PROPULSORA PNEUMÁTICA PARA ÓLEO

Documentos relacionados
PROPULSORA PNEUMÁTICA PARA ÓLEO

PROPULSORA PNEUMÁTICA PARA ÓLEO

PROPULSORA PNEUMÁTICA PARA GRAXA

PROPULSORA PNEUMÁTICA PARA GRAXA

PROPULSORA PNEUMÁTICA PARA GRAXA

PROPULSORA PNEUMÁTICA PARA GRAXA

BOMBAS MANUAIS PARA GRAXA

BOMBAS MANUAIS PARA ÓLEO

BOMBA MANUAL PARA ÓLEO

VIBRADOR DE CONCRETO MANUAL DO PROPRIETÁRIO

BOMBAS MANUAIS PARA GRAXA

Manual de Instruções PRENSA 2t TORVEL

Manual Do Usuário. Chave Impacto PL-0655/8625

ALICATE HIDRAULICO PRENSA/CRIMPA TERMINAL 16 ATE 240 MM MANUAL DE INSTRUÇÕES MODELO HHY-240A

Manual Do Usuário. Chave Impacto PL Chave de Impacto PL-1665

Lixadeira 3 DR3-862A Manual de Operações

BOMBA PARA GRAXA. Manual de Instruções MODELO: PNEUMÁTICA

CHAVE DE IMPACTO EM L

Parafusadeira DR Manual de Operações. .com.br

PRENSA HIDRÁULICA. MODELO: TONELADAS Manual de Instruções

MANUAL DE INSTRUÇÕES. Antes de utilizar o aparelho leia e siga atentamente todas as instruções contidas neste manual.

MANUAL DE INSTRUÇÕES

Juarez Sabino da Silva Junior Técnico de Segurança do Trabalho

MANUAL DE OPERAÇÃO COMPRESSOR DE AR VULCAN VC25-1

Advertência Para evitar choques elétricos e ferimentos pessoais, leia as Regras para Operação Segura cuidadosamente antes de usar o instrumento.

Ref.: Negociação ABRADIT / INCOIL > Sistema de Lubrificação Operações PSAT (2S)

INFORMAÇÕES IMPORTANTES SOBRE SEGURANÇA CUIDADOS E MANUTENÇÃO

Manual do Usuário TOV-7000/GII. Equipamento de troca de óleo à vácuo ou por gravidade TOV-7000/GII

MANUAL DE INSTRUÇÕES ROSQUEADEIRA PORTÁTIL DT-2000

MOTORES & BF 22 BF 45

*Imagens meramente ilustrativas LIXADEIRA ORBITAL. Manual de Instruções

Rebitador 3/16 DR Manual de Operações

bambozzi Manual de Instruções TR 250 Turbo II (60 Hz - 110/220 V) +55 (16) 3383

Manual de Instruções

CARRETEIS INSTRUÇÕES DE MONTAGEM Imagem ilustrativa DS 15 DS 20 SNAKE-BD-AR-AG15 SNAKE-BD-OL15 SNAKE-BD-GR15

MANUAL DE INSTRUÇÕES. Antes de utilizar o aparelho leia e siga atentamente todas as instruções contidas neste manual.

Manual de instruções. Macaco Pneumático

MANUAL DE INSTRUÇÕES

M A N U A L DE INSTALAÇÃO E OPERAÇÃO. Bomba à vácuo D400

Motobombas. Diesel. BFD 6" - Ferro Fundido BFD 8" - Ferro Fundido

MANUAL DE INSTRUÇÕES PURIFICADORES DE ÁGUA. PARABÉNS Pelo seu novo purificador de água BEGEL

MANUAL DE INSTALAÇÃO E MANUTENÇÃO DO KIT HIDRÁULICO T-POWER BITREM SOPRANO

*Imagens meramente ilustrativas LIXADEIRA ORBITAL. Manual de Instruções

ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS VISÃO GERAL DO PRODUTO

INDÚSTRIA, COMÉRCIO E MANUTENÇÃO LTDA GUIA DO USUÁRIO BOMBA DE VÁCUO AR COMPRIMIDO MODELO 100

Lista de materiais. 1 Carcaça 1. 2 Placas superior e inferior 2. 3 Molde 6. 4 Roletes de suporte 2. 5 Pinos dos roletes de suporte 2.

Catálogo de Produtos Lubrificação e Abastecimento. Aumente sua produtividade com produtos de qualidade e tecnologia sustentável

Manual de Instruções

BOMBA MANUAL PARA POÇO

INSTRUÇÕES DE USO TOMADA DE NYLON

TERMO DE GARANTIA SDLG

BANCADA DE TESTES DE CILINDROS

VISÃO GERAL CONTEÚDO PRECAUÇÕES MONTAGEM DISPLAY UTILIZAÇÃO DESSOLDAGEM MANUTENÇÃO... 06

MANUAL DE INSTRUÇÕES

IP21S Classe de isolamento. F Eletrodo utilizável (mm)

M A N U A L DE INSTALAÇÃO E OPERAÇÃO. Compressores de ar D 1 / D 2 / D 3

Manual de Instruções Carrinho de Passeio Pet com Porta Copo

BARRA FIXA PARALELA MANUAL DO PROPRIETÁRIO

PISTOLA DE PINTURA. Manual de Instruções MODELO: PROJETORA DE TEXTURA

ÍNDICE. IMPORTANTE: Leia todo o manual antes de utilizar o produto. SEGURANÇA... 3 CORPO DO PATINETE...4 FICHA TÉCNICA... 4

MANUAL DE INSTRUÇÕES PISTOLA DE PINTURA HVLP0.5

PULVERIZADOR MANUAL. Imagem meramente ilustrativa PL- 10 E CERTIFICADO DE GARANTIA

Manual de Instruções CHAPA CHURRASQUEIRA À GÁS

Retífica DR Manual de Operações

BANCO PARA SUPINO MANUAL DO PROPRIETÁRIO

MANUAL DE INSTRUÇÕES

KIT CHAVE DE IMPACTO PARAFUSADEIRA PNEUMÁTICA

MANUAL DE INSTALAÇÃO EYBL10_. Escopo de Garantia. Luminária Industrial TGVP LED. 30W à 100W

ATENÇÃO Leia todas as instruções de montagem, página 4, para um trabalho seguro. Guarde todas as instruções para futuras consultas.

MANUAL DE INSTALAÇÃO EYBL30_. Escopo de Garantia. Luminária Industrial TGVP LED. 150W à 250W

Tradição com mais de 66 anos Aumente a produtividade com produtos de qualidade e tecnologia sustentável

Manual de Instruções Pulverizador Costal 18L Elétrico e Manual - BIVOLT NPCEM

CHAVE DE IMPACTO SERRA TICO-TICO

Manual do Operador. BOMBAS DE PULVERIZAÇÃO COM PISTÃO PS 22 EI e PS 30 EI

MANUAL DO USUÁRIO ADEGA CADENCE GOURMET ADE160 [M ]

Para evitar acidentes, este produto não deve ser utilizado por crianças sem a supervisão dos pais.

Manual de Instruções. Máquina de Costura Galoneira Industrial SM-500-5Z SM-500-Z SM-500 W500

MOTOCULTIVADOR BUFFALO BFD 850

MANUAL DE INSTALAÇÃO EWL70. Escopo de Garantia. Sinalizador LED Área Classificada 20W

MANUAL DE INSTRUÇÕES. Prensa Sublimação para 3 Canetas NPSC110 NPSC220. Códigos:

Manual de Instruções

GARANTIA LIMITADA SNIFF

MANUAL DE INSTALAÇÃO EYBL10_. Escopo de Garantia. Luminária Industrial TGVP LED. 30W à 100W

INDÚSTRIA, COMÉRCIO E MANUTENÇÃO LTDA GUIA DO USUÁRIO BOMBA DE VÁCUO MODELO 211

INSTRUÇÕES DE USO TOMADA DE ALUMÍNIO

MANUAL DE INSTALAÇÃO EZL200. Escopo de Garantia. Projetor LED. 30W à 100W

Manual de Instruções VIVEIRO 160x91x114 cm

PULVERIZADOR MANUAL. Imagem meramente ilustrativa PL- 16 PL- 20 PL- 20C E CERTIFICADO DE GARANTIA

PISTOLA DE PINTURA PP3

MANUAL DE INSTRUÇÕES MARTELETE PNEUMÁTICO 150MM: TMP150MM

Furadeira 3/8 DR Manual de Operações

MANUAL DE INSTALAÇÃO EZL107. Escopo de Garantia. Projetor LED. 30W à 100W

Transcrição:

06.372.0077 PROPULSORA PNEUMÁTICA PARA ÓLEO Imagem ilustrativa INSTRUÇÕES DE MONTAGEM 11021-S-G2/G4 11021-E-G2/G4 12021-P-G2/G4 12021-T-G2/G4 12021-Z-G2/G4

Montagem Básica 1. Compressor de Ar* 2. Mangueira de Ar* 3. Engate rápido de 1/4" com pino* 4. Filtro regulador de ar de 1/4" 5. Niple de 1/4" X 1/4" NPT 6. Propulsora pneumática para óleo 7. Reservatório para óleo** 8. Mangueira para óleo** 9. Válvula de controle de óleo** * Acessórios que não acompanham o equipamento.** Acessórios que acompanham apenas alguns modelos de propulsoras. Atenção ao modelo adquirido. Dados Técnicos das Propulsoras - Linhas 11 e 12 / G2 e G3 Vazão Livre: 20 litros/min Rateio: 3:1 Entrada de Ar: Rosca 1/4 NPT Saída do Produto: Rosca1/2" NPT Pressão de Trabalho: 80-100 PSI Pressão de Saída: 240-300 PSI Consumo de Ar: 8 pés³/min Obs.: Fluído utilizado para teste: óleo lubrificante SAE 30. Temperatura: 25 C. Vazão livre. Dados Técnicos das Propulsoras - Linhas 11 e 12 / G4 Vazão Livre: 25 litros/min Rateio: 3:1 Entrada de Ar: Rosca 1/4 NPT Saída do Produto: Rosca1/2" NPT Pressão de Trabalho: 80-100 PSI Pressão de Saída: 240-300 PSI Consumo de Ar: 10 pés³/min Obs.: Fluído utilizado para teste: óleo lubrificante SAE 30. Temperatura: 25 C. Vazão livre. Funcionamento Destrave as presilhas, retire a tampa do recipiente (se estiverem inclusos no modelo adquirido), coloque óleo no recipiente, instale a propulsora no tambor de 50 ou 200 litros (conforme modelo adquirido) e feche a tampa. Engate o ar comprimido no filtro regulador de ar, que deve estar regulado para 80 lb/pol², aponte a válvula de controle de óleo para um recipiente vazio e acione o gatilho para drenar o ar que contém dentro do sistema para iniciar a sucção do óleo do recipiente. OBS. Ao ligar o ar comprimido na bomba, a mesma entrará em funcionamento até preencher a tubulação com o produto. Quando a pressão da tubulação equilibrar com a pressão do ar, a bomba para automaticamente e só voltará a funcionar quando for aberta a válvula de óleo.

Modelos 11021-S-G2- Montada em reservatório de 50 litros. É equipada com carrinho de 2 rodas, filtro regulador de ar de 1/4", Nipple de 1/4" x 1/4" NPT, mangueira para óleo de 3m (mod. 5690-3), válvula de controle de óleo (mod. 5031- News). 11021-S-G4- Propulsora pneumática para óleo com maior eficiência em vazão de óleo. Montada em reservatório de 50 litros. É equipada com carrinho de 2 rodas, filtro regulador de ar de 1/4", Nipple de 1/4" x 1/4" NPT, mangueira para óleo de 3m (mod. 5690-3), válvula de controle de óleo (mod. 5031-News). 11021-E-G2- Montada em reservatório de 50 litros. É equipada com carrinho de 2 rodas, filtro regulador de ar de 1/4", Nipple de 1/4" x 1/4" NPT, mangueira para óleo de 3m (mod. 5690-3), medidor eletrônico de vazão (mod. B- 900). 11021-E-G4- Propulsora pneumática para óleo com maior eficiência em vazão de óleo. Montada em reservatório de 50 litros. É equipada com carrinho de 2 rodas, filtro regulador de ar de 1/4", Nipple de 1/4" x 1/4" NPT, mangueira para óleo de 3m (mod. 5690-3), medidor eletrônico de vazão (mod. B-900). 12021-T-G2- Adaptável a recipientes de 50 litros, essa propulsora acompanha filtro regulador de ar de 1/4", nipple 1/4" x 1/4"NPT, condutor de ar metálico e conjunto silenciador. 12021-T-G4- Propulsora pneumática para óleo com maior eficiência em vazão de óleo. Adaptável a recipientes de 50 litros, essa propulsora acompanha filtro regulador de ar de 1/4", nipple 1/4" x 1/4"NPT, condutor de ar metálico e conjunto silenciador. 12021-Z-G2- Adaptável a recipientes de 200 litros, essa propulsora acompanha filtro regulador de ar de 1/4", condutor de ar metálico e conjunto silenciador. 12021-Z-G4- Propulsora pneumática para óleo com maior eficiência em vazão de óleo. Adaptável a recipientes de 200 litros, essa propulsora acompanha filtro regulador de ar de 1/4", condutor de ar metálico e conjunto silenciador. 12021-P-G2- Adaptável a recipientes de 200 litros, essa propulsora acompanha filtro regulador de ar de 1/4", condutor de ar metálico e conjunto silenciador, kit suporte para adaptação na parede, conjunto de sucção. 12021-P-G4- Propulsora pneumática para óleo com maior eficiência em vazão de óleo. Adaptável a recipientes de 200 litros, essa propulsora acompanha filtro regulador de ar de 1/4", condutor de ar metálico e conjunto silenciador, kit suporte para adaptação na parede, conjunto de sucção.

Montagem Básica

Recomendações Importantes Utilize sempre óleo lubrificante de boa qualidade e evite contaminá-la com impurezas (cavacos, estopas, panos, etc.). Mantenha a sua linha de ar comprimido isenta de umidade. Para o perfeito funcionamento de seu equipamento, mantenha sempre, no mínimo, 16cm de altura de fluído no recipiente. Acrescente Lubrifil 1/4" antes da entrada de ar de sua propulsora para eliminação e lubrificação de possíveis impurezas e umidade de sua linha pneumática. É imprescindível a drenagem diária do seu compressor de ar. Desligue ou desacople o ar comprimido de sua propulsora pneumática quando não estiver utilizando ou quando não for ser utilizada por breves períodos. Atenção Nunca ultrapasse a pressão máxima recomendada de 100 psi de ar comprimido de sua propulsora pneumática está ação pode acarretar em perda de garantia do equipamento e danos graves a sua saúde. Não manusear ou movimentar sua propulsora pneumática com o ar comprimido ligado sempre desligue ou desacople o ar comprimido ao trocar de recipiente, abastecer seu tambor ou manusear sua propulsora; Nunca desmontar sua propulsora pneumática sem ter feito treinamento de manutenção do equipamento. Nunca tocar alguma parte de seu corpo nas partes móveis de sua propulsora pneumática. O equipamento tem trabalho involuntário até atingir sua pressão de equilíbrio e partes móveis podem causar danos graves a sua saúde. Nunca apontar a vávula controle de óleo em partes de seu corpo, manusei com segurança mantendo afastado de braços, pernas, olhos e em todas as partes de seu corpo. Sempre utilize todos os EPIs ao manusear sua propulsora pneumática e ao lubrificar seus equipamentos. Sempre trabalhe com segurança dentro do seu ambiente de trabalho. Procure identificar possíveis pontos que possam causar algum acidente ou trabalho perigoso. Se a sua propulsora BOZZA apresentar algum defeito de funcionamento, não permita que pessoas inabilitadas tentem consertá-la. Utilize nossa Assistência Técnica que possui pessoal especializado e peças originais. Entre em contato com o nosso Serviço de Atendimento ao Cliente - SAC, pelo telefone 0800-195050 (ligação gratuita). Instruções de Segurança RISCO DE MAU USO DA PROPULSORA PNEUMÁTICA DE ÓLEO: O mau uso do equipamento pode causar acidentes ou mau funcionamento -Leia todos os manuais de instrução, adesivos e etiquetas antes de operar o equipamento. -Use o equipamento apenas para seu propósito pretendido. Se você não tiver certeza, contate seu distribuidor. -Não altere ou modifique o equipamento. Use apenas peças ou acessórios genuínos. -Verifique o equipamento diariamente. Conserte ou substitua peças desgastadas ou danificadas imediatamente. -Não exceda a pressão de trabalho máxima do equipamento. -Use fluidos que sejam compatíveis com o equipamento adquirido. -Não use solventes com as substâncias 1,1,1-tricloretano, cloreto de metileno, outro solvente de hidrocarboneto halogenado ou fluidos contendo esses solventes em equipamento de alumínio pressurizado. Tal uso poderia resultar em uma reação química com a possibilidade de explosão. -Manuseie as mangueiras com cuidado. Não puxe as mangueiras ao mover o equipamento. -Mantenha as mangueiras longe das áreas de tráfego, extremidades afiadas, peças móveis e superfícies quentes. -Não levante equipamento pressurizado. -Use luva adequadas ao seu trabalho. -Não mova ou levante a propulsora pneumática durante o uso

-Cumpra todos os regulamentos locais, estaduais e nacionais aplicáveis referentes a incêndio, instalações elétricas, ar comprido e segurança. RISCO DE INJEÇÃO NA PELE Fluido da válvula de controle de óleo, vazamentos ou componentes quebrados podem injetar fluido no seu corpo e causar lesões extremamente graves, incluindo a necessidade de amputação. Fluido respingado nos olhos ou na pele também pode causar lesão grave. Se ocorrer lesão por injeção de fluido, BUSQUE TRATAMENTO MÉDICO IMEDIATAMENTE. Não trate como um simples corte. -Não aponte a válvula de controle de óleo a ninguém ou a qualquer parte do corpo. -Não coloque a mão ou os dedos na extremidade da válvula de controle de óleo. -Não pare ou desvie vazamentos com sua mão, corpo, luva ou um pano. -Use apenas extensões e bicos sem gotejamento que foram projetados para uso com sua válvula de controle. -Não use um bico flexível de baixa pressão com este equipamento. -Siga o Procedimento de Alívio de Pressão se a válvula de controle de óleo entupir antes de limpar, verificar ou realizar manutenção no equipamento. -Aperte todas as conexões de fluido antes de operar do equipamento. -Verifique as mangueiras, tubos e acoplamentos diariamente. Substitua peças desgastadas ou danificadas imediatamente. -Não repare acoplamentos de alta pressão; você deve substituir a mangueira inteira. RISCO DE PEÇAS MÓVEIS -Peças móveis podem apertar ou amputar seus dedos. -Não opere a propulsora pneumática com peças soltas ou mal apertadas. -Fique longe de todas as peças móveis quando iniciar ou operar a propulsora pneumática.. -Antes de realizar manutenção neste equipamento, siga o Procedimento de Alívio de Pressão para evitar que o equipamento inicie inesperadamente. RISCO DE INCÊNDIO E EXPLOSÃO Aterramento inadequado, ventilação ruim, chamas abertas ou faíscas podem causar condições perigosas e resultar em incêndio ou explosão e lesão grave. -Aterre o equipamento e objeto que está sendo dispensado. -Se houver alguma faísca estática ou se você sentir um choque elétrico enquanto usa este equipamento, interrompa a dispensação imediatamente. Não use o equipamento até identificar e corrigir o problema. -Forneça ventilação de ar fresco para evitar a formação de vapores inflamáveis a partir dos solventes ou fluidos que estão sendo dispensados. -Mantenha a área de dispensação livre de detritos, incluindo solventes, panos e gasolina e produtos explosivos. -Não fume na área de dispensação. ATERRAMENTO Alerta: Antes de usar a propulsora pneumática, verifique o aterramento de todo o sistema para evitar incêndio ou explosão. Para reduzir o risco de faísca estática, cada dispositivo deve ser efetivamente aterrado. Mangueiras de ar e fluido: Aterramento efetivo. Observação: Não pendure nenhum dispositivo na entrada de ar, pois ele pode cair e ser danificado ou causar acidentes. LESÃO PARA PELE Antes do alívio de pressão, a propulsora pneumática está sob pressão. Para reduzir o risco de lesão grave por fluido pressurizado, respingo acidental da válvula ou respingo de fluido, siga este procedimento sempre que você: -For instruído a aliviar a pressão -Parar a dispensação -Verificar, limpar ou realizar manutenção em qualquer equipamento do sistema -Instalar ou limpar dispositivos de dispensação

PROCEDIMENTO DE ALÍVIO DE PRESSÃO -Desligue o ar comprimido ou desacople o engate de ar, interrompendo o fluxo de ar. -Com a propulsora pneumática fora do recipiente a ser succionado aperte a válvula de controle de óleo e alivie a pressão. AVISOS Observação: Após iniciar o trabalho, abra a válvula de controle de óleo e a propulsora pneumática começa a funcionar. Feche a válvula de óleo e a propulsora pneumática para de funcionar. ALERTA Cada dispositivo com uma pressão máxima de trabalho diferente. Para reduzir o risco da pressão excedida, certifique-se da pressão máxima de trabalho para cada dispositivo (Ex. Mangueiras - ar e óleo, regulador de ar, válvula de controle de óleo, propulsora pneumática, engates, etc.). A pressão nominal no sistema não pode exceder a pressão máxima de nenhum dispositivo. Ou haverá explosão, mau funcionamento, dano grave. Lembre-se: A propulsora pneumática não pode operar com carga vazia, ou a velocidade será muito rápida, causando danos. Se a aceleração for rápida demais ou lenta demais, você deve parar a operação e verificar se há óleo suficiente no reservatório. Se houver óleo insuficiente, coloque mais óleo e inicialize o sistema inteiro. Perca de Garantia µdefeitos ou danos resultantes do uso inadequado do produto pelo cliente. µdefeitos ou mau funcionamento não informado ao SAC da BOZZA durante o período de garantia. µdefeitos ou danos decorrentes de intervenção no produto realizada por terceiro não autorizado pela BOZZA. µprodutos que tenham tido o número de serie removido, adulterado ou tornado ilegível. µdefeitos e danos decorrentes da utilização de componentes não compatíveis com o produto. µprodutos operados fora dos índices máximos informados. µdefeitos e danos causados por agentes naturais ( enchente, maresia) ou exposição excessiva ao calor. JOSÉ MURÍLIA BOZZA Comércio e Indústria Ltda Departamento de Vendas - Departamento de Ventas - Sales Department R. Tiradentes, 931- CEP: 09780-001 São Bernardo do Campo - São Paulo - BRASIL Tel.: +55 (11) 2179-9966 E-mail: bozza@bozza.com Site: www.bozza.com

1. A BOZZA garante seus produtos que, em serviço ou uso normal, apresentarem defeitos de material, de fabricação ou de montagem, nos períodos especificados neste termo de garantia. 2. Prazo de validade A garantia dos produtos é de 12 (doze) meses a partir da data da Nota Fiscal emitida. Termo de Garantia 3. Abrangência A garantia cobre as peças e componentes no produto BOZZA que apresentarem defeito de acordo com o item 2, executando aqueles discriminados no item 5. Esta garantia cobre mão-de-obra correspondente aos serviços. 4. Condições para vigência da garantia Utilizar os produtos de forma adequada, conforme as especificações técnicas e empregá-los na finalidade a que se destina. Observar rigorosamente as instruções de operações e manutenção prescritas pela BOZZA no manual do proprietário. Executar serviços de manutenção exclusivamente em Assistências Técnicas Autorizadas Bozza (ATABs). 5. Limitações da garantia As peças comprovadamente defeituosas e substituídas em garantia passarão a ser de propriedade da BOZZA. A garantia abrange reparos necessários ou a substituição de componentes comprovadamente defeituosos em decorrência de falha de material, de montagem ou de fabricação. Em nenhuma hipótese haverá substituição do produto. Esta garantia se aplica exclusivamente ao produto, suas peças e componentes, não cobrindo despesas com transporte ou despesas pessoais, tais como, telefonemas, hospedagem e outros, bem como, danos emergenciais e lucros cessantes, diretos, indiretos ou de terceiros. As despesas de locomoção do técnico autorizado até as dependências do cliente não estão cobertas pela garantia. Exclui-se da garantia, o uso inadequado que acarrete avarias no equipamento. Excluem-se da garantia as peças e/ou componentes não originais que não mantenham as características técnicas conforme especificações da BOZZA. Esta garantia não cobre equipamentos e complementações executadas e aplicadas por terceiros nos produtos BOZZA. 6. Generalidades A BOZZA reserva-se o direito de introduzir modificações nos projetos e/ou aperfeiçoá-los, sem que isso importe qualquer obrigação de aplicá-los em produtos anteriormente fabricados. O presente termo de garantia aplica-se unicamente aos produtos BOZZA. 7. Recomendações A BOZZA recomenda aos adquirentes de seus produtos que, para a completa vigência da garantia, consultem a rede de Assistências Técnicas Autorizadas Bozza e o manual do proprietário a respeito da correta e adequada utilização deste produto. Certificado de Garantia A garantia deste produto somente terá validade se este documento for devidamente preenchido. O certificado deve ser apresentado juntamente com a respectiva nota fiscal de venda. Nome do Comprador Cidade Estado Nome do Revendedor Nota Fiscal nº. Data da Compra Cidade Estado Número de Serie