AVISO: Não descarte este produto em lixo doméstico. Entregue-o a um ponto de coleta para reciclagem de aparelhos eletrônicos.

Documentos relacionados
TTS estão orgulhosos de fazer parte de

AVISO: Não descarte este produto em lixo doméstico. Entregue-o a um ponto de coleta para reciclagem de aparelhos eletrônicos.

AVISO: Não descarte este produto em lixo doméstico. Entregue-o a um ponto de coleta para reciclagem de aparelhos eletrônicos.

AVISO: Não descarte este produto em lixo doméstico. Entregue-o a um ponto de coleta para reciclagem de aparelhos eletrônicos.

TTS estão orgulhosos de fazer parte de

TTS estão orgulhosos de fazer parte de

TTS estão orgulhosos de fazer parte de

TTS estão orgulhosos de fazer parte de

Bee-Bot AVISO: Não descarte este produto em lixo doméstico. Entregue-o a um ponto de coleta para reciclagem de aparelhos eletrônicos.

TTS estão orgulhosos de fazer parte de

TTS estão orgulhosos de fazer parte de

TTS estão orgulhosos de fazer parte de

AVISO: Não descarte este produto em lixo doméstico. Entregue-o a um ponto de coleta para reciclagem de aparelhos eletrônicos.

TTS estão orgulhosos de fazer parte de

TTS estão orgulhosos de fazer parte de

PC821 MANUAL DO USUÁRIO

AVISO: Não descarte este produto em lixo doméstico. Entregue-o a um ponto de coleta para reciclagem de aparelhos eletrônicos.

AVISO: Não descarte este produto em lixo doméstico. Entregue-o a um ponto de coleta para reciclagem de aparelhos eletrônicos.

AVISO: PERIGO DE ASFIXIA Peças pequenas. Não recomendado para crianças com idade inferior a 3 anos. Avisos

TTS estão orgulhosos de fazer parte de

TTS estão orgulhosos de fazer parte de

MANUAL CARREGADOR DE BATERIA

Robô de piso programável adequado para crianças. Recarregável Robusto Fácil de usar GUIA DO USUÁRIO

Acumulador com visor LED, 5200 mah

Envie um para para obter suporte técnico.

MEGÔHMETRO - MEDIDOR DE RESISTÊNCIA DE ISOLAÇÃO DIGITAL MODELO MI-390

AVISO: Não descarte este produto em lixo doméstico. Entregue-o a um ponto de coleta para reciclagem de aparelhos eletrônicos.

CAN AM LW600. Importante - Leia todas as instruções antes de iniciar a montagem. Idade recomendada de 3 a 6 anos.

Recarregue. Relaxe.Repita.

MANUAL DE INSTRUÇÕES APARADOR CABELO HSM/R 5638

Mini UPS (Bateria de iões de lítio)

Recarregável. Robusto Fácil de usar. Lupas com gravação GUIA DO USUÁRIO

MANUAL DE INSTRUÇÕES APARADOR CABELO HSM/R 5673

Seu KIT de conversão parcial é composto por:

ESPECIFICAÇÕES GERAIS

JUMP STARTER BATERIA AUXILIAR DE PARTIDA MULTI-FUNÇOES MANUAL DE INSTRUÇÕES

Manual de Instruções Carregador Portátil El Shaddai Power Bank 2600 mah e Power Bank mah

PT 1-7 NOMAD POWER PRO 90 V6_21/08/

RÁDIO PORTÁTIL. Modelo AC-128

w w w. e l e t r o n p l a s t. c o m. b r

PT 1-7 NOMAD POWER 20 V4_05/04/

Rev BR1

Manual de Instruções Auxiliar Para Troca de Baterias 12V.

CARREGADOR DE BATERIA CHARGER 250E

PT 1-6 NOMAD POWER 10. v6_21/08/

Flex Box. Caixa de Som Portátil / PowerBank

NOÇÕES DE ELETRICIDADE BÁSICA PARA VENDEDORES DE BATERIAS

Headphone Sem Fio BLUETOOTH CARTÃO DE MEMÓRIA LINE RÁDIO FM. Manual de Instruções

Manual de instruções DENVER PBA-12000BLACK. Portuguese / Português

Bicicletas Elétricas MANUAL KIT ELÉTRICO

CARREGADOR DE BATERIA CHARGER 524G BIVOLT

Guia de iniciação rápida

DENVER BPB-100C. Manual de instruções

Manual do utilizador do Arrancador inteligente de camião 12V/24V

BABÁ ELETRÔNICA DIGITAL

Yealink-W56P. Conteúdo do pacote. Estação base. Aparelho W56P/W56H

STARTRONIC 400 / 600 / 800 PT V6_21/08/2018

Vídeo-boroscópio com câmera de inspeção

MANUAL DE INSTRUÇÕES MÁQUINA DE BARBEAR HR 5625 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Leia atentamente o manual de instruções do aparelho antes de colocá-lo em

CARREGADOR LITHIUM DOUBLE 1941-P-1368 CARREGADOR LITHIUM MINI 1941-P-1341

MANUAL DE INSTRUÇÕES LUMINÁRIAS DE EMERGÊNCIA LED

Brasil. Manual do usuário BT-03i

BANCO DE ALIMENTAÇÃO 9000 COM DISPOSITIVO DE ARRANQUE DE AUTOMÓVEL

_D10_D10-LX.book Seite 1 Freitag, 10. Juni : Wine Cooler Lopes. Wine Cooler Lopes. Manual de instruções 4

Viva-voz Bluetooth compatível

Flexi-Scope Tirar fotos e vídeo até 200x de ampliação

CARREGADOR DE BATERIAS DIGITAL INTELIGENTE 50 AMPÉRES MODELO: KA-074

Bem-vindo. Peças do microfone. Descrição das teclas

FASÍMETRO MFA-840 MANUAL DE INSTRUÇÕES

Altifalante boombox compatível com Bluetooth

MFA-850 FASÍMETRO MANUAL DE INSTRUÇÕES

Parabéns! Você acaba de adquirir o KIT de Conversão Parcial H-BIKE Brasil.

CONTROLADOR DE CARGA CTL-100

INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA

Bazooka Bluetooth Manual de instruções

Caixa de Som Portátil Bluetooth

Manual de Instruções

JABRA STEALTH UC. Manual do Usuário. jabra.com/stealthuc

VISÃO GERAL CONTEÚDO PRECAUÇÕES MONTAGEM DISPLAY UTILIZAÇÃO DESSOLDAGEM MANUTENÇÃO... 06

CÓD.: *Foto ilustrativa. MANUAL DO USUÁRIO CAIXA DE SOM BLUETOOTH

Carregador de cortador de relva robô 28v PT

DS409slim. Guia de Instalação Rápida

Multímetro digital portátil Agilent U1251A e U1252A Guia de início rápido

Máquina Laranja Express Modelo KS2000E-2

w w w. e l e t r o n p l a s t. c o m. b r

GUIA DE USUÁRIO. SP247 SP248 SP249

ATENÇÃO Por favor leia este manual cuidadosamente antes de usar.

Dispositivo de Alimentação Extra Nokia DC-11/DC-11K. Edição 2.1

SEÇÃO Sistema de Carga Informações Gerais

GUIA DO USUÁRIO. Monitor Digital de CO. Modelo CO30. Traduções adicionais do manual do usuário disponíveis em

Headset Sem Fio com Dock Veicular

Powerline 200 Plus Adaptador Home Network (PL200P)

MANUAL DE INSTRUÇÕES SISTEMA DE SOM AMPLIFICADO ET43013

Registre seu produto e obtenha suporte em. D100. Manual do Usuário

CAM Plus. Guia do usuário PORTUGUÊS CBG-700

Headphone POP Bluetooth manual de instruções

Informações detalhadas: Ver o documento Descrição do software AIPEX PRO Startup (Acionamento rotativo), (N de peça AMK )

MANUAL DE UTILIZAÇÃO. Telecelula Battery Checker I

Transcrição:

Garantia & Support Este produto é fornecido com garantia de um ano para problemas encontrados durante o uso normal. O mal uso ou Power Pods a abertura d a unidade invalidará esta garantia. Tudo, exceto reparos em garantia, estará sujeito a uma taxa de substituição. Suporte Técnico Visite www.tts group.co.uk para obter as informações mais recentes sobre o produto. Envie um email para feedback@tts-group.co.uk para obter suporte técnico. TTS Group Ltd. Park Lane Business Park Kirkby-in-Ashfield Nottinghamshire, NG17 9GU, Reino Unido. Ligação gratuita: 0800 318686 Fax gratuito: 0800 137525 TTS estão orgulhosos de fazer parte de PLC Power Pods TTS Código do Produto: SC00550 AVISO: Não descarte este produto em lixo doméstico. Entregue-o a um ponto de coleta para reciclagem de aparelhos eletrônicos. ADVERTÊNCIA! Não é adequado para crianças com menos de 36 meses devido a peças pequenas - perigo de asfixia. Produzido na China, em nome do TTS Group Ltd. N448 5V

Power Pods Alternativa segura às baterias 4 unidades de bateria recarregável e docking station GUIA DO GUIA DO USUÁRIO www.tts-shopping.com

Conteúdo Informações Importantes Conheça seus Power Pods Como usar seus Power Pods Como recarregar os Power Pods Especificação Diagnóstico e Solução de Problemas Garantia e Suporte 3 3 4 5 7 7 8 Estas unidades recarregáveis e fáceis de usar permitirão que as crianças criem e desenvolvam continuamente novos circuitos elétricos sem mais despesas. Quando estiverem totalmente carregados os Power Pods terão duração de três horas, em uso normal. Basta colocar até quatro Power Pods na docking station para recarregar. Conteúdo do pacote n 4 x Power Pods n Docking station n Carregador internacional para uso com a docking station n Guia do usuário 2

Informações Importantes Leia todas as instruções cuidadosamente antes de usar e guarde-as para referência futura. n Não permita que seus Power Pods entrem em contato com água ou outros líquidos. n Em caso de estática, pode haver avaria do Power Pod. Neste caso, use um clipe de papel para pressionar o botão Redefinir (ver Conheça seus Power Pods, à página 3). Conheça seus Power Pods Power Pods Terminal negativo (1.5 V) Indicador de Sobrecarga/Carga Botão de reinício Terminal positivo (1,5 V) Indicador de vida da bateria 3

Como usar seus Power Pods Os Power Pods são uma alternativa mais segura para usar as baterias normais 1.5V. Uma célula tradicional do tipo 'C' 'D' pode gerar grandes correntes, se houver um curto-circuito acidental. Isso pode provocar a geração de uma grande quantidade de calor criando um risco potencial para as crianças. Os Power Pods limitam automaticamente a corrente de saída a um valor seguro, no caso de o circuito estar em curto. Os Power Pods ligam automaticamente sempre que uma tomada de 4 mm estiver conectada ao terminal negativo do PowerPod. A energia restante é exibida claramente um indicador de sobrecarga pisca para mostrar um problema de conexão ou a ocorrência de um curto. Quando os Power Pods precisarem de carga, basta colocá-los novamente na docking station de forma que estarão sempre carregados e prontos para o uso. Ao carregar os Power Pods, o indicador vermelho a vida da bateria LED permanece ligado. Quando o LED indicador de vida da bateria fica verde as Power Pods estão completamente carregadas. Os Power Pods podem ser usados exatamente da mesma maneira que as pilhas tradicionais de 1,5V. Podem ser conectados em série e em paralelo e podem alimentar lâmpadas, motores, LEDs e campainhas normalmente encontradas em kits de eletricidade primária. Os Power Pods são um companheiro perfeito para o Kit de Eletricidade TTS (SC00551) 4

Power Pods Indicador de vida da bateria O LED indicador de vida da bateria mostra o quanto resta de vida útil da bateria: Carga de 100% Carga de 75% Carga de 50% Carga de 25% Como recarregar os Power Pods Seu PowerPod tem uma bateria recarregável incorporada. Para recarregar, basta inserir o Power Pod na docking station e conectar a fonte de alimentação externa para iniciar o carregamento. O LED verde no Staion Docking acenderá quando estiver ligado. Um PowerPod completamente descarregado leva cerca de 16 horas para receber carga total. Baterias recarregáveis somente devem ser recarregadas com a supervisão de um adulto. Não misture tipos diferentes de baterias ou baterias novas e usadas. As baterias devem ser inseridas com a polaridade correta. Os terminais de alimentação não podem entrar em curto. 5

Carregador internacional A docking station é fornecida com um adaptador multi-região. O adaptador é fornecido com a tomada de padrão britânico, mas isso pode ser alterado facilmente para se adequar a qualquer país. Pressione o botão de liberação localizado atrás da tomada e deslize a tomada de padrão britânico para fora, substituindo-a com o módulo de tomada necessário. Deslize o módulo de tomada até ouvir um "clique" no lugar com segurança. O transformador de isolamento de segurança a ser utilizado com a docking station deve ser periodicamente analisado para riscos potenciais, tais como danos ao cabo, cordão, tomada, invólucro ou outras peças. No caso de qualquer dano, a docking station não deve ser utilizada até que qualquer dano tenha sido devidamente reparado. n A base "docking station" não deve ser usada por crianças com menos de 3 anos de idade. n O transformador não é um brinquedo. n A base "docking station" deve ser usada apenas com o transformador recomendado. 6

Power Pods Característica Capacidade da bateria Vida da bateria Corrente máxima Corrente de curto-circuito Tensão da saída Peso: Tamanho Especificação NiMH 1300mAH 3 horas em uso normal (carga típica de 300 ma) 1,4 A (Típico) 0,2 A 1.5V 1 x Pod - 100g 1 x Pod - L80 x Ø40mm Diagnóstico e Solução de Problemas Os Power Pods são projetados para funcionar de forma confiável e previsível em todas as condições normais. No entanto, é possível que possam ocorrer problemas. Verifique os seguintes itens antes entrar em contato com o suporte técnico: Problema Os Power Pods não ligam Os Power Pods estão ligados em série, mas não há saída. Solução A bateria está muito baixa, recarregue usando a docking station. Verifique se o terminal negativo tem um cabo de 4 mm inserido. Certifique-se de que ligou as baterias com a polaridade correta. 7