulfill this requirement, it will show the following symbol. Exemplos de aplicação Examples of application A área de utilização é determinante, uma vez que, conforme o caso, a luva deverá ser estanque ao ar e a água, resistente aos microrganismos, estanque aos salpicos de produtos de baixa concentração, resistente a produtos químicos de baixa concentração ou ainda a produtos químicos. Assim, é muito importante consultar as áreas de utilização indicadas. The field of use is important, since, according to the case, the glove should be watertight and airtight, resistant to microorganisms, tight to sprinkles of low concentration products, resistant to low concentration chemical products or to chemical products. So, it s very important to check the appropriate fields of use. EN 388 Luvas de proteção contra riscos mecânicos. Protective gloves against mechanical risks. XXXX Resistente a Resistent to Nível de performances Performance Level Abrasão Abrasion Corte por lâmina Cutting by blade Rasgão Tear Perfuração Puncture 0 -> 4 0 -> 5 0 -> 4 0 -> 4 EN 407 Luvas de proteção contra riscos térmicos (calor e/ou fogo). Protective gloves against thermal risks (heat and / or fire). XXXXXX Nível de performances Performance levels Resistência ao fogo Fire resistance Calor por contato Heat by contact 1 2 3 4 Tempo após chama Fire time after flame 10 s 2 s Tempo até parar de arder Time to stop burning 150 s 5 s Temperatura de contato Contact temperature 100º C 250º C 350º C 500º C Tolerância à temperatura Time temperature tolerance 15 s 15 s 15 s 15 s NORMAS STANDARDS Calor por convenção (atraso na transferência térmica) Heat by convention (delayed thermal transfer) Calor por radiação (atraso na transferência térmica) Heat radiation (delayed thermal transfer) Pequenas gotas de metal fundido (# gotas) Small drops of molten metal (# drops) Grande quantidade de metal fundido (volume) Large quantity of molten metal (volume) 4 s 7 s 10 s 18 s 7 s 20 s 50 s 95 s 10 s 15 s 25 s 35 s 30g 60g 120g 200g
188 EN 420 EN 1082-2 EN 60903 EN 1149-1 Luvas de proteção - requisitos gerais e métodos de ensaio. Protective gloves - general requirements and test methods. Luvas e protetores de braços contra cortes e golpes por facas manuais - Parte 2: Luvas e protetores de braços feitos de outro material que não malha metálica. Gloves and arm guards protecting against cuts and stabs by hand knives - Part 2: Gloves and arm guards made of material other than chain mail. As luvas e manguitos de material isolante classificam-se por a sua classe e as suas propriedades especiais, como se indica nas seguintes tabelas. Todas as luvas são de categoria 3. Gloves and sleeves made of insulating material are classified by their class and their special properties, as shown in the table below. All the gloves belong to category III. Classe Class Tensão de Funcionamento (kv) Average Working Voltage (kv) Tensão Mínima Suportada (kv) Minimum Supported Tension (kv) Teste de tensão (kv) Test Voltage (kv) 00 0,5 5 2,5 0 1 10 5 1 7,5 20 10 2 17 30 20 3 26,5 40 30 4 36 50 A presente norma europeia especifica as exigências eletrostáticas e os métodos de ensaios para as roupas de proteção dissipando a eletricidade estática para evitar a formação de chispas capazes de provocar um incêndio. Essas exigências não são suficientes em ambientes inflamáveis enriquecidos em oxigénio e o método de ensaio não é aplicável aos tecidos contendo fibras com núcleo condutor. A presente norma europeia não é aplicável para a proteção contra as tensões do setor. The present European standard specifies the electrostatic requirements and the test methods for protective clothing to dissipate static electricity and prevent spark formation capable of starting a fire. These requirements aren t enough in flammable or oxygen-enriched environments and the test method isn t applicable in fabrics using core conductive fibres. This European standard is not applicable to protect against mains voltages. Atributo 1 Attribute 1 Resistência superficial (< 5E+10 Ohms sobre pelo menos uma das faces) Resistência elétrica da superfície. Surface resistance (< 5E+10 Ohms on at least one of the sides) electrical surface resistance. PROTEÇÃO ANTI-QUEDA FALL ARREST SYSTEMS EN 341 EN 353-2 EN 354 EN 355 EN 358 Sistema composto de um antiqueda móvel com sistema de bloqueio automático integrado ao suporte de segurança flexível (corda, cabo ). Um elemento de absorção de energia pode ser integrado ao conjunto. System composed of a fall arrester with automatic locking system integrated to the flexible security support (rail, cable ). An energy dissipating element such as an absorber can be incorporated into the fall arrester. Sistema composto de um antiqueda móvel com sistema de bloqueio automático integrado ao suporte de segurança flexível (corda, cabo ). Um elemento de absorção de energia pode ser integrado ao conjunto. Equipamento de proteção individual contra quedas de altura - equipamento de descida. Personal protective equipment against falls from height - descent equipment. Equipamento de proteção individual para prevenção de quedas em altura - chicotes (cabos curtos). Personal protective equipment against falls from a height lanyards. Equipamento de proteção individual para prevenção de quedas em altura - absorvedores de energia. Personal protective equipment against falls from a height - energy absorbers. Equipamento de proteção individual de manutenção na posição de trabalho e de prevenção contra quedas em altura - cintos de manutenção e retenção e linhas de manutenção na posição de trabalho. Personal protective equipment for work positioning and prevention of falls from a height - belts for work positioning and restraint and work positioning lanyards. EN 360 EN 361 EN 362 EN 567 EN 795 EN 1496 Equipamento de proteção individual para prevenção de quedas em altura - anti-quedas do tipo retráctil. Personal protective equipment against fall from a height retractable type fall arresters. Equipamento de proteção individual para prevenção de quedas em altura - arneses anti-quedas. Personal protective equipment against falls from a height - full body harnesses. Equipamento de proteção individual contra quedas de altura - uniões. Personal protective equipment against falls from a height connectors. Equipamento de alpinismo e de escalada - Bloqueadores - Requisitos de segurança e métodos de ensaio. Esta norma específica os requisitos de segurança e métodos de ensaio aplicáveis aos bloqueadores usados em alpinismo e escalada. Mountaineering equipment - Rope clamps - Safety requirements and test methods. This European Standard specifies the safety requirements and the test methods that apply to rope clamps used in mountaineering and climbing. Proteção contra as quedas de altura - dispositivos de amarração, requisitos e ensaios. Protection against falls from a height - anchor devices - requirements and testing. Esta norma europeia especifica os requisitos, métodos de ensaio, marcação e notas do fabricante relacionados com o resgate através de dispositivos de elevação. Os dispositivos de salvamento de elevação são utilizados como componentes ou subconjuntos de equipamentos de resgate. This European Standard specifies the requirements, test methods, marking and the manufacturer s notes related to rescue lifting devices. The rescue lifting devices complying with this european standard are used as components or sub-assemblies of rescue equipments. NORMAS STANDARDS PROTEÇÃO DO CORPO BODY PROTECTION EN 343 Esta norma especifica as exigências e os métodos aplicáveis aos materiais e aos cortes do vestuário de proteção contra as intempéries (por exemplo precipitações sob forma de chuva ou neve), nevoeiro e humidade do solo. This standard specifies the test methods and the performance required from the fabrics and the seam characteristics of clothing to protect from bad weather conditions, that is to say, climatic conditions combining precipitation (rain, snow), fog, soil moisture, wind and cold (above -5 C). EN 471 Esta norma especifica as características que deverá ter o vestuário de proteção que tenha como objetivo sinalizar visualmente a presença do utilizador, para detetá-lo e vê-lo bem em condições perigosas, de dia, em todas as condições de luminosidade, ou de noite, a luz dos faróis. Existem três classes de vestuário de sinalização. Cada classe deverá ter superfícies mínimas de materiais de visibilidade que constituem o vestuário, sendo que quanto mais elevada for a classe, mais visível se torna o vestuário. This standard specifies the characteristics that the clothes must have and report their purpose of signalizing the user s presence. They allow to detect and see in dangerous conditions, by day, in all kinds of light conditions or at night, with the headlights. There are three classes of warning clothing. Each class must have minimal surfaces of visible materials used to make the clothing and the class of the material must comply with its reflection and retro-reflection coefficient. Classification is determined by the fluorescent material surfaces visible by day and reflective at night.
PROTEÇÃO DO CORPO BODY PROTECTION Classe 3 Class 3 Classe 2 Class 2 Classe 1 Class 1 Material de base (fluorescente) Fluorescent background material Material retrorrefletor (bandas) Retro-reflective background material (strips) 0,80 m2 0,50 m2 0,14 m2 0,20 m2 0,13 m2 0,10 m 189 EN 531 Vestuário de proteção para trabalhadores expostos ao calor (excluindo vestuário para bombeiros e soldadores). Protective clothing for industrial workers exposed to heat (excluding fire-fighters and welders clothing). EN 533 EN 1149-1 Vestuário de proteção contra o calor e o fogo - materiais com propagação de chama limitada. Protective clothing - protection against heat and flame - limited flame spread materials and material assemblies. A presente norma europeia especifica as exigências eletrostáticas e os métodos de ensaios para as roupas de proteção dissipando a eletricidade estática para evitar a formação de chispas capazes de provocar um incêndio. Essas exigências não são suficientes em ambientes inflamáveis enriquecidos em oxigénio e o método de ensaio não é aplicável aos tecidos contendo fibras com núcleo condutor. A presente norma europeia não é aplicável para a proteção contra as tensões do setor. The present European standard specifies the electrostatic requirements and the test methods for protective clothing to dissipate static electricity and prevent spark formation capable of starting a fire. These requirements aren t enough in flammable or oxygen-enriched environments and the test method isn t applicable in fabrics using core conductive fibres. This European standard is not applicable to protect against mains voltages. Atributo 1 Attribute 1 Resistência superficial (< 5E+10 Ohms sobre pelo menos uma das faces) Resistência elétrica da superfície. Surface resistance (< 5E+10 Ohms on at least one of the sides) Electrical surface resistance. www.anadolu.pt EN 1149-3 EN 1150 EN 13034 Vestuário de proteção - Propriedades eletrostáticas - Parte 3: Métodos de ensaio para medição da quebra de carga. Protective clothing - Electrostatic properties - Part 3: Test methods for measurement of charge decay. Vestuário de proteção - Vestuário de visibilidade para uso não profissional - Métodos de ensaio e requisitos. Protective clothing - Visibility clothing for non-professional use - Test methods and requirements. Vestuário de proteção contra químicos líquidos - Requisitos de desempenho para vestuário de proteção aos químicos que oferecem proteção limitada contra os químicos líquidos (equipamento tipo 6). Protective clothing against liquid chemicals - Performance requirements for chemical protective clothing offering limited protective performance against liquid chemicals (Type 6 and Type PB (6) equipment). BRICOLAGE E AUTO-SERVIÇO DO-IT-YOURSELF AND SELF-SERVICE EN 149 EN 166 EN 169 EN 352-1 Semi-máscaras filtrantes de partículas - requisitos, ensaios e marcação. Filtering half masks - it involves testing impact resistance to cleaning and disinfection, temperature, flame resistance tests and breathing. Aplicável a qualquer tipo de protetores individuais dos olhos contra os perigos suscetíveis de danificar os olhos com exceção das radiações de origem nuclear, dos raios X, das emissões laser e dos infravermelhos gerados por fontes a baixa temperatura. Não se aplica aos protetores dos olhos para os quais existem normas distintas (protetor dos olhos anti-laser, óculos de sol de uso geral, ). Applicable to any type of personal protection for the eyes against the dangers that might damage them with the exception of radiation of nuclear origin, X-rays, laser transmission and infrareds generated by low temperature sources. It doesn t apply to the eye protectors for which there are different rules (anti-laser eye protector, daily sunglasses, ). Filtros para a soldadura e técnicas afins - requisitos de transmissão e recomendações de uso. Personal eye-protection - filters for welding and related techniques - transmittance requirements and recommended use. Protetores de ouvido - Requisitos gerais - Parte 1: Protetores auriculares. General requirements - ear-muffs. EN 374 Luvas de proteção contra produtos químicos e microrganismos. Protective gloves against chemicals and micro-organisms. EJL Este pictograma é utilizado em luvas com um tempo de penetração superior a 30 minutos, quando em contato com pelo menos 3 substâncias químicas. Por exemplo: EJL representa as letras codificadas para 3 substâncias químicas, nas quais as luvas obtiveram um tempo de impermeabilidade de > 30 minutos. This pictogram is used for liquid proof gloves that have a breakthrough time > 30 min. for at least 3 chemicals from this list: (EJL represent the code letters for 3 of these chemicals for which the glove obtained > 30 min. breakthrough time) A B C D E F Metanol Methanol Acetona Acetone Acetonitrilo Acetonitrile Diclorometano Dichloromethane Dissulfeto de carbono Carbon disulfide Tolueno Toluene PERFORMANCE PERFORMANCE G Dietilamina Diethylamine H Tetrahidrofurfurano Tetrahydrofuran I Acetato de etilo Ethyl acetate J n-heptano n-heptane K Hidróxido de sódio 40% Sodium hydroxide 40% L Ácido sulfúrico 96% Sulfuric acid 96% Nível Level 0 1 2 3 4 5 6 Minutos Times 10 >10 >30 >60 >120 >240 >480 NORMAS STANDARDS EN 374-1 A norma EN374-1, luvas de proteção contra produtos químicos e microrganismos, especifica as exigências de desempenho necessárias para as luvas destinadas à proteção dos utilizadores contra produtos químicos e/ou microrganismos e define os termos a utilizar. The Low Chemical resistant or Waterproof glove pictogram is to be used for those gloves that do not achieve a breakthrough time of at least 30 minutes against at least three chemicals from the defined list, but which comply with the Penetration test.
BRICOLAGE E AUTO-SERVIÇO DO-IT-YOURSELF AND SELF-SERVICE 190 EN 374-2 Penetração Penetration Difusão, numa escala não molecular, de um produto químico e/ou microrganismo através de porosidades, costuras e orifícios de pequenas dimensões ou outras imperfeições presentes no material da luva de proteção. This pictogram is used for micro-organisms proof gloves. The penetration resistance of gloves is determined using 3 levels of acceptable quality. PERFORMANCE PERFORMANCE Nível Level 0 1 2 AQL AQL <4,0 <1,5 <0,65 EN 374-3 Permeação Permeation Processo através do qual um produto químico se difunde através do material da luva de proteção, a uma escala molecular. Uma luva é considerada como resistente aos microrganismos se o seu nível de qualidade aceitável (NQA) for inferior a 1,5, ou seja, nível 2. Process through which a chemical product diffuses through the material of the protective glove, at a molecular scale. The glove is considered resistant to the micro-organismes if its acceptable quality level (AQL) is inferior to 1,5, in other words, level 2. A luva ostentará o símbolo seguinte The glove will show the following symbol A luva ostentará o símbolo seguinte The glove will show the following symbol Uma luva é considerada como resistente aos produtos químicos se obtiver um índice de desempenho a permeação pelo menos igual a 2 para três produtos químicos de teste. The glove is considered resistant to chemical products if it obtains a performance index to permeation at least equal to 2 for three chemical products tested. No caso de não cumprimento desta exigência, a luva ostentará o seguinte símbolo. If the glove doesn t fulfill this requirement, it will show the following symbol. Exemplos de aplicação Examples of application A área de utilização é determinante, uma vez que, conforme o caso, a luva deverá ser estanque ao ar e a água, resistente aos microrganismos, estanque aos salpicos de produtos de baixa concentração, resistente a produtos químicos de baixa concentração ou ainda a produtos químicos. Assim, é muito importante consultar as áreas de utilização indicadas. The field of use is important, since, according to the case, the glove should be watertight and airtight, resistant to microorganisms, tight to sprinkles of low concentration products, resistant to low concentration chemical products or to chemical products. So, it s very important to check the appropriate fields of use. EN 388 Luvas de proteção contra riscos mecânicos. Protective gloves against mechanical risks. XXXX Resistente a Resistent to Nível de performance Performance Level Abrasão Abrasion Corte por lâmina Cutting by blade Rasgão Tear Perfuração Puncture 0 -> 4 0 -> 5 0 -> 4 0 -> 4 EN 420 EN 1073 Luvas de proteção requisitos gerais e métodos de ensaio. Protective gloves - general requirements and test methods. Vestuário de proteção contra contaminação radioativa - Parte 1: Requisitos e métodos de ensaio de vestuário de proteção ventilado contra contaminação radioativa na forma de partículas. Protective clothing against radioactive contamination - Part 1: Requirements and test methods for ventilated protective clothing against particulate radioactivate contamination. EN 1149 Vestuário de proteção - Propriedades eletrostáticas. Protective clothing - Electrostatic properties. EN 14126 Esta norma especifica os requisitos e métodos de ensaio sobre as peças de vestuário de proteção reutilizáveis para um uso limitado garantindo proteção contra agentes infeciosos. This standard specifies the requirements and test methods concerning the reusable pieces of protective clothing for a limited use assuring protection against infective agents. PROTEÇÃO DOS PÉS FOOT PROTECTION EN 345 Especificações para calçado de segurança - uso profissional. Specifications on safety shoes for professional use. EN 347 Especificações para calçado de trabalho uso profissional. Specifications on working shoes for professional use. NÍVEIS LEVELS NORMAS STANDARDS Classe 1 Class 1 SB = S1 = SB + Todos os materiais, exceto polímeros naturais ou sintéticos (SB, S1, S2 e S3). All materials except natural or syntetic polymers (SB, S1, S2 e S3). Requisito mínimo da norma, biqueira de aço ou material similar. Minimum requirement of the standard, steel toe or similar material. A propriedade anti-estática e a capacidade de absorção de energia no calcanhar. Closed back, anti-static properties, heel energy absorption. Classe 2 Class 2 S4 = S1 + S5 = S3 + Polímeros naturais e sintéticos (S4 e S5). Natural and syntetic polymers (S4 e S5). A propriedade anti-estática e a capacidade de absorção de energia no calcanhar. Anti-static properties, heel energy absorption. Palmilha de aço ou equivalente e sola com salto. Anti-puncture sole, studded sole. S2 = S1 + Impermeabilidade. Waterproofness. S3 = S2 + Palmilha de aço ou equivalente e sola com salto. Anti-puncture sole, studded sole.
PROTEÇÃO DOS PÉS FOOT PROTECTION SÍMBOLOS SYMBOLS REQUISITOS OPCIONAIS OPTIONAL REQUIREMENTS Biqueira de aço. Steel toecap. A Anti-estático. Antistatic. 191 Resistência a hidrocarbonatos, óleos e solventes. Hydrocarbons resistance, oils and solvents. Anti eletricidade estática. Antistatic. Absorção de energia no tacão. Shockproof heel. Sola anti-perfuração. Anti-hole sole. Impermeável. Waterproof. Resistência a baixas temperaturas. Low temperatures resistance. Sola anti-derrapante. Anti-sliding sole. Resistência ao calor. High temperatures resistance. E WRU P CI HI HRO Absorção de energia no tacão. Energy absorption of seat region. Impermeabilidade. Water penetration. Palmilha de aço ou equivalente. Penetration resistance. Isolamento contra o frio. Cold insulation. Isolamento contra o calor. Heat insulation. Resistência ao calor por contato. Heat resistant outsole. www.anadolu.pt NORMAS STANDARDS
www.anadolu.pt