MANUAL DE INSTRUÇÕES INSTALAÇÃO, UTILIZAÇÃO E MANUTENÇÃO

Documentos relacionados
MANUAL DE INSTRUÇÕES INSTALAÇÃO, UTILIZAÇÃO E MANUTENÇÃO

MANUAL DE INSTRUÇÕES INSTALAÇÃO, UTILIZAÇÃO E MANUTENÇÃO

COLECTOR DE MÓDULOS PFM

Coletor solar (EA0031/EA0023) Manual de instruções. Manual de instruções. Coletor Solar EA0031/EA0023

FICHA TÉCNICA. Painel Solar PremiumSun FKT-2S.

K-FLEX K-FLEX TWIN SOLAR SYSTEM 32 UMA NOVA GERAÇÃO DE MATERIAIS DE ISOLAMENTO

MANUAL DE INSTALÇÃO KIT A.Q.S. SOLAR COMPACT PORTUGUÊS

Página 1. Esta tabela poderá ser alterada sem aviso prévio Preços sujeitos a IVA

KITS SOLARES TÉRMICOS >> SISTEMA TERMOSSIFÃO >> SISTEMA CIRCULAÇÃO FORÇADA SISTEMA HÍBRIDO

VIESMANN. VITOSOL 300-TM Coletor de tubos de vácuo de acordo com o princípio heatpipe para aproveitamento da energia solar.

Termossifão pressurizado (EA8893) Manual de instruções. Manual de instruções. Termossifão pressurizado (EA8893)

VIESMANN. VITOSOL 200-TM Coletor de tubos de vácuo de acordo com o princípio heatpipe para aproveitamento da energia solar.

MANUAL DE INSTRUÇÕES TERMOACUMULADOR - TERMOSSIFÃO DUPLA CÂMARA 150, 200 e 300 Lts

KITS SOLARES TÉRMICOS >> SISTEMA TERMOSSIFÃO >> SISTEMA CIRCULAÇÃO FORÇADA SISTEMA HÍBRIDO

FICHA TÉCNICA. Painel Solar WarmSun FKC-2S. Janeiro 2013

Instruções de montagem

União flexível de tubos

FICHA TÉCNICA. Depósitos Gama SK(E) Solar. (SKE solar/ske solar) Setembro 2014

MANUAL DE INSTALAÇÃO. Kit de válvula de 2 vias para o convector da bomba de calor EKVKHPC

Metalúrgica do Eucalípto Nesprido - Viseu Tel /

Dados técnicos VITOSOL 111-F. N.º de referência e preços: Ver lista de preços

Instruções de montagem

Anexo. Tabela. geral de. Novidades. preços. O calor é o nosso elemento

VIESMANN. VITOSOL 100-FM Coletores planos para aproveitamento da energia solar. Dados técnicos. VITOSOL 100-FM/-F Modelo SV1F/SH1F e SV1B/SH1B

Ofasun 2512 / Curva de rendimento: η0=78,5% ; K1=3,722 W/(m2K); K2=0,012 W/(m2K); Certificação Solar KEYMARK. 10 anos de garantia.

MANUAL DE INSTRUÇÕES INSTALAÇÃO, UTILIZAÇÃO E MANUTENÇÃO

VIESMANN. VITOSOL 200-FM Coletores planos para aproveitamento da energia solar. Dados técnicos. VITOSOL 200-FM Modelo SV2F/SH2F

Instruções de Utilização. Regulador de temperatura ambiente 24/5 (2) A~ com contacto inversor

Sistema de tubagens pré-isoladas patenteado ARMAFLEX DUOSOLAR ARMAFLEX DUOSOLAR. Redução dos custos e tempo de instalação.

Colector sobre telhado SKR500/SKR500L.

V. Módulo de transferência solar (2011/04) PT

Colectores Solares Suportes

Colectores Solares Suportes

Caminhos de cabos isolantes tipo escada

Manual de Instalação- Modelo VH 2.1 Selectivo

V. Módulo de transferência solar (2015/03) PT

Ligue-se ao Sol! SOLUÇÕES SOLARES KITS SOLARES - BOMBA DE CALOR

Ofasun 2512 / Curva de rendimento: η0=78,5% ; K1=3,722 W/(m2K); K2=0,012 W/(m2K); Certificação Solar KEYMARK. 10 anos de garantia.

REGRAS DE INSTALAÇÃO DOS DIFERENTES TIPOS DE TUBAGENS. Sistemas de Tubagem para Instalações de Água em Edifícios Hospitalares

Manual instruções bomba submersível poço

ANEXO 1 PLANILHAS DE ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS (PET) PLANILHA DE ESPECIFICAÇÃO TÉCNICA (PET) PARA COLETOR SOLAR PLANO

FICHA TÉCNICA. Depósitos Gama SK Solar. (SK solar) Setembro 2014

Colectores solares planos

MEMÓRIA DESCRITIVA. COPRAX / COPRAX Fibra

Soluções Solares TERMOSSIFÃO COMPACTO

ACUMULADORES DE ÁGUA FRESCA FS/WP

FICHA TÉCNICA. Depósitos Gama ST. (ST 120-2E/ST 160-2E) Novembro 2014

Dados técnicos LA 11ASR

Ganchos de fixação para termossifão em telhado inclinado

Dispositivo de neutralização

Telhas ArcelorMittal

Instruções de uso e instalação HF 3415

gorenje Termoacumuladores TGR, GBFU, GT Manual de Formação

VANTAGENS TERMICOL COLECTORES

Conjuntos Solares Térmicos Daikin

MANUAL TS SOLAR.

Innovo. Esquentador de condensação de elevada eficiência IR /20-160/12-200/20-200/24-245/32-245/ /32-285/ Innovation has a name.

ACUMULADORES DE ÁGUA QUENTE BE-SSP-2R

Indicações sobre a instalação. Índice

Dados técnicos LA 17TU

instruções e manutenção

50% SYSTEM K-FLEX COLOR K-FLEX COLOR SYSTEM ECONOMIZA NO TEMPO DE INSTALAÇÃO. isolamento elastomérico com protecção UV e revestimento basf

Detalhes do produto. Características do equipamento e possibilidades de montagem do SUNNY STRING-MONITOR SSM16-11

Controlador climatização, s/ ajuste, com entrada binária 4 canais

ACUMULADORES DE ÁGUA FRESCA FS/1R

BK 46. Instruções de Instalação Purgador BK 46

PAINEIS SOLARES MEGASUN

Dados técnicos LA 26PS

CALDEIRAS ZANTIA A LENHA

Manual de Instruções

LISTA DE PREÇOS EDIÇÃO JULHO 2018 ÁGUA QUENTE I AQUECIMENTO I RENOVÁVEIS

Instruções de montagem e de manutenção

MANUAL DE INSTALAÇÃO. Kit de válvula de 2 vias/kit de válvula de 3 vias para ventilo-convectores EKMV2C09B7 EKMV3C09B7

Máquina de lavar roupa

GESTRA Steam Systems VK 14 VK 16. Português. Manual de Instruções Visores Vaposkop VK 14, VK 16

ACUMULADORES DE ÁGUA FRESCA FS/2R

Descrição das séries: Wilo-Yonos MAXO-Z

ESTAÇÕES SOLARES ESTAÇÕES SOLARES PARA INSTALAÇÕES GRANDES DE 150 M 2 ATÉ 600 M 2 (LIGAÇÃO EM CASCATA) MÓDULO BÁSICO 150 M², TIPO SG-GM 150H

ACUMULADORES DE ÁGUA QUENTE BE-SSP-2R

AK 45. Instruções de funcionamento Válvula de purga de arranque da instalação AK 45

SÖ-356-BW SÖ-356-BW P SÖ-456-BW SÖ-456-BW P

MANUAL DE INSTRUÇÕES INSTALAÇÃO E UTILIZAÇÃO

SmartPower Motoventiladores

Cabo eléctrico. Escoamento da água. Admissão de água. 1. Retirar as mangueiras dos respectivos suportes. Cotovelos para fixar a mangueira de descarga

MANUAL DE INSTALAÇÃO. Kit de válvula de 2 vias/kit de válvula de 3 vias para ventilo-convectores EKMV2C09B7 EKMV3C09B7

Conversor de Tensão XV-700. Manual do usuário

INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO PARA MESA DE PASSADORIA TS-01

ACUMULADORES DE ÁGUA FRESCA FS/WP

MANUAL DA BOMBA DE CALOR

Dados técnicos LA 11MSR

Qualidade em Instalações de Aquecimento Solar. Boas práticas.

MANUAL DE INSTRUÇÕES INSTALAÇÃO, UTILIZAÇÃO E MANUTENÇÃO

Estrutura de Suporte dos Colectores RK 2000 ALPIN RK 2300 ALPIN RKE 2500 EASY ALPIN

manual de instruções de instalação do Ventilador Fotovoltaico FVV

Descrição das séries: Wilo-Star-Z NOVA

Remover os dispositivos de protecção de transporte

Separador de ar FLAMCOVENT 3/ /4 1 1/2

Transcrição:

MANUAL DE INSTRUÇÕES INSTALAÇÃO, UTILIZAÇÃO E MANUTENÇÃO COLECTOR SOLAR ZANTIA GOLD 200, 234 E 250 versão. Março 2012 Agradecemos a aquisição do nosso produto. Antes de utilizar a sua unidade, leia cuidadosamente este manual e guarde-o para referências futuras.

ÍNDICE 1. Configuração externa... 2 2. Características... 3 3. Especificações... 5 4. Dimensões... 5 5. Instalação... 6 6. Recomendações de funcionamento... 7 7. Precauções... 8 8. Operações de manutenção... 10 www. zantia. com 1

1. CONFIGURAÇÃO EXTERNA Gold 200 / Gold 234 / Gold 250 GOLD 200 GOLD 234 GOLD 250 2 www. zantia. com

2. CARACTERÍSTICAS COLECTOR SOLAR ZANTIA ZHS 200 e ZHS 250 Características técnicas: Construção em perfil de alumínio com elevada resistência à corrosão; Absorsor em alumínio com revestimento altamente selectivo; Vidro temperado com baixo teor de ferro, maior transparência e elevada resistência mecânica; Grande durabilidade e amigo do ambiente, graças à utilização de materiais recicláveis; Óptima relação qualidade / preço, resultado da concepção baseada num reduzido número de componentes; Elevada transferência de calor entre o absorsor e o permutador graças à soldadura de tecnologia laser; Processo de fabrico totalmente robotizado que garante a máxima precisão; Pode ser instalado em cobertura plana ou inclinada graças ao sistema de fixação modular; Inclui bainha para sonda de temperatura. Placa Absorsora Altamente Selectiva Tubos Adutores Vidro Solar Junta Resistente aos Raios UV Junta de Vedação Isolamento 40 mm Perfil Traseiro em Alumínio Caixa em Alumínio Ligação Exterior Cobre ø22 10 www. zantia. com 3

COLECTOR SOLAR ZANTIA ZHS 234 Características técnicas: Construção em perfil de alumínio com elevada resistência à corrosão mesmo em zonas marítimas; Absorsor em alumínio com revestimento altamente selectivo; Vidro temperado com baixo teor de ferro, maior transparência e elevada resistência mecânica; Conceito de ventilação inovador que confere maior resistência à corrosão e evita a entrada de poeiras; Grande durabilidade e amigo do ambiente, graças à utilização de materiais recicláveis; Óptima relação qualidade / preço, resultado da concepção baseada num reduzido número de componentes; Elevada transferência de calor entre o absorsor e o permutador graças à soldadura de tecnologia laser; Processo de fabrico totalmente robotizado que garante a máxima precisão; Pode ser instalado em cobertura plana ou inclinada graças ao sistema de fixação modular; Inclui bainha para sonda de temperatura. Placa Absorsora Altamente Selectiva Junta Resistente aos Raios UV Vidro Solar Tubos Adutores Junta de Vedação Isolamento 30 mm Perfil Traseiro em Alumínio Caixa em Alumínio Ligação Exterior Cobre ø22 10 4 www. zantia. com

3. ESPECIFICAÇÕES CARACTERÍSTICAS GOLD 200 GOLD 234 GOLD 250 2 Área Total (m ): 2 Área do Absorsor (m ): 2 Área do Abertura (m ): Altura x Largura x Profundidade (mm): Rendimento Instantâneo (no): 2 Coeficiente de Perdas a 1 (W/m.k): 2 2 Coeficiente de Perdas a 2 (W/m.k ): Capacidade de Fluído (lts) Absorção (%): Emissão (%): ø Colectores (mm) ø Adutores (mm) 2,02 2,34 2,51 1,84 2, 14 2,30 1,92 2,24 2,39 1730 x 1170 x 73 2000 x 1170 x 73 2150 x 1170 x 83 0,759 0,733 0,759 3,480 4,268 3,480 0,0161 0,0143 0,0161 1,4 1,6 1,7 95 90 95 5 15 5 22 22 22 8 8 8 Ligações compressão ø22 compressão ø22 compressão ø22 Vidro: temperado 3,2 mm temperado 3,2 mm temperado 3,2 mm Transmitância do vidro (%): Isolamento Térmico Máx. Temperatura de Estagnação (ºC): Máx. Pressão de Serviço (bar): Peso (kg): 95 89 95 40 mm (lã mineral) 30 mm (lã mineral) 40 mm (lã mineral) 234 226 234 10 10 10 35 32 42 4. DIMENSÕES 1221 70 2150 2010 83 1215 1215 73 1170 70 116 1170 70 1730 (1590) 116 70 73 1170 70 117 2000 Gold 200 Gold 234 Gold 250 www. zantia. com 5

5. INSTALAÇÃO Lavagem e Enchimento Por motivos de segurança, o enchimento deverá realizar-se apenas durante os períodos sem irradiação solar, ou com os colectores cobertos. Deverá utilizar-se uma mistura de anticongelante a 40% com água, sobretudo em regiões com geadas frequentes. A instalação solar deverá ser lavada e posta em funcionamento durante a semana posterior à sua montagem, já que o calor gerado no colector (ou campo de colectores) em instalações vazias poderá produzir danos nas juntas planas. Se tal não for possível, antes da colocação em funcionamento deverão substituir-se todas as juntas planas para prevenir possíveis fugas. Atenção: O anticongelante deverá ser diluído em água antes do enchimento. Pode acontecer que, uma vez cheios os colectores, não se possam voltar a esvaziar na totalidade. Por este motivo, e no caso de existir um perigo de geadas, para encher os colectores deverá sempre utilizar-se uma mistura de anticongelante e água, mesmo para os ensaios de pressão e de funcionamento. De forma alternativa, a prova inicial pode ser efectuada com ar sob pressão e aerossol detector de fugas. Montagem da sonda A sonda da temperatura deverá ser aplicada na bainha, e o mais perto possível do tubo de entrada do campo de colectores. Afim de garantir um excelente contacto, deve-se preencher o espaço entre a bainha e o sensor com uma massa termo-condutora apropriada. Para a montagem da sonda apenas deverão ser utilizados materiais com uma resistência térmica adequada (até 250 C) (sonda, massa de contacto, cabo, material de preenchimento e isolamento). Pressão de serviço A pressão de serviço máxima é de 10 bar. Purga do ar A purga do ar deverá ser efectuada: - no momento do início do funcionamento (depois de cheio o circuito); - 4 semanas depois do início do funcionamento; - sempre que seja necessário (por exemplo em caso de falha). Cuidado!: Existe o perigo de queimadura por vapor ou pelo fluido transportador de calor. Accione a válvula de purga do ar apenas quando a temperatura do fluido térmico for < 60 C. Os colectores não devem estar quentes quando se esvazia a instalação. Se possível, cubra os colectores e esvazie a instalação pela manhã. 6 www. zantia. com

6. RECOMENDAÇÕES DE FUNCIONAMENTO Ligação dos colectores O esquema, que se segue, apresenta uma possibilidade de ligação. Na prática, o resultado pode variar segundo as condições de montagem. Em princípio deverão ligar-se no máximo 6 colectores em série. Se um campo de colectores possui mais de 6 colectores deverão ser ligados várias vezes em paralelo. Caudal Para garantir um bom rendimento dos colectores deverá escolher um caudal específico de 30 l/m²h para campos de colectores até aproximadamente 25 m². Dimensões do tubo Tabela de dimensões com um caudal específico de 30 l/m²h Dimensões do campo de colectores[m²] Aprox. 5 Aprox. 7,5 Aprox. 12,5 Aprox. 25 Diâmetro do tubo / cobre [mm] 10-12 15 18 22 Diâmetro do tubo / cobre [mm] DN 16 DN 20 DN 20 DN 20 Perda de pressão por colector para a mistura de anticongelante / água (40% / 60%) a uma temperatura de fluido térmico de 50 C. Curva de perda de pressão: Δp = 0,0000106x² + 0,0137580x Caudal mássico [kg/h] 0 50 100 150 200 250 300 350 400 450 500 Perda de pressão [mbar] 0 0,7 1,5 2,3 3,2 4,1 5,1 6,1 7,2 8,3 10,8 www. zantia. com 7

7. PRECAUÇÕES Atenção: Não se pode levantar o colector puxando pelos pontos de ligação. Indicações gerais e de transporte A Montagem deverá ser efectuada exclusivamente por agentes qualificados. Para a montagem deve utilizar-se apenas o material entregue. Informe-se sobre as normas e disposições locais vigentes, antes de iniciar a montagem e antes de colocar em funcionamento a instalação de colectores solares. Para o transporte do colector é aconselhável usar uma correia fixadora. Não se deve levantar o colector puxando pelas ligações ou pelos parafusos. Evite pancadas ou outras influências mecânicas sobre o colector e em particular sobre o vidro solar, a parte posterior e a ligação da tubagem. Armazenamento Os colectores devem ser armazenados em local seco e ventilado sob pena de existir o risco de condensação no interior. 8 www. zantia. com

Estática Certifique-se que monta o sistema sobre una superfície ou subestrutura com suficiente capacidade de carga. Antes da montagem dos colectores, será imprescindível que o proprietário verifique a capacidade de carga estática do telhado ou da subestrutura relativamente aos dados locais e regionais, consultando, se necessário, um especialista em estática. Ao realizar os cálculos estáticos, haverá que prestar especial atenção à qualidade da subestrutura em relação à resistência dos elementos utilizados para a fixação dos dispositivos de montagem dos colectores. Particularmente em regiões de abundantes nevões e/ou fortes ventos é necessário que o proprietário verifique a compatibilidade de toda a estrutura do colector conforme a DIN 1055 partes 4 e 5, ou conforme os dados nacionais aplicáveis (nota: 1 m³ neve fina/seca ~ 60 kg / 1 m³ neve húmida ~ 200 kg). Deverão ser consideradas todas as especificidades do local de montagem (ventos quentes, efeito 'venturi', remoinhos, etc.) que poderão aumentar o peso da carga. Quando tiver de escolher o local de montagem, deve assegurar-se que as cargas de neve ou o vento não ultrapassem os valores máximos autorizados. Em geral, os campos de colectores montam-se de forma a que, graças a grades de retenção (ou graças a uma posição especial de montagem), uma possível acumulação de neve não alcance os colectores. A distância entre os colectores e a borda da base em que está apoiada a sua estrutura, deverá ser pelo menos de 1 m. Advertência: A montagem de um campo de colectores pressupõe una intervenção numa base (pré-existente). Afim de evitar a entrada de água devido à pressão do vento e/ou a nevões, os telhados cobertos por telhas, madeira ou ardósia requerem medidas adicionais a cargo do cliente, por exemplo a colocação de capas isolantes (sobretudo em sótãos transformados em moradia ou se a inclinação do telhado em relação à cobertura é inferior ao mínimo recomendado). Protecção contra relâmpagos / ligações equipotenciais do edifício Recomendamos a protecção contra relâmpagos, através da ligação do campo de colectores a um sistema de protecção terra. Deverá manter-se uma distância de segurança de pelo menos 1 m em relação a qualquer objecto condutor. Em geral, deve-se consultar técnicos electricistas autorizados para montagens em subestruturas metálicas, a cargo do proprietário. Para efectuar uma ligação equipotencial do edifício, um técnico electricista autorizado deverá unir os tubos metálicos do circuito solar assim como todas as armações do colector ou os sistemas de fixação à ligação equipotencial principal ou segundo as normas específicas de cada país. Ligações Os colectores devem ser ligados mediante uniões de compressão. Se não se utilizar tubos flexíveis para ligar ambas as partes, haverá que tomar medidas na tubagem de união para compensar a dilatação térmica causada pelas flutuações de temperatura, por exemplo tubos de dilatação e tubos flexíveis. Para campos de colectores maiores será necessário ligar tubos de dilatação ou ligações flexíveis (ATENÇÃO: verifique as dimensões das bombas). Ao apertar a união faça-o com tenazes ou outras chaves adequadas para não danificar o absorsor. Inclinação do colector / generalidades O colector poderá ter una inclinação entre 15 e 75. Proteja as ligações do colector e as aberturas de ventilação e de purga do ar da entrada de água, sujidade, poeira, etc. www. zantia. com 9

Garantia comercial A garantia apenas será válida se tiver utilizado anticongelante na proporção indicada e no caso de ter efectuado a manutenção da forma regulamentada. A montagem por agentes qualificados e o respeito pelas instruções do manual serão condições indispensáveis para qualquer reclamação. 8. OPERAÇÕES DE MANUTENÇÃO Verificação do fluido térmico Deverá verificar a protecção anticongelante e o valor ph do mesmo fluido a cada 2 anos. - Verifique a função anticongelante com um verificador próprio e se necessário substitua o fluido anticongelante - Valor teórico aprox. de - 25 C a - 30 C ou de acordo com as condições climáticas. - Verifique o valor ph com una vareta indicadora de ph (valor nominal aprox. ph 7,5): No caso de estar abaixo do limite do valor ph 7, substitua o fluído térmico. Manutenção do colector Uma vez por ano deverá efectuar um controlo visual para comprovar se o colector ou o campo de colectores sofreu algum dano, se perdeu impermeabilidade ou se está sujo. Na documentação geral acerca do início de funcionamento e da manutenção do fornecedor encontrará outras recomendações para a operação e a manutenção da sua instalação 10 www. zantia. com