1. Informações antes da instalação Condições gerais de entrega, armazenamento e transporte

Documentos relacionados
1. Informações antes da instalação Condições gerais de entrega, armazenamento e transporte

WILO ESK1 / PSK1. Manual de Instalação e Funcionamento / 0502

Instruções de montagem

Manual de instalação e utilização Português. More documents on: H C /03

PW 5M-7M-9M-11M H D /03. Manual de instalação e utilização Português. More documents on:

Carregador de cortador de relva robô 28v PT

Manual de instalação e utilização Português. More documents on: H D /01

V. Módulo de transferência solar (2015/03) PT

Manual de instalação e utilização Português. More languages on: H A /08

MANUAL DE INSTALAÇÃO. Controlo remoto BRC1D528

V. Módulo de transferência solar (2011/04) PT

MANUAL DE UTILIZAÇÃO CARACTERÍSTICAS ANTES DE UTILIZAR INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA: JB SYSTEMS 1/4 FX-1200 PORTUGUÊS MANUAL DE OPERAÇÃO

MANUAL DE INSTALAÇÃO. Termóstato de ambiente EKRTW

União flexível de tubos

instruções e manutenção

Notice d'installation et d'utilisation Français. Instructions for installation and use English. Montage- und Gebrauchsanleitung Deutsch

Manual de instalação e utilização Português H B - WBU /05

04.14 IND1. Ler atentamente e conservar a título informativo MANUAL DE INSTRUÇÕES

Termossifão pressurizado (EA8893) Manual de instruções. Manual de instruções. Termossifão pressurizado (EA8893)

Centronic EasyControl EC5410-II

HAIR DRYER IONIC HD 6862

INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO PARA MESA DE PASSADORIA TS-01

MANUAL DE INSTALAÇÃO. Kit de manómetro de pressão digital BHGP26A1

HAIR DRYER CERAMIC HD 3700

Manual instruções bomba submersível poço

MANUAL DE INSTALAÇÃO. Controlo remoto BRC315D7

MANUAL DE INSTALAÇÃO. Termóstato de ambiente EKRTWA

* _Rev.1* Termóstato programável

HOT AIR HAIRSTYLER HS 5522 PORTUGUÊS

Centronic EasyControl EC545-II

Mecanismo de estores Comfort Referência: Manual de instruções. 1. Instruções de segurança. Mecanismo de estores Comfort

Hairdryer. Register your product and get support at HP8296/00. Manual do utilizador

Straightener. Register your product and get support at HP4686/22. Manual do utilizador

Thermecro Solar Controlador Digital

MANUAL DE INSTRUÇÕES KA 214

TO0603 Estação de soldadura mista, ar quente

Centronic SunWindControl SWC241-II

MOTOR DO TIPO ENTERRADO PARA PORTÕES E PORTAS DE BATENTE UNDER V

Register your product and get support at HP8350. Manual do utilizador

manual de instruções de instalação do Biocooler Smart

Caldeira mural a gás EUROLINE

MANUAL DE INSTALAÇÃO. Termóstato de ambiente EKRTR EKRTETS

MANUAL DE INSTALAÇÃO. Kit de controlo remoto sem fios BRC7F532F BRC7F533F

Manual do utilizador. Sempre pronto a ajudar SPA4355/12. Questões? Contacte a Philips

1. Informações antes de instalação Condições gerais de entrega, armazenamento e transporte

Manual de Instruções Clatronic DKP 3583 Placa eléctrica Dupla INSTRUÇÕES GERAIS DE SEGURANÇA Antes de pôr este aparelho a funcionar, leia muito

MANUAL DE INSTALAÇÃO. Kit de válvula de 2 vias/kit de válvula de 3 vias para ventilo-convectores EKMV2C09B7 EKMV3C09B7

SUBWING 700 MANUAL DO UTILIZADOR/INSTALADOR V1.0 REV. 04/2017

PHRIA 10 / 14 BOMBA DE CALOR BAIXA TEMPERATURA INVERTER COM EQUIPAMENTO HIDRÁULICO E COMPLEMENTO ELÉCTRICO INTEGRADO AR / ÁGUA

Instruções de Utilização. Regulador de temperatura ambiente 24/5 (2) A~ com contacto inversor

Hairdryer. Register your product and get support at HP8203 HP8202 HP8201 HP8200. Manual do utilizador

HAIR DRYER CERAMIC HD 6760

Hairdryer HP4993 HP4992 HP4991 HP4990. Register your product and get support at PT Manual do utilizador

1) Generalidades, Normas e Directrizes, Condições de Uso 1.1) Generalidades ) Normas e Directrizes ) Condições de uso...

Bedienungsanleitung Elektrischer Kamin KH 1117 Instrucciones de servicio Chimenea eléctrica KH 1117 Manual de instruções Lareira eléctrica KH 1117

MOTOR IRREVERSÍVEL PARA PORTAS E PORTÕES DE BATENTE LINEAR-11

MANUAL DE INSTALAÇÃO. Kit de válvula de 2 vias para o convector da bomba de calor EKVKHPC

Hairdryer. Register your product and get support at HP4935/00. Manual do utilizador

Folha de instruções P/N _05

MANUAL DE INSTALAÇÃO. Kit de válvula de 2 vias/kit de válvula de 3 vias para ventilo-convectores EKMV2C09B7 EKMV3C09B7

Medidor Trifásico SDM630D

MOTOR IRREVERSÍVEL PARA PORTAS E PORTÕES DE BATENTE EGO

Hairdryer. Register your product and get support at HP8183 HP8182 HP8181 HP8180. Manual do utilizador

MANUAL DE INSTALAÇÃO. Termóstato de ambiente EKRTR EKRTETS

Aquecedor de pratos - AQP MANUAL DE INSTRUÇÕES

8 (6 0.9 (9 1.0 ( (1 130 C

BeoLab Livro de consulta

MANUAL DE UTILIZAÇÃO CARACTERÍSTICAS ANTES DE UTILIZAR INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA: JB SYSTEMS 1/3 FIRE FOG

Platinum 24 GTA. Comando LMS 14. Instruções de utilização

MANUAL DE INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO PARA MESA DE PASSADORIA THEOBOARD 03 CONFORME NORMAS DA NR-12

Controlador climatização, s/ ajuste, com entrada binária 4 canais

1x 2x. 2x* 1x. 1x Ø 3,5x9,5 4x Ø 2,9x6,5. 6x 5x45. 2x M6x20. 5x 5x45. 6x 8x40. 5x 8x40 * WHBS 93 F LE X WHBS 63 F LE X WHFG 63 F LE X.

SD-900 LIMPA PISCINAS AUTOMÁTICO

* _rev1* Termóstato programável via rádio. Aparelho em conformidade com as exigências das directivas R&TTE 1999/5/CE

KOM II 400 KOM II 600 KOM II 800

bambozzi MANUAL DE INSTRUÇÕES TRR 300 DC

Centronic MemoControl MC441-II

HP8180

Ligar e regular luminosidade da iluminação Montagem em tomadas do aparelho em conformidade com a norma DIN Operação com cobertura adequada

Termoacumulador Eléctrico TGR N (P)

4P G. Adaptador de ligação da LAN sem fios <BRP069A42> Manual de instalação

Styler. Register your product and get support at HP4681/00. Manual do utilizador

Comando de sauna K4 NEXT

MANUAL DE INSTRUÇÕES EXAUSTOR 04/ES425

gorenje Termoacumuladores TGR, GBFU, GT Manual de Formação

Interruptor universal, 1 canal/ Interruptor universal, 2 canais Referência: , Instruções de utilização

MANUAL DE INSTRUÇÕES INSTALAÇÃO E UTILIZAÇÃO

Transformador com núcleo toroidal 230/24V

Índice Indicações de segurança... 4 Fornecimento... 7 Visão geral... 7 Colocação em funcionamento e utilização... 8

Combustível gás. Caldeiras murais electrónicas. Gama DEIMOS. Gama ALTAIS Gama NORA Gama VICTORIA. Gama VEGA PLUS

Mecanismo variador (R, L), mecanismo variador universal 1/2 canais Referência: / /

4P M. Adaptador de ligação da LAN sem fios <BRP069A45> Manual de instalação

Humidificador KT. Catálogo Técnico

Segurança. Autocolantes de segurança e de instruções. Kit de acabamento Marcador de espuma para pulverizador de relva Multi Pro 1750 AVISO

Manual de Instruções. Aquecedor Eléctrico de Pátio com cinzeiro ZHQ1080-RDSH

Instruções de montagem

1 Indicações de segurança. 2 Utilização correcta. 3 Características do produto. 4 Operação. Gestão LB. Dimmer sensor universal para LED

PF Premium 6M-8M-11M-11T-13M 11M TSR-11T TSR-15M TSR-15T TSR

Transcrição:

PT

Leia este manual com atenção antes de proceder à instalação, à manutenção ou à resolução de avarias deste aparelho! O símbolo indica a existência de informações importantes que devem obrigatoriamente ser tidas em linha de conta de modo a evitar eventuais riscos de lesões em pessoas ou de danos no aparelho. O símbolo indica a existência de informações úteis, a título meramente indicativo Advertências Por motivos de melhoria constante, os nossos produtos podem ser modificados sem aviso prévio. Uso exclusivo: aquecimento da água de uma piscina (não deve ser utilizado para qualquer outro propósito). A instalação do aparelho deve ser efectuada por um técnico qualificado, em conformidade com as instruções do fabricante e respeitando as normas locais em vigor. O instalador é responsável pela instalação do aparelho e pelo respeito dos regulamentos locais em matéria de instalação. O fabricante não será em qualquer eventualidade responsabilizado em caso de desrespeito das normas locais de instalação em vigor. É de extrema importância que este aparelho seja manuseado por pessoas competentes e aptas (física e mentalmente), que tenham conhecimento prévio das instruções de utilização (mediante a leitura deste manual). Qualquer pessoa que não respeite estes critérios não deve aproximar se do aparelho, sob pena de se expor a elementos perigosos. Em caso de funcionamento indevido do aparelho: não tente reparar o aparelho autonomamente e contacte o seu instalador. Antes de qualquer intervenção à máquina, certifique se de que esta se encontra devidamente desligada da corrente e isolada, Antes de proceder a qualquer operação, certifique se de que: - A tensão indicada no aparelho corresponde à da rede eléctrica. - A tomada de rede e a rede eléctrica correspondem à utilização do permutador e dispõem de ligação à terra. - A ficha de alimentação é adequada para a tomada de rede A eliminação ou a derivação de um dos órgãos de segurança resulta automaticamente na supressão da garantia, da mesma forma que a substituição de peças por peças que não sejam provenientes dos nossos armazéns. Qualquer instalação incorrecta pode causar danos materiais ou ferimentos corporais graves (que podem levar à morte). Manter o aparelho fora do alcance das crianças. H03608 00.B1.PT 2012/01 1

Índice 1. Informações antes da instalação... 2 1.1 Condições gerais de entrega, armazenamento e transporte... 2 1.2 Conteúdo... 2 1.3 Condições de funcionamento... 2 1.4 Características técnicas... 3 2. Instalação... 3 2.1 Selecção da localização... 3 2.2 Ligações hidráulicas... 4 2.3 Ligações eléctricas (apenas Heat Line + e SC)... 4 3. Utilização... 5 3.1 Apresentação da painel do controlo (apenas Heat Line + e SC)... 5 3.2 Colocar o aparelho em funcionamento... 5 3.3 Controlos a efectuar após algum tempo de funcionamento... 6 3.4 Hibernação... 6 4. Manutenção... 6 4.1 Instruções de manutenção... 6 4.2 Reciclagem... 7 5. Resolução de problemas... 7 5.1 Avaria do aparelho... 7 5.2 Substituir o fusível de protecção... 7 5.3 Modificação do ponto de referência máximo (apenas Heat Line + e SC)... 7 5.4 Inverter o sentido de circulação da água da piscina no permutador (apenas Heat Line + e SC)... 7 5.5 FAQ... 8 6. Registo produto... 8 7. Declaração de conformidade... 8 Anexos disponíveis no final do manual: - esquemas eléctricos - dimensões e descrição 1. Informações antes da instalação 1.1 Condições gerais de entrega, armazenamento e transporte Todo o material, mesmo com portes de envio e de acondicionamento, é transportado ao encargo do destinatário. Este deverá proceder ao registo de quaisquer ocorrências decorrentes do transporte na guia de remessa do transportador (confirmação ao transportador, por carta registada, no prazo de 48 horas). 1.2 Conteúdo ou ou Heat Line + (+) 1.3 Condições de funcionamento Heat Line sem circulador (SC) Gama de funcionamento: Entre 2 C e 40 C de temperatura da água da piscina. Entre 45 C e 90 C de temperatura da água do circuito primário. Pressão de serviço do circuito primário: 2 bares. Pressão máxima do circuito primário: 3 bares. Heat Line nu (N) H03608 00.B1.PT 2012/01 2

1.4 Características técnicas Heat Line Unidade 20 40 70 Primário C 90 45 90 45 90 45 Secundário C 26 26 26 Potência kw 20 4 40 8 70 14 Primário 0,9 0,7 1,7 1,4 3 2,4 Débito m³/h Secundário 10 15 20 Perda de Primário 0,15 0,2 0,3 mce carga Secundário 0,5 0,8 1 Grau de protecção Heat Line + : IP 44 1.4.1 Características do circulador Heat Line + Potência absorvida In Heat Line + Circulador Entre eixos Condensador Velocidade 3 20 40 70 UPS 25/40 130 mm 45 W 0,2 A 1,5 µf V 2. Instalação 2.1 Selecção da localização O aparelho deve obrigatoriamente ser instalado num local técnico ventilado, sem vestígios de humidade e sem produtos de manutenção de piscinas armazenados. Deixe um espaço livre de, pelo menos, 80 cm em torno do aparelho de forma a facilitar a sua instalação e manutenção. Aperte correctamente as ligações hidráulicas e verifique se não existem fugas. O aparelho deve ser fixado horizontalmente na parede do local técnico, - Heat Line + e SC: através dos orifícios na parte de trás do quadro eléctrico e com 4 parafusos (não fornecidos), - Heat Line N: através de esquadros (não fornecidos), Instale o aparelho o mais próximo possível da fonte de aquecimento (caldeira, bomba de calor, sistema geotérmico, aquecimento solar, etc...), Se não for possível instalar o aparelho ao lado da fonte de aquecimento: Calcule o dimensionamento das canalizações, dos circuitos primários e secundários, tendo em conta o débito de água, as perdas de carga e a distância, e isole os termicamente. Instale um circulador mais potente (contacte nos para obter o seu dimensionamento e para o seu fornecimento), Se o permutador estiver afastado do filtro: os tubos do circuito da piscina devem ter entre Ø50 e Ø63 se o circuito tiver mais de 30 metros no total e ser enterrados numa conduta de protecção em caso de passagem subterrânea, O permutador deve ser colocado, de preferência, num ponto baixo de forma a que esteja sempre cheio de água. O sistema de tratamento de água deve ser instalado depois do permutador e num ponto baixo de forma a evitar o retorno do cloro para o permutador. Verifique se o sistema de tubagem está limpo antes de efectuar qualquer ligação. As tubagens não devem ser sustentadas pelo permutador. H03608 00.B1.PT 2012/01 3

2.2 Ligações hidráulicas Respeite o sentido da ligação hidráulica (ver indicações no tanque do permutador) para optimizar a troca de calor (para inverter o sentido de circulação no Heat Line + e SC, ver 5.4). A água proveniente da fonte de aquecimento deve estar a temperatura constante. Ligação do circuito de aquecimento (dito primário) : Em tubos isolados. Com válvula de segurança (pressão calibrada para 3 bares) e um vaso de expansão correctamente dimensionado. As tubagens devem estar equipadas com purgadores automáticos em pontos altos. A junção do circuito primário deve ser efectuada a montante de qualquer válvula ou bomba. Heat Line N: se a fonte de aquecimento possuir um circulador, é necessário prever um acumulador ou um dispositivo de relés para interromper o funcionamento do circulador e da fonte de aquecimento. Ligação do circuito da piscina (dito secundário) : Em tubo PVC Ø50, no mínimo. Através de uma derivação (recomendada para facilitar a manutenção e obrigatória se o débito de água do circuito da piscina for superior a 22 m³/h). É proibido instalar qualquer cotovelo de 90 na saída do permutador; deixe, pelo menos, 25 cm de tubagem recta para evitar qualquer batimento da palheta do controlador de débito. Heat Line20 40 70 Ligação primária Ligação secundária Heat Line + e SC Ø 26/34 fêmea para aparafusar PVC Ø50 ou Ø63 Heat Line N Ø 26/34 macho para aparafusar A: corpo Heat Line tratamento de água circuito da piscina circuito de aquecimento V1 V2 V3: válvulas de isolamento V4: válvula de entrada de água quente V5: válvula de saída de água quente purgador automático Electroválvula (facultativo) circulador* *fornecido com Heat Line + 2.3 Ligações eléctricas (apenas Heat Line + e SC) Terminais mal apertados podem provocar o aquecimento dos mesmos, o que implica a anulação da garantia. O aparelho deve estar obrigatoriamente ligado a uma tomada de terra. Risco de choque eléctrico no interior do aparelho. Apenas um técnico qualificado e experiente deve efectuar as ligações eléctricas do aparelho. No caso de danos no cabo de alimentação ou o seu comprimento é insuficiente, a substituição do mesmo deve ser efectuada por um técnico qualificado. Não utilize extensões ou tomadas múltiplas. Antes de proceder a qualquer operação, certifique se de que: - A tensão indicada no aparelho corresponde à da rede eléctrica. - A tomada de rede e a rede eléctrica correspondem à utilização do permutador e dispõem de ligação à terra. - A ficha de alimentação é adequada para a tomada de rede. Protecção eléctrica: Por um seccionador fusível de 5 A com um disjuntor diferencial, a montante, de 30 ma (calibre > 5A). Por um disjuntor de 30 ma (calibre 5A) independente a montante, A alimentação eléctrica monofásica (230 V 50 Hz) do permutador deve ser proveniente de um dispositivo de protecção e seccionamento (não fornecido), em conformidade com as normas e os regulamentos em vigor no país no qual for instalado. As canalizações de ligação eléctrica devem estar fixas. H03608 00.B1.PT 2012/01 4

O cabo de alimentação eléctrica deve ser isolado de todos os elementos cortantes ou passíveis de aquecimento que o possam danificar ou esmagar. Ligue o cabo de alimentação fornecido com o aparelho a uma tomada, em conformidade com as normas e regulamentos em vigor no país. 2.3.1 Ligação de um comando externo para alimentação do circuito primário (apenas Heat Line + e SC) Utilize um cabo em 3G1 (secção 1 mm²). Esta função é realizada pelo contacto seco sem polaridade "normalmente aberto em descanso" (intensidade máxima de 5 A em 250 VCA 50 60 Hz) disponível no regulador de terminais 19 20. O cabo ligado aos terminais 19 20 tem, obrigatoriamente, de passar pelo descarregador "passa fios" complementar (fornecido) a instalar na base do quadro. Ph: fase N: neutro F: fusível de protecção (máximo 5 A) 3. Utilização 3.1 Apresentação da painel do controlo (apenas Heat Line + e SC) C: circulador complementar V : válvula de 3 vias com retorno mecânico CH: fonte de aquecimento existente V : válvula de 3 vias motorizada com dois sentidos de rotação KA1: relé de comando Os elementos: C CH F KA1 V V não são fornecidos com o aparelho. Visor digital Botões de regulação da temperatura Indicador de aquecimento (fixo = aquecimento em curso, intermitente = em espera) Indicador ligar/desligar Botão ligar/desligar 3.2 Colocar o aparelho em funcionamento Nunca permita a circulação de água no circuito primário sem que haja circulação de água no circuito secundário. A regulação do débito deve ser realizada lentamente de forma a evitar os golpes de aríete. Após um período prolongado de paragem de funcionamento do circulador do circuito primário, verifique se este não está bloqueado: circulador desligado da corrente, desaperte o parafuso da parte da frente do circulador (pode sair água) e, depois, rode o eixo do motor com uma chave de parafusos. Abra totalmente as válvulas 2 e 3 e feche a válvula 1 (ver 2.2), se existirem. Coloque a bomba de filtragem em funcionamento. Verifique a circulação de água da piscina no permutador. Abra totalmente as válvulas 4 e 5 (ver 2.2), Verifique o enchimento e a desgaseificação do circuito de aquecimento. Ligue a regulação à corrente e coloque a em funcionamento. Regule a temperatura de referência: para visualizar e modificar o valor do ponto de referência, prima. Heat Line + e SC: Para fazer avançar rapidamente os valores, mantenha premido um destes dois botões, A regulação da temperatura é realizada grau a grau. H03608 00.B1.PT 2012/01 5 ou

O intervalo de regulação do ponto de referência situa se entre 2 C e 40 C. Esta temperatura máxima pode ser reduzida de forma a proteger o revestimento da piscina (ver 5.3), Se a temperatura de referência for superior à temperatura da água da piscina: o indicador "reg" fica intermitente durante 15 segundos, fica fixo, o circulador deve funcionar, Se o débito de água for demasiado fraco (inferior a 1,1 m³/h), ou a filtragem for interrompida, o indicador "reg" fica intermitente e a circulação de água do circuito primário será interrompida. Quando a piscina estiver à temperatura pretendida, o indicador "reg" apaga se e a circulação de água do circuito primário é interrompida. Heat Line N: o módulo de regulação (não fornecido) deve: Tomar como referência a temperatura de entrada da água da piscina no aparelho. Dar a ordem de irrigar o circuito primário apenas se houver pedido de aquecimento e se a filtragem estiver em funcionamento. Interromper a irrigação do circuito primário quando a piscina tiver atingido a temperatura pretendida. 3.3 Controlos a efectuar após algum tempo de funcionamento Verifique se não existem fugas, Verifique se o circulador pára de funcionar quando: - A temperatura de referência é diminuída ou a regulação é desligada. - A filtragem é interrompida, Verifique se o permutador deixa de ser irrigado com água pelo circuito de aquecimento quando a filtragem é interrompida e quando não há pedido de aquecimento da água da piscina. 3.4 Hibernação A hibernação é obrigatória, sob pena de risco de ruptura do corpo do permutador por congelamento, situação que não é abrangida pela garantia. Desligue a regulação da corrente. Corte a circulação de água nos circuitos primário e secundário. Esvazie o circuito primário (atenção à temperatura da água, aguarde que arrefeça para evitar qualquer risco de queimadurae): - Feche as válvulas de isolamento 4 e 5 (ver 2.2). - Desaperte o tampão de vazamento, Atenção: apenas o vedante do tampão assegura a estanquidade; volte a colocá lo no lugar e não utilize fios! Não aperte demasiado o conjunto do tampão + vedante para garantir uma boa estanquidade e não deteriorar a rosca. vi Esvazie o circuito secundário: - Feche as válvulas 2 e 3 (ver 2.2). - Desaperte as ligações para esvaziar o permutador. - Aparafuse ligeiramente as ligações quando o permutador estiver vazio, sem criar estanquidade. 4. Manutenção 4.1 Instruções de manutenção É recomendável proceder a uma manutenção geral do aparelho uma vez por ano para verificar o funcionamento adequado do mesmo e manter o desempenho, bem como para prevenir eventuais avarias. Estas acções são da responsabilidade do utilizador e devem ser efectuadas por um técnico qualificado. Nunca desmonte o corpo do permutador. Certifique se de que os tubos ligados ao nível do aparelho estão bloqueados. Apenas Heat Line + e SC: Controle os componentes eléctricos. Verifique a ligação à terra. Verifique o aperto e as ligações dos cabos eléctricos e o estado de limpeza do quadro eléctrico. H03608 00.B1.PT 2012/01 6

4.2 Reciclagem Este símbolo significa que o seu aparelho não deve ser deitado no lixo. Ele deverá ser objecto de uma colecta selectiva para a sua reutilização, a sua reciclagem ou da sua valorização. Se o mesmo contiver substâncias potencialmente perigosas para o ambiente, estas serão eliminadas ou neutralizadas. Consulte junto do seu revendedor as modalidades de reciclagem. 5. Resolução de problemas 5.1 Avaria do aparelho Avaria Causas Solução O visor não funciona O aparelho deixou de ter alimentação eléctrica O fusível de protecção do regulador está fora de serviço (para o substituir, ver 5.2) O aparelho mostra "E0" intermitente A sonda de regulação está fora de serviço ou desligada Aparelho desligado da corrente e desactivado, volte a ligá lo ou substitua a sonda (O erro "E0" é anulado automaticamente) A água da piscina está mais quente do que foi pedido O regulador não está a funcionar correctamente Um outro circulador está a fazer pressão no circuito primário 5.2 Substituir o fusível de protecção ATENÇÃO! Desligue o aparelho da corrente! Retire a tampa. Desligue o regulador. Retire a tampa do regulador. Retire o fusível de protecção (T3,15AH250V). verifique se o contactor da piscina não está danificado se for esse o caso, instale uma electroválvula na ida do circuito primário de aquecimento comandado pelos terminais 19 20 (ver 2.3.1) 5.3 Modificação do ponto de referência máximo (apenas Heat Line + e SC) Desligue o regulador (o indicador "on" desliga se e a temperatura da água da piscina é apresentada). Prima simultaneamente durante 5 segundos as teclas e e "PA" é apresentado. Prima a tecla. Depois introduza o valor "80"com as teclas ou (código de acesso ao menu "parâmetros»). Prima a tecla para a validação deste código e "PA" é apresentado. Prima simultaneamente durante 5 segundos as teclas e. Prima a tecla para percorrer cada parâmetro até que seja apresentado "r2". Prima a tecla e o valor actual do parâmetro "r2" é apresentado. Prima a tecla ou para modificar o valor máximo do ponto de referência. Prima a tecla para validar este novo valor. Prima simultaneamente durante 5 segundos as teclas e para voltar a apresentar a temperatura da água da piscina. 5.4 Inverter o sentido de circulação da água da piscina no permutador (apenas Heat Line + e SC) Retire a tampa do quadro eléctrico. Desligue os dois conectores do regulador para soltar a tampa. Desaperte os 4 parafusos de fixação do suporte do quadro eléctrico. Rode o circulador 180 sobre si próprio. Posicione e volte a fixar o suporte do quadro eléctrico com os 4 parafusos de fixação. Volte a ligar os dois conectores ao regulador. Volte a colocar a tampa do quadro eléctrico na sua posição e fixe a com o parafuso. H03608 00.B1.PT 2012/01 7

5.5 FAQ Onde deve ser instalado o meu sistema de tratamento de água relativamente ao sistema de aquecimento? É possível melhorar a subida da temperatura? 6. Registo produto O sistema de tratamento da água (clorador, electrólise de sal etc.) deve preferencialmente ser instalado a jusante do aparelho (ver implantação 2.2), e ser compatível com esta última (certificar se junto do fabricante) cobrir a piscina com uma cobertura (toldo, cortina...), para evitar o desperdício de calor Verifique se durante a fase de subida da temperatura, a circulação da o tempo de água deverá ser contínua (24h/24h) filtragem é para manter a temperatura durante a estação, passar para suficiente uma circulação «automática» num mínimo de 12h/dia (quanto mais longo for este tempo, maior o intervalo de funcionamento suficiente para o aparelho aquecer) Registe o seu produto no nosso website: - Seja o primeiro a receber informações sobre as novidades e promoções da Zodiac, - Ajude nos a melhorar continuamente a qualidade dos nossos produtos. Australia New Zealand South Africa Europe and rest of the world 7. Declaração de conformidade Z.P.C.E. declara que os produtos das seguintes gamas: Permutador de calor especial piscinas: Heat Line + e SC 20 40 70 estão em conformidade com as disposições: da directiva COMPATIBILIDADE ELECTROMAGNÉTICA 89/336/CEE da directiva BAIXA TENSÃO 73/23/CEE www.zodiac.com.au www.zodiac.co.za www.zodiac poolcare.com H03608 00.B1.PT 2012/01 8

Esquema eléctrico Heat Line + / Heat Line SC CA Cabo de alimentação: 2P+T 10/16A 3G1 TH Termóstato de regulação com visor digital M1 Motor do circulador F1 Fusível de protecção 3,15 A T CD Controlador de débito So Sonda de regulação de água da piscina (PTC) GN/GG Tubo preto L1 LED ligar/desligar L2 LED "reg" intermitente em temporização ou fixo aquecimento em curso S1 Interruptor ligar/desligar 19 20 Contacto seco de comando "normalmente aberto" V j Verde amarelo Bl Azul M Castanho B Branco N Preto Terra Dimensões H03608 00.B1.PT 2012/01 1

Heat Line 20 40 70 A 535 665 B 198 328 peso Heat Line + Heat Line SC Heat Line N 20 6,5 Kg 4,2 Kg 3,1 Kg 40 7 Kg 4,7 Kg 3,2 Kg 70 7,5 Kg 5,2 Kg 4 Kg Descrição 1* União roscada macho/macho Ø26/34 2 Ligação ½ união PVC Ø63 para junção 3 Corpo permutador multitubular 4 Tampão de vazamento do circuito primário 5 Válvula anti retorno 6* Fixação do corpo do permutador 7 Dedo de luva 8* Tampão 9** Aro 10** Controlador de débito 11** Sonda de regulação 12** Quadro eléctrico 13*** Circulador * Apenas Heat Line N ** Apenas Heat Line + e SC *** Apenas Heat Line + H03608 00.B1.PT 2012/01 2

Plaque signalétique Product name plate Zodiac pool Care Europe - BP 90023-49180 St Barthélémy d Anjou cedex - France / S.A.S.U. au capital de 517 200 / SIREN 395 068 679 / RCS PARIS Votre revendeur / your retailer Pour plus de renseignements, merci de contacter votre revendeur. For further information, please contact your retailer. ZODIAC is a registered trademark of Zodiac International, S.A.S.U., used under license.