Câmera digital com zoom Kodak EasyShare CX7430 Guia do usuário

Documentos relacionados
Câmera digital com zoom Kodak EasyShare CX7525 Guia do usuário

Câmera digital Kodak EasyShare CX6200

Kodak EasyShare Câmera digital com zoom CX7220 Guia do usuário

Câmera digital com zoom Kodak EasyShare CX6230

Câmera digital Kodak EasyShare CX6330 Zoom

Câmera digital Kodak EasyShare CX7310 Guia do usuário

Câmera digital com zoom Kodak EasyShare LS753 Guia do usuário

Câmera digital com zoom Kodak EasyShare LS743 Guia do usuário

Câmera digital com zoom Kodak EasyShare CX6445

Câmera digital com zoom Kodak EasyShare DX4530

Câmera digital Kodak EasyShare CX4310

Câmera digital com zoom Kodak EasyShare C330 Guia do usuário

Câmera Digital KODAK EASYSHARE DX4330 com Zoom

Visite a Kodak no site da Web em

Câmera digital Kodak EasyShare C530/C315/CD50 Guia do usuário

Câmera digital Kodak EasyShare C300 Guia do usuário

Visite o site da Kodak na World Wide Web em

Câmera digital com zoom Kodak EasyShare CD33 Guia do usuário

Câmera digital com zoom Kodak EasyShare DX6440

Kodak EasyShare Câmera digital com zoom Z760 Guia do usuário

Seu manual do usuário KODAK DX7630

Câmera digital Kodak EasyShare DX6340 Zoom. Guia do usuário Para tutoriais interativos, visite

Câmera digital com zoom Kodak EasyShare Z730 Guia do usuário

Câmera digital com zoom Kodak EasyShare V530 Guia do usuário

Câmera digital com zoom Kodak EasyShare LS755 Guia do usuário

Câmera digital com zoom Kodak EasyShare C533/C503 Guia do usuário

Câmera digital com zoom Kodak EasyShare Z650 Guia do usuário

Câmera digital com zoom Kodak EasyShare DX7440 Guia do usuário

Câmera digital Kodak EasyShare com zoom DX6490. Guia do usuário Para tutoriais interativos, visite

Kodak EasyShare Câmera digital com zoom DX7630 Guia do Usuário

Câmera digital com zoom Kodak EasyShare V603 Guia do usuário

Câmera digital com zoom Kodak EasyShare Z740 Guia do usuário

Câmera digital com lente dual Kodak EasyShare V610 Guia do usuário

Câmera digital com lente dual Kodak EasyShare V570 Guia do usuário

Painel de controle. Impressora Multifuncional em Cores Xerox WorkCentre 6655 Tecnologia Xerox ConnectKey 2.0

Câmera digital com zoom Kodak EasyShare Z700 Guia do usuário

Câmera digital com zoom Kodak EasyShare Z612 Guia do usuário

Câmera digital com zoom Kodak EasyShare C663 Guia do usuário

Guia de Introdução PORTUGUÊS CEL-SV5BA2 B 0

Brasil. Introdução. Guia Rápido. Cabo de Vídeo

Xerox WorkCentre 6655 Impressora multifuncional em cores Painel de controle

TouchPad e Teclado. Guia do Usuário

INFORMÁTICA APLICADA AULA 05 WINDOWS XP

Painel de controle. Impressora Multifuncional Xerox WorkCentre 3655 Tecnologia Xerox ConnectKey 2.0

Bem-vindo ao Picture Package Producer2

Passo 3: Preparando-se para a criação de seu vídeo de curta duração/apresentação de slides

Xerox WorkCentre 5845 / 5855 / 5865 / 5875 / 5890 Painel de controle

Xerox ColorQube 9301 / 9302 / 9303 Painel de controle

CAMCOLVC18. Manual de instruções. Instalação. Descrição

Câmera digital com zoom Kodak EasyShare Z7590

Guia de Introdução PORTUGUÊS CEL-SV5RA2B0

Número de Peça: 67P4576. h Bateria. h Computador

Aviso sobre o produto. Este guia descreve os recursos comuns à maioria dos modelos. Alguns recursos podem não estar disponíveis em seu computador.

Xerox WorkCentre 7970 Painel de controle

conheça o seu telefone

GUIA PRÁTICO. Câmera frontal. Diminuir/ Aumentar volume. Tecla Liga/ Desliga. Câmera. Sensor de impressão digital 5026J CJB1L43ALBRA

Câmera Digital KODAK DX3600 Zoom. Guia do usuário Visite a Kodak no site da World Wide Web

Manual do utilizador

5.2 GUIA PRÁTICO 5085N. Flash Câmera frontal. Sensor. Aumentar/ Diminuir volume Tecla Liga/ Desliga. Início/ sensor de impressão digital.

TUTORIAL PÁGINA INICIAL» SEÇÃO: IMPRIMIR» EXIBIR» SAIR»

GUIA DO USUÁRIO. Terceira geração Para ios

Câmera digital KODAK EASYSHARE C143 Guia Completo do Usuário

Clipe para Alça de Pulso

Manual do Usuário. Easy Home

5.0 GUIA PRÁTICO. Flash Câmera frontal 2 Carregar a bateria. Diminuir/ Aumentar volume Tecla Liga/ Desliga. Início. Visão geral. Voltar.

Copyright 2016 HP Development Company, L.P.

TouchPad e Teclado. Número de peça: Este guia explica o TouchPad e o teclado do computador. Janeiro de 2007

2 Conecte a fonte de vídeo

Instalando sua Multifuncional na sua rede pela primeira vez

Características da VideoCAM Eye

Multimídia. Número de peça:

Multimídia. Número de peça:

Dispositivos Apontadores e Teclado Guia do Usuário

Visite a Kodak no site da Web em

Enviar fotos e vídeos entre duas câmeras Canon

h Bateria h Computador

Câmera digital com zoom Kodak EasyShare P850 Guia do usuário

GUIA DO USUÁRIO. Terceira geração Para Android e ios

Seu manual do usuário KODAK EASYSHARE C300

Viva-voz HP UC. Guia do usuário

Personalizando o seu PC

Como usar o P-touch Transfer Manager

Atualizações de Software Guia do Usuário

Multimídia. Guia do Usuário

Registrar senha, endereço de e contato

Informática para Concursos

É possível acessar o Fiery Remote Scan de sua área de trabalho ou de um aplicativo compatível com o TWAIN.

Uso do Easy Interactive Tools

Bandejas. Impressora a laser Phaser Esta seção abrange:

CD com manual de instruções / Cabo USB / Cabo de saída de TV / Alça de mão

Guia de instalação. Cabo de eletricidade

Windows. Atualizar o firmware da câmera SLR digital. Preparação

Bem-vindo ao Picture Package DVD Viewer

Login. Guia de Início

Register your product and get support at CED370. Guia de Início Rápido PT-BR

Bem-vindo ao Picture Package DVD Viewer. Iniciar e sair do Picture Package DVD Viewer. Visualizando imagens. Copiando imagens para o computador

Índice. Preparação... 2 Introduzir as baterias... 2 Colocação da correia... 3 Introdução do cartão SD/MMC... 3

Multimídia Guia do Usuário

Transcrição:

Câmera digital com zoom Kodak EasyShare CX7430 Guia do usuário www.kodak.com Para obter os tutoriais interativos, visite www.kodak.com/go/howto. Para obter ajuda sobre sua câmera, visite www.kodak.com/go/cx7430support

Eastman Kodak Company 343 State Street Rochester, Nova York 14650, EUA Eastman Kodak Company, 2003 Todas as imagens da tela são simuladas. Kodak e EasyShare são marcas registradas da Eastman Kodak Company. Nº de peça 6B8807_pt-br

Recursos do produto Vista frontal 6 7 8 9 10 11 5 4 3 2 1 1 Microfone 6 Botão do obturador 2 Sensor de luz 7 Botão de modo e Liga/desliga 3 Luz do cronômetro interno/vídeo 8 Alto-falante 4 Suporte da tira de pulso 9 Flash 5 Apoio para os dedos 10 Visor 11 Lente/tampa da lente Vista lateral 1 2 3 1 Saída A/V, para exibição na televisão 2 Slot para cartão SD/MMC opcional 3 Porta USB i

Recursos do produto Vista posterior 8 9 10 7 6 11 12 13 14 5 4 3 2 1 1 Tela da câmera (visor de cristal líquido) 8 Indicador luminoso de câmera pronta 2 Botão Share (Compartilhar) 9 Botão do cronômetro interno/seqüência rápida 3 Botão OK (pressionar) 10 Botão do flash/status 4 Controlador de 4 setas 11 Zoom (Grande-angular/Telefoto) 5 Entrada de CC (3V), para 12 Apoio para os dedos adaptador de CA opcional 6 Botão Delete (Excluir) 13 Botão Menu 7 Visor 14 Botão Review (Rever) ii

Recursos do produto Vistas superior e inferior 1 2 3 4 5 6 7 8 Parte superior Parte inferior 1 Alto-falante 5 Fixador para estação para câmera ou estação impressora EasyShare 2 Luz indicadora de energia 6 Conector da estação 3 Botão de modo e Liga/desliga 7 Encaixe para tripé/fixador para estação para câmera ou estação impressora EasyShare 4 Botão do obturador 8 Porta do compartimento da pilha iii

1 Conteúdo 1 Introdução... 1 Conteúdo do pacote... 1 Instalação do software... 1 Colocação das pilhas... 2 Informações importantes sobre a pilha... 3 Como ligar e desligar a câmera... 4 Configuração de data e hora... 5 Verificação do status da câmera e da foto... 6 Armazenamento de fotos em um cartão SD/MMC... 7 2 Como tirar fotos e gravar vídeos... 8 Como tirar uma foto... 8 Gravação de um vídeo... 8 Modos da câmera... 9 Utilização da tela da câmera como visor... 10 Revisão da última foto tirada ou do último vídeo gravado... 12 Utilização de zoom óptico... 13 Utilização de zoom digital... 13 Utilização do flash... 14 Como aparecer na foto... 16 Como aparecer no vídeo... 16 Como tirar uma seqüência rápida de fotos... 17 Alteração das configurações das fotos... 18 Personalização da câmera... 21 Pré-marcação para nomes de álbum... 23 3 Revisão de fotos e vídeos... 25 Exibição de fotos e vídeos um a um... 25 Exibição de várias fotos e vídeos... 25 Reprodução de vídeo... 26 Exclusão de fotos e vídeos... 26 Alteração das configurações opcionais de revisão... 27 Ampliação de fotos... 27 Proteção de fotos e vídeos contra exclusão... 28 Marcação de fotos e vídeos para álbuns... 28 Execução de uma apresentação de slides... 29 Cópia de fotos e vídeos... 31 Exibição de informações sobre fotos e vídeos... 31 iv

Conteúdo 4 Instalação do software... 32 Requisitos mínimos do sistema... 32 Instalação do software... 33 5 Compartilhamento de fotos e vídeos... 34 Quando posso marcar minhas fotos e vídeos?... 34 Marcação de fotos para impressão... 35 Marcação de fotos e vídeos para envio por e-mail... 36 Marcação de fotos como favoritas... 37 6 Conexão entre a câmera e o computador... 40 Transferência de fotos com o cabo USB... 40 Impressão de fotos com um computador... 41 Solicitação de cópias on-line... 41 Impressão com um cartão SD/MMC opcional... 41 Impressão sem um computador... 41 7 Solução de problemas... 42 Problemas com a câmera... 42 Mensagens da tela da câmera... 46 Status do indicador luminoso de câmera pronta... 48 8 Como obter ajuda... 50 Links úteis... 50 Ajuda do software... 50 Atendimento ao cliente por telefone... 50 9 Apêndice... 52 Especificações da câmera... 52 Dicas, segurança e manutenção... 54 Capacidade de armazenamento... 55 Recursos para economizar energia... 56 Atualização do software e do firmware... 56 Conformidade com as regulamentações... 57 v

1 Introdução Conteúdo do pacote 1 4 2 5 3 1 Câmera com tira de pulso 4 Cabo USB 2 Acessório de estação personalizado (para estação para câmera e estação impressora Kodak EasyShare) 3 Duas pilhas não recarregáveis, tipo AA Não ilustrado: Guia do usuário (pode ser fornecido em um CD), guia Inicie aqui! e o CD do software Kodak EasyShare. O conteúdo pode ser modificado sem aviso prévio. Instalação do software 5 Cabo de áudio/vídeo (para exibir fotos e vídeos na televisão) IMPORTANTE: Instale o software incluído no CD do software Kodak EasyShare antes de conectar a câmera (ou a estação para câmera) ao computador. Caso contrário, o software poderá ser carregado de forma incorreta. Consulte o guia Inicie aqui! ou Instalação do software, página 32. 1

Colocação das pilhas Introdução Duas pilhas não recarregáveis do tipo AA são fornecidas com a câmera. Para obter informações sobre como trocar as pilhas e aumentar sua duração, consulte a página 3. 1 Gire o botão de modo para a posição Off (Desligado). 2 Na parte inferior da câmera, deslize a porta do compartimento de pilha e levante-a para abrir. 3 Insira as pilhas AA como indicado. 4 Feche a porta do compartimento de pilha. Caso tenha adquirido pilhas Ni-MH recarregáveis Kodak EasyShare (também fornecidas com a estação para câmera e estação impressora Kodak EasyShare), insira-as como indicado. Caso tenha adquirido uma pilha de lítio Kodak CRV3 opcional (não recarregável), insira-a como indicado. Consulte Tipos de pilha Kodak para troca/duração da pilha para conhecer os outros tipos de pilha que podem ser usados com a câmera. 2

Introdução Informações importantes sobre a pilha Tipos de pilha Kodak para troca/duração da pilha Use os tipos de pilha a seguir. A duração real da pilha pode variar de acordo com sua utilização. Pilha de lítio CRV3 350-500 Pilhas de lítio tipo AA (2) Pilhas Ni-MH recarregáveis* (por carga) Pilhas Ni-MH recarregáveis tipo AA (2) (por carga) 200-300 200-300 250-350 Pilhas não recarregáveis do 150-250 tipo AA (2), para câmera digital Kodak (fornecida com a câmera) 0 500 Duração da pilha (número aprox. de fotos) * Fornecidas com a estação para câmera e a estação impressora Kodak EasyShare Não recomendamos o uso de pilhas alcalinas nem fornecemos suporte quanto ao uso desse tipo de pilha. Para obter uma duração razoável da pilha e assegurar que sua câmera funcione de forma confiável, use as pilhas para troca listadas acima. Aumento da duração da pilha Limite as seguintes atividades que esgotam rapidamente a carga da pilha: Revisão das fotos na tela da câmera (consulte a página 25) Utilização da tela da câmera como visor (consulte a página 10) Utilização excessiva do flash A presença de poeira nos contatos da pilha pode afetar sua duração. Limpe os contatos com um pano limpo e seco antes de colocar as pilhas na câmera. O desempenho das pilhas é reduzido em temperaturas inferiores a 5 C. Ao utilizar a câmera em temperaturas baixas, tenha pilhas sobressalentes e mantenha-as aquecidas. Não jogue fora pilhas frias que não estejam funcionando, pois poderão ser utilizadas novamente quando voltarem à temperatura ambiente. 3

Introdução Visite www.kodak.com/go/cx7430accessories para: Estação para câmera Kodak EasyShare fornece energia para a câmera, transfere fotos para o computador e também funciona como carregador para a pilha Ni-MH recarregável Kodak EasyShare. Estação impressora Kodak EasyShare fornece energia para a câmera, imprime cópias de 10 cm x 15 cm com ou sem um computador, transfere fotos e também funciona como carregador para a pilha Ni-MH recarregável Kodak EasyShare fornecida. Adaptador de CA de 3 V da Kodak fornece energia à câmera. IMPORTANTE: Não use o adaptador de CA de 5 V (fornecido com a estação para câmera ou estação impressora Kodak EasyShare) para alimentar a câmera. Para obter mais informações sobre pilhas, visite: www.kodak.com/global/en/service/batteries/batteryusage.jhtml Segurança e manuseio das pilhas Não deixe as pilhas tocarem em outros objetos metálicos, inclusive moedas. Se isso ocorrer, a pilha pode sofrer um curto-circuito, descarregar-se, superaquecer ou vazar. Para obter informações sobre o descarte de pilhas recarregáveis, visite o site da Web da Rechargeable Battery Recycling Corporation no endereço www.rbrc.com. Como ligar e desligar a câmera Gire o botão de modo para mudar da posição Off (Desligado) para qualquer outra posição. O indicador luminoso de energia se acende. O indicador luminoso de câmera pronta pisca em verde enquanto a câmera faz uma verificação automática. A luz se apaga quando a câmera está pronta. Para desligar a câmera, gire o botão de modo para a posição Off (Desligado). A câmera conclui as operações que estão em andamento. 4

Introdução Alteração da exibição Para Ligar ou desligar a tela da câmera. Alterar a configuração da tela da câmera de modo que fique ativa sempre que a câmera estiver ligada. Configuração de data e hora Configuração de data e hora pela primeira vez A mensagem A data e a hora foram redefinidas é exibida na primeira vez que a câmera for ligada ou se a pilha for retirada por um certo tempo. 1 DEFINIR DATA E HORA fica em destaque. Pressione o botão OK. (Selecione Cancelar para configurar a data e a hora posteriormente.) 2 Passe para a etapa 4 a seguir, Configuração de data e hora a qualquer momento. Configuração de data e hora a qualquer momento 1 Ligue a câmera. Pressione o botão Menu. 2 Pressione para destacar o Menu Configuração e pressione o botão OK. 3 Pressione para destacar Data e hora e pressione o botão OK. 4 Pressione para ajustar a data e a hora. Pressione para avançar até a próxima configuração. 5 Quando terminar, pressione o botão OK. Faça isto Mostrar/ocultar os ícones de status. Pressione. 6 Pressione o botão Menu para sair do menu. Pressione o botão OK. Consulte Visualização ao vivo, página 22. NOTA: Dependendo do sistema operacional do computador, o software Kodak EasyShare permitirá que o computador atualize o relógio da câmera quando ela for conectada. Consulte a Ajuda do software EasyShare para obter informações detalhadas. 5

Verificação do status da câmera e da foto Introdução Os ícones que aparecem na tela da câmera indicam as configurações da câmera e foto que estão ativas. Se for exibido na área de status, pressione o botão do flash/status para exibir mais configurações. Pressione para mostrar/ocultar os ícones de status. Tela Modo de captura São exibidas somente as configurações ativas da câmera: Cronômetro interno/ Flash Qualidade da foto/vídeo Seqüência rápida Fotos/tempo restante Marcador de data Local de armazenamento Nome do álbum Descrição Medida do Modo de exposição Equilíbrio Zoom do branco digital ISO telefoto grande- Modo Câmera angular Pilha fraca Setas de rolagem (piscando = esgotada) Compensação de exposição Tela de revisão Marca de Imprimir/número de fotos Marca de Favorita Marca de E-mail Proteger Número da foto/vídeo Local de armazenamento de imagens Modo rever Setas de rolagem 6

Introdução Tela do flash/status Pressione o botão do flash/status. Os ícones do status atual da câmera são exibidos na parte inferior da tela Flash. Outras configurações Armazenamento de fotos em um cartão SD/MMC A câmera tem 16 MB de memória interna. Você pode adquirir cartões SD/MMC opcionais para obter um armazenamento removível e reutilizável para fotos e vídeos. CUIDADO: O cartão pode ser inserido de uma única forma; se ele for forçado, isso poderá causar danos à câmera ou ao cartão. Não insira nem retire um cartão quando o indicador luminoso verde de câmera pronta estiver piscando; este procedimento pode causar danos às suas fotos, ao cartão ou à câmera. Canto chanfrado Para inserir um cartão SD/MMC: 1 Desligue a câmera. 2 Abra a porta do compartimento do cartão. 3 Coloque o cartão conforme mostrado na porta do cartão. 4 Insira o cartão no slot e empurre-o para encaixar o conector. 5 Feche a porta. Para remover o cartão, desligue a câmera. Empurre o cartão e solte-o em seguida. Quando o cartão for parcialmente ejetado, puxe-o para fora. Consulte a página 55 para obter informações sobre a capacidade de armazenamento. Adquira cartões SD/MMC em um revendedor de produtos Kodak ou no site www.kodak.com/go/cx7430accessories. 7

2 Como tirar fotos e gravar vídeos Como tirar uma foto 1 Gire o botão de modo para o modo que deseja usar. Consulte a página 9 para ver as descrições dos modos. A tela da câmera exibe o nome do modo e a respectiva descrição. Para interromper a descrição, pressione qualquer botão. 2 Utilize o visor ou a tela da câmera para enquadrar o objeto. Pressione o botão OK para ativar a tela da câmera. Consulte a página 10. Gravação de um vídeo 1 Gire o botão de modo para Vídeo. 3 Pressione o botão do obturador até a metade para definir a exposição e o foco. 4 Quando o indicador luminoso de câmera pronta ficar verde, pressione o botão do obturador até o final para tirar a foto. O indicador luminoso de câmera pronta pisca em verde enquanto a foto está sendo salva; você pode continuar tirando fotos. Se o indicador luminoso de câmera pronta ficar vermelho, aguarde até que fique verde. 2 Utilize o visor ou a tela da câmera para enquadrar o objeto. 3 Pressione o botão do obturador até o fim e solte-o. Para interromper a gravação, pressione e solte o botão do obturador novamente. NOTA: Se preferir, pressione o botão do obturador até o fim e mantenha-o pressionado por mais de dois segundos para iniciar a gravação. Para interromper a gravação, solte o botão do obturador. 8

Como tirar fotos e gravar vídeos Modos da câmera Utilize este modo Automático Retrato Esporte Noturno Paisagem Close-up Favoritas Vídeo Para Fotos em geral. Configura a exposição, o foco e o flash automaticamente. Retratos que ocupem todo o espaço disponível na foto. A pessoa fica nítida e o fundo difuso. Dispara automaticamente um flash de enchimento de baixo nível. Posicione a pessoa a pelo menos 60 cm de distância e enquadre a cabeça e os ombros. Objetos em movimento. A velocidade do obturador é alta. Cenas noturnas ou com pouca iluminação. Coloque a câmera em uma superfície plana e firme ou use um tripé. Por causa da baixa velocidade do obturador, peça às pessoas que permaneçam imóveis por alguns segundos depois do disparo do flash. Objetos distantes. O flash não dispara a menos que você o ligue. No modo Paisagem, as marcas de enquadramento do foco automático (página 11) não estão disponíveis. Para objetos posicionados entre 13 cm e 70 cm de distância da lente no modo Grande-angular ou entre 22 cm e 70 cm no modo Telefoto. Se possível, use a luz ambiente em vez do flash. Utilize a tela da câmera para enquadrar o objeto. Exibir suas fotos favoritas. (Consulte Marcação de fotos como favoritas, página 37.) Use o software EasyShare para transferir fotos para a seção Favoritas da memória interna da sua câmera. NOTA: Se pressionar o botão Review (Rever) enquanto estiver no modo Favoritas, você poderá ver as fotos e os vídeos no cartão ou na memória interna de sua câmera. A lente não se estenderá, portanto você não poderá fotografar. Capturar vídeo com som. Consulte Gravação de um vídeo, página 8. 9

Como tirar fotos e gravar vídeos Utilização da tela da câmera como visor IMPORTANTE: O recurso Visualização ao vivo consome muita carga da pilha; utilize-o com parcimônia. 1 Gire o botão de modo para qualquer um dos modos estáticos. 2 Pressione o botão OK para ligar a tela da câmera. 3 Enquadre o objeto na tela da câmera. OK Marcas de enquadramento Para obter mais informações sobre as marcas de enquadramento do foco automático, consulte a página 11. 4 Pressione o botão do obturador até a metade e mantenha pressionado para definir a exposição e o foco. Quando as marcas de enquadramento mudarem de cor, pressione o botão do obturador até o fim para tirar a foto. 5 Para desativar a tela da câmera, pressione o botão OK. Para ativar a tela da câmera sempre que ela for ligada, consulte Visualização ao vivo, página 22. 10

Como tirar fotos e gravar vídeos Utilização das marcas de enquadramento do foco automático Quando você utiliza a tela da câmera como visor, as marcas de enquadramento indicam a área da cena que a câmera está focalizando. Para obter as melhores fotos possíveis, a câmera tenta focalizar os objetos no primeiro plano, mesmo que não estejam centralizados na cena. NOTA: Esse procedimento não se aplica a vídeos. 1 Pressione o botão OK para ligar a tela da câmera. 2 Pressione o botão do obturador até a metade e mantenha pressionado. Quando as marcas de enquadramento ficarem vermelhas, o foco foi atingido. Enquanto o botão do obturador estiver pressionado até a metade: Foco central Foco com centralização ampla Marcas de enquadramento Foco lateral Focos central e lateral Focos esquerdo e direito 3 Pressione o botão do obturador até o fim para tirar a foto. 4 Se a câmera não estiver focalizando o objeto desejado (ou se as marcas de enquadramento desaparecerem e o indicador luminoso de câmera pronta piscar em vermelho), solte o botão do obturador, recomponha a cena e volte à etapa 2. NOTA: As marcas de enquadramento só aparecem quando a tela da câmera está ativada. Essas marcas de enquadramento não aparecem no modo Paisagem. 11

Como tirar fotos e gravar vídeos Revisão da última foto tirada ou do último vídeo gravado Após a foto ser tirada ou o vídeo ser gravado, é exibida uma visualização rápida na tela da câmera durante aproximadamente cinco segundos. Durante essa exibição, você pode: Delete (Excluir) Rever: se você não fizer nada, a foto ou o vídeo será salvo. Reproduzir (vídeo): pressione o botão OK para reproduzir o vídeo. Pressione para ajustar o volume. Compartilhar: pressione o botão Share (Compartilhar) para marcar a foto ou o vídeo para envio por e-mail, marcá-los como favoritos ou para impressão. (Consulte a página 34.) OK Share (Compartilhar) Excluir: pressione o botão Delete (Excluir) enquanto a foto ou o vídeo e o ícone estiverem sendo exibidos. NOTA: Somente a foto final de uma seqüência rápida (consulte a página 17) será exibida durante a visualização rápida. Se você selecionar a opção Excluir, todas as fotos da seqüência serão excluídas. Para excluir de forma seletiva, utilize o modo Rever (consulte a página 26). 12

Como tirar fotos e gravar vídeos Utilização de zoom óptico Utilize o zoom óptico para aproximar o objeto até três vezes mais. O zoom óptico é eficiente quando a lente está a uma distância mínima de 60 cm do objeto ou a 13 cm no modo Close-up. É possível mudar o zoom óptico antes da gravação do vídeo, mas não durante. Indicador de zoom Alcance do zoom digital Alcance do zoom óptico 1 Utilize o visor ou a tela da câmera para enquadrar o objeto. 2 Pressione Telefoto (T) para aplicar mais zoom. Pressione Grande-angular (W) para aplicar menos zoom. Se a tela da câmera estiver ativada, o indicador do zoom mostrará se você está utilizando o zoom óptico ou o digital. 3 Pressione o botão do obturador até a metade e mantenha pressionado para ajustar a exposição e o foco. Em seguida, pressione o botão até o fim para tirar a foto. Ao gravar vídeos, pressione e solte o botão do obturador. Utilização de zoom digital Utilize o zoom digital em qualquer um dos modos estáticos para obter uma ampliação adicional de 4X além do limite do zoom óptico. As configurações de zoom combinadas vão de 3,6X a 12X, em incrementos de 0,6X. Você deve ativar a tela da câmera para acionar o zoom digital. 1 Pressione o botão OK para ligar a tela da câmera. 2 Pressione o botão de telefoto (T) até o limite do zoom óptico (3X). Solte o botão e pressione-o novamente. A tela da câmera exibe a imagem com zoom e o indicador de zoom. 3 Pressione o botão do obturador até a metade e mantenha pressionado para ajustar a exposição e o foco. Em seguida, pressione o botão até o fim para tirar a foto. NOTA: Não é possível usar o zoom digital para gravação de vídeos. IMPORTANTE: Poderá haver uma diminuição na qualidade da imagem impressa quando você utilizar o zoom digital. O controle deslizante azul do indicador de zoom pára. Em seguida, fica vermelho quando a qualidade da foto atinge o limite aceitável para fotos de 10 cm x 15 cm. 13

Utilização do flash Como tirar fotos e gravar vídeos Use o flash quando tirar fotos à noite, em ambientes internos ou ao ar livre, em áreas com muita sombra. É possível alterar a configuração do flash em qualquer modo estático; a configuração do flash retorna ao padrão quando você sai do modo ou desliga a câmera. Alcance do flash Grande-angular 0,6 m a 3,6 m Telefoto 0,6 m a 2,1 m Como ligar o flash Pressione o botão para rolar pelas opções do flash. O ícone de flash ativo é exibido na área de status da tela da câmera. Botão do flash/status Modo de flash O flash dispara Automático Quando as condições de iluminação assim o exigem. Desativado Nunca. Enchimento Sempre que você tira uma foto, independentemente das condições de iluminação. Use-o quando o objeto estiver na sombra ou contra a luz (quando o sol estiver atrás do objeto). Olho vermelho Uma vez para que os olhos da pessoa ou animal fotografado se acostumem ao flash e dispara novamente quando a foto é tirada. Se as condições de iluminação exigirem o uso do flash, mas não do redutor de olhos vermelhos, o flash poderá disparar apenas uma vez. 14

Como tirar fotos e gravar vídeos Configurações de flash em cada modo Para obter as melhores fotos possíveis, as configurações de flash são pré-configuradas para cada modo de captura. Ícone Modo de captura Configuração de flash padrão Automático Automático* Retrato Enchimento* Configurações de flash disponíveis (pressione o botão do flash para mudá-lo) Automático, Desligado, Enchimento e Olho vermelho Para voltar à configuração de flash padrão Saia do modo ou desligue a câmera. Esporte Automático Noturno Automático* Paisagem Close-up Desativado Desativado Vídeo Desativado Nenhuma O flash não pode ser ativado. Seqüência rápida Desativado * Quando você altera para Olho vermelho nesses modos, o flash permanece assim até ser alterado novamente. 15

Como aparecer na foto Como tirar fotos e gravar vídeos O Cronômetro interno dá um intervalo de 10 segundos entre o momento em que você pressiona o botão do obturador e o momento em que a foto é tirada. 1 Coloque a câmera em uma superfície firme e plana ou use um tripé. 2 Em qualquer modo estático, pressione o botão do cronômetro interno. O ícone do Cronômetro interno aparece na área de status. 3 Componha a cena. Pressione o botão do obturador até a metade e mantenha pressionado para ajustar a exposição e o foco. Em seguida, pressione o botão até o fim. Posicione-se na cena. A luz do Cronômetro interno pisca lentamente por 8 segundos (e depois rapidamente por 2 segundos) antes de a foto ser tirada. O Cronômetro interno é desativado após a foto ser tirada ou quando o modo é alterado. Para cancelar o Cronômetro interno antes de a foto ser tirada, pressione o botão do cronômetro interno. A configuração do Cronômetro interno permanece ativa. Pressione duas vezes o botão do Cronômetro interno para desativá-lo. Como aparecer no vídeo 1 Coloque a câmera em uma superfície firme e plana ou use um tripé. 2 Gire o botão de modo para a posição Vídeo e pressione o botão do cronômetro interno. 3 Componha a cena e pressione o botão do obturador até o fim. Posicione-se na cena. NOTA: A duração padrão do vídeo é ilimitada. O vídeo parará quando você pressionar o botão do obturador ou quando não houver mais espaço de armazenamento disponível. Para alterar a duração do vídeo, consulte Duração de vídeo, página 21. 16

Como tirar fotos e gravar vídeos Como tirar uma seqüência rápida de fotos A seqüência rápida de fotos permite tirar até seis fotos em sucessão rápida (aproximadamente três quadros por segundo). Esta opção é ideal para tirar fotos de eventos esportivos ou de objetos em movimento. O flash e o cronômetro interno são desativados quando você usa a seqüência rápida. Ativação da seqüência rápida Ícone de seqüência rápida Botão de seqüência rápida Em qualquer modo estático, pressione o botão do cronômetro interno/seqüência rápida duas vezes. O ícone de seqüência rápida aparece na área de status. NOTA: Essa configuração é mantida até que você a altere ou desligue a câmera. Como tirar fotos em seqüência rápida 1 Pressione o botão do obturador até a metade e mantenha pressionado para ajustar a exposição e o foco automático para todas as fotos na seqüência. 2 Pressione o botão do obturador até o fim e mantenha pressionado para tirar as fotos. Podem ser tiradas até seis fotos em sucessão rápida. A câmera pára de tirar fotos quando o botão do obturador é liberado, quando são tiradas seis fotos ou quando não há mais espaço de armazenamento. A exposição, o foco, o equilíbrio do branco e a orientação são definidos para a primeira foto e aplicados a todas as fotos. 17

Como tirar fotos e gravar vídeos Alteração das configurações das fotos Você pode alterar as configurações para obter os melhores resultados de sua câmera: 1 Pressione o botão Menu. (Nem todas as configurações de menu ficam disponíveis em todos os modos.) 2 Pressione para destacar a configuração a ser alterada e pressione o botão OK. 3 Escolha uma opção e pressione o botão OK. 4 Pressione o botão Menu para sair. Configuração Ícone Opções Compensação da exposição (modo estático) Define a quantidade de luz que entra na câmera. Essa configuração Se as fotos estiverem muito claras, diminua o valor. Se as fotos estiverem muito escuras, aumente o valor. NOTA: Quando a tela da câmera estiver ativada em qualquer um dos modos estáticos, permanecerá até que se pressione e para ajustar a altere o botão de modo compensação da exposição. Quando ou desligue a câmera. estiver satisfeito, pressione novamente. A compensação da exposição voltará a ser zero se a opção Exposição longa for definida. Não disponível no modo Vídeo. Qualidade da foto Excelente 4 MP; para cópias de até Define uma resolução de foto. 50 cm x 75 cm. Essa configuração é Excelente (3:2) 3,5 MP; ideal para mantida até que volte a ser alterada. cópias de até 10 cm x 15 cm sem cortes. Também para cópias de até 50 cm x 75 cm; pode haver alguns cortes. Superior 2,1 MP; para cópias de até 20 cm x 25 cm. Boa 1,1 MP; para envio por e-mail, Internet, exibição na tela ou economia de espaço. 18

Como tirar fotos e gravar vídeos Configuração Ícone Opções Qualidade do vídeo Excelente resolução mais alta Define uma resolução de vídeo. Essa configuração é e tamanho de arquivo maior. O vídeo é reproduzido em uma janela VGA de 640 x 480 pixels. mantida até que volte a Boa resolução mais baixa e tamanho ser alterada. de arquivo menor. O vídeo é reproduzido em uma janela QVGA de 320 x 240 pixels. Equilíbrio do branco Define a condição de iluminação. Essa configuração permanecerá até que se altere o botão de modo ou desligue a câmera. Automático (padrão) corrige automaticamente o equilíbrio do branco. Ideal para fotos em geral. Luz do dia para fotos com iluminação natural. Tungstênio corrige o tom alaranjado das lâmpadas domésticas. Ideal para fotografar sem flash em ambientes internos iluminados por lâmpadas de tungstênio ou halógenas. Fluorescente corrige o tom esverdeado da luz fluorescente. Ideal para fotografar sem flash em ambientes internos iluminados por lâmpadas fluorescentes. Não disponível no modo Vídeo. Velocidade ISO Controla a sensibilidade da câmera à luz. Escolha uma configuração ISO mais baixa em cenas bem iluminadas e uma configuração mais alta em cenas com pouca Essa configuração luminosidade. Escolha Automático (padrão), permanecerá até que se 80, 100, 200, 400. altere o botão de modo ou desligue a câmera. NOTA: A configuração ISO volta para o modo Automático quando a câmera é configurada para o modo Esporte, Noturno ou Retrato ou durante a Exposição longa. Não disponível no modo Vídeo. 19

Como tirar fotos e gravar vídeos Configuração Ícone Opções Modo de cores Define os tons. Essa configuração permanecerá até que se altere o botão de modo ou desligue a câmera. Medida de exposição Avalia os níveis de iluminação em áreas específicas de uma cena. Essa configuração permanecerá até que se altere o botão de modo ou desligue a câmera. Área do foco Seleciona uma área grande ou concentrada de foco. Essa configuração permanecerá até que se altere o botão de modo ou desligue a câmera. Em cores (padrão) para fotos coloridas. Preto-e-branco para fotos em preto-e-branco. Sépia para fotos com aparência antiga, em tons acastanhados. NOTA: O software EasyShare também permite transformar uma foto colorida em uma foto preto-e-branco ou sépia. Não disponível no modo Vídeo. Padrões múltiplos (padrão) avalia as condições de iluminação em toda a imagem para oferecer a melhor exposição possível para a foto. Ideal para fotos em geral. Prioridade central avalia as condições de iluminação do objeto centralizado no visor. Ideal para objetos posicionados contra a luz. Pontual semelhante à Prioridade central, exceto pelo fato de que a medida é concentrada em uma área menor do objeto centralizado no visor. Ideal quando se deseja uma exposição exata de uma área específica da foto. Não disponível no modo Vídeo. Multi-zona (padrão) avalia 3 zonas para que o foco da foto seja distribuído por igual. Ideal para fotos em geral. Centralizada avalia a pequena área centralizada no visor. Ideal quando se deseja um foco preciso de uma área específica. NOTA: Para proporcionar as melhores fotos, a câmera é configurada em Multi-zona quando está no modo Paisagem. Não disponível no modo Vídeo. 20

Como tirar fotos e gravar vídeos Configuração Ícone Opções Exposição longa Define por quanto tempo o obturador ficará aberto. Essa configuração permanecerá até que se altere o botão de modo ou desligue a câmera. Armazenamento de imagens Define um local de armazenamento para fotos e vídeos. Essa configuração é mantida até que volte a ser alterada. Definir álbum Define os nomes para os álbuns. Duração de vídeo Define a duração do vídeo. Menu Configuração Define outras configurações. Personalização da câmera Use o menu Configuração para personalizar as configurações da câmera. 1 Em qualquer modo, pressione o botão Menu. Para deixar o obturador aberto por mais tempo, aumente o valor. NOTA: Quando a Exposição longa é definida, a Compensação da exposição é configurada com zero e a opção ISO passa para o modo Automático. Não disponível no modo Retrato, Esporte, Close-up e Vídeo. Automático (padrão) a câmera utiliza o cartão, caso haja um instalado. Caso contrário, utiliza a memória interna. Memória interna a câmera utilizará sempre a memória interna, mesmo que haja um cartão instalado. Ativada ou Desativada. Pré-selecione nomes de álbuns antes de tirar fotos ou gravar vídeos. Assim, todas as fotos que você tirar ou vídeos que gravar serão marcados com os nomes desses álbuns. Consulte a página 23. Ilimitada (padrão, desde que haja espaço no cartão ou na memória interna, ou até o botão do obturador ser pressionado.) 5, 15 ou 30 segundos Consulte Personalização da câmera. 2 Pressione para destacar Configurar e pressione o botão OK. 3 Pressione para destacar a configuração a ser alterada e pressione o botão OK. 21

4 Escolha uma opção e pressione o botão OK. 5 Pressione o botão Menu para sair. Como tirar fotos e gravar vídeos Configuração Voltar ao menu anterior. Ícone Opções Visualização ao vivo Ativa e desativa o padrão da Visualização ao vivo. Para obter mais informações, consulte a página 10. Sons da câmera Ativada Desativada (padrão) Todos ativados (padrão) Apenas obturador Todos desativados Data e hora Consulte a página 5. Saída de vídeo Define uma configuração regional para que você possa conectar a câmera a um televisor ou a outro dispositivo externo. Sensor de orientação Posiciona as fotos de modo que sejam exibidas com o lado correto para cima. Marcador de data Insere a data nas fotos. Exibição da data do vídeo Exibe a data e a hora no início da reprodução do vídeo. Idioma NTSC (padrão) usado na América do Norte e no Japão; formato mais comum. PAL padrão utilizado na Europa e na China. Ativado (padrão) Desativado Escolha uma opção de data ou desative o recurso. (O padrão é Desativado.) Escolha uma opção de data/hora ou desative o recurso. (O padrão é Desativado.) Define um idioma. 22

Como tirar fotos e gravar vídeos Configuração Formatar CUIDADO: A formatação exclui todas as fotos e vídeos, inclusive os arquivos protegidos. Se o cartão for removido durante a formatação, poderá ser danificado. Sobre Exibe informações sobre a câmera. Ícone Opções Cartão de memória exclui tudo o que está no cartão; formata o cartão. Cancelar sai sem fazer nenhuma alteração. Memória interna exclui tudo da memória interna, inclusive endereços de e-mail, nomes de álbuns e fotos favoritas; formata a memória interna. Pré-marcação para nomes de álbum Use o recurso Definir álbum (Estático ou Vídeo) para pré-selecionar nomes de álbuns antes de tirar fotos ou gravar vídeos. Assim, todas as fotos que você tirar ou vídeos que gravar serão marcados com os nomes desses álbuns. Primeiro no computador Use o software Kodak EasyShare V 3.0 ou superior (consulte a página 32) para criar nomes de álbum no computador. Depois copie até 32 nomes de álbum para a lista de nomes na próxima vez que você conectar a câmera ao computador. Consulte a Ajuda do software Kodak EasyShare para obter informações detalhadas. Segundo na câmera 1 Em qualquer modo, pressione o botão Menu. 2 Pressione para destacar Definir álbum e pressione o botão OK. 3 Pressione para destacar o nome de um álbum e depois pressione o botão OK. Repita o procedimento para marcar fotos ou vídeos aos álbuns. Os álbuns selecionados são identificados por uma marca de seleção. 4 Para remover uma seleção, destaque um nome de álbum e pressione o botão OK. Para remover todas as seleções de álbuns, selecione Apagar todas. 23

5 Destaque Sair e pressione o botão OK. Como tirar fotos e gravar vídeos Suas seleções serão salvas. Se você ativar a tela da câmera, a sua seleção de álbum será exibida na tela. Um sinal de mais (+) situado após o nome do álbum indica que há mais de um álbum selecionado. 6 Pressione o botão Menu para sair do menu. Terceiro transfira para o computador Quando você transferir as fotos ou os vídeos marcados para o computador, o software Kodak EasyShare será iniciado automaticamente e classificará as fotos no álbum apropriado. Consulte a Ajuda do software Kodak EasyShare para obter informações detalhadas. 24

3 Revisão de fotos e vídeos Pressione o botão Review (Rever) para ver as fotos e os vídeos e trabalhar com eles. Para economizar energia da pilha, use a estação para câmera ou estação impressora opcional Kodak EasyShare ou um adaptador de CA de 3 V Kodak. Visite www.kodak.com/go/cx7430accessories. Exibição de fotos e vídeos um a um 1 Pressione o botão Review (Rever). 2 Pressione para avançar ou retroceder fotos e vídeos. Para obter uma rolagem mais rápida, pressione e mantenha pressionado. 3 Pressione o botão Review (Rever) para sair do modo Rever. NOTA: As fotos tiradas com a configuração de qualidade Excelente (3:2) são exibidas na proporção 3:2 com uma faixa preta na parte superior da tela. Exibição de várias fotos e vídeos 1 Pressione o botão Review (Rever). 2 Pressione. NOTA: Você também pode pressionar o botão Menu, destacar Miniaturas de fotos e vídeos são exibidas. e pressionar o botão OK. Para exibir a fileira de miniaturas anterior ou seguinte, pressione. Para ver as miniaturas uma a uma, pressione. Para ver exclusivamente a exibição da foto selecionada, pressione o botão OK. Exibição de fotos e vídeos sem estender a lente 1 Gire o botão de modo para Favoritas. A lente não se estenderá, portanto você não poderá fotografar. 2 Pressione o botão Review (Rever). 3 Consulte a etapa 2 em Exibição de fotos e vídeos um a um. 25

Revisão de fotos e vídeos Reprodução de vídeo 1 Pressione o botão Review (Rever). 2 Pressione para localizar um vídeo. No modo Várias fotos, destaque um vídeo e pressione o botão OK. 3 Para reproduzir ou interromper um vídeo, pressione o botão OK. NOTA: Você também pode pressionar o botão Menu, destacar Para ajustar o volume, pressione. Para voltar o vídeo, pressione durante a reprodução. Para reproduzir o vídeo novamente, pressione o botão OK. e pressionar o botão OK. Para avançar até a próxima foto ou vídeo ou retroceder, pressione. Exclusão de fotos e vídeos 1 Pressione o botão Review (Rever). 2 Pressione para localizar uma foto ou um vídeo (ou destacar um deles em uma exibição múltipla) e pressione o botão Delete (Excluir). 3 Pressione para destacar uma opção; em seguida, pressione o botão OK: FOTO ou VÍDEO exclui a foto ou o vídeo exibido. SAIR sai da tela Excluir. TODAS exclui todas as fotos e vídeos do local atual de armazenamento. Para excluir outras fotos e vídeos, volte à etapa 2. NOTA: Dessa maneira não é possível excluir fotos e vídeos protegidos. Remova a proteção antes de tentar excluí-los (consulte a página 28). 26

Revisão de fotos e vídeos Alteração das configurações opcionais de revisão No modo Rever, pressione o botão Menu para acessar configurações opcionais de revisão. Ampliar foto (página 27) Apresentação de slides (página 29) Reproduzir vídeo Copiar (página 31) (página 26) Álbum (página 28) Várias fotos (página 25) Proteger (página 28) Armazenamento de imagens (página 21) Informações sobre fotos e vídeos (página 31) Menu Configuração (página 21) Ampliação de fotos 1 Pressione o botão Review (Rever) e localize a foto. 2 Para ampliar 2 vezes, pressione o botão OK. Para ampliar 4 vezes, pressione o botão OK novamente. Para ver diferentes partes da foto, pressione. Para exibir novamente a foto no tamanho 1X (original), pressione o botão OK novamente. Para sair do modo Ampliar, pressione o botão Menu. Para sair do modo Rever, pressione o botão Review (Rever). NOTA: Você também pode pressionar o botão Menu, destacar e pressionar o botão OK. 27

Revisão de fotos e vídeos Proteção de fotos e vídeos contra exclusão 1 Pressione o botão Review (Rever) e localize a foto ou o vídeo. 2 Pressione o botão Menu. 3 Pressione para destacar Proteger ; em seguida, pressione o botão OK. A foto ou o vídeo fica protegido e não pode ser excluído. O ícone de proteção aparece sempre que a foto ou o vídeo protegido for exibido. 4 Para remover a proteção, pressione o botão OK novamente. 5 Pressione o botão Menu para sair do menu. CUIDADO: A formatação da memória interna ou de um cartão SD/MMC exclui todas as fotos e vídeos (inclusive os protegidos). A formatação da memória interna também exclui endereços de e-mail, nomes de álbuns e fotos favoritas. Para recuperá-los, consulte a Ajuda do software EasyShare. Marcação de fotos e vídeos para álbuns Use o recurso de álbum no modo Rever para marcar, com nomes de álbuns, as fotos e os vídeos na câmera. Primeiro no computador Use o software Kodak EasyShare (V 3.0 ou posterior) para criar nomes de álbuns no seu computador e depois copie até 32 nomes para a memória interna da câmera. Consulte a Ajuda do software Kodak EasyShare para obter informações detalhadas. 28

Revisão de fotos e vídeos Segundo na câmera 1 Pressione o botão Review (Rever) e localize a foto ou o vídeo. 2 Pressione o botão Menu. 3 Pressione para destacar Álbum e pressione o botão OK. 4 Pressione para destacar uma pasta de álbum e depois pressione o botão OK. Para adicionar outras fotos ao mesmo álbum, pressione para ver as fotos. Quando chegar à foto desejada, pressione o botão OK. Para adicionar as fotos a mais de um álbum, repita a etapa 4 para cada álbum. O nome do álbum aparece com a foto. Um sinal de mais (+) situado após o nome do álbum indica que a foto foi adicionada a mais de um álbum. Para remover uma seleção, destaque um nome de álbum e pressione o botão OK. Para remover todas as seleções de álbuns, selecione Apagar todas. Terceiro transfira para o computador Quando você transferir as fotos e os vídeos marcados para o computador, o software Kodak EasyShare abrirá e classificará as fotos e os vídeos na pasta de álbum apropriada. Consulte a Ajuda do software Kodak EasyShare para obter informações detalhadas. Execução de uma apresentação de slides Utilize a Apresentação de slides para exibir as fotos e os vídeos na tela da câmera. Para executar uma apresentação de slides em uma televisão ou em outro dispositivo externo, consulte a página 30. Para economizar energia da pilha, utilize um adaptador opcional de CA de 3V da Kodak. Visite www.kodak.com/go/cx7430accessories. Como iniciar a apresentação de slides 1 Pressione o botão Review (Rever) e, em seguida, o botão Menu. 2 Pressione para destacar Apresentação de slides e, depois, pressione o botão OK. 3 Pressione para destacar Iniciar apresentação; em seguida, pressione o botão OK. Cada foto e vídeo é exibido uma vez, na ordem em que foram criados. Para interromper a Apresentação de slides, pressione o botão OK. 29

Revisão de fotos e vídeos Alteração do intervalo de exibição da apresentação de slides Como padrão, cada foto é exibida durante cinco segundos. Você pode aumentar o intervalo de exibição para até 60 segundos. 1 No menu Apresentação de slides, pressione para destacar Intervalo; em seguida, pressione o botão OK. 2 Selecione um intervalo de exibição. Para avançar os segundos rapidamente, pressione e mantenha pressionado. 3 Pressione o botão OK. A configuração do intervalo é mantida até que volte a ser alterada. Execução de um ciclo contínuo de apresentação de slides Quando você ativa a opção Ciclo, a apresentação de slides é repetida continuamente. 1 No menu Apresentação de slides, pressione para destacar Ciclo; em seguida, pressione o botão OK. 2 Pressione para destacar Ativado e pressione o botão OK. A apresentação de slides é repetida continuamente até você pressionar o botão OK ou até a pilha se esgotar. Exibição de fotos e vídeos em um televisor Você pode exibir fotos e vídeos em um televisor, no monitor de um computador ou em qualquer dispositivo equipado com uma entrada para vídeo. A qualidade da imagem na tela da televisão poderá não ser tão boa quanto em um monitor de computador ou em uma foto impressa. NOTA: Verifique se a configuração de saída de vídeo (NTSC ou PAL) está correta (consulte a página 22). Se você conectar ou desconectar o cabo enquanto a apresentação de slides estiver em andamento, a apresentação será interrompida. 1 Conecte o cabo de áudio/vídeo (fornecido) da porta de saída de vídeo da câmera à porta de entrada de vídeo (amarela) e à porta de entrada de áudio (branca) da televisão. Para obter informações detalhadas, consulte o guia do usuário do televisor. 2 Reveja as fotos e os vídeos na tela do televisor. 30

Revisão de fotos e vídeos Cópia de fotos e vídeos Você pode copiar fotos e vídeos de um cartão para a memória interna ou vice-versa. Antes de copiar os arquivos, verifique se: Há um cartão inserido na câmera. O local de armazenamento das fotos na câmera está configurado como o local do qual você está copiando. Consulte Armazenamento de imagens, página 21. Copiar fotos ou vídeos: 1 Pressione o botão Review (Rever) e, em seguida, o botão Menu. 2 Pressione para destacar Copiar e, depois, pressione o botão OK. 3 Pressione para destacar uma opção: FOTO ou VÍDEO copia a foto ou o vídeo atual. SAIR retorna ao menu Rever. TODAS copia todas as fotos e todos os vídeos do local de armazenamento selecionado para outro local. 4 Pressione o botão OK. NOTA: As fotos e os vídeos são copiados, e não movidos. Se quiser removê-los do local original após a cópia, exclua-os (consulte a página 26). As marcas que você aplicou para impressão, envio por e-mail e como favoritas não são copiadas. As configurações de proteção não são copiadas. Para proteger uma foto ou um vídeo, consulte a página 28. Exibição de informações sobre fotos e vídeos 1 Pressione o botão Review (Rever) e, em seguida, o botão Menu. 2 Pressione para destacar Informações de foto ou Informações de vídeo; em seguida, pressione o botão OK. 3 Para exibir informações sobre a próxima foto ou vídeo ou sobre as fotos ou vídeos anteriores, pressione. Pressione o botão Menu para sair do menu. 31

4 Instalação do software Requisitos mínimos do sistema Computadores com sistema operacional Windows Windows 98, 98SE, ME, 2000 SP1 ou XP Internet Explorer 5.01 ou superior Processador de 233 MHz ou mais 64 MB de RAM (128 MB de RAM para Windows XP) 200 MB de espaço disponível no disco rígido Unidade de CD-ROM Porta USB disponível Monitor colorido de 800 x 600 pixels (recomendado: 16 bits ou 24 bits) Computadores Macintosh Computadores Power Mac G3, G4, G5, G4 Cube, imac; PowerBook G3, G4 ou ibook Mac OS X versão 10.2.3, 10.3 Safari 1.0 ou superior 128 MB de RAM 200 MB de espaço disponível no disco rígido Unidade de CD-ROM Porta USB disponível Monitor colorido de 1024 x 768 pixels (recomendado: milhares ou milhões de cores) NOTA: As versões 8.6 e 9.x do Mac OS não aceitam as funções do botão Share (Compartilhar), inclusive Favoritas. Mac OS X versão 10.2.x ou 10.3 recomendado para se dispor de toda a funcionalidade. Para fazer o download do software EasyShare para Mac OS 8.6 e 9.x, visite www.kodak.com/go/cx7430downloads. 32

Instalação do software Instalação do software CUIDADO: Instale o software Kodak EasyShare antes de conectar a câmera ou a estação opcional ao computador. Caso contrário, o software poderá ser instalado incorretamente. 1 Feche todos os aplicativos em execução no computador (incluindo o software antivírus) 2 Insira o CD do software Kodak EasyShare na unidade de CD-ROM. 3 Carregue o software: Computador com sistema operacional Windows se a janela de instalação não aparecer, selecione Executar no menu Iniciar e digite d:\setup.exe, onde d é a letra da unidade de CD-ROM. Mac OS X clique duas vezes no ícone de CD na área de trabalho e, em seguida, clique no ícone de instalação. 4 Siga as instruções da tela para instalar o software. Computador com sistema operacional Windows selecione Típica para instalar automaticamente os aplicativos utilizados com mais freqüência. Selecione Personalizada para escolher os aplicativos a serem instalados. Mac OS X siga as instruções da tela. NOTA: Reserve alguns minutos para registrar eletronicamente a câmera e o software quando solicitado. Isso permitirá que você receba informações referentes às atualizações de software e registre alguns dos produtos fornecidos com a câmera. Você deverá estar conectado ao seu provedor de serviços de Internet para fazer o registro eletronicamente. Para registrar-se mais tarde, visite o site www.kodak.com/go/register. 5 Se for solicitado, reinicie o computador. Se tiver desativado o software antivírus, ative-o novamente. Consulte o manual do software antivírus para obter mais detalhes. Para obter informações sobre os aplicativos incluídos no CD do software Kodak EasyShare, clique no botão Ajuda do software Kodak EasyShare. 33

5 Compartilhamento de fotos e vídeos Pressione o botão Share (Compartilhar) para marcar fotos e vídeos. Depois de transferidos para o computador, você poderá compartilhá-los selecionando: Imprimir (página 35) Fotos Vídeos E-mail (página 36) Favoritas (página 37) para fácil organização no seu computador e compartilhamento na câmera NOTA: As marcações permanecem até que sejam removidas. Se uma foto ou vídeo marcado for copiado, a marca não será copiada. Em uma seqüência rápida, somente a última foto é marcada durante a Visualização rápida. Quando posso marcar minhas fotos e vídeos? Pressione o botão Share (Compartilhar) para marcar fotos e vídeos: Em qualquer momento (a foto/vídeo mais recente é exibido). Logo depois que você tirar uma foto ou gravar um vídeo durante a Visualização rápida (consulte a página 12). Depois de pressionar o botão Review (Rever) consulte a página 25. 34

Compartilhamento de fotos e vídeos Marcação de fotos para impressão 1 Pressione o botão Share (Compartilhar). Pressione para localizar uma foto. 2 Pressione para destacar Imprimir ; em seguida, pressione o botão OK.* 3 Pressione para selecionar o número de cópias (de 0 a 99). O número zero remove a marcação da foto. O ícone Imprimir aparece na área de status. A quantidade padrão é um. 4 Opcional: Você pode determinar uma quantidade de cópias ao imprimir outras fotos. Pressione para localizar uma foto. Mantenha a quantidade de cópias como está ou pressione para alterá-la. Repita esta etapa até que seja aplicada às fotos a quantidade de cópias desejada. 5 Pressione o botão OK. Em seguida, pressione o botão Share (Compartilhar) para sair do menu. * Para marcar todas as fotos no local de armazenamento, destaque Imprimir todas, pressione o botão OK e indique o número de cópias conforme descrito anteriormente. A opção Imprimir todas não está disponível na Visualização rápida. Para remover a marcação de impressão de todas as fotos no local de armazenamento, destaque Cancelar impressão e pressione o botão OK. A opção Cancelar impressão não está disponível na Visualização rápida. Impressão de fotos marcadas Quando você transfere as fotos marcadas para o seu computador, a janela de impressão do software Kodak EasyShare se abre. Para obter informações detalhadas sobre a impressão, clique no botão Ajuda do software Kodak EasyShare. Para obter mais informações sobre como imprimir a partir do computador, da estação impressora ou do cartão, consulte a página 41. NOTA: Para obter as melhores cópias de 10 cm x 15 cm, ajuste a câmera com a qualidade de impressão Excelente (3:2). Consulte a página 18. 35

Compartilhamento de fotos e vídeos Marcação de fotos e vídeos para envio por e-mail Primeiro no computador Utilize o software Kodak EasyShare para criar um catálogo de endereços eletrônicos no computador. Em seguida, copie até 32 endereços eletrônicos na memória interna da câmera. Para obter informações detalhadas, clique no botão Ajuda do software Kodak EasyShare. Segundo marque fotos e vídeos na sua câmera 1 Pressione o botão Share (Compartilhar). Pressione para localizar uma foto ou um vídeo. 2 Pressione para destacar E-mail ; em seguida, pressione o botão OK. O ícone de e-mail aparece na área de status. 3 Pressione para destacar um endereço de e-mail; em seguida, pressione o botão OK. Para marcar outras fotos e vídeos com o mesmo endereço, pressione para passar por todos eles. Quando chegar à foto ou vídeo desejado, pressione OK. Para enviar as fotos e os vídeos para mais de um endereço, repita a etapa 3 para cada endereço. Os endereços selecionados são marcados. 4 Para remover a seleção, destaque um endereço indicado e pressione o botão OK. Para remover todas as seleções de e-mail, selecione Apagar todas. 5 Pressione para destacar Sair e pressione o botão OK. O ícone de e-mail aparece na área de status. 6 Pressione o botão Share (Compartilhar) para sair do menu. Terceiro transfira e envie por e-mail Quando você transfere as fotos e os vídeos marcados para o computador, a tela de e-mail é exibida e permite que você os envie para os endereços especificados. Para obter informações detalhadas, clique no botão Ajuda do software Kodak EasyShare. 36