Música para Missa de Domingo de Ramos Antes da benção dos Ramos: Refrão (coro e congregação): Tradução: Hosana ao filho de Davi: bendito que vem em nome de Deus. Rei de Israel: Hosanah nas alturas. 1
Solo (intercalado com refrão): Tradução: (Salmo 117) 1. Louvai ao Senhor, porque ele é bom; porque eterna é a sua misericórdia. 22. A pedra rejeitada pelos arquitetos tornou-se a pedra angular. 23. Isto foi obra do Senhor, é um prodígio aos nossos olhos. 27. O Senhor é nosso Deus, ele fez brilhar sobre nós a sua luz. Organizai uma festa com profusão de coroas. E cheguem até os ângulos do altar. 28. Sois o meu Deus, venho agradecer-vos. Venho glorificar-vos, sois o meu Deus. 2
Durante a benção dos Ramos: Refrão (coro e congregação): Tradução: Os meninos dos Hebreos, levando ramos de oliveiras, foram ao encontro do Senhor, acclamando e dizendo: Hosanna ao filho de Daví. 3
Solo (intercalado com refrão): Tradução: Salmo 23 1. Do Senhor é a terra e tudo o que ela contém, a órbita terrestre e todos os que nela habitam, 2. pois ele mesmo a assentou sobre as águas do mar e sobre as águas dos rios a consolidou. 3. Quem será digno de subir ao monte do Senhor? Ou de permanecer no seu lugar santo? 4. O que tem as mãos limpas e o coração puro, cujo espírito não busca as vaidades nem perjura para enganar seu próximo. 5. Este terá a bênção do Senhor, e a recompensa de Deus, seu Salvador. 6. Tal é a geração dos que o procuram, dos que buscam a face do Deus de Jacó. 7. Levantai, ó portas, os vossos dintéis! Levantai-vos, ó pórticos antigos, para que entre o Rei da glória! 8. Quem é este Rei da glória? É o Senhor forte e poderoso, o Senhor poderoso na batalha. 9. Levantai, ó portas, os vossos dintéis! Levantai-vos, ó pórticos antigos, para que entre o Rei da glória! 10. Quem é este Rei da glória? É o Senhor dos exércitos! É ele o Rei da glória. 4
Durante processão: Refrão (coro e congregação): Tradução: Seja Gloria, louvor e honra para você o Cristo rei e redemptor, para você a quem a flor da meninice cantou piamente: Hosanna! 5
Solo (intercalado com refrão): 6
Tradução: 1. Você è o Rei de Israel, o nobre filho de Daví: o bendito Rei que vem em nome do Senhor. 2. Todos os anjos te louva nas alturas: Junto ao homem mortal e todas as criaturas. 3. O povo Hebreu vinha ao seu encontro com ramos: Com orações, votos e canticos estámos na sua frente! 4. A você que ia a sofrer ofereciam um tributo de louvor: a você que reina, elevamos esses cantos. 5. Gostou deles, goste da nossa devoção: O rei bom, o rei de clemencia, a quem tudo o que è bom gosta. 7
Entrada na Igreja: Tradução: Enquanto o Senhor entrava na cidade santa, os meninos do Hebreos proclamavam a ressureção da vida: Com os ramos de oliveira nas maõs acclamavam: Hosanna nas alturas! O povo, ouvindo que Jesus aproximava-se de Jerusalém, foi ao encontro dele. Com os ramos de oliveiras nas mãos aclamavam: Hosanna nas Alturas! 8
Kyrie: Tradução: Senhor, tende piedade de nós; (3x) Cristo, tende piedade de nós; (3x) Senhor, tende piedade de nós (3x) 9
Gradual: (Depois de narrativo) Tradução: Filipenses 2, 8-9 8. E, sendo exteriormente reconhecido como homem, humilhou-se ainda mais, tornando-se obediente até a morte, e morte de cruz. 9. Por isso Deus o exaltou soberanamente e lhe outorgou o nome que está acima de todos os nomes 10
Ofertório: Tradução: Salmo 68 21. seus ultrajes abateram meu coração e desfaleci. Esperei em vão quem tivesse compaixão de mim, quem me consolasse, e não encontrei. 22. Puseram fel no meu alimento, na minha sede deram-me vinagre para beber. 11
Sanctus: Tradução: Santo, Santo, Santo, Senhor, Deus do universo. O céu e a terra proclamam a vossa glória. Hosana nas alturas! Bendito o que vem em nome do Senhor. Hosana nas alturas! 12
Agnus Dei: Tradução: Cordeiro de Deus, que tirais o pecado do mundo, tende piedade de nós. Cordeiro de Deus, que tirais o pecado do mundo, tende piedade de nós. Cordeiro de Deus, que tirais o pecado do mundo, dai-nos a paz. 13
Comunhão: Refrão Tradução: (São Mateus 26, 42) Meu Pai, se não é possível que este cálice passe sem que eu o beba, faça-se a tua vontade! Solo (intercalado com refrão): 14
Tradução: Salmo 21 2. Meu Deus, meu Deus, por que me abandonastes? E permaneceis longe de minhas súplicas e de meus gemidos? 3. Meu Deus, clamo de dia e não me respondeis; imploro de noite e não me atendeis. 5. Nossos pais puseram sua confiança em vós, esperaram em vós e os livrastes. 7. Eu, porém, sou um verme, não sou homem, o opróbrio de todos e a abjeção da plebe. 13. Cercam-me touros numerosos, rodeiam-me touros de Basã; 17. Sim, rodeia-me uma malta de cães, cerca-me um bando de malfeitores. Traspassaram minhas mãos e meus pés: 18. poderia contar todos os meus ossos. Eles me olham e me observam com alegria, 22. Salvai-me a mim, mísero, das fauces do leão e dos chifres dos búfalos. 23. Então, anunciarei vosso nome a meus irmãos, e vos louvarei no meio da assembléia. 24. Vós que temeis o Senhor, louvai-o; vós todos, descendentes de Jacó, aclamai-o; temei-o, todos vós, estirpe de Israel, 28. Hão de se lembrar do Senhor e a ele se converter todos os povos da terra; e diante dele se prostrarão todas as famílias das nações, 31. Para ele viverá a minha alma, há de servi-lo minha descendência. Ela falará do Senhor às gerações futuras e proclamará sua justiça ao povo que vai nascer: Eis o que fez o Senhor. 15
Saida: Tradução: Ave, Rainha do céu; ave, dos anjos Senhora; ave, raiz, ave, porta; da luz do mundo és aurora. Exulta, ó Virgem gloriosa, as outras seguem-te após; nós te saudamos: adeus! E pede a Cristo por nós! 16