Aparelho de regulação

Documentos relacionados
Manual de instruções CS 200. Unidade de comando EMS (2015/06)

Manual de instalação e utilização para técnicos especializados. RS232-Gateway T (2014/06) PT

SuprapurCompact-O. Caldeira de condensação a gasóleo KUBC 18-1 KUBC 22-1 KUBC 30-1 KUBC Manual de instruções para o proprietário

Instruções de montagem

V. Módulo de transferência solar (2015/03) PT

Instruções de montagem e de Instruções de utilização

UNIDADE DE COMANDO (REGULADOR)

/

/99 PT. Manual de instruções. Aparelho de regulação Logamatic Guarde para referência futura

Kits de conversão de gás

CALDEIRA DE CONDENSAÇÃO A GÁS

Controlador climatização, s/ ajuste, com entrada binária 4 canais

1 Indicações de segurança. 2 Estrutura do aparelho. 3 Funcionamento. Actuador climatização 6 saídas. N.º art REG HZ. Manual de instruções

A montagem e ligação de aparelhos eléctricos apenas devem ser realizadas por eletricistas especializados.

União flexível de tubos

/

1 Indicações de segurança. 2 Estrutura do aparelho. Sensor CO2. Manual de instruções

1 Indicações de segurança. 2 Estrutura do aparelho. 3 Função. Controlador climatização com entrada binária 4 canais. N.º art.

CALDEIRA DE CONDENSAÇÃO A GÁS

/

Dispositivo de controlo de pressão

Instruções de instalação para o técnico especializado CR 100 CW 100. Unidade de comando EMS O (2015/05)

Manual de instruções. Sistema de energia solar com Logamatic SC40. Regulador solar. Para o utilizador. Ler atentamente antes da utilização.

Centronic EasyControl EC5410-II

Instruções de Utilização. Regulador de temperatura ambiente 24/5 (2) A~ com contacto inversor

Dispositivo de neutralização

Manual de instalação. Daikin Altherma Aquecedor de reserva EKLBUHCB6W1. Manual de instalação Daikin Altherma Aquecedor de reserva.

Platinum 24 GTA. Comando de controlo LMS 14. Instruções de instalação e configuração

Seu manual do usuário SIEMENS 3TI74100A

NEW ELITE PRODUÇÃO ULTRA RÁPIDA DE ÁGUA QUENTE SANITÁRIA

Instruções de operação

Caldeira mural a gás. Ceraclass Midi ZW 24-2 LH KEP 23 ZW 24-2 LH KEP 31. Manual de Utilização (2016/04) PT

A humidade no tambor depende do controlo final. Cabo eléctrico. Escoamento de água. Admissão de água. para fixar a mangueira de escoamento

Manual de instruções. Caldeira de aquecimento especial a gás Logano G334 Caldeira dupla Logano G /2002 PT Para o utilizador

BeoLab 7-1 BeoLab 7-2. Livro de consulta

SÖ-356-BW SÖ-356-BW P SÖ-456-BW SÖ-456-BW P

1 Indicações de segurança

MANUAL DE INSTRUÇÕES INSTALAÇÃO E OPERAÇÃO

Mecanismo de estores Comfort Referência: Manual de instruções. 1. Instruções de segurança. Mecanismo de estores Comfort

Manual instruções bomba submersível poço

MANUAL DE INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO PARA MESA DE PASSADORIA THEOBOARD 03 CONFORME NORMAS DA NR-12

BeoLab 7 1. Livro de consulta

Sistema de deteção de fuga de gás. Descrição. Sensor remoto IP44 para metano. Sensor remoto IP44 para GPL

Manual de instruções. Caldeira de aquecimento especial a gasóleo/gás Logano G115 WS /2003 PT Para o utilizador

Manual de Instruções

Caldeira mural de condensação a gás CERAPUR

Albatros2 Interface Gráfico do Utilizador UI400 Guia de Consulta Rápida

CERAPUR. Indicações sobre a conduta de gases queimados para. Caldeira de condensação a gás ZWBC 24-2 C... ZWBC 28-2 C (2015/04) PT

MANUAL DE INSTALAÇÃO. Controlo remoto BRC1D528

Euromaxx. Caldeira mural a gás ZWC24/28-1 MFA/K 23 ZWC24/28-1 MFA/K 31 ZWC28/32-1 MFA 23 ZWC28/32-1 MFA 31 ZWC28/28-1 MFK 23 ZWC28/28-1 MFK 31

ESQUENTADOR DE TIRAGEM FORÇADA

Manual de instruções. Logamax plus. Caldeira mural de condensação a gás GB162-25/35/45 GB162-25/30 T40 S. Para o utilizador

Manual do Cliente. Boas Práticas de Utilização e Resolução de Avarias - Purificadores

Remover os dispositivos de protecção de transporte

Instruções de montagem

CALDEIRA DE CONDENSAÇÃO A GÁS

Transformador com núcleo toroidal 230/24V

INCB01 GUIA RÁPIDO. Av.Pátria 1171, Porto Alegre RS

Ler este manual antes da instalação UMBER KGT-75 UMBER KGT-100. Motor de ataque ao veio. Página 1

N.º de peça Impressora térmica. Para dispositivos de teste de baterias.

Instruções de montagem de uma coluna da direção para:

Manual. MOVITRAC B Desconexão segura Aplicações. Edição 06/ / PT

Manual de instruções. Retificador de corrente Microprocessado

G.E.M. - Global Energy Meter. Manual de Instalação V1.0

Folha de instruções P/N _05

Manual de operação. Fonte de alimentação MT 0 300V 0 1A

Instruções de montagem

Bateria de aquecimento eléctrica MBE (devem instalar-se na descarga do ventilador)

Manual de instruções Pistão de bloqueio AZ/AZM 200-B30-P30/-P31 AZ/AZM 201-B30-P30/-P Sobre este documento. Conteúdo

Data Logger. MODELO Log10 ( ) d l

Manual de Instalação,

MANUAL DO UTILIZADOR. Aspirador de Secreções DeVilbiss 7305P 24 HORAS

Manual de instruções. Caldeira de aquecimento em aço Logano SK645 / SK745. Caldeira especial de aquecimento a gasóleo/gás.

Termossifão pressurizado (EA8893) Manual de instruções. Manual de instruções. Termossifão pressurizado (EA8893)

Instruções de Montagem e de Utilização Caixa amortecedora

MANUAL DE INSTRUÇÕES KA 214

Instruções de Utilização. Actuador de comutação

MANUAL DE USUÁRIO AQUECEDOR ELÉTRICO

ednet Smart Home Manual de Instalação Rápida

CHALEIRA CONTROL 1.8L

Mecanismo variador (R, L), mecanismo variador universal 1/2 canais Referência: / /

Válvula Redutora de Pressão Tipo 44-0 B Tipo 44-1 B. Fig. 1 Tipo 44-0 B. Montagem e instruções de serviço EB PT

Segurança PERIGO. Índice AVISO CUIDADO. Alterações em relação à edição Elster GmbH Edition Ler e guardar

cod rev. 1 04/2016 INSIEME EVO K PT INSTRUÇÕES PARA O UTILIZADOR

CONTROLADOR DE FATOR DE POTÊNCIA COISARADA CFPC-12

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

Elevador de serviço ZARGES com guincho de tração e dispositivo de retenção da DualLift Plano de verificação diário com protocolo de verificação

2Regulações. Regulações. 8. Sistemas de regulação Logamatic EMS Sistemas de regulação Logamatic Módulos de comunicação...

- Sondas electrónicas de temperatura e pressão. - A caldeira montada é submetida a uma prova hidráulica de estanquidade à pressão de 8 bar.

Sem data Sheet online MKAS SISTEMAS DE ANÁLISE ESPECÍFICOS DO CLIENTE

BOMBA PRESSURIZADORA MANUAL DE SERVIÇO PB-088MA, 088JA PB-135MA, 135JA PB-S250MA, S250JA MODELO

Ganchos de fixação para termossifão em telhado inclinado

Caldeira mural a gás com ligaçoes horizontais Pt (99.10) OSW

BeoLab 12. BeoLab 12 1

PAC-MAN AIR HOCKEY. Air Hockey Manual de Uso. Instruções de Montagem e Manutenção

Transcrição:

Instruções de instalação e de manutenção para técnicos especializados Aparelho de regulação MX 5 670848353 (05/08) PT 000007089-00

Índice Índice Esclarecimento dos símbolos e indicações de segurança........................................... 3. Explicação dos símbolos......................... 3. Indicações gerais de segurança................... 3 do produto.................................. 3. Declaração de conformidade CE................... 3. do produto........................... 4.3 Utilização correta............................... 4 3 Instalação........................................... 4 3. Montar o aparelho de regulação e colocá-lo em funcionamento................................. 4 3.. Montar o aparelho de regulação na caldeira de aquecimento................................... 4 3.. Ligação elétrica................................ 5 3..3 Ajustar a inclinação da unidade de comando......... 6 3. Desmontar o aparelho de regulação................ 7 3.. Retirar tampa de cobertura....................... 7 3.. Retirar o módulo de função....................... 7 3..3 Retirar o aparelho de regulação da caldeira de aquecimento................................... 7 4 Arranque............................................ 7 4. Colocar o aparelho de regulação e o queimador em funcionamento................................. 7 4.. Instalar a unidade de comando na caldeira de aquecimento................................... 7 4.. Vista geral dos elementos de comando............. 7 4..3 Arranque do queimador.......................... 8 4..4 Vista geral dos símbolos no visor.................. 8 4..5 Assistente de configuração e menu de colocação em funcionamento............................. 0 4..6 Ligar o u desligar o aquecimento.................. 0 4..7 Ajustar a temperatura máxima de alimentação...... 0 4..8 Ligar e desligar a produção de água quente......... 4..9 Ajustar a temperatura máxima da água quente...... 4..0 Ajustar unidade de comando..................... 4.. Ajustar a proteção anti-gelo...................... 4.. Modo de limpa-chaminés........................ 4..3 Funcionamento de emergência (modo manual)...... 4..4 Purgar a tubagem de gasóleo.................... 3 4..5 Reajustar em caso de desvios.................... 3 6..7 Menu Teste de funcionamento................... 7 6..8 Repor os valores para o ajuste de fábrica........... 7 7 Proteção ambiental e eliminação...................... 7 8 Inspeção e manutenção............................... 8 8. Limpeza do regulador.......................... 8 8. Substituir o fusível............................. 8 9 Modo de emergência................................. 8 9. Funcionamento de emergência (modo manual)..... 8 9. Modo de emergência (automático)................ 8 9.3 Eliminar avarias no funcionamento de emergência.... 8 0 Indicações de funcionamento e falha................... 9 0. Indicações de avaria na unidade de comando....... 9 0. Eliminar avarias............................... 9 0.. Repor avaria de corte........................... 9 0.3 Indicações de funcionamento e falha.............. 0 0.3. Indicadores de funcionamento................... 0 0.3. Indicações de serviço.......................... 0.3.3 Indicações de falha............................ Anexo.............................................. 7. Esquema de ligações elétricas do aparelho de regulação MX 5.............................. 7 5 Desativação......................................... 4 5. Desativar a caldeira de aquecimento através do aparelho de regulação.......................... 4 6 Ajustes no menu de assistência técnica................. 4 6. Operar o menu de assistência técnica............. 4 6. Vista geral das funções de assistência............. 4 6.. Menu Dados da instalação....................... 4 6.. Menu Dados da caldeira......................... 5 6..3 Menu Circuito de aquecimento...8.............. 5 6..4 Menu Água quente............................. 6 6..5 Menu Valores do monitor........................ 6 6..6 Menu Informações de sistema.................... 7 MX 5 670848353 (05/08)

Esclarecimento dos símbolos e indicações de segurança Esclarecimento dos símbolos e indicações de segurança. Explicação dos símbolos Indicações de aviso Nas indicações de aviso as palavras de aviso indicam o tipo e a gravidade das consequências caso as medidas de prevenção do perigo não forem respeitadas. As seguintes palavras de aviso estão definidas e podem ser utilizadas no presente documento: PERIGO: PERIGO significa que vão ocorrer ferimentos graves a fatais. AVISO: AVISO significa que podem ocorrer ferimentos graves a fatais. CUIDADO: CUIDADO significa que podem ocorrer ferimentos leves a médios em pessoas. INDICAÇÃO: INDICAÇÃO significa que podem ocorrer danos materiais. Informações importantes As informações importantes sem perigo para pessoas ou bens são assinaladas com o símbolo de informação indicado. Outros símbolos Símbolo Significado Passo operacional Referência a outro ponto no documento Enumeração/Item de uma lista Enumeração/Item de uma lista (º nível) Tab.. Indicações gerais de segurança HIndicações para grupo-alvo Estas instruções de instalação destinam-se aos técnicos especializados em instalações de gás e de água, engenharia elétrica e técnica de aquecimento. As instruções de todos os manuais devem ser respeitadas. A não observância destas instruções pode provocar danos materiais, danos pessoais e perigo de morte. Ler as instruções de instalações (equipamento térmico, regulador de aquecimento, etc.) antes da instalação. Ter em atenção as indicações de segurança e de aviso. Ter em atenção os regulamentos nacionais e regionais, regulamentos técnicos e diretivas. Documentar trabalhos efetuados. HTrabalhos elétricos Os trabalhos elétricos apenas podem ser efetuados por técnicos especializados para instalações elétricas. Antes de iniciar trabalhos no sistema elétrico: Desligar a tensão de rede em todos os pólos e proteger contra uma ligação inadvertida. Confirmar a ausência de tensão. Ter também em atenção os esquemas de ligação de outras partes da instalação. Requerido Ajustes Água quente AVISO: Perigo de queimaduras devido à água quente! Se a temperatura nominal estiver ajustada em > 60 C, existe perigo de queimadura. Abrir a água quente não misturada. Instalar válvula misturadora. Utilizar ajuste máximo apenas para a desinfeção térmica do acumulador de água quente sanitária. HDanos devido à formação de gelo Se a instalação não estiver em funcionamento, esta poderá congelar: Ter em atenção as indicações para a proteção anti-gelo. Deixar a instalação sempre ligada devido a funções adicionais, por ex. produção de água quente ou proteção anti-bloqueio. Reparar imediatamente quaisquer avarias que surjam. HEntrega ao proprietário Instrua o proprietário, aquando da entrega, sobre a operação e as condições de funcionamento da instalação de aquecimento. Explicar a operação - aprofundar particularmente todas as tarefas relacionadas com a segurança. Advertir que a modificação ou reparações devem apenas ser efetuadas por uma empresa especializada e autorizada. Advertir para a necessidade da inspeção e manutenção para o funcionamento seguro e ecológico. Entregar ao proprietário as instruções de instalação e os manuais de utilização para serem conservados. do produto. Declaração de conformidade CE Este produto corresponde, na sua construção e funcionamento, às diretivas europeias, assim como aos requisitos nacionais complementares. A conformidade foi comprovada com a marcação CE. Pode solicitar a declaração de conformidade do produto. Para tal, contacte o endereço no verso deste manual. MX 5 670848353 (05/08) 3

Instalação. do produto Aparelho de regulação MX 5 3 4 5 6 7 8 9 3 0 000004473-00 Fig. Aparelho de regulação MX 5 com unidade de comando - elementos de comando [] Interruptor principal [] Fusível do aparelho 6,3 A 3 Instalação [3] Tecla fav (funções favoritas) [4] Tecla man (modo manual) 3. Montar o aparelho de regulação e colocá-lo em funcionamento [5] Tecla auto (modo automático) [6] Tecla menu (aceder a menus) [7] Tecla info (menu Informações e Ajuda) PERIGO: [8] Tecla de retroceder Perigo de morte devido a corrente elétrica! [9] Ligação de rede (RJ45) (apenas disponível em aparelhos de regulação com IP-Inside) totalmente a tensão de rede e proteger contra uma nova ligação inad- Antes da realização de operações de instalação elétricas, desligar [0] Botão de seleção vertida. [] Tecla limpa-chaminés, de reset e de funcionamento de emergência Com com gás como combustível: fechar a válvula de gás. [] LED de estado [3] Ligação para chave de serviço 3.. Montar o aparelho de regulação na caldeira de aquecimento No estado de entrega a unidade de comando ainda não de encontra inserida. Para instalar a unidade de comando na caldeira de aquecimento Dobrar para cima a unidade de comando no aparelho de regulação, para que os parafusos fiquem acessíveis. capítulo 4.., página 7. Retirar os parafusos da tampa de cobertura do aparelho de regulação. O aparelho de regulação MX 5 possibilita a operação básica da instalação de aquecimento. Para tal, este disponibiliza as seguintes funções: Ativação Modo de limpa-chaminés Indicadores de estado para modo caldeira e modo de queimador Repor avarias de corte Ativação Funcionamento de emergência (modo manual) Estão à disposição muitas outras funções para uma regulação cómoda da instalação de aquecimento, através da unidade de comando CW 400/ CW 800 ou CR 00 e CR 0 disponíveis em separado...3 Utilização correta O aparelho de regulação MX 5 apenas pode ser utilizado para a operação e regulação de instalações de aquecimento do grupo Bosch. Utilizar este aparelho apenas de forma adequada e juntamente com os sistemas de regulação listados. Para a instalação e funcionamento, ter em consideração os regulamentos e normas nacionais. Fig. Retirar dois parafusos Dobrar para a frente a unidade de comando.. 000004480-00 4 MX 5 670848353 (05/08)

Instalação Puxe a tampa de cobertura para trás e retire-a. Estabelecer a ligação à rede PERIGO: Perigo de morte devido a corrente elétrica! Os cabos ligados incorretamente podem provocar um funcionamento incorreto, com consequências potencialmente perigosas. Ao estabelecer as ligações eléctricas tenha em atenção o esquema de montagem do aparelho de regulação MX 5 ( capítulo., página 7). 00000448-00 Fig. 3 Retirar tampa de cobertura Colocar o gancho dianteiro da parte inferior do aparelho de regulação nos entalhes da caldeira de aquecimento. Puxar o aparelho de regulação para a frente. Pressionar a parte traseira do aparelho de regulação para baixo, até este encaixar na caldeira de aquecimento. Certifique-se de que existe um dispositivo de proteção (distância entre contactos > 3 mm) conforme a norma, para desativação de todos os pólos da caldeira de aquecimento da rede elétrica. Caso não exista qualquer dispositivo de corte, instalar um dispositivo de corte. Estabelecer a ligação fixa à rede, conforme os regulamentos locais. Se necessário, retirar tampa de cobertura ( capítulo 3.., página 4). Retirar os módulos de função da caixa Antes de poder inserir os módulos de função ( imagem 9, página 6), estes deverão ser retirados da caixa ( imagem 5) e do suporte ( imagem 7). 4 5 6 3 7 8 9 0 0... Fig. 4 00000760-00 Montar o aparelho de regulação na caldeira de aquecimento 3.. Ligação elétrica A caldeira de aquecimento só se encontra operacional com o aparelho de regulação fornecido. PERIGO: Perigo de morte devido a corrente elétrica! Antes da realização de operações de instalação elétricas, desligar totalmente a tensão de rede e proteger contra uma nova ligação inadvertida. Ao ligar componentes elétricos, ter em consideração o esquema de montagem e as instruções do respetivo produto. Fig. 5 Caixa Abrir a caixa. 00000674-00 Ao efetuar a ligação elétrica, tenha em atenção o seguinte: As operações elétricas na instalação de aquecimento só devem ser realizadas por técnicos devidamente qualificados para este efeito. Se não tiverem uma qualificação adequada, solicitar a ligação elétrica a uma empresa autorizada e especializada em sistemas de aquecimento. Ter em consideração os regulamentos locais! Fig. 6 Abrir a caixa 6 70 645 409-08.O MX 5 670848353 (05/08) 5

Instalação Retirar o módulo de função do suporte. 6 70 8 954-0.O Fig. 7 Retirar módulo de função O módulo de função pode agora ser utilizado no aparelho de regulação. Inserir os módulos de função Montar o dispositivo de redução de tração Fixar todos os cabos elétricos com suportes para cabos (volume de fornecimento). Colocar os cabos nas respetivas posições. Aplicar o suporte para cabos com o cabo a partir de cima na ranhura e pressionar para baixo até o cabo estar preso e não deslizar. 00000366-00 Fig. 8 Vista sem cobertura de proteção e sem módulos [] Slot para módulos de função amovíveis No total, podem funcionar módulos de função (por ex. MX 00), integrados no aparelho de regulação e em ligação com uma unidade de comando (CW 400/CW 800). Para outros módulos, é necessária uma caixa completa (acessórios). Ter em consideração as instruções de instalação dos módulos de função. Inserir os ganchos de encaixe exteriores do módulo de função nas patilhas no aparelho de regulação. Pressionar a parte dianteira do módulo para baixo. Fig. 0 Régua de bornes no aparelho de regulação 00000458-00 Montar a tampa de cobertura Colocar a tampa de cobertura do aparelho de regulação, a partir de cima, na parte inferior e premir para baixo até engatar. Fixar a tampa de cobertura do aparelho de regulação, apertando parafusos na sequência inversa à da desmontagem ( capítulo, página 5). 000005753-00 Fig. Montar a tampa de cobertura Fig. 9 Inserir os módulos de função 00000459-00 3..3 Ajustar a inclinação da unidade de comando Na posição normal, a unidade de comando está colocada na vertical. Caso não seja possível visualizar corretamente os dados na posição normal, é possível inclinar a unidade de comando para trás. 6 MX 5 670848353 (05/08)

Arranque Inclinar a unidade de comando e encaixá-la na posição pretendida. Puxar a parte traseira do aparelho de regulação para cima e retirá-lo da caldeira de aquecimento.... 000007080-00 Fig. Ajustar a inclinação 3. Desmontar o aparelho de regulação Fig. 4 00000763-00 Retirar o aparelho de regulação da caldeira de aquecimento PERIGO: Perigo de morte devido a corrente elétrica! Antes da realização de operações de instalação elétricas, desligar totalmente a tensão de rede e proteger contra uma nova ligação inadvertida. Fechar a válvula do gás ou do gasóleo. 3.. Retirar tampa de cobertura Retirar tampa de cobertura ( capítulo 3.., página 4). 3.. Retirar o módulo de função Soltar a ligação elétrica de encaixe entre o módulo de função e o aparelho de regulação. Soltar o módulo de função do gancho de encaixe, utilizando uma chave de parafusos. Puxar a parte dianteira do módulo para cima e retirar o módulo. 4 Arranque 4. Colocar o aparelho de regulação e o queimador em funcionamento 4.. Instalar a unidade de comando na caldeira de aquecimento Se for necessário instalar mais peças na instalação (por ex. módulos, comandos à distância, bombas, etc.), são requeridos passos adicionais para a instalação e para a ligação elétrica do sistema de regulação. Encaixar a unidade de comando em cima. Engatar a unidade de comando em baixo..... 00000569-00 Fig. 5 Encaixar a unidade de comando A unidade de comando está instalada. Estão estabelecidas todas as ligações elétricas requeridas. 4.. Vista geral dos elementos de comando Fig. 3 Retirar o módulo de função 00000709-00 3..3 Retirar o aparelho de regulação da caldeira de aquecimento Em caso de substituição de alguns componentes, o aparelho de regulação, na maioria das vezes, mantém-se na caldeira de aquecimento. Se este tiver de ser removido: Desligar as ligações elétricas de fábrica. Soltar os conectores eléctricos do aparelho de regulação. Soltar o gancho de encaixe com a chave de parafusos. Se a iluminação do visor está desligada, o primeiro toque de qualquer elemento de comando provoca somente a ligação da iluminação. As descrições dos passos operacionais neste manual têm sempre como ponto de partida a iluminação ligada. Se nenhum elemento de comando for ativado, a iluminação desliga-se automaticamente. MX 5 670848353 (05/08) 7

Arranque 3 auto menu 4 Premir a tecla Reset no dispositivo automático de combustão de gás [] durante mais do que segundo. Após aprox. 5 segundos, o queimador entra no modo de arranque ou operação. man fav info 5 6 7 00000543-00 Fig. 6 Elementos de comando [] tecla fav aceder (premir brevemente) e configurar (manter premida) as funções favoritas [] tecla man ativar o modo manual(premir brevemente) e ajustar a duração do modo manual (manter premido) [3] tecla auto ativar o modo automático [4] tecla menu abrir menu principal (premir brevemente) e abrir o menu de assistência técnica (manter premido) [5] tecla info Aceder ao menu de informação ou informações relativas à seleção atual [6] tecla retroceder Aceder ao nível de menu superior ou rejeitar o valor (premir brevemente), voltar para a indicação padrão (manter premido) [7] botão de seleção selecionar (rodar) e confirmar (premir) 4..3 Arranque do queimador Colocar o interruptor principal na unidade de comando [] na posição "I". Abrir a válvula de corte do gás ou do gasóleo. Fig. 8 Tecla Reset no dispositivo automático de combustão a gás [] Tecla Reset com LED Na primeira colocação em funcionamento, acione o queimador através da função "Teste de gases queimados" da unidade de comando. Premir a tecla de limpa-chaminés no aparelho de regulação. No visor aparece o símbolo. O queimador arranca e trabalha primeiro com potência nominal. Se, após cinco tentativas, o queimador não arrancar: Determinar a causa a partir das indicações de falha ( Tabela 4, página 9). 4..4 Vista geral dos símbolos no visor 9 3 4 5 000004475-00 6 Fig. 7 Arranque do queimador [] Interruptor principal na unidade de comando Fig. 9 8 00000560-00 Exemplo de uma vista padrão numa instalação com vários circuitos de aquecimento 7 Antes de cada início (ligar) o dispositivo automático de combustão digital executa um autodiagnóstico (aprox. 5 segundos). Antes da primeira colocação em funcionamento, deve eliminar as avarias do queimador, uma vez que o queimador é fornecido de fábrica no estado de avaria. 8 MX 5 670848353 (05/08)

Arranque Item Símbolo Explicação Indicador do valor (apresentação da temperatura atual): Temperatura ambiente com instalação na parede Temperatura do equipamento térmico com instalação no equipamento térmico. Linha de informação: indicação da hora, dia da semana e data 3 Indicador adicional da temperatura (indicação de informação adicional sobre a temperatura): temperatura exterior, temperatura do coletor solar ou de um sistema de água quente (mais informações Manual de instruções da unidade de comando). 4 Informação de texto: por ex. a etiqueta da temperatura atual exibida ( fig. 9, []); não é apresentada qualquer etiqueta para a temperatura ambiente. Se existe uma avaria, é exibida aqui uma indicação, até que a anomalia seja reparada. 5 Gráfico informativo Bomba solar está em funcionamento. Produção de água quente está ativa Produção de água quente está desligada Queimador ligado (chama) B Equipamento térmico está bloqueado (por ex. por um equipamento térmico alternativo). 6 Programação horária: Representação gráfica da programação horária ativa para o circuito de aquecimento em exibição. A altura das barras representa grosso modo a temperatura ambiente desejada nos diferentes intervalos de tempo. 7 A marcação horária exibe a hora atual numa programação horária em estágios de 5 minutos (= divisão da escala temporal). Item Símbolo Explicação 8 Modo de funcionamento auto Instalação com um circuito de aquecimento no modo automático (aquecimento em função da programação horária). CA auto O circuito de aquecimento exibido funciona no modo automático. A vista padrão diz respeito unicamente ao circuito de aquecimento apresentado. Quando a tecla man e auto são acionadas e a temperatura ambiente pretendida é alterada isto vai atuar somente ao nível do circuito de aquecimento em exibição. Modo de aquecimento, no circuito de aquecimento exibido, está ativo no modo automático. Modo de descida, no circuito de aquecimento exibido, está ativo no modo automático. Verão (desligado) CA Verão (desligado) manual CA manual Férias até..0 CA Férias até..0 Instalação com um circuito de aquecimento em funcionamento de verão (aquecimento desligado, produção de água quente ativa) O circuito de aquecimento em exibição encontra-se em funcionamento de verão (aquecimento desligado, produção de água quente ativa). A vista padrão diz respeito unicamente ao circuito de aquecimento apresentado ( Manual de instruções da unidade de comando). Instalação com um circuito de aquecimento no modo manual. O circuito de aquecimento em exibição encontra-se a funcionar no modo manual. A vista padrão diz respeito unicamente ao circuito de aquecimento apresentado. Quando a tecla man e auto são acionadas e a temperatura ambiente pretendida é alterada isto vai atuar somente ao nível do circuito de aquecimento em exibição. Programa de férias em instalação com um circuito de aquecimento ativo ( Manual de instruções da unidade de comando). O programa de férias está ativo no circuito de aquecimento em exibição e, quando aplicável, nos sistemas de água quente ( Manual de instruções da unidade de comando). A vista padrão diz respeito unicamente ao circuito de aquecimento em exibição. Aquecimento completamente desligado (todos os circuitos de aquecimento) Modo de limpa-chaminés está ativo Modo de emergência está ativo E Pedido de calor externo 9 Estado Unidade de comando Existe um módulo de comunicação no sistema e encontra-se ativa uma ligação ao servidor. Bloqueio de teclas está ativo (manter premidos a tecla auto e o botão de seleção para ligar ou desligar o bloqueio de teclas). Tab. Símbolos no visor MX 5 670848353 (05/08) 9

Arranque 4..5 Assistente de configuração e menu de colocação em funcionamento O assistente de configuração reconhece automaticamente quais os componentes BUS instalados na instalação. O assistente de configuração ajusta de modo correspondente o menu e as predefinições. Selecionar e confirmarlig ou Deslig.. 00000565-00 0000056-00 Fig. 0 Iniciar assistente de configuração Eventualmente, a análise do sistema poderá durar mais um minuto. Depois do assistente de configuração executar a análise de sistema, o menu Colocação em funcionamento abre. Aqui os ajustes devem ser impreterivelmente verificados e, se necessário, ajustados e por último confirmados. Fig. Ligar aquecimento Para ativar o modo Verão manuelmente, selecionar e confirmar no menu Menu principal > Aqueci. > Comutação verão/inverno no item de menu Comutação verão/inverno o ajuste Sempre verão. No modo de funcionamento de verão o aquecimento está desligado e a produção de água quente está ativa. Para mais informações sobre o modo de funcionamento de verão documentação técnica da unidade de comando e da proteção anti-gelo capítulo 4.., página. 4..7 Ajustar a temperatura máxima de alimentação INDICAÇÃO: Perigo de danos ou destruição do chão! Em aquecimento do piso, ter em atenção a temperatura máxima de avanço recomendada pelo fabricante. 00000564-00 AbrirMenu principal. Selecionar e confirmar menu Equip. térmico. Selecionar e confirmar Aquecimento Temp. máx.. Fig. Menu de colocação em funcionamento - Confirmar configuração Quando a análise do sistema é ignorada, é aberto o Colocação em funcionamento. Os ajustes aqui apresentados devem ser cuidadosamente ajustados à respetiva instalação instalada. Em seguida, confirme as definições. Os menus, items de menu, âmbitos de regulação e ajustes de fábrica são dependentes do tipo de sistema instalado. Para mais informações consultar as documentações técnicas dos módulos da unidade de comando e módulos instalados. 00000566-00 Fig. 3 Temperatura máxima de avanço Ajustar e confirmar a temperatura. 4..6 Ligar ou desligar o aquecimento INDICAÇÃO: Danos na instalação devido à formação de gelo! Com o modo de aquecimento desligado e no modo Verão, existe apenas perigo de congelamento do aparelho. Em caso de perigo de congelamento, ter em consideração a proteção anti-gelo ( capítulo 4.., página ). AbrirMenu principal. Selecionar e confirmar menu Equip. térmico. Selecionar e confirmar Aqueci.. 00000568-00 Fig. 4 Ajustar a temperatura máxima de alimentação A temperatura máxima de alimentação pode ser ajustada entre 30 C e 90 C (a gama de temperatura é dependente do permutador de calor). A temperatura de avanço necessário no momento é exibida no indicador padrão no visor, se o respetivo acessório estiver instalado e a unidade de comando instalada ou configurada em conformidade no permutador de calor. 0 MX 5 670848353 (05/08)

Arranque As temperaturas atualmente medidas na instalação podem ser exibidas. Para mais informações sobre a indicação das informações sobre a instalação documentação técnica da unidade de comando. 4..8 Ligar e desligar a produção de água quente Abrir Menu principal. Selecionar e confirmar menu Equip. térmico. Selecionar e confirmar Água quente. Selecionar e confirmarlig ou Deslig.. Ajustar e confirmar a temperatura. 0000056-00 Fig. 5 Ligar a produção de água quente Se a produção de água quente for efetuada por um acumulador, é possível configurar no menu Menu de assistência técnica > Ajustes Água quente > Sistema de água quente I...II, item de menudiferença Temp. ativ., a diferença de temperatura que despoleta o recarregamento do acumulador de água quente. Para mais informações sobre os ajustes para a produção de água quente documentação técnica da unidade de comando. 4..9 Ajustar a temperatura máxima da água quente CUIDADO: Perigo para a saúde ocasionado por legionela! Em caso de temperaturas reduzidas da água quente Desinfeção térmica ou ativar Aquecim. diário ( legislação relativa à água potável). AVISO: Perigo de queimaduras! A água quente pode provocar graves queimaduras. Se estiver ajustado um limite da temperatura máxima da água quente (Água quente Temp. máx.) > 60 C: Informar todas as pessoas interessadas e certificar-se de que o dispositivo de mistura está instalado. AbrirMenu principal. Selecionar e confirmar menu Equip. térmico. Selecionar e confirmar Água quente Temp. máx.. Fig. 6 Temperatura máxima da água quente 00000560-00 0000056-00 Fig. 7 Ajustar a temperatura máxima da água quente Para mais informações sobre as opções de ajuste para a preparação de água quente documentação técnica da unidade de comando e, se aplicável, dos módulos instalados. 4..0 Ajustar unidade de comando Se for ligada uma unidade de comando (p. ex. CW 400), são alteradas algumas das funções aqui descritas. A unidade de comando e aparelhos de regulação comunicam parâmetros de ajuste. Ter em atenção a documentação técnica da unidade de comando instalada. Ajustar o modo de funcionamento e a curva de aquecimento para a regulação em função da temperatura exterior. Ajustar a temperatura ambiente. Ajustar a instalação para aquecimento económico e modo de funcionamento com poupança de energia. 4.. Ajustar a proteção anti-gelo Proteção anti-gelo para a instalação de aquecimento INDICAÇÃO: Danos na instalação devido à formação de gelo! Se o aparelho estiver desligado (da alimentação elétrica), a proteção anti-gelo não está garantida. Misturar o líquido de proteção anti-gelo na água de aquecimento e drenar o sistema de água quente (ter em atenção os dados do fabricante). INDICAÇÃO: Danificação de peças do sistema condutoras de água quente devido a uma temperatura limite para formação de gelo e temperaturas ambiente com ajuste demasiado reduzido, inferior 0 C! Personalizar os ajustes de fábrica da temperatura limite de congelamento (5 C), de acordo com as especificações da instalação. Não ajustar a temperatura limite num nível demasiado reduzido. Os danos resultantes do ajuste a um nível demasiado baixo da temperatura limite da proteção anti-gelo não são cobertos pela garantia Para garantir a proteção antigelo em toda a instalação de aquecimento, ajustar no menu Proteção anti-gelo ou Temperatura exterior ou Temp. ambiente e exter. (não é possível sem o sensor de temperatura externo). Ajustar proteção anti-gelo na unidade de comando: AbrirMenu de assistência técnica. Selecionar e confirmar menu Ajustes Aquecimento. Selecionar e confirmar Circ. aquecimento...8. Selecionar e confirmar Proteção anti-gelo. MX 5 670848353 (05/08)

Arranque Temperatura exterior, Temperatura ambiente ou selecionar e confirmar Temp. ambiente e exter.. 00000566-00 Fig. 8 Ajustar a proteção anti-gelo Em Menu de assistência técnica > Ajustes Aquecimento > Circ. aquecimento...8 selecionar e confirmar o item de menu Prot. antigelo temp. limite. Ajustar e confirmar a temperatura limite da proteção anti-gelo. Para mais informações sobre os ajustes para a proteção anti-gelo documentação técnica da unidade de comando. Se o modo aquecimento estiver desativado ( capítulo 4..6), a proteção anti-gelo continua ativa. Proteção anti-gelo para o acumulador de água quente INDICAÇÃO: Danos na instalação devido à formação de gelo! Se o aparelho estiver desligado (da alimentação elétrica), a proteção anti-gelo não está garantida. Misturar o líquido de proteção anti-gelo na água de aquecimento e drenar o sistema de água quente (ter em atenção os dados do fabricante). Mesmo se o aquecimento de água sanitária estiver desligado, a proteção anti-gelo do acumulador de água quente é garantida. Desligar a produção de água quente sanitária ( capítulo 4..8, página ). 4.. Modo de limpa-chaminés 00000566-00 INDICAÇÃO: Danos no sistema devido a temperaturas demasiado elevadas! Se a caldeira de aquecimento funcionar à potência máxima, a temperatura de avanço é, eventualmente, demasiado alta. Não exceder a temperatura máxima permitida do circuito de aquecimento (por ex. com aquecimento de piso). Fig. 9 Modo de limpa-chaminés ativo Assegurar a emissão de calor através da abertura das válvulas dos radiadores. Premir a tecla de limpa-chaminés no aparelho de regulação. No visor aparece o símbolo. A regulação do aquecimento funciona durante 30 minutos com uma temperatura de avanço elevada. Rodar o botão de seleção, para ajustar a potência térmica pretendida. Qualquer alteração torna-se efetiva de imediato. Para interromper o teste de gases queimados: Premir a tecla de limpa-chaminés no aparelho de regulação. 4..3 Funcionamento de emergência (modo manual) No modo de emergência o aparelho aquece. O queimador mantém-se em funcionamento até que o queimador atinja a temperatura de avanço ajustada. A produção de água quente não está ativa. O modo de emergência não é válido para o circuito de aquecimento. Para o modo de emergência o modo de aquecimento tem de ser desligado ( capítulo 4..6). Para ativar o modo de emergência: Abrir Menu principal. Selecionar e confirmar menu Equip. térmico. Selecionar e confirmar Ativar funcion. emergência. Selecionar e confirmar Sim. A instalação encontra-se em funcionamento de emergência. -ou- Premir a tecla Manter premido durante 5 segundos. Ajustar a temperatura de avanço para o funcionamento de emergência no menu Menu principal > Equip. térmico no item de menu Func. emerg. Temp. avan.. No modo de limpa-chaminés, o aparelho funciona no modo de aquecimento com uma potência térmica ajustável. Para medir os valores e efetuar os ajustes, é concedido um período de 30 minutos. Em seguida, a instalação regressa ao modo de funcionamento anteriormente ativo. 00000567-00 Fig. 30 Temperatura de avanço para o funcionamento de emergência Para terminar o modo de emergência: Abrir Menu principal. Selecionar e confirmar menu Equip. térmico. Selecionar e confirmar Desativar func. emerg.. Selecionar e confirmar Sim. A instalação regressa para o modo de funcionamento anteriormente ativo. -ou- MX 5 670848353 (05/08)

Arranque Premir a tecla Manter premido durante 5 segundos. 4..4 Purgar a tubagem de gasóleo INDICAÇÃO: Danos materiais causados por funcionamento a seco da bomba do gasóleo! Se a bomba do gasóleo funcionar mais do que esse período sem gasóleo, pode sobreaquecer e bloquear. A bomba de gasóleo só pode funcionar por breves momentos (< 5 minutos) sem gasóleo. Para purgar a tubagem do gasóleo, a unidade de comando fornecida tem de estar ligada e ativa no sistema BUS. Antes da ligação, a tubagem de aspiração deve ser totalmente abastecida com gasóleo e purgada. Caso contrário, a bomba do gasóleo pode bloquear devido ao funcionamento a seco. Abrir Menu de assistência técnica. Selecionar e confirmar menu Diagnóstico. Selecionar e confirmar item de menu Teste de func.. Selecionar e confirmar Sim. Selecionar e confirmar Deslig.. O ventilador pára. Premir a tecla Retroceder para alternar para o menu Caldeira / queimador. Selecionar e confirmar menu Pré-aquec. gasóleo. Selecionar e confirmar Deslig.. A bomba do motor pára. Manter premida a tecla Retroceder durante alguns segundos, para voltar para o modo de funcionamento na unidade de comando. 4..5 Reajustar em caso de desvios Medir o teor de CO O teor de CO deve ser 50 ppm. Em caso de desvios em relação ao valor indicado, eliminar a avaria. Se, na primeira colocação em funcionamento, for medido um valor de CO demasiado elevado, isto pode ter sido provocado por fugas de gases nas ligações orgânicas, por ex. a partir do isolamento da porta. Só deverá começar a medição do teor de CO após 0...30 minutos de funcionamento do queimador. Medir corrente de ionização AbrirMenu de assistência técnica. Selecionar e confirmar menu Diagnóstico. Selecionar e confirmar menu Valores do monitor. No menu Caldeira / queimador pesquisar o ponto de menu Corr. ionização. 000006499-00 Fig. 3 Ativar teste de funcionamento O teste de funcionamento está ativo. O visor alterna para o menu Teste de func.. 00000568-00 Fig. 33 Corrente de ionização no menu Monitoring Ler corrente de ionização 00000650-00 Fig. 3 Menu Teste de func. Selecionar e confirmar menu Caldeira / queimador. Selecionar e confirmar menu Pré-aquec. gasóleo. Selecionar e confirmar Lig. O moto da bomba arranca de imediato, sem aguardar pelo desbloqueio do pré-aquecedor de gasóleo. Premir a tecla Retroceder para alternar para o menu Caldeira / queimador. Selecionar e confirmar menu Ventilador. Selecionar e confirmar Lig. O ventilador arranca de imediato, sem aguardar pelo desbloqueio do pré-aquecedor de gasóleo. Purgar a tubagem de aspiração manualmente, usando uma bomba de aspiração. A corrente de ionização deve ser > 50 A. Em caso de desvios em relação ao valor indicado, eliminar a avaria. MX 5 670848353 (05/08) 3

Desativação 5 Desativação 5. Desativar a caldeira de aquecimento através do aparelho de regulação Desactivar a caldeira de aquecimento através do interruptor principal do aparelho de regulação MX 5. O queimador é desligado automaticamente. Se for preciso manter a instalação de aquecimento fora de serviço, durante um período prolongado, por perigo de gelo, aquela deverá ser drenada. O purgador automático no ponto mais elevado da instalação de aquecimento deve estar aberto. Escoar a água de aquecimento no ponto mais baixo da instalação de aquecimento com a ajuda da torneira de enchimento e drenagem. O aparelho tem uma proteção anti-bloqueio para a bomba de aquecimento, que evita o bloqueio da bomba após um tempo de paragem prolongado. Em caso de instalação desligada não existe proteção anti-bloqueio. 7 746 800 040-34.RS Fig. 35 Esvaziar a instalação de aquecimento em caso de perigo de formação de gelo 000004475-00 Fig. 34 Interruptor principal [] Interruptor principal Desligar a caldeira de aquecimento no interruptor principal []. A indicação de estado apaga (caso esteja ligada). Feche a torneira de corte do combustível. Se o aparelho estiver fora de funcionamento durante um período prolongado: ter em atenção a proteção anti-gelo ( capítulo 4.., página ). INDICAÇÃO: Danos materiais provocados pelo gelo! A instalação de aquecimento poderá congelar em caso de gelo se não estiver em funcionamento. Se possível, deixar a instalação de aquecimento constantemente ligada. Proteger a instalação de aquecimento contra o congelamento, esvaziando as tubagens de água de aquecimento e de água potável no ponto mais baixo. Se o queimador estiver em fase stand-by, pode desligar caldeira de aquecimento diretamente no interruptor principal. 6 Ajustes no menu de assistência técnica 6. Operar o menu de assistência técnica O menu de serviço possibilita o ajuste e a verificação confortáveis de todos os dados relevantes da instalação e integra as funções dependentes do aparelho. Em função dos módulos e componentes instalados na instalação (por ex. módulos) variam os menus, âmbitos de regulação e ajustes de fábrica da unidade de comando. De seguida, são resumidas e organizadas em menus as funções relevantes da instalação específicas do aparelho e selecionadas. Algumas definições também estão disponíveis no menu principal. Para mais informações sobre o menu de assistência técnica documentação técnica da unidade de comando. 6. Vista geral das funções de assistência 6.. Menu Dados da instalação AbrirMenu de assistência técnica. Selecionar e confirmar menu Ajustes Aquecimento. Selecionar e confirmar menu Dados da instalação. Para alterar um ajuste, selecione e confirme o item de menu correspondente na tabela. Selecionar valor ou ajustar e confirmar. 4 MX 5 670848353 (05/08)

Ajustes no menu de assistência técnica Ponto do menu Sonda comp. hidr. inst. Conf. Ág. quente caldeira Conf. Circ. aqu. caldeira Tab. 3 Com esta função é possível definir se está instalado um compensador hidráulico. Se estiver em utilização um compensador hidráulico, pode ser ajustado em que posição se encontra a sonda da temperatura de avanço. Podem ser realizados os seguintes ajustes: Sem compensador hidr. Na caldeira No módulo O ajuste de fábrica é Sem compensador hidr.. Esta função permite ajustar o tipo de produção de água quente. Podem ser realizados os seguintes ajustes: Não há água quente Válvula 3 vias Bomba de carga O ajuste de fábrica é Válvula 3 vias. Esta função permite ajustar o tipo de bomba para o circuito de aquecimento. Podem ser realizados os seguintes ajustes: Nenhum circ. aquecimento Nenh. bomba circ. aqu. próp. (circuito de aquecimento alimentado através da bomba do sistema) Bomba própria O ajuste de fábrica é Nenh. bomba circ. aqu. próp.. Menu Dados da instalação 6.. Menu Dados da caldeira Abrir Menu de assistência técnica. Selecionar e confirmar menu Ajustes Aquecimento. Selecionar e confirmar menu Dados cald.. Para alterar um ajuste, selecione e confirme o item de menu correspondente na tabela. Selecionar valor ou ajustar e confirmar. Ponto do menu Tempo func. inér. O tempo de funcionamento por inércia da bomba de bomba aquecimento é iniciado no final do pedido de produção de calor. Podem ser realizados os seguintes ajustes: 0 até 60: tempo de funcionamento por inércia em minutos (intervalos de minuto) 4H: tempo de funcionamento por inércia 4 h. O ajuste de fábrica é 3 min. Potência térmica máxima Interv.tempo (interv.bloq.) A potência térmica pode ser delimitada entre a potência calorífica nominal mínima e a potência térmica nominal máxima, para a necessidade de calor específica. O ajuste de fábrica é a potência térmica nominal máxima. Ajustar a potência térmica em % (referente à máxima potência térmica nominal disponibilizada pelo equipamento térmico). Este intervalo de tempo define o tempo de espera mínimo entre a desativação e a ativação do queimador. Âmbito de regulação: 3...45 min. O ajuste de fábrica é 0 min. Ponto do menu Sinal Pedido calor ext. Valor nom. ped. calor ext. Fat. corr. ar pot. mín. vent. Fat. corr. ar pot. máx. vent. Tab. 4 Esta função permite ajustar que sinal de um pedido de aquecimento externo deve ser processado pelo aparelho. Podem ser realizados os seguintes ajustes: 0-0V: através de sinal analógico 0...0 V Lig/Desl: através de sinal de comutação ligar/ desligar O ajuste de fábrica é Lig/Desl. Só é exibido, se o sinal para o pedido de aquecimento externo 0-0V estiver ativado. Esta função permite ajustar como deve ser adaptado o pedido de aquecimento do sinal 0-0V. Podem ser realizados os seguintes ajustes: Temperatura de avanço O sinal 0-0V é transmitido para um valor nominal da temperatura de avanço. Trata-se aqui de uma relação linear (0 V => 0 C, 0 V => ± 90 C ) ). Potência O sinal 0-0V simula uma potência percentual para o aparelho. Trata-se aqui de uma relação linear. (0 V => 0 %, 0 V => ± 00 % ou da potência máxima da caldeira ajustada) O ajuste de fábrica é Temperatura de avanço. Esta função permite ajustar a correção do ar (fator de correção do ar) com caudal de ventilação mínimo. Podem ser realizados os seguintes ajustes: -9 até +9. O ajuste de fábrica é 0. Esta função permite ajustar a correção do ar (fator de correção do ar) com caudal de ventilação máximo. Podem ser realizados os seguintes ajustes: -9 até +9. O ajuste de fábrica é 0. ) O valor máximo da temperatura de avanço depende do tipo de caldeira. Se necessário, o valor indicado é corrigido através do comando da caldeira. Menu Dados cald. 6..3 Menu Circuito de aquecimento...8 AbrirMenu de assistência técnica. Selecionar e confirmar menu Ajustes Aquecimento. Selecionar e confirmar menu Circ. aquecimento...8. Para alterar um ajuste, selecione e confirme o item de menu correspondente na tabela. Selecionar valor ou ajustar e confirmar. MX 5 670848353 (05/08) 5

Ajustes no menu de assistência técnica Ponto do menu Tipo regul. Temperatura de projeto ou Terminal (no submenu Ajustar a curva de aquec.) Ponto de fun. (no submenu Ajustar a curva de aquec.) Proteção anti-gelo Prot. antigelo temp. limite Esta função permite ajustar o tipo de regulação para o circuito de aquecimento selecionado. Podem ser realizados os seguintes ajustes: Temp. exterior regulada Temp. ext. com ponto funcion. Temp. ambiente regulada Temp. ambiente Potência Constante Para mais informações sobre os tipos de regulação documentação técnica da unidade de comando instalada. O ajuste de fábrica é Temp. exterior regulada. Só é exibido, se o tipo de regulação Temp. exterior regulada ou Temp. ext. com ponto funcion. estiver ativo. Aqui pode ser ajustada a temperatura nominal ou o ponto terminal da curva de aquecimento. Isto corresponde à temperatura de avanço com temperatura exterior mínima. Âmbito de regulação: 30...90 C (âmbito de regulação dependente de outros ajustes). Para mais informações sobre a curva de aquecimento documentação técnica da unidade de comando instalada. O ajuste de fábrica depende dos outros ajustes. Só é exibido, se o tipo de regulação Temp. ext. com ponto funcion. estiver ativo. Aqui pode ser ajustado o ponto de funcionamento da curva de aquecimento. Isto corresponde à temperatura de avanço com 0 C de temperatura externa. Âmbito de regulação: 0...90 C (âmbito de regulação dependente de outros ajustes). Para mais informações sobre a curva de aquecimento documentação técnica da unidade de comando instalada. O ajuste de fábrica depende dos outros ajustes. Esta função permite ativar a proteção anti-gelo do sistema. Esta função desliga a bomba do sistema. caso a temperatura exterior desça abaixo da temperatura limite da proteção anti-gelo. Podem ser realizados os seguintes ajustes: Temperatura exterior Temperatura ambiente Temp. ambiente e exter. Deslig. O ajuste de fábrica é Temperatura ambiente. O item de menu para ajuste da temperatura limite da proteção anti-gelo só será exibido, se em proteção antigelo estiver ativado Temperatura exterior ou Temp. ambiente e exter.. Aqui pode ser definido o valor limite da temperatura, a partir do qual a temperatura exterior ligará a proteção anti-gelo da bomba do sistema. Âmbito de regulação: -0...0 C. O ajuste de fábrica é 5 C. Tab. 5 Menu Circ. aquecimento...8 6..4 Menu Água quente Abrir Menu de assistência técnica. Selecionar e confirmar menu Ajustes Água quente. Selecionar e confirmar o menu Sistema de água quente I...II. Para alterar um ajuste, selecione e confirme o item de menu correspondente na tabela. Selecionar valor ou ajustar e confirmar. Ponto do menu Bomba de circulação Frequência de ativação Desinfeção térmica aut. Tab. 6 Esta função permite ativar uma bomba de circulação conectada. Podem ser realizados os seguintes ajustes: Lig Deslig. O ajuste de fábrica é Deslig.. Esta função de serviço permite ajustar com que frequência, durante uma hora, a bomba de circulação funciona durante 3 min (apenas disponível com Bomba de circulação ativado). Podem ser realizados os seguintes ajustes: x 3 minutos/h: 3 min ligado, 57 min desligado x 3 minutos/h: 3 min ligado, 7 min desligado 3 x 3 minutos/h: 3 min ligado, 7 min desligado 4 x 3 minutos/h: 3 min ligado, min desligado 5 x 3 minutos/h: 3 min ligado, 9 min desligado 6 x 3 minutos/h: 3 min ligado, 7 min desligado Permanente: A bomba de circulação funciona permanentemente. O ajuste de fábrica é 3 x 3 minutos/h. Esta função ativa o aquecimento da água quente à temperatura ajustada para a desinfeção térmica. Depois de a água ter sido mantida durante 60 minutos à temperatura ajustada, a desinfeção térmica termina automaticamente. Podem ser realizados os seguintes ajustes: Sim: desinfeção térmica ativa Não: desinfeção térmica não ativa. O ajuste de fábrica é Não (não ativo). Menu Ajustes Água quente 6..5 Menu Valores do monitor Para aceder a um item de menu deste menu: AbrirMenu de assistência técnica. Selecionar e confirmar menu Diagnóstico. Selecionar e confirmar menu Valores do monitor. Selecionar e confirmar o menu indicado nas tabelas seguintes. Pesquisar item de menu pretendido. Ponto do menu Pressão da água Pressão de serviço, indicada em bar Corr. ionização Corrente de ionização no queimador ( capítulo 4..5,página 3) Temper. de Temperatura de retorno atual retorno Temperatura exterior Pot. real do queimador Arranques do queim. A temperatura exterior atual apenas é indicada, se o sensor da temperatura exterior estiver ligado para a unidade de comando. Potência térmica atual, indicação em % da potência calorífica nominal máxima no modo de aquecimento Arranque do queimador desde a colocação em funcionamento do equipamento térmico 6 MX 5 670848353 (05/08)

Proteção ambiental e eliminação Ponto do menu Queimador horas funcion. Tempo func. Sist. Tempo de funcionamento desde a colocação em funcionamento da instalação Tab. 7 Menu Valores do monitor > Caldeira / queimador Ponto do menu Valor nom. temp. avanço Valor real temp. avanço Tab. 8 Menu Valores do monitor > Circ. aquecimento...8 Ponto do menu Temp. real água quente Temp. nom. água quente Tab. 9 Horas de serviço do queimador desde a colocação em funcionamento do equipamento térmico A temperatura de alimentação solicitada actualmente pela unidade de comando Temperatura no sensor da temperatura de alimentação no circuito de aquecimento selecionado Temperatura no sensor da temperatura da água quente no sistema de água quente selecionado A temperatura nominal da água quente ajustada no sistema de água quente selecionado Menu Valores do monitor > Sistema de água quente I...II 6..6 Menu Informações de sistema Para aceder a um item de menu deste menu: Abrir Menu de assistência técnica. Selecionar e confirmar menu Diagnóstico. Selecionar e confirmar menu Inform. do sistema. Selecionar e confirmar menu Equip. térmico. Selecionar e confirmar o menu indicado nas tabelas seguintes. Pesquisar item de menu pretendido. Ponto do menu Vers. SW Unid. comando Vers. SW Disp. aut. comb. Número HCM/BCI Versão Versão de software Aparelho de regulação Versão de software do dispositivo automático de combustão de gás Número para identificação da ficha de codificação no aparelho de regulação Versão da ficha de codificação Tab. 0 Menu Inform. do sistema > Caldeira 6..7 Menu Teste de funcionamento Para poder ativar o teste de funcionamento de um componente ou de uma módulo, o teste de funcionamento tem de estar ativado: AbrirMenu de assistência técnica. Selecionar e confirmar menu Diagnóstico. Selecionar e confirmar menu Teste de func.. Confirmar o ponto de menu Ativar testes de funcion.. São exibidos os componentes e módulos instalados na instalação, com testes de funcionamento disponíveis. Selecionar e confirmar o menu indicado nas tabelas seguintes. Os ajustes disponíveis para o teste de funcionamento são dependentes do componente selecionado/módulo selecionado. Ponto do menu Queim. Ventilador Esta função permite testar o queimador. Esta função permite o arranque do ventilador sem alimentação de combustível ou ignição. Ponto do menu Ignição Bomba caldeira Esta função permite a ignição permanente sem alimentação de combustível, para testar a ignição. O tempo de ligação está limitado a 30 segundos, para evitar danos no transformador de ignição. Após um tempo de espera de minuto o teste pode ser realizado novamente. Esta função só está disponível, caso esteja selecionada uma sonda da temperatura de avanço no compensador hidráulico e produção de água quente através de um válvula de 3 vias ou, em alternativa, se, em Config. circuito de aquecimento na caldeira, estiver selecionado o ajuste nenhuma bomba circuladora própria. Válvula 3 vias Esta função só está disponível, quando o sistema de água quente e a válvula de 3 vias estiverem ativados. Tab. Menu Teste de func. > Caldeira / queimador Ponto do menu Bomba circ. aq Tab. Menu Teste de func. > Circ. aquecimento...8 Ponto do menu Bomba carga acumul. Circulação Esta função só está disponível, se, em Config. circuito de aquecimento na caldeira estiver selecionado o ajuste Bomba própria. Esta função só está disponível, quando o sistema de água quente e a bomba de carga do acumulador estiverem ativados. Esta função só está disponível, se a bomba de circulação estiver ativada. Tab. 3 Menu Teste de func. > Sistema de água quente I 6..8 Repor os valores para o ajuste de fábrica Se todos os ajustes forem repostos para a configuração de fábrica (Menu de assistência técnica > Diagnóstico > Reset > Ajuste de fábrica), é necessário colocar a instalação novamente em funcionamento. Para repor diferentes valores para a configuração de fábrica: AbrirMenu de assistência técnica. Selecionar e confirmar menu Diagnóstico. Selecionar e confirmar menu Reset. Selecionar os ajustes para repor (por ex. Progr. hor. Circ. aquec. ou Ajuste de fábrica) e confirmar. Para efetuar a reposição, selecionar e confirmar Sim. Os valores selecionados são repostos. 7 Proteção ambiental e eliminação A protecção ambiental é um princípio empresarial do grupo Bosch. A qualidade do produto, a rentabilidade e a proteção ambiental são objetivos de igual importância para nós. As leis e os regulamentos para a proteção ambiental são estritamente cumpridos. Para a proteção do meio ambiente, adotamos as melhores técnicas e materiais possíveis, sob o ponto de vista económico. Embalagem No que diz respeito à embalagem, participamos nos sistemas de reciclagem vigentes no país, para assegurar uma reciclagem otimizada. MX 5 670848353 (05/08) 7

Inspeção e manutenção Todos os materiais de embalagem utilizados são ecológicos e recicláveis. Aparelho usado Os aparelhos obsoletos contêm materiais que podem ser reutilizados. Os módulos podem ser facilmente separados. Os materiais sintéticos estão identificados. Este sistema permite efetuar uma triagem de todos os componentes para posterior reutilização ou reciclagem. 9 Modo de emergência 9. Funcionamento de emergência (modo manual) No modo de emergência o aparelho aquece. O queimador mantém-se em funcionamento até que o queimador atinja a temperatura de avanço ajustada. A produção de água quente não está ativa. O modo de emergência não é válido para o circuito de aquecimento. 8 Inspeção e manutenção 8. Limpeza do regulador Se necessário, limpar a caixa com um pano húmido. No processo, não utilizar detergentes corrosivos e/ou abrasivos. 8. Substituir o fusível AVISO: Perigo de morte devido a corrente elétrica! O contacto com as partes elétricas que estão sob tensão pode causar choque elétrico. Antes de abrir a caldeira de aquecimento: desligar a instalação de aquecimento, usando o interruptor de emergência do aquecimento, ou desligar da corrente elétrica a instalação de aquecimento através do respetivo disjuntor da casa. Proteger a instalação de aquecimento contra uma reativação inadvertida. Na superfície de contacto da unidade de comando encontra-se um suporte [] com um fusível de substituição. Retirar a unidade de comando. Soltar a cobertura do fusível do aparelho [] com uma chave de fendas. Extrair a cobertura com o fusível avariado. Retirar o fusível de substituição [] do suporte. Substituir o fusível de substituição retirado. Inserir a cobertura [] com o fusível de substituição. Apertar novamente a cobertura. Inserir novamente a unidade de comando. Para o modo de emergência o modo de aquecimento tem de ser desligado ( capítulo 4..6). Para ativar o modo de emergência: Abrir Menu principal. Selecionar e confirmar menu Equip. térmico. Selecionar e confirmar Ativar funcion. emergência. Selecionar e confirmar Sim. A instalação encontra-se em funcionamento de emergência. -ou- Premir a tecla Manter premido durante 5 segundos. Ajustar a temperatura de avanço para o funcionamento de emergência no menu Menu principal > Equip. térmico no item de menu Func. emerg. Temp. avan.. 00000567-00 Fig. 37 Temperatura de avanço para o funcionamento de emergência Para terminar o modo de emergência: Abrir Menu principal. Selecionar e confirmar menu Equip. térmico. Selecionar e confirmar Desativar func. emerg.. Selecionar e confirmar Sim. A instalação regressa para o modo de funcionamento anteriormente ativo. -ou- Premir a tecla Manter premido durante 5 segundos. Fig. 36 Substituir o fusível [] Cobertura com fusível do aparelho 6,3 A [] Suporte com fusível de substituição 000007090-00 9. Modo de emergência (automático) Se a comunicação ao aparelho de regulação for interrompida, o dispositivo automático de combustão a gás comuta automaticamente para o funcionamento de emergência. No modo de emergência, o dispositivo automático de combustão de gás regula a temperatura da caldeira para 60 C, de modo a manter o funcionamento da instalação de aquecimento até que a comunicação seja reestabelecida. Se o dispositivo automático de combustão de gás estiver em modo de emergência, a tecla Reset pisca rapidamente. Se a tecla Reset piscar lentamente, o dispositivo automático de combustão de gás está bloqueado. 9.3 Eliminar avarias no funcionamento de emergência No modo de emergência, só é possível repor as avarias utilizando a tecla Reset no dispositivo automático de combustão de gás. A reposição só é possível, caso exista uma avaria de corte. Se a causa do erro tiver sido eliminada, a reposição de avarias de bloqueio decorre automaticamente. 8 MX 5 670848353 (05/08)

Indicações de funcionamento e falha 0 Indicações de funcionamento e falha 0. Indicações de avaria na unidade de comando A unidade de comando emite uma anomalia na vista padrão. A causa pode ser uma avaria da unidade de comando, de um componente, de um módulo ou do equipamento térmico ou um ajuste incorreto ou não autorizado. Os manuais relativos aos componentes ou módulos em questão, e/ou o manual de serviço contém mais informações sobre a eliminação de avarias. Premir a tecla Retroceder. No ecrã é exibida uma janela de pop-up na qual é exibida a anomalia com o nível de gravidade maior no momento, com o código de anomalia e código adicional. Tab. 4 Indicadores de funcionamento Dispositivo automático de combustão de gás 0. Eliminar avarias PERIGO: Perigo de morte devido a intoxicação! Após trabalhos em peças condutoras de gases queimados, efetuar verificação de estanquidade. PERIGO: Perigo de morte por choque elétrico! Antes dos trabalhos no sistema elétrico cortar a alimentação de tensão (30 V CA) (fusível, interruptor LS) e proteger contra uma reativação inadvertida. 000005647-00 Fig. 38 Janela pop-up com indicação de falha Para ter acesso às avarias atuais e ao histórico de avarias, selecionar e confirmar Menu de assistência técnica > Diagnóstico > Indicações de falha. Aqui são exibidas as avarias com código de avaria, código adicional e uma pequena descrição. Esta curta descrição serve para indicar em que parte da instalação se encontra a avaria. Para eliminar a avaria, usar o código de avaria e o código adicional para identificar a sua causa na documentação técnica relativa à parte afetada da instalação, e seguir as instruções aí prestadas para a eliminação da avaria. Caso seja assinalada uma avaria no equipamento térmico, eliminar a avaria com a ajuda do código indicado no capítulo 0.3, página 0. As últimas 0 avarias ocorridas são gravadas com uma marca temporal (histórico de avaria documentação técnica da unidade de comando). Caso não consiga resolver uma avaria, deve entrar em contacto com o serviço de assistência técnica responsável. Usar unicamente peças de substituição originais. Os danos causados por peças de substituição não fornecidas pelo fabricante ficam excluídos da responsabilidade. Indicadores de funcionamento no dispositivo automático de combustão de gás O LED no dispositivo automático de combustão de gás indica o estado de operação atual do queimador. AVISO: Risco de queimaduras! A água quente pode provocar graves queimaduras. Fechar todas as válvulas e esvaziar a instalação, antes de efetuar trabalhos em peças condutoras de água. INDICAÇÃO: Danos materiais provocados por fugas de água! As fugas de água podem danificar o aparelho de regulação MX 5. Cobrir o aparelho de regulação MX 5 antes da realização de trabalhos em peças condutoras de água. 0.. Repor avaria de corte Premir a tecla reset na MX 5. A avaria deixa de ser exibida no visor. -ou- Premir a tecla reset no dispositivo automático de combustão a gás ( fig. 39). A avaria deixa de ser exibida no visor. O aparelho reinicia e a indicação padrão é novamente exibida no visor. Se, num período de tempo predefinido, forem apresentados demasiados bloqueios no aparelho de regulação MX 5, é exibido o código de avaria Fd 55. Estas indicações de falhas só podem ser repostas diretamente no dispositivo automático de combustão de gás. LED Verde, aceso em permanência Estado de operação O dispositivo automático de combustão de gás está em funcionamento Verde, a piscar lentamente O dispositivo automático de combustão de gás encontra-se em estado de erro de corte Verde, a piscar rapidamente Desligado O dispositivo automático de combustão de gás encontra-se no funcionamento de emergência, comunicação com interferências O dispositivo automático de combustão não está em funcionamento MX 5 670848353 (05/08) 9

Indicações de funcionamento e falha Fig. 39 Eliminar avarias no dispositivo automático de combustão de gás [] Tecla Reset Se não for possível eliminar a avaria: Verificar a placa de circuito impresso, se necessário, substituir. Repor todos os ajustes para a configuração de fábrica e, em seguida, assumir os ajustes especificados no protocolo de colocação em funcionamento. 0.3 Indicações de funcionamento e falha 6 70 808 64-06.T A caldeira de aquecimento é fornecida de fábrica no estado bloqueada. A indicação de falha 4A (código de avaria)/700 (código adicional) serve para indicar este estado. Para poder desbloquear a caldeira, premir Reset. 0.3. Indicadores de funcionamento Para consultar os indicadores de funcionamento: Abrir o menu Info. Selecionar e confirmar menu Inform. do sistema. Pesquisar ponto de menu Código funcion.. código de funcionamento Número de avaria 0A Aparelho no programa de otimização da comutação. 0H O aparelho encontra-se operacional, não existe necessidade térmica. 0Y A temperatura atual da caldeira é superior à temperatura nominal da água da caldeira. 0P Aguardar pelo arranque do ventilador. Causa Procedimento de verificação/causa Dentro do tempo de otimização da comutação ajustado existe um novo pedido de acionamento do queimador. O aparelho encontra-se em bloqueio de intervalo. O tempo de otimização da comutação padrão é de 0 minutos. A caldeira está operacional e não possui qualquer pedido de aquecimento por parte do circuito de aquecimento. A temperatura atual da caldeira é superior à temperatura nominal da água da caldeira. A caldeira de aquecimento é desligada. A deteção do arranque é necessária para a continuação do processo. Verificar ajuste da potência na unidade de comando. Verificar o ajuste de regulação na unidade de comando. Medida Adequar a potência da caldeira à necessidade térmica do edifício. Adequar o ajuste de regulação às condições da instalação. 0 MX 5 670848353 (05/08)

Indicações de funcionamento e falha código de funcionamento Número de avaria 0E O aparelho encontra-se operacional, existe necessidade térmica, porém, é fornecida demasiada energia. 0U Início da sequência do programa para o arranque do queimador. 0C Início do arranque do queimador. 0F Fluxo insuficiente através da caldeira. P 564 Aumento da temperatura demasiado rápido na sonda da temperatura da caldeira (> 70 K/min). 8Y 57 O MX 5 está bloqueado com um terminal de aperto EV externo. Tab. 5 Indicadores de funcionamento Causa Procedimento de verificação/causa A necessidade de calor atual da instalação é menor do que o grau de modulação mínimo disponibilizado pelo queimador. Diferença de temperatura entre o avanço e o retorno > 5 K. Diferença de temperatura entre os sensores da temperatura de avanço e de segurança > 5 K. Proteção do permutador de calor contra uma velocidade de subida demasiado elevada. O MX 5 define o pedido de aquecimento dos dispositivos automáticos de combustão de gás em 0. Controlar a temperatura de avanço a partir da unidade de comando, controlar a temperatura de retorno com a unidade de comando ou chave de serviço, medir a resistência da sonda da temperatura da caldeira (STB) e comparar com a curva característica. Redução de calor baixa ou inexistente (por ex. válvulas termostáticas e misturadores termostáticos fechados). Fluxo volumétrico do circuito da caldeira muito reduzido. A bomba não funciona. Depósitos na caldeira trazidos pela água (sujidade proveniente da instalação de aquecimento, formação de calcário). Medida Adequar o ajuste da bomba do circuito da caldeira. Verificar a temperatura da superfície do elemento de ferro fundido equipado com o sensor de temperatura de segurança, utilizando o aparelho de medição da temperatura. Verificar se um elemento em ferro fundido está obstruído com sujidade. Assegurar uma redução de calor suficiente. Montar bombas com um tamanho suficiente. Verificar se a bomba é ativada. Se necessário, substituir a bomba. Lavar/limpar o bloco da caldeira com produtos adequados e aprovados para aço inoxidável e aço. Se não for necessário qualquer bloqueio externo, deve ser instalada uma ponto nos terminais de aperto EV. MX 5 670848353 (05/08)

Indicações de funcionamento e falha 0.3. Indicações de serviço Código do visor Nome H04 A ionização atual é demasiado baixa Verificar sensor de chama e o esquadro (refletor) quanto à existência de sujidade. Verificar o sistema de mistura quanto à existência de sujidade. Verificar ajustes do queimador nos termos das especificações (manual de serviço). No menu "Monitor", verificar se a unidade de comando, no primeiro e no segundo nível do queimador, apresenta uma corrente de ionização de aprox. 50 μa. H05 Duração da ignição demasiado elevada Verificar se está assegurada uma alimentação correta de combustível. Ter em atenção o capítulo "Dispositivo de alimentação de gasóleo" do manual de serviço! Verificar ignição através do "Teste de relés" (unidade de comando). Verificar o sistema de mistura. Verificar ajustes do queimador nos termos das especificações. H06 Demasiadas extinções de chama Premir a tecla Reset no dispositivo automático de combustão de gás e procurar a causa da extinção da chama seguindo os passos seguintes: verificar ignição através do "Teste de relés" da unidade de comando. Verificar se está assegurada uma alimentação correta de combustível. Ver o capítulo "Dispositivo de alimentação de gasóleo" do manual de serviço. No menu de assistência técnica da unidade de comando, aceder ao item de menu "Monitor" e verificar a corrente de ionização. Caso esta oscile ou se mantenha a um nível reduzido, selecionar o seguinte procedimento: verificar sensor de chama quanto à existência de sujidade. Verificar posição do sensor de chama (com caldeira a gasóleo, verificar o esquadro). Verificar o cabo entre o dispositivo automático de combustão de gás e o sensor de chamas. Verificar o conector do sensor de chama no dispositivo automático de combustão de gás. Verificar injetores de combustível. Com caldeiras a gasóleo, verificar visualmente a válvula de fecho do gasóleo. Verificar o sistema de mistura com caldeiras a gasóleo. Verificar ajustes do queimador ("valores de ajuste"). No menu de assistência técnica da unidade de comando, aceder ao item de menu "Memória de avarias" e, em seguida, ao submenu "Avarias de bloqueio". Caso seja emitida a indicação de falha 6L 56, verificar se a válvula magnética e da atribuição está corretamente inserida nos dispositivos automáticos de combustão de gás. No menu "Monitor", verificar se a unidade de comando, no primeiro e no segundo nível do queimador, apresenta uma corrente de ionização demasiado reduzida. Tab. 6 Indicações de serviço 0.3.3 Indicações de falha Tipo ) Código do visor Código de avaria B A8 54 Sem comunicação com o dispositivo automático de combustão de gás. Solução Verificar as ligações de cabo entre o dispositivo automático de combustão de gás e o aparelho de comando, se necessário, substituir o dispositivo automático de combustão de gás. B A8 543 Sem comunicação com o dispositivo automático de combustão de gás. Verificar as uniões de encaixe do cabo de barramento e do cabo de rede entre o dispositivo automático de combustão de gás e o aparelho de comando. Se nos terminais de aperto "Dispositivo automático de combustão de gás" não forem registados 30 V, substituir o aparelho de comando. Verificar uniões de encaixe (cabo de barramento e do cabo de rede) entre o dispositivo automático de combustão de gás e o aparelho de comando, se necessário, substituir. Se a luz de sinalização verde não acender no dispositivo automático de combustão de gás, substituir este dispositivo. Verificar se a caldeira de aquecimento, depois de retirado o cabo de barramento entre o dispositivo automático de combustão de gás e o aparelho de comando, comuta para o modo de emergência (temperatura da caldeira 60 C). Caso isto não se verifique, substituir o dispositivo automático de combustão de gás. Aguardar, no máximo, 30 minutos e verificar se a luz verde acende novamente no dispositivo automático de combustão de gás. Caso isto não se verifique, substituir o dispositivo automático de combustão de gás. Verificar dispositivo automático de combustão de gás e aparelho de comando, se necessário, substituir. MX 5 670848353 (05/08)

Indicações de funcionamento e falha Tipo ) Código do visor Código de avaria B A8 58 Sem comunicação do dispositivo automático de combustão de gás com o módulo UX5. B A8 585 Comunicação sem falhas, mas o UX5 não envia mais mensagens. B A8 588 O dispositivo automático de combustão de gás deteta mais do que um UX5. Solução Verificar o cabo de ligação, se necessário, substituir. Verificar o fusível no módulo UX5, se necessário, substituir. O módulo UX5 não pode ser retirado, se necessário, substituir. Remover todos os módulos até um UX5. V C7 537 Sem registo de velocidade do ventilador. V C6 538 Velocidade do ventilador demasiado baixa. V C6 539 Ventilador não atinge a velocidade nominal. V C6 540 Velocidade do ventilador demasiado elevada. Verificar uniões de encaixe no ventilador e nos dispositivos automáticos de combustão de gás, se necessário, substituir cabo. Verificar e, se necessário, substituir o ventilador. Verificar se o ventilador está sujo e, se necessário, limpar. Substituir o ventilador. Verificar se o ventilador está sujo e, se necessário, limpar. Substituir o ventilador. Estabelecer um contacto correto, se necessário, substituir o cabo. Substituir o ventilador. B d3 549 A corrente de segurança abriu. Verificar a passagem dos componentes, se necessário, substituir. B d3 583 UX5 Contacto externo do dispositivo automático de combustão de gás bloqueado. Verificar se existe tensão no contacto externo UX5. No caso de um cabo defeituoso ou de fios soltos, eliminar a anomalia. B d3 584 Sem retorno ao UX5. Verificar união de encaixe ou cabo, se necessário, substituir ou trocar o componente externo com defeito. B E5 57 Bloqueio externo no terminal de aperto EV,. Verificar existência de avaria no cabo ou no terminal de aperto, se necessário, eliminar a anomalia. B E0 55 Interrupção da tensão Verificar o cabo de alimentação. B E 550 Subtensão (< 95 V). Verificar a alimentação de tensão. V E9 50 Avanço STB disparou. Verificar o sistema hidráulico da instalação. V E9 5 Diferença de temperatura entre os sensores da temperatura e ) demasiado grande (> 5K/s). V E9 5 Curto-circuito entre o sensor de temperatura e ). Confirmar "Reset" no dispositivo automático de combustão de gás. Verificar ajuste na válvula de retenção na bomba de carga do acumulador, se necessário, definir para automático. Verificar ligações de impulsão e de retorno. Limpar uniões de encaixe no sensor de temperatura e dispositivo automático de combustão de gás, se necessário, substituir uniões de encaixe. Verificar valores do sensor, se necessário, substituir sensor de temperatura. Verificar dispositivo automático de combustão de gás, se necessário, substituir. Verificar cabos do sensor, se necessário, substituir. Verificar uniões de encaixe, se necessário, substituir. Verificar valores do sensor, se necessário, substituir sensor de temperatura. Verificar valores de tensão no sensor da temperatura, se necessário, substituir dispositivo automático de combustão de gás. V E9 53 Sensor da temperatura parou. Verificar cabo do sensor, se necessário, substituir. Verificar união de encaixe, se necessário, limpar ou substituir cabo do sensor/sensor da temperatura. Verificar valores do sensor, se necessário, substituir sensor de temperatura. Verificar valores de tensão no sensor da temperatura, se necessário, substituir dispositivo automático de combustão de gás. MX 5 670848353 (05/08) 3

Indicações de funcionamento e falha Tipo ) Código do visor Código de avaria V E9 54 Curto-circuito Sonda da temperatura da caldeira (> 30 C) V E9 55 Temperatura dos gases queimados > 40 C. V A 56 Diferença entre sensor da temperatura dos gases queimados e ) demasiado elevada. V A0 57 Sem ligação entre os sensores da temperatura dos gases queimados. V A3 58 Interrupção Sensor da temperatura dos gases queimados. V da 59 Curto-circuito Sensor da temperatura dos gases queimados. B A5 530 Temperatura dos gases queimados demasiado elevada. V AA 89 Sinal contínuo do pré-aquecedor de gasóleo. Solução Verificar cabo do sensor, se necessário, substituir. Verificar união de encaixe, se necessário, limpar ou substituir cabo do sensor/sensor da temperatura. Verificar valores do sensor, se necessário, substituir sensor de temperatura. Verificar valores de tensão no sensor da temperatura, se necessário, substituir dispositivo automático de combustão de gás. Comparar o valor da temperatura dos gases queimados na regulação (nível de cliente especializado) com a temperatura efetiva dos gases queimados. Em caso de desvio, verificar valores do sensor em relação à tabela, se necessário, substituir sensor da temperatura dos gases queimados. Verificar se a caldeira de aquecimento está suja e, se necessário, limpá-la. Verificar a posição do sensor de temperatura de gases queimados, se necessário, limpar. Verificar cabo do sensor, se necessário, substituir. Verificar união de encaixe, eventualmente, resolver problema de mau contacto. Verificar valores do sensor, se necessário, substituir sensor de temperatura. Verificar valores de tensão no sensor da temperatura, se necessário, substituir dispositivo automático de combustão de gás. Verificar cabo do sensor, se necessário, substituir. Verificar união de encaixe, eventualmente, resolver problema de mau contacto. Verificar valores do sensor, se necessário, substituir sensor de temperatura. Verificar valores de tensão no sensor da temperatura, se necessário, substituir dispositivo automático de combustão de gás. Verificar cabo do sensor, se necessário, substituir. Verificar união de encaixe, eventualmente, resolver problema de mau contacto. Verificar valores do sensor, se necessário, substituir sensor de temperatura. Verificar valores de tensão no sensor da temperatura, se necessário, substituir dispositivo automático de combustão de gás. Verificar cabo do sensor, se necessário, substituir. Verificar união de encaixe, eventualmente, resolver problema de mau contacto. Verificar valores do sensor, se necessário, substituir sensor de temperatura. Verificar valores de tensão no sensor da temperatura, se necessário, substituir dispositivo automático de combustão de gás. Verificar se a caldeira de aquecimento está suja e, se necessário, limpá-la. Verificar cabo do sensor, se necessário, substituir. Verificar união de encaixe, eventualmente, resolver problema de mau contacto. Verificar valores do sensor, se necessário, substituir sensor da temperatura. Verificar valores de tensão no sensor da temperatura, se necessário, substituir dispositivo automático de combustão de gás. O pré-aquecedor de gasóleo recebe um sinal de desbloqueio, apesar de estar desligado. V AA 80 Gasóleo demasiado frio. O pré-aquecedor de gasóleo não devolve, num intervalo de tempo predefinido, o sinal de que o gasóleo atingiu a sua temperatura de serviço. 4 MX 5 670848353 (05/08)

Indicações de funcionamento e falha Tipo ) Código do visor Código de avaria V d4 53 Temperatura de avanço sobe demasiado rápido. Abrir torneira de fecho, verificar a pressão da água, se necessário, reabastecer com água e purgar a instalação. V df 535 Temp. do ar muito alta Verificar se o sensor da temperatura do ar está corretamente posicionado, se necessário, corrigir. Verificar cabo do sensor, se necessário, substituir. Verificar valores do sensor, se necessário, substituir sensor de temperatura. Verificar se a caldeira de aquecimento está suja e, se necessário, limpá-la. V A 536 Colocação incorreta da sonda da temperatura do ar /sensor da temperatura dos gases queimados. B Eb 53 Extinção da chama dentro do período de ignição posterior. Verificar se o sensor dos gases queimados/sonda da temperatura do ar estão corretamente posicionados, se necessário, corrigir. Nova tentativa de iniciar através do dispositivo automático de combustão de gás. B Eb 55 Sem sinal de chama Nova tentativa de iniciar através do dispositivo automático de combustão de gás. B EC 56 Extinção de chama Comutação para primeiro nível. B Ed 57 Extinção de chama Operção de primeiro nível. B EE 58 Extinção de chama Comutação para primeiro e segundo nível. Solução Nova tentativa de iniciar através do dispositivo automático de combustão de gás. Nova tentativa de iniciar através do dispositivo automático de combustão de gás. Nova tentativa de iniciar através do dispositivo automático de combustão de gás. B FA 59 Remover fichas da válvula magnética no primeiro nível no dispositivo automático de combustão de gás e verificar se, no menu "Monitor", no aparelho de regulação, é detetado sinal de chama. Caso seja, substituir primeiro nível da válvula magnética ou o sensor de chama. V FL 548 Demasiadas reativações. No nível de cliente especialista da regulação, aceder ao menu "Memória de erros, erros de bloqueio". Emitida exclusivamente indicação de falha EA/5, verificar alimentação de combustível (ter em atenção as instruções de instalação e de manutenção), se necessário, eliminar avaria na alimentação de combustível. V EA 553 Demasiadas extinções de chama. No nível de cliente especialista da regulação, aceder ao menu "Teste de relés". Ligar e verificar a ignição. Verificar espaçamento dos eléctrodos de ignição, se necessário, corrigir espaçamento. Verificar estado do eléctrodo de ignição e, se necessário, substituir. Verificar estado do cabo de ignição e, se necessário, substituir. Verificar contactos das uniões de encaixe e eliminar eventuais problemas nos contactos. No nível de cliente especialista da regulação, aceder ao menu "Monitor" e verificar corrente de ionização. Se a corrente de ionização oscilar ou se mantiver regularmente a um nível mais reduzido em relação às especificações nominais, verificar o controlo de chama, e, se necessário, limpar (ter em atenção as instruções de instalação e de manutenção). Verificar posição do controlo de chama e/ou posicionar corretamente o sensor de chama, se necessário, substituir esquadro. Verificar cabos e uniões de encaixe entre o dispositivo automático de combustão de gás e o sensor de chamas, se necessário, resolver eventuais problemas de contacto ou substituir cabos. Verificar e, se necessário, substituir os injetores de gasóleo. Inspecionar visualmente a válvula de fecho do gasóleo, se necessário, substituir a válvula de fecho do gasóleo do préaquecedor de gasóleo. Verificar o sistema misturador e, se necessário, limpar. Verificar os ajustes do queimador, se necessário, corrigir desvios. MX 5 670848353 (05/08) 5

Indicações de funcionamento e falha Tipo ) Código do visor Código de avaria V Fd 55 Demasiados desbloqueios através da interface. V EF 56 O dispositivo automático de combustão foi desligado 5 durante o funcionamento do queimador. V F0 500...66 Erro interno Dispositivo automático de combustão de gás. Tab. 7 Desactivações de segurança em caldeiras de aquecimento a gasóleo No nível de cliente especialista da regulação, aceder ao menu "Memória de erros, erros de bloqueio". Caso seja emitida a indicação de falha EC/56, verificar se a válvula magnética e/ou está corretamente inserida no dispositivo automático de combustão de gás, se necessário, corrigir. Verificar a válvula magnética, se necessário, substituir. Desbloquear o dispositivo automático de combustão. Verificar a alimentação de tensão. Confirmar "Reset" no dispositivo automático de combustão de gás, se necessário, substituir o dispositivo automático de combustão de gás. V F0 690...699 Erro interno UX5. UX5Substituir o. V Fd 50 Sinal de chama durante pré-ventilação. Verificar posição do sensor de chama, quanto a eventual incidência de luz externa, se necessário, posicionar corretamente o sensor de chama. Retirar sensor de chama e reduzir iluminação. Efetuar tentativa de arranque, exibida a avaria Fd/50, substituir sensor de chama. Verificar a válvula magnética, se necessário, substituir. Retirar sensor de chama e reduzir iluminação. Efetuar tentativa de arranque, exibida a avaria EA/5, integrar corretamente elemento da ignição (deteção de luz externa). Verificar contactos do sensor de chama e das fichas do dispositivo automático de combustão de gás, substituir o sensor de chama ou o dispositivo automático de combustão de gás. V FH 88 A caldeira de aquecimento permanece fria Solução Se a caldeira de aquecimento estiver, durante um determinado período de tempo, abaixo da temperatura lógica da bomba, apesar de o queimador estar a funcionar, é gerada esta indicação de serviço. ) Tipo de desactivação de segurança: C = de corte, B = de bloqueio ) Como sonda da temperatura da caldeira são utilizadas sondas da temperatura idênticas (sonda dupla), que estão montadas numa caixa de sondas. 6 MX 5 670848353 (05/08)

L L 4 3 3 Anexo Anexo. Esquema de ligações elétricas do aparelho de regulação MX 5 3 4 3B A A 4B Betrieb V N L V 0/30 VAC SF50 Netz L L N L N 7 8 N SI SI SAFe N 7 8 SAFe N /PE N L /PE N L 6 7 8 7 8 5 3 K K K3 EMS BUS RC BUS DWV N 6 63 EV FW FA WA/0-0V BUS 3 4 73 74 75 N L 3 TW T I SAFe 878589344 878584398 8 A0 PC0 PW PS PW / VW 0/30 VAC SAFe BUS AS(30V) N L HK N 63 PZ N 4 N Netz Module 4 5 75 N L 4 3 4 N M L /PEN L 6 63 N M 0 /PEN L 6 8 9 0 9 6 63 4 5 N N M L M L 5 3 7 Fig. 40 Esquema de ligações elétricas do aparelho de regulação MX 5 [] Interruptor principal [] Fusível 6,3 A [3] Baixa tensão com proteção extra [4] Tensão de comando 30 V [5] IN - Entrada de rede [6] SAFe - Alimentação de rede Dispositivo automático de combustão de gás, 30 V/50 Hz [7] SI - Componente de segurança [8] SI - Componente de segurança [9] OUT - Alimentação de rede Módulos de funcionamento, 30 V/50 Hz [0] PW/VW -Válvula de DWV 3 vias [] PW - Bomba de carga do acumulador [] PW - Bomba de circulação 00000478-00 [3] PC0 - Bomba de aquecimento [4] PC0 - Bomba de alimentação [5] A0 - Mensagem de avaria global 30 V AC, máximo 3 A [6] I - Pedido de aquecimento (externo) [7] SAFe - Ligação ao dispositivo automático de combustão de gás [8] T - Sensor da temperatura exterior [9] TW - Sensor de temperatura de água à saída [0] I3 - Bloqueio externo (remover a ponte ao ligar) [] BUS - Ligação à unidade de comando [] BUS - Ligação aos módulos de função [3] Unidade de comando MX 5 670848353 (05/08) 7

Original Quality by Bosch Thermotechnik GmbH Sophienstraße 30-3 D-35576 Wetzlar/Germany