Atividade 02 Leia as frases em PORTUGUÊS e preste atenção no que elas significam em INGLÊS.

Documentos relacionados
O Inglês que as escolas não ensinam

Atividade 02 Leia as frases em PORTUGUÊS e preste atenção no que elas significam em INGLÊS. Quando não usar TO em inglês?

Atividade 02 Leia as frases em PORTUGUÊS e preste atenção no que elas significam em INGLÊS. My mother is 47 years old. Minha mãe tem 47 anos.

Como usar: whatever, whoever, whenever, wherever, whichever e however?

11 palavras que pronunciamos errado em inglês

5 expressões de filmes em inglês

Como falar talheres em inglês?

18 Phrasal Verbs para usar em uma viagem

Palavras Iguais em Inglês

Merry Christmas Feliz Natal!

COMPARANDO COISAS EM INGLÊS!

ESCOLA DATA: / / NOME:

Letra da música Kid In Love do Shawn Mendes em Português

Moves Like Jagger (feat. Christina Aguilera)

O Livro dos Espíritos - Tradução Evandro Noleto Bezerra (Portuguese Edition)

Brasileiros: Como se viram nos EUA

Aprendi A Fazer Sexo Na Bíblia (Portuguese Edition)

Meditacao da Luz: O Caminho da Simplicidade

ESCOLA DATA: / / NOME:

Letra da música Telephone (Feat. Beyoncé) da Lady Gaga em Português

As revoluções russas e o socialismo soviético (Portuguese Edition)

Lesson 21: Who. Lição 21: Quem

Bíblia de Estudo Conselheira - Gênesis: Acolhimento Reflexão Graça (Portuguese Edition)

Introdução A Delphi Com Banco De Dados Firebird (Portuguese Edition)

Lesson 35: Gerund 2. Lição 35: Gerúndio 2

Dermatologia Clínica. Guia Colorido Para Diagnostico e Tratamento (Em Portuguese do Brasil)

Dermatologia Clínica. Guia Colorido Para Diagnostico e Tratamento (Em Portuguese do Brasil)

Higiene e Vigilância Sanitária de Alimentos (Portuguese Edition)

Comportamento Organizacional: O Comportamento Humano no Trabalho (Portuguese Edition)

Lesson 31: Interrogative form of Will. Lição 31: Forma interrogativa de Will

O Livro de Receitas do Menino Maluquinho - Com as receitas da Tia Emma (Portuguese Edition)

Estatística Aplicada: Administração, Economia e Negócios (Portuguese Edition)

Lesson 65: Causative verbs: let/make/have/get Lição 65: Verbos causativos: Deixar/fazer/ter/conseguir

Quem perdoa liberta: 1 (Portuguese Edition)

Já Chegou Aos Confins Da Terra. E Agora? (Portuguese Edition)

Build Up Your Language Learning PORTUGUESE.

PL/SQL: Domine a linguagem do banco de dados Oracle (Portuguese Edition)

ESCOLA DATA: / / NOME:

Conversação Para Viagem - Inglês (Michaelis Tour) (Portuguese Edition)

Lesson 28: Other Prepositions. (by, about, like, of, with, without) Lição 28: Outras preposições. Como usar outras preposições.

#Aula 39: Aprendendo inglês com Filme?

Lesson 24: Prepositions of Time. (in, on, at, for, during, before, after) Lição 24: Preposições de tempo. Como usar preposições de tempo.

Lesson 31: Interrogative form of Will. Lição 31: Forma interrogativa de Will

ROTEIRO DE RECUPERAÇÃO 1º BIMESTRE - INGLÊS BÁSICO 8º ANO 2017

Letra da música Baby (feat. Ludacris) do Justin Bieber em

COLÉGIO SHALOM Ensino Fundamental 7º Ano Profª: Ludmilla Vilas Boas Disciplina: Inglês. Estudante:. No. "Foco, Força e Fé

Tag Question Reflexive Pronouns Used to

GUIÃO F. Grupo: Minho. 1º Momento. Intervenientes e Tempos. Descrição das actividades

Love me. People try to tell me but I still refuse to listen 'Cause they don't get to spend time with you

Palavras Compostas em Inglês

Os 7 Hábitos das Pessoas Altamente Eficazes (Portuguese Edition)

DIBELS TM. Portuguese Translations of Administration Directions

Amor de Perdição - Texto integral (Clássicos Melhoramentos) (Portuguese Edition)

Biscuit - potes (Coleção Artesanato) (Portuguese Edition)

Fundamentos Básicos e Avançados de SEO (Portuguese Edition)

You, you love it how I move you. You love it how I touch you, my one. When all is said and done. You'll believe God is a woman and I

UNIT 3: Business Lunch (UNIDADE 3: Almoço de Negócios)

Roteiro de estudos 3º trimestre. INGLÊS. Orientação de estudos

O PRíNCIPE FELIZ E OUTRAS HISTóRIAS (EDIçãO BILíNGUE) (PORTUGUESE EDITION) BY OSCAR WILDE

CURSO DE INGLÊS JUNIOR SILVEIRA

Ética na Propaganda (Portuguese Edition)

Mitologia - Deuses, Heróis e Lendas (Portuguese Edition)

O princípio 80/20: Os segredos para conseguir mais com menos nos negócios e na vida (Portuguese Edition)

Lesson 18: Do..., Don t Do... Lição 18: Faça, Não faça (Imperativos)

Curso Completo de Memorização (Portuguese Edition)

As Profecias do Apocalipse e o Livro de Daniel (Portuguese Edition)

Bem-vindos a mais um <3

Status Report: Brincando de Bola Project September 2017 Relatório do Projeto Brincando de Bola Setembro 2017

101 Dicas para você aprender inglês com sucesso (Portuguese Edition)

Sumário 1.Bem-vindo à era da comunicação 2. A importância de ser fluente na língua inglesa na era moderna

Vaporpunk - A fazenda-relógio (Portuguese Edition)

Pesquisa de Marketing: Uma Orientação Aplicada (Portuguese Edition)

LÍNGUA INGLESA INTERATIVIDADE FINAL CONTEÚDO E HABILIDADES DINÂMICA LOCAL INTERATIVA AULA. Conteúdo: Simple Present - Negative and Interrogative forms

Adoção: guia prático doutrinário e processual com as alterações da Lei n , de 3/8/2009 (Portuguese Edition)

You, you love it how I move you. You love it how I touch you, my one. When all is said and done. You'll believe God is a woman and I

Conceitos de Linguagens de Programação (Portuguese Edition)

ROTEIRO DE RECUPERAÇÃO DE INGLÊS 7º ANO BÁSICO Name: Nº Class: Date: / / Teacher: Nota: (1,0)

Inglês 8 Pronomes Interrogativos.

Expert Reader 1000 Chapter 1. by Elen Fernandes

As 10 bobagens mais comuns que as pessoas inteligentes cometem (Portuguese Edition)

Lesson 63: Reported speech. Lição 63: Discurso indireto

Atividades de Recuperação Paralela de INGLÊS

AT A FASTFOOD NO FAST FOOD. pegar o seu pedido? take your order? Can I have a large pizza? Posso pedir uma pizza grande?

Introdução A Delphi Com Banco De Dados Firebird (Portuguese Edition)

Como Falar no Rádio - Prática de Locução Am e Fm (Portuguese Edition)

Cale-se: A MPB e a Ditadura Militar (Portuguese Edition) By Manu Pinheiro

AULAS 17 e 18 REPORTED SPEECH

O verdadeiro clube de conversação em inglês

Words and Music by Evan Kidd Bogart e Jonathan Rotem and Ed Cobb.

Erros que os Pregadores Devem Evitar (Portuguese Edition)

Unidade 0-1º período

Todos os caminhos levam a Roma (Portuguese Edition)

Lesson 70: Questions. Lição 70: Perguntas

Dinâmicas de leitura para sala de aula (Portuguese Edition)

CRONOGRAMA 4 BIMESTRE

Lesson 21: Who. Lição 21: Quem

Assessoria de imprensa: como se relacionar com a mídia (Portuguese Edition)

Direito Processual Civil (Coleção Sucesso Concursos Públicos e OAB) (Portuguese Edition)

GRAMMAR Cla #2. Artigos Indefinidos - A/AN

Transcrição:

Thanksgiving Atividade 01 Assista ao video e baixe o áudio que foi disponibilizado no Blog. Escute o áudio várias vezes ao dia e preste atenção na pronúncia das palavras. Você pode ouvir quantas vezes quiser, quanto mais, melhor. Atividade 02 Leia as frases em PORTUGUÊS e preste atenção no que elas significam em INGLÊS. When I was a kid, Thanksgiving was my favorite holiday. Quando eu era criança, o Dia de Ação de Graças era meu feriado favorito. All you had to do was eat... Tudo que você tinha que fazer era comer... Chris, pass the macaroni and cheese. Chris, passe o macarrão com queijo. And sleep. E dormir Everybody in my family loved Thanksgiving, except my mother, because to her it was just more work. Todos na minha família amavam o Dia de Ação de Graças, exceto minha mãe, porque para ela era só mais trabalho. But this year was going to be different. Mas este ano ia ser diferente. All right, guys, family conference. Ok, pessoal, conferência em família. I just want to let y'all know that if you think all you're going to do this Thanksgiving is sit around and eat and sleep, you got another think coming. Eu só quero que vocês saibam que se vocês acham que tudo o que vocês vão fazer nesse Dia de Ação de Graças é ficar sentados e comer e dormir, tem algo vindo aí para vocês. Uncle Louis is coming over and I'm not doing all the work by myself. Tio Louis está vindo e eu não vou fazer todo o trabalho sozinha. What do we have to do? O que nós precisamos fazer? I want everybody to make a dish. Eu quero que todos façam um prato.

I'll make the rolls. Eu vou fazer os pãezinhos. I can make the cranberry sauce. Eu posso fazer o molho de oxicoco. Which means she can open up a can and dump it in a bowl. O que significa que ela pode abrir uma lata e jogar em uma tigela. Chris, I want you to make the mac and cheese. Chris, eu quero que você faça o macarrão com queijo. I don't know how to make mac and cheese. Eu não sei como fazer macarrão com queijo. And I don't want to be the one to mess it up. E eu não quero ser o que estraga tudo. I like living here. Eu gosto de morar aqui. Next to turkey, the most important dish at our Thanksgiving dinner was the macaroni and cheese. Depois do peru, o prato mais importante no nosso Dia de Ação de Graças era o macarrão com queijo. Making good mac and cheese wasn't cooking, it was science. Fazer um bom macarrão com queijo não era cozinhar, era ciência. This year's Nobel prize nominees are Dr.Wan, for the cure to cancer Os nomeados ao prêmio Nobel deste ano são Dr. Wan, pela cura do câncer Dr. Stravinsky, for the discovery of the missing link Dr. Stravinsky, pela descoberta do elo perdido And Chris, for some good-ass macaroni and cheese. E Chris, por um macarrão com queijo bom pra caramba. And the winner is: E o vencedor é: That's okay, baby. Está tudo bem, querido. You'll do fine. Você vai se sair bem. All you got to do is follow the recipe. Tudo o que você precisa fazer é seguir a receita.

Sounds to me like a recipe for disaster. Me parece a receita para o desastre. ATIVIDADE 03 Leia as frases em Inglês FALANDO EM VOZ ALTA e se esforçando para pronunciar corretamente, ou seja, igual ao áudio. Dica: Sempre que falar em Inglês preste atenção ao significado (em português) do que você está falando. No começo você NÃO vai se sentir confortável falando em Inglês, mas é assim mesmo, tente imitar igualzinho está no áudio. When I was a kid, Thanksgiving was my favorite holiday. Quando eu era criança, o Dia de Ação de Graças era meu feriado favorito. All you had to do was eat... Tudo que você tinha que fazer era comer... Chris, pass the macaroni and cheese. Chris, passe o macarrão com queijo. And sleep. E dormir Everybody in my family loved Thanksgiving, except my mother, because to her it was just more work. Todos na minha família amavam o Dia de Ação de Graças, exceto minha mãe, porque para ela era só mais trabalho. But this year was going to be different. Mas este ano ia ser diferente. All right, guys, family conference. Ok, pessoal, conferência em família. I just want to let y'all know that if you think all you're going to do this Thanksgiving is sit around and eat and sleep, you got another think coming. Eu só quero que vocês saibam que se vocês acham que tudo o que vocês vão fazer nesse Dia de Ação de Graças é ficar sentados e comer e dormir, tem algo vindo aí para vocês. Uncle Louis is coming over and I'm not doing all the work by myself. Tio Louis está vindo e eu não vou fazer todo o trabalho sozinha. What do we have to do? O que nós precisamos fazer? I want everybody to make a dish. Eu quero que todos façam um prato.

I'll make the rolls. Eu vou fazer os pãezinhos. I can make the cranberry sauce. Eu posso fazer o molho de oxicoco. Which means she can open up a can and dump it in a bowl. O que significa que ela pode abrir uma lata e jogar em uma tigela. Chris, I want you to make the mac and cheese. Chris, eu quero que você faça o macarrão com queijo. I don't know how to make mac and cheese. Eu não sei como fazer macarrão com queijo. And I don't want to be the one to mess it up. E eu não quero ser o que estraga tudo. I like living here. Eu gosto de morar aqui. Next to turkey, the most important dish at our Thanksgiving dinner was the macaroni and cheese. Depois do peru, o prato mais importante no nosso Dia de Ação de Graças era o macarrão com queijo. Making good mac and cheese wasn't cooking, it was science. Fazer um bom macarrão com queijo não era cozinhar, era ciência. This year's Nobel prize nominees are Dr.Wan, for the cure to cancer Os nomeados ao prêmio Nobel deste ano são Dr. Wan, pela cura do câncer Dr. Stravinsky, for the discovery of the missing link Dr. Stravinsky, pela descoberta do elo perdido And Chris, for some good-ass macaroni and cheese. E Chris, por um macarrão com queijo bom pra caramba. And the winner is: E o vencedor é: That's okay, baby. Está tudo bem, querido. You'll do fine. Você vai se sair bem. All you got to do is follow the recipe. Tudo o que você precisa fazer é seguir a receita.

Sounds to me like a recipe for disaster. Me parece a receita para o desastre. ATIVIDADE 04 Leia o texto em português e traduza para o Inglês (escrevendo). Tente fazer tudo o que se lembrar usando apenas sua memória. Quando terminar, olhe no texto do exercício acima para confirmar o que você já aprendeu e o que errou. Dica: Você pode imprimir esse conteúdo, mas vamos colaborar com o meio ambiente, não é mesmo? Faça este exercício em um caderno ou em um arquivo de Word para que você possa reescrever quantas vezes precisar. When I was a kid, Thanksgiving was my favorite holiday. All you had to do was eat... Chris, pass the macaroni and cheese. And sleep. Everybody in my family loved Thanksgiving, except my mother, because to her it was just more work. But this year was going to be different. All right, guys, family conference. I just want to let y'all know that if you think all you're going to do this Thanksgiving is sit around and eat and sleep, you got another think coming.

Uncle Louis is coming over and I'm not doing all the work by myself. What do we have to do? I want everybody to make a dish. I'll make the rolls. I can make the cranberry sauce. Which means she can open up a can and dump it in a bowl. Chris, I want you to make the mac and cheese. I don't know how to make mac and cheese. And I don't want to be the one to mess it up. I like living here. Next to turkey, the most important dish at our Thanksgiving dinner was the macaroni and cheese. Making good mac and cheese wasn't cooking, it was science.

This year's Nobel prize nominees are Dr.Wan, for the cure to cancer Dr. Stravinsky, for the discovery of the missing link And Chris, for some good-ass macaroni and cheese. And the winner is: That's okay, baby. You'll do fine. All you got to do is follow the recipe. Sounds to me like a recipe for disaster. Faça esta atividade até conseguir ler em português e traduzir para o Inglês sem precisar conferir, ou seja, até conseguir traduzir tudo sem precisar de ajuda. No 1º, 2º ou 3º dia de treino é possível que você não consiga traduzir tudo pois ainda teve pouco contato com as frases. PERSISTA! Estude este conteúdo durante 7 dias fazendo todas as atividades. Você deve fazer essas 4 atividades TODOS os dias por 7 dias, para fixar tudo o que aprendeu. Escutar o áudio várias vezes ao dia é fundamental para treinar seu ouvido, por isso, inclua ele na sua rotina. Bons estudos!!!