6º PSS / STP / PS ixe as pedras strass 22 mm utilizando adesivo dupla face Y e cole-a nos locais indicados seguindo as dimensões especificadas na ilustração. - ole a etiqueta Pura agia R na parte superior direita peça Nº. ixe o puxador N utilizando o parafuso D. - ix using Y and paste it on the locations following the dimensions shown in the illustration. - Paste R on the right top of the piece Nº. ix N using screw D. - ije utilizando Y y pegarlas en las ubicaciones acuerdo las dimensiones indicadas en la figura. - Pegue R en la parte superior derecha de la pieza Nº. ije N utilizando D. R tiqueta Pura agia Pura agia abel tiqueta Pura agia D Parafuso 4,0 x 25 Screw 4,0 x 25 Tornillo 4,0 x 25 Pedra Strass 22mm Rhinestone 22mm Piedra Rhinestone 22mm Y N desivo Dupla ace Double-face adhesive dhesivo dupla faz Puxador Provençal Provençal andle Tirador Provençal -Dimensão indicada para colas as pedras strass. -Dimensions indicated to paste the Rhinestone. -Dimención indicada para pegar la piedra Rhinestone. 8,0 8,0 3,5 3,5 Y PNTDR NQUT N - 7 DRSSN T T ST N - 7 TDR NQUT N - 7 -Puxador somente na Princesa ncantada. -andle for the Princesa ncantada dressing table only. -Tirador solamente para tocador Princesa ncantada. N D NSTRUÇÕS D NT ssembly nstructions nstruciones de ontaje R PRNS NNTD -ixação dos apliques na frente de gaveta das penteadeiras. -ix the decorative acessory on the drawer front. -ije los apliques decorativos en la frente del cajón. venida aracanã, 4.244 - Parque ndustrial rapongas - PR - P: 867-000 ssistência: 00 645 2200 atendimento@puramagia.com.br www.puramagia.com.br facebook.com/puramagiamoveis www.youtube.com/user/puraagiaoveis Y PRNSS PRVN RST
"magens meramente ilustrativas, sujeitas a alterações sem aviso prévio" "mage merely illustrative, subject to change without prior notice" "mágenes ilustratibas, pueden ser cambiadas sin aviso previo " PRDUT / PRDUT / PRDUT PRDUT: PNTDR Y PRNSS - 7 RVSTNT: RN 90 DS 5º PSS / STP / PS - Prepare a peça Nº utilizando e cavilhas. - ixe a peça Nº com cavilhas e parafusos. - Prepare the piece Nº using and. - ix the piece Nº with and. - Prepare la pieza Nº utilizando y. - ije la pieza Nº con y. und. avilha 6 x 30 lavija 6 x 30 und. Parafuso 5,0 x 50 Screw 5,0 x 50 Tornillo 5,0 x 50 und. Porca ilíndrica Plástica Plastic Nuts Tuerca ilíndrica Plastica PRDUT: PNTDR PRNS NNTD - 7 RVSTNT: RN PRDUT: PNTDR RST - 7 RVSTNT: RN - ixe a peça Nº na base da penteadeira utilizando e parafusos. PRDUT: PNTDR RST - 7 RVSTNT: RN/NDR PRDUT: PNTDR PRVN - 7 RVSTNT: RN - ix the piece Nº on the Dressing eet using and. - ije la pieza Nº en los piés del tocador utilizando y. Parafuso 3,0 x Screw 3,0 x Tornillo 3,0 x und. antoneira icromatizada Double home orner race brazadera icromatizada PRDUT: PNTDR PRVN - 7 RVSTNT: RN/NDR
4º PSS / STP / PS - Prepare as peças Nº utilizando. - ixe a estrutura nas peças Nº utilizando parafusos após fixação encaixe as tampas. - oloque nos pés Nº. - linhe as peças Nº com a furação dos Pés do banco Nº e efetue a fixação utilizando parafusos. - ixe na peça Nº utilizando parafusos. - Preparar las piezas Nº utilizando -ijar la estructura en las piezas Nº using después coloque las cubiertas. - Put on the feet Nº. - lign the pieces Nº with the drilling of part Nº and fix it using. - ix on the piece Nº using. - Ponga en los pies Nº. - line las piezas Nº con los agujeros de la pieza Nº y los fije utilizando. - ije en la pieza Nº utilizando. 370 339 328 S: RPTR ST PSS VZS. *D T S T T TRS T. * S N S TRS PÉS 763 - ix the stool feet on the in part Nº using. sta embalagem contém peças pequenas, mantenha afastada de crianças até que o produto esteja totalmente montado. s instruções são genéricas, as figuras podem variar! - ije los pies del banco en la parte Nº utilizando. This package contains small parts, keep away from children until the product is fully assembled. The instructions are generic, the figures may vary. DS PRTNTS 1. eia atentamente todas as instruções antes de iniciar a montagem 2. Separe e guarde a etiqueta de identificação. 3. onfira se os volumes e quantidades de peças descritos no manual estão corretos. 4. dentifique as peças e separe os acessórios. 5. montagem do produto deverá ser feita em uma superfície limpa e plana. conselhamos utilizar a própria embalagem para forrar o chão afim de não danificar o produto. 6. Reserve área livre para montagem do produto. 7. vite batidas e o contato com objetos cortantes. impeza e onservação 1. Não expor o móvel a calor excessivo (luz solar direta), ou umidade elevada. 2. Para limpeza use um pano macio seco ou ligeiramente umidecido com água. Não use agentes de limpeza ou abrasivos. Parafuso P 1/4 x 3 Screw P 1/4 x 3 Tornillo P 1/4 x 3 Parafuso 3,0 x Screw 3,0 x Tornillo 3,0 x und. antoneira icromatizada Double home orner race brazadera icromatizada TNÍN sa embalaje contiene piezas pequeñas, mantenga lejos de los chicos hasta el producto estea totalmente armado. as instrucciones son genericas, los dibujos pueden variar. RRNTS NSSÁRS *NUS *NUDD *NUD have Phillips Phillips screwdriver lave phillips Pessoa(s) Necessária(s) para montagem People needed for assembly Personas necesarias para montaje 1 Pessoa 1 Person / 1 persona DS PRTNTS 385 TNÇÃ TTNTN - ixe a estrutura do banco na peça Nº utilizando parafusos. 80 60 - Prepare the pieces Nº using. - ix the structure on the parts Nº using then put the covers. PRTNT TPS Parafuso 4,0 x 35 Screw 4,0 x 35 Tornillo 4,0 x 35 Porca ilíndrica P Nuts P Tuerca ilíndrica P Tampa Parafuso P Screw aps P ubiertas de Tornillo P Sapata Plástica Plastic Shoes Zapata de Plastico 1. Read all instructions before beginning assembly 2. Separate and store the identification label. 3. onfirm the volumes and quantities of parts described in the manual. 4. dentify and separate the parts and accessories. 5. The assembly of the product should be done on a clean and flat surface. e recommend using the package itself to cover the floor to prevent product damage. 6. Reserve free area for product assembly. 7. void impacts and contact with sharp objects. leaning and onservation 1. Do not expose the product to excessive heat (direct sunlight) or high humidity. 2. or cleaning use a dry or slightly moistened soft cloth with water. Do not use cleaning agents or abrasives. 1. eer atentamente todas las instrucciones antes de empezar el montaje 2. Separe y guarde las etiquetas de identificación 3. ire si los volumenes y cuantidades de piezas descriptos en manual estan correctos 4. dentifique las piezas y separe los accesórios. 5. l montaje del producto debe realizarse sobre una superficie limpia y plana. e recomendamos que utilice la propia embalaje para cubrir el suelo para evitar daños en el producto. 6. Dejar una area libre para armar el producto 7. vite impactos y contacto con objetos cortantes impieza y onservación 1. No dejar el producto en locales muy calientes (luz del sol directa) o demasiada umidade 2. Para la limpieza utilizar un paño suave y seco o ligeramente humedecido con agua. No utilice productos abrasivos.
ÓD. Pé Penteadeira Tampo NRÇÃ DS PÇS Pé anco ontante spelho rente de aveta ateral Direita DNTÇÃ DS PÇS DNTTN PRTS Stool foot Dressing Table oot Surface irror Panel Drawer ront Right Side DNTÓN D S PZS Pie del banco Pie del tocador Tapa Panel con spejo rente del cajón ateral xterior Derecha 3º PSS / STP / PS - ixe a orrediça T na peça Nº utilizando parafusos. - ixe a orrediça S na peça Nº utilizando parafusos. - Prepare as peças Nº com. - ixe a peça Nº nos pés da penteadeira Nº utilizando após fixação cole as tampas adesivas. - ixe a peça Nº nos pés traseiros da penteadeira utilizando parafusos. - ix the T on the parts Nº utilizando - ix the S on the parts Nº utilizando - Prepare the parts with. - ix the parts Nº on the pieces Nº using after fixed, paste - ix the pieces Nº on the back of the dressing table using. - ije T en la pieza Nº utilizando - ije S en la piexa Nº utilizando - Prepare las piezas Nº con. - ije la pieza Nº en las piezas Nº utilizando después de la fijación pegue - ijar las piezas Nº a la parte trasera del tocador utilizando ''. ateral squerda eft Side ateral xterior squierda 13 14 16 17 18 ontante aterais ontante Traseiro ssento do anco ontante anco R ontante anco PQ Trava ateral aveta Direita ontra undo Traseira undo aveta Side ar ock ack ar ock Stool Seat iggest side of the stod Smallest side of the stool entral ar ock Drawer Rigth Side 15 ateral aveta squerda Drawer eft Side Drawer ack Dressing ack Drawer ottom Refuerzos aterais Refuerzo Trasero siento del banco ateral nás rande del anco ateral nás Pequeña del anco arra entral ado Derecho del ajón ado squierdo del ajón Trasero del ajón Trasero del Tocador ondo del ajón S T SSSTÊN TÉN TN SSSTN SSTN TÉN o solicitar assistência técnica, informe o número da peça, nome e cor do produto e a data de fabricação do lote que se encontra carimbado na peça nº17. hen request the technical assistance, inform the number of the piece name and color of the product and also the batch manufacturing date, that is stamped on the piece nº17. l solicitar la asistencia técnica, informe el número de la pieza, el nombre y el color del producto y también la fecha de fabricación del lote, que se estampa en la pieza nº17. und. S T Parafuso 3,0 x Screw 3,0 x Tornillo 3,0 x Porca ilíndrica Plástica Plastic Nuts Tuerca ilíndrica Plastica Tampa desiva dhesive abel Tapa dhesiva Parafuso 5,0 x 50 Screw 5,0 x 50 Tornillo 5,0 x 50 orrediça 250 mm orrediça 250 mm Parafuso 5,0 x 60 Screw 5,0 x 60 Tornillo 5,0 x 60
2º PSS / STP / PS - ixe as sapatas X nos pés Nº utilizando parafusos. - Prepare as peças Nº e utilizando cavilha +. - Prepare a peça Nº 13 utilizando cavilha +. - ixe as peças Nº nas peças Nº e utilizando parafusos após fixação cole as tampas adesivas. - ixe a peça Nº 13 nas peças Nº e utilizando após fixação cole as tampas adesivas 18 mm. - ixe a peça Nº 17 nas peças Nº e utilizando + após fixação cole as tampas adesivas 18 mm. - ix X on the feet Nº using. - Prepare the parts Nº and using +. - Prepare the part Nº 13 using +. - ix the parts Nº on the parts Nº and using, after fixed, paste. - ix the parts Nº 13 on the parts Nº and using after fixed, paste. - ix the parts Nº 17 on the parts Nº and using + after fixed, paste. - ije X en los pies Nº utilizando. - Prepare la pieza Nº y utilizando +. - Prepare la pieza Nº 13 utilizando +. - ije las piezas Nº en las Nº y utilizando después de la fijación, pegue. - ije las piezas Nº 13 en las Nº y utilizando después de la fijación, pegue. - ije las piezas Nº 17 en las Nº y utilizando + después de la fijación, pegue. 13 17 avilha 6 x 30 lavija 6 x 30 und. Parafuso 4,0 x 40 Screw 4,0 x 40 Tornillo 4,0 x 40 und. Porca ilíndrica Plástica Plastic Nuts Tuerca ilíndrica Plastica X Parafuso 3,0 x Screw 3,0 x Tornillo 3,0 x und. Parafuso 5,0 x 50 Screw 5,0 x 50 Tornillo 5,0 x 50 Tampa desiva dhesive abel Tapa dhesiva Sapata ateral Side Shoes Zapata ateral DNTÇÃ DS PÇS PRTS DNTTN / DNTÓN D S PZS 15 18 16 14 13 17 X
RRNS / RNNRY / RRS 14 und. avilha 6 x 30 lavija 6 x 30 17 und. und. 21 und. Parafuso 4,0 x 40 Screw 4,0 x 40 Tornillo 4,0 x 40 Sapata Plástica X 14 Plastic Shoes X 14 Zapata de Plastico X 14 und. antoneira icromatizada icromatizada orner race brazadera icromatizada Parafuso P 1/4 x 3 Screw P 1/4 x 3 Tornillo P 1/4 x 3 20 und. Tampa desiva 18mm ranca dhesive abel 18mm hite Tapa dhesiva 18mm ranca X 40 und. Parafuso 5,0 x 50 Screw 5,0 x 50 Tornillo 5,0 x 50 Porca ilíndrica Plástica x Porca ilíndrica P x Plastic Nuts x P Nuts x Tuerca ilíndrica Plastica x Tuerca ilíndrica P x Pedra Strass 22 mm Rhinentone 22 mm Piedra Rhinestone 22 mm Q Z Parafuso 4,0 x 35 Screw 4,0 x 35 Tornillo 4,0 x 35 Parafuso 5,0 x 60 Screw 5,0 x 60 Tornillo 5,0 x 60 ola lue Pegamento have Phillips Phillips screwdriver destornillador de estrella Tampa Parafuso P Screw aps P ubiertas de Tornillo P R Parafuso 3,0 x Screw 3,0 x Tornillo 3,0 x tiqueta Pura agia Pura agia abel tiqueta Pura agia T RRDÇ S T U V 250 PST PR: SDN RS T 250 PSD Y: T RS 250 PUST PR: Sapata ateral Side Shoes Zapata ateral orrediça 250 mm Y desivo Dupla ace Double sided adhesive tape inta de dos ados orrediça 250 mm orrediça 250 mm orrediça 250 mm NT D PRDUT 1º PSS / STP / PS NT D PRDUT / PRDUT SSY / NT D PRDUT Prepare as peças Nº 14 e 15 utilizando cavilhas. plique cola Q nos canais das peças, 14, 15 e 16. ncaixe a peça Nº 18 nos canais das peças, 14, 15 e 16 e alinhe. ixe a peça Nº 16 nas peças Nº 14 e 15 utilizando parafusos. ixe a peça Nº nas peças Nº 14 e 15 utilizando +. Prepare the parts Nº14 and 15 using. plly glue Q on the parts channels Nº, 14, 15, and 16. ix the part Nº 18 on the channels of the pieces, 14, 15 and 16 and aline. ix the part Nº 16 on the parts Nº 14 and 15 using screw ix the part Nº on the parts Nº 14 and 15 using +. Preparar las piezas Nº 14 y 15 utilizando. plique el pegamento Q nos canales de las piezas, 14, 15 y 16. oloque la pieza Nº 18 nos canales de las piezas, 14, 15 y 16 y aline. ije la pieza Nº 16 en las piezas Nº 14 y 15 utilizando. ije la pieza Nº en las piezas Nº 14 y 15 utilizando +. 15 16 18 14 ixe as corrediças U, V utilizando parafusos. ix the U, V using. ije las U, V utilizando. V Utilizar nos canais para fixação fundo. Use glue the chanels to fix the back panels. Utillizar el pegamento en l o s c a n a l e s p a ra l a fijación del fondo. U Q D ola lue Pegamento und. und. U V 0 20 30 40 50 60 70 80 90 0 0 0 edidas em mm avilha 6 x 30 lavija 6 x 30 Parafuso 3,0 x Screw 3,0 x Tornillo 3,0 x antoneira icromatizada Double home orner race brazadera icromatizada Parafuso 4,0 x 40 Screw 4,0 x 40 Tornillo 4,0 x 40 orrediça 250 mm orrediça 250 mm