Amostrador headspace Agilent 7697A

Documentos relacionados
Agilent Intuvo 9000 Cromatógrafo a gás

Agilent Intuvo 9000 Cromatógrafo a gás

Agilent 7890 Series Cromatógrafo a Gás

LC/MS Agilent série 6000

Detectores de Quimioluminescência de Enxofre Agilent 8355, 8355 S e de Nitrogênio Agilent 8255, 8255 S

Polycom RealPresence Centro

BP1730 Lithium-Ion Battery Pack

Segurança do usuário. Segurança elétrica. Impressora a laser Phaser 5500

3B SCIENTIFIC FÍSICA. Instruções de operação

1736/1738. Power Logger. Informações de segurança. Avisos

Segurança do Usuário. Segurança elétrica. Impressora a laser Phaser 4500

MANUAL DE INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO PARA MESA DE PASSADORIA THEOBOARD 03 CONFORME NORMAS DA NR-12

FORNO ELÉTRICO EPV-8009

Segurança do usuário. Segurança elétrica. Impressora a laser em cores Phaser 7750

Polycom RealPresence Group Series

INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO PARA MESA DE PASSADORIA TS-01

Item Descrição Qtd 1 Detector de Tensão HK-Volt 1 peça 2 Manual de Instruções 1 peça 3 Pilhas AAA 2 unidades

MP1. Magnet Probe. Folha de instruções. Introdução

Adendo ao Manual de Operação do Processador Abbott VP 2000 Versão 2

FORNO ELÉTRICO VCC-8028

1662/1663/1664 FC. Electrical Installation Tester. Informações de segurança. Avisos

123B/124B/125B. Industrial ScopeMeter Informações de segurança

Resumo da segurança do usuário

GUIA DO USUÁRIO. ptbr

MANUAL DE INSTRUÇÕES LUMINÁRIAS DE EMERGÊNCIA LED

Versão 1.0 Maio de Solução de Digitalização para Grandes Formatos Xerox 7742 Guia de Segurança

Rev BR1

GUIA DO USUÁRIO. ptbr

EPV-880 CAFETEIRA Manual de Instruções

Instruções de substituição de bateria

GARRAFAS. Instruções de Segurança. Por favor leia o manual e instruções de segurança antes de utilizar a sodastream.

Chave comutadora/seccionadora

As seguintes mensagens de segurança irão aparecer neste manual para alertar possíveis perigos. CUIDADO CUIDADO

No caso da falta de algum componente ou que esteja danificado, entre em contato imediatamente com o revendedor.

GUIA DE INSTALAÇÃO. AXIS Q87-E Fonte de Alimentação 230 V CA AXIS Q87-E Fonte de Alimentação 120 V CA PORTUGUÊS

1587 FC/1587/1577. Insulation Multimeter. Informações de segurança. Avisos

Câmera de rede térmica Axis Lente sobressalente

VISÃO GERAL ACESSÓRIOS INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA REGRAS PARA OPERAÇÃO SEGURA SÍMBOLOS ELÉTRICOS INTERNACIONAIS...

BP290/BP291. Bateria de íon-lítio. Folha de instruções. Introdução. Como contatar a Fluke

GC, MS e ALS Agilent. Lista de verificação de instalação. Agilent Technologies

Manual do Usuário Nokia Wireless Charging Plate DT-900

GUIA DO USUÁRIO. ptbr

106 & 107 Multimeters

Certifique-se de que todos os itens abaixo estão inclusos na caixa:

PEK. Manual de Peças de reposição PEK. ESAB S/A se reserva o direito de alterar as características técnicas de seus equipamentos sem aviso prévio.

106/107 Digital Multimeters

INFORMAÇÕES IMPORTANTES SOBRE SEGURANÇA CUIDADOS E MANUTENÇÃO

confiáveis para usuários profissionais. Medida da rosca do eixo de saída elétrica

As seguintes mensagens de segurança irão aparecer neste manual para alertar possíveis perigos. CUIDADO CUIDADO

CONTEÚDO...02 PRECAUÇÕES...02 CONFIGURAÇÃO DE OPERAÇÃO...03 INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO...04 DICAS E CUIDADOS E USO...05 MANUTENÇÃO...

INFORMAÇÕES IMPORTANTES SOBRE SEGURANÇA

Glossário de símbolos

GUIA DO USUÁRIO. Higrotermômetro Modelo RH10. Medidor de Umidade e Temperatura

Refrigerador de Vinho Termelétricos

Manual de Instruções. Ari Jr. Alexandre Thamy. Folheto de Instruções Ari Jr. Arquivo Liberado PODERÁ SER UTILIZADO POR TERCEIROS

Guia de consulta rápida

Refrigerador de Vinho Termelétricos

1. Informações de segurança

Informações de segurança

1. Informações de segurança

CHALEIRA CONTROL 1.8L

Tabela de conteúdos. Introdução Manual de instruções. Especificações elétricas. Instruções de instalação

Medidor Trifásico SDM630D

Garantia limitada de 2 anos. Consulte a garantia completa no Manual do Usuário.

CIRCULADOR DE AR C60 TURBO Manual de Instruções

1. Especificações Geral Conteúdo da embalagem Especificações do modelo Normas de segurança e proteções...

Alicate Amperímetro CA Modelo 400A

Guia de conformidade e segurança do Sistema MiSeq

Para evitar acidentes, este produto não deve ser utilizado por crianças sem a supervisão dos pais.

VISÃO GERAL CONTEÚDO PRECAUÇÕES MONTAGEM DISPLAY UTILIZAÇÃO DESSOLDAGEM MANUTENÇÃO... 06

*Imagens meramente ilustrativas LIXADEIRA ORBITAL. Manual de Instruções

Segurança do usuário. Segurança elétrica. Impressora em cores Phaser 8400

Manual de Instrução da LUMINÁRIA TUBO LED LLex

MANUAL DE INSTALAÇÃO EBLAE-255. Escopo de Garantia. Iluminação de Emergência LED 17W

MANUAL DO USUÁRIO. Mini Alicate Amperímetro 200A AC. Modelo MA130. Por favor visite para baixar traduções do manual do usuário

TEGG SOLUÇÕES INDUSTRIAIS LTDA Fone: (51)

MANUAL DE INSTRUÇÕES. Antes de utilizar o aparelho leia e siga atentamente todas as instruções contidas neste manual.

1. S e u f r i g o b a r D a d o s t é c n i c o s D i a g r a m a e l é t r i c o... 4

80 Series V Digital Multimeter Safety Information

Mensagem de Segurança

Instruções de substituição de bateria

Ticwatch S & E MANUAL-TW-ES-V3.indd 4 08/10/18 11:05

CARVING STATION. manual do usuário

ÍNDICE VISÃO GERAL...1 ACESSÓRIOS...1 INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA...2 SÍMBOLOS E TERMOS DE SEGURANÇA...3 ESTRUTURA DO INSTRUMENTO...3 OPERAÇÃO...

Manual do usuário Medidor de monóxido de carbono Modelos CO15

305 Clamp Meter. Manual do Usuário

Agilent 7650A Amostrador de líquidos automático

GUIA DO USUÁRIO. Adaptadores Flexíveis de Alicate Amperímetro 3000 A AC Modelos CA3010 e CA3018

1x 2x. 2x* 1x. 1x Ø 3,5x9,5 4x Ø 2,9x6,5. 6x 5x45. 2x M6x20. 5x 5x45. 6x 8x40. 5x 8x40 * WHBS 93 F LE X WHBS 63 F LE X WHFG 63 F LE X.

Fevereiro de P Empilhador HS Xerox para Grandes Formatos Guia do Usuário

Instruções de operação

ASPIRADOR DE PÓ VCL-002

Testador de rotação de fases sem contato

True-rms Thermal Multimeter. Garantia limitada de 3 anos. Consulte a garantia completa no Manual do Usuário.

190M. Medical ScopeMeter. Informações de segurança

TERMÔMETRO DIGITAL Digital Thermometer Termómetro Digital MT-405

HP Server tc2100 Guia de Informações de Regulamentação e Suporte

Detectores Agilent de Quimioluminescência de Enxofre 8355 e Nitrogênio Agilent 8255

Manual do Usuário. Stroboscope. September 2014 (Portuguese)

Transcrição:

Amostrador headspace Agilent 7697A Manual de segurança Agilent Technologies

Avisos Agilent Technologies, Inc. 2018 Nenhuma parte deste manual pode ser reproduzida de qualquer forma ou por qualquer meio (incluindo armazenamento eletrônico e recuperação ou tradução para um outro idioma) sem o consentimento prévio, por escrito, da Agilent Technologies, Inc. como regido pelas leis de direitos autorais dos EUA e de outros países. Código do manual G4556-90012 Edição Terceira edição, maio 2018 Segunda edição, setembro 2012 Primeira edição, janeiro de 2011 Impresso nos EUA Agilent Technologies, Inc. 2850 Centerville RoadWilmington, DE 19808-1610 USA 安捷伦科技 ( 上海 ) 有限公司上海市浦东新区外高桥保税区英伦路 412 号联系电话 :(800)820 3278 Garantia O material deste documento é fornecido como está e está sujeito a alterações sem aviso prévio em edições futuras. Além disso, até onde permitido pelas leis vigentes, a Agilent se isenta de qualquer garantia, seja expressa ou implícita, relacionada a este manual e às informações aqui contidas, incluindo as garantias implícitas de comercialização e adequação a um propósito em particular, mas não se limitando a estas. A Agilent não deve ser responsabilizada por erros ou por danos incidentais ou consequentes relacionados ao suprimento, uso ou desempenho deste documento ou das informações aqui contidas. Caso a Agilent e o usuário tenham um outro acordo por escrito com termos de garantia que cubram o material deste documento e sejam conflitantes com estes termos, devem prevalecer os termos de garantia do acordo em separado. Avisos de segurança CUIDADO CUIDADO indica perigo. Ele chama a atenção para um procedimento, prática ou algo semelhante que, se não forem corretamente realizados ou cumpridos, podem resultar em avarias no produto ou perda de dados importantes. Não prossiga após uma indicação de CUIDADO até que as condições indicadas sejam completamente compreendidas e atendidas. indica perigo. Ele chama a atenção para um procedimento, prática ou algo semelhante que, se não forem corretamente realizados ou cumpridos, podem resultar em ferimentos pessoais ou morte. Não prossiga após um até que as condições indicadas sejam completamente compreendidas e atendidas.

Agilent 7697A Amostrador headspace Manual de segurança 1 Segurança do amostrador headspace Avisos importantes de segurança 4 Segurança do hidrogênio 8 Fusíveis e baterias 11 Certificações de segurança e regulamentação 12 Uso destinado 16 Limpeza 16 Reciclagem do produto 16 Agilent Technologies 3

1 Segurança do amostrador headspace Avisos importantes de segurança Antes de prosseguir, existem vários avisos importantes de segurança que você deve sempre levar em conta ao usar o Agilent 7697A Amostrador headspace. Quando for manipular/usar produtos químicos para preparação ou uso dentro do instrumento, todas as práticas locais e nacionais vigentes de segurança de laboratório devem ser seguidas. Nelas estão incluídos, embora não se limitem a eles, o uso correto de equipamento pessoal de proteção (PPE), o uso correto de vials de armazenamento, o manuseio correto de produtos químicos, conforme definido na análise de segurança interna do laboratório e nos procedimentos padrão de operação. O não cumprimento das práticas de segurança de laboratório pode levar a ferimentos ou morte. Muitas peças internas do instrumento apresentam tensões perigosas Se o instrumento for conectado a uma fonte de alimentação, ainda que o botão Liga/Desliga esteja desligado, continuarão existindo tensões potencialmente perigosas nos seguintes locais: Na fiação entre o cabo de alimentação do instrumento e a fonte de alimentação AC, na própria fonte de alimentação AC e na fiação entre a fonte de alimentação AC e o interruptor de alimentação. Com o botão Liga/Desliga ligado, existem tensões potencialmente perigosas nos seguintes locais: Em todas as placas eletrônicas do instrumento. Nos fios internos e nos cabos conectados a essas placas. Nos fios de qualquer aquecedor (como o forno). Todas essas peças são isoladas por tampas. Com as tampas no lugar, é pouco provável que haja algum contato acidental com tensões perigosas. A menos que você seja especificamente orientado a fazê-lo, jamais retire a tampa, exceto se as zonas aquecidas estiverem desligadas. 4 Manual de segurança Agilent 7697A

Segurança do amostrador headspace 1 Se o isolamento do cabo de alimentação estiver desgastado ou esgarçado, será preciso substituir o cabo. Entre em contato com um representante de atendimento da Agilent. Não modifique a conexão com o Terra Este produto é de Segurança Classe 1 (fornecido com uma conexão Terra de proteção, integrado ao cabo de alimentação). O plugue só deve ser ligado em tomadas elétricas com uma conexão Terra para proteção. Qualquer interrupção do condutor de proteção dentro ou fora do instrumento tem chance de fazer com que o instrumento fique perigoso. É proibida a interrupção intencional. Não use um nobreak (UPS) com o amostrador headspace Se a área de localização do instrumento ficar inesperadamente sem energia, pode acarretar uma condição de perigo, caso o instrumento continue ligado. Não use o instrumento com um nobreak (UPS). A descarga eletrostática representa uma ameaça para o sistema eletrônico do instrumento As placas de circuito impresso do instrumento poderão ficar danificadas, se houver descarga eletrostática. Não toque as placas, a menos que seja absolutamente necessário. Se for preciso tocar nelas, coloque uma pulseira aterrada e tome outras precauções antiestáticas. Use uma pulseira aterrada sempre que precisar retirar alguma tampa do instrumento. Muitas peças ficam perigosamente quentes Várias peças do instrumento funcionam a temperaturas altas o suficiente para provocar queimaduras graves. Estas peças são as seguintes, embora não se limitem a elas: A bandeja/carrossel do forno e seu respectivo conteúdo A probe e os blocos aquecidos A válvula de seis portas e os blocos aquecidos Você deve sempre deixar essas áreas do instrumento esfriarem até atingirem a temperatura ambiente antes de mexer nelas. O Manual de segurança Agilent 7697A 5

1 Segurança do amostrador headspace forno irá esfriar mais rápido se você primeiro configurar a temperatura dele para a temperatura ambiente. Desligue a zona depois que ela atingir o ponto ajustado. Se for preciso fazer manutenção nas peças quentes, use uma chave inglesa e luvas térmicas protetoras. Sempre que possível, primeiro esfrie a parte do instrumento na qual você fará a manutenção e só depois comece a trabalhar nela. Tenha cuidado quando for trabalhar atrás do instrumento. Durante os ciclos de resfriamento, o instrumento emite exaustão quente, que pode provocar queimaduras. Vazamentos térmicos no forno Objetos que passam pela vedação da tampa do forno podem provocar vazamentos térmicos, criando pontos quentes perigosos que provocam queimaduras e derretem o equipamento. Não permita que a fiação nem as probes de temperatura passem pela vedação da tampa. Nunca use gás inflamável para pressurização do vial Segurança geral do gás Gases inflamáveis, como hidrogênio e argônio/metano, criam um perigo potencial de explosão durante a pressurização do vial e a ventilação do injetor. O Agilent 7697A Amostrador headspace não pode ser configurado para usar gás inflamável para pressurização do vial. Use óculos de proteção quando for utilizar gás comprimido, para evitar danos aos olhos. Feche bem todos os cilindros de gás comprimido em uma estrutura imóvel ou em uma parede fixa. Armazene e manuseie gás comprimido conforme os códigos de segurança relevantes. Não ponha cilindros de gás no trajeto da ventilação de ar quente (incluindo exaustão de gás do GC). 6 Manual de segurança Agilent 7697A

Segurança do amostrador headspace 1 Avisos gerais Uso com produtos químicos Faça verificações periódicas de vazamento nas linhas de suprimento, conexões e tubulação pneumática para evitar uma condição potencialmente perigosa. Para evitar risco potencial de choque quando for usar uma solução líquida para localizar vazamentos, desligue a fonte principal de alimentação e desconecte a cabo de alimentação principal. Tenha cuidado para não derramar solução para teste de vazamento nos conectores elétricos. Ao manipular/usar produtos químicos para preparação ou uso dentro do instrumento, siga todas as práticas locais e nacionais vigentes de segurança de laboratório. Elas incluem, mas não se limitam a, o uso correto de equipamento pessoal de proteção (PPE), o uso correto de vials de armazenamento, o manuseio correto de produtos químicos, conforme definido na análise de segurança interna do laboratório e os procedimentos padrão de operação. O não cumprimento das práticas de segurança de laboratório pode levar a ferimentos ou morte. Manual de segurança Agilent 7697A 7

1 Segurança do amostrador headspace Segurança do hidrogênio O gás hidrogênio pode ser usado como gás de arraste. Quando misturado com o ar, o hidrogênio pode formar misturas explosivas. Quando for usar hidrogênio (H2) como gás de arraste, saiba que o gás hidrogênio pode entrar no forno do GC ou instrumento headspace e criar um perigo de explosão. Portanto, certifique-se de que o suprimento de hidrogênio esteja desligado até que todas as conexões sejam feitas. Quando for usar H2 como gás de arraste, certifique-se de que o loop de amostra esteja instalado corretamente e que a linha de transferência esteja conectada ao GC antes de fornecer gás hidrogênio ao instrumento. O hidrogênio é inflamável. Vazamentos, quando confinados em espaços fechados, podem provocar incêndio ou perigo de explosão. Sempre que for usar hidrogênio, verifique se não há vazamento, testando todas as conexões, linhas e válvulas antes de usar o instrumento. Sempre desligue o fornecimento de hidrogênio na fonte para trabalhar com o instrumento. Nunca use gás inflamável para pressurização do vial. Gases inflamáveis, como hidrogênio e argônio/metano, criam perigo de explosão quando usados para pressurização do vial. O amostrador headspace 7697A não aceita o uso de gases inflamáveis para pressurização do vial. O hidrogênio é muito usado como gás de arraste de GC. O hidrogênio é potencialmente explosivo e apresenta outras características perigosas. O hidrogênio produz combustão em várias concentrações. Em pressão atmosférica, o hidrogênio produz combustão em concentrações de 4% a 74,2% por volume. O hidrogênio é o gás que queima com mais velocidade. O hidrogênio possui energia de ignição muito baixa. O hidrogênio, que consegue se expandir rapidamente na atmosfera a partir de alta pressão, é capaz de provocar sua própria ignição devido a uma fagulha eletrostática. O hidrogênio queima com uma brasa não luminosa, que pode ser invisível sob luz brilhante. 8 Manual de segurança Agilent 7697A

Segurança do amostrador headspace 1 Desligamento do hidrogênio O gás hidrogênio pode ser usado como gás de arraste. Quando misturado com o ar, o hidrogênio pode formar misturas explosivas. Quando se usa controle de gás de arraste no amostrador headspace, o instrumento monitora a fluxo de gás de arraste. Se o fluxo de gás de arraste for desligado porque não consegue alcançar seu ponto de ajuste de fluxo ou pressão e se esse fluxo estiver configurado para usar hidrogênio, o instrumento irá pressupor que ocorreu um vazamento e decretar um desligamento de hidrogênio por precaução. Os efeitos são: O visor indica o desligamento. O fluxo de gás de arraste é desligado. Todos os aquecedores são desligados. Todos os motores são desligados. Ouve-se um alarme. Para se recuperar desse estado, corrija a causa do desligamento (válvula do tanque fechada, vazamento grave, etc.). Depois, desligue o fluxo de gás de arraste, e ligue-o novamente. O amostrador headspace não pode controlar o comportamento dos dispositivos conectados, como o GC ou o MS. Se ocorrer o desligamento de segurança de hidrogênio, verifique esses outros dispositivos e desligue as zonas aquecidas e os motores, conforme necessário. Perigos exclusivos à operação do GC e do GC/MSD O hidrogênio representa vários perigos. Alguns são gerais, outros são exclusivos da operação do GC ou GC/MS. Estes perigos são os seguintes, embora não se limitem a eles: Combustão do hidrogênio que venha a vazar. Combustão decorrente de rápida expansão do hidrogênio de um cilindro de alta pressão. Acúmulo de hidrogênio no forno do GC e combustão subsequente (consulte a documentação do GC e a etiqueta na parte superior da tampa do forno do GC). Acúmulo de hidrogênio no MSD e combustão subsequente. Manual de segurança Agilent 7697A 9

1 Segurança do amostrador headspace Medir fluxos de gás hidrogênio Não meça o hidrogênio junto com o ar ou junto com o oxigênio. Isso pode criar misturas explosivas que podem ter ignição acidental a partir da ignição automática. 10 Manual de segurança Agilent 7697A

Segurança do amostrador headspace 1 Fusíveis e baterias É preciso ter fusíveis e baterias para que o instrumento funcione adequadamente. Eles só podem ser acessados por pessoal de serviço treinado pela Agilent. Tabela 1 Fusíveis da placa AC Designação do fusível Tensão da rede Capacidade e tipo de fusor JF1, JF2 Todos 8 A, 250 VAC, IEC 127 tipo F (sem retardamento), corpo de vidro Tabela 2 Bateria da placa lógica Designação da bateria Capacidade e tipo de bateria BT1 Bateria Panasonic de policarbonato de lítio, de 3 volts,.048a-hr, modelo BR 1225 Desconecte o produto da rede elétrica antes de substituir o fusível. Para ter proteção contínua contra incêndio, substitua os fusíveis apenas pelos do mesmo tipo e capacidade. É proibido o uso de outros fusíveis. Manual de segurança Agilent 7697A 11

1 Segurança do amostrador headspace Certificações de segurança e regulamentação O Agilent 7697A Amostrador headspace está em conformidade com os seguintes padrões de segurança: Canadian Standards Association (CSA): C22.2 No 61010.1 CSA/Nationally Recognized Test Laboratory (NRTL): UL 61010 1 International Electrotechnical Commission (IEC): 61010 1, 60101 2 010, 60101 2 081 EuroNorm (EN): 61010-1 O Agilent 7697A Amostrador headspace está em conformidade com as seguintes regulamentações de compatibilidade eletromagnética (EMC) e interferência de radiofrequência (RFI): CISPR 11/EN 55011: Grupo 1, Classe A IEC/EN 61326 AUS/NZ Este dispositivo ISM atende aos padrões do ICES-001 canadense. Cet appareil ISM est conforme à la norme NMB 001 du Canada. O Agilent 7697A Amostrador headspace foi projetado e produzido usando um sistema de qualidade registrado de acordo com o padrão ISO 9001. Apenas para uso interno. Instruções para o descarte de equipamentos pelos usuários na União Europeia. Este símbolo no produto ou na embalagem indica que esse produto não deve ser descartado com outros tipos de lixo. Em vez disso, é sua a responsabilidade de descartar seu equipamento, levando-o até um posto de coleta para reciclagem de produtos eletroeletrônicos. A coleta seletiva e a reciclagem do seu equipamento, quando chegar a hora de se desfazer dele, irão ajudar a preservar os recursos naturais e assegurar que ele seja reciclado de maneira que proteja a saúde humana e o meio ambiente. Para mais informações sobre onde você pode deixar o equipamento para reciclagem, entre em 12 Manual de segurança Agilent 7697A

Segurança do amostrador headspace 1 contato com o órgão de reciclagem competente de sua cidade ou com o revendedor de quem você comprou o produto. Declaração EMC para a Coreia do Sul Informações 사용자안내문 이기기는업무용환경에서사용할목적으로적합성평가를받은기기로서가정용환경에서사용하는경우전파간섭의우려가있습니다. 사용자안내문은 업무용방송통신기자재 에만적용한다. O Agilent 7697A Amostrador headspace atende às seguintes classificações IEC (International Electrotechnical Commission): Segurança Classe I, Categoria II de sobretensão transiente, Grau de poluição 2. Este instrumento foi projetado e testado de acordo com a Publicação IEC 61010-1:2001, Safety Requirements for Electronic Equipment for Measurement, Control and Laboratory Use, e foi fornecido em condições seguras. A documentação de instrução contém informações e avisos que devem ser obedecidos pelo usuário, para garantir uma operação segura e manter o instrumento em uma condição também segura. Se o instrumento for usado de uma forma não especificada pelo fabricante, a proteção oferecida pelo instrumento poderá ser comprometida. Sempre que a proteção de segurança do Agilent 7697A Amostrador headspace estiver comprometida, desconecte a unidade de todas as fontes de alimentação e proteja a unidade para que não seja operada acidentalmente. Use serviço de pessoal qualificado. A substituição de peças ou a realização de modificações não autorizadas no instrumento pode resultar em risco à segurança. Manual de segurança Agilent 7697A 13

1 Segurança do amostrador headspace Símbolos Os avisos constantes no manual ou no instrumento devem ser observados durante todas as fases de operação, manutenção e reparo do instrumento. O não cumprimento dessas precauções viola os padrões de segurança de projeto e o uso destinado ao instrumento. A Agilent Technologies não assume nenhuma responsabilidade, se o cliente não atender tais exigências. Veja as informações relacionadas, para mais informações. Indica superfície quente. Indica tensões perigosas. Indica terminal terra. Indica risco potencial de explosão. Indica risco de descarga eletrostática. Indica risco. Consulte o item indicado na documentação de usuário do amostrador headspace da Agilent. Indica que esse produto eletroeletrônico não deve ser jogado no lixo doméstico Desativar Ligado 14 Manual de segurança Agilent 7697A

Segurança do amostrador headspace 1 Compatibilidade eletromagnética Esse dispositivo obedece aos padrões CISPR 11. A operação está condicionada a estas duas condições: Esse dispositivo não pode causar interferência prejudicial. Esse dispositivo deve aceitar as interferências recebidas, inclusive interferência que possa causar operação indesejada. Se esse equipamento causar interferência prejudicial na recepção de sinais de rádio e televisão, o que pode ser observado ao se ligar e desligar o equipamento, recomendamos que o usuário tome uma ou mais das seguintes medidas: 1 Mude de lugar o rádio ou a antena. 2 Afaste o dispositivo do rádio ou da televisão. 3 Ligue o dispositivo em outra tomada elétrica, para que o dispositivo fique em um circuito elétrico diferente de onde está o rádio ou a televisão. 4 Confira se todos os dispositivos periféricos também obedecem a certificações. 5 Verifique se estão sendo usados cabos adequados para conectar o dispositivo ao equipamento periférico. 6 Consulte o vendedor do equipamento, Agilent Technologies, ou um técnico experiente, para obter assistência. 7 Modificações que não tenham sido expressamente aprovadas pela Agilent Technologies podem anular a autoridade do usuário para operar o equipamento. Certificação de emissão sonora para a República Federal da Alemanha Pressão sonora Pressão sonora Lp < 70 db(a) conforme DIN-EN 27779. Schalldruckpegel Schalldruckpegel LP < 70 db(a) nach DIN-EN 27779. Manual de segurança Agilent 7697A 15

1 Segurança do amostrador headspace Uso destinado Limpeza Reciclagem do produto Os produtos da Agilent só devem ser usados da forma descrita nos guias de usuário dos produtos da Agilent. Qualquer outra forma de uso pode resultar em danos para o produto e em ferimentos pessoais. A Agilent não se responsabiliza por quaisquer danos causados, no todo ou em parte, em decorrência do uso impróprio dos produtos, alterações não autorizadas, ajustes ou modificações feitos nos produtos, falha em seguir os procedimentos nos guias de usuário de produto da Agilent, ou uso dos produtos violando as leis, regras ou regulamentações vigentes. Para limpar a unidade, desligue a energia e use um pano umedecido sem fiapos. Para obter informações sobre reciclagem, entre em contato com um escritório de vendas local da Agilent. Para localizar o escritório de vendas ou o provedor de serviços da Agilent mais próximo, acesse o site da Agilent em www.agilent.com. Na América do Norte, ligue gratuitamente para: 1-877-424-4536. 16 Manual de segurança Agilent 7697A