RECTORAT DE LA GUYANE REITORIA DA EDUCAÇÃO DA GUIANA FRANCESA



Documentos relacionados
ÉCOLE D HIVER ESCOLA DE INVERNO 2013 (DES)ENGAGEMENTS POLITIQUES ET CULTURELS PROGRAMME PROGRAMA. De 14 a 18 de Janeiro ORGANISATION ORGANIZAÇÃO

Bienvenue au Cours Préparatoire Bemvindos à Primária

EQUIVALÊNCIAS DE CRÉDITOS EQUIVALÊNCIAS DE CRÉDITOS E DUPLOS DIPLOMAS EQUIVALENCES DE CRÉDITS ET DOUBLE DIPLÔMES

Compiègne, cité impériale

O formulário de longa duração e o agendamento no seguinte endereço:

de manuais concebidos segundo a Perspectiva Acional

CONSULADO GERAL DA FRANCA EM SAO PAULO. O agendamento do seu pedido de visto é feito através do site:

CONTRIBUTOS PARA O ESTUDO DO ENSINO DO PORTUGUÊS A FALANTES DE OUTRAS LÌNGUAS O CONCELHO DE ÉVORA. Ao meu pai, no meu coração, para sempre.

Je remercie Mme Narvaez-Goldstein et M. Fourneyron d avoir accepté de suivre ce travail. Je remercie les personnes qui m ont accordé des entretiens

Annales zéro baccalauréat Bac L - LV2. Ressources pour la classe de terminale. Portugais. Novembre 2012

TUTORIA NA EDUCAÇÃO SUPERIOR A DISTÂNCIA:

Guide de l étudiant haïtien boursier au Brésil

Programação das atividades letivas para 2015/2016 Francês Nível 1 (Iniciação) - 10º Ano - Curso Profissional 123 Horas = 148 tempos letivos

Biblioteca Hilda Hilst (na República Dominicana) Cristiane Grando *

A Associação de Pais do LFIP tem o prazer de vos anunciar que no dia 29 de Novembro de 2014 irá realizar-se o 3º Marché de Noël Solidaire.

O ENSINO DE FRANCÊS COM OBJETIVOS ESPECÍFICOS: ALGUMAS PERSPECTIVAS

Programa STIC AmSud/CAPES

7 A francofonia: descentralizar para democratizar o ensino do francês.

MODALIDADES DE FINANCIAMENTO DA FORMAÇÃO PROFISSIONAL Como mobilizar os recursos do setor privado?

Favor imprimir o formulário de longa duração e realizar o agendamento no site do Consulado:

A formação do engenheiro para as próximas décadas

Bienvenue à l'ecole en France Bemvindo à escola em França

Déroulement de la journée d'intégration lundi 5 septembre 2016

INFORMAÇÃO-PROVA PROVA DE AVALIAÇÃO DE CONHECIMENTOS E CAPACIDADES Componente Específica Francês. Código da Prova /2015

Relato de Intercâmbio Retour d éxperience

Indicatif interurbain État Date du changement Numéro d'abonné

Introdução. Heloisa Albuquerque-Costa 1

EDITAL DE CONVOCAÇÃO PARA PROJETOS FRANCO-BRASILEIROS DE COOPERAÇÃO DESCENTRALIZADA TRILATERAL EM BENEFÍCIO DO HAITI E DO CONTINENTE AFRICANO

APPEL À COMMUNICATIONS CHAMADA DE TRABALHOS

Introdução Introduction 4. Programa Programme 6. Conferência I Conférence I 10. Conferência II Conférence II 13. Conferência III Conférence III 14

FR Appel à participation : Micro-résidence de production et d affichage, Porto, Portugal 18 Avril-28 Avril 2016.

PROGRAMA DE MOBILIDADE INTERNACIONAL COM UTAH/EUA. EDITAL n 004/2014 ERI ESCRITÓRIO DE RELAÇÕES INTERNACIONAIS

MAIS QUE UMA ESCOLA...UM FUTURO

PROVA DE EXPRESSÃO ORAL E

PLUS QU UNE ÉCOLE UN AVENIR MAIS QUE UMA ESCOLA UM FUTURO

Reitoria Coordenadoria de Relações Internacionais. Edital No. 010/2014

Manifestation de lancement de l'antenne pour l'amérique latine à São Paulo, du Bureau des Amériques de l'agence universitaire de la Francophonie

EDITAL Nº 09/2015/PROCULT

LIVRET POLYPHONIE. «Les débutants d aujourd hui. sont les enseignants de demain.» Mestre Marcelo Brandão. Mestre Marcelo Brandão

NOTÍCIAS DA FRANÇA Dezembro de 2007

percursos, concretizações, perspetivas

2.2. Ensino e a construção da cidadania: da moral religiosa à moral cívica.

ENTRE NÓS I ENTRE NOUS De Hélène Veiga Gomes & Pauliana Valente Pimentel

Boletim da Cooperação Brasil-França sobre Áreas Protegidas

Edital Proppex n 19_2015 Pré-Seleção de Acadêmicos Intercâmbio de Estudos em Portugal

MINISTÉRIO DA EDUCAÇÃO. II Encontro Brasil-Canadá de Educação Profissional e Tecnológica

Prova Escrita de Francês

AÇÃO 2 COOPERAÇÃO PARA A INOVAÇÃO E O INTERCÂMBIO DE BOAS PRÁTICAS

Programa de Bolsas da Santa Fe University of Art and Design (SFUAD)

Imigração Estudar. Estudar - Universidade. Dizer que você quer se matricular

Missão. Objetivos estratégicos Uma nova abordagem

34º CAMPEONATO DA EUROPA DE SUB-17 MASCULINOS

1. ATELIÊ PRODUIRE AU SUD / IMAGEM DOS POVOS DE COPRODUÇÃO CINEMATOGRAFICA internacional

PLANIFICAÇÃO ANUAL DE CONTEÚDOS DISCIPLINA:Francês 7ºAno Nível I (Turmas A/B/C/D/E)

Mestrado em Tradução. Relatório do Projecto de Tradução ANA CRISTINA LOPES SOARES. Trabalho de projecto orientado pelo PROFESSOR DOUTOR PIERRE LEJEUNE

Lisez attentivement le questionnaire et répondez sincèrement aux questions en indiquant la ou les réponses qui conviennent.

Programa de Bolsas da Santa Fe University of Art and Design (SFUAD)

Prova H Grupo Aveiro 11º ano, Nível de continuação

ATTESTATION DE DETACHEMENT (CERTIFICADO DE DESTACAMENTO) A remplir par l employeur (A preencher pelo empregador)

Serão promovidas prioritariamente, sujeitas à disponibilidade de fundos, as seguintes atividades:

EDITAL INTERNO N 06 /2012 EDITAL INTERNO DE SELEÇÃO DE ALUNOS DE CURSOS DE GRADUAÇÃO PARA PARTICIPAÇÃO EM PROGRAMA DE ESTÁGIO REMUNERADO NO EXTERIOR.

6644 DIÁRIO DA REPÚBLICA I SÉRIE-A N. o

RESOLUÇÃO Nº 191, DE 11 DE DEZEMBRO DE 2009.

TERMO DE REFERÊNCIA (TOR)

SÓ ABRA QUANDO AUTORIZADO.

AVISO. Admissão de Pessoal. (m/f)

Língua francesa para deficientes visuais em Diadema, São Paulo: uma proposta de ensino de. inclusão social concebida segundo a abordagem acional

TERMOS DE REFERÊNCIA PARA INTEGRAR POOL DE VOLUNTÁRIOS INTERNACIONAIS PARA MISSÕES DE EMERGÊNCIA

Estatutos da Aliança Francesa

Télécommande standard non polarisée

ANEXO AO EDITAL DE SELEÇÃO Nº 008 /2007. Projeto I - Capacitação de Professores de Educação Pré-Secundária e Secundária (Procapes)

GUIDE DE L ÉTUDIANT INTERNATIONAL

Programa Binacional Centros Associados de Pós-graduação Brasil/Argentina - (CAPG/BA) Edital CGCI n. /2008

TERMO DE REFERÊNCIA Nº 2606 PARA CONTRATAÇÃO DE PESSOA FÍSICA PROCESSO DE SELEÇÃO - EDITAL Nº

REGULAMENTOS. Artigo 1. o. Objeto e âmbito

Planificação da disciplina: CEF Francês 1º Ano Letivo

A cooperação Canadá - Brasil: INTERNACIONALIZAÇÃO PARA A INOVAÇÃO

BOLSA CAPES EMBAIXADA AMERICANA FULBRIGHT CERTIFICAÇÃO NOS ESTADOS UNIDOS PARA PROFESSORES DE LÍNGUA INGLESA

ORGANIZAÇÃO DE SESSÕES DE AVALIAÇÃO DE TRABALHOS DE DISSERTAÇÃO. Dias 10 a 14 de Dezembro de 2012 DATA E HORA DA SESSÃO MEMBROS DO JÚRI

TARIFS Année scolaire

FAIRTRADE LABELLING ORGANIZATIONS INTERNATIONAL

PROGRAMA 2016 «CÁTEDRAS FRANCO-BRASILEIRAS NO ESTADO DE SAO PAULO»

2º O envio de alunos da Universidade do Estado do

Plan national de preparation pour une pandemie

POLÍTICAS PÚBLICAS LOCAIS E INSERÇÃO INTERNACIONAL. A Experiência da Cidade de São Paulo (*)

CAPÍTULO I DA ATIVIDADE COMPLEMENTAR

PLANIFICAÇÃO ANUAL DA DISCIPLINA DE FRANCÊS 9º ANO ANO LETIVO 2015/2016

Mestrado Profissional em Administração em Rede Nacional

AÇÃO 1 APRENDIZAGEM E MOBILIDADE JUVENIL

MINISTÉRIO DA EDUCAÇÃO GABINETE DO MINISTRO PORTARIA Nº 1.061, DE 10 DE NOVEMBRO DE 2009

EDITAL SELEÇÃO DE PARTICIPANTES PARA O CURSO DE EXTENSÃO

EVOLUTION DES CISIH SFLS- 21/10/04. DHOS- Bureau E2

Linha de Apoio Logístico Empresarial - Francês (7h16h)

. REGULAMENTO DO ESTÁGIO SUPERVISIONADO DO CURSO DE LETRAS LICENCIATURA - DA USJT DAS DISPOSIÇÕES PRELIMINARES

Ce document a été mis en ligne par le Canopé de l académie de Bordeaux pour la Base Nationale des Sujets d Examens de l enseignement professionnel.

Bâtiments Commerciaux Bâtiments Commerciaux. Innovation & Qualité

Formas de saudação Alfabeto Fonemas do Francês Expressões de sala de aula

CENTRO FEDERAL DE EDUCAÇÃO TECNOLÓGICA DE MINAS GERAIS SECRETARIA DE RELAÇÕES INTERNACIONAIS EDITAL INTERNO 2013

PROCESSO SELETIVO DE CONTRATAÇÃO DE DOCENTE PARA ATUAR EM UTAH EUA

Transcrição:

RECTORAT DE LA GUYANE REITORIA DA EDUCAÇÃO DA GUIANA FRANCESA FORMATIONS INTERNATIONALES EN LANGUES ET CULTURES ÉTRANGÈRES STAGE AMAZONIEN DE FLE 2 ème édition 6 au 15 février 2012 CAYENNE français langue étrangère immersion linguistique et culturelle Maîtriser le français et les espaces francophones Aspects linguistiques, culturels et pédagogiques

STAGE AMAZONIEN CURSO AMAZÔNICO AMAZON TRAINING FORMATION EN IMMERSION LINGUISTIQUE ET CULTURELLE Formação em imersão linguística e cultural Training in linguistic and cultural immersion FLE FRANÇAIS LANGUE ÉTRANGÈRE Francês como língua estrangeira / French as a foreign language 10 jours à Cayenne (Guyane Française) 10 dias em Caiena (Guiana Francesa) 10 days in Cayenne (French Guiana) 50 enseignants d Amérique du Sud (Brésil, Guyana, Suriname) 50 professores da América do Sul (Brasil, Guiana Inglesa, Suriname) 50 teachers of South America (Brazil, Guyana, Surinam) formateurs spécialisés formadores específicos / specific trainers accompagnement quotidien acompanhamento diário / daily support découverte du milieu environnant descoberta do ambiente e do meio / discovery of the environment ACCUEIL CHEZ DES COLLÈGUES FRANCOPHONES Alojamento em casa de colegas francófonos Home among French speaking colleagues ATELIERS DE TRAVAIL DIFFÉRENCIÉS Oficinas diferenciadas de estudo / Differentiated workshops ACTIVITÉS CULTURELLES OU RÉCRÉATIVES Atividades culturais ou recreativas Cultural or recreational activities DAREIC-LV / ML stage-amaz_present _111208 2/6

STAGE AMAZONIEN / CURSO AMAZÔNICO Formation en immersion pour enseignants de langues et cultures étrangères Formação em imersão para professores de línguas e culturas estrangeiras Historique Le 1 er Stage Amazonien de FLE (français langue étrangère) a eu lieu à Cayenne fin juin-début juillet 2008. Conçu et organisé par la DAREIC (Délégation Académique aux Relations Européennes et Internationales et à la Coopération), il a été réalisé à l IUFM (Institut Universitaire de Formation des Maîtres) de la Guyane avec des formateurs du rectorat, de l IUFM, de l IESG (Institut d Enseignement Supérieur de la Guyane), de l académie de Créteil et de l Alliance Française de Cayenne. 22 enseignants brésiliens 15 de l Amapá et 7 venus d autres Etats ainsi que 2 enseignants surinamais ont participé à ce premier stage de 10 jours qui proposait des ateliers en journée et des activités culturelles ou récréatives en soirée ou pendant le week-end. Un deuxième stage a, depuis, été régulièrement réclamé par le Centre d Etat de Langue et Culture Françaises Danielle Mitterrand de Macapá pour ses enseignants. En même temps, un stage de PLE (portugais langue étrangère) a été négocié par la DAREIC avec les autorités et les structures éducatives de l Amapá pour les enseignants de portugais de Guyane et d académies partenaires. Histórico O 1º Curso Amazônico de FLE (francês língua estrangeira) ocorreu em Caiena no final de junho e início de julho de 2008. Concebido e organizado pela DAREIC (Diretoria Educacional de Relações Europeias e Internacionais e Cooperação), foi realizado no IUFM (Instituto Universitário de Formação de Professores) da Guiana Francesa com formadores da Reitoria da Educação, do IUFM, do IESG (Instituto de Ensino Superior da Guiana Francesa), da Reitoria da Educação de Créteil e da Aliança Francesa de Caiena. Vinte e dois professores brasileiros quinze do Amapá e sete vindos de outros Estados, assim como dois professores surinamenses, participaram nesse primeiro curso de dez dias, que ofereceu oficinas durante o dia e atividades culturais ou recreativas durante a noite ou o fim de semana. Um segundo curso foi, desde então, regularmente solicitado pelo Centro Estadual de Língua e Cultura Francesas Danielle Mitterrand de Macapá para os seus professores. Ao mesmo tempo, foi negociado um curso de PLE (português língua estrangeira) pela DAREIC com as autoridades e estruturas educacionais do Amapá, para os professores de português da Guiana Francesa e de reitorias de educação associadas. DAREIC-LV / ML stage-amaz_present _111208 3/6

Préparation et organisation Un Comité d organisation des formations internationales de LCE (langues et cultures étrangères), mis en place en octobre 2011 par la DAREIC, est chargé de préparer et d organiser le 2 ème Stage Amazonien de FLE à Cayenne en partenariat avec l IUFM, le pôle guyanais de l UAG (Université des Antilles et de la Guyane) et les académie de Créteil, de la Martinique et de la Guadeloupe. D autres structures de formation pourront également être associées (Alliance Française de Cayenne, etc.). La préparation du stage se fera en coordination avec les partenaires éducatifs du Brésil en particulier de l Amapá, du Suriname et du Guyana. Un comité mis en place par les autorités éducatives de l Amapá doit, parallèlement, préparer et organiser à Macapá le 1 er Stage Amazonien de PLE. Preparação e organização Uma Comissão de organização de formações internacionais de LCE (línguas e culturas estrangeiras), implementado em outubro de 2011 pela DAREIC, está encarregado de preparar e organizar o 2 o Curso Amazônico de FLE em Caiena em parceria com o IUFM, o pólo guianês da UAG (Universidade das Antilhas e da Guiana Francesas) e as Reitorias da Educação de Créteil, Guadalupe e Martinica. Outras estruturas de formação poderão igualmente ser associadas (Alliance Française de Caiena, etc.). A preparação do curso será feita em coordenação com os parceiros educacionais do Brasil em particular do Amapá, do Suriname e da Guiana Inglesa. Uma comissão implementada pelas autoridades educacionais do Amapá deve, paralelamente, preparar e organizar em Macapá o 1 o Curso Amazônico de PLE. Calendrier La préparation du 2 ème Stage Amazonien de FLE à Cayenne a débuté en octobre 2011. La réalisation du stage est prévue entre le 1 er et le 15 février 2012. Les dates du 1 er Stage Amazonien de PLE à Macapá doivent être définies en concertation avec le Secrétariat à l Education de l Etat de l Amapá. Il est souhaitable que le stage ait lieu pendant une période de vacances scolaires commune aux différentes académies concernées afin d éviter que les enseignants en formation aient à s absenter de leurs cours. Calendário A preparação do 2º Curso Amazônico de FLE em Caiena começou em outubro de 2011. A realização do curso está prevista entre 1 e 15 de fevereiro de 2012. As datas do 1º Curso Amazônico de PLE em Macapá devem ser definidas com a Secretaria de Educação do Estado do Amapá. A fim de evitar que os professores integrantes tenham que se ausentar de suas aulas, será preferível que o curso ocorra durante um período de férias escolares comuns às reitorias de educação consideradas. DAREIC-LV / ML stage-amaz_present _111208 4/6

Participants Le 2 ème Stage Amazonien de FLE est prévu pour 50 enseignants de français : 40 du Brésil, 5 du Guyana et 5 du Suriname. Les enseignants du Brésil viendront en priorité de l Etat de l Amapá, principal partenaire de la Guyane (40 places réservées dont 25 pour les enseignants du Centre Danielle Mitterrand et 5 pour l UNIFAP Université Fédérale de l Amapá). Ceux venant d autres Etats seront sélectionnés parmi les structures éducatives partenaires de la Guyane (universités, Alliances Françaises, etc.), en partenariat avec les services de coopération de l Ambassade de France au Brésil. Les enseignants du Guyana seront sélectionnés dans le cadre des échanges existants avec la Guyane. Ceux du Suriname viendront en priorité de l Alliance Française de Paramaribo. Le 1 er Stage Amazonien de PLE devrait être prévu pour 50 enseignants de portugais : 30 de Guyane, 10 de Guadeloupe et de Martinique et 10 de l académie de Créteil. Dès que les dates du stage auront été transmises par les autorités de l Etat de l Amapá, un appel à candidature sera lancé dans les quatre académies concernées. Le nombre total de participants aux stages pourrait être revu à la baisse en cas de problèmes de financement ou d hébergement. Participantes O 2º Curso Amazônico de FLE está previsto para 50 professores de francês: 40 do Brasil, 5 da Guiana Inglesa e 5 do Suriname. Os professores brasileiros virão prioritariamente do Estado do Amapá, principal parceiro da Guiana Francesa (30 vagas reservadas, sendo 25 destinadas aos professores do Centro Danielle Mitterrand e 5 à UNIFAP [Universidade Federal do Amapá]). Os professores vindos de outros Estados serão selecionados entre as estruturas educacionais que têm parceria com a Guiana Francesa (universidades, Alliances Françaises, etc.), em coordenação com os serviços de cooperação da Embaixada da França no Brasil. Os professores da Guiana Inglesa serão selecionados no âmbito dos intercâmbios existentes com a Guiana Francesa. Os professores do Suriname virão prioritariamente da Alliance Française de Paramaribo. O 1º Curso Amazônico de PLE será previsto, a priori, para 50 professores de português: 30 da Guiana Francesa, 10 da Guadalupe e da Martinica e 10 da região educacional de Créteil. A partir do momento em que as datas do curso forem transmitidas pelas autoridades do Amapá, um edital será lançado nos quatro territórios franceses considerados. O número total de participantes nos cursos poderá ser diminuído em caso de problemas de financiamento ou de alojamento. Modalités d organisation Chacun de ces stages se déroule pendant 10 à 15 jours et propose des ateliers en journée et des activités culturelles ou récréatives en soirée et pendant les weekends. Les stagiaires s inscrivent par Modalidades de organização Cada um desses cursos tem duração de 10 a 15 dias e oferece oficinas durante o dia e atividades culturais ou recreativas durante a noite e os fins de semana. Os integrantes do curso se inscrevem por DAREIC-LV / ML stage-amaz_present _111208 5/6

groupes limités à 15 participants aux différents ateliers linguistiques ou culturels proposés, de niveaux de compétences ou de connaissances différents, qui ont lieu simultanément. L hébergement sera dorénavant proposé, de préférence, en familles d accueil afin d offrir aux stagiaires une véritable immersion linguistique et culturelle. grupos limitados a 15 participantes nas diversas oficinas linguísticas ou culturais propostas, de níveis de competência ou conhecimentos diferentes, que ocorrem simultaneamente. A partir de agora, o alojamento será preferencialmente proposto em casa de famílias anfitriãs para oferecer uma verdadeira imersão linguística e cultural aos integrantes do curso. Lieux de formation et intervenants Le 2 ème Stage Amazonien de FLE aura lieu à Cayenne, dans les locaux du rectorat et de l IUFM de la Guyane. Chacun des partenaires éducatifs (rectorats de Créteil, de la Guyane, de la Guadeloupe et de la Martinique, UAG, Alliance Française de Cayenne) proposera un ou plusieurs formateurs. Le 1 er Stage Amazonien de PLE aura lieu à Macapá. Les cours seront proposés au Centre Danielle Mitterrand ; les conférences et les activités culturelles au Centre Culturel Franco-Amapéen. Les formateurs seront ceux, à priori, de l UNIFAP. Locais de formação e ministrantes O 2º Curso Amazônico de FLE acontecerá em Caiena, nos edifícios da Reitoria da Educação e do IUFM da Guiana Francesa. Cada um dos parceiros educacionais (Reitorias da Educação de Créteil, da Guiana Francesa, da Guadalupe e da Martinica, UAG, Alliance Française de Caiena) oferecerá um ou mais formadores. O 1º Curso Amazônico de PLE será realizado em Macapá. As aulas acontecerão no Centro Danielle Mitterrand; as conferências e as atividades culturais no Centro Cultural Franco-Amapaense. Os formadores serão, a priori, da UNIFAP. Financement Chaque stage est financé par les structures éducatives d accueil (rectorats, secrétariats d Etat, universités, etc.) qui peuvent faire appel à des subventions locales, nationales, fédérales ou européennes (Fonds de Coopération Régionale [FCR], ). Une participation modique sera dorénavant demandée aux stagiaires. Financiamento Cada curso será financiado pelas estruturas educacionais que o organizam (reitorias de educação, secretarias de Estado, universidades, etc.), podendo recorrer à subsídios locais, nacionais, federais ou europeus (Fundos de Cooperação Regional [FCR],...). Uma pequena participação financeira será pedida aos integrantes dos próximos cursos. DAREIC-LV / ML stage-amaz_present _111208 6/6

DAREIC-LV / ML stage-amaz_present _111208 7/6