Manual de Instalação e Operação



Documentos relacionados
Manual de Instalação e Operação

MANUAL DE INSTRUÇÕES DA FONTE DIGITAL MODELO PS-1500

ESTEIRA MASSAGEADORA 10 MOTORES E-1500RM MANUAL DE INSTRUÇÕES

Relés de Nível. Manual de Instalação. Relé de Nível Inferior (RNAI) Relé de Nível Superior (RNAS) C REV 1

ManualdeInstruções.

Conversor USB/HPN CTS500U. Manual de Instalação

Conect. Senha. Manual de Instalação Controle de Acesso C203702R3

ESTAÇÃO TRANSFERÊNCIA AUTO- MANUAL TM-2500/AM

MANUAL DE INSTRUÇÕES CONFIGURADOR HART

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO GERADOR DE ÁUDIO MODELO GA-1001

1.3 Conectando a rede de alimentação das válvulas solenóides

T O M e P U L S O. Disca em linhas ECONÔMICAS. Discadora Telefônica

INDICADOR MULTI-PONTOS TM-2100CS

2.2. Antes de iniciar uma perfuração examine se não há instalações elétricas e hidráulicas embutidas ou fontes inflamáveis.

bambozzi Manual de Instruções NM 250 TURBO +55 (16) 3383 S.A.B. (Serviço de Atendimento Bambozzi)

MANUAL DE INSTRUÇÕES MÁQUINA DE ENCERAR

Dimensões do corte no piso para a instalação do laço indutivo Conexões elétricas Alimentação da placa detectora de massa metálica...

Manual de Instruções. Estação de Solda HK-936B

PORTEIRO ELETRÔNICO. Modelo: EG-PRL002. Manual do Usuário

ASSENTO ULTRA MASSAGE RM-AM2206 MANUAL DE INSTRUÇÕES

Manual do Usuário. Stile series. Guia de Instalação Acessórios Originais Certificado de Garantia

Hera Indústria de Equipamentos Eletrônicos LTDA Manual de Instalação e Operação DISCADORA VIA CELULAR. HERA HR Cel.

Sumário. Capítulo 1 INTRODUÇÃO... 3

Fone: Manual de Instruções. Bloco Digestor DQO Microprocessado Mod.: 25439

Leitor MaxProx-Lista-PC

MANUAL DE INSTRUÇÕES DA ESTAÇÃO DE SOLDA SMD MODELO DK-960D

MANUAL DO CONSUMIDOR VENTILADOR DE TETO

ST 160 ST # Manual de Referência e Instalação

DISTRIBUIDOR DE ALIMENTAÇÃO QDA-10

MANUAL DE INSTRUÇÃO Mini Desumidificador Desidrat

Impressora Térmica ZK300 UES-QR

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO TERMO-HIGRÔMETRO COM DATA LOGGER MODELO HT-4000

GARRAFEIRA. Modelo RV 8. Manual de Instruções

BOTÃO DE TOQUE POR PROXIMIDADE

RACK AUDIENCE TO GO K 3255 RACK AUDIENCE TO GO KR 3255

MANUAL DO CONSUMIDOR VENTILADOR DE TETO

0. Servidor SGI Instruções iniciais

ANUNCIADOR DE ALARMES AL-2001

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO TERMO-HIGRÔMETRO COM DATA LOGGER MODELO HT-4000

PLANATC Manual de Instalação. Scanner SC

FLEX KIT ACT 10 & PAS 10. Manual do Usuário

Monitor de Rede Elétrica Som Maior Pro. Manual do Usuário Versão 3.9f

Manual do instalador Box Output AC Rev Figura 01 Apresentação do Box Output AC.

Introdução e identificação dos aparelhos Posicionamento e instalação do produto...3. Controle operacional...4. Dados técnicos e dimensões...

Placa Acessório Modem Impacta

ANUNCIADOR DE ALARME AL-2003

TEKNIKAO. Balanceadora NK750. Manual de Instruções. São Paulo

INFORMATIVO DE PRODUTO

Descrição DH-50. Fone de Cabeça HZ-30 Tiara. Adaptador USB para Fone de Cabeça DS-50. Apoio Lateral. Espuma Lateral. Suporte Tiara.

1. INTRODUÇÃO 2. ESPECIFICAÇÕES

Descrição DH-60. Headset USB DH-60. Tiara. Apoio Lateral. Espuma Lateral. Suporte Tiara. Espuma. Articulador da Tiara.

1 INSTALAÇÃO DO EQUIPAMENTO

MEDIDOR DE PH DIGITAL DE BOLSO MODELO: PH-222

PAR 36 Manual de Operações

CONVERSOR PARA TERMOPAR TRM-270T

Manual de Instalação. Conect Senha RF. ECP Eletromatic Controle e Proteção Fone: (14) SAC:

Câmeras VM 300 IR25, VM 300 IR50. guia de instalação

MANUAL DE INSTRUÇÕES DA FONTE DIGITAL MODELO PS-3060D

Manual de Instalação e Operações

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO DECIBELÍMETRO MODELO DL-4050

ESTUFAS E PASS THRUS AQUECIDOS

PV-2200 MANUAL DE INSTRUÇÃO

PLANATC. Manual de Instalação. Scanner SC-7000

Linha TR - Revisão 02. Manual técnico Linha TR

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO RASTREADOR DE FIOS E CABOS NÃO ENERGIZADOS MODELO LT-2012

Manual de Operação Balança Eletrônica Mod: EB 2001

E- Sempre desconecte o equipamento da energia antes de realizar quando troca de filtro ou manutenção.

Datalogger de Temperatura e Umidade Humidity and Temperature Datalogger Datalogger de Temperatura y Humedad eztemp-10

Descrição TM-10. Fone de Cabeça HS-10. Base Discadora TS-10. Aparelho para Telemarketing TM-10, composto por: - Base Discadora TS-10

1. EZ300 GENESIS II - 1 -

Surg Light. Manual do Usuário

Guia de Instalação C7189R P-01. Sensor Interno Sem Fio

MANUAL DE INSTRUÇÕES ABRIDOR DE VINHOS ELÉTRICO SEM FIO BIVOLT

bambozzi Manual de Instruções Fonte de Energia para Soldagem MAC 155ED +55 (16)

Hera Indústria de Equipamentos Eletrônicos LTDA. Manual de Instalação e Operação. Discadora por Celular HERA HR2048.

INSTRUÇÕES DE USO UMIDIFICADOR DE POLIPROPILENO MORIYA

Splitter DMX 4 Saídas

FECHADURA SOLENOIDE FAIL SECURE COM CHAVE

MANUAL DO USUÁRIO Esteira Massageadora 10 motores

PRENSA DIGITAL PLANA COM AUTO-OPEN

Manual de instruções / Certificado de garantia Controlador CCL-PC

0932 INF 01/12. Pág. 1 de 8

EVAPORADOR ELIMINADOR DE GOTEJAMENTO

Manual de Instruções. Aquecedor de Ambiente Halógeno. Modelo: MA H. Versão SAC: ATENÇÃO: Não Cobrir

MANUAL DE INSTRUÇÕES UMIDIFICADOR DE AR FGUA-03AZ-0 SAC: GDE. SÃO PAULO (11)

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO MEGÔMETRO ANALÓGICO SK-1000

Balanças C&F Pesadoras

MANUAL CONVERSOR ETHERNET SERIAL

Características & Interligação. Módulo APGV. Módulo Ponte Graetz com Ventilação Forçada. Revisão 00 de 13/05/10

03/ REV.1 SOMENTE PARA USO DOMÉSTICO. Manual de Instruções

LEIA TODO O CONTEÚDO DESTE MANUAL ANTES DE INICIAR A INSTALAÇÃO

SPOT RGB MANUAL DE OPERAÇÃO

Manual do Usuário - NKPROX

REDE CABEADA CFTV MANUAL DO USUÁRIO

Servoacionamento série CuiDADoS E PrECAuÇÕES

SKY SHOW Manual de Operações

PT-700. Manual de Instruções

Compressor de Ar Portátil de Alta Pressão

E7 Bike de Spinning Manual do Proprietário

MANUAL DE INSTRUÇÕES BARBEADOR. Blue

Transcrição:

Manual de Instalação e Operação ATCP Engenharia Física Rua Lêda Vassimon, n 735-A - Ribeirão Preto - SP / Brasil CEP 14026-567 Telefone: +55 (16) 3289-9481 www.atcp.com.br

Manual de Instalação e Operação Fabricado por: ATCP do Brasil Alves Teodoro Cerâmicas Piezoelétricas do Brasil Ltda. ME. Rua Lêda Vassimon, 735-A Ribeirão Preto - SP, Brasil CEP 14026-567 CNPJ: 03.970.289/0001-60 Inscrição estadual: 797.013.492.110 Indústria Brasileira www.atcp.com.br Pág. 2 de 17

Copyright Copyright 2014 by ATCP Engenharia Física Direitos Reservados. A ATCP Engenharia Física reserva-se o direito alterar este manual e o produto sem aviso prévio. Versão 4.2 Abril/2015 Pág. 3 de 17

ÍNDICE 1. Introdução... 05 2. Definições... 05 3. Aplicação e características... 05 4. Identificação das partes... 06 4.1 Pulsador RT... 06 4.2 Pulsador RT Leve (Opcional)... 06 4.3 Painel frontal da Unidade de Controle... 07 4.4 Painel traseiro da Unidade de Controle... 07 5. Configurações típicas de Suportes com o... 08 6. Especificações técnicas... 10 7. Instalação do equipamento... 11 7.1 Requisitos... 11 7.2 Conectando o Pulsador... 11 7.3 Conectando a Unidade de Controle à rede elétrica... 12 7.4 Instalando os suportes de corpo de prova... 12 8. Operação do equipamento... 12 8.1 Utilizando o Pulsador na configuração local (acionamento manual)... 12 8.2 Utilizando o IED na configuração Remote (acionamento automático)... 13 9. Advertências e transporte do equipamento... 14 10. Manutenção... 14 11. Solução de problemas... 15 12. Simbologia... 16 14. Assistência técnica e termo de garantia... 16 15. Termo de responsabilidade... 16 ANOTAÇÕES... 17 Pág. 4 de 17

1. Introdução Os equipamentos e produtos da empresa ATCP Engenharia Física são projetados e fabricados para oferecer uma vida útil longa e um ótimo desempenho durante sua utilização. Este manual de Instalação e Operação contém informações importantes e necessárias para a correta utilização e manutenção do equipamento. Leia atentamente este manual antes de utilizar o equipamento. A utilização imprópria pode ocasionar danos ao produto e comprometer os resultados. 2. Definições Técnica de Excitação por Impulso: A Técnica de Excitação por Impulso (tradução do inglês Impulse Excitation Technique) é um ensaio não-destrutivo para a determinação dos módulos elásticos e do amortecimento de materiais através das frequências naturais de vibração do corpo de prova. Esta técnica é descrita na norma ASTM E1876 e correlatas. Frequência(s) de ressonância: Frequências naturais de vibração do corpo de prova. Módulo elástico: Módulo elástico é o coeficiente de proporcionalidade entre tensão e deformação mecânica no regime elástico, conforme descrito pela lei de Hooke. Amortecimento: O amortecimento ou atrito interno é o fenômeno que descreve como se dá a dissipação da energia mecânica vibracional de um corpo. O amortecimento está diretamente ligado à presença de defeitos e às características microestruturais do material. 3. Aplicação e características O é um sistema mecatrônico empregado na excitação automática e controlada de corpos de prova para a caracterização não-destrutiva dos módulos elásticos e do amortecimento de materiais pela Técnica de Excitação por Impulso. O é composto por uma unidade mecânica de excitação por impacto (o Pulsador) e por uma eletrônica de controle (A Unidade de Controle). O Pulsador Automático IED foi desenvolvido para excitar corpos de prova de diversas geometrias e materiais. A unidade de controle possibilita o ajuste da intensidade da excitação de forma local e remota via interface USB. Para desempenhar tal tarefa, o pode ser operado manualmente, com o acionamento de um botão localizado no painel frontal da unidade eletrônica de controle, ou conectado a um computador via USB (caso em que o acionamento é realizado de forma automática através do Software Sonelastic ). O deve ser utilizado em conjunto com uma das opções de Suportes Mecânicos das soluções Sonelastic. Pág. 5 de 17

4. Identificação das partes 4.1 Pulsador RT 1. Ponta de impacto Ponta que entra em contato com o corpo de prova para a excitação. 2. Suporte ajustável Suporte para posicionameno preciso da distância entre a ponta de impacto e a face do corpo de prova. 3. Coluna Coluna de sustentação do conjunto. 4. Porca de ajuste Elemento que movimenta o suporte ajustável alterando assim a posição da ponta de impacto. 5. Base Base de sustentação do conjunto. 6. Cabo Cabo de conexão do Pulsador RT com a Unidade de Cotrole. 7. Conector Conectado à saída OUTPUT da Unidade de Controle. 4.2 Pulsador RT Leve (Opcional) 1. Manípulo de sustentação da haste Manípulo para sustentação e regulagem altura da haste de fixação. 2. Manípulo de fixação da haste Manípulo para travamento da haste de fixação na altura e posição definida. 3. Haste de fixação Haste para posicionamento e fixação do Pulsador RT Leve. 4. Manípulo de fixação do pulsador Manípulo para trabamento do Pulsador RT Leve na haste de fixação. 5. Corpo Corpo para posicionameno preciso da ponta de impacto e a face do corpo de prova. 6. Ponta de impacto Ponta que entra em contato com o corpo de prova para a excitação. 7. Cabo Cabo de conexão do Pulsador RT Leve com a Unidade de Cotrole. 8. Conector Conectado à saída OUTPUT da Unidade de Controle. Pág. 6 de 17

4.2 Painel frontal da Unidade de Controle 1. EXCITATION LEVEL Controla a intensidade da excitação no modo local. 2. Led Local/Remote Indica que o equipamento está ligado. Acende na cor verde quando no mdodo manual e na cor vermelha quando conectado a um computador. 3. Botão TRIGGER Dispara o Pulsador manualmente. Quando o Controle está conectado ao computador, esse botão não tem função. 4.3 Painel traseiro da Unidade de Controle 1. Conector OUTPUT Conector de saída para conexão do Pulsador. 2. Conector USB Porta USB para comunicação com o computador. Obs.: o equipamento inclui o cabo USB. 3. Interruptor l/o Liga e desliga o equipamento. 4. Conector de entrada AC Conector para cabo de alimentação elétrica (90-240 VAC 50/60 Hz). Pág. 7 de 17

5. Configurações típicas de Suportes com o A seguir são apresentas as configurações típicas de Suportes para corpos de prova empregando o. Suporte ajustável para barras e cilindros modelo SA-BC Configuração: Automática. Excitação: Automática. Corpo de Prova: Leve. Captador: Com Pedestal Robusto. Excitador: com disco compensador de altura. [1] Configuração: Automática. Excitação: Automática. Corpo de Prova: Pesado. Captador: Com Pedestal Robusto. Excitador:. [2] Configuração: Automática. Excitação: Automática. Corpo de Prova: Médio. Captador: Com Pedestal Robusto. Excitador: com disco compensador de altura. [3] Pág. 8 de 17

Suporte ajustável para discos e anéis modelo SX-PD Configuração: Automática. Excitação: Automática. Corpo de Prova: Disco. Captador: Captador acústico com base de montagem vertical. Excitador:. [1] Configuração: Automática. Excitação: Automática. Corpo de Prova: Anel. Captador: Captador acústico com base de montagem vertical. Excitador:. [2] Configuração: Automática. Excitação: Automática. Corpo de Prova: Placa retangular. Captador: Captador acústico com base de montagem vertical. Excitador:. [3] Pág. 9 de 17

Suporte de precisão para barras retangulares modelo SP-B Configuração: Automática. Excitação: Automática. Corpo de Prova: Barra Retangular. Captador: Captador acústico montado em pedestal do suporte. Excitador:. [1] Suporte de precisão para barras retangulares modelo SB-AP Configuração: Automática. Excitação: Automática. Corpo de Prova: Barra Retangular de pequenas dimensões. Captador: Captador acústico montado em pedestal do suporte. Excitador: com Pulsador RT Leve (opcional) montado em pedestal do suporte. [1] Pág. 10 de 17

6. Especificações técnicas Faixa de tensão ajustável para o pulso de excitação... De 1 a 11 V Faixa de tempo ajustável para o pulso de excitação... De 1 a 60 ms Proteção contra choque elétrico... Classe I Nível de proteção IP... IP30 Tensão de alimentação (entrada)... 90-240 VAC (auto) Frequência... 50/60 Hz Corrente de entrada (em 115 Vac)... 0,7 A Corrente de entrada (em 230 Vac)... 0,35 A Tensão de saída... 11 Vdc (máx) Corrente de saída (máx.)... 1,25 A Proteção de sobretensão... Latch-off mode Proteção de sobrecorrente... Auto recovery Faixa de temperatura de trabalho... -5 a +50 C Dimensões da unidade de controle (L x P x A)... 165 x 160 x 68 mm Dimensões máx. do Pulsador RT (Ø x A)... 63 x 162 mm Dimensões máx. do Pulsador RT Leve (opcional) (L x P x A)... 26 x 80 x 117mm Peso total do equipamento... 1,5 kg 7. Instalação do equipamento 7.1 Requisitos - Tomada de energia elétrica 127 ou 220 VAC com aterramento. - O equipamento não deverá ser instalado por longos períodos em locais com umidade excessiva. 7.2 Conectando o Pulsador Passo 01 Conecte o cabo do Pulsador no conector vermelho OUTPUT localizado na parte de trás do equipamento observando a correta posição do conector, conforme mostrado na imagem a seguir. Conectando o Pulsador. Pág. 11 de 17

7.3 Conectando a Unidade de Controle à rede elétrica Passo 01 Conecte o cabo de alimentação fornecido com o equipamento em seu respectivo conector localizado na parte traseira (ver imagem a seguir) da Unidade de Controle e em seguida a uma tomada AC. Obs.: O equipamento possui ajuste automático de tensão (90-240 VAC / 50-60 Hz). Conectando o cabo de alimentação elétrica Passo 02 Ligue o equipamento através do botão [l/o] localizado logo acima do conector do cabo de alimentação na parte traseira da Unidade de Controle. O led [Local/Remote] localizado na parte frontal do equipamento acenderá informando que o equipamento está ligado. Nota: A Unidade de Controle deve ser conectada a uma porta USB somente se desejar a operação remota. 7.4 Instalando os suportes de corpo de prova As informações referentes a instalação e a operação dos suportes de corpo de prova para utilização em conjunto com o, bem como o correto posicionamento dos corpos de prova e do Pulsador RT, encontram-se detalhadas no Manual de Instalação e Operação que acompanha cada suporte. Atenção! A escolha suporte adequado depende das dimensões dos corpos de prova que serão caracterizados. 8. Operação do equipamento Antes de começar a operar o equipamento, verifique se os itens a seguir foram providenciados: - Instalação do Software Sonelastic conforme descrito no Manual de Instalação e Operação que acompanha o respectivo produto. - Instalação e posicionamento correto do corpo de prova conforme descrito no Manual de Instalação e Operação do Suporte que será utilizado em conjunto com o Pulsador Automático IED. Após verificação destes itens, o estará pronto para o início dos trabalhos de caracterização. A seguir serão apresentadas todas as informações para a correta operação do equipamento. Pág. 12 de 17

8.1 Utilizando o Pulsador na configuração local (acionamento manual) Passo 01 Ligue a Unidade de Controle através do botão [ON/OFF] localizado na parte frontal sem que esta esteja conectada ao computador pelo cabo USB. O LED [Local/Remote] acenderá na cor verde indicando que o equipamento está ligado e no modo manual (Local). Passo 02 Posicione o Pulsador em relação ao corpo de prova conforme indicado no Manual de Instalação e Operação que acompanha o Suporte que está sendo utilizado. Passo 03 Para aproximar ou afastar a Ponta de impacto da superfície do corpo de prova, gire a Porca de ajuste (localizada na Coluna do pulsador) no sentido horário para descer e no anti-horário para subir. Passo 04 Com o Pulsador RT posicionado e a ponta de impacto na distância desejada da superfície do corpo de prova, pressione o botão [TRIGGER] para que o Pulsador RT excite o corpo de prova com uma leve pancada com a intensidade regulada. Passo 05 A intensidade com que a ponta de impacto atinge o corpo de prova pode ser regulada no botão [EXCITATION LEVEL] localizado na parte frontal da Unidade de Controle. Gire este botão no sentido horário para aumentar a intensidade da força e no sentido anti-horário para diminuir essa intensidade. 8.2 Utilizando o IED na configuração Remote (acionamento automático) Para a utilização do com acionamento automático é necessário um computador com o software Sonelastic corretamente instalado, configurado e seguir os próximos passos: Passo 01 Com o devidamente instalado e desligado, conecte o cabo USB fornecido junto com o equipamento no conector [USB] localizado na parte de trás da Unidade de Controle (conforme ilustrado na imagem a seguir) e a outra extremidade do cabo em uma porta USB do computador cujo software Sonelastic está instalado. Pág. 13 de 17

Passo 01 Ligue o equipamento através do botão [ON/OFF] localizado na parte frontal da Unidade de Controle. O LED [Local/Remote] acenderá na cor vermelha indicando que o equipamento está ligado e configurado para acionamento automático (Remote) via software. Passo 02 Posicione o Pulsador RT ou o Pulsador RT Leve (opcional) em relação ao corpo de prova conforme indicado no Manual de Instalação e Operação que acompanha o Suporte que está sendo utilizado. Passo 03 Para aproximar ou afastar a ponta de impacto do Pulsador RT da superfície do corpo de prova, gire a Porca de ajuste localizada na Coluna do Pulsador RT no sentido horário para descer e anti-horário para subir conforme mostrado nas imagens do Passo 3 do item 8.1. Passo 04 Com o Pulsador RT posicionado e a ponta de impacto na distância ideal da superfície do corpo de prova (aproximadamente 3 mm), é necessário configurar o Software Sonelastic para o controle automático do acionamento do Pulsador. As informações referentes à configuração e operação do Pulsador Automático IED através do Software Sonelastic encontram-se no Manual de Instalação e Operação que acompanha 9. Advertências e transporte do equipamento A leitura de todas as informações contidas neste manual de instalação e operação é indispensável para a correta utilização do equipamento. A rede de energia elétrica onde serão conectados os acessórios e opcionais para uso com o equipamento deverá possuir obrigatoriamente um sistema de aterramento funcional. Não utilizar o equipamento para outras finalidades que não sejam as indicadas. O não cumprimento das instruções descritas neste manual durante a utilização do equipamento poderá fazer com que o período de garantia seja reduzido ou cancelado. Transporte do equipamento: - O equipamento deve ser transportado com cuidado. - Evitar impactos e quedas do equipamento durante o seu transporte. - Não transportar sob chuva ou neve mesmo em sua embalagem original. 10. Manutenção - Para evitar uma possível deterioração do equipamento e mantê-lo sempre em condições satisfatórias de uso, faça frequentemente uma limpeza geral utilizando um pano ligeiramente umedecido em água e sabão neutro. - Se utilizar o Pulsador com materiais abrasivos, efetue uma limpeza geral nas partes móveis sempre após finalizar os trabalhos. Pág. 14 de 17

- Mantenha a rosca da Porca de ajuste sempre lubrificada com um pouco de vaselina industrial. - Para manter o bom funcionamento do equipamento e prolongar sua vida útil mantenha sempre limpos seus acessórios e opcionais. - O possui conector de alimentação AC localizado em seu painel traseiro para possibilitar a utilização de vários padrões de cabos de alimentação ou para a substituição do mesmo caso esteja danificado. 11. Solução de Problemas Problema Possível Causa Solução O equipamento não liga. O LED está aceso na cor verde, mas o Pulsador não funciona ao pressionar o botão TRIGGER Tomada utilizada para ligar o equipamento está sem energia elétrica. Cabo de alimentação elétrica está danificado. Chave ON/OFF está na posição OFF. O conector do Pulsador está mal conectado na saída OUTPUT. O Pulsador está conectado ao computador com o cabo USB. O cabo de conexão do Pulsador está danificado. O cabo USB está mal conectado. Utilize uma tomada que esteja em condições adequadas para uso. Substitua o cabo de alimentação danificado por outro de mesmo modelo. Coloque a chave para a posição ON. Reconecte o cabo verificando se o mesmo está bem encaixado. Desconecte o cabo USB do equipamento. Entre em contato com o fabricante para substituição do cabo danificado. Reconecte o cabo USB verificando se o mesmo está bem encaixado. O LED está aceso na cor vermelho, mas o Pulsador não funciona com o software. O software não foi configurado corretamente. Configure o software de maneira correta seguindo as instruções do fabricante. Reinstale o driver do pulsador a partir da pasta Drivers Sonelastic gerada na instalação do software. A pancada no corpo de prova faz com que o mesmo saia da posição no suporte. A regulagem da intensidade da força está muito alta Suporte inadequado para o tipo de corpo de prova utilizado (corpo de prova muito pequeno) Diminua o valor no botão EXCITATION LEVEL do equipamento ou na tela PULSER do software. Utilize um modelo de suporte adequado para o tipo de corpo de prova que está sendo medido. Pág. 15 de 17

12. Simbologia Porta USB Atenção! Risco de Perigo VAC Corrente Alternada VDC Corrente Contínua O Liga o equipamento l Desliga o equipamento 14. Assistência técnica e termo de garantia Caso o equipamento apresente alguma anormalidade, verifique se este está relacionado com algum dos problemas listados no quadro do tópico 12. Solução de problemas. Se mesmo assim não for possível solucionar o problema, entre em contato com a ATCP. A ATCP Engenharia Física oferece para este equipamento a garantia de 12 meses, a partir da data de compra, contra defeitos de material e/ou fabricação que nele se apresentar. Fatores que implicam na perda da garantia: 1 - Inobservância dos cuidados recomendados neste manual com relação à instalação e operação do equipamento; 2 - Acidente, queda, instalação inadequada ou qualquer outro dano provocado por uso incorreto ou ação de agentes naturais. 3 - Violação, conserto ou qualquer outra modificação ou alteração executadas no equipamento ou em suas partes por pessoal não autorizado pela ATCP Engenharia Física. Após o vencimento do período de garantia, as peças, despesas e serviços serão cobrados. 15. Termo de Responsabilidade A empresa ATCP Engenharia Física assume a total responsabilidade técnica e legal pelo produto e afirma que todas as informações aqui prestadas são verdadeiras. Pág. 16 de 17

ANOTAÇÕES: Pág. 17 de 17