SuperBantam 256 Plus ( V)

Documentos relacionados
PEK. Manual de Peças de reposição PEK. ESAB S/A se reserva o direito de alterar as características técnicas de seus equipamentos sem aviso prévio.

PowerCut 400/700. Manual de peças de reposição PowerCut PowerCut /2013

Aristo Mig 4004i Pulse

Super Bantam /220 V

Power Cut 650. Equipamento para corte plasma. Manual de peças de reposição.

Super Bantam V

Transformadores compactos para soldagem manual. Manual de Instruções. Ref.: Bantam /220 V- 60 Hz

Retificador para soldagem com eletrodos revestidos

bambozzi Manual de Instruções TR 250 Turbo II (60 Hz - 110/220 V) +55 (16) 3383

Série Cutmaster Equipamentos para corte plasma manual

bambozzi Manual de Instruções ELECTRONIC 150 (60 Hz / 220 V)

SUPER BANTAM 402 DC. Manual de Instruções. Retificador para Soldagem com Eletrodos Revestidos. Ref.: Super Bantam 402 DC

MANUAL DE INSTRUÇÕES TR1B/2003

Thor Transformador para soldagem Manual de Instruções

Kit para conexão dos alimentadores 4HD às fontes LAI 400 e LAI 550. Manual de Instruções. Ref.: KIT 4WD

bambozzi Manual de Instruções Fonte de Energia para Soldagem MAC-250ED

GSX Retificador para soldagem com eletrodos revestidos CÓDIGO : MANUAL DO USUÁRIO / LISTA DE PARTES E PEÇAS

Pedal Master TIG 400DC

Retificador para soldagem com eletrodos revestidos

bambozzi Manual de Instruções NM / 220 V 60 Hz

SUPER BANTAM 300 DC. Manual de Instruções. Retificador para soldagem com eletrodos revestidos. Ref. SUPER BANTAM 300 DC:

bambozzi Manual de Instruções Fonte de Energia para Soldagem MDC-260ED

GSX 425. Retificador para soldagem com eletrodos revestidos CÓDIGO : MANUAL DO USUÁRIO / LISTA DE PARTES E PEÇAS

CONTROLE REMOTO. Controles remoto para retificadores GST. CÓDIGOS - Para GST 250 e GST 425 : Para GST 850 :

Transformadores compactos para soldagem manual

SUPER BANTAM 402 DC. Manual de Instruções. Retificador para soldagem com eletrodos revestidos. Ref.: Super Bantam 402 DC

MANUAL DE INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO PARA MESA DE PASSADORIA THEOBOARD 03 CONFORME NORMAS DA NR-12

Warrior 500i cc cv v Warrior 400i cc cv v

POWER RETIFICADOR PARA SOLDAGEM NO PROCESSO ELETRODOS REVESTIDOS. Produtos

bambozzi Manual de Instruções Fonte de Energia para Soldagem MDC-300ED +55 (16)

Unidade de Pulsação para Fontes TIG. Manual de Instruções. Ref.: PHA

BAMBOZZI PICCOLA 400T - 60 HZ EDIÇÃO 48/00 PÁGINA 02

GS 425 GS 750. Retificadores para soldagem com eletrodos revestidos CÓDIGO : CÓDIGO : MANUAL DO USUÁRIO / LISTA DE PARTES E PEÇAS

bambozzi Manual de Instruções Fonte de Energia para Soldagem MAC 145ED +55 (16) 3383

ANUAL ORIGOARC-450 PORTUGUES MIG MAG TIG ARCO SUBMERSO MULTIPROCESSO RETIFICADORAS CORTE PLASMA INVERSORAS ELETRODO GERADORES DE ENERGIA ROBÔS

MEF 30/30R MEF 44/44R

Tig 2200i AC/DC Válido para n de série a partir de FXXXXXX. A ESAB se reserva o direito de alterar as especificações sem prévio aviso.

VISÃO GERAL CONTEÚDO PRECAUÇÕES MONTAGEM DISPLAY UTILIZAÇÃO DESSOLDAGEM MANUTENÇÃO... 06

BANTAM 250 SERRALHEIRO S 110/220 V

Instruções de operação

MÁQUINA DE SOLDA ARCO 250. *Imagens meramente ilustrativas. Manual de Instruções

SOLDA DE CORTE PLASMA 40

MANUAL DE INSTRUÇÃO PICCOLA HZ. Centro de Vendas no Brasil BAMBOZZI PICCOLA HZ EDIÇÃO 30/96 PÁGINA

bambozzi Manual de Instruções TRR 2600SG +55 (16) S.A.B. (Serviço de Atendimento Bambozzi)

Pistola PMC 400-2K Para soldagem MIG/MAG automatizada

GST 250 STAR. Retificador para soldagem com eletrodos revestidos CÓDIGO : MANUAL DO USUÁRIO / PARTES E PEÇAS

bambozzi Manual de Instruções PÍCCOLA 405 DC +55 (16) S.A.B. (Serviço de Atendimento Bambozzi)

IP21S Classe de isolamento. F Eletrodo utilizável (mm)

bambozzi Manual de Instruções TRR 2600S +55 (16) S.A.B. (Serviço de Atendimento Bambozzi)

GST 250 STAR. Retificador para Soldagem com Eletrodos Revestidos CÓDIGO : MANUAL DO USUÁRIO / PARTES E PEÇAS

bambozzi Manual de Instruções Fonte Inversora INVERT WMI-140ED +55 (16) 3383

Tig 2200i AC/DC. Caddy

*Imagens meramente ilustrativas MÁQUINA DE SOLDA INVERSORA MMA 200. Manual de Instruções

GST 850. Retificador para soldagem com eletrodos revestidos e goivagem CÓDIGO : MANUAL DO USUÁRIO / LISTA DE PARTES E PEÇAS

LHG 425/625/825 Retificadores LHG Manual de Instruções

Procedimentos Básicos sobre manuseio e cuidados com a Tochas MIG/MAG

Manual do Usuário Lista de Partes e Peças. Índice. 1. Introdução Fator de trabalho Medidas de segurança... 3

Manual de Instruções. Máquina de Costura Galoneira Industrial SM-500-5Z SM-500-Z SM-500 W500

MIGGYTRAC 2K Dispositivo para soldagem automatizada

Medidor Trifásico SDM630D

ELITE(31) ) PEÇAS DE REPOSIÇÃO. 11.1) Smashweld 316 e Smashweld 316 Topflex 02 OLHAL 01 PUXADORES 03 TAMPA 04 LATERAL DIREITA SUPERIOR

Super Bantam /220 V

ESTAÇÃO DESSOLDADORA LEAD-FREE Hikari HK-915. Manual de Instruções

MagneticTrac ETP 2 MIG/MAG

Tochas TIG Para soldagem TIG

ATENÇÃO Leia todas as instruções de montagem, página 4, para um trabalho seguro. Guarde todas as instruções para futuras consultas.

Certifique-se de que todos os itens abaixo estão inclusos na caixa:

Manual de Instruções Coletores de Pó CPF-300 e CPF-500

Manual de Instruções Exaustor EXA-400

MANUAL DO USUÁRIO F O R T G FG B X V/220V 1 W W W. F O R T G. C O M. B R

bambozzi Manual de Instruções Fonte de Energia para Soldagem MDC 285ED (60 Hz) +55 (16)

BuddyTMTig 160 HF. Manual de instruções e peças de reposição. Buddy Tig 160 HF /2017. Referência

CONTEÚDO CUIDADOS OPERAÇÃO DESSOLDAGEM SOLDAGEM RETRABALHANDO QFP S PRECAUÇÕES ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS...

1. Informações de segurança

Informações de segurança

PEJ. Manual de Instruções. Unidade de comando para soldagem automatizada PEJ 42 VAC

bambozzi Manual de Instruções Fonte de Energia para Soldagem MAC 255ED +55 (16) 3383 Turbo

Resumo da segurança do usuário

TOCHA PLASMA AJ 160. Manual do Usuário Lista de Partes e Peças. Índice

MANUAL DE INSTRUÇÕES

Fonte de Energia para Solda TIG e com Eletrodos Revestidos. Manual de Instruções. Ref.: Caddy TIG Caddy TIG 150 com tocha

RALADOR DE COCO E QUEIJO

Manual de Instruções Destopadeira DST-350

DADOS TÉCNICOS V V Dimensão (mm) 450x250x x225x275 Peso (Kg) 7.5 6, V

bambozzi Manual de Instruções Fonte de Energia para Soldagem MDC 285ED (16) 3383 (60 Hz)

MANUAL DE INSTRUÇÕES

Manual de Instruções Coletores de Pó CPO-100 e CPO-200

bambozzi A SSISTÊNCIAS T ÊCNICAS AUTORIZADAS acesse: ou ligue:

Segurança do usuário. Segurança elétrica. Impressora a laser Phaser 5500

Fonte de energia de tensão constante. Manual de Instruções. Ref.: LAB 475 S:

CONTEÚDO...02 PRECAUÇÕES...02 CONFIGURAÇÃO DE OPERAÇÃO...03 INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO...04 DICAS E CUIDADOS E USO...05 MANUTENÇÃO...

Furadeira de base magnética modelo CTYP-28A

WELD WELD WELD. WELD Tecnologia a serviço da solda. LGK 50 TH WELD. Tecnologia a serviço da solda. Fonte Inversora de Corte Plasma.

ÍNDICE CAPÍTULO 1 INFORMAÇÕES GERAIS CUIDADOS GERAIS ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS DO PRODUTO... 03

GST 425 STAR. Retificador para soldagem com eletrodos revestidos CÓDIGO : MANUAL DO USUÁRIO / LISTA DE PARTES E PEÇAS

bambozzi Manual de Instruções TRR 425DC (50/60 Hz) +55 (16) 3383 S.A.B. (Serviço de Atendimento Bambozzi)

UNIMATIC 150. Fonte de Energia para Solda TIG e com Eletrodos Revestidos CÓDIGO : MANUAL DO USUÁRIO / LISTA DE PARTES E PEÇAS

MÁQUINA INVERSORA DE SOLDA TW160I-MMA TW200I-MMA TW250I-MMA TW400I-MMA

Refrigerador de Vinho Termelétricos

Transcrição:

PT SuperBantam 256 Plus (0-220V) Transformador para soldagem com eletrodos revestidos em corrente alternada (AC) Manual do usuário e peças de reposição SuperBantam 256 Plus 0/220V-60Hz 002852 ESAB se reserva o direito de alterar as características técnicas de seus equipamentos sem aviso prévio. 022952 08200

SEGURANÇA...3 2 INTRODUÇÃO...5 3 DADOS TÉCNICOS...5 INSTALAÇÃO...6 5 OPERAÇÃO...8 6 MANUTENÇÃO...0 7 DETECÇÃO DE DEFEITOS... 8 ADQUIRIR PEÇAS DE REPOSIÇÃO... 9 DIMENSÕES...2 0 ESQUEMA ELÉTRICO... 2 ELETRODOS RECOMENDADOS...3 2 PEÇAS DE REPOSIÇÃO...5-2 -

SEGURANÇA São os usuários dos equipamentos ESAB a quem em última análise cabe a responsabilidade de assegurar que qualquer pessoa que trabalhe no equipamento ou próximo do mesmo observe todas as medidas de precaução de segurança pertinentes. As medidas de precaução de segurança devem satisfazer os requisitos que se aplicam a este tipo de equipamento. Além dos regulamentos normais aplicáveis ao local de trabalho, devem observar-se as seguintes recomendações. Todo o trabalho deve ser executado por pessoal especializado, bem familiarizado com o funcionamento do equipamento. O funcionamento incorreto do equipamento pode resultar em situações perigosas que podem dar origem a ferimentos no operador e danos no equipamento.. Qualquer pessoa que utilize o equipamento deve estar familiarizado com: a operação do mesmo a localização dos dispositivos de interrupção de funcionamento do equipamento o funcionamento do equipamento as medidas de precaução de segurança pertinentes o processo de soldagem ou corte 2. O operador deve certificar-se de que: nenhuma pessoa não autorizada se encontra dentro da área de funcionamento do equipamento quando este é posto a trabalhar. ninguém está desprotegido quando se forma o arco elétrico 3. O local de trabalho deve: ser adequado à finalidade em questão não estar sujeito a correntes de ar. Equipamento de segurança pessoal Use sempre o equipamento pessoal de segurança recomendado como, por exemplo máscara para soldagem elétrica com a lente de acordo com o trabalho que será executado, óculos de segurança, vestuário à prova de chama, luvas de segurança. Não use elementos soltos como, por exemplo, lenços ou cachecóis, relógios, pulseiras, anéis, etc., que poderiam ficar presos ou provocar queimaduras. 5. Medidas gerais de precaução Certifique-se de que o cabo obra está bem conectado. O trabalho em equipamento de alta tensão somente deve ser executado por um eletricista qualificado. O equipamento de extinção de incêndios apropriado deve estar claramente identificado e em local próximo. - 3 -

AVISO A SOLDAGEM POR ARCO ELÉTRICO E O CORTE PODEM SER PERIGOSOS PARA SI E PARA AS OUTRAS PESSOAS. TENHA TODO O CUIDADO QUANDO SOLDAR OU CORTAR. SOLICITE AS PRÁTICAS DE SEGURANÇA DO SEU EMPREGADOR QUE DEVEM SER BASEADAS NOS DADOS DE PERIGO FORNECIDOS PELOS FABRICANTES. CHOQUE ELÉTRICO Pode matar Instale e ligue à terra a máquina de solda ou corte de acordo com as normas aplicáveis. Não toque em peças elétricas ou em eletrodos com carga com a pele desprotegida, com luvas molhadas ou roupas molhadas. Isole-se a si próprio, e à peça de trabalho, da terra. Certifique-se de que a sua posição de trabalho é segura. FUMOS E GASES - Podem ser perigosos para a saúde Mantenha a cabeça afastada dos fumos. Utilize ventilação e extração junto do arco elétrico, ou ambos, para manter os fumos e os gases longe da sua zona de respiração e da área em geral. RAIOS DO ARCO ELÉTRICO - Podem ferir os olhos e queimar a pele Proteja os olhos e o corpo. Utilize as proteções para soldagem e lentes de filtro corretas e use vestuário de proteção. Proteja as pessoas ao redor através de proteções ou cortinas adequadas. PERIGO DE INCÊNDIO As faíscas (fagulhas) podem provocar incêndios. Por isso, certifique-se de que não existem materiais inflamáveis na área onde está sendo realizada a soldagem ou corte. RUÍDO - O ruído excessivo pode provocar danos na audição Proteja os ouvidos. Utilize protetores auriculares ou outro tipo de proteção. Previna as outras pessoas contra o risco. AVARIAS - Solicite a assistência de um técnico caso o equipamento apresente algum defeito ou avaria. LEIA E COMPREENDA O MANUAL DE INSTRUÇÕES ANTES DE INSTALAR OU UTILIZAR A UNIDADE. PROTEJA-SE A SI E AOS OUTROS! A ESAB pode fornecer-lhe toda a proteção e acessórios necessários para soldagem e corte. AVISO! Leia e compreenda o manual de instruções antes de instalar ou utilizar o equipamento. Este produto foi projetado exclusivamente para soldar por arco elétrico. Não elimine equipamento elétrico juntamente com o lixo normal! De acordo com a Diretiva Européia 2002/96/CE relativa a resíduos de equipamentos elétricos e eletrônicos e de acordo com a as normas ambientais nacionais, o equipamento elétrico que atingiu o fim da sua vida útil deve ser recolhido separadamente e entregue em instalações de reciclagem ambientalmente adequadas. Na qualidade de proprietário do equipamento, é obrigação deste obter informações sobre sistemas de recolha aprovados junto do seu representante local. Ao aplicar esta Norma o proprietário estará melhorando o meio ambiente e a saúde humana! - -

2 INTRODUÇÃO SuperBantam 256 Plus é uma fonte de energia para soldar com eletrodos revestidos em corrente alternada (AC). Permite soldar aço carbono, aço inoxidável e ferro fundido com eletrodos de até 5,0 mm de diâmetro. A corrente de soldagem é regulada de forma continua por meio de uma manivela, para qualquer aplicação dentro da faixa de utilização. A ventilacão forçada garante a refrigeração eficiente do equipamento. O gabinete dos SuperBantam 256 Plus é robusto e fácil de transportar pelo local de trabalho, possui rodas e alça. 3 DADOS TÉCNICOS SuperBantam 256 Plus Tensão de alimentação Faixa de corrente Cargas autorizadas: Fator de trabalho Corrente Tensão Tensão em vazio Potência aparente Classe térmica Temperatura de funcionamento Dimensões, Largura x Comprimento x Altura Peso Refrigeração forçada Grampo Obra e Porta eletrodo AC 0-220 V -~/ 60Hz 50-250 A (ALTA) 0-80 A (BAIXA) 60 0 20 0 70 250 25 25 25 58 V (ALTA) 78 V (BAIXA) 5 KVA @ 20% F.t. o H (80 C) - 0 C a + 0 C 250 x 282 x 755 mm,5 kg Sim Sim Fator de trabalho O fator de trabalho especifica o tempo como uma percentagem de um período de cinco minutos durante o qual o equipamento pode soldar com uma carga específica. - 5 -

INSTALAÇÃO A instalação deve ser efetuada por um profissional treinado e qualificado. AVISO! Este produto foi projetado para utilização industrial. Em ambientes domésticos este produto pode provocar interferências de rádio. É da responsabilidade do usuário tomar as precauções adequadas. Nota: Ligar a fonte de alimentação à rede de alimentação elétrica com uma impedância de rede de 0,20 ohm ou inferior. Se a impedância de rede for mais elevada, existe o risco de os dispositivos de iluminação apresentarem falhas.. Recebimento Ao receber um SuperBantam 256 Plus, retirar todo o material de embalagem e verificar a existência de eventuais danos que possam ter ocorrido durante o transporte, verificar se foram retirados todos os materiais, acessórios, etc, antes de descartar a embalagem. Quaisquer reclamações relativas a danos em trânsito devem ser dirigidas à Empresa Transportadora. Remover cuidadosamente todo e qualquer material que possa obstruir a passagem do ar de refrigeração e, conseqüentemente, diminuir a eficiência da refrigeração..2 Local de trabalho Vários fatores devem ser considerados no que diz respeito ao local de trabalho de um SuperBantam 256 Plus, de maneira que seja conseguida uma operação segura e eficiente. Uma ventilação adequada é necessária para a refrigeração do equipamento e a segurança do operador; é também da maior importância que a área de trabalho seja mantida limpa. É necessário deixar um corredor de circulação com pelo menos 50 mm de largura em torno de um SuperBantam 256 Plus, tanto para a sua boa ventilação como para o acesso de operação, manutenção preventiva e eventual manutenção corretiva no local de trabalho. A instalação de qualquer dispositivo de filtragem do ar ambiente restringe o volume de ar disponível para a refrigeração do SuperBantam 256 Plus e leva a um superaquecimento dos seus componentes internos. A instalação de qualquer dispositivo de filtragem não autorizado, por escrito, pelo Fornecedor anula a garantia dada ao equipamento..3 Montagem a) Montar a alça (5) na tampa fixando com os parafusos (8), arrruela lisa (9), arruela de pressão (0) e porca (). b) Manter os pés (7) e (3) montados na base (). c) Inserir o eixo (3) nos furos da base () d) Montar as rodas () no eixo colocando uma arruela lisa (6) por dentro e outra por fora da roda e travar com os pinos (2). e) Montar a manivela (). - 6 -

5 8 9 0 2 6 2 3 3 7. Alimentação elétrica Os requisitos de tensão de alimentação elétrica são indicados na tabela abaixo. Devem ser alimentados a partir de uma linha elétrica independente e de capacidade adequada de forma a se garantir o seu melhor desempenho. Para a alimentação elétrica de um SuperBantam 256 Plus, o usuário pode usar o cabo de entrada fornecido ou um cabo próprio com a bitola correspondente ao comprimento desejado e com condutor reservado para o aterramento. Em todos os casos, a alimentação elétrica deve ser feita através de uma chave exclusiva com fusíveis ou disjuntor de proteção adequadamente dimensionados. Tensão da rede Frequência da rede Seção do cabo da rede (cobre) (para comprimento até 5 metros) 0-220 V±0% 60 Hz 3 x 6 mm² - 7 -

Os SuperBantam 256 Plus são entregues para ligação a uma rede de alimentação de 220 V (monofásica). Caso a tensão de alimentação no local de trabalho seja diferente de 220 V, as conexões primárias devem ser modificadas como indicado na figura abaixo. A remoção da tampa de mudança de tensão permite o acesso à barra de terminais das conexões primárias. MUDANÇA DE TENSÃO ATENÇÃO! O terminal de aterramento está ligado ao chassi do equipamento. Este deve estar conectado a um ponto eficiente de aterramento da instalação elétrica geral. Cuidado para não inverter o condutor de aterramento do cabo de entrada (cabo verde/amarelo) a qualquer uma das fases da chave geral ou disjuntor, pois isto colocaria o chassi sob tensão elétrica. Não usar o neutro da rede para aterramento..5 Circuito de soldagem O desempenho dos SuperBantam 256 Plus depende do uso de um cabo "Obra" de cobre, isolado, com o menor comprimento possível, de bitola compatível com a aplicação considerada, em bom estado e firmemente preso nos seus terminais, nas conexões na peça a soldar ou na bancada de trabalho e no terminal "Obra" devem ser firmes. Qualquer que seja o seu comprimento total (o qual deve sempre ser o menor possível) e qualquer que seja a corrente de soldagem empregada, a seção do cabo "Obra" deve corresponder à corrente máxima que o equipamento pode fornecer no Fator de trabalho de 00%. A resistência elétrica do circuito de soldagem provoca quedas de tensão que se somam à queda interna natural do próprio equipamento, o que reduz a tensão de arco e a corrente máxima disponíveis e torna o arco instável. 5 OPERAÇÃO Os regulamentos gerais de segurança para o manuseio do equipamento encontram- se na seção. Leia-os com atenção antes de começar a utilizar o equipamento! 5. Controles e conexões ) Manivela: permite ajustar o valor da corrente de soldagem lido na escala. 2) Escala: para ler e ajustar o valor da corrente de soldagem utilizada. 3) Terminal de saida (AC) (faixa alta) : para conexão do cabo porta eletrodo. ) Terminal de saida (AC) (faixa baixa): para conexão do cabo porta eletrodo. 5) Terminal de saida AC: para conexão do cabo obra. 6) Cabo de alimentação: para conectar à rede elétrica. 7) Tampa para mudança de tensão. - 8 -

2 7 6 3 5 ATENÇÃO! A escala constitui somente uma referência para os valores de corrente disponíveis dentro da faixa disponível. ATENÇÃO! Não ligue a máquina sem antes verificar se a tensão da rede coincide com a do equipamento. 5.2 Operação ) Conectar o SuperBantam 256 Plus à rede elétrica. 2) Conectar o cabo Porta Eletrodo e o Cabo Obra. 3) Ligar a chave geral ou disjuntor, o ventilador começa a trabalhar gerando o fluxo de ar necessário para a refrigeração do equipamento. ) Ajustar a corrente de soldagem utilizando a manivela. A rotação da manivela no sentido horário aumenta o valor da corrente, a rotação no sentido anti-horário diminui o valor da corrente. ATENÇÃO! Para encaixar corretamente os cabos porta eletrodo e obra inserir no terminal e girar até travar. - 9 -

ATENÇÃO! Os parâmetros de soldagem dependem, basicamente, do material a soldar, do diâmetro do eletrodo utilizado, da espessura da junta e da posição de soldagem. Se, ao formar o arco, a ponta do eletrodo revestido for pressionada contra o metal, o eletrodo derrete imediatamente e cola-se ao metal, tornando impossível a soldagem. Risque o eletrodo contra o metal, a seguir levante-o de modo a formar um arco com o comprimento adequado (aproximadamente 2 mm). Se o arco for demasiado comprido apresentará interrupções antes de se extinguir completamente. Verifique antes de tentar formar o arco se metal residual, peças do eletrodo ou outros objetos não isolam a parte a ser soldada. Depois de formado o arco, desloque o eletrodo da esquerda para a direita. O eletrodo deve fazer um ângulo de 60 com o metal, em relação à direção de soldagem. 6 MANUTENÇÃO A manutenção regular é importante para o funcionamento seguro e confiável. A manutenção deve ser feita por um técnico treinado e qualificado. Nota! Todas as condições de garantia do fornecedor deixam de se aplicar se o cliente tentar realizar ele próprio qualquer trabalho no produto durante o período de garantia de forma a reparar quaisquer defeitos. 6. Manutenção preventiva Em condições normais de ambiente de operação, os SuperBantam 256 Plus não requerem qualquer serviço especial de manutenção. É apenas necessário limpá-las internamente pelo menos uma vez por mês com ar comprimido sob baixa pressão, seco e isento de óleo. Após a limpeza com ar comprimido, verificar o aperto das conexões elétricas e a fixação dos componentes. Verificar a eventual existência de rachaduras na isolação de fios ou cabos elétricos, inclusive de soldagem, ou em outros isolantes e substituí-los se defeituosos. - 0 -

6.2 Manutenção corretiva Usar somente peças de reposição originais fornecidas por ESAB Ltda. O emprego de peças não originais ou não aprovadas leva ao cancelamento automático da garantia dada. Peças de reposição podem ser obtidas dos Serviços Autorizados ESAB ou das filiais de Vendas indicadas na última página deste manual. Sempre informar o modelo e o número de série do equipamento considerado. 7 DETECÇÃO DE DEFEITOS Faça estas verificações e inspeções recomendadas antes de chamar um técnico da assistência autorizada. Tabela 7. Tipo de defeito Ação Não é possível abrir o arco elétrico Verifique se a chave Ligar/Desliga está em Ligar e se os fusíveis ou o disjuntor estão em boas condições. Maus resultados de soldagem Verifique se a corrente ajustada está de acordo com o eletrodo utilizado 8 ADQUIRIR PEÇAS DE REPOSIÇÃO O SuperBantam 256 Plus foi construído e testado conforme as normas. Depois de efetuado o serviço ou reparação é obrigação da empresa reparadora assegurar-se de que o produto não difere do modelo referido. Os Trabalhos de reparação e elétricos deverão ser efetuados por um técnico autorizado ESAB. Utilize apenas peças sobressalentes e de desgaste originais da ESAB. As peças de reposição podem ser encomendadas através do seu concessionário mais próximo ESAB. Consulte a última página desta publicação. - -

755 mm 9 DIMENSÕES 250 mm 282 mm 0 ESQUEMA ELÉTRICO 0V H 0V L - 2 -

ELETRODOS RECOMENDADOS Material ou Eletrodos OK Diâmetro Faixa da aplicação Recomendados (mm) corrente (A) 0-75 60-25 OK 600 Plus 80-80 5 20-250 0-75 60-25 Aços de baixo e médio Teor de carbono OK 2265P 5 2 80-80 20-230 50-70 60-00 OK 600 80-50 05-205 5 55-250 60-80 OK 2250 80-0 00-85 5 0-255 2 50-90 70-05 OK 80 0-50 0-95,6 35-50 2 5-65 OK 630 60-90 80-20 20-70 5 50-20 Aços inoxidáveis OK 6330 2 5-65 60-90 80-25 20-75 5 50-20 00-85 OK 672 50-220 5 80-250 80-0 OK 675 0-50 50-200 Revestimento duro 70-0 0-50 OK 860 0-90 5 80-250 - 3 -

Material ou Eletrodos OK Diâmetro Faixa da aplicação Recomendados (mm) corrente (A) 65-00 OK 928 90-0 Ferro fundido 0-80 5-80 OK 9258-3 - 60-05 90-35 - -

2 PEÇAS DE REPOSIÇÃO Item Quant. Código Descrição AA 0905297 Núcleo móvel AA2 0905298 Eixo do núcleo móvel AA3 3 09069 Engate rápido AA 09053 Motor do ventilador AA5 090539 Suporte do motor AA6 090588 Eixo da roda AA7 2 090029 Roda AA8 090538 Hélice AA9 090053 Borne de conexão AA0 2 090533 Isoladores do núcleo AA 0905303 Anel de retenção AA2 0905300 Bucha de nylon AA2 AA AA AA0 AA2 AA9 AA8 AA7 AA6 AA3 AA AA5-5 -

Item Quant. Código Descrição AB 2 090079 Puxador AB2 09060 Tampa AB3 0900025 Manivela AB 090599 Alça AB5 0905883 Isolante do transformador AB6 0905299 Trava do eixo AB7 0908366 Transformador 0-220V sem núcleo AB8 09036 Prensa cabo AB9 0906203 Cabo de alimentação AB0 090535 Pé AB 090836 Base AB2 0908367 Conjunto de bobinas 0-220V AB3 0908365 Conjunto de cabos de solda AB3 AB AB2 AB AB5 AB2 AB6 AB7 AB AB8 AB9 AB0-6 -

CERTIFICADO DE GARANTIA Modelo: ( ) SuperBantam 256 AC Plus Nº de série: Informações do Cliente Empresa: Endereço: Telefone: ( ) Fax: ( ) E-mail: Modelo: ( ) SuperBantam 256 AC Plus Nº de série: Observações: Revendedor: Nota Fiscal Nº: Prezado Cliente, Solicitamos o preenchimento e envio desta ficha que permitirá a ESAB Ltda. conhecê-lo melhor para que possamos lhe atender e garantir a prestação do serviço de Assistência Técnica com o elevado padrão de qualidade ESAB. Favor enviar para: ESAB Ltda. Rua Zezé Camargos, 7 - Cidade Industrial Contagem - Minas Gerais CEP: 32.20-080 Fax:(3) 29-0 Att: Departamento de Controle de Qualidade - 7 -

--- página en blanco --- - 8 -

--- página en blanco --- - 9 -

ESAB BRASIL ESAB Ltda. Belo Horizonte (MG) Tel.: (3) 29-970 Fax: (3) 29-976 vendas_bh@esab.com.br São Paulo (SP) Tel.: () 23-300 Fax: () 5522-8079 vendas_sp@esab.com.br Rio de Janeiro (RJ) Tel.: (2) 2-333 Fax: (2) 2-320 vendas_rj@esab.com.br Porto Alegre (RS) Tel.: (5) 22-333 Fax: (5) 22-32 vendas_pa@esab.com.br Salvador (BA) Tel.: (7) 206-300 Fax: (7) 206-320 Vendas_sa@esab.com.br Recife (PE) Tel.: (8) 3322-822 Fax: (8) 37-9 vendas_re@esab.com.br AMÉRICA LATINA ESAB Centroamerica, S.A. Ave Ricardo J Alfaro The Century Tower Piso 6, Oficina 68 Panama, Republica de Panama Tel 507 302 70 Email: ventas@esab.com.pa ESAB Chile Av. Américo Vespúcio, 2232 Conchali - Santiago Santiago do Chile CEP: 850000 Tel.: 00 562 79 00 e-mail: infoventas@esab.cl CONARCO ALAMBRES Y SOLDADURAS S.A. Calle 8, nº 079 672 Villa Lynch Buenos Aires Phone: +5 75 7000 Telefax: +5 753-633 Home market E-mail: ventas@esab.com.ar www.esab.com.br 022952 rev 08/200