Para melhor visualização Ctrl+L

Documentos relacionados
CATÁLOGO ROUPEIROS 2013

PORMENORES DE QUALIDADE QUE ALIAM RIGOR A UM PROFUNDO SENTIDO ESTÉTICO DETALLES DE CALIDAD QUE UNEN EL RIGOR A UN PROFUNDO SENTIDO ESTÉTICO.

Para melhor visualização Ctrl+L

índice / index / indice / índice

índice / index / indice / índice

índice / index / indice / índice

&$7È/2*2 3527Ï7,32. 6<67(0,,

Enfilade de 2,3 ou 4 portes avec structure en MDF et intérieur placage ou MDF; intérieur avec range couverts; Finition laqué en haute brillance.

LIVE AND WORK. ELY WooMe, ELY Wood and ELY Metal

Sofas\Canapes\Sofas\Sofa 03\ MAREA 04\ in_motion 06\ HERMES 07\ PANCA 08\ STYLE 09\ EXECUTIVE 10\ WAIT_IN

Baía de Luanda, Angola

Roupeiros Dressing Placard

Sofas\Canapes\Sofas\Sofa 03\ HERMES 04\ MAREA 06\ in_motion 08\ PANCA 09\ WAIT_IN 10\ STYLE 11\ EXECUTIVE

Geral / General / General / Général

Designed with three models option X-based, Y-based and Z-based - to meet your commitment to everyday s challenge, ENDOW is the answer.

TABLES & CHAIRS. collection

Muebles de Hosteleria

GALLY. I&D Levira LEVIRA GALLY <02 >03

índice / index / indice / índice

1-04/2011 MOBILIÁRIO DE ESCRITÓRIO.MATER

índice / index / indice / índice

LIFTECH/ CABINAS/CABINES/CABINS. Conforto e design Confort et design Confort and design

V.14 SERIE ESPECIAL PARA VITRINAS DE ALUMINIO

CHARME CHARME // CHARM

TWO MODELS, SIMPLE OR ADJUSTABLE.

OXO ON+ OXO+ OXO OXO ON+ OXO+ OXO OXO ON+ OXO+ OXO OXO ON+ OXO+ OXO

índice / index / indice / índice

OLIMPO OLIMPO OLIMPO OLIMPO OLIMPO OLIMPO OLIMPO OLIMPO OLIMPO OLIMPO OLIMPO OLIMPO OLIMPO OLIMPO OLIMPO OLIMPO OLIMPO OLIMPO

The experience of work with Ely is singular, like living in contemporary capsule.

Vitrafip MÓVEIS LAVATÓRIOS ESPELHOS

MOKA Wardrobe storage system

Roupeiros Wardrobes Placards

Dekordor SD. Decorative finishes

S/LINE by GUIALMI S/LINE by GUIALMI S/LINE by GUIALMI S/LINE by GUIALMI

MOVIROMA MÓVEIS E ACESSÓRIOS DE BANHO BATHROOM FURNITURE AND ACCESSORIES MEUBLES ET ACCESSOIRES DE BAIN

noce rovere naturale natural oak

7. 31 INFORMACIÓN / INFORMAÇÃO. ESPESOR TABLERO ESPESSURA DO PAINEL MATERIAL MATERIAL PERFILES / PERFIS ACABADOS ACABAMENTO

ARQUIVAMENTO FILING ARCHIVO. 12SET_Arquivamento.indd 1 14/09/ :09:25

ARMARIOS WARDROBES - ARMOIRES. by A. BRITO

IBO. Design Jeremy Aston LEVIRA

Grupo grupo 1000

COZINHA MODULADA PREDILETA PLUS PREDILETA PLUS MODULATED KITCHEN COCINA MODULADA PREDILETA PLUS

MOBILIÁRIO FURNITURE MEUBLES MOBILIÁRIO FURNITURE MEUBLES MOBILIÁRIO FURNITURE MEUBLES MOBILIÁRIO

LISTA DE PREÇOS OFICIAL - MÊS 02/2019

a p p l i c at i o n s & l ac Q u e r e d

CARTA COLORES ANODIZADOS SISTEMAS DE ALUMINIO CARTA CORES ANODIZADAS SISTEMAS DE ALUMÍNIO NUANCIER COULEURS ANODISÉES SYSTÈMES EN ALUMINIUM

MOBILIÁRIO DE ESCRITÓRIO.MATER

HOME LINCOLN. LED lights set KIT LED

Ligação 2 vias de 90º para parede vidro duplo 10/12 mm com união em policarbonato. Parede vidro duplo 10/12 mm sem aro

design collection unlimited ideas

PEntrega. Entrega inmediata de 48 a 72 horas Sujeto a disponibilidad de existencias fabricadas. Em função da disponibilidade de existências fabricadas

Prada Gold. glass. Roupeiro 3 portas. 3 PORTAS DE CORRER COM ESPELHO 3 Sliding Doors with Mirror 3 Puertas Correderas con Espejo

Indice. Diago Agen Milus Fonsys Virtus Bellus Spectrum Open Tambor Luxor Decorum Edge Small Quadratum. Lav. Acab. Norbanho

CONCEITO DA MARCA SEJA BEM VINDO A NOVA COLEÇÃO 2015


Geral / General / General / Général

PARSIFAL PARSIFAL PARSIFAL PARSIFAL PARSIFAL THE SUGGESTIVE ANTIQUE ATMOSPHERE, THE PRESTIGIOUS SHAPE AND MATERIALS CREATED TO OUTDISTANCE TIME.

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS. Painéis em vidro para escrita ou painéis de projeção de imagem.

FRAME GLASS. Divisões e portas de passagem Divisiones y puertas de paso Glazed room dividers and doors

PORTAS DE INTERIOR PORTES D INTÉRIEUR - INTERIOR DOORS

Lacado branco blanco / white / blanc. Bruto. Lacado preto. Acetinado natural Lacado outros Rall. Bruto. Lacado preto Acetinado natural

Viena. Paris. Mobiliário - Furniture - Meubles

Indice. Diago Agen Milus Fonsys Virtus Bellus Spectrum Open Tambor Luxor Decorum Edge Small Quadratum. Lav. Acab. Norbanho

Camas. Beds. Cama. Acessórios. Acessories. Acessorios. Acabamentos. Finishes. Acabados 77

Novidades Fiasini! O charme e elegância que sua casa merece!

Placard.

BACK TO alphabetical INDEX

TRENDY. The latest modular collection of the brand...

comunes, break-out D/LINE by GUIALMI.

MINIMAL PAG. 04 > 45 ALTO PAG. 46 > 75 A FORMA PAG. 76 > 103 AQUA ACTIVA PAG. 104 > 108 EXTRAS PAG. 109 > 117 SUPORTE PAG.

palissandro palissander rovere platino silver oak

66 ambiente & decoração environment & decoration ambiente & decoración ambiance & décoration

GIUDITTA E M P R E S A. Fundada em 2009 a Giuditta e uma empresa jovem e dinâmica, focada em fornecer um serviço rigoroso, responsável e competente.

Armários independentes Armarios independientes

by GABRIEL TEIXIDÓ + + DESIGNED TO WORK

Grupo grupo 5000

Innovative shapes to stablish the style identity...

SISTEMA MODULAR - PORTAS DE CORRER Ø20 / MODULAR SYSTEM - SLIDING DOORS Ø20 / SISTEMA MODULAR - PUERTAS CORREDERAS Ø20.

design by Angelo Pinaffo Paolo Scagnellato

Arranque de parede com vidro simples. Arranque de pared con simple. União entre divisória opaca e vidro simples.

Catálogo de Mesa Catalogue Arts de la Table

CARTA COLORES ARQUITECTURA SISTEMAS DE ALUMINIO CARTA CORES ARQUITETURA SISTEMAS DE ALUMÍNIO NUANCIER COULEURS ARCHITECTURE SYSTÈMES EN ALUMINIUM

Catálogo de tampas e acessórios Catalogue - seals and accessories Catálogo de cierres y accesorios

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

Sistemas de Correr. NK 60/85 para portas de correr até 60,85kg de peso

GIUDITTA E M P R E S A. Fundada em 2009 a Giuditta e uma empresa jovem e dinâmica, focada em fornecer um serviço rigoroso, responsável e competente.

Ferragens para Roupeiro

PORTAS DE MADEIRA MODELOS EM STOCK PERMANENTE MODELOS POR ENCOMENDA. 1F - Mogno * 1F - Carvalho * 1F - Pré-Lacado * 1F - Pinho * 1F - Faia *

Ferragens para Roupeiro

by GABRIEL TEIXIDÓ + +

Sistemas de Correr PL 40 PL Para Madeira ou Metálicas. Guiado Solapado

Novas Cores Novos Módulos Novos Acabamentos Novas Combinações. Colores nuevos Modulos Nuevos Nuevos acabados Nuevas Combinaciones

SISTEMAS DE CORRER DE LIVRO / FOLDING DOOR SYSTEMS / SISTEMAS DE PUERTAS PLEGABLES. FOLDING for glass. E/802.

DESDE portõesalumínio portailsaluminium

INFANTIL GAMA GAMA CLÁSSICA GAMA RÚSTICA 38 BAMBOU ECO METAL MODERNO LUX 39 CL FERROS CITY 30 PARISIANO SEATLE 31 MOVA LÁPIS 33 EXTENSIVO DISCO

by J.MOREIRA da SILVA

Portails Aluminium Tarife / Prix /

Transcrição:

CATÁLOGO ILDOOR 2013 Para melhor visualização Ctrl+L

Pt Ao iniciar o processo de fabrico de roupeiros em 1999, a ildoor cedo percebeu que o caminho da excelência seria o único possível para fazer face às ambições de uma equipa dedicada e dinâmica, apostada em satisfazer um mercado cada vez mais exigente. Apresentando um leque de soluções funcionais e inovadoras, pautadas por elevados padrões de design, qualidade e requinte, cada roupeiro é projetado para responder com distinção aos propósitos para os quais é concebido, desde a seleção de materiais até ao controle do último pormenor de fabrico. A nossa estratégia de crescimento, centrada na qualidade, pioneirismo e rigor de procedimentos, foi reconhecida em 2005 pela EIC (Empresa Internacional de Certificação), com a obtenção do Certificado de Qualidade segundo a norma EN IO 9001:2008 e em 2009 pelo IAPMEI, com a distinção PME líder. Como forma de evidenciar a sua preocupação no cumprimento das normas ambientais, a ildoor inicia em 2011 o processo de Certificação de Gestão Ambiental, tendo concluído o mesmo em 2012, segundo a norma NP EN IO 14001:2012. É com confiança no nosso trabalho que o convidamos a descobrir algumas das soluções possíveis de se adaptar nos mais diversos espaços e ambientes criados por si. Fr En 1999, quand ildoor a commencé à fabriquer des placards, elle a vite compris que le seul chemin à parcourir serait celui de l excellence afin de faire face aux ambitions d une équipe dévouée et dynamique qui surtout s efforce pour satisfaire un marché de plus en plus exigent. ildoor présente une grande variété de solutions fonctionnelles et innovatrices, suivant des niveaux très élevés de qualité, design et raffinement. Chaque placard est projeté de manière à répondre efficacement aux besoins pour lesquels il est conçu, commençant par la sélection de matériaux jusqu au contrôle du dernier détail de fabrication. Notre stratégie de croissance, centrée sur la qualité, sur le fait d être pionnier et sur la rigueur des procédés, a été reconnue en 2005 par l EIC (Entreprise Internationale de Certification), en obtenant le Certificat de Qualité selon la norme EN IO 9001:2008 et en 2009 par le IAPMEI, avec la distinction PME leader. De façon à montrer la conformité avec les normes environnementales, ildoor débute en 2011 le processus de Certification de Gestion Environnemental, l ayant obtenu en 2012, selon la norme NP EN IO 14001:2012. Confiants de notre travail, ildoor vous invite à découvrir quelques solutions adaptables aux plus divers espaces et ambiances que vous pouvez créer. Es Al iniciar el proceso de fabricación de armarios en 1999, ildoor temprano se percató de que el camino hacia la excelencia sería el único posible para enfrentar las ambiciones de un equipo dedicado y dinámico, dispuesto a satisfacer un mercado cada vez más exigente. Presentando un abanico de soluciones funcionales e innovadoras, con elevados niveles de diseño, calidad y elegancia, cada armario se proyecta para responder con distinción los propósitos para los que se concibe, desde la selección de materiales hasta el control del último detalle de fabricación. Nuestra estrategia de crecimiento, centrada en la calidad, pioneirismo y rigor de procedimientos, fue reconocida en 2005 por la EIC (Empresa Internacional de Certificación), obteniendo el Certificado de Calidad según la norma EN IO 9001:2008 y en 2009 por el IAPMEI, con la distinción PME líder. De forma a demostrar nuestra preocupación acerca de las normas ambientales, ildoor inicia en 2011 el processo de Certificación de Gestión Ambiental, obteniendo el mismo en 2012, según la norma NP EN IO 14001:2012. Con confianza en nuestro trabajo, le invitamos a descubrir algunas soluciones que pueden adaptarse a los espacios y ambientes más variados creados por usted. En When we started manufacturing closets in 1999, we soon realized that excellence of product was the only way to meet the ambitions of a dedicated and dynamic team, focused on satisfying an ever more demanding market. With a varied range of functional and innovative solutions, based on high standards of design, quality and style, every closet is designed to meet the needs it was planned for, from the selection of materials to the control of all aspects of manufacturing. Our strategie for growth, wich is centred on quality, a pioneering spirit and full compliance with production criteria, was recognised by EIC (International Certification Company) in 2005, with the assignment of EN IO 9001:2008 Quality Managment ystem Certificate and by IAPMEI in 2009, with the PME leader distinction. To show our concern in environmental compliance, ildoor starts in 2011 a process of Certification for Environmental Management ystem, concluded in 2012, according to standards NP EN IO 14001:2012. It is with full confidence in our work that we invite you to discover some of the solutions which can be adapted to the very different spaces and environments created by you. 04 05

Roupeiros com portas de correr sistema HR (calha oculta) Placards à portes coulissantes système HR (rail caché) Armarios con puertas correderas sistema HR (carril oculto) Closets with sliding doors HR system (hidden rail) O EQUILIBRIO, HARMONIA E DEIGN COMPLEMENTAME NA CRIAÇÃO DE EPAÇO COM REQUINTE. L ÉQUILIBRE, L HARMONIE ET LE DEIGN E COMPLÈTENT DAN LA CRÉATION D EPACE RAFFINÉ. EL EQUILIBRIO, LA ARMONÍA Y EL DIEÑO E COMPLEMENTAN EN LA CREACIÓN DE EPACIO REFINADO. BALANCE, HARMONY AND DEIGN MAKE A DIFFERENCE IN CREATING ELEGANT PACE. 06 07

Roupeiros com portas de correr sistema HR (calha oculta) Placards à portes coulissantes système HR (rail caché) Armarios con puertas correderas sistema HR (carril oculto) Closets with sliding doors HR system (hidden rail) Portas de correr mod. P1 com fotografia personalizada, aplicada em vidro 4mm; puxador série 250HR lacado C027 acetinado. Portes coulissantes mod. P1 avec photo personnalisée, appliquée sur verre de 4mm; profil poignée série 250HR laqué C027 satiné. Puertas correderas mod. P1 con foto personalizada, aplicada en cristal 4mm; tirador série 250HR lacado C027 satinado. liding doors mod. P1 with a custom photo, applied in 4mm glass; series 250HR handle in C027 satin lacquered finish. 08 09

Roupeiros com portas de correr sistema HR (calha oculta) Placards à portes coulissantes système HR (rail caché) Armarios con puertas correderas sistema HR (carril oculto) Closets with sliding doors HR system (hidden rail) Bloco de duas gavetas TD180. Bloc de deux tiroirs TD180. Cajonera con dos cajones TD180. Two TD180 drawers box. Interior em melamina 25mm preto L3031. Intérieur en mélaminé de 25mm noir L3031. Interior en melamina 25mm negro L3031. Interior in 25mm black L3031 melamine. 10 11

Roupeiros com portas de correr sistema HR (calha oculta) Placards à portes coulissantes système HR (rail caché) Armarios con puertas correderas sistema HR (carril oculto) Closets with sliding doors HR system (hidden rail) Portas de correr mod. P3e em painel lacado (C019 / C013) brilho e vidro cinza temperado 4 mm ; puxador série 300HR lacado (C019 / C013) brilho. Portes coulissantes mod. P3e en panneau laqué (C019 / C013) brillant et verre gris trempé de 4 mm; profil poignée série 300HR laqué (C019 / C013) brillant. Puertas correderas mod. P3e en panel lacado (C019 / C013) brillo y cristal gris templado 4 mm; tirador série 300HR lacado (C019 / C013) brillo. liding doors mod. P3e in (C019/C013) gloss lacquered panel and 4mm tempered grey glass; series 300HR handle in (C019/C013) gloss lacquered finish. União de painéis sem perfil de transição Union de panneaux sans profil de transition Unión de paneles sin travesaño Panel joint without transition profile 12 13

Roupeiros com portas de correr sistema HR (calha oculta) Placards à portes coulissantes système HR (rail caché) Armarios con puertas correderas sistema HR (carril oculto) Closets with sliding doors HR system (hidden rail) Portas de correr mod. P3 em melamina carvalho M2451 (horizontal); puxador série 300HR lacado C021 acetinado e perfil transição 10 mm. Portes coulissantes mod. P3 en mélamine chêne M2451 (horizontale); profil poignée série 300HR laqué C021 satiné et profil de transition de 10 mm. Puertas correderas mod. P3 en melamina roble M2451 (horizontal); tirador série 300HR lacado C021 satinado y travesaño 10 mm. liding doors mod. P3 in oak melamine M2451 (horizontal); series 300HR handle in C021 satin lacquered finish and 10 mm transition profile. 14 15

Roupeiros com portas de correr sistema HR (calha oculta) Placards à portes coulissantes système HR (rail caché) Armarios con puertas correderas sistema HR (carril oculto) Closets with sliding doors HR system (hidden rail) Portas de correr mod. P3a em painel lacado C013 mate e faixa central em vinil prata; puxador série 300HR anodizado prata e perfil de transição 10 mm. Portes coulissantes mod. P3a en panneau laqué C013 et bande central en vinyle argent; profil poignée série 300HR anodisé argent et profil de transition de 10 mm. Puertas correderas mod. P3a en panel lacado C013 mate y banda central en vinilo plata; tirador série 300HR anodizado plata y travesaño 10 mm. liding doors mod. P3a in C013 matte lacquered panel and silver vinyl central strips; series 300HR handle in anodized silver and 10 mm transition profile. Varão LED com sensor refª 70022 Tringle LED avec détecteur ref. 70022 Barra colgar LED con sensor refª 70022 Clothes bar with LED and sensor ref. 70022 Bloco de três gavetas TD150 com guía oculta. Bloc de trois tiroirs TD150 avec glissière invisible. Cajonera con tres cajones TD150 con guía oculta. Three TD150 drawers box with hidden runner. 16 17

Roupeiros com portas de correr sistema HR (calha oculta) Placards à portes coulissantes système HR (rail caché) Armarios con puertas correderas sistema HR (carril oculto) Closets with sliding doors HR system (hidden rail) Portas de correr mod. P1 com fotografia personalizada, aplicada em vidro 4 mm; puxador série 300HR lacado C027 mate. Portes coulissantes mod. P1 avec photo personnalisée, appliquée sur verre de 4mm; profil poignée série 300HR laqué C027 mat. Puertas correderas mod. P1 con foto personalizada, aplicada en cristal 4mm; tirador série 300HR lacado C027 mate. liding doors mod. P1 with a custom photo, applied in 4mm glass; series 300HR handle in C027 matte lacquered finish. 18 19

Roupeiros com portas de correr sistema HR (calha oculta) Placards à portes coulissantes système HR (rail caché) Armarios con puertas correderas sistema HR (carril oculto) Closets with sliding doors HR system (hidden rail) Portas de correr mod. P3b em painel lacado C019 mate, com complemento em tecido; puxador série 300HR lacado C019 mate e perfil de transição 10 mm. Portes coulissantes mod. P3b en panneau laqué C019 mat, avec application de tissu; profil poignée série 300HR laqué C019 mat et profil de transition de 10 mm. Puertas correderas mod. P3b en panel lacado C019 mate, con complemento en tejido; tirador série 300HR lacado C019 mate y travesaño 10 mm. liding doors mod. P3b in C019 matte lacquered panel with a tissue complement; series 300HR handle in C019 matte lacquered finish and 10 mm transition profile. 20 21

Roupeiros com portas de batente ou fole Placards à portes battantes ou pliantes Armarios con puertas abatibles o plegables Closets with hinged or folding doors COMPLEMENTARIEDADE DE MATERIAI NOBRE, COM DETALHE ÚNICO E RECONHECIDA QUALIDADE DE PRODUÇÃO. COMPLÉMENTARITÉ DE MATÉRIAUX NOBLE, AVEC DE DÉTAIL UNIQUE ET UNE QUALITÉ DE PRODUCTION AMPLEMENT RECONNUE. CONJUGACIÓN DE MATERIALE NOBLE, CON DETALLE ÚNICO Y RECONOCIDA CALIDAD DE PRODUCCIÓN. COMPLEMENTARITY OF NOBLE MATERIAL, WITH OFT DETAIL AND RECOGNIZED QUALITY PRODUCTION. 22 23

Roupeiros com portas de batente ou fole Placards à portes battantes ou pliantes Armarios con puertas abatibles o plegables Closets with hinged or folding doors Portas de batente mod. P1 em vidro antélio 4mm; puxador refª 323 lacado C027 acetinado. Portes battantes mod. P1 en verre antélio de 4mm; poignée réf. 323 laqué C027 satiné. Puertas abatibles mod. P1 en cristal antélio 4mm; tirador refª 323 lacado C027 satinado. Hinged doors mod. P1 in 4mm antelio glass; ref. 323 handle in C027 satin lacquered finish. 24 25

Roupeiros com portas de batente ou fole Placards à portes battantes ou pliantes Armarios con puertas abatibles o plegables Closets with hinged or folding doors Bloco de duas gavetas VR150 com vidro incolor. Bloc de deux tiroirs VR150 avec verre incolore. Cajonera con dos cajones VR150 con cristal incoloro. Two TD150 drawers box with colorless glass. Puxador refª 323 lacado C027 acetinado. Poignée réf. 323 laqué C027 satiné. Tirador refª 323 lacado C027 satinado. Handle ref. 323 in C027 satin lacquered finish. Bloco de duas gavetas PR180 em melamina 19mm carvalho serrado escuro 6047. Bloc avec deux tiroirs PR180 en mélaminé de 19mm chêne scié foncé 6047. Cajonera con dos cajones PR180 en melamina 19mm roble asserrado oscuro 6047. Two PR180 drawers box in 19mm smoke tamarak 6047 melamine. 26 27

Roupeiros com portas de batente ou fole Placards à portes battantes ou pliantes Armarios con puertas abatibles o plegables Closets with hinged or folding doors Portas de batente mod. P1 em painel 19 mm lacado C013 brilho; puxador refª 685 lacado C019 mate. Portes battantes mod. P1 en panneau de 19 mm laqué C013 brillant; poignée réf. 685 laqué C019 mat Puertas abatibles mod. P1 en panel 19 mm lacado C013 brillo; tirador refª 685 lacado C019 mate Hinged doors mod. P1 in 19mm C013 gloss lacquered panel; ref. 685 handle in C019 matte lacquered finish. 28 29

Roupeiros com portas de batente ou fole Placards à portes battantes ou pliantes Armarios con puertas abatibles o plegables Closets with hinged or folding doors Portas de batente mod. P1 em painel 19mm lacado C013 acetinado; puxador refª NH lacado C027 acetinado. Portes battantes mod. P1 en panneau de 19mm laqué C013 satiné; poignée réf. NH laqué C027 satiné. Puertas abatibles mod. P1 en panel 19mm lacado C013 satinado; tirador refª NH lacado C027 satinado. Hinged doors mod. P1 in 19mm C013 satin laquered panel; ref. NH handle in C027 satin lacquered finish. 30 31

Roupeiros com portas de batente ou fole Placards à portes battantes ou pliantes Armarios con puertas abatibles o plegables Closets with hinged or folding doors Portas de batente mod. P1 com imagem personalizada, impressa em painel 19 mm; sistema de abertura TicTac. Portes battantes mod. P1 avec image personnalisée, imprimée sur panneau de 19 mm; système d ouverture PousseLache. Puertas abatibles mod. P1 con imagen personalizada, impresa en panel 19 mm; sistema de apertura TicTac. Hinged doors mod. P1 with a custom image, printed in 19mm panel; PushPull opening system. 32 33

Roupeiros com portas de batente ou fole Placards à portes battantes ou pliantes Armarios con puertas abatibles o plegables Closets with hinged or folding doors Portas de batente mod. P1 em folha de carvalho RW 19 mm (horizontal); puxador tubular refª 930 anodizado prata. Portes battantes mod. P1 en placage bois chêne RW de 19mm (horizontal); poignée tubulaire réf. 930 anodisé argent Puertas abatibles mod. P1 en rechapado de roble RW 19 mm (horizontal); tirador tubular refª 930 anodizado plata Hinged doors mod. P1 in 19mm oak RW veneer (horizontal); ref. 930 tubular handle. 34 35

Roupeiros com portas de batente ou fole Placards à portes battantes ou pliantes Armarios con puertas abatibles o plegables Closets with hinged or folding doors Portas de batente mod. P1 em painel 19 mm lacado C027 acetinado; puxador refª NM lacado C021 acetinado. Portes battantes mod. P1 en panneau de 19 mm laqué C027 satiné; poignée réf. NM laqué C021 satiné. Puertas abatibles mod. P1 en panel 19 mm lacado C027 satinado; tirador refª NM lacado C021 satinado. Hinged doors mod. P1 in 19mm C027 satin lacquered panel; ref. NM handle in C021 satin lacquered finish. 36 37

Roupeiros com portas de batente ou fole Placards à portes battantes ou pliantes Armarios con puertas abatibles o plegables Closets with hinged or folding doors Portas de batente mod. P1 com fotografia personalizada, aplicada em vidro 4 mm; LCD 22 incorporado; sistema de abertura TicTac. Portes battantes mod. P1 avec photo personnalisée, appliquée sur verre de 4mm; LCD 22 incorporé; système d ouverture PousseLache. Puertas abatibles mod. P1 con foto personalizada, aplicada en cristal 4mm; LCD 22 incorporado; sistema de apertura TicTac. Hinged doors mod. P1 with a custom photo, applied in 4mm glass; builtin 22 LCD; PushPull opening system. 38 39

Roupeiros com portas de batente ou fole Placards à portes battantes ou pliantes Armarios con puertas abatibles o plegables Closets with hinged or folding doors Portas em fole mod. P1 em painel 19mm lacado C013 brilho; puxador refª NV lacado C027 brilho. Portes pliantes mod. P1 en panneau de 19mm laqué C013 brillant; poignée réf. NV laqué C027 brillant. Puertas plegables mod. P1 en panel 19mm lacado C013 brillo; tirador refª NV lacado C027 brillo. Folding doors mod. P1 in 19mm C013 gloss laquered panel; ref. NV handle in C027 gloss lacquered finish. 40 41

Roupeiros com portas de batente ou fole Placards à portes battantes ou pliantes Armarios con puertas abatibles o plegables Closets with hinged or folding doors istema de abertura em fole. ystème de ouverture pliante. istema de apertura plegable. Folding door opening system. Interior em melamina 19mm betão F2204. Intérieur en mélaminé de 19mm béton F2204. Interior en melamina 19mm concreto F2204. Interior in 19mm concrete F2204 melamine. Puxador refª NV lacado C027 brilho. Poignée réf. NV laqué C027 brillant. Tirador refª NV lacado C027 brillo. Handle ref. NV in C027 gloss lacquered finish. 42 43

Roupeiros com portas de batente ou fole Placards à portes battantes ou pliantes Armarios con puertas abatibles o plegables Closets with hinged or folding doors Portas em fole mod. P1 em vidro 4mm lacado C013; puxador rectangular refª 932 anodizado prata. Portes pliantes mod. P1 en verre laqué C013 de 4 mm; poignée rectangulaire réf. 932 anodisé argent. Puertas plegables mod. P1 en cristal 4mm lacado C013; tirador rectangular refª 932 anodizado plata. Folding doors mod. P1 in 4mm C013 lacquered glass; ref. 932 rectangular handle in anodized silver. Perfil de aluminío série 750P anodizado prata Profil aluminium série 750P anodisé argent Perfil de aluminio série 750P anodizado plata eries 750P aluminium profile in anodized silver 44 45

Roupeiros com portas de batente ou fole Placards à portes battantes ou pliantes Armarios con puertas abatibles o plegables Closets with hinged or folding doors Portas em fole mod. P1 com imagem personalizada impressa em Walltex, aplicada em vidro 4 mm. Portes pliantes mod. P1 avec photo personnalisée imprimée en Walltex, appliquée sur verre de 4mm. Puertas plegables mod. P1 con imagen personalizada impresa en Walltex, aplicada en cristal 4 mm. Folding doors mod. P1 with custom image printed in Walltex, apllied in 4mm glass. Puxador refª 323 anodizado prata Poignée réf. 323 anodisé argent Tirador refª 323 anodizado plata Ref. 323 handle in anodized silver 46 47

Roupeiros com portas de correr Placards à portes coulissantes Arnarios con puertas correderas Closets with sliding doors PORMENORE DE QUALIDADE QUE ALIAM RIGOR A UM PROFUNDO ENTIDO ETÉTICO DÉTAIL DE QUALITÉ QUI ALLIENT RIGUEUR A UN PROFOND EN ETHÉTIQUE. DETALLE DE CALIDAD QUE UNEN EL RIGOR A UN PROFUNDO ENTIDO ETÉTICO. QUALITY DETAIL THAT BRING TOGETHER FUNCTIONALITY AND DEEP AETHETIC ENE. 48 49

Roupeiros com portas de correr Placards à portes coulissantes Armarios con puertas correderas Closets with sliding doors Portas de correr mod. P3c em vidro lacado C027 fosco 4mm e espelho bronze fosco 4mm; puxador série 550 lacado C027 acetinado e perfil de transição 10mm. Portes coulissantes mod. P3c en verre laqué C027 dépoli de 4mm e miroir bronze dépoli de 4mm; poignée série 550 laqué C027 satiné et profil transition de 10mm. Puertas correderas mod. P3c en cristal C027 opaco 4mm y espejo bronce opaco 4mm; tirador série 550 lacado C027 satinado y travesaño 10mm. liding doors mod. P3c in 4mm C027 frosted lacquered glass and 4mm frosted bronze mirror; series 550 handle in C027 satin laquered finish and 10mm transition profile. 50 51

Roupeiros com portas de correr Placards à portes coulissantes Armarios con puertas correderas Closets with sliding doors Calha superior e guarnição 70x12mm (superior 70x10mm) com ângulo de 90º, em lacado C027 acetinado. Rail supérieur et chambranles 70x12mm (supérieur 70x10mm) à 90º d angle, en laqué C027 satiné. Carril superior y tapajuntas 70x12mm (superior 70x10mm) con ángulo de 90º, en lacado C027 satinado. Upper rail and architrave 70x12mm ( upper 70x10mm) with 90º angle, in C027 satin lacquered finish. Puxador série 550 lacado C027 acetinado. Profil poignée série 550 laqué C027 satiné. Tirador série 550 lacado C027 satinado. érie 550 handle in C027 satin lacquered finish. Guarnição inferior 70x10mm com ângulo de 90º. Chambranle inférieur 70x10mm à 90º d angle. Tapajunta inferior 70x10mm con ángulo de 90º. Under architrave 70x10mm with 90ª angle. Interior em melamina 19mm linho claro F755. Intérieur en mélaminé de 19mm lin clair F755. Interior en melamina 19mm lino claro F755. Interior in 19mm grey linen F755 melamine. 52 53

Roupeiros com portas de correr Placards à portes coulissantes Armarios con puertas correderas Closets with sliding doors Espelho bronze fosco. Miroir bronze dépoli. Espejo bronce opaco. Frosted bronze mirror. Puxador de gaveta refª 1233. Poignée de tiroir réf. 1233. Tirador de cajone refª 1233. Ref. 1233 drawer handle. Aro interior 95x16mm lacado C027 acetinado. Encadrement intérieur 95x16mm laqué C027 satiné. Marco interior 95x16mm lacado C027 satinado. Inside fitting 95x16mm in C027 lacquered finish. Interior em melamina 19mm carvalho serrado claro 6054. Intérieur en mélaminé de 19mm chêne scié clair 6047. Interior en melamina 19mm roble asserrado claro 6054. Interior in 19mm pale tamarak 6047 melamine. 54 55

Roupeiros com portas de correr Placards à portes coulissantes Armarios con puertas correderas Closets with sliding doors Porta correr mod. P4a em painel lacado (C019 / C013) acetinado; puxador série 350 lacado C013 mate. Portes coulissantes mod. P4a en panneau laqué (C019 / C013) satiné; profil poignée série 350 laqué C013 mat. Puertas correderas mod. P4a en panel lacado (C019 / C013) satinado; tirador série 350 lacado C013 mate. liding doors mod. P4a in (C019 / C013) satin lacquered panel ; series 350 handle in C013 matte lacquered finish. União de painéis sem perfil de transição Union des panneaux sans profil de transition Unión de paneles sin travesaño Panel joint without transition profile Calha inferior lacada C013 mate Rail bas laqué C013 mat Carril inferior lacado C013 mate Lower rail in C013 matte lacquered finish 56 57

Roupeiros com portas de correr Placards à portes coulissantes Armarios con puertas correderas Closets with sliding doors Portas de correr mod. P3d em vidro lacado C013 fosco 4mm e faixa central em painel LL floral white/silver matt; puxador série 550 anodizado prata et perfil de transição 10mm. Portes coulissantes mod. P3d en verre laqué C013 dépoli de 4mm et bande central en panneau LL floral white/silver matt; profil poignée série 550 anodisé argent et profil de transition de 10mm. Puertas correderas mod. P3d en cristral C013 opaco 4mm y banda central en panel LL floral white/silver matt; tirador série 550 anodizado plata y travesaño 10mm. liding doors mod. P3d in 4mm C013 frosted lacquered glass and LL floral white/ilver matt central strip; erie 550 handle in anodized silver and 10mm transition profile. Painel LL floral white/silver matt. Panneau LL floral white/silver matt. Panel LL floral white/silver matt. LL floral white/silver matt panel. 58 59

Roupeiros com portas de correr Placards à portes coulissantes Armarios con puertas correderas Closets with sliding doors Portas de correr mod. P4 em vidro 4mm lacado C013; puxador série 350 lacado C027 acetinado e perfil de transição 10 mm. Portes coulissantes mod. P4 em verre laqué C013 de 4mm; profil poignée série 350 laqué C027 satiné et profil de transition de 10mm; Puertas correderas mod. P4 en cristal 4mm lacado C013; tirador série 350 lacado C027 satinado y travesaño 10 mm. liding doors mod. P4 in 4mm C013 lacquered glass; series 350 handle in C027 satin lacquered finish and 10mm transition profile. 60 61

Roupeiros com portas de correr Placards à portes coulissantes Armarios con puertas correderas Closets with sliding doors Interior em melamina 19mm branco B010TF. Intérieur en mélaminé de 19mm blanc B010TF. Interior en melamina 19mm blanco B010TF. Interior in 19mm white B010TF melamine. Monocarril inferior lacado C027 mate Monorail bas laqué C027 mat Monocarril inferior lacado C027 mate Lower monorail in C027 matte lacquered finish 62 63

Roupeiros com portas de correr Armarios con puertas correderas Placards à portes coulissantes Closets with sliding doors Portas de correr mod. P3b em vidro lacado 4 mm (C021 / C013); puxador série 350 lacado C021 acetinado e perfil de transição 10 mm. Portes coulissantes mod. P3b en verre laqué de 4mm (C021 / C013); profil poignée série 350 laqué C021 satiné et profil de transition de 10mm Puertas correderas mod. P3b en cristal lacado 4 mm ( C021 / C013); tirador série 350 lacado C021 satinado y travesaño 10 mm. liding doors mod. P3b in (C021 / C013) 4mm lacquered glass. series 350 handle in C021 satin lacquered finish and 10mm transition profile. 64 65

Roupeiros com portas de correr Placards à portes coulissantes Armarios con puertas correderas Closets with sliding doors Portas de correr mod. P4m com ilustração personalizada, aplicada em vidro 4 mm; puxador série 400 em melamina branca B010MA e moldura 70 mm. Portes coulissantes mod. P4m avec illustration personnalisée, appliquée sur verre de 4mm; profil poignée série 400 en mélaminé blanc B010MA et cadre de 70mm. Puertas correderas mod. P4m con dibujo personalizado, aplicado en cristal 4 mm; tirador série 400 en melamina blanca B010MA y moldura 70 mm. liding doors mod. P4m with a custom ilustration, applied in 4mm glass; series 400 handle in in white B010MA melamine and 70mm frame. Monocarril inferior lacado C013 mate Monorail bas laqué C013 mat Monocarril inferior lacado C013 mate Lower monorail in C013 matte lacquered finish Guarnições 70x12mm em melamina branca, com ângulo de 45º. Chambranles 70x12mm en mélaminé blanc, à 45º d angle. Tapajuntas 70x12mm en melamina blanca, con ángulo de 45º. White melamine architraves 70x12mm, with 45º angle. 66 67

Roupeiros com portas de correr Placards à portes coulissantes Armarios con puertas correderas Closets with sliding doors Portas de correr mod. P1m em vidro fosco temperado 4 mm; puxador série 400 em folha de zebrano RW e moldura 70 mm. Portes coulissantes mod. P1m en verre dépoli trempé de 4mm; profil poignée série 400 plaqué bois zébrano RW et cadre de 70mm Puertas correderas mod. P1m en cristal opaco templado 4 mm; tirador série 400 en rechapado de zebrano RW y moldura 70 mm. liding doors mod. P1m in 4mm frosted tempered glass; series 400 handle in zebrano RW veneer with 70mm frame. 68 69

Roupeiros com portas de correr Placards à portes coulissantes Armarios con puertas correderas Closets with sliding doors Guarnições 70x12mm (superior 120x10mm) em folha de zebrano RW, com ângulo de 90º. Chambranles 70x12mm (supérieur 120x10mm) plaquées bois zébrano RW, à 90º d angle. Tapajuntas 70x12mm (superior 120x10mm) en rechapado de zebrano RW, con ángulo de 90º. Architraves 70x12mm ( upper 120x10mm) in zebrano RW veneer, with 90º angle. Varão roupeiro TD Tringle TD Barra colgar TD TD clothes bar Monocarril inferior anodizado inox Monorail bas anodisé inox Monocarril inferior anodizado inox Lower monorail in anodized stainless steel Aro interior 95x16mm em folha de zebrano. Encadrement intérieur de 95x16mm plaqué bois zébrano. Marco interior 95x16mm en rechapado de zebrano. 95x16mm inside fittings in zebrano veneer wood. 70 71

Roupeiros com portas de correr Placards à portes coulissantes Armarios con puertas correderas Closets with sliding doors Portas de correr mod. P2a em vidro lacado C027 4 mm; puxador série 400 lacado C027 mate e perfil de transição 20 mm. Portes coulissantes mod. P2a en verre laqué de 4mm; profil poignée série 400 laqué C027 mat et profil de transition de 20mm. Puertas correderas mod. P2a en cristal lacado C027 4 mm; tirador série 400 lacado C027 mate y travesaño 20 mm. liding doors mod. P2a in 4mm C027 lacquered glass; series 400 handle in C027 matte lacquered finish and 20mm transition profile. 72 73

Roupeiros com portas de correr Placards à portes coulissantes Armarios con puertas correderas Closets with sliding doors Puxador série 400 lacado C027 mate e perfil de transição 20 mm Profil poigné série 400 laqué C027 mat et profil de transition de 20mm Tirador série 400 lacado C027 mate y travesaño 20 mm eries 400 handle in C027 mate lacquered finish and 20 mm transition profile Calha inferior lacada C027 mate Rail bas laqué C027 mat Carril inferior lacado C027 mate Lower rail in lacquered matte C027 finish Calha superior lacada C027 mate Rail haut laqué C027 mat Carril superior lacado C027 mate Upper rail in C027 matte lacquered finish 74 75

Roupeiros com portas de correr Placards à portes coulissantes Armarios con puertas correderas Closets with sliding doors Portas de correr mod. P3c em vidro bronze temperado 4 mm, com complemento em tecido; puxador série 400 lacado C023 mate e perfil de transição 20 mm. Portes coulissantes mod. P3c en verre bronze trempé de 4mm, avec application de tissu; profil poignée série 400 laqué C023 mat et profil de transition de 20mm. Puertas correderas mod. P3c en cristal bronce templado 4 mm, con complemento en tejido; tirador série 400 lacado C023 mate y travesaño 20 mm. liding doors mod. P3c in 4mm tempered bronze glass and tissue complement; series 400 handle in C023 matte lacquered finish and 20mm transition profile. 76 77

Roupeiros com portas de correr Placards à portes coulissantes Armarios con puertas correderas Closets with sliding doors Portas de correr mod. P2a + P2b em folha de ébano RW (horizontal); puxador série 350 lacado C027 mate e perfil de transição 10 mm. Portes coulissantes mod. P2a + P2b en placage bois d ébène RW (horizontale); profil poignée série 350 laqué C027 mat et profil de transition de 10mm. Puertas correderas mod. P2a + P2b en rechapado de ébano RW (horizontal); tirador série 350 lacado C027 mate y travesaño 10 mm. liding doors mod. P2a + P2b in ebony RW veneer (horizontal); series 350 handle in C027 matte lacquered finish and 10 mm transition profile. 78 79

Roupeiros com portas de correr Placards à portes coulissantes Armarios con puertas correderas Closets with sliding doors Portas de correr mod. P2 em espelho prata 4 mm; puxador série 400 anodizado prata e perfil de transição 20 mm. Portes coulissantes mod. P2 em miroir argent de 4mm; profil poignée série 400 anodisé argent et profil de transition de 20mm. Puertas correderas mod. P2 en espejo plata 4 mm; tirador série 400 anodizado plata y travesaño 20 mm. ilding doors mod. P2 in 4mm silver mirror; series 400 handle in anodized silver and 20mm transition profile. Calha inferior anodizada prata Rail bas anodisé argent Carril inferior anodizado plata Lower rail in anodized silver 80 81

Roupeiros com portas de correr Placards à portes coulissantes Armarios con puertas correderas Closets with sliding doors Portas de correr mod. P3a em folha de freixo preto mate e faixa central em painel Berry Floor ; puxador série 550 lacado C027 acetinado e perfil de transição 10mm. Portes coulissantes mod. P3a en placage bois frêne noir mat et bande central en panneau Berry Floor ; profil poignée série 550 laqué C027 satiné et profil de transition de 10mm. Puertas correderas mod. P3a en rechapado de fresno negro mate y banda central en panel Berry Floor ; tirador série 550 lacado C027 satinado y travesaño 10mm. liding doors mod. P3a in ash veneer with black mate finishing and Berry Floor central strip; series 550 handle in C027 satin lacquered finish and 10mm transition profile. 82 83

Roupeiros com portas de correr Placards à portes coulissantes Armarios con puertas correderas Closets with sliding doors Folha de freixo preto mate. Placage bois frêne noir mat. Rechapado de fresno negro mate. Ash veneer with black mate finishing. Interior com pilar em melamina 19mm pérola F308. Intérieur avec pilier en mélaminé de 19mm perle F308. Interior con pilar en melamina 19mm perla F308. Interior with pillar in 19mm pearl F308 melamine. Puxador de gaveta refª 734 (TD). Poignée de tiroir réf. 734 (TD). Tirador de cajone refª 734 (TD). Ref. 734 (TD) drawer handle. Puxador série 550 lacado C027 acetinado. Profil poignée série 550 laqué C027 satiné. Tirador série 550 lacado C027 satinado. eries 550 handle with C027 satin lacquered finishing. 84 85

Roupeiros com portas de correr Placards à portes coulissantes Armarios con puertas correderas Closets with sliding doors Portas de correr mod. P3d em painel lacado (C013 / C025) mate; puxador série 350 lacado (C013 / C025) mate e perfil de transição 10 mm. Portes coulissantes mod. P3d en panneau laqué (C013 / C025) mat: profil poignée série 350 laqué (C013 / C025) mat et profil de transition de 10 mm. Puertas correderas mod. P3d en panel lacado (C013 / C025) mate; tirador série 350 lacado (C013 / C025) mate y travesaño 10 mm. liding doors mod. P3d in (C013 / C025) matte lacquered panel; series 350 handle in (C013 / C025) matte lacquered finish and 10 mm transition profile. 86 87

Roupeiros com portas de correr Placards à portes coulissantes Armarios con puertas correderas Closets with sliding doors Portas de correr mod. P3v em melamina wengé M2455 e vidro cinza temperado 4 mm; puxador série 400 em melamina wengé e perfil de transição 20 mm. Portes coulissantes mod. P3v en mélaminé wenghé M2455 et verre gris trempé de 4mm; profil poignée série 400 en mélaminé wenghé et profil de transition de 20mm. Puertas corredoras mod. P3v en melamina wengué M2455 y cristal gris templado 4 mm; tirador série 400 en melamina wengué y travesaño 20 mm. liding doors mod. P3v in wenge M2455 melamine and 4mm tempered grey glass; series 400 handle in wenge melamine and 20mm transition profile. Gaveta TD180 com guia Euroslide. Tiroir TD180 avec glissière Euroslide. Cajón TD180 con guía Euroslide. TD180 drawer with Euroslide runner. Guarnições 70x12mm (superior 120x10mm) em melamina wengé M2455, com ângulo de 90º. Chambranles 70x12mm (supérieur 120x10mm) en mélaminé wenghé M2455, à 90º d angle. Tapajuntas 70x12mm (superior 120x10mm) en melamina wengué M2455, con ángulo de 90º. Architraves 70x12mm (upper 120x10mm) in wenge M2455 melamine, with 90º angle. 88 89

Closets Dressings Vestidores Closets QUANDO A EXCELÊNCIA E REFLECTE EM EPAÇO QUE DEPERTAM EMOÇÕE ÚNICA. QUAND L EXCELLENCE E REFLÈTE DAN LE EPACE QUI RÉVEILLENT DE ÉMOTION UNIQUE. CUANDO LA EXCELENCIA E COMBINA EN EPACIO QUE DEPIERTAN EMOCIONE ÚNICA. WHEN EXCELLENCE REULT IN PACE THAT EVOKE DEEP EMOTION. 90 91

Closets Dressings Vestidores Closets Closet em painel de 40mm lacado C013 acetinado. Dressing en panneau de 40mm laqué C013 satiné. Vestidor con tablero de 40mm lacado C013 satinado. Closet in 40mm panel with C013 satin lacquered finish. 92 93

Closets Dressings Vestidores Closets Portacintos Porteceintures Portacinturones BeltsHolder Ref. 69218 Varão basculante. Tringle télescopique. Colgador abatible. Lift clothes bar. Ref. 92837 uporte de prateleira ilfix. upport d étagère ilfix. uporto de balda ilfix. ilfix shelf support. Ref. 80258 Gaveta quadrículada. Tiroir organisateur. Cajón organizador. Checkered drawer. Ref. 69155 Cesto de verga. Corbeille en osier. Cesta de ratán. Wicker basket. Ref. 69142 Portacalças. Portepantalons. Cajón de pantalonero. Trousersholder. Ref. 69152 Portagravatas. Portecravates. Corbatero. Tiesholder Ref. 69216 94 95

Closets Dressings Vestidores Closets Gaveta VR180 com guía oculta. Tiroir VR180 avec glissière invisible. Cajón VR180 con guía oculta. VR180 drawer with hidden runner. uporte de patilha 3mm. Taquet plat de 3mm. uporto cucharilla 3mm. 3mm shelf support. Ref. 80497 apateira lateral. Portechaussures latéral. Cajón zapatero lateral. Lateral shoesholder. Ref. 69221 Gaveta NH180 com guía oculta. Tiroir NH180 avec glissière invisible. Cajón NH180 con guía oculta. NH180 drawer with hidden runner. Gaveta NH240 com guía oculta. Tiroir NH240 avec glissière invisible. Cajón NH240 con guía oculta. NH240 drawer with hidden runner. apateira. Portechaussures. Cajón zapatero. hoesholder. Ref. 69148 96 97

Closets Dressings Vestidores Closets Closet em melamina 25mm carvalho serrado claro 6047. Dressing en mélaminé de 25mm chêne scié clair 6047. Vestidor en melamina 25mm roble asserrado claro 6047. Closet in 25mm pale tamarak 6047 melamine. 98 99

Closets Dressings Vestidores Closets Varão roupeiro ilk com ângulo 90º. Tringle ilk à 90º d angle. Barra colgar silk con ángulo de 90º. ilk clothes bar with 90º angle. Varão LED com sensor. Tringle LED avec détecteur. Barra colgar LED con sensor. Clothes bar with LED and sensor. Ref. 70022 100 101

Acabamentos Finitions Acabados Finishings A MOTIVAÇÃO, DEDICAÇÃO E EMPENHO, ELEVAM O NOO TRABALHO A UM PATAMAR DE DITINÇÃO. NOTRE MOTIVATION, NOTRE DÉVOUEMENT ET NO EFFORT ÉLÈVENT LE TRAVAILLE À UN NIVEAU DE DITINCTION. LA MOTIVACIÓN, DEDICACIÓN Y EFUERZO, ELEVAN NUETRO TRABAJO A UN NIVÉL DE DITINCIÓN. MOTIVATION, DEDICATION AND COMMITMENT ELEVATE OUR WORK IN TO A LEVEL OF DITINCTION. 102 103

Painéis melamínicos Panneaux mélaminés Tableros melamínicos Melamine panels Painéis melamínicos Panneaux mélaminés Tableros melamínicos Melamine panels Ref. M6054 Carvalho serrado claro Chêne scie clair Roble asserrado claro Pale tamarak Ref. F755 Linho claro Lin clair Lino claro Grey linen Ref. M2451 Carvalho RW Chêne RW Roble RW Oak RW Ref. B010TF Branco top face Blanc top face Blanco top face White top face Ref. B010MA Branco mate Blanc mat Blanco mate White matte Ref. L166 Cinza claro Gris clair Gris claro Light grey Ref. M6047 Carvalho serrado escuro Chêne scie foncé Roble asserrado oscuro moke tamarak Ref. F6012 Linho escuro Lin foncé Lino oscuro Brown linen Ref. M9029 Carvalho figurado Chêne figuré Roble figurado Figured Oak Ref. F2204 Betão Concrete Concreto Concrete Ref. F308 Pérola Perle Perla Pearl Ref. L3031 Preto top face Noir top face Negro top face Black top face Ref. M2455 Wengé RW Wengué RW Wenghé RW Wenge RW Ref. M3666 Olmo cinza Olmo gris Olmo ceniza Ashed elm Ref. 2696 Zebrano Zébrano Zebrano Zebrano Ref. M760 Cerejeira UA Merisier UA Cerezo UA American Cherry Ref. M2483 Maple Érable Maple Maple Ref. M058 Mogno Acajou apelly Mahogany Ref. 2313 Nogueira clara Noyer clair Nogal claro Light Walnut Ref. M3789 Nogueira Orleans Noyer Orleans Nogal Orleans Orleans walnut Ref. 2345 Nogueira escura Noyer foncé Nogal oscuro Dark Walnut Ref. M1060 Izombê Izombé Izombé Izombe Ref. M2466 Cerejeira Brasileira Merisier Brésilien Cerezo Brasileño Brazilian Cherry Ref. M175 Faia vaporizada Hêtre pulvérisé Haya vaporizada teamed Beech 104 105

Painéis em folha de madeira natural Panneaux en placage bois naturel Tableros en rechapado de madera natural Natural wood veneer panels Painéis em folha de madeira natural Panneaux en placage bois naturel Tableros en rechapado de madera natural Natural wood veneer panels Zebrano RW Zébrano RW Zebrano RW Zebrano RW Jatobá Jatobá Jatobá Jatoba Maple Érable Maple Maple Izombê Izombe Izombe Izombé Tola RW Tola RW Tola RW Tola RW Carvalho Chêne Roble Oak Teka RW Teck RW Teka RW Teak RW Wengé escuro RW Wengué Foncé RW Wenghé Oscuro RW Dark Wenge RW Nogueira RW Noyer RW Nogal RW Walnut RW Ébano RW Ébène RW Ebano RW Ebony RW Faia vaporizada Hêtre pulvérisé Haya vaporizada teamed Beech Wengé claro RW Wenghé clair RW Wengué claro RW Light Wenge RW Carvalho RW Chêne RW Roble RW Oak RW Pinho Pin Pino Pine Freixo Frêne Fresno Ash Mogno Acajou apelly Mahogany Nogueira UA Noyer UA Nogal UA American Walnut ucupira ucupira ucupira ucupira Cerejeira Brasileira Merisier Brésilien Cerezo Brasileño Brazilian Cherry Cerejeira UA Merlsler UA Cerezo UA American Cherry Curupixá Curupixá Curupixá Curupixa Freixo branco Frêne blanc Fresno blanco White ash Freixo preto Frêne noir Fresno negro Black ash 106 107

Cores standard para painéis e vidros Couleurs standard pour panneaux et verres Colores estándar para paneles y cristales tandard colors for panels and glasses Cores standard para painéis e vidros Couleurs standard pour panneaux et verres Colores estándar para paneles y cristales tandard colors for panels and glasses C001 Amarelo Jaune Amarillo Yellow C002 Amarelo Jaune Amarillo Yellow C003 Amarelo Jaune Amarillo Yellow C013 Branco Blanc Blanco White C014 Cinza Gris Gris Grey C015 Cinza Gris Gris Grey C006 Verde Vert Verde Green C004 Amarelo Jaune Amarillo Yellow C005 Amarelo Jaune Amarillo Yellow C020 Pérola Perle Perla Oyster C021 Marfim Ivoire Marfil Ivory C022 Moka Moka Moka Moka C007 Verde Vert Verde Green C008 Verde Vert Verde Green C009 Verde Vert Verde Green C023 Camel Camel Camel Camel C024 Castanho Marron Marrón Brown C025 Castanho Marron Marrón Brown As cores apresentadas são meramente indicativas e podem ter ligeiras variações de brilho e tonalidades. Les couleurs sont à titre indicatif et peuvent avoir de légères variations dans la luminosité et les tons. Los colores son orientativos y pueden tener pequeñas variaciones en el brillo y los tonos. The colors are approximate and may have slight variations in brightness and tones. C010 Verde Vert Verde Green C011 Verde Vert Verde Green C012 Verde Vert Verde Green Vidros lacados com painel traseiro de protecção com 8 mm (para portas de correr) ou película adesiva (para portas de batente ou fole). Verres laqués avec un panneau de protection dorsale de 8mm (pour les portes coulissantes) ou film adhésif (pour les portes battantes ou pliantes). Cristales lacados con panel trasero de protección de 8 mm (para puertas correderas) o película adhesiva (para puertas abatibles o plegables). Lacquered glasses with a rear protection panel of 8 mm (for sliding doors) or an adhesive film (for hinged or folding doors). 108 109

Cores standard para painéis e vidros Couleurs standard pour panneaux et verres Colores estándar para paneles y cristales tandard colors for panels and glasses Cores standard para painéis e vidros Couleurs standard pour panneaux et verres Colores estándar para paneles y cristales tandard colors for panels and glasses C016 Cinza Gris Gris Grey C017 Cinza Gris Gris Grey C018 Cinza Gris Gris Grey C034 Laranja Orange Naranja Orange C035 Laranja Orange Naranja Orange C036 Vermelho Rouge Rojo Red C019 Cinza Gris Gris Grey C026 Antracite Antracite Antracita Anthracite C027 Preto Noir Negro Black C037 Lilás Lilas Lila Lilac C038 Bordô Bordeaux Burdeos Maroon C039 Bordô Bordeaux Burdeos Maroon C028 Azul Bleu Azul Blue C029 Azul Bleu Azul Blue C030 Azul Bleu Azul Blue C040 Rosa Rose Rosa Pink C041 Rosa Rose Rosa Pink C042 Violeta Violet Violeta Purple As cores apresentadas são meramente indicativas e podem ter ligeiras variações de brilho e tonalidades. Les couleurs sont à titre indicatif et peuvent avoir de légères variations dans la luminosité et les tons. Los colores son orientativos y pueden tener pequeñas variaciones en el brillo y los tonos. The colors are approximate and may have slight variations in brightness and tones. C031 Azul Bleu Azul Blue C032 Azul Bleu Azul Blue C033 Azul Bleu Azul Blue Vidros lacados com painel traseiro de protecção com 8 mm (para portas de correr) ou película adesiva (para portas de batente ou fole). Verres laqués avec un panneau de protection dorsale de 8mm (pour les portes coulissantes) ou film adhésif (pour les portes battantes ou pliantes). Cristales lacados con panel trasero de protección de 8 mm (para puertas correderas) o película adhesiva (para puertas abatibles o plegables). Lacquered glasses with a rear protection panel of 8 mm (for sliding doors) or an adhesive film (for hinged or folding doors). 110 111

Roupeiros com portas de batente ou fole Placards à portes battantes ou pliantes Armarios con puertas abatibles o plegables Closets with hinged or folding doors Roupeiros com portas de correr Placards à portes coulissantes Armarios con puertas correderas Closets with sliding doors Guarnições / Chambranles / Tapajuntas / Architrave Guarnições / Chambranles / Tapajuntas / Architrave Painéis melamínicos Panneaux mélaminés Tableros melamínicos Melamine panels Interior Intérieur Interior Interior Porta Porte Puerta Door Aglomerado Aggloméré Aglomerado Particle board Aglomerado Aggloméré Aglomerado Particle board Painéis melamínicos Panneaux mélaminés Tableros melamínicos Melamine panels Interior Intérieur Interior Interior Porta Porte Puerta Door MDF MDF MDF MDF Aglomerado Aggloméré Aglomerado Particle board Puxadores revestidos Profils revêtues Tiradores rechapados Handle covering Acabamento / Finition / Acabado / Finish 19 mm 25 mm 19 mm 70x19 mm 70x12 mm Acabamento / Finition / Acabado / Finish 19 mm 25 mm 12 mm 70x12 mm 70x12 mm 350 400 550 Branco mate / Blanc mat / Blanco mate / White matte C C Branco mate / Blanc mat / Blanco mate / White matte C C Branco Top face / Blanc Top face / Blanco Top face / White Top face C Branco Top face / Blanc Top face / Blanco Top face / White Top face Pérola / Perle / Perla / Pearl C Pérola / Perle / Perla / Pearl Carvalho figurado / Chêne figuré / Roble figurado / Figured Oak C Carvalho figurado / Chêne figuré / Roble figurado / Figured Oak C Carvalho / Chêne / Roble / Oak (RW) C Carvalho / Chêne / Roble / Oak (RW) C Wengé / Wenghé / Wengué / Wenge (RW) C Wengé / Wenghé / Wengué / Wenge (RW) C Faia vaporizada / Hêtre pulvérisé / Haya vaporizada / teamed Beech C Faia vaporizada / Hêtre pulvérisé / Haya vaporizada / teamed Beech C Cerejeira UA / Merisier UA / Cerezo UA / American Cherry C Cerejeira UA / Merisier UA / Cerezo UA / American Cherry C Maple / Érable / Maple / Maple C Maple / Érable / Maple / Maple C C Zebrano / Zébrano / Zebrano / Zebrano C Zebrano / Zébrano / Zebrano / Zebrano Izombê / Izombé / Izombé / Izombe C C Izombê / Izombé / Izombé / Izombe C C Cerejeira Brasileira / Merisier Brésilien / Cerezo Brasileño / Brazilian Cherry C C Cerejeira Brasileira / Merisier Brésilien / Cerezo Brasileño / Brazilian Cherry C Mogno / Acajou / apelly / Mahogany C C Mogno / Acajou / apelly / Mahogany C C Carvalho serrado claro / Chêne scie clair / Roble asserado claro / Pale tamarak C Carvalho serrado claro / Chêne scie clair / Roble asserado claro / Pale tamarak Carvalho serrado escuro / Chêne scie foncé / Roble asserado oscuro / moke tamarak C Carvalho serrado escuro / Chêne scie foncé / Roble asserado oscuro / moke tamarak Linho claro / Lin Clair / Lino claro / Grey linen C Linho claro / Lin Clair / Lino claro / Grey linen Linho escuro / Lin foncé / Lino oscuro / Brown linen C Linho escuro / Lin foncé / Lino oscuro / Brown linen Olmo cinza / Olmo gris / Olmo ceniza / Ashed elm C Olmo cinza / Olmo gris / Olmo ceniza / Ashed elm Betão / Concrete / Concreto / Concrete C Betão / Concrete / Concreto / Concrete Cinza claro / Gris clair / Gris claro / Light grey C C Cinza claro / Gris clair / Gris claro / Light grey C Preto Top face/ Noir Top face / Negro Top face / Black Top face C Preto Top face/ Noir Top face / Negro Top face / Black Top face Nogueira clara / Noyer clair / Nogal claro / Light Walnut C Nogueira clara / Noyer clair / Nogal claro / Light Walnut Nogueira escura / Noyer foncé / Nogal oscuro / Dark Walnut C Nogueira escura / Noyer foncé / Nogal oscuro / Dark Walnut Nogueira Orleans / Noyer Orleans / Nogal Orleans / Orleans Walnut C Nogueira Orleans / Noyer Orleans / Nogal Orleans / Orleans Walnut Guarnições / Chambranles / Tapajuntas / Architrave Guarnições / Chambranles / Tapajuntas / Architrave Painéis em folha de madeira Panneaux en feuille de bois naturel Tableros en rechapado de madera natural Natural wood veneer panels Interior Intérieur Interior Interior Porta Porte Puerta Door Aglomerado Aggloméré Aglomerado Particle board Aglomerado Aggloméré Aglomerado Particle board Painéis em folha de madeira natural Panneaux en feuille de bois naturel Tableros en rechapado de madera natural Natural wood veneer panels Interior Intérieur Interior Interior Porta Porte Puerta Door MDF MDF MDF MDF Aglomerado Aggloméré Aglomerado Particle board Puxadores revestidos Profils revêtues Tiradores rechapados Handle covering Acabamento / Finition / Acabado / Finish 19 mm 25 mm 19 mm 70x19 mm 70x12 mm Acabamento / Finition / Acabado / Finish 19 mm 25 mm 12 mm 70x12 mm 70x12 mm 350 400 550 Faia vaporizada / Hêtre pulvérisé / Haya vaporizada / teamed Beech C Faia vaporizada / Hêtre pulvérisé / Haya vaporizada / teamed Beech C Mogno / Acajou / apelly / Mahogany C Mogno / Acajou / apelly / Mahogany C Pinho / Pin / Pino / Pine C Pinho / Pin / Pino / Pine C Carvalho / Chêne / Roble / Oak C Carvalho / Chêne / Roble / Oak C Izombê / Izombé / Izombé / Izombe C Izombê / Izombé / Izombé / Izombe C Curupixá / Curupixá / Curupixá / Curupixa C Curupixá / Curupixá / Curupixá / Curupixa C Cerejeira Brasileira / Merisier Brésilien / Cerezo Brasileño / Brazilian Cherry C Cerejeira Brasileira / Merisier Brésilien / Cerezo Brasileño / Brazilian Cherry C Maple / Érable / Maple / Maple C Maple / Érable / Maple / Maple C Nogueira UA / Noyer UA / Nogal UA / American Walnut C Nogueira UA / Noyer UA / Nogal UA / American Walnut C ucupira / ucupira / ucupira / ucupira C ucupira / ucupira / ucupira / ucupira C Jatobá / Jatobá / Jatobá / Jatoba C Jatobá / Jatobá / Jatobá / Jatoba C Freixo / Frêne / Fresno / Ash C Freixo / Frêne / Fresno / Ash C Freixo branco / Frêne blanc / Fresno blanco / White ash C Freixo branco / Frêne blanc / Fresno blanco / White ash C Freixo preto / Frêne noir / Fresno negro / Black ash C Freixo preto / Frêne noir / Fresno negro / Black ash C Cerejeira UA / Merisier UA / Cerezo UA / American Cherry C Cerejeira UA / Merisier UA / Cerezo UA / American Cherry C Tola / Tola / Tola / Tola (RW) C Tola / Tola / Tola / Tola (RW) C Carvalho / Chêne / Roble / Oak (RW) C Carvalho / Chêne / Roble / Oak (RW) C Wengé claro / Wenghé clair / Wengué claro / Light Wenge (RW) C Wengé claro / Wenghé clair / Wengué claro / Light Wenge (RW) C Wengé escuro / Wenghé foncé / Wengué oscuro / Dark Wenge (RW) C Wengé escuro / Wenghé foncé / Wengué oscuro / Dark Wenge (RW) C Nogueira / Noyer / Nogal / Walnut (RW) C Nogueira / Noyer / Nogal / Walnut (RW) C Teka / Teck / Teka / Teak (RW) C Teka / Teck / Teka / Teak (RW) C Zebrano / Zébrano / Zebrano / Zebrano (RW) C Zebrano / Zébrano / Zebrano / Zebrano (RW) C Ébano / Ébène / Ebano / Ebony (RW) C Ébano / Ébène / Ebano / Ebony (RW) C Disponivel Disponible Disponible Available C ob consulta C À consulter C Bajo consulta C On request () Não disponivel () Non disponible () No disponible () Not available RW Reconstruida (composta) RW Reconstruite RW Reconstruida RW Reconstructed Disponivel Disponible Disponible Available C ob consulta C À consulter C Bajo consulta C On request () Não disponivel () Non disponible () No disponible () Not available RW Reconstruida (composta) RW Reconstruite RW Reconstruida RW Reconstructed 112 113

Informação técnica Information technique Información técnica Technical information 114 115

istema de aberturas ystème d ouvertures istema de aperturas Opening systems Modelos de portas Modèles de portes Modelos de puertas Door modules Portas de Correr / Portes coulissantes / Puertas correderas / liding doors 1/3 1/2 2/3 1/1 2 Portas 2 Portes 2 Puertas 2 Doors 3 Portas 3 Portes 3 Puertas 3 Doors 4 Portas 4 Portes 4 Puertas 4 Doors 1/2 1/3 2/3 70 70 Portas de correr sistema HR / Portes coulissantes système HR / Puertas correderas sistema HR / liding doors HR system P1 P1m P2 P2a P2b 2 Portas 2 Portes 2 Puertas 2 Doors 3 Portas 3 Portes 3 Puertas 3 Doors 4 Portas 4 Portes 4 Puertas 4 Doors 1/3 1/2 75 2/5 1/4 1/3 150 1/5 2/4 Portas de batente / Portes battantes / Puertas abatibles / Hinged doors 1/3 1/2 75 2/5 1/4 1/3 2/3 P2v P3 P3a P3b P3c 2 Portas 2 Portes 2 Puertas 2 Doors 3 Portas 3 Portes 3 Puertas 3 Doors 4 Portas 4 Portes 4 Puertas 4 Doors 1/4 Portas em fole / Portes pliantes / Puertas plegables / Folding doors 1/2 1/2 Variável 1/4 350 1/4 1/4 350 Variável 1/4 1/4 350 350 70 70 2 Portas 2 Portes 2 Puertas 2 Doors 3 Portas 3 Portes 3 Puertas 3 Doors 4 Portas 4 Portes 4 Puertas 4 Doors P3d P3e P3v 3/6 2/6 1/6 P4 P4a 70 P4m 116 117

Perfis para portas Profils pour portes Perfiles para puertas Door profiles Puxadores Poignées Tiradores Handles Portas de correr Portes coulissantes Puertas correderas liding doors Portas de correr sistema HR Portes coulissantes système HR Puertas correderas sistema HR liding doors HR system Portas de batente ou fole Portes battantes ou pliantes Puertas abatibles o plegables Hinged or folding doors Puxadores para portas de batente ou fole Poignées pour portes battantes ou pliantes Tiradores para puertas abatibles o plegables Handles for hinged or folding doors Ref. 350 10 Ref. 250HR 6 Ref. 700P 3,5 19 19,4 12 30 10 43,5 3,5 Ref. 323 100 x 37 x 11 Ref. 685 210 x 30 x 25 Ref. 915 140 x 16 x 37 4 Ref. 700V 3,5 8 6 4 21 4 45 Ref. 400 30 43,5 Ref. 750P 7,5 12 30 19 19,4 Ref. 929 188 x Ø12 Ref. 930 528 x Ø14 Ref. 932 490 x 11.6 x 12 1.5 4 8 Ref. 300HR 6 Ref. 750V 8 Puxadores para gavetas Poignées pour tiroirs Tiradores para cajones Drawers handles 4 21 10 Ref. 550 5 10 44 45 12 30 6 Acabamentos Finitions Acabados Finishes 350 Prata Argent Plata ilver Inox Inox Inox tainless steel Branco Blanc Blanco White Preto Noir Negro Black Melamina Folha madeira Mélamine Placage bois Melamina Rechapado madera Melamine Wood veneer Ref. 734 (TD) 106 x 10 x 20 Ref. 790 106 x 16 x 16 Ref. 772 16 x 16 x 20 4 400 (1) 550 4 44 250HR 8 300HR 700P 700V 750P 750V Vidro / Verre / Cristal / Glass Placa / Panneau / Tablero / Panel (1) Consultar revestimentos na página 113 (1) Consultez les revêtements dans la page 113 (1) Consultar rechapados en la página 113 (1) Check finishes in page 113 Ref. 774 150 x 16 x 8 Ref. 1233 150 x 19 x 8 Ref. 1227 51 x 51 x 14 118 119