S9 AutoSet & S9 Elite

Documentos relacionados
S9 Escape. Welcome Guide. Português POSITIVE AIRWAY PRESSURE DEVICE

VPAP ST VPAP S POSITIVE AIRWAY PRESSURE DEVICE. Welcome Guide. Português

VPAP ST with ivaps. Welcome Guide. Making quality of care easy. Português. Respiratory Care Solutions NONINVASIVE VENTILATOR

AutoSet AutoSet for Her Elite Escape Auto Escape. H5i H5i for Her. Welcome Guide. Português. POSITIVE AIRWAY PRESSURE DEVICEs HEATED HUMIDIFIER

AutoSet & Elite. H5i. Welcome Guide. Português. POSITIVE AIRWAY PRESSURE DEVICEs HEATED HUMIDIFIER

VPAP Adapt. H5i. Welcome Guide. Português. adaptive servo-ventilator

User guide. Português

heated humidifier H5i Welcome Guide Português

VPAP ST-A. H5i. Welcome Guide. Making quality of care easy. Respiratory Care Solutions. Português NONINVASIVE VENTILATOR HEATED HUMIDIFIER

S9 Series AutoSet & Elite

AutoSet Elite Escape Auto Escape. H5i. Welcome Guide / S9 Series. H5i WELCOME AMER. Português. POSITIVE AIRWAY PRESSURE DEVICEs

AutoSet AutoSet for Her Elite Escape Auto Escape. H5i H5i for Her. Welcome Guide. Português. POSITIVE AIRWAY PRESSURE DEVICEs HEATED HUMIDIFIER

VPAP ST VPAP S AutoSet CS S9 Auto 25

S9 Escape. User Guide. Português POSITIVE AIRWAY PRESSURE DEVICES

S9 Series AutoSet & Elite

VPAP ST. User Guide. Making quality of care easy. Português. Respiratory Care Solutions NONINVASIVE VENTILATOR

Guia de Configuração Rápida para Médicos. A configuração é fácil e rápida Comece agora mesmo!

VPAP Auto VPAP ST VPAP S. H5i. Welcome Guide. Português POSITIVE AIRWAY PRESSURE DEVICE HEATED HUMIDIFIER

AutoSet CS-A. User Guide. Português ADAPTIVE SERVO-VENTILATOR

SD-900 LIMPA PISCINAS AUTOMÁTICO

Disk Station. DS109j,DS109, DS109+ Guia de Instalação Rápida

Disk Station DS509+ Guia de Instalação Rápida

ID do documento: Synology_QIG_2bayCL_

User guide. Português

Disk Station. Guia de Instalação Rápida DS409+, DS409. ID do documento: Synology_QIG_4bay2_

Philips Respironics 1010 Murry Ridge Lane Murrysville, PA EUA

ThinkPad X Series. Manual de Instalação

Mirage Micro. User Guide. Português. nasal mask

Manual de início rápido SE888

VPAP ST-A. H5i. Welcome Guide. Making quality of care easy. Respiratory Care Solutions. Português NONINVASIVE VENTILATOR HEATED HUMIDIFIER

1. Lista de itens. 2. Descrição geral do dispositivo

MANUAL DO UTILIZADOR. Aspirador de Secreções DeVilbiss 7305P 24 HORAS

Rack Station RS409, RS409+, RS409RP+ Guia de Instalação Rápida

S8 Escape II. Manual do Utilizador. Português. Português Por/ DISPOSITIVO DE PRESSÃO POSITIVA NAS VIAS AÉREAS

COMEÇAR AQUI. Pretende ligar a impressora a uma rede sem fios? Sem fios USB Com fios. Utilize a Configuração e ligação sem fios.

Ventiladores não invasivos/invasivos. Guia do utilizador. Português

BeoLab 12. BeoLab 12 1

Calisto P240-M. USB Microtelefone MANUAL DO UTILIZADOR

User guide. Português

série nüvi 1100/1200 Manual de Início Rápido para utilização com estes modelos de nüvi: 1100 e 1200

Índice. Preparação... 2 Introduzir as baterias... 2 Colocação da correia... 3 Introdução do cartão SD/MMC... 3

FOOT MASSAGER FM 8720 PORTUGUÊS

BeoLab Livro de consulta

User guide. Português

Português Por favor, leia os Guias de Informações e Boas-Vindas na íntegra antes de utilizar o dispositivo.

Atualizar o Firmware das Câmaras Digitais SLR (Armazenamento em Massa) Macintosh

Bem-vindo. Guia de Iniciação Rápida. philips. Ligação. Instalação. Utilização

Guia de iniciação rápida. Registe o seu equipamento e obtenha apoio técnico em CD250 CD255 SE250 SE255. Ligar.

Tx Link. Quick Setup Guide. Português. Connection module

Manual do utilizador LivingColors Iris

Sistema S8 AutoSet Vantage

User guide. Português

User guide. Português

Manual de Serviço Idioma Edição Página Low End 2005 PT

Calisto P240. USB Microtelefone MANUAL DO UTILIZADOR

BeoLab 7 1. Livro de consulta

Guia de Configuração rápida FAX-1815C

HAIR DRYER CERAMIC HD 3700

Guia de configuração rápida

Guia rápido de configuração. Português

HAIR DRYER CERAMIC HD 6760

User guide. Português

MANUAL DE INSTRUÇÕES APARADOR CABELO HSM/R 5673

Módulos de memória Manual do utilizador

Guía de reprocesamiento de AirSense 10 y AirCurve 10

BeoLab 7-1 BeoLab 7-2. Livro de consulta

Vodafone Negócios. Manual de utilizador. Telefone Fixo Express com Base Vodafone 312/612 Vodafone One Net

USER S MANUAL. Wireless remote control MR-BH01 MR-BC01. System Air Conditioner ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS ITALIANO PORTUGUÊS DEUTSCH EΛΛHNIKA RUSSIAN

User guide. Português

Atualizar o Firmware das Câmaras Digitais SLR (Armazenamento em Massa) Windows

Hairdryer. Register your product and get support at HP4935/00. Manual do utilizador

MANUAL DE FUNCIONAMENTO

Módulos de memória Manual do utilizador

User guide. Português

Atualizar o Firmware para o Transmissor Sem Fios WT 7

HAIR DRYER IONIC HD 6862

RELÓGIO MONITOR DE FREQUÊNCIA CARDÍACA

Por favor consulte as instruções que se encontram na embalagem

Manual de início rápido CD180

MANUAL DE FUNCIONAMENTO

Moldura Growing Digital Reflection 7 Manual do utilizador. Manual do utilizador Moldura Growing Digital Reflection 7"

Atualizar o Firmware para o Transmissor Sem Fios WT 7

Hairdryer. Register your product and get support at HP8296/00. Manual do utilizador

SG Link Set MANUAL DE INSTRUÇÕES. - Índice - 1 Cuidados no Manuseamento e Utilização. 2 Conteúdo da Embalagem PORTUGUÊS OM-E0672P

说明书 1.pdf :14:45. Instruction Manual Wooden DAB Radio DAB 28

MANUAL DE INSTRUÇÕES APARADOR CABELO HSM/R 5638


Guia de Consulta Rápida

NEBULIZADOR ULTRASÓNICO

Windows. Actualizar o Firmware da Câmara. Preparação

MANUAL DE INSTRUÇÕES PICADORA E JARRO MISTURADOR

Guia de desinfecção e esterilização

Swift LT NASAL PILLOWS SYSTEM. User Guide Português

Guide. Guía del Médico. uide. Guia do Médico. Ultra Mirage NV Mask.

Conteúdo da Embalagem

1. Lista de itens. 2. Descrição geral do dispositivo

Transcrição:

S9 AutoSet & S9 Elite POSITIVE AIRWAY PRESSURE DEVICEs Welcome Guide Português

Boas-vindas Obrigado por ter escolhido o S9 AutoSet ou S9 Elite. Antes de utilizar estes dispositivos, leia os Manuais Informativo e de Boas-vindas na íntegra. Entrada de corrente CC Porta de Módulo/Adaptador Filtro de ar Saída de ar Ranhura para cartão SD Descrição do S9 O sistema S9 inclui os seguintes elementos: Dispositivo S9 Tubagem de ar SlimLine Unidade de alimentação de 90 ou 30 W Bolsa de transporte do S9 Cartão SD Capa de protecção do cartão SD do S9. Os componentes opcionais incluem: Humidificador aquecido H5i Cuba de água H5i Tubagem de ar standard Tubagem aquecida ClimateLine Tubagem aquecida ClimateLine MAX Unidade de alimentação de 90 W Unidade de alimentação de 30 W (não suporta o H5i) Unidade de bateria Power Station II Transformador CC/CC de 24 V/90 W. Sugestões em viagem Durante deslocações apenas com o seu S9: certifique-se de que coloca a tubagem de ar SlimLine ou standard, na medida em que a tubagem de ar aquecido ClimateLine ou ClimateLine MAX não deve ser ligada directamente ao dispositivo S9; certifique-se de que adquire e viaja com o cabo eléctrico aprovado para a região onde pretende utilizar o dispositivo S9. 1 Português

3 2 5 4 1 Configuração 1. Ligue a ficha CC da unidade de alimentação à parte de trás do S9. 2. Ligue o cabo eléctrico à unidade de alimentação. 3. Ligue a outra extremidade do cabo eléctrico à tomada. 4. Ligue, de forma segura, uma das extremidades da tubagem de ar à saída de ar. 5. Ligue a máscara montada à extremidade livre da tubagem de ar. Notas: Para obter mais informações sobre a montagem da máscara, consulte o respectivo manual do utilizador. As máscaras recomendadas estão disponíveis em www.resmed.com na página relativa aos Produtos na área de Serviço e assistência. 2

Informações básicas sobre o S9 Ecrã de LCD Botão Iniciar/ Parar Inicia ou pára o tratamento. Menu Início Legenda: Página inicial Humidade *Os menus Info e Configuração estão desactivados se o S9 Essentials tiver sido activado pelo médico. Menu Info* Permite visualizar estatísticas de sono. Menu Config* Permite alterar os parâmetros. Botão de selecção Se rodar o botão, pode percorrer o menu e alterar parâmetros. Se premir o botão, pode aceder a um menu e confirmar as suas escolhas. Rampa Tubo aquecido Climate Control Iniciar/Parar Botão de selecção Menu Config Menu Info 3 Português

Ajustar o tempo de rampa Concebido de forma a tornar o início do tratamento mais confortável, o tempo de rampa é o período durante o qual a pressão aumenta de uma pressão inicial baixa até à pressão de tratamento. Para ajustar o tempo de rampa: 1. No ecrã Início, rode até o ecrã RAMPA ser apresentado a azul. 2. Prima. A selecção aparece destacada a cor-delaranja. 3. Rode até ser apresentado o tempo de rampa pretendido. 4. Prima para confirmar a escolha. Utilização do ajuste da máscara Pode utilizar a função de ajuste da máscara para o ajudar a colocar a máscara adequadamente. Esta função fornece pressão de tratamento durante um período de três minutos antes do início do tratamento, para que possa verificar e ajustar a colocação da máscara de modo a minimizar as fugas. 1. Coloque a máscara tal como é descrito no respectivo manual do utilizador. 2. No ecrã Início, prima continuamente durante três segundos. É apresentado um dos seguintes ecrãs AJUSTE MÁSC: 3. Se necessário, ajuste a máscara, a almofada da máscara e o arnês até obter um ajuste Bom. Após três minutos, a pressão retorna à pressão programada e o tratamento é iniciado. Pode terminar o ajuste da máscara em qualquer momento premindo. 4

S9 Essentials O S9 Essentials foi desenvolvido para lhe facilitar a interacção com o dispositivo e a navegação nos menus. Se o médico o activar, o S9 Essentials desactiva as funcionalidades Info e Configuração para que possa simplesmente iniciar e interromper a terapêutica e ajustar a rampa, a humidificação e o Climate Control. Selecção do tipo de máscara* Para seleccionar o tipo de máscara: 1. Prima. É apresentado o ecrã CONFIGS. 2. Rode até a opção Máscara ser apresentada a azul. 3. Prima. A selecção aparece destacada a cor-de-laranja. 4. Rode até aparecer o parâmetro de máscara pretendido. 5. Prima para confirmar a escolha. 6. Prima para voltar ao ecrã Início. *A selecção do tipo de máscara não é possível se o S9 Essentials tiver sido activada pelo médico. 5 Português

Introdução 1. Certifique-se de que a unidade se encontra ligada. 2. Ajuste o tempo de rampa, se necessário. 3. Coloque a máscara tal como é descrito nas respectivas instruções do utilizador. 4. Para iniciar a terapia, basta respirar para dentro da máscara e/ou premir. 5. Deite-se e disponha a tubagem de ar de modo que esta possa mover-se no caso de se voltar enquanto dorme. 6. Para parar o tratamento em qualquer altura, retire a máscara e/ou prima. 6 Notas: Se o seu médico tiver activado a função SmartStart, o dispositivo começará a funcionar automaticamente quando respirar para dentro da máscara e parará automaticamente quando retirar a máscara. Uma vez iniciada a terapia, é apresentado o ecrã de tratamento. Se ocorrer um corte da alimentação durante o tratamento, o dispositivo reiniciará a terapêutica automaticamente quando a energia for restaurada.

Limpeza e manutenção Consulte os manuais do utilizador da máscara e do humidificador para obter instruções pormenorizadas relativas aos cuidados a prestar a estes dispositivos. Diariamente Remova a tubagem de ar puxando a manga com os dedos colocados no local adequado. Pendure-a num local limpo e seco até à próxima utilização. Notas: Não pendure a tubagem de ar exposta à luz directa do sol, uma vez que pode endurecer gradualmente, acabando por quebrar. Não lave a tubagem de ar numa máquina de lavar roupa ou louça. Semanalmente 1. Retire a tubagem de ar do dispositivo S9 e da máscara. 2. Lave a tubagem de ar em água morna e detergente suave. 3. Enxagúe bem e pendure a secar. 4. Antes da utilização seguinte, volte a ligar a tubagem de ar à saída de ar e à máscara. Mensalmente 1. Limpe o exterior do S9 com um pano húmido e detergente suave. 2. Verifique se o filtro de ar está perfurado ou obstruído por sujidade ou poeiras. Se necessário, substitua o filtro de ar. Substituição do filtro de ar Substitua o filtro de ar a cada seis meses (ou com maior frequência, se necessário). 1. Retire a tampa do filtro de ar que se encontra na parte de trás do dispositivo S9. 2. Remova e deite fora o filtro de ar usado. 3. Insira um novo filtro de ar ResMed certificando-se de que está bem encostado à tampa do filtro de ar. 4. Volte a colocar a tampa do filtro de ar. Notas: Certifique-se de que o filtro de ar e a tampa do filtro de ar estejam sempre instalados. Não lave o filtro de ar. O filtro de ar não é lavável nem reutilizável. Tampa do filtro de ar Filtro de ar 7 Português

Cartão SD Foi fornecido um cartão SD para a recolha de dados de terapia do dispositivo S9 e para proporcionar actualizações de parâmetros realizadas pelo seu médico. Quando receber indicações para tal, desligue o dispositivo S9 da tomada, retire o cartão SD, introduza-o na capa de protecção e envie-o ao seu médico. Remoção do cartão 1. Empurre o cartão SD para soltá-lo. 2. Remova o cartão. 3. Insira o cartão na capa de protecção. 4. Devolva a capa de protecção ao seu médico conforme as instruções. Para obter mais informações sobre como retirar e introduzir o cartão, consulte a Capa de Protecção do Cartão SD S9 fornecido com o dispositivo. Guarde a Capa de Protecção do Cartão SD S9 para utilização futura. 1. 2. 3. 4. Notas: Para obter informações sobre detecção e resolução de problemas, consulte o Manual Informativo. Para obter mais informações sobre o produto, consulte www.resmed.com. 8

368868/4 2017-10 S9 Series AutoSet & Elite WELCOME EUR - POR Manufacturer: ResMed Ltd 1 Elizabeth Macarthur Drive Bella Vista NSW 2153 Australia. See www.resmed.com for other ResMed locations worldwide. For patent information, see www.resmed.com/ip. S9, AutoSet, S9 Elite, H5i, ClimateLine, SlimLine and SmartStart are trademarks of ResMed Ltd. S9, AutoSet, H5i, ClimateLine and SlimeLine are registered in U.S. Patent and Trademark Office. 2017 ResMed Ltd. Global leaders in sleep and respiratory medicine www.resmed.com