UNIDADES INDUSTRIAIS. Industrial Facilities Unités Industrielles

Documentos relacionados
OBRAS INDUSTRIAIS [ INDUSTRIAL WORKS OUVRAGES INDUSTRIELS ]

OBRAS DE DEFESA. Defense work Travaux de Défense

Logements. Innovation & Qualité

Bâtiments Commerciaux Bâtiments Commerciaux. Innovation & Qualité

PORTAS DE INTERIOR PORTES D INTÉRIEUR - INTERIOR DOORS

APRESENTAÇÃO DA EMPRESA Presentation de la Société ESCADAS EM ALUMÍNIO PLATAFORMAS DE TRABALHO EM ALUMÍNIO TORRES EM ALUMÍNIO

Edifícios de Habitação Residential Buildings. Inovação & Qualidade

PORTAS EM COMPACTO FENÓLICO PORTES COMPACTE PHÉNOLIQUE - COMPACT PHENOLIC DOORS

RESIST. 200mm. 300 / 500mm. PanelFix 500 QTY N.W G.W C.B.M. Size Packing kg 4.85kg x100x530mm. anti-scratch felt pads.

comunes, break-out D/LINE by GUIALMI.

PORTAS EM COMPACTO FENÓLICO PORTES COMPACTE PHÉNOLIQUE - COMPACT PHENOLIC DOORS

PROJECTO DE ESCORAMENTO DURANTE A FASE CONSTRUTIVA. Miguel Pires (Dep. Técnico)

Vias de Comunicação Transport Infrastructures. Inovação & Qualidade

APRESENTAÇÃO INSTITUCIONAL Criamos a Excelência

MENUISERIE CARPENTRY CARPINTARIA

projected by FUNCIONAL Wall

Perfil Soldado. FAM Perfis Soldados

RARI Construções Metálicas, Engenharia, Projectos e Soluções Industriais, SA. RARI TECH Septembre 2015

Study to improve the screening process of bauxite at Votorantim Metals unit Miraí

OXO ON+ OXO+ OXO OXO ON+ OXO+ OXO OXO ON+ OXO+ OXO OXO ON+ OXO+ OXO

Centros de Competência em Portugal

APRESENTAÇÃO DA EMPRESA Company Presentation ESCADAS EM ALUMÍNIO PLATAFORMAS DE TRABALHO EM ALUMÍNIO TORRES EM ALUMÍNIO

EFICÁCIA DE BARREIRAS ACÚSTICAS

PARQUE EMPRESARIAL WORLD TRADE CENTER DA PRAIA (WTCP)

AEROGARE DE PEMBA SERVICE BUILDINGS_COMÉRCIO E SERVIÇOS. Projeto de engenharias Engineering design. Intervenção Intervention.

O que é importante para Moçambique é Importante para a Siemens

Salas Fit Fit collection

P O R T U G A L L I S B O A

The excellence of your business GRUPO PINTO BRASIL APRESENTAÇÃO CORPORATIVA

Edifícios Comerciais Commercial Projects. Inovação & Qualidade

WORKSHOP. Compilation of International Merchandises Trade Statistics- Addis Abeba, Ethiopia, November 2007.

DIVERSOS PEDRAVELHA REF REF 1123 ± 14 Kg 43 x Ø 23cm S/ACESSÓRIOS REF ± 421 Kg 207 x Ø 126cm REF 1124 ± 180 Kg 140 x Ø 100cm

O Edifício Solar XXI um exemplo de sustentabilidade na construção. João Mariz Graça, Arq.

Estabilização de taludes

Programa EcoCommercial Building Brasil

GESTINVIANA GestinViana - Parques Empresariais de Viana do Castelo, S.A., localização empresarial soluções integradas

AVALIAÇÃO DA EFICIÊNCIA ACÚSTICA DE UM EDIFÍCIO MBT

C.R.C.P.Com de GRÂNDOLA BALCÃO ÚNICO

Sistemas de Correr. NK 60/85 para portas de correr até 60,85kg de peso

Geral / General / General / Général

A SUA CASA, NO CENTRO DE LISBOA.

Environmental Solutions Europe BV

PROFESIONALIDAD Y EXPERIENCIA

Projectos e Obras de Edifícios com Estrutura Metálica; em particular as Estruturas Metálicas da Igreja de São Fancisco Xavier.

APRESENTAÇÃO INSTITUCIONAL

PORTAS E JANELAS EM MADEIRA MACIÇA PORTES ET FENÊTRES EN BOIS MASSIF - DOORS AND WINDOWS IN WOOD MARCAÇÃO CE MARQUAGE CE CE MARKING

Painéis sanduíche para construção civil. Jens Kompe Feipur, Sao Paulo, November 6, 2012

Sistema AV. sistema de guarda corpos em alumínio e vidro. aluminium and glass railing system système de garde-corps en aluminium et verre

Arquitetura das Conexões e dos Sensoriamentos

Télécommande standard non polarisée

City of Curitiba Institute for Research and Urban Planning of Curitiba

m² m² DE ÁREA COBERTA OF COVERED SPACE PARA LOCAÇÃO AVAILABLE FOR LEASING

BUILD UP SKILLS FORESEE

Prova H Grupo Aveiro 11º ano, Nível de continuação

TURISMO. 4x4 COMERCIAIS

Moradia unifamiliar Passive House em Santa Maria da Feira

Ed Bramolde_ESTAMPADOS_ed1_Capa.pdf 1 19/03/ :57:23 19/03/ :57:23

RFP 1313 REPLY TO PREFAB STRUCTURES RESPOSTAS AOS PEDIDOS DE ESCLARECIMENTOS. Instituição Nome Questão Resposta

A Planivis incorpora nas suas construções modulares materiais sustentáveis, nomeadamente*:

Tecnologias construtivas para a sustentabilidade da Construção

Nova Fábrica de Papel inicia testes de produção na data prevista

VISION. Furniture Collection. GUAL Furniture Design

2. SOLUÇÕES ESTRUTURAIS DE LAJES 1. APRESENTAÇÃO

SOLUÇÃO PARA CONSTRUÇÃO

Mestrado em Engenharia Electrotécnica e de Computadores. Produção Distribuída e Energias Renováveis (Setembro de 2005) J. A.

The Current Situation of Water Supply and Business Opportunties in Pernambuco, Brazil

Painéis X-Lam da KLH nova geração de edifícios

Experiência. Estratégia. Desenvolvimento. Indicadores Financeiros. Organização. Principais Obras. Contactos APRESENTAÇÃO

DEPARTAMENTO DE OBRAS E GESTÃO DE INFRA-ESTRUTURAS MUNICIPAIS FICHA TÉCNICA

Bases de Duche - Obra Hotel BBON

Transmissão e Distribuição de Energia Transmission Lines. Resumo da Obra Work Summary. Descrição dos Trabalhos

Bouygues Imobiliária SA

Vitrina Pastelaria Patisserie Display Counter Vitrines Pâtisserie

REDUZIR O PROBLEMA - UMA MELHOR EFICIÊNCIA ENERGÉTICA

Centro de Comércio de Braga - Av. Barros e Soares nº Nogueira Braga - Portugal

PRÉSENTATION DE LA SOCIÉTÉ

MOBILITY AND SUSTAINABILITY Rosario, May 9th 14th, jaime lerner arquitetos associados

Como as tecnologias de PU contribuem para redução de custos nos edifícios

Assessoria de Mobilidade Elétrica Sustentável VISÃO GERAL

Dados Sociais 2004 Brasil. HR Data 2004 Brazil Données Sociales 2004 Brésil

O Sistema Dreamdomus Painéis

Salas Premium Premium Collection

ISCC General Assembly 2011 Brussels, February 8, 2011

SISTEMA URBAN HABITAÇÃO ALOJAMENTO.

CONSTRUÇÃO COM PAINÉIS DE MADEIRA CLT UMA NOVA GERAÇÃO DE EDIFÍCIOS

SonaSpray. A solução acústica e térmica definitiva. Celulose Projectada. Para tectos e paredes. Divisão de Isolamentos Acústicos

MOBILIDADE E SUSTENTABILIDADE EM REABILITAÇÃO : A CIDADE SUBTERRÂNEA RUI LOZA IHRU E PORTO VIVO,SRU GESTÃO URBANA DE UMA CIDADE PATRIMÓNIO MUNDIAL

M/107 GEOTÊXTEIS NÃO DEIXE DE LER

exterior cores disponíveis outdoor colors available extérieur couleurs disponibles

A COMPETITIVIDADE DA REGIÃO DO NORTE: EXPORTAÇÕES E TERRITÓRIO

A Incineração de Resíduos em Portugal

LIVRET POLYPHONIE. «Les débutants d aujourd hui. sont les enseignants de demain.» Mestre Marcelo Brandão. Mestre Marcelo Brandão

Geral / General / General / Général

Salas de Jantar Dining Room Collection

EFACEC na Mobilidade Eléctrica. António Guimarães

Minibox. fitted drilling options, by programmable CNC punching. machines.

Últimos Projetos Realizados: Latest Projects Completed: Últimos Proyectos realizados:

Mercado Liberalizado de Energia

Concepção e design: Inácio Beirão.

Future Trends: Global Perspective. Christian Kjaer Chief Executive Officer European Wind Energy Association

Transcrição:

UNIDADES INDUSTRIAIS Industrial Facilities Unités Industrielles

Engenharia e Construção Engineering and Construction Ingénierie et Construction Unidades Industriais Industrial Facilities Unités Industrielles

59 ANOS DE ATIVIDADE DESDE 1958 13 PAÍSES Portugal Angola Alemanha Argélia Bélgica Brasil França Gibraltar Holanda Marrocos Moçambique Reino Unido Qatar WE BUILD 3.653 Nº DE COLABORADORES Dezembro 2016 665 Portugal 890 Expatriados 2.098 Locais 33.532 HORAS DE FORMAÇÃO YOUR VISION CONSTRUÍMOS A SUA VISÃO VOLUME DE NEGÓCIOS Agregado 2016 Nacional Internacional 105 360 milhões 255 PRÉMIOS E DISTINÇÕES Competência reconhecida Safety Award Interbuild // CNT Bélgica Prémios Exportação & Internacionalização 2016 Vencedor Cat. Internacionalização // Grupo Casais Prémios Construir 2016 Reabilitação na Construção 1º Prémio na Categoria "Construtora" // Casais Prémios Inovação na Construção Prémio de Mérito Empresa do Ano // Opertec Portugal Digital Awards // Casais Ranking INDEG-ISCTE - 3º lugar // Casais Build it with heart, do it well, do it globally. www.casais.pt 5.384 Gostos no facebook PRESENÇA NAS REDES SOCIAIS 8.964 Seguidores no linkedin 75 Artigos no tumblr 33.400 Visualizações no youtube

Pavilhões Industriais Bosch, Blaupunkt Dono de obra / Owner / Maitre d ouvrage Grupo Bosch - Blaupunkt Auto-Rádio Portugal, Lda Braga, Portugal Remodelação e ampliação Remodeling and expansion / Remodelage et l'ampliation A remodelação e ampliação do complexo industrial da Blaupunkt integrou o prolongamento do edifício fabril, destinado às áreas da Armazenagem, Stocks, Logística e Laboratóriosde Controlo de Qualidade e Segurança, e a conceção de um edifício orientado para a armazenagem e recolha de materiais perigosos, desperdícios e materiais de embalagem, de acordo com as exigências arquitetónicas impostas. The remodeling and expansion of the industrial complex from Blaupunkt integrated the extension of the existing building, destined to the Storage, Stocks, Logistics and Quality and Safety Control Laboratories fields, and the design building oriented to the storage and collect of dangerous materials, wasting and package materials, according to the imposed architectonical requirements. Le remodelage et l ampliation du complexe industriel de Blaupunkt ont intégré la prolongation des travaux de construction, destinés au Stockage, des Stocks, Logistique et des Zones de Laboratoires de Contrôle de Qualité et de Sécurité, et la conception d un bâtiment orienté au stockage et se rassemblent des matériaux dangereux, gaspillage et matériaux de paquet, selon les conditions architectoniques imposées.

Pavilhões Industriais Siemens, Infineon Technologies Dono de obra / Owner / Maitre d ouvrage Siemens - INFINEON Technologies Portugal Vila do Conde, Portugal Empreitada geral O complexo da Infineon Technologies Portugal, em Vila do Conde, constituído por um edifício industrial (7500m2) e um técnico (850m2), cujas estruturas foram executadas em menos de três meses, surgiu direccionado para o aumento do grau de qualidade e funcionalidade do novo módulo na área de produção. The complex of Infineon Technologies Portugal, in Vila do Conde, composed by an industrial (7500m2) and technical (850m2) building (which structures were developed in less than three months), appeared directed to the increase of quality and functionality grade of the new module in the production field. Le complexe de Infineon Technologies Portugal, en Vila do Conde, composé par un bâtiment industriel (7500m2) et technique (850m2), dont les structures ont été éveloppé en moins de trois mois, semblé dirigé vers l augmentation de la catégorie de qualité et de fonctionnalité du nouveau module dans le domaine de production. Itarion Vila do Conde, Portugal Edifício ITS1 e Edifício de apoio Quimonda Vila do Conde, Portugal Edifício de Produção 3 e Edifício 20

Pavilhões Industriais Sogenave Maia, Portugal As instalações da Sogenave, na Maia, foram ampliadas num prazo de apenas 13 meses. Nesta intervenção foi assegurada a integração num só en- treposto de armazéns de frio industrial, armazéns ambiente, escritórios e armazéns de apoio para a própria Sogenave e para todas as empresas do Grupo Trivalor. Além dos 9.000m2 de pavimento industrial de betão de alta planimetria, esta cons- trução contou ainda com a instalação de painéis fo- tovoltaicos e reaproveitamento de água das chuvas. The Sogenave facilities, in Maia, were extended within only 13 mon- ths. This intervention ensured the integration in only one entrepot of industrial cooling warehouses, envi- ronmental warehouses, of ces and support warehouse of Sogenave and to all the companies of the Group Tri- valor. In addition to the 9,000m2 of industrial concrete pavement of high planimetry, this construction included the installation of photovoltaic panels and the reuse of rainwater. Les installations de Sogenave, à Maia, ont été agrandies dans un délai de 13 mois. Cette intervention a per- mis l'intégration des chambres froides industrielles, des entrepôts, bureaux et entrepôts d appui de Sogenave et de toutes les entreprises du Groupe Triva- lor dans une même unité. En plus des 9.000m2 de sol industriel en béton de grande planéité, cette construction a également compris l'installation de panneaux photovoltaïques et la réutili- sation des eaux pluviales.

Pavilhões Industriais Amtrol Alfa Dono de obra / Owner / Maitre d ouvrage Imocasais Imobiliária, S.A. Guimarães, Portugal Projeto chave na mão Turnkey Projects / Ouvrage clé en main Pavilhão Industrial de Sezim Dono de obra / Owner / Maitre d ouvrage Empreiteiros Casais, S.A. Guimarães, Portugal Projeto chave na mão Turnkey Projects / Ouvrage clé en main

Pavilhões Industriais ElasticTek Ovar, Portugal Colquímica Dono de obra / Owner / Maitre d ouvrage Colquimica-Industrial Nacional de Colas, S.A. Valongo, Portugal

Pavilhões Industriais Frulact Dono de obra / Owner / Maitre d ouvrage FRULACT, S.A. Covilhã, Portugal Complexo industrial executado com estrutura em betão pré-fabricado, alvenarias em blocos, fachadas com sub-estrutura metálica revestidas por chapa lacada de cor cinza, cobertura com chapa lacada 0,5 mm e isolamento poliuretano de 50 mm. Industrial complex using a prefabricated concrete structure, block masonry, façades with a metal sub-structure covered in grey lacquered sheets, 0.5 Mm lacquered sheet roofing and 50 mm polyurethane insulation. Complexe industriel réalisé avec une structure en béton préfabriqué, maçonnerie en parpaing, façades avec une sous-structure métallique revêtues d une tôle laquée grise, couverture en tôle laquée de 0,5 mm et isolation en polyuréthane de 50 mm. CTT - Centro Operacional de Correio do Norte Northern Mail Operational Centre Centre Opérationnel de Courrier du Nord Dono de obra / Owner / Maitre d ouvrage Correios e Telecomunicações de Portugal Maia, Portugal The innovative 18,000m2 operational centre, which deals with all the mail in the North of Portugal, was designed with an area to adequately deal with a daily average of 1.5 million letters and parcels. The key concepts of this project are: sustainability, environmental concerns and energy efficiency. O inovador centro operacional com 18.000m2 responsável pelo correio de todo o norte de Portugal foi dimensionado para tratar uma média diária de 1,5 milhões de cartas e encomendas. Sustentabilidade, preocupações ambientais e eficiência energética são as palavras-chave desta obra. L innovant centre opérationnel avec 18.000m2 responsable du courrier de tout le nord du Portugal a été dimensionné pour traité unemoyenne par jour de 1,5 millions de cartes et colis. La durabilité, les préoccupations environnementales et l efficacité énergétique sont les maîtres mots de cet ouvrage.

Pavilhões Industriais Centro de Logística Stylos Stylos Logistics Centre Viana, Angola Unidade de referência ao nível de centros de logística, localizada em Viana, com características únicas no mercado. Complexo executado em estrutura metálica com área coberta de 12.000m2 e oito cais de descarga. A unit of reference in terms of Logistics centres, located in Viana, with unique features in the market. Facility executed in metallic structure with 12,000m2 of covered area and 8 unloading platforms. Ampliação de Instalações - LSG Luanda, Angola Empreitada de ampliação Empreitada de ampliação das instalações da LSG Sky Chefs em Luanda, com a construção da nova zona de resíduos e padaria.

Pavilhões Industriais Fábrica de Bebidas Sodiba Bom Jesus - Luanda, Angola Localizada no Bom Jesus, em Luanda, esta obra tem uma área de construção de 23.755m2. A empreitada compõe-se pela execução da estrutura de betão armado, trabalhos de construção civil e acabamentos, infraestru- turas eléctricas, infraestruturas hidráulicas e de AVAC de cinco edifícios: Edifício da Portaria (B), Silos e processamento de cerais (D), Edifício de fabricação de utili- dades (E), Edifício de enchimento e Armazenagem de produto (F) e Edifício de resíduos sólidos (H).

Pavilhões Industriais Fepsa Fepsa Fepsa Gametal Gametal Gametal Diageo Diageo Diageo S. João da Madeira, Portugal Ovar, Portugal Marracuene, Moçambique Maquifrutas Maquifrutas Maquifrutas Power Station Power Station Power Station Coimbra, Portugal Gibraltar

Pavilhões Industriais Outros Projetos Other Projects Autres Projects Pavilhão Industrial de Azurém Guimarães, Portugal Intervenção / Intervention Projeto chave na mão Turnkey Projects / Ouvrage clé en main Pavilhão Industrial de Lousada Lousada, Portugal Intervenção / Intervention Projeto chave na mão Turnkey Projects / Ouvrage clé en main Pavilhão Industrial de Riba d'ave Famalicão, Portugal Intervenção / Intervention Projeto chave na mão Turnkey Projects / Ouvrage clé en main Cofinca Braga, Portugal Intervenção / Intervention

Indústria Automóvel Kia Motors Kia Motors Kia Motors Luanda, Angola Edifício com 7.950m2 de área de construção composto por zonas de oficina, exposição de automóveis e depósito de viaturas. Building with 7,950m2 of construction area consisting of garage, vehicle stands and vehicle drop-off zones. Bâtiment avec 7.950m2 de superficie de construction composée par des zones d officine, exposition automobiles et entrepôt de voitures.

Indústria Automóvel Recauchutagem Nortenha Penafiel, Portugal FS Car Albergaria-a-Nova, Portugal Stand Cardan Guimarães, Portugal

Indústria Automóvel OPEL - Concessionário Fernando Simão Famalicão, Portugal Stand Cardan Jorjauto São João da Madeira, Portugal Stand Mercento Famalicão, Portugal Aveiro, Portugal

Outros Pavilhões e Indústrias Mercado Abastecedor do Porto Pavilhão C Porto, Portugal

Outros Pavilhões e Indústrias Retria Arade Algarve, Portugal Probetão Recivalongo MARN Luanda, Angola Valongo, Portugal Braga, Portugal Central de Betão Central de Betão Moçambique Angola

Obras de Subempreitada Subcontract Projects Ouvrages de Sous-Traitante Zellstoffwerk, Fábrica de Papel Zellstoffwerk, Pulp Mill Dono de obra / Owner / Maitre d ouvrage RWE Solutions, Hochtief AG Arneburg, Stendal Execução das estruturas e fundações do maior complexo industrial para a produção de papel da Europa, que alberga todas as fases de produção deste material, desde o tratamento da madeira até ao produto final. Este complexo integra ainda uma central termo-elétrica e uma estação de tratamento de águas industriais. Execution of the concrete structures and foundations of the largest industrial paper production complex in Europe, which includes all the phases of production of this material, from the wood pulp treatment to the final product. This complex also includes a thermoelectric power station and an industrial water treatment station. de la plus grand complexe industriel de production de papier en Europe, il héberge toutes les phases de production de ce matériel, depuis le traitement du bois jusqu au produit final. Ce complexe intègre également une centrale thermoélectrique et une station de traitement des eaux industrielles.

Obras de Subempreitada Subcontract Projects Ouvrages de Sous-Traitante Verbrugge Terminals Verbrugge Terminals Vlissingen, Holanda Execução de Fundações Implementation of several foundations L'exécution de plusieurs fondations Intervenção em três fases para execução de várias fundações para 22 pavilhões com cerca de 100 metros de comprimento. Execução das fundações em betão armado e respetiva fixação de chumbadouros metálicos para a construção à posteriori da supra estrutura em construção metálica. Intervention in three stages for the implementation of several foundations for 22 pavilions, about 100 meters long. Implementation of reinforced concrete foundations and respective fixing of metal bolts for the subsequent construction of the supra structure in steel construction. Intervention en trois phases pour l exécution de plusieurs fondations pour 22 pavillons avec près de 100 mètres de longueur. Exécution des fondations en béton armé et respective fixation de boulons d ancrage métalliques pour la construction à posteriori de la super structure en construction métallique. VLT Terneuzen Dono de obra / Owner / Maitre d ouvrage Cordeel Nederland B.V. Verbrugge, Holanda Execução de três silos de betão com 40 metros de diâmetro e 16 metros de altura que servirão de reservatório para manter resíduos animais em forma líquida. Execução da cofragem (área total de 11.241 m2) e betão (1.780 m3) destas três estruturas. Construction of three concrete silos with 40 meters in diameter and 16 meters high wich will serve as a reservoir to store animal waste in liquid form. Execution of the formwork (total area of 11,241 m2) and concrete (1,780 m3) of these three structures. Construction de trois silos de béton de 40 mètres de diamètre et 16 mètres de hauteur qui serviront de réservoirs pour contenir les déchets animaux sous forme liquide. Réalisation du coffrage (superficie totale de 11.241 m2) et du béton (1.780 m3) de ces trois structures.

Obras de Subempreitada Subcontract Projects Ouvrages de Sous-Traitante Nieuwbouw Loods 48 Dono de obra / Owner / Maitre d ouvrage Cordeel Nederland B.V. Verbrugge, Holanda Execução de três silos de betão com 40 metros de diâmetro e 16 metros de altura que servirão de reservatório para manter resíduos animais em forma líquida. Execução da cofragem (área total de 11.241 m2) e betão (1.780 m3) destas três estruturas. Construction of three concrete silos with 40 meters in diameter and 16 meters high wich will serve as a reservoir to store animal waste in liquid form. Execution of the formwork (total area of 11,241 m2) and concrete (1,780 m3) of these three structures. Construction de trois silos de béton de 40 mètres de diamètre et 16 mètres de hauteur qui serviront de réservoirs pour contenir les déchets animaux sous forme liquide. Réalisation du coffrage (superficie totale de 11.241 m2) et du béton (1.780 m3) de ces trois structures. Co-Incineradora Refinaria BP, Escritórios Centrais BP Refinery Headoffices Bureaux Centrales de la Raffinerie de BP Dono de obra / Owner / Maitre d ouvrage Lurgi-Sleco Zona Industrial do Porto de Antuérpia Roterdão, Holanda

Obras de Subempreitada Subcontract Projects Ouvrages de Sous-Traitante Terminal LNG Adriatic Algeciras, Espanha Construção de uma estrutura de betão armado pré-esforçado de 188x88 metros e 47 metros de altura. O principal método construtivo destaca- -se pela utilização do sistema de cofragem deslizante para fazer mais de 220.000 m2 de muros de betão. Construction of a 188x88m long and 47m high pre-stressed reinforced concrete structure. The main construction method stands out given the use of a sliding formwork system to build more than 220,000m2 of concrete walls. Construction d une structure en béton armé précontraint de 188 x 88 mètres et 47 mètres de hauteur. La principale méthode de construction se distingue par l utilisation du système de coffrage coulissant pour faire plus de 220 000 m² de murs en béton. Parque Eólico de Pousaflores Pousaflores Wind Farm Parc Éolien de Pousaflores Sabugal, Portugal Neste primeiro projeto no plano das energias renováveis, a CNT foi responsável pela execução do betão armado dos dez aerogeradores do parque eólico de Pousafoles. Este sub-parque integra o Parque Eólico da Raia constituído por 50 torres eólicas. Estima-se uma produção anual de energia de 108 Gwh que possibilitará abastecer uma população aproximada de 164000 habitantes. During this first project and in terms of renewable energy, CNT was responsible for the execution of the reinforced concrete of the ten turbines of the Pousafoles wind farm. This is a sub-part of the Raia wind farm, which consists of 50 wind towers. The estimated annual energy production is 108 GWh, which will supply energy for approximately 164,000 inhabitants. Lors de ce premier projet dans le domaine des énergies renouvelables, la CNT a été responsable de l exécution du béton armé des dix aérogénérateurs du parc éolien de Pousafoles. Ce sous-parc intègre le parc éolien de Raia constitué de 50 tours éoliennes. La production annuelle d énergie est estimée à 108 GWh et permettra d approvisionner une population de près de 164 000 habitants.

Obras de Subempreitada Subcontract Projects Ouvrages de Sous-Traitante Renault CACIA Aveiro, Portugal CNT participou na construção de uma fábrica do terceiro maior grupo automóvel a nível mundial, a Aliança Renault-Nissan. Situada no complexo industrial Renault Cacia, e com arranque de produção agendado para 2012, esta unidade tem previsão de produção anual de 50 mil baterias de iões de lítio. Com uma área de 20.000m2 e pé direito médio de 8m, possui uma estrutura mista assente sobre um ensoleiramento geral com 70cm, impermeabilizado por várias camadas de telas e lajes de betão tipo sandwich sendo a cobertura em lajes colaborantes sobre a estrutura metálica. CNT participated in the construction of a plant for the third largest automotive group in the world, the Renault-Nissan Alliance. Located in the Renault Cacia industrial complex and with production starting in 2012, this unit has a forecasted annual production of 50,000 lithiumion batteries. With an area of 20,000m2 and an average ceiling height of 8m, it has a mixed structure based on a 70cm mat foundation, sealed by several layers of screens and sandwich slabs of concrete, with composite slab covers over the metal structure. La CNT a participé à la construction d une usine du troisième plus grand groupe automobile au niveau mondial, l alliance Renault-Nissan. Située dans le complexe industriel Renault Cacia, avec un démarrage de la production prévu pour 2012, cette unité prévoit une production annuelle de 50 000 batteries lithium-ion. Avec une surface de 20 000 m² et un pied droit moyen de 8 m, elle possède une structure mixte basée sur un soubassement général de 70 cm imperméabilisé par plusieurs couches de toiles et de dalles en béton type sandwich, la couverture étant en dalles collaborantes sur la structure métallique. Amarsul Seixal, Portugal Integrado na Central de Valorização de Resíduos Sólidos, o projeto que contou com a participação da CNT, consistiu na construção de vários edifícios, um para fins administrativos e os restantes de natureza industrial. A especificidade da obra obrigou a uma exigente preparação dos elementos de cofragem nomeadamente no Edifício do Digestor. Integrated within the Solid Waste Recovery Plant, the project which counted on CNT s participation consisted in the construction of various buildings, one for administrative purposes and the others of an industrial nature. The specificity of the works required a demanding preparation of the formworks, namely within the Digester Building. Intégré dans la centrale de valorisation des déchets solides, ce projet auquel participe la CNT a consisté en la construction de plusieurs bâtiments, l un à des fins administratives et les autres de nature industrielle. La spécificité de l ouvrage a obligé à une réparation exigeante des éléments de coffrage, notamment dans le bâtiment du «digesteur».

Obras de Subempreitada Subcontract Projects Ouvrages de Sous-Traitante Renova Torres Novas, Portugal European Bulk Services (EBS) Roterdão, Holanda

Obras de Subempreitada Subcontract Projects Ouvrages de Sous-Traitante Soporcel Figueira da Foz, Portugal Obra Industrial enquadrada na já existente e em funcionamento fábrica de papel. Composta por dois edifícios principais, a torre de arrefecimento e o edifício da turbina, a empreitada caracteriza- -se pelo elevado grau de exigência, quer em qualidade, quer no cumprimento de prazos. An Industrial Work within the already existing and operating paper factory. Made up by two main buildings, a cooling tower, and the turbine building, this contract job was characterized by a high level of demand, both insofar as quality, as well as deadlines. Ouvrage industriel inclus dans l usine de papier déjà existante et en fonctionnement. Composé de deux bâtiments principaux, la tour de refroidissement et le bâtiment des turbines, le chantier est caractérisé par un degré élevé d exigence, tant au niveau de la qualité qu au niveau du respect des délais. Outros Projetos Other Projects Autres Projects Air Products Building Roterdão, Holanda Intervenção / Intervention Rotterdam World Gateway Roterdão, Holanda Intervenção / Intervention

www.casais.pt casais@casais.pt SEDE / HEADQUARTERS / SIÈGE Rua do Anjo, 27 Mire de Tibães Apartado 2702 4700-565 Braga, Portugal T (+351) 253 305 400 F (+351) 253 305 499 DELEGAÇÃO / DELEGATION / DÉLÉGATION Rua do Pólo Norte, Nº14 Escritório 1.1 1990-266 Lisboa, Portugal T (+351) 218 959 014/5 F (+351) 218 959 016 CASAIS - Engenharia e Construção, S.A. Alvará de Construção N.º 1237