0 ento Gonçalves Rio Grande do ul rasil - ep: 9700-000 Rua Nelson arraro, 200 EORIO / RWRE / EÓRIO Fone: () Fax: () www.carraro.com.br ódigo Manual: 202 Julho-20, x 0 L M N, x 0 UNIÃO F. mm (M X 0),0 x 2,0 x 9 O LT 7 E P F /2" x 29/2" Q G /2" R x 0 + ( pçs) 00N I J OL GLUE 0G,0 x 0 9 T mm 7 K,0 x 0 U,0 x 20 FERRMIENT RWRE FERRMENT PERON NEERI PR EL MONTJE PEOPLE REQUIRE FOR EMLY PEO NEEÁRI PR MONTGEM
ERTIFIO E GRNTI garantia do produto segue normas legais e contratuais e inicia-se a contagem a partir da emissão da nota fiscal de compra. garantia cobre somente defeitos de fabricação. eve-se verificar se a montagem foi feita corretamente, pois este é o momento ideal para detectar qualquer problema de fabricação. ITEN EM GRNTI Tampos de vidro e tampos de pedra; espelhos; móvel danificado pelo mau uso; móvel danificado por danos acidentais ou agentes da natureza; problemas em instalação elétrica; armazenamento e deslocamento em locais impróprios e não dedetizados periodicamente; ação de cupins e outras pragas; problemas decorrentes de alteração feita nos móveis; limpeza de modo indevido; I E MONTGEM ntes de começar a montagem, avalie a possibilidade de montar o produto deitado. Para tal, siga as instruções abaixo descritas: º - medir a altura do pé direito (medida do chão até o teto) do ambiente aonde será instalado o produto. 2º - medir a altura IGONL da maior peça LTERL, neste caso, a lateral direita ou lateral esquerda. *** º - considerar um pouco de folga, em torno de mm a mais, para garantir que o roupeiro poderá ser montado deitado. º - caso a medida final encontrada seja MENOR que a medida do pé direito, o procedimento de montagem poderá ser efetuado na forma deitada. I E ONERVÇÃO - Não utilizar na limpeza produtos abrasivos tais como: palha de aço, álcool, vinagre, limão, saponáceo, ou produtos corrosivos que possam riscar ou descolar a película protetora dos móveis; - Na limpeza de móveis em geral, napas e fórmicas, deve ser utilizado um pano levemente umedecido e sabão neutro; - Para armações cromadas deve ser utilizado pano ou flanela levemente umedecido com vaselina para conservação desta. Para limpeza de tecidos deve ser utilizado aspirador de pó, espanador e um pano levemente umedecido; - Para a movimentação do móvel, é importante que este seja levantado do chão, pois ao arrastá-lo pode causar avarias estruturais; - Não deixe o móvel em exposição a intempéries; PEO POR OMPRTIMENTO baixo são demonstrados os pesos máximos suportados por cada compartimento do produto. uide para não exceder esses pesos, afim de garantir a qualidade e a durabilidade do mesmo. É importante lembrar também, que os pesos mostrados devem ser ITRIUÍO ao longo de toda a área da peça. TETO 2º - medir IGONL da maior peça LTERL º - somar mm à medida encontrada na lateral (exemplo: 207 + = 2mm) kg kg º - medir pé direito (exemplo: 20mm) ÃO exemplo: 207mm º - medida pé direito = 20mm medida lateral = 2mm Neste caso a medida lateral é MENOR que a medida do pé direito, ou seja, poderá ser montado deitado. *** Neste exemplo a peça denominada lateral direita ou lateral esquerda é a MIOR peça lateral. aso o produto possua peças que excedam a altura da lateral (ex.: moldura superior, rodaforro, rodapé, pé de apoio, etc), deve-se EMPRE somar as alturas dessas peças. O IMPORTNTE é certificar-se da altura IGONL final do produto, independentemente da quantidade de peças necessárias para tal. kg Prateleiras kg kg kg 0 kg Interno Gavetas 2
PIEZ / PIEE / PEÇ 2 obertura / Top Panel / hapéu Zócalo Frontal / Front aseboard / Rodapé ianteiro Lateral erecha / Right ide / Lateral ireita Lateral Izquierda / Left ide / Lateral Esquerda 2 2 2 7 9 ivisión Grande / Large ivision / ivisão Maior ombrero Pequeño / mall at / hapéu Menor ase / ase / ase Estante / helf / Prateleira ivisión Pequeña / mall ivision / ivisão Menor 0 ivisión Media / Medium ivision / ivisão Média 0 27 Zócalo Trasera / aseboard ack / Rodapé Traseiro osta / ack / osta Moldura / Frame / Moldura Perfil / Profile / Perfil Puerta Grande / Large oor / Porta Maior Puerta Pequeña Izquierda / Left mall oor / Porta Menor Esquerda 7 2 9 9 2 20 9 22 7 9 20 2 22 Puerta orizontal / orizontal oor / Porta asculante Frente de ajón / Front rawer / Frente de Gavetão Lateral de ajón / ide rawer / Lateral de Gaveta osta del ajón / oast rawer / osta de Gaveta Fondo de ajón / ottom rawer / Fundo de Gaveta Tirador Pequeño / mall andle / Puxador Menor 2 Tirador Grande / Large andle / Puxador Maior 7 2 Rolizo Percha / angerrod / abideiro 2 2 Pilastra Pequeño / mall Pilaster / Pilastra Menor orredeira Metalica / Metalic Glides / orrediça Metalica 27 Puerta Pequeña erecha / Right mall oor / Porta Menor ireita
LIT E PIEZ / LIT OF PRT / RELÇÃO E PEÇ PEÇ ERIÇÃO QE IMENÕE TONLIE EM OR MOGNO MRFIM RNO TO VELÃ PRETO MPPLE RVLO GRI PEU 77 x x - 0000 000 00072 00072 0009 - - 00 00 2 ROPE INTEIRO 77 x 7 x - 00072 0009 00022 000 000 - - 002 007 LTERL IREIT 200 x x - 0009 00072 000 00070 00722 - - 002 007 LTERL EQUER 200 x x - 0000 00090 00 00022 007 - - 002 0077 IVIO MIOR 77 x x - 0009 0002 0029 00079 000 - - 0099 0070 PEU MENOR 2 7 x x - 0009 0009 000229 0007 0097 - - 00 007 7 E x x - 00009 000 0002 000 00729 - - 0027 00 PRTELEIR x 0 x - 00007 0007 0029 0000 0079 - - 0029 00 9 IVIO MENOR 22 x x - 00097 0009 002 0002 009 - - 00 0072 0 IVIO MEI 9 x x - 007 007 0002 0077 0000 - - 009 007 ROPE TREIRO 77 x 7 x 00009 - - - - - - - - - OT 900 x 9 x 2, - 00072 0009 002 00097 0099 - - 0022 00 MOLUR 79 x x - 0009 00 0022 0009 0007 - - 0027 007 PERFIL "I" 00 x 0 x 0-00009 00009 00000 0000 0000 - - 00000 - PORT MIOR 2 2 x 29 x - 000722 0007222 007 00-0002 007 009 - PORT MENOR EQUER 2 27 x 29 x - 00092 00 002 009 000 - - 00 00 7 PORT ULNTE x 2 x - 000720 0007 00 000972-00 0007 00 - FRENTE E GVETO 2 9 x 227 x - 0090 000999 0072 0000-0079 007 00-9 LTERL E GVET 0 x 00 x - 00027 00077 0002 0007 0097 - - 0022 007 20 OT E GVET 2 x 00 x - 00072 000720 0002 000 009 - - 00229 009 2 FUNO E GVET 2 x x 2, - 00072 0009 000790 00092 0097 - - 00 007 22 PUXOR MENOR 2 9 x x - 00 0022 00 002 0007 - - 002 00 2 PUXOR MIOR 7 x x - 007 002 0027 002 000 - - 00 00 2 IEIRO 2 Ø2 x 7mm 000007 - - - - - - - - - 2 PILTR MENOR x 90 x - 00079 00072 0002 002 00 - - - 0079 ORREIÇ METÁLI 2 ompr.: 0mm 000009 - - - - - - - - - 27 PORT MENOR IREIT 2 27 x 29 x - 000 00097 00090 000 0079 - - 009 002 PUXOR ENE mm - 000020 - - - - - - - - - PITÃO À GÁ 00N - 000090 - - - - - - - - -
2 Parte Trasera - in orde ack - Without order Lado Traseiro - em orda J 2 K Parte elantera - on orde Front - With order Lado Frontal - om orda I L K J 7 2 L L 9 M L
0 9 2 I L K Q
L 7 P ntes de fijar, verifique el perfecto escuadro del mueble. efore nailing, check the perfect triangle (alignment) of the piece. ntes de pregar, verifique o perfeito esquadro do móvel. Q 7
9 9 9 9 9E x 9 20 9 9 2 22 Q J J I J Q
9 0 2mm mm (centro, center) R 2 2 0 2 2 2 T F F G G T 0 T N N N N T 0
7 E E E 27 2 O 0
7 2 juste das Portas / oor djustment / juste de las Puertas Encaixe da porta oor setting Encaje de la puerta juste de ltura eight djustment juste del alto juste Interno Internal djustment juste Interno juste de Profundidade epth djustment juste de la profundidad 7 27 27 7 2
U U U U U En el dibujo ao lado se muestra una posibilidad de encaje de módulos juntos y sus fijaciónes respectivas. uándo Unidos deben seguir las directrices mencionadas. The besine drawing shows a possibility to assemble together modules and their respective fixation. When united it should follow the guidelines mentioned. No desenho ao lado consta um possível encaixe de módulos e sua respectiva fixação. Quando unidos deve-se seguir as orientações citadas.