Comunicadores Modelo 3M Peltor Headset Dependente de Ruído (Level Dependent) Pro Tac II

Documentos relacionados
PROTETORES AUDITIVOS TIPO ABAFADOR H9A-02 E H9P3E-02

Boletim Técnico. Comunicadores Modelo 3M Peltor Headset Dependente de Ruído (Level Dependent) Pro Tac II DESCRIÇÃO

PROTETORES AUDITIVOS TIPO ABAFADOR H6A, H6B, H6F E H6P3E

PROTETORES AUDITIVOS TIPO ABAFADOR H9A E H9P3E

Comunicadores Modelo 3M Peltor Headset (Ground Mechanics)

Protetor Tipo Concha c/ Haste Sobre a Cabeça. Protetor Tipo Concha c/ Haste Atrás da Cabeça

PROTETORES AUDITIVOS TIPO ABAFADOR H10A, H10B E H10P3E

ABAFADOR. Componente Modelo Haste A Modelo Haste B Modelo Haste P3E

3 Dados Técnicos Página 1 de 9 Comunicadores Modelo Peltor Headset

3 Dados Técnicos Página 1 de 6 Protetor Auditivo Tipo Abafador Modelo 1435

ABAFADOR. Componente Modelo Haste A Modelo Haste B Modelo Haste P3E

Comunicadores Modelo 3M Peltor Headset

Comunicadores Modelo 3M Peltor Headset Intrinsecamente Seguro INMETRO: NCC X

Boletim Técnico. Comunicadores Modelo 3M Peltor Headset (Ground Mechanics) DESCRIÇÃO

Comunicadores Modelo 3M Peltor Headset Dependente de Ruído (Level Dependent) Tactical XP

Boletim Técnico. Comunicadores Modelo 3M Peltor Headset DESCRIÇÃO

PROTETORES AUDITIVOS TIPO ABAFADOR H9A-02 E H9P3E-02

PROTETORES AUDITIVOS TIPO ABAFADOR PELTOR X

Boletim Técnico. Comunicadores Modelo 3M Peltor Headset. Dependente de Ruído (Level Dependent) Intrinsecamente Seguro DESCRIÇÃO

PROTETORES AUDITIVOS TIPO ABAFADOR PELTOR X

Comunicadores Modelo 3M Peltor Headset Dependente de Ruído (Level Dependent) Tactical XP

3 Dados Técnicos Página 1 de 6 Protetores Auditivos com Haste Modelo 1310

PROTETORES AUDITIVOS MODELOS 1260, 1270 E 1271 C.A. 9584

PROTETORES AUDITIVOS 3M MILLENIUM

PROTETORES AUDITIVOS MODELOS POMP PMG C.A. 2271

Comunicadores Modelo 3M Peltor Headset Dependente de Ruído (Level Dependent) Pro Tac II

COMUNICADOR 3M PELTOR X

CONCHA L-340 C. libus.com.br DESCRIÇÃO. CA (acoplado ao capacete MILENIUM) CA (acoplado ao capacete GENESIS)

CONCHA L-360 C. libus.com.br DESCRIÇÃO. CA (acoplado ao capacete MILENIUM) CA (acoplado ao capacete GENESIS)

CONCHA L-320 V. libus.com.br DESCRIÇÃO DESEMPENHO CA

ALTERNATIVE. libus.com.br DESCRIÇÃO. CA (Arco em cima da cabeça) CA (Arco detrás da cabeça)

3 Dados Técnicos Página 1 de 7 Protetores Auditivos Tipo Abafador Modelo H9A-02 e H9P3E-02

CONCHA L-360 V. libus.com.br DESCRIÇÃO CA

ALTERNATIVE CLEAN. libus.com.br DESCRIÇÃO. CA (Arco em cima da cabeça) CA (Arco detrás da cabeça)

ALTERNATIVE CLEAN. libus.com.br DESCRIÇÃO DESEMPENHO. CA (Arco em cima da cabeça) CA (Arco detrás da cabeça)

CONCHA L-340 V. libus.com.br DESCRIÇÃO CA

Comunicadores Modelo 3M Peltor Headset Intrinsecamente Seguro (Não certificado no Brasil)

CONCHA L-360 V HV. libus.com.br DESCRIÇÃO CA

PROTETORES AUDITIVOS TIPO ABAFADOR H9A E H9P3E

Comunicadores Modelo 3M Peltor Headset Dependente de Ruído (Level Dependent) Intrinsecamente Seguro (INMETRO: NCC 12.

Protetor auditivo, do tipo inserção moldável, em espuma de poliuretano, no formato cilíndrico, com ou sem cordão.

MANUAL DE INSTRUÇÕES PROTETOR AURICULAR DE COPOLÍMERO CA

QUANTUM DISPENSER. libus.com.br DESCRIÇÃO DESEMPENHO CA

QUANTUM DISPENSER. libus.com.br DESCRIÇÃO DESEMPENHO CA

Abafadores comodidade e melhor ajuste versatilidade conforto aceitação pelos usuários melhor melhor ajuste e proteção ajuste e proteção

PROTETORES AUDITIVOS TIPO ABAFADOR PELTOR X

Externas: A principal norma brasileira que regulamenta os dispositivos sobre EPI é a NR 06, do MTE. Internas: Existe, na Panasonic, uma I.A.

PROTETORES AUDITIVOS 3M MILLENIUM

ÍNDICE DE REVISÕES DESCRIÇÃO E/OU FOLHAS ATINGIDAS

Boletim Técnico CAPACETES DE SEGURANÇA H-700. C.A.: Classe A Classe B DESCRIÇÃO E APLICAÇÕES DO PRODUTO

MANUAL DE INSTRUÇÕES

Procedimentos de avaliação audiológica conforme Portaria 19 de 09 de abril de 1998 do Ministério do Trabalho e Emprego.

CERTIFICADO DE APROVAÇÃO - CA Nº VÁLIDO

GENESIS. libus.com.br DESCRIÇÃO. CA N (Pinos) CA N (Catraca)

Os equipamentos de proteção individual (EPIs) servem para garantir o bom

EPI s. EPI s - Modelos de Equipamento Individual de Segurança EPI s

3M E-A-Rfit Ensaio de Atenuação Pessoal (HB )

RESPIRADOR SEM MANUTENÇÃO DOBRÁVEL VALVULADO 9312 (PFF1S) C.A.: 9913 CARACTERÍSTICAS

ASPIRADOR DE PÓ VCL-002

CATÁLOGO DE EPI S. Tel: (11) Rua Potengi, 1225 Jd. Rio das Pedras Cotia/SP

001 Branco / 002 Verde / 003 Cinza / 004 Azul Marinho / 005 Marrom Cacau / Amarelo

Boletim Técnico Máscara de Solda de Escurecimento Automático Speedglas TM 100V

PRENSA HIDRÁULICA. MODELO: TONELADAS Manual de Instruções

Treinamento sobre uso de EPIs. Instrutor: Jhonatan Cabral Oliveira

VENTILADOR DE MESA VM-PRO-55

CAPACETE ARES - TL-0019/ TL-0063/ TL-0064/ TL-0065/ TL-0066 CAPACETE DE SEGURANÇA. MAIOR RESISTÊNCIA A IMPACTOS E RISCOS.

BOMBA MANUAL PARA ÓLEO

VENTILADOR DE COLUNA VC-PRO-55

DESCASCADOR A PILHA DE FRUTA E LEGUMES

TROLE MANUAL. Instruções. MODELOS: / / Manual de

MANUAL DE USUÁRIO TELEFONE PROFISSIONAL - TU 220/230

VENTILADOR TURBO ACTION 45 CM

Instituto Superior de Tecnologia de Paracambi NR- 6 EPI. Curso:Tecnólogo em Gestão Ambiental Professora: Raquel Simas Pereira Teixeira

TRC-360 MANUAL DO USUÁRIO

Toda cabeça merece um V-Gard

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO DECIBELÍMETRO MODELO DL-1000

PISTOLA DE PINTURA HVLP10

PISTOLA DE PINTURA HVLP8

MANUAL DE INSTRUÇÕES

Manual de Instruções. Esfoliador Eletrônico para os Pés Feet Plus. Leia atentamente antes de usar. Professional AT2000

3M Saúde Ocupacional. Proteção Auditiva. Proteção. como você. nunca ouviu antes. Protegendo o seu mundo.

MÁQUINA DE TOSA MANUAL DE INSTRUÇÕES. Modelo QR-PET2505. Leia com atenção e guarde este manual para consultas futuras.

A Empresa. Nosso objetivo é projetar e comercializar sistemas para fixação de módulos fotovoltaicos, cada vez mais eficiente para os nossos clientes.

MÁSCARA DE SOLDA CR2

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO DECIBELÍMETRO MODELO DL-4020

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO DECIBELÍMETRO MODELO DL-4090

MANUAL DE INSTRUÇÕES e informações importantes para manutenção e limpeza dos nossos produtos

BOMBA MANUAL PARA POÇO

MACACO TIPO SANFONA. Manual de Instruções MODELO: UNIVERSAL

Índice 2. Sensor de frequência cardíaca Polar H10 3. Partes do sensor de frequência cardíaca 3. Utilização do sensor de frequência cardíaca 3

Informativos. EQUIPAMENTO DE PROTEÇÃO INDIVIDUAL- EPIs

*Imagens meramente ilustrativas SOPRADOR TÉRMICO. Manual de Instruções

MANUAL DE INSTRUÇÕES MODELO ABC DESIGN ZOOM

PISTOLA DE PINTURA PP3

Manual do usuário. BDI 10 e HSB 50

Boletim Técnico RESPIRADOR DESCARTÁVEL TIPO DOBRÁVEL 9910, 9901, 9920, 9902 CARACTERÍSTICAS

3 Dados Técnicos Página 1 de 5 Respirador Sem Manutenção Tipo Dobrável Sem Válvula Modelo 9901 (PFF1)

Transcrição:

Comunicadores Modelo 3M Peltor Headset Dependente de Ruído (Level Dependent) Pro Tac II DESCRIÇÃO Protetores auditivos tipo circum-auriculares com atenuação dependente do ruído, constituídos por: - 1 par de conchas em plástico ABS. - 1 par de almofadas de espuma revestidas com um filme de PVC (que entram em contato com a cabeça do usuário). - 1 par de espumas situadas no interior das conchas. - 1 par de anéis de espuma situados no interior das conchas. - 1 haste confeccionada em aço mola inox, que faz o posicionamento das conchas ao redor das orelhas e mantém a pressão uniforme por um longo período de tempo. - 1 par de microfones ambientes com reprodução de ruído máxima de 82 dba (no volume máximo). - 1 par de auto-falantes dinâmicos com impedância de 230 ohms, dispostos no interior das conchas. - Botão liga/desliga. - Botões ± volume. Permite a regulagem do volume pelo usuário, sendo na regulagem máxima, a intensidade sonora no interior das conchas é de 82 dba.

CARACTERÍSTICAS: Modelo Ilustração Descrição Certificado de Aprovação Peso Aproximado Peltor Headset Pro Tac II Haste sobre a Cabeça Comunicador e Protetor Auditivo Dependente de Ruído Tipo Concha c/ Haste Sobre a Cabeça 28.584 370 g/peça Peltor Headset Pro Tac II Haste atrás da Nuca Comunicador e Protetor Auditivo Dependente de Ruído Tipo Concha c/ Haste Atrás da Nuca 28.714 355 g/peça Comunicador e Peltor Headset Pro Tac II Protetor Auditivo Dependente de Ruído Tipo ------ (capacete 405 g/par Acoplável a Capacete (imagem do capacete meramente ilustrativa) Concha Acoplável a Capacete 3M 2000) Este equipamento possui: - Atenuação dependente do nível de ruído - Regulagem de volume do ruído ambiente INDICAÇÕES DE USO Estes comunicadores e protetores auditivos são designados para proteção do sistema auditivo e para facilitar a comunicação do trabalhador, melhorar a percepção do ambiente ao seu redor e fornecer uma atenuação adequada para diferentes níveis de exposições, tudo de forma simultânea e totalmente compatível. A comunicação pode ser tanto via rádio, celular, entre outros, quanto pessoalmente. Já a atenuação dependente do nível de ruído, proporciona um ajuste instantâneo da atenuação, de acordo com a intensidade sonora percebida pelos microfones. Quando regulado no

volume máximo, a intensidade sonora ambiente percebida no interior das conchas não ultrapassa 82 db. No Brasil, este tipo de equipamento é testado desligado e, portanto recebe uma atenuação de acordo com a norma ANSI S12.6/1997 Método B Método do Ouvido Real Colocação pelo Ouvinte, obtendo-se assim, o Nível de Redução de Ruído Subject Fit (NRRsf). Deve ser utilizado mediante o conhecimento e aprovação das áreas de higiene, segurança, medicina do trabalho ou responsável pela empresa. Peltor Headset Haste sobre a cabeça: situações onde não existam restrições ao uso de protetores auditivos tipo concha, principalmente, relacionados à compatibilidade com outros E.P.I.s. Peltor Headset Haste atrás da nuca: situações onde exista a necessidade do uso de protetores auditivos e outros E.P.I.s fixados na cabeça, de forma simultânea, tais como, capacete de segurança, viseira, máscara de solda e etc. Peltor Headset para capacete: situações onde exista a necessidade do uso de protetores auditivos e capacete de segurança, de forma simultânea. Segundo a legislação brasileira, os protetores auditivos acopláveis a capacetes, devem ser utilizados de forma conjugada, somente se forem testados em conjunto e, consequentemente, seu resultado constante no Certificado de Aprovação. Este Comunicador possui aprovação para uso apenas com o capacete 3M 2000. DESEMPENHO Testado de acordo com a norma ANSI S12.6/1997 Método B Método do Ouvido Real Colocação pelo Ouvinte pelo Laboratório de Equipamento de Proteção Individual (LAEPI), tendo sido obtidos os Níveis de Redução de Ruído Subject Fit (NRRsf). Peltor Headset Haste sobre a cabeça Frequência (Hz) 125 250 500 1000 2000 4000 8000 NRRsf Redução de ruído no ouvido Desvio padrão 14,8 22,0 31,0 31,1 30,3 33,3 35,3 23 4,1 4,2 3,8 3,3 2,5 2,9 2,0 db

Peltor Headset Haste atrás da nuca Frequência (Hz) 125 250 500 1000 2000 4000 8000 NRRsf Redução de ruído no ouvido 16,2 22,7 31,0 33,0 31,3 33,4 35,5 25 Desvio padrão 2,5 3,2 3,9 2,9 2,1 1,4 1,7 db Peltor Headset para capacete (3M 2000) Frequência (Hz) 125 250 500 1000 2000 4000 8000 NRRsf Redução de ruído no ouvido Desvio padrão db OBS: Os valores de atenuação e desvio padrão são provenientes de dados de natureza estatística, portanto é conceitualmente incorreto afirmar que um determinado indivíduo terá atenuação igual ao NRRsf, ou mesmo que a atenuação é em média igual a este valor. Quando usado como indicado, a maioria dos usuários (84%) pode obter pelo menos este nível de redução de ruído apresentado. Diferenças inferiores a 3 db no NRRsf não são significativas para efeito de avaliação comparativa de eficiência entre modelos diversos de protetores auditivos. INSTRUÇÕES DE COLOCAÇÃO Antes de utilizar o produto, conforme exigência na N.R.6 da C.L.T., o usuário precisa ser informado pelo empregador sobre a obrigatoriedade do uso e devidamente treinado para a correta utilização do mesmo. Conecte seu Comunicador 3M ao rádio e coloque-o antes de entrar em área com altos níveis de ruído e:

Retire com as mãos, o máximo possível, o excesso de cabelo que possa interferir no bom contato entre as almofadas dos protetores e a sua cabeça. Certifique-se de que a vedação entre as almofadas da concha e a cabeça não tenha interferência de objetos, tais como hastes de óculos, brincos... Peltor Headset Haste sobre a cabeça 1. Segure as conchas e puxe-as para fora, certificando-se de que a haste fique posicionada para cima e os botões na concha direita. 2. Com a haste do comunicador sobre a cabeça, posicione as conchas de maneira a cobrir completamente as orelhas. 3. Ajuste, se necessário, a altura das conchas em relação às suas orelhas, deslizando a haste do protetor para cima ou para baixo. Certifique-se que a haste apenas apóie sobre a sua cabeça. Peltor Headset Haste atrás da nuca 1. Segure as conchas e puxe-as para fora, certificando-se de que a haste fique posicionada na nuca e os botões na concha direita. 2. Posicione as conchas de maneira a cobrir completamente as orelhas. 3. Ajuste, se necessário, a altura da haste em relação à sua nuca, deslizando a haste do protetor para cima ou para baixo. 4. Ajuste a altura das conchas com a tira de cabeça até que você obtenha um ajuste firme e confortável. 5. Certifique-se que a tira de cabeça apóie verticalmente sobre sua cabeça. Ajuste-a, se necessário. Peltor Headset para capacete (3M 2000) 1. Encaixe as conchas nas fendas (slots) do capacete 3M 2000. Certifique-se de que a concha que contém os botões fique posicionada na concha direita. 2. Posicione o fio que une as duas conchas por dentro do capacete. 3. Com as conchas acopladas ao capacete e o fio posicionado, abra as conchas puxando-as para fora. Você deve ouvir um clique em cada uma das conchas. 4. Coloque o capacete em sua cabeça. Caso ele fique apertado ou folgado, regule a suspensão (carneira) na parte posterior do capacete. 5. Feche as conchas contra sua cabeça, pressionando a haste, com a palma da mão. Você deve ouvir um clique em cada uma das conchas.

6. Ajuste, se necessário, a altura das conchas, deslizando-as para cima ou para baixo na haste, até que elas cubram completamente as orelhas. INSTRUÇÕES DE USO 1. Ligue o Comunicador, pressionando o botão do meio por alguns segundos. Você irá ouvir um sinal sonoro. 2. Ajuste, se necessário, o volume, pressionando os botões + ou -. 3. Para desligar, pressione o botão do meio por alguns segundos. Você irá ouvir um sinal sonoro. VERIFICAÇÃO DA VEDAÇÃO Sempre ajuste os comunicadores a fim de vedar ao redor das orelhas. Quando os comunicadores estão corretamente posicionados, sua própria voz deve parecer oca e os sons ao seu redor não devem parecer tão altos quanto anteriormente (faça esse teste apenas com o Comunicador desligado). Verifique freqüentemente a vedação durante o tempo em que está usando o comunicador. Se os comunicadores se deslocarem, a proteção ao ruído pode ser perdida. RETIRANDO OS COMUNICADORES Para maior conforto, abra as conchas para desfazer a vedação, antes de retirá-lo. No caso do comunicador acoplado ao capacete, você deve ouvir um clique em cada uma das conchas. CUIDADOS E SUBSTITUIÇÃO DAS PARTES ATENÇÃO: Não manuseie o comunicador com as mãos sujas. Caso ocorra algum tipo de sensibilização à pele, suspenda imediatamente o uso e procure o médico.. O produto não deve ter contato com álcool ou outros solventes químicos. Troque os comunicadores quando estiverem de tal forma sujos que seja impossível limpá-los utilizando apenas métodos convencionais.

Antes de cada uso, os comunicadores devem ser inspecionados quanto a possíveis danos, deformações ou desgastes das almofadas externas e das espumas internas. Se isso ocorrer, faça a substituição puxando as almofadas externas, com as mãos, para desencaixá-las. Nunca lave as espumas internas. Utilize o Kit de Reposição HY79 Inspecione as conchas quanto a rachaduras. Se isto ocorrer, todo protetor deverá ser substituído. Examine a haste, para certificar-se de que está flexível e ainda mantém força suficiente para sustentar firmemente as conchas contra as laterais da cabeça. IMPORTANTE: Deixar de seguir as indicações de uso e ajuste conforme instruções, pode reduzir a efetividade da proteção auditiva e aumentar drasticamente a dose de exposição e o risco de desenvolver perda auditiva. Consulte um médico antes de usar protetores auditivos em orelhas que não estão sadias. CONDIÇÕES DE ESTOCAGEM Deve ser mantido em local com boa ventilação, limpo, seco, evitando-se umidade e exposição à contaminantes. Nestas condições o produto pode ser estocado por até três anos após a data de fabricação. VIDA ÚTIL Considerando as diferentes condições de ambiente e de usuários que utilizam o produto, cabe ao profissional de segurança da empresa adquirente controlar e dirigir o uso correto do mesmo pelos usuários bem como, cabe à própria empresa adquirente, disponibilizar o produto, para que o usuário faça sua troca quando entender necessário. O produto pode ter seu uso iniciado até o final do prazo de validade. Uma vez utilizado, a vida útil do mesmo é variável dependendo do local e tipo de trabalho e também da utilização correta pelo usuário. Este produto deve ser descartado quando estiver fisicamente deteriorado, quando estiver de tal forma sujo que seja impossível limpá-lo utilizando apenas métodos convencionais de lavagem com água e sabão neutro ou quando não for possível a substituição de alguma de suas partes.

LIMITAÇÃO DE USO E ADVERTÊNCIAS 1. Conforme a NR-15, o protetor não deve ser utilizado em ambientes que possuam ruído superior à soma do Limite de Tolerância e da Atenuação (em NRRsf) especificada no Certificado de Aprovação. Exemplo: Um protetor com atenuação de 25 db não deve ser utilizado em ambientes cujo ruído médio de exposição esteja acima de 110 db, resultado da soma 85 + 25 = 110 db. 2. Nunca entre em local com ruídos sem o uso correto do protetor auditivo. Utilize-o durante todo o período de trabalho evitando retirá-lo o máximo possível. 3. Não manuseie o protetor com as mãos sujas. 4. O produto não deve ter contato com álcool, creme para as mãos, hidratantes de pele ou outros solventes químicos. ACESSÓRIOS E PEÇAS DE REPOSIÇÃO Modelo Ilustração Descrição HY79 Kit Almofadas Externas e Espumas internas M60/2 HY100A Proteção eficaz contra o zumbido do vento. Protege e aumenta a vida útil do microfone. Embalagem contendo 1 unidade. Apenas para o microfone ambiente Protetores descartáveis higiênicos, fáceis de montar nas almofadas. Embalagem com 100 pares PARA OBTER MAIS INFORMAÇÕES e assistência em relação aos Produtos de Segurança e Proteção à Saúde 3M, entre em contato com seu representante local da 3M ou ligue para o Disque-Segurança 3M pelo 0800-0550705.