Dispositivo para Plaquetaférese

Documentos relacionados
Versão de instrução de uso: BR /16

Dispositivo para Plaquetaférese

COM.TEC. Aférese Terapêutica e Coleta de Células. O sistema COM.TEC oferece flexíveis opções para aféreses terapêuticas e plaquetaféreses.

Transfusion Technology CompoFlow Flexible CompoFlow Select. Novo Sistema de Bolsa de Sangue para preparação de Componentes do Sangue

SINTEGRA SURGICAL SCIENCIES LTDA CÂNULA ARTROSCOPIA SINFIX REGISTRO ANVISA N.: INSTRUÇÕES DE USO

Compoflow Flexible e CompoFlow Select

Equipo de Irrigação Razek Pump

Composelect. Versão de instrução de uso: /00 Revisado em: Julho-2016

Composelect Instruções de Uso para Coleta de Sangue e Filtração

Transfusion Technology CompoMat G5. A nova geração em separador automático de componente do sangue

Instruções de Uso. Cânula para Artroscopia Descartável. Legendas dos Símbolos Utilizados nas Embalagens

MODELO DE INSTRUÇÕES DE USO

FORMULÁRIO DE PETIÇÃO PARA CADASTRAMENTO MATERIAIS DE USO EM SAÚDE RDC nº 24/09

Declaração de Conflito de Interesse. Declaração de Conflito de Interesse

Água para irrigação Forma farmacêutica: Solução

INSTRUÇÃO DE USO. BOLSA COLETORA DE URINA SISTEMA FECHADO PARA DRENAGEM URINÁRIA MODELO: UROZAMM SFDH METER NOME COMERCIAL : UROZAMM Meter

INSTRUÇÃO DE USO Nome Técnico: Kit Instrumental Nome Comercial: KIT INSTRUMENTAL SUBTALAR TECHIMPORT Registro ANVISA:

Ponteira de Aspiração Mini

INSTRUÇÃO DE USO PRODUTO DE USO MÉDICO PRODUTO ESTÉRIL

Instrução de Uso. Equipo Descartável Rema. Legendas dos símbolos utilizados nas embalagens. Não Utilizar se a Embalagem Estiver Danificada

FICHA TÉCNICA - LINHAS DE SANGUE PARA TRANSPORTE DE SANGUE ARTERIAL EM TERAPIA DE HEMODIÁLISE

Modelos comerciais: KIT INSTRUMENTAL PARA PLACA BLOQUEADA RECONSTRUTIVA 2,7 PARA ANTEPÉ - TECHIMPORT

INSTRUÇÕES DE USO. PRODUTO ESTÉRIL Aplicação, condições especiais de armazenamento, conservação, manipulação, reutilização, precauções e advertências.

INSTRUÇÃO DE USO. Nome técnico: Kit Descartável Discografia com Sistema Injetor e Dosador de Fluxo Nome comercial: Kit de Discografia

FICHA TÉCNICA - LINHAS DE SANGUE PARA TRANSPORTE DE SANGUE VENOSO EM TERAPIA DE HEMODIÁLISE

Hipertonic. Ophthalmos S/A. Solução ocular (colírio) 5% Ophthalmos S/A

IFU-017 INSTRUÇÕES DE USO

INSTRUÇÕES DE USO. Rod. Washington Luiz, S/N Cond. Compark Rua 6 Km 172 Pista Sul Rio Claro/SP - CEP:

INSTRUÇÕES DE USO MEPILEX BORDER LITE

INSTRUÇÃO DE USO. Modelos comerciais: KIT INSTRUMENTAL PARA SISTEMA DE PLACAS DE COMPRESSÃO TECHIMPORT

Instruções de Uso. Lâminas para Shaver Estéril. Legendas dos Símbolos Utilizados nas Embalagens

INSTRUÇÕES DE USO KIT PARA SUTURA DE MENISCO PROTECTOR AR-4060S

KIT DE PONTEIRAS DESCARTÁVEL PARA ENT

RELAÇÃO DE ITENS - PREGÃO ELETRÔNICO Nº 00635/

INSTRUÇÕES DE USO MEPILEX TRANSFER

BULA PROFISSIONAL DE SAÚDE

INSTRUÇÕES DE USO. NOME COMERCIAL: Instrumental Não Articulado Não Cortante em Polímero

TORNEIRA DE 3 VIAS SOLIDOR (Nome técnico: Torneira Código de identificação: )

Água para irrigação Forma farmacêutica: Solução

ÁGUA PARA INJEÇÃO HALEX ISTAR

Instruções de Uso. Reg. ANVISA: DEFINIÇÃO... 2 DESCRIÇÃO... 2 INDICAÇÃO... 2 ESPECIFICAÇÃO... 2 INSTALAÇÃO E MONTAGEM DO PRODUDO...

Kit instrumental. Manual do Usuário KIT PLDD Rev. 01

Gancho de Compressão para Sutura

CONJUNTO DE TUBOS DE IRRIGAÇÃO DESCARTÁVEL E-MED

Moldeira O D O N T O L Ó G I C A. Manual de Instruções Técnicas

ÁGUA PARA INJEÇÃO HALEX ISTAR

MINISTÉRIO DA EDUCAÇÃO UNIVERSIDADE FEDERAL DE OURO PRETO UFOP Coordenadoria de Suprimentos - CSU

INSTRUÇÃO DE USO CONJUNTO DE INSTRUMENTAIS DESCARTÁVEIS FAST FIX MODELO RETO INFORMAÇÕES GERAIS

INSTRUÇÕES DE USO MEPILEX TRANSFER

ANEXO - I - Especificação Objeto

INSTRUÇÕES DE USO MEPILEX

Eletrodos Unipolares MTP

Eletrodo Flexível Razek. Manual do Usuário

INSTRUÇÕES DE USO MEPILEX BORDER

ÁGUA PARA INJETÁVEIS BEKER Água para injeção

INSTRUÇÕES DE USO INSTRUMENTAL SUPERPATH ESTÉRIL NÃO CORTANTE

INSTRUÇÕES DE USO MEPILEX

MODELO DE INSTRUÇÕES DE USO INSTRUMENTAIS ACCURATUS

INSTRUÇÕES DE USO MEPILEX BORDER

Instruções de Uso EMBALAGEM PARA ESTERILIZAÇÃO. Order_job_IFUs_Embalagem_para_Esterilizac aõ_allprime.indd 1 20/02/ :51

Tecnologia em Transfusão e Biotecnologia

Instruções de Uso. Nome Técnico: Cânulas Nome Comercial: CÂNULAS ARTERIO VENOSA PARA USO EM CIRURGIA CARDIOVASCULAR MS. Reg. ANVISA:

CÂNULA DE GUEDEL MANUAL DE INSTRUÇÕES. PSM Página 1 de 9 Código _Vs 03

FORMULÁRIO DE PETIÇÃO PARA CADASTRAMENTO MATERIAIS DE USO EM SAÚDE RDC nº 24/09

INSTRUÇÕES DE USO. Auto Lanceta G -tech

MODELO DE INSTRUÇÕES DE USO INSTRUMENTAL NÃO ARTICULADO NÃO CORTANTE EM PPSU Instrumental para Implante Ortopédico

IFW01 ENVIO 9 - EQUIPO DE ADMINISTRAÇÃO PARAGON rev.00 26/12/2012 ANEXO III.B INSTRUÇÕES DE USO EQUIPO DE ADMINISTRAÇÃO PARAGON

ÁGUA PARA INJETÁVEIS ÁGUA PARA INJEÇÃO

INSTRUÇÕES DE USO PRODUTO DE USO MÉDICO PRODUTO ESTÈRIL

INSTRUÇÕES DE USO INSTRUMENTOS DE NITINOL DESCARTÁVEIS CORTANTES NÃO-ARTICULADOS ESTÉREIS ARTHREX. Proibido reprocessar. Veja instruções de uso

Instruções de Uso. Eletrodos de agulha descartáveis Ambu. Índice

Bibag. Fresenius Medical Care Ltda 650 G/ 700 G/ 900 G/ 950 G

INSTRUÇÕES DE USO INSTRUMENTAL SUPERPATH ESTÉRIL CORTANTE

INSTRUÇÃO DE USO DE PRODUTO MÉDICO Kit para Endoscopia OnPoint

MODELO DE INSTRUÇÕES DE USO INSTRUMENTAL NÃO ARTICULADO CORTANTE ESTÉRIL DESCARTÁVEL

Eletrodos Bipolares MTP

28140SB; 28179SA; 28279SA; 28140SA; 28179SC; 28279SB; 28179SD; 28140SC; 28140SD; 28180GT.

INSTRUÇÃO DE USO JELONET. Curativo de Tela de Algodão Parafinada

MODELO DE INSTRUÇÃO DE USO

ACESSÓRIOS DO RAZEK FULL. Caixa de Esterilização. Embalagem para Transporte FINALIDADE

ORTOBIO - INDÚSTRIA E COMÉRCIO DE PRODUTOS ORTOPÉDICOS LTDA.

HEMOCENTRO RP PROCEDIMENTO OPERACIONAL TRANSFUSÃO - 2 *2

Eletrodo Estéril Karl Storz

Instrução de Uso. Subimix VTP. Legenda dos símbolos utilizados nas embalagens. Consultar instruções de uso

Instruções de Uso TRULICITY TM. dulaglutida (derivada de ADN recombinante) Caneta de Uso Único de 1,5 mg / 0,5 ml Uso semanal.

FORMULÁRIO DE PETIÇÃO PARA CADASTRAMENTO MATERIAIS DE USO EM SAÚDE RDC nº 24/09

FIOS E INSTRUMENTOS DESCARTÁVEIS ESTÉREIS DE NITINOL ARTHREX

INSTRUÇÕES DE USO NOME TÉCNICO: Kit Instrumental NOME COMERCIAL: KIT DILATADOR PARA NEURO ENDOVIEW PLUS TRAUMEC. PRODUTO DE USO MÉDICO PRODUTO ESTÉRIL

Formas de apresentação comercial do Produto: INSTRUÇÃO DE USO Página 1 de 7

Transcrição:

Dispositivo para Plaquetaférese S5L Dispositivo descartável para realização de coleta de plaquetas leucorreduzidas através de acesso venoso único. Utilizado no equipamento COM.TEC. Código nº BR9400211 Versão de instrução de uso: BR9400211-0/16 ANTES DE UTILIZAR O PRODUTO, VERIFIQUE O NÚMERO DA INSTRUÇÃO DE USO E A VERSÃO CORRESPONDENTE NA EMBALAGEM DO PRODUTO. PARA OBTER AS INSTRUÇÕES DE USO EM FORMATO IMPRESSO, SEM CUSTO ADICIONAL, CONTATAR O SERVIÇO DE ATENDIMENTO AO CONSUMIDOR ATRAVÉS DO SAC 0800-707-3855 OU ATRAVÉS DO E-MAIL: fresenius.br@fresenius-kabi.com Uso pretendido O kit S5L foi projetado para a coleta de plaquetas leucorreduzidas por aférese. Os kits S5L são esterilizados por meio de óxido de etileno, embalado em papel de grau cirúrgico e polipropileno biorientado (envelope tipo Peel), portanto são livres de agentes pirogênicos e projetados para uso único. A etiqueta de cada kit especifica a aplicação ao qual o kit se destina. Observações Gerais: - Nunca utilize instrumentos pérfuro-cortantes para a abertura da embalagem (ex:tesouras, lâminas, pinças); - Utilize o kit de acordo com as instruções de instalação do equipamento COM.TEC; - Utilize apenas etiquetas e rótulos considerados próprios para utilização em bolsas de hemocomponentes; - Não escreva nas bolsas. Fresenius HemoCare Brasil. Página 1 de 8

Descrição do descartável: O kit consiste de: Uma linha dupla para aspiração e devolução do sangue ao paciente, denominadas "inlet" (aspiração do sangue) e "return" (retorno do sangue). Possui a agulha de venopunção já conectada ao kit; Uma mini-bolsa para coleta de amostras sanguíneas do doador prévia ao procedimento, já conectada à linha do inlet; Duas bolsas para armazenamento do produto coletado com capacidade de 1300ml cada uma delas. Nesse conjunto existe ainda uma bolsa para coleta de amostras do produto destinadas ao controle de qualidade; Uma linha para adição de solução fisiológica ao kit durante o prime e que também pode ser utilizada para infusão de solução fisiológica no acesso venoso do doador a qualquer momento do procedimento. Essa linha é provida de filtro de barreira (0.2 µm) com objetivo de prevenir a contaminação bacteriana na conexão da referida bolsa; Uma linha para adição de solução anticoagulante ACD-A. Essa linha é provida de um filtro de barreira (0.2 µm) com objetivo de prevenir a contaminação bacteriana na conexão da referida bolsa de ACD-A; Filtros de barreira - São localizados nas linhas de ACD-A e solução salina. Eles impedem a contaminação bacteriana dento do kit durante a conexão das soluções; Air Protector - Dispositivo para remoção do ar do sangue total localizado antes da centrífuga; Tubos da Centrífuga - Confeccionados de plástico semi-rígido sem selagens codificadas por cor, de acordo com a tabela abaixo: Tubo Cor Onde começa e termina a coloração Sangue Total Plasma Concentrado de Hemácias Vermelho Amarelo Azul Do adaptador fixo da centrífuga até o air protector ; Do air protector" até a bomba de sangue total. Do adaptador fixo da centrífuga até a peça Y ; Na bomba de recirculação de plasma. Do adaptador fixo da centrífuga até o drip do detector de ar. Plaquetas Transparente Toda extensão Câmara gotejadora do ACD-A e de solução salina - Dispositivo para controle visual do gotejamento com um filtro de partículas integrado; Uma câmara de separação C5 confeccionada de plástico rígido e translúcido, em duplo estágio de separação; Fresenius HemoCare Brasil. Página 2 de 8

Quatro bombas peristálticas codificadas por cores para a movimentação do sangue total e dos hemocomponentes no interior do dispositivo plástico; Uma bomba exclusiva para controle da infusão do anticoagulante ao sistema; Drip Chamber - Dispositivo para detecção de ar no sangue total antes de seu retorno ao doador; Bolsa de Prime - Bolsa para coleta do ACD-A e da solução salina excedentes utilizada durante a deaeração do kit na fase de prime; Bolsa para coleta e armazenamento de plasma adicional com capacidade de 500ml; Bolsa de armazenamento temporário do sangue, durante os ciclos de processamento do procedimento. Antes do Uso do Dispositivo Verifique a embalagem exterior antes de abrir o kit. - Para verificar que se trata do kit adequado ao procedimento que se deseja realizar; - Para verificar a data de validade do kit; - Para verificar se há defeitos ou danos visíveis na embalagem externa Não utilize o produto se algum dos aspectos mencionados acima se apresentarem insatisfatórios. Uma vez aberta a embalagem do dispositivo, o mesmo poderá ser utilizado por até 24h, desde que armazenado em uma temperatura entre 5 C e 30 C. Se o descartável já tiver sido instalado no equipamento e o PRIME já tiver sido realizado, o mesmo deverá ser utilizado em no máximo 8h. Fresenius HemoCare Brasil. Página 3 de 8

Precauções Dispositivo descartável destinado a uso único. Devem ser seguidas todas as instruções de instalação do dispositivo no equipamento COM.TEC de acordo com as respectivas instruções fornecidas pelo equipamento e constantes no Manual de Operações. Manipulação do dispositivo antes de iniciar o procedimento: 1. Instale o kit de acordo com as instruções do menu de ajuda do equipamento. Atenção: O clamp entre as bolsas de armazenamento de plaquetas está localizado agora na bolsa que possui o dispositivo de coleta de amostras. 2. Prepare o prime: conecte as soluções de acordo com as instruções de ajuda do equipamento. Atenção: O clamp azul da linha de retorno é um clamp irreversível uma vez fechado, não poderá mais ser aberto! Não feche este antes do priming! 3. Prepare a separação: Feche os clamps azuis da linha de retorno. Desconecte a linha de retorno com clamps azuis- da linha do inlet com clamps vermelhos. (Figura 1, A, B). 4. Antes da punção venosa, feche o clamp vermelho da linha do inlet indicado com a letra C. Puncione o doador e colete as amostras sanguíneas, de acordo com as instruções de ajuda do equipamento e a figura 2. Fresenius HemoCare Brasil. Página 4 de 8

Manipulação da agulha com dispositivo de proteção integrado depois do término do procedimento: A agulha com dispositivo de proteção ao toque é comparável ao butterfly normal. As asas estão posicionadas no protetor branco e, portanto, a cânula da agulha e o protetor apresentam movimento de rotação dentro das asas. Venopunção: O orifício presente na parte posterior do bisel da agulha previne que a agulha se assente na parede da veia. A marca na cânula giratória indica o orifício da parte posterior do bisel. Se a marca preta estiver no lado de cima, o orifício estará para baixo e o bisel da agulha estará virado para cima. A punção venosa realizada com a agulha com sistema de proteção ao toque deve ser realizada do mesmo modo de uma agulha convencional. O bisel deve estar virado para cima. Utilização do dispositivo de proteção 1.Depois do final do procedimento, feche o clamp da agulha. 2.Coloque uma gaze estéril em cima do sítio de punção e da parte exposta da agulha. 3.Segure a gaze no lugar com o dedo mínimo e/ou o anelar, sem exercer pressão no sítio de punção. 4.Com o polegar, segure as asas cuidadosamente na posição. 5.Pressione com o dedo indicador e polegar da outra mão os botões dos dois lados do protetor, para liberar o mecanismo de travamento do protetor. 6.Puxe a agulha para fora da veia simultaneamente para dentro do protetor até ouvir um click característico do completo travamento da agulha no protetor. 7.Aplique pressão na gaze, até atingir a hemostasia. Fresenius HemoCare Brasil. Página 5 de 8

Efeitos Adversos Doadores com hipersensibilidade ao óxido de etileno não devem ser submetidos a procedimentos de aférese com esse dispositivo. Reações anafiláticas podem ocorrer por hipersensibilidade a essa substância utilizada durante a esterilização do produto. Reações de síncope podem ocorrer devido a hipovolemia. Todas as reações (tais como pontos luminosos nos olhos, desmaio, vômito, hiperventilação, formação do hematoma no local da punção venosa) são semelhantes às possíveis reações ocorridas durante a doação de sangue. Reações relacionadas aos procedimentos de coleta por aférese podem ocorrer. Como a superfície de exposição do sangue dentro das linhas do kit é relativamente grande, pode ocorrer uma leve hipotermia do doador por infusão de salina fria. Infusão de anticoagulantes contendo citrato em velocidade muito elevado pode levar os doadores a sintomas de hipocalcemia pela quelação do cálcio pelo citrato não metabolizado. Desta maneira, essas reações são manifestadas geralmente por uma espécie de formigamento na boca do doador. O processamento do sangue pode ter sua velocidade diminuída temporariamente ou interrompida se os sintomas ocorrerem. Pacientes com reduzida ou anormal metabolismo de citrato (doenças hepáticas ou renais) podem apresentar um aumento do risco da sensibilidade ao citrato. Por essa razão a avaliação e monitoramento durante a aférese devem ser prescritos pelo médico. Hipovolemia ou hipervolemia pode ocorrer durante as aféreses se o balanço hídrico dos pacientes não for corretamente monitorado. Características Gerais O kit necessário para a realização de cada procedimento será indicado pelo equipamento após a seleção do procedimento a ser realizado. Somente o kit indicado poderá ser utilizado. Todas as linhas do kit estão em sistema fechado: câmara de separação e os tubos da centrífuga são conectados às linhas do kit por selagens. Todas as linhas são confeccionadas utilizando plásticos biocompatíveis e produzidas sob a regulação da GMP em acordo com a ISO 9000. Depois de produzidos os kits são 100% submetidos à de teste de vazamentos com uso de pressão de 1 bar (750mmHg). Instruções para Armazenamento do Concentrado de plaquetas coletado: As unidades de concentrado de plaquetas coletadas devem seguir as seguintes recomendações após o término do procedimento: Manter a/as unidades coletadas por no mínimo 1 hora, em repouso para promoção da desagregação das plaquetas coletadas; Após o repouso, transferir as unidades de plaquetas coletadas para o agitador linear de plaquetas, Fresenius HemoCare Brasil. Página 6 de 8

e mantê-las até o momento final de sua validade, sob agitação constante, e sob temperatura controlada. O concentrado de plaquetas coletado deve ser armazenado por um período de até 5 dias, sob agitação constante e em temperatura controlada entre 20 C e 22 C. Condições de Produção, Esterilização e Armazenamento. A fabricação dos kits para utilização nas separadoras celulares da Fresenius Kabi AG é realizada sob condições de higiene e limpeza em salas limpas de classe D da Fresenius Kabi AG. Todos os kits são esterilizados por óxido de etileno. Todos os lotes de kits são esterilizados em ciclos semelhantes de esterilização. Todos os lotes de kits acompanham um certificado de esterilização mencionando os parâmetros atuais de esterilização. O ciclo de esterilização é validado de acordo com a padronização Européia EN 550 e EN 556. Produto estéril e apirogênico. Os kits devem ser armazenados de acordo com as instruções abaixo: - Armazenar em uma temperatura entre 5 C e 30 C. - Não congelar - Manusear com cuidado Fresenius HemoCare Brasil. Página 7 de 8

Fabricante: Fresenius Kabi AG 61346 Bad Homburg Alemanha Importador/ Distribuidor: Fresenius HemoCare Brasil Ltda. Rua Roque Gonzáles, 128 Itapecerica da Serra S.P.- CEP 06855-690 CNPJ: 49.601.107/0001-84 Inscr. Est.: 370.023.234119 SAC: 0800 707 3855 Registro ANVISA Nº: 10154450160 Resp.Técnica: Mary M. Yamauchi CRF-SP 13.956 Símbolos Utilizados: Não utilizar se a embalagem estiver deteriorada Proteger da luz solar Procedimento realizado por dupla punção venosa Proteger da umidade Local de recolhimento de amostras Temperatura de armazenamento Esterilizado por óxido de etileno Produto de uso único Não pirogênico Lote Data de validade Data de fabricação Número de peças por caixa Código de referência Contém / presença de Látex Contém / presença de ftalatos: dietil hexil ftalato (DEHP) Fresenius HemoCare Brasil. Página 8 de 8