Manual do Usuário. Sempre perto para ajudá-lo AEA1000. Dúvidas? Entre em contato com a Philips

Documentos relacionados
Manual do Usuário. Sempre perto para ajudá-lo SHL3850NC. Dúvidas? Entre em contato com a Philips


Register your product and get support at CSP6910 CSP610/CSP611. Manual do Usuário

Registe o seu produto e obtenha suporte em. SBA1610. Manual do utilizador


Manual do Usuário. Sempre perto para ajudá-lo BT2500. Dúvidas? Entre em contato com a Philips

Register your product and get support at SBA3010/00. Manual do utilizador

Manual do Usuário. Sempre perto para ajudá-lo AE1500X. Dúvidas? Entre em contato com a Philips

Manual do utilizador

Sempre pronto a ajudar. Registe o seu produto e obtenha suporte em SPA1330. Questões? Contacte a Philips. Manual do utilizador

Manual do Usuário. Sempre perto para ajudá-lo DS1600. Registre seu produto e obtenha suporte em

Manual do Usuário. Sempre perto para ajudá-lo BT2000. Dúvidas? Entre em contato com a Philips

EN User manual 3. ES Manual del usuario 13. PT-BR Manual do Usuário 25. RU Руководство пользователя 37

Registe o seu produto e obtenha suporte em. AD295. Manual do utilizador



Hairdryer. Register your product and get support at HP4962/22 HP4961/22. Manual do utilizador

Register your product and get support at AE3300. PT Manual do utilizador


BASS+ SHB3075. Manual do Usuário. Registre seu produto e obtenha suporte em

Manual do Usuário. Sempre perto para ajudá-lo BT1300. Dúvidas? Entre em contato com a Philips

Registre seu produto e obtenha suporte em. D100. Manual do Usuário

Sempre pronto a ajudar. Registe o seu produto e obtenha suporte em SBM100. Questões? Contacte a Philips. Manual do utilizador

Straightener. PT-BR Manual do Usuário. Register your product and get support at HP8361/00

ASPIRADOR DE PÓ VCL-002


Sempre pronto a ajudar. Registe o seu produto e obtenha suporte em AEA2000. Questões? Contacte a Philips. Manual do utilizador

Staightener. Manual do utilizador. Register your product and get support at HP8309/00 HP8310/00

FORNO ELÉTRICO EPV-8009

Manual do Usuário. Sempre perto para ajudá-lo SHB5250. Dúvidas? Entre em contato com a Philips

Register your product and get support at Straightener HP8333. Manual do Usuário

Vídeo-boroscópio com câmera de inspeção

Sempre perto para ajudá-lo Registre seu produto e obtenha suporte em

Straightener. Register your product and get support at HP8297. PT-BR Manual do Usuário

Manual do Usuário. Sempre perto para ajudá-lo BT3500 BT3550. Dúvidas? Entre em contato com a Philips

Always here to help you. Register your product and get support at QG3330. User manual

Segurança do usuário. Segurança elétrica. Impressora a laser Phaser 5500

MANUAL DE OPERAÇÃO IMPRESSORA TÉRMICA ZP50-BT 1-8

Manual do Usuário. Sempre perto para ajudá-lo BT50. Dúvidas? Entre em contato com a Philips

Sempre pronto a ajudar. Registe o seu produto e obtenha suporte em SPA7220. Questões? Contacte a Philips. Manual do utilizador

Dispositivo de Alimentação Extra Nokia DC-11/DC-11K. Edição 2.1

Registre seu produto e obtenha suporte em. AZ380S. Manual do Usuário

Data Logger. MODELO Log10 ( ) d l


Guia para início rápido SE170/SE175


Manual do Usuário. Sempre perto para ajudá-lo BT5580 BT5880. Dúvidas? Entre em contato com a Philips

ESTEIRA MASSAGEADORA Modelo: RM-EM9117

Testador de rotação de fases sem contato

Manual do usuário Smartwatch ELPROTZS / /10

Fone de Ouvido Estéreo Nokia WH /2

Segurança do usuário. Segurança elétrica. Impressora a laser em cores Phaser 7750

Sempre pronto a ajudar. Registe o seu produto e obtenha suporte em BT100. Questões? Contacte a Philips. Manual do utilizador

BABÁ ELETRÔNICA DIGITAL

Testador de rotação de fases sem contato

FORNO ELÉTRICO VCC-8028

Mantenha o barbeador e o cabo de alimentação secos.

Fone de Ouvido Estéreo Nokia WH /2


TRC-360 MANUAL DO USUÁRIO

VISÃO GERAL CONTEÚDO PRECAUÇÕES MONTAGEM DISPLAY UTILIZAÇÃO DESSOLDAGEM MANUTENÇÃO... 06

Manual do utilizador. Sempre pronto a ajudar BT50 BT25. Questões? Contacte a Philips

Headset Bluetooth Compact

Manual do Usuário. Sempre perto para ajudá-lo SHQ7300. Dúvidas? Entre em contato com a Philips

CONTEÚDO CUIDADOS OPERAÇÃO DESSOLDAGEM SOLDAGEM RETRABALHANDO QFP S PRECAUÇÕES ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS...

Suporte de Fácil Fixação Nokia HH-20 e CR-114/115

DMX Recorder (Gravador DMX)

MANUAL DO USUÁRIO. Higrotermômetro. Modelo RHT510. Outras traduções do Manual do usuário estão disponíveis em

JABRA SPEAK 510. Manual do Usuário. jabra.com/speak510

Sempre pronto a ajudar. Registe o seu produto e obtenha suporte em AEA2700. Questões? Contacte a Philips. Manual do utilizador

Manual do Usuário. Sempre perto para ajudá-lo SHB3060 SHB3080. Dúvidas? Entre em contato com a Philips

CÓD.: *Foto ilustrativa. MANUAL DO USUÁRIO CAIXA DE SOM BLUETOOTH

27MG medidor de espessura por ultrassom Primeiros passos

Viva-voz HP UC. Guia do usuário

Manual do Usuário. Easy Home

Manual do utilizador. Sempre pronto a ajudar BT2600 BT2650B. Questões? Contacte a Philips

CIRCULADOR DE AR C60 TURBO Manual de Instruções

Medidor da Umidade Compacto. Modelo MO50 GUIA DO USUÁRIO

Manual do Usuário. Sempre perto para ajudá-lo SHQ8300. Dúvidas? Entre em contato com a Philips

CONEXÕES DE ÁUDIO Faça as seguintes conexões de áudio ao adaptador estéreo (utilizando os cabos fornecidos): Saídas Audio Out

M Series XL Battery. ZOLL XL Smart Battery Rev. C

ESPECIFICAÇÕES GERAIS

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO MEDIDOR DE POTÊNCIA SOLAR MODELO SP-2000

Registre seu produto e obtenha suporte em. AZ380. Manual do Usuário

Register your product and get support at Straightener HP8339. PT-BR Manual do Usuário

Manual do Usuário. Sempre perto para ajudá-lo SHB8850NC. Dúvidas? Entre em contato com a Philips

ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS VISÃO GERAL DO PRODUTO

Resumo da segurança do usuário

Hairdryer. Register your product and get support at HP8296/00. Manual do utilizador

SOMENTE PARA USO DOMÉSTICO

Manual do Usuário. Sempre perto para ajudá-lo SHB6250. Dúvidas? Entre em contato com a Philips

Manual do Usuário. Sempre perto para ajudá-lo SHB3060 SHB3080. Dúvidas? Entre em contato com a Philips

índice 04 - Precauções 05 - Conteúdo da Embalagem 06 - Botões e Funções 07 - Como Recarregar 08 - Como Utilizar 09 - Chamadas Telefônicas

MANUAL DO USUÁRIO. Fotômetro UV. Modelo UV510. Outras traduções do Manual do usuário estão disponíveis em

FONTE FITA LED RGB 20M

Sempre pronto a ajudar. Registe o seu produto e obtenha suporte em SRP5016. Questões? Contacte a Philips. Manual do utilizador

CAM Plus. Guia do usuário PORTUGUÊS CBG-700

Cartões de Mídia Externos

Transcrição:

Sempre perto para ajudá-lo Registre seu produto e obtenha suporte em www.philips.com/welcome Dúvidas? Entre em contato com a Philips AEA1000 Manual do Usuário

Sumário 1 Importante 2 Informações importantes de segurança 2 Aviso 3 Português 2 Seu dispositivo InRange 4 Introdução 4 Conteúdo da caixa 4 Seu dispositivo InRange 4 3 Prepare-se 5 Prepare seu iphone 4S/iPhone 5 ou Novo ipad 5 Prepare o dispositivo InRange 5 Configurar a conexão Bluetooth 6 4 Uso 8 Localizar seu iphone 4S/iPhone 5/ Novo ipad ou dispositivo InRange. 8 Alerta você quando seu iphone 4S/ iphone 5/Novo ipad e o dispositivo InRange estão fora do alcance 9 Definir Safe Range sem emissão de alertas 9 5 Informações do produto 10 6 Solução de problemas 11 PT-BR 1

1 Importante Informações importantes de segurança A tradução deste documento é apenas uma referência. Em caso de inconsistência entre a versão em inglês e a versão traduzida, a versão em inglês terá precedência. Cuidado RISCO DE EXPLOSÃO CASO A BATERIA SEJA SUBSTITUÍDA POR UM TIPO NÃO APROPRIADO. DESCARTE AS BATERIAS USADAS DE ACORDO COM AS INSTRUÇÕES. Para evitar danos ou mau funcionamento: Não o exponha o dispositivo a calor excessivo causado pela luz solar direta ou por equipamentos que emitem calor. Não deixe o dispositivo cair nem deixe objetos caírem no dispositivo. Não mergulhe o dispositivo na água. Não exponha o compartimento do dispositivo à água, pois isso pode danificar seriamente o dispositivo. Telefones celulares ativos nas proximidades podem causar interferência. Não utilize agentes de limpeza que contenham álcool, amônia, benzeno ou abrasivos, pois eles podem danificar o dispositivo. Todos os serviços técnicos devem ser prestados por profissionais especializados. Os serviços técnicos são obrigatórios quando o dispositivo for danificado de alguma forma, tal como objetos caíram dentro do dispositivo, ou quando o dispositivo não estiver funcionando normalmente. Evite que o dispositivo seja exposto a respingos. Não coloque sobre o dispositivo nada que possa danificá-lo (por exemplo, velas acesas). As peças pequenas deste dispositivo podem ser ingeridas por bebês ou crianças pequenas. Mantenha essas peças fora do alcance de crianças. Sobre as temperaturas de operação e armazenamento Utilize o aparelho em um local cuja temperatura esteja sempre entre 0 e 35 C Armazene-o em um local cuja temperatura esteja sempre entre -20 e 45 C. A duração das pilhas pode ser reduzida em condições de baixa temperatura. Sobre substituição de peças/ acessórios Visite www.philips.com/support para obter peças/acessórios de reposição. Risco de engolir baterias! O produto/controle remoto pode conter uma bateria do tipo botão/moeda que pode ser engolida. Mantenha sempre a bateria fora do alcance de crianças! Se engolida, a bateria pode causar sérios ferimentos ou morte. Graves queimaduras internas podem ocorrer dentro de duas horas de ingestão. Caso a bateria seja engolida ou colocada em qualquer parte do corpo, procure um médico imediatamente. Ao trocar as baterias, mantenha sempre todas as baterias (novas e usadas) fora do alcance das crianças. Verifique se o compartimento da bateria está completamente seguro depois de trocar a bateria. Caso o compartimento da bateria não esteja completamente seguro, descontinue o uso do produto. Mantenha fora do alcance das crianças e contate o fabricante. 2 PT-BR

Qualquer alteração ou modificação feita neste dispositivo sem a aprovação expressa da Philips Consumer Lifestyle poderá anular a autoridade do usuário para operar o equipamento. Aviso Descarte do produto antigo Seu produto foi projetado e fabricado com materiais e componentes de alta qualidade, que podem ser reciclados e reutilizados. Nunca descarte o seu produto junto com outros tipos de lixos domésticos. Procure informar-se a respeito das regras locais de coleta seletiva de produtos elétricos e eletrônicos e de pilhas/baterias. O descarte correto desses produtos ajuda a prevenir consequências potencialmente negativas para o meio ambiente e para a saúde humana. Seu produto contém pilhas/baterias que não podem ser descartadas com o lixo doméstico convencional. Procure informar-se a respeito das regras locais de coleta seletiva de pilhas/ baterias. O descarte correto de pilhas/baterias ajuda a prevenir conseqüências potencialmente negativas para o meio ambiente e para a saúde humana. Visite www.recycle.philips.com para obter mais informações sobre o centro de reciclagem mais próximo. A marca mundial Bluetooth e os logotipos são marcas registradas de propriedade da Bluetooth SIG, Inc. e qualquer uso de tais marcas pela Philips ocorre mediante licença. Isenção A Philips não é responsável por qualquer perda de objetos de valor. Português Informações ambientais Todas as embalagens desnecessárias foram eliminadas. Procuramos facilitar a separação do material da embalagem em três categorias: papelão (caixa), espuma de poliestireno (proteção) e polietileno (sacos, folhas protetoras de espuma). O sistema consiste em materiais que poderão ser reciclados se forem reutilizados por uma empresa especializada. Observe a legislação local referente ao descarte do material da embalagem, das pilhas descarregadas e dos aparelhos velhos. PT-BR 3

2 Seu dispositivo InRange Para aproveitar o suporte que a Philips oferece, registre seu produto em www.philips.com/ welcome. Seu dispositivo InRange Este dispositivo InRange é compatível com os seguintes modelos de iphone e ipad: O novo ipad iphone 5 iphone 4S Introdução Este dispositivo InRange oferece a você uma solução de prevenção de perda que permite: Localizar seu iphone 4S/iPhone 5/ Novo ipad através do dispositivo InRange. Anexar o dispositivo InRange a seus objetos de valor e localizá-los através do seu iphone 4S/iPhone 5/Novo ipad. Alertá-lo através do dispositivo InRange quando seu iphone 4S/iPhone 5/Novo ipad estiver fora do alcance definido. Alertá-lo através do seu iphone 4S/iPhone 5/Novo ipad quando seus objetos de valor anexados ao dispositivo InRange estiverem fora do alcance definido. Conteúdo da caixa Verifique e identifique o conteúdo da embalagem: Dispositivo InRange Estojo protetor Trava de metal Bateria de célula (CR2016) (para substituição) Ferramenta para remoção da bateria Alça Guia de início rápido Folha com informações de segurança 4 PT-BR

3 Prepare-se Para aproveitar o suporte que a Philips oferece, registre seu produto em www.philips.com/ welcome. Prepare o dispositivo InRange Antes da primeira utilização: Português Prepare seu iphone 4S/iPhone 5 ou Novo ipad 1 Ative o Bluetooth em seu iphone 4S/ iphone 5/Novo ipad. Remova a aba de plástico protetora do compartimento da bateria.»» O dispositivo InRange liga automaticamente.»» O indicador de energia pisca em vermelho e verde alternadamente, e o dispositivo InRange emite um bipe. Dica Para desligar o dispositivo InRange, pressione e segure por mais de 3 segundos até que o indicador de energia desligue e o dispositivo InRange emita um bipe. Para ligá-lo novamente, pressione e segure até que o indicador de energia pisque em vermelho e verde e o dispositivo InRange emita um bipe. Como substituir a bateria: 2 Baixe e instale o InRange Philips através da App Store da Apple. 3 2 1 + InRange 1 Utilize o pino de metal fornecido para ejetar o compartimento da bateria. 2 Insira uma bateria de célula CR2016 com a polaridade correta conforme indicado. 3 Empurre para fechar o compartimento da bateria. PT-BR 5

Configurar a conexão Bluetooth 4 Toque em Get Started (Primeiros passos). 5 Como instruído, verifique se ativou Bluetooth em seu iphone 4S/iPhone 5/ Novo ipad e toque em Next (Avançar). Nota Antes de configurar, certifique-se de que o Bluetooth esteja ativado em seu iphone 4S/iPhone 5/Novo ipad, e o indicador de energia no dispositivo InRange pisque em vermelho e verde alternadamente. 1 Coloque o dispositivo InRange no estojo protetor e, em seguida, utilize a trava de metal fornecida para fixar o estojo protetor. 2 Anexe o dispositivo InRange a seus objetos de valor (objetos), tal como uma chave ou sacola. 3 Execute a Philips InRange em seu iphone 4S/iPhone 5/Novo ipad. 6 PT-BR

6 Conforme instruído, verifique se ligou o dispositivo InRange e toque em Next (Avançar).»» O iphone 4S/iPhone 5/Novo ipad começa a verificar e a procurar o dispositivo InRange disponível.»» Depois que o dispositivo InRange é encontrado, a mensagem "Philips AEA1000" é exibida na tela do aplicativo. 8 Após concluir a conexão com sucesso, toque na imagem/nome do objeto anexado ao dispositivo InRange. Se não for possível encontrar um imagem/nome correspondente, toque em Outro e siga as instruções na tela para tirar uma foto e atribuir um nome ao objeto. Português 7 Toque em "Philips AEA1000" e toque em Pair (Emparelhar) na mensagem pop-up.»» Seu iphone 4S/iPhone 5/Novo ipad começa a emparelhar e a se conectar ao dispositivo InRange. 9 Selecione uma distância segura para o objeto ser protegido e toque em Concluído para finalizar a configuração. PT-BR 7

4 Uso Para localizar seus objetos de valor anexados ao dispositivo InRange: Localizar seu iphone 4S/ iphone 5/Novo ipad ou dispositivo InRange. É possível localizar seu iphone 4S/iPhone 5/ Novo ipad ou dispositivo InRange com um simples toque. Para localizar seu iphone 4S/iPhone 5/Novo ipad: 1 Pressione no dispositivo InRange.»» O dispositivo InRange e seu iphone 4S/ iphone 5/Novo ipad emitiram um bipe. 2 Siga os bipes para procurar seu iphone 4S/ iphone 5/Novo ipad. 3 Pressione no dispositivo InRange novamente ou toque em Stop (Parar) no menu pop-up de seu iphone 4S/iPhone 5/ Novo ipad para interromper a emissão do bipe. 1 Execute a Philips InRange em seu iphone 4S/iPhone 5/Novo ipad e, em seguida, toque em na tela do aplicativo.»» O dispositivo InRange e seu iphone 4S/ iphone 5/Novo ipad emitiram um bipe. 2 Siga os bipes para procurar o dispositivo InRange. 3 Pressione no dispositivo InRange ou toque em na tela do aplicativo de seu iphone 4S/iPhone 5/Novo ipad para interromper a emissão do bipe. 8 PT-BR

Alerta você quando seu iphone 4S/iPhone 5/Novo ipad e o dispositivo InRange estão fora do alcance Português Para evitar perda de seu iphone 4S/iPhone 5/Novo ipad ou de seus objetos de valor anexados ao dispositivo InRange, você pode ouvir bipes quando o dispositivo InRange e seu iphone 4S/iPhone 5/Novo ipad estiverem fora do alcance definido. 2 Toque em Safe Range -> Adicionar Safe Range. Para interromper os bipes: Siga os bipes até que seu iphone 4S/ iphone 5/Novo ipad e o dispositivo InRange retornem para dentro do alcance definido. 3 Selecione um lugar no mapa como seu alcance de segurança e toque em Concluído para finalizar a configuração. Definir Safe Range sem emissão de alertas Você pode utilizar as configurações do Safe Range para evitar que seu iphone 4S/iPhone 5/ Novo ipad ou dispositivo InRange toque dentro de determinado alcance. 1 Execute o Philips InRange em seu iphone 4S/iPhone 5/Novo ipad e, em seguida, toque em. PT-BR 9

5 Informações do produto Versão do Bluetooth Pilha Duração da bateria Dimensões do produto Peso Bluetooth smart CR2016 3 meses 59,9 x 39,9 x 3,8 mm 78,0 x 44,0 x 7,9 mm (com estojo) 10,8 g 10 PT-BR

6 Solução de problemas Português Aviso Risco de choque elétrico. Nunca remova a carcaça do dispositivo. Para manter a garantia válida, nunca tente consertar o dispositivo por conta própria. Se você tiver problemas ao usar este dispositivo, verifique os pontos a seguir antes de solicitar assistência. Se o problema persistir, registre o dispositivo e obtenha suporte em www.philips. com/support. Não foi possível configurar uma conexão Bluetooth entre meu iphone 4S/iPhone 5/ Novo ipad e o dispositivo InRange. Toque em Verificar na tela do aplicativo InRange Philips para tentar novamente. Verifique se o dispositivo InRange está ligado e o indicador de energia pisca em vermelho e verde. Pressione e segure no dispositivo InRange por mais de 3 segundos para ligar o dispositivo. Verifique se você ativou o Bluetooth em seu iphone 4S/iPhone 5/Novo ipad. Por que nenhum bipe é emitido quando meu iphone 4S/iPhone 5/Novo ipad e o dispositivo InRange estão fora do alcance? Verifique se o Safe Range foi configurado. Verifique se o dispositivo InRange está desligado. Verifique se a bateria no dispositivo InRange está descarregada. Troque a bateria. PT-BR 11

MODELO: BM150 1550-13-6845 ( 0 1 ) 0 7 8 9 4 4 0 1 0 1 4 0 7 9 Especificações sujeitas a alterações sem aviso prévio 2013 Koninklijke Philips Electronics N.V. Todos os direitos reservados AEA1000_UM_00_PT-BR