Carolina Gomes da Silva CNPq/PIBIC/UFRJ Rio de Janeiro, Brasil

Documentos relacionados
A ENTOAÇÃO DE ENUNCIADO INTERROGATIVOS TOTAIS NEUTROS: UMA PROPOSTA METODOLÓGICA PARA O ENSINO-APRENDIZAGEM EM ELE

Estudos de entoação e expressividade de enunciados interrogativos totais em espanhol nas variedades de Buenos Aires e Montevidéu.

Análise fonológica da entoação: estudo constrastivo entre o português e. o espanhol

Descrição Entoacional da Questão Total nos Falares das Capitais Brasileiras

A Prosódia Regional em Enunciados Interrogativos Espontâneos do Português do Brasil

UNIVERSIDADE FEDERAL DO RIO DE JANEIRO

Padrões entoacionais de interrogativas totais e parciais no falar paranaense

CARACTERIZAÇÃO PROSÓDICA DOS FALARES BRASILEIROS: A ORAÇÃO INTERROGATIVA TOTAL

XXI CONGRESSO NACIONAL DE LINGUÍSTICA E FILOLOGIA

Universidade Federal do Rio de Janeiro, Rio de Janeiro, Rio de Janeiro / Brasil

Marisa Cruz & Sónia Frota. XXVII Encontro Nacional da APL

PELOS CANTOS DO BRASIL: UMA ANÁLISE PROSÓDICA DE ENUNCIADOS ASSERTIVOS E INTERROGATIVOS DO PORTUGUÊS DO BRASIL

A identidade dialetal do manezinho com foco em características entonacionais

UNIVERSIDADE FEDERAL DO RIO DE JANEIRO

Caracterização prosódica dos falares brasileiros: a questão total em Recife, Rio de Janeiro e Florianópolis *

UNIVERSIDADE FEDERAL DO RIO DE JANEIRO ANÁLISE PROSÓDICA DE ENUNCIADOS ASSERTIVOS E INTERROGATIVOS TOTAIS NO ESPANHOL DE MONTEVIDÉU

Capítulo 1. Introdução à análise entoacional. 1 Introdução

PALAVRAS CHAVE: Entonação. Pragmática. Aquisição da linguagem. Atos de fala.

Análise prosódica de línguas em contato: questões totais no português e no espanhol falado na fronteira Brasil/Uruguai

ENUNCIADOS ASSERTIVOS E INTERROGATIVOS NA PROSÓDIA MARANHENSE: resultados preliminares 1

PADRÕES ENTOACIONAIS NA AQUISIÇÃO DO INGLÊS COM LÍNGUA ESTRANGEIRA E A INFLUÊNCIA DO PORTUGUÊS DO BRASIL

ANÁLISE ENTONACIONAL DE ENUNCIADOS ASSERTIVOS, CONTINUATIVOS E INTERROGATIVOS LIDOS EM PIADAS: ESPANHOL/LE E ESPANHOL/LM

Capítulo 9. Contribuições sobre as características prosódicas de interrogativas totais neutras produzidas por sergipanos.

Prosódia de declarativas e interrogativas totais no falar marianense e belorizontino no âmbito do Projeto AMPER

MOVIMENTOS FACIAIS E CORPORAIS E PERCEPÇÃO DE ÊNFASE E ATENUAÇÃO 1

PADRÃO FORMÂNTICA DA VOGAL [A] REALIZADA POR CONQUISTENSES: UM ESTUDO COMPARATIVO

do português europeu (PE)

Variação prosódica das sentenças interrogativas totais no falar catarinense: um estudo experimental

AVALIAÇÃO INSTRUMENTAL DOS CORRELATOS ACÚSTICOS DE TONICIDADE DAS VOGAIS MÉDIAS BAIXAS EM POSIÇÃO PRETÔNICA E TÔNICA *

Universidade Federal do Rio de Janeiro

ANÁLISE MELÓDICA DE PADRÕES INTERROGATIVOS DA FALA ESPONTÂNEA DO PORTUGUÊS DO BRASIL ESTADO DE SÃO PAULO

ESTUDO ENTOACIONAL DE CONTATOS ENTRE O ESPANHOL PARAGUAIO E ARGENTINO NA REGIÃO DA TRÍPLICE FRONTEIRA

O PAPEL DAS EXPRESSÕES FACIAIS E MOVIMENTOS CORPORAIS NA PRODUÇÃO DE INTERROGATIVAS

Variação entoacional no Português do Brasil: uma análise fonológica do contorno nuclear em enunciados declarativos e interrogativos

Variação entoacional no Português do Brasil: uma análise fonológica do contorno nuclear em enunciados declarativos e interrogativos

Eva Christina Orzechowski Dias TESE DE DOUTORADO

Variação prosódica no Português Europeu: um falar, uma identidade

PELOS CANTOS DO BRASIL: A VARIAÇÃO ENTOCIONAL DA ASSERÇÃO NEUTRA EM NATAL, RIO DE JANEIRO E PORTO ALEGRE

A vitalidade identitária de contornos entonacionais característicos do falar manezinho

Pelos cantos do Brasil: a variação entoacional da asserção neutra em Maceió, São Paulo e Florianópolis

PROSÓDIA E DIALETOLOGIA DO MARANHÃO: UM BREVE PANORAMA

A percepção de variação em semitons ascendentes em palavras isoladas no Português Brasileiro 1

VI SEMINÁRIO DE PESQUISA EM ESTUDOS LINGUÍSTICOS. Luiz Carlos da Silva Souza** (UESB) Priscila de Jesus Ribeiro*** (UESB) Vera Pacheco**** (UESB)

DOSSIÊ: ESTUDOS LINGUÍSTICOS

A PROSÓDIA NA EXPRESSÃO DAS ATITUDES DE DÚVIDA, INCERTEZA E INCREDULIDADE NO PORTUGUÊS BRASILEIRO

AULA 8: A PROSÓDIA DO PORTUGUÊS: ELEMENTOS CONSTITUTIVOS, ORGANIZAÇÃO RÍTMICA E DOMÍNIOS PROSÓDICOS

Flaviane Romani FERNANDES (IEL - Unicamp / PG)

VOGAL [A] PRETÔNICA X TÔNICA: O PAPEL DA FREQUÊNCIA FUNDAMENTAL E DA INTENSIDADE 86

GÊNEROS ORAIS E ENTOAÇÃO: OS ENUNCIADOS INTERROGATIVOS NO ESPANHOL DE BUENOS AIRES E MONTEVIDÉU

Filol. Linguíst. Port., São Paulo, v. 20, n. Esp., p ,

Relação entre acento e entoação numa variedade do Português europeu continental

2. Corpus e metodologia

FUNÇÕES COMUNICATIVAS E RESTRIÇÕES ARTICULATÓRIAS NA DETERMINAÇÃO DO ALINHAMENTO DE CONTORNOS DINÂMICOS

O padrão entoacional das sentenças interrogativas parciais do português brasileiro em fala manipulada

Análise quantitativa de contornos de F 0 em espanhol como língua estrangeira utilizando Dynamic Time Warping

As interrogativas do português brasileiro falado em Minas Gerais e sua entonação

A RELAÇÃO ENTRE ATOS DE FALA E PROSÓDIA

O Tom na fala: estratégias prosódicas

REALIZAÇÕES DAS VOGAIS MÉDIAS ABERTAS NO DIALETO DE VITÓRIA DA CONQUISTA BA

O padrão entoacional das sentenças interrogativas do português brasileiro em fala manipulada

Caracterização de sintagmas entonacionais não finais descendentes em telejornais chilenos e espanhóis

Web - Revista SOCIODIALETO

UM ESTUDO PROSÓDICO-SEMÂNTICO DA NÃO EXAUSTIVIDADE NO PORTUGUÊS BRASILEIRO

A harmonização vocálica nas vogais médias pretônicas dos verbos na

VOGAIS NASAIS E NASALIZADAS DO PORTUGUÊS BRASILEIRO: PRELIMINARES DE UMA ANÁLISE DE CONFIGURAÇÃO FORMÂNTICA

Radialista: análise acústica da variação entoacional durante fala profissional e fala coloquial

XXV Encontro Nacional da APL Universidade de Lisboa - Outubro 22-24, Carolina Serra & Sónia Frota

Acento secundário, atribuição tonal e redução segmental em português brasileiro (PB)

Marisa Cruz & Sónia Frota. XXVI Encontro Nacional da APL

TONICIDADE E COARTICULAÇÃO: UMA ANÁLISE INSTRUMENTAL

AS FRONTEIRAS ENTOACIONAIS DA ASSERÇÃO EM PORTUGUÊS (THE INTONATIONAL BOUNDARIES OF ASSERTION IN PORTUGUESE)

UMA ABORDAGEM FONÉTICA NA FONOLOGIA ENTOACIONAL

Entoação e ensino de língua

OS CONTORNOS MELÓDICOS DAS DECLARATIVAS DO PORTUGUÊS BRASILEIRO FALADO EM MINAS GERAIS

ANÁLISE DA ENTOAÇÃO DO PORTUGUÊS DO BRASIL SEGUNDO O MODELO IPO

Objetivo, programa e cronograma da disciplina: Fonética e Fonologia do Português FLC0275

Letras Língua Inglesa

Desenvolvimento Prosódico e Entoacional (DEPE) & Baby Lab

Implementação em Praat de algoritmos para descrição de correlatos acústicos da prosódia da fala

Letras Língua Inglesa

Corp-Oral: Corpus oral do

Pistas prosódicas do falar catarinense: um estudo sobre interrogativas totais neutras

AS VOGAIS PRETÔNICAS [-BX] NO DIALETO CARIOCA: UMA ANÁLISE ACÚSTICA

Análise do ensino de prosódia dos atos diretivos de ordem e pedido para falantes estrangeiros de português brasileiro

A Variação Prosódica Dialetal do Português falado em São Luís (MA) e Belém (PA): uma análise comparativa

ANÁLISE ENTOACIONAL DAS INTERROGATIVAS NO ESPÍRITO SANTO Priscilla Gevigi de Andrade Majoni (UFRJ)

ANÁLISE PROSÓDICA DIALETAL DO PORTUGUÊS FALADO EM BELÉM (PA) COM DADOS AMPER

VARIAÇÃO ENTOACIONAL NO PORTUGUÊS EUROPEU NO ÂMBITO DO AMPER-POR

INFLUÊNCIAS PROSÓDICAS, ACÚSTICAS E GRAMATICAIS SOBRE A PONTUAÇÃO DE TEXTOS ESCRITOS

Objetivo, programa e cronograma da disciplina: Fonética e Fonologia do Português FLC0275

CRIAÇÃO LEXICAL: O USO DE NEOLOGISMOS NO PORTUGUÊS FALADO EM DOURADOS

Do Recife aos Pampas: um experimento prosódico

Letras língua Espanhola

REV I S T A X, V O L U M E 1, P á g i n a 1

Experimento de produção sobre a prosódia da não exaustividade no português brasileiro

Prosódia, variação e processamento automático

A aquisição do ritmo do português brasileiro por africanos francófonos: uma proposta de análise acústica

As várias maneiras de se dizer não: um estudo introdutório das negativas no filme animado Shrek (2001)

Transcrição:

Pedidos de Informação e Pedidos de Ação em Português do Brasil, fala carioca e em Espanhol Europeu, fala madrilena: variantes ou padrões entonacionais distintos? Carolina Gomes da Silva CNPq/PIBIC/UFRJ Rio de Janeiro, Brasil carol_luques@yahoo.es Leticia Rebollo Couto UFRJ/FAPERJ Rio de Janeiro, Brasil leticiarcouto@yahoo.fr Maristela da Silva Pinto UFRRJ Nova Iguaçu, Brasil maristela.ufrrj@gmail.com Resumo Pretendemos com este trabalho descrever fonética e analisar fonologicamente a entoação de enunciados interrogativos totais, cumprindo duas funções comunicativas distintas (Hirschberg, 2002): pedido de informação e pedido de ação, contrastando realizações em Português do Brasil (fala carioca) com realizações em Espanhol Europeu (fala madrilena) para procurar compreender as realizações dos falantes brasileiros de E/LE. Pedidos de informação e pedidos de ação equivalem a atos ilocutórios diretivos, correspondendo a tentativas do falante de levar o ouvinte a fazer algo (Searle, 1995), uma ação verbal, no primeiro caso e não verbal, no segundo. Como muitas vezes os pedidos de informação e os pedidos de ação apresentam uma mesma estrutura frasal, a entoação passa a ser o único recurso capaz de desfazer a ambiguidade e de permitir o reconhecimento das duas funções comunicativas (Moraes & Colamarco, 2007). De acordo com o proposto por Moraes (2008) para o português do Brasil, os enunciados interrogativos totais apresentam variantes de um mesmo padrão entonacional nessas duas funções comunicativas. Desse modo, afirma que o traço distintivo a singularizar as curvas de frequência fundamental (F0) dos dois padrões seria o alinhamento tardio do tom alto na sílaba tônica do acento nuclear do pedido de informação, representado pelo diacrítico <, por oposição ao alinhamento adiantado na tônica final do pedido de ação, indicado por >, gerando as seguintes representações fonológicas para os contornos melódicos de pedido de informação e pedido de ação, respectivamente: L+<H*L% e L+>H*L%, ambos com contorno melódico final circunflexo. No que tange ao espanhol de Madri (Castilian Spanish), Estevas & Prieto (2008) propõem padrões entonacionais distintos para os enunciados interrogativos totais que cumprem essas duas funções comunicativas. Para o pedido de informação, o padrão entonacional proposto é L*HH%, contorno melódico final ascendente, já para o pedido de ação, o padrão entonacional proposto é H+L*L%, contorno melódico final descendente. Ou seja, teríamos padrões fonológicos discretos, contrastantes em espanhol de Madri (Estevas & Prieto: 2008), e variações do mesmo padrão no PB (Moraes: 2008). Considerando as diferenças prosódicas que já conhecemos entre o português do Brasil e o espanhol de Madri no plano prosódico, elaboramos dois objetivos específicos para o estudo: i) comparar as variações de F0 e de duração em enunciados interrogativos totais, enunciados pragmaticamente como pedidos de informação e como pedidos de ação no português de Brasil (fala carioca) e no espanhol (fala madrilena); ii) verificar como falantes brasileiros do Rio de Janeiro realizam os contornos entonacionais de enunciados interrogativos como pedidos de informação e como pedidos de ação na língua estrangeira alvo e compará-los com o padrão do Português do Brasil, fala carioca, a fim de verificar que traços prosódicos os aprendizes transferem de sua LM para a LE alvo. O corpus do trabalho consiste em 24 enunciados interrogativos totais em E/LE, os quais foram descritos a partir da análise fonética do contorno de frequência fundamental e medidas de duração de sílabas através do programa computacional Praat (Boersma y Weenink, 1993-2006) e etiquetados fonologicamente segundo o modelo Métrico Autossegmental - AM (Ladd, 1996). Constatamos em nossas análises que os aprendizes tendem a empregar o sistema de sua LM ao se expresarem na LE. Pretendemos com este trabalho sistematizar os contornos melódicos de Pedidos de Informação e de Pedidos de Ação em Português do Brasil, fala carioca; Espanhol de Madri e Espanhol como língua estrangeira. Palavras-chave - pedidos de informação; pedidos de ação; Língua Materna; Língua Estrangeira; entoação. I. INTRODUÇÃO Dispomos de uma quantidade de informação relativamente importante para a sistematização dos níveis lexicais, morfológicos e sintáticos no ensino-aprendizagem do Espanhol/LE. Do ponto de vista fonético e fonológico a parte segmental está bastante descrita, inclusive em seu quadro de variações dialetais. No entanto, a parte prosódica ainda precisa de mais descrição. Como nosso objeto de estudo é, após descrever fonética e fonologicamente os pedidos de informação e os pedidos de ação no Espanhol Europeu, fala de Madri, no Português do Brasil, fala carioca e no Espanhol como LE, verificar como falantes brasileiros aprendizes de Espanhol como Língua 111

Estrangeira produzem o acento tonal nuclear desses enunciados interrogativos totais e assinalar quais são as diferenças e as interações entre os traços prosódicos nas realizações em E/LE, o fenômeno prosódico que vamos estudar neste trabalho é a entoação. Temos como objetivos: 1- Medir a F0 das vogais e a duração das sílabas pré-tônicas, tônicas e pós-tônicas do tonema de cada enunciado a fim de comparar de que forma se comportam esses parâmetros acústicos em Espanhol Europeu, fala de Madri, no Português do Brasil, fala carioca e no Espanhol como LE; 2- Verificar que traços prosódicos os falantes transferem do Português do Brasil/LM em sua produção oral em Espanhol/LE. Nossa hipótese é que os falantes brasileiros realizam os enunciados interrogativos totais pedidos de informação e pedidos de ação em Espanhol/LE como fazem em Português/LM, ou seja, com o padrão entonacional L+<H*L% e L+>H*L%, respectivamente (MORAES,2008). Nosso estudo está organizado da seguinte forma: na sessão 2 apresentamos a metodologia, na sessão 3 apresentamos os resultados e na sessão 4 apresentamos nossas discussões e conclusões. II. METODOLOGIA Para tal estudo gravamos a leitura em voz alta de 24 enunciados interrogativos totais em E/LE, sendo 6 de pedidos de informação e 6 de pedidos de ação, produzidos por 2 informantes, ambos do sexo feminino, cariocas, adultos, com idade entre 25 e 35 anos, com nível superior completo em Letras Português/Espanhol, professores de E/LE, inseridos no mercado de trabalho. Comparamos esses 24 enunciados em E/LE com 4 enunciados modelo, sendo 2 de pedido de informação e 2 de pedido de ação, extraídos dos trabalhos de Moraes (2008) para o Português do Brasil e de Estevas & Prieto (2008) para o espanhol de Madri. A escolha pela variante espanhol de Madri, dentre todas as variantes do espanhol, se justifica pelo fato dos estudantes de E/LE, no Brasil, serem expostos, normalmente, a materiais didáticos com áudio produzidos em Madri. Sendo assim, nos pareceu pertinente comparar o Espanhol/LE com o espanhol de falantes que pertençam à mesma variedade, no caso em questão, a variedade dialetal dita castelhana que é a de mais prestígio na Espanha (centro e norte da península) e que corresponde ao que se considera como padrão culto madrileno, tomado como modelo de ensino em manuais de LE editados nesse país e comercializados no Brasil. Analisamos esses 24 enunciados, fonética e fonologicamente. Para dar conta da análise fonética, analisamos o comportamento dos parâmetros acústicos F0 e duração no tonema (ou núcleo) dos enunciados interrogativos totais pedidos de informação e pedidos de ação, considerando o formato do contorno entonacional e seus movimentos. Os contornos entonacionais dos enunciados analisados foram obtidos a partir do programa PRAAT. (http://www.fon.hum.uva.nl/praat/). Para dar conta da análise fonológica seguimos o sistema de notação Métrico Autossegmental (AM), proposto por Pierrehumbert (1980) e Ladd (1996, 1999) marcando o tonema (núcleo) a partir de um tom alto (H) ou baixo (L). Usamos as propostas de Moraes (2008), para o Português do Brasil (fala carioca), L+<H*L%, para o pedido de informação e L+>H*L%, para o pedido de ação, e as de Estevas & Prieto (2008), para o Espanhol Europeu (fala madrilena), L*HH%, para o pedido de informação e H+L*L%, para o pedido de ação. III. RESULTADOS Os pedidos de informação e de ação em Português do Brasil, fala carioca; Espanhol de Madri e Espanhol como língua estrangeira são analisados, a seguir, em função da implementação da F0 e da duração, assim como em função de sua configuração tonal. 3.1- Pedidos de informação Esta seção apresenta, primeiramente, os resultados referentes à análise fonética, ou seja, à implementação dos padrões prosódicos de F0 e de duração em pedidos de informação e, posteriormente, apresenta uma proposta de análise fonológica referente à atribuição dos acentos tonais no tonema destes pedidos. Do ponto de vista fonético: descrição da F0 e da duração Realizamos, em um primeiro momento, a análise do comportamento da F0 nas vogais pré-tônica, tônica e póstônica do tonema de 12 pedidos de informação em E/LE. Com relação ao comportamento da F0 no tonema dos pedidos de informação, nota-se uma subida da pretônica para a tônica seguida de queda da tônica para a postônica. Analisando os dados, observamos que em média os sujeitos implementam a F0 em E/LE com uma subida de 40 Hz da pretónica para tônica, seguida de uma queda de 65 Hz da tônica para a postónica. Média de F0 das vogais no tonema/núcleo (Hz): pedidos de informação Gráfico1: Variação de média de F0 nas vogais pretônicas (1), tônicas (2) e postônicas (3) do tonema dos pedidos de informação em E/LE Realizamos, em um segundo momento, a análise do comportamento da duração nas sílabas pré-tônica, tônica e pós-tônica do tonema de 12 pedidos de informação em E/LE. 112

Com relação ao comportamento da duração, nota-se que há um alinhamento tardio na sílaba tônica, ou seja, distância em milissegundos correspondendo ao alinhamento tonal (pico, vale) em relação à sílaba proeminente superior a 60% da duração desta sílaba. Figura 2: L+<H*L%, notação métrico autossegmental de pedidos de informação em Português Brasileiro, fala carioca (Moraes, 2008) Tiene mermelada? Quadro comparativo da média do alinhamento tonal em relação à sílaba proeminente no tonema/núcleo (Hz): Pedidos de Informação Figura 3: L*HH%, notação métrico autossegmental de pedidos de informação em Espanhol Europeu, fala de Madri (Estevas e Prieto, 2008) Gráfico 2: Há um alinhamento tardio de 890 ms do total da sílaba proeminente. Do ponto de vista fonológico: atribuição do acento tonal No nível fonológico, com relação à atribuição dos tons, os 12 pedidos de informação receberam a atribuição tonal L+<H*L%, vide figura 1. Renata jugaba? Figura 1: L+<H*L%, notação métrico autossegmental de pedidos de informação em E/LE Segundo estudos sobre o Português Brasileiro, fala carioca e sobre o espanhol Europeu, fala de Madri, os pedidos de informação apresentam, no tonema, as seguintes representações fonológicas: L+<H*L%, português brasileiro, fala carioca (Moraes, 2008) e L*HH%, espanhol europeu, fala de Madri (Castilian Spanish), Estevas & Prieto (2008), vide figuras 2 e 3. Renata jogava? 3.2- Pedidos de ação Esta seção apresenta, primeiramente, os resultados referentes à análise fonética, ou seja, à implementação dos padrões prosódicos de F0 e de duração em pedidos de ação e, posteriormente, apresenta uma proposta de análise fonológica referente à atribuição dos acentos tonais no tonema destes pedidos. Do ponto de vista fonético: descrição da F0 e da duração Realizamos, em um primeiro momento, a análise do comportamento da F0 nas vogais pré-tônica, tônica e póstônica do tonema de 12 pedidos de ação em E/LE. Com relação ao comportamento da F0 no tonema dos pedidos de ação, nota-se uma subida da pré-tônica para a tônica seguida de queda da tônica para a pós-tônica. Analisando os dados, observamos que em média os sujeitos implementam a F0 em E/LE com uma subida de 25 Hz da prétónica para tônica, seguida de uma queda de 73 Hz da tônica para a pós-tónica. Média de F0 das vogais no tonema/núcleo (Hz): Pedidos de Ação Gráfico3: Variação de média de F0 nas vogais pretônicas (1), tônicas (2) e postônicas (3) do tonema dos pedidos de ação em E/LE Realizamos, em um segundo momento, a análise do comportamento da duração nas sílabas pré-tônica, tônica e 113

pós-tônica do tonema de 12 pedidos de ação em E/LE. Com relação ao comportamento da duração, nota-se que há um alinhamento antecipado na sílaba tônica, ou seja, distância em milissegundos correspondendo ao alinhamento tonal (pico, vale) em relação à sílaba proeminente inferior a 40% da duração desta sílaba. Quadro comparativo da média do alinhamento tonal em relação à sílaba proeminente no tonema/núcleo (Hz): pedidos de ação Figura 5: L+>H*L%, notação métrico autossegmental de pedidos de ação em Português Brasileiro, fala carioca (Moraes, 2008) Queréis callar? Gráfico 4: Há um alinhamento antecipado de 390 ms do total da sílaba proeminente Do ponto de vista fonológico: atribuição do acento tonal No nível fonológico, com relação à atribuição dos tons, vejamos como se aplicam em E/LE nos pedidos de ação. Em E/LE, os 12 pedidos de ação receberam a atribuição tonal L+>H*L%, vide figura 4. Quieres callarte? Figura 6: H+L*L%, notação métrico autossegmental de pedidos de ação em Espanhol Europeu, fala de Madri (Estevas e Prieto, 2008) Constatamos em nossas análises e ilustramos com as figuras acima que os sujeitos realizam os contornos dos pedidos de informação e de ação em E/LE com o contorno melódico final circunflexo, porém com alinhamento tardio no primeiro caso e com alinhamento antecipado no segundo caso, assim como o fazem em PB, fala carioca, sua língua materna e não com o padrão descrito para o Espanhol Europeu, fala de Madri. IV. DISCUSSÕES E Conclusões Figura 4: L+>H*L%, notação métrico autossegmental de pedidos de ação em E/LE Segundo estudos sobre o Português Brasileiro, fala carioca e sobre o espanhol Europeu, fala de Madri, os pedidos de ação apresentam, no tonema, as seguintes representações fonológicas L+>H*L%, português brasileiro, fala carioca (Moraes, 2008) e H+L*L%, espanhol europeu, fala de Madri (Castilian Spanish), Estevas & Prieto (2008), vide figuras 5 e 6. Destranca a janela? Constatamos com este estudo que o acento tonal nuclear mais frequente produzido pelos falantes brasileiros de E/LE nos enunciados interrogativos totais que funcionam como pedido de informação apresenta subida da pré-tônica para tônica seguida de queda da tônica para pós-tônica, com alinhamento tardio na sílaba tônica. Já para o pedido de ação, o acento tonal nuclear mais frequente apresenta subida da pré-tônica para tônica seguida de queda da tônica para pós-tônica, com alinhamento antecipado na sílaba tônica. Em suma, constatamos que o padrão entonacional dos enunciados interrogativos totais que funcionam como pedido de informação e os que funcionam como pedido de ação em E/LE são variantes de um mesmo padrão entonacional (L+H*L%) e que os aprendizes tendem a se basear no sistema prosódico da sua LM, quer dizer, empregam o sistema de sua LM pelo qual filtram a fala da LE. 114

Um problema importante dessas alterações prosódicas é que podem provocar a falta de inteligibilidade da produção oral. Outro problema, não menos inquietante, é que essas alterações prosódicas podem criar situações embaraçosas ou inclusive chegar a ofender involuntariamente um nativo, pelo simples fato de empregar um contorno melódico associado a uma atitude diferente na LM e na LE. Pretendemos com este trabalho sistematizar os contornos melódicos de Pedidos de Informação e de Pedidos de Ação em Português do Brasil, fala carioca; Espanhol de Madri e Espanhol como língua estrangeira e, assim, contribuir para aumentar a quantidade de informação acerca dos estudos prosódicos. REFERÊNCIAS: [1] ESTEBAS VILAPLANA, E. y PRIETO, P. La notación prosódica del español: una revisión del Sp_ToBI. In: Estudios de fonética experimental XVII. Barcelona: Laboratorio de Fonética de la Universidad de Barcelona, 2008. [2] HIRSCHBERG, J. Communication and prosody: Functional aspects of prosody. Speech Communication 36 (2002): 31-43. [3] KERBRAT-ORECCHIONI, C..Les interactions verbales: Variations culturelles et échanges rituels. Tome 3. Paris: Armand Colin, 1998. 2ª ed. [4]. Le discours en interaction. Paris: Armand Colin, 2005. [5]MORAES, J. A. The Pitch Accents in Brazilian Portuguese: analysis by synthesis. The Fourth International Conference in Speech Prosody, Campinas, IEL, 2008. [6]OROZCO, M. L. Estudio sociolingüístico de la cortesía en tratamientos y peticiones. Datos de Guadalajara. Tesis de Doctorado en Lingüística, El Colegio de México, Centro de estudios lingüísticos y literarios. México, D.F., 2010. [7]PRIETO, P. & ROSEANO, P. (coord.). Atlas interactivo de la entonación del español. 2009 2010. Disponível em: http://prosodia.upf.edu/atlasentonacion/ 115